3
Anonymus: Descriptio Europae Orientalis Részlet Rasia királyságáról Fentebb, miután megtekintettük a Konstantinápolyi Birodalmat 1 és Albániát, 2 most rá kell világítani Rasia királyságára is, amelyik ugyanezzel a birodalommal 3 és Albániával szomszédos. 4 Egyrészt a birodalmat nyugat felıl határolja, Albánia pedig délrıl a szomszédja. Ez a királyság pedig, Rasia tudniillik két részbıl áll: az elsı, amelyet alapvetıen Rasianak neveznek, arról a folyóról kapta a nevét, amelyik ezt öntözi. Ez pedig magában foglal három tartományt, 5 tudniillik Dioclát, 6 Kelmiát, 7 ahonnan Diocletianus császár származott, és a tengerparti régiót. 8 Azért nevezik ezt a tartományt tengerparti régiónak, mert a városok és a várak közvetlenül a tenger fölött 9 helyezkednek el, elég közel fekszenek hozzá, és ez a régió igencsak gazdag és bıséges, és ezen a területen fekszik Antibari 10 városa is, amely azért neveztetik Antibarinak, mert Barival 11 szemben helyezkedik el, ahol Boldog Miklós teste fekszik, ott alapíttatott meg. És azt mondják Bariról, hogy egy éjszaka alatt át lehet kelni a tengeren keresztül Antibariba. Antibari pedig a parttól ötszáz lépésnyire fekszik. Ebben a tengerparti régióban vannak tiszta katolikusok, tehát latinok. 12 Mások pedig ugyanennek a királyságnak a lakói közül és a király maga is szakadár hitetlen, ezért igen sokat a katolikusnak mondottak közül üldöznek, és leginkább a latin (rítusú) egyházat rombolják, 1 Imperium Constantinapolitanum 2 Albania 3 Imperium Constantinapolitanum 4 Velük összeköttetésben van. 5 Provincia 6 Diokleia, Duklja stb. 7 Hulm, Zahumlje, Hum stb. 8 Primorje, Pomorje: Konstantin Jireček szerint Dioclea rész 9 Közvetlenül a tenger mellett. 10 Antivari 11 Bari 12 Latin rítusú keresztények

Anonymi Descriptio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Translation from latin to hungarian

Citation preview

Page 1: Anonymi Descriptio

Anonymus: Descriptio Europae Orientalis

Részlet

Rasia királyságáról

Fentebb, miután megtekintettük a Konstantinápolyi Birodalmat1 és Albániát, 2 most rá kell

világítani Rasia királyságára is, amelyik ugyanezzel a birodalommal3 és Albániával

szomszédos.4 Egyrészt a birodalmat nyugat felıl határolja, Albánia pedig délrıl a szomszédja.

Ez a királyság pedig, Rasia tudniillik két részbıl áll: az elsı, amelyet alapvetıen Rasianak

neveznek, arról a folyóról kapta a nevét, amelyik ezt öntözi. Ez pedig magában foglal három

tartományt,5 tudniillik Dioclát,6 Kelmiát,7 ahonnan Diocletianus császár származott, és a

tengerparti régiót.8 Azért nevezik ezt a tartományt tengerparti régiónak, mert a városok és a

várak közvetlenül a tenger fölött9 helyezkednek el, elég közel fekszenek hozzá, és ez a régió

igencsak gazdag és bıséges, és ezen a területen fekszik Antibari10 városa is, amely azért

neveztetik Antibarinak, mert Barival11 szemben helyezkedik el, ahol Boldog Miklós teste

fekszik, ott alapíttatott meg. És azt mondják Bariról, hogy egy éjszaka alatt át lehet kelni a

tengeren keresztül Antibariba. Antibari pedig a parttól ötszáz lépésnyire fekszik.

Ebben a tengerparti régióban vannak tiszta katolikusok, tehát latinok.12 Mások pedig

ugyanennek a királyságnak a lakói közül és a király maga is szakadár hitetlen, ezért igen sokat

a katolikusnak mondottak közül üldöznek, és leginkább a latin (rítusú) egyházat rombolják,

1 Imperium Constantinapolitanum 2 Albania 3 Imperium Constantinapolitanum 4 Velük összeköttetésben van. 5 Provincia 6 Diokleia, Duklja stb. 7 Hulm, Zahumlje, Hum stb. 8 Primorje, Pomorje: Konstantin Jireček szerint Dioclea rész 9 Közvetlenül a tenger mellett. 10Antivari 11Bari 12Latin rítusú keresztények

Page 2: Anonymi Descriptio

felemésztik és támadják a prelátusokat, és foglyul ejtik ıket, sok válogatott rosszat tesznek,

ezért ez az elıbb említett egyház igen szegény. Ezenfelül pedig vannak szakadárok és igen

elvetemült eretnekek13, megfertızve azoktól az eretnekektıl, akik az inkvizíció14elıl

menekülnek erre a területre, és leginkább ezért igen ellenségesek a katolikusokkal szemben.

Ennek a provinciának egy nagy hajózható folyója van, amelyet Drinának neveznek, 15 és mind

ebbıl a folyóból, mind tavakból sok halat nyernek. Mindezek a tartományok egyek Rasiával,

amely fentebb volt, és szomszédos a Konstantinápolyi Birodalommal.

A második része ennek a királyságnak Serviának neveztetik a népessége állapotáról, ahogy

mondják, mert mindenki servilis, szolgai állapotú közülük. Ehhez három tartomány tartozik,

tudniillik Bosna16, Macia17 és Marcia18. A királyságnak ez a része Magyarország körül

fekszik, úgy hogy semmilyen terület nincs közte és Magyarország között. A tengeri régiót

leszámítva, ahol hat város van, az egész királyságban nincs semmilyen város, ellenben sok vár

van, és erıd és nagyszámú település 300-400 faházzal, amelyeket cölöpökbıl építettek

mindenféle záróeszközök nélkül. Ez a fentebb nevezett királyság bıvelkedik ezüstben,

ólomban és vasban, hiszen Rasia királya ebben az idıben a saját királyságában és a tengeri

régióban hét ezüstbányával rendelkezett, máskülönben a nevezett királyság bıvelkedik

kenyérben, húsban és tejtermékekben, de hiányt szenved borban és halban, ugyanis ott nem a

bort isszák, hanem a sört és a tejet. A király azonban és az elıkelık nagy bıséggel

fogyasztják a bort, amelyet a tengerparti területrıl hoznak. Ennek a királyságnak a lakóit

magasnak és szép alkatúnak mondják, úgy a férfiakat és a nıket is, de a férfiaknak semmiféle

erejük19 nincs a harchoz, egy olyan, aki elég derék a harchoz ötvenet előz ezek közül. És

lovak ezen a területen, kevés kivétellel, igen kistermetőek, általában igáslovak, amelyek

mégis erısek és mozgékonyak a futás tekintetében. Két nagy folyó öntözi ezt a vidéket,

tudniillik a Narenta20 és a Bistrice.21 Van ahol ez a királyság magas és masszív hegyekkel

rendelkezik, de általában sík vidék és kis dombjai vannak.

13 bogumilok 14 a facie inquisitorum 15 Drinus 16 Bosznia 17 Macsó 18 Krajina: talán Neretva és Cetina között 19 bátorságuk 20 Neretva

Page 3: Anonymi Descriptio

Ebben a királyságban pedig mindig egy király volt, de most két király is uralkodott, az

egyik Rasiaban, ez volt a nagyobb és Urosnak hívták, ahogyan valamennyi rasiai királyt is, a

másikat pedig Stephannak nevezték, és ez uralta Serviát és Magyarország egy részét. A két

király édestestvér volt, de az elsıszülött Servia királya, Stephan volt. Ez pedig atyjának halála

után utalta a teljes királyságot két éven keresztül.

Fordította: Gál Judit

Forrás: Anonymi Descriptio Europae Orientalis. Imperium Constantinopolitanum, Albania,

Serbia, Bulgaria, Ruthenia, Ungaria, Polonia, Bohemia anno MCCCVIII exarata. Ed.:

OLGIERD Gorka. Cracoviae 1916. 29 – 33. p.

21 Drina vagy a Morava