43
(O/&’ 3DQWDOODGH&ULVWDO/LTXLGR Para los Paneles de Control de Alarma contra Incendios de NOTIFIER AM2020/ AFP1010, Sistema 5000 y Sistema 500 y AFP-200

Anunciador LCD80.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

(O�/&'��������������������������������������������������

3DQWDOOD�GH�&ULVWDO�/LTXLGR

2QH )LUH�/LWH 3ODFH

1RUWKIRUG� &7 �����

����� ��������

����� �������� �)D[�

31 �����63�'� (&1 ������

'RFXPHQWR �����63

�������� 5HYLVLRQ�'�

Para los Paneles de Control de Alarma contra Incendios de NOTIFIER AM2020/AFP1010,

Sistema 5000 y Sistema 500 y

AFP-200

Technical Publishing Documento PRECAUSMSPANISH.PM65 09/14/98

Un sistema automático del sistema de alarma contra incendios- tipicamente compuesto de detectores de humo, detectores de calor,estaciones pulsadoras manuales, dispositivos de precauciónaudibles, y un control de alarma contra incendios con capacidad denotificación remota pueden proporcionar una precaución temprana deun fuego. Tal sistema, sin embargo, no asegura la protección contradaños a la propiedad o perdidas de vida como un resultado de unincendio.

Cualquier sistema de alarma contra incedio puede fallar porvarias razones:

Detectores de humo no detectan el fuego donde el humo no puedealcanzar a los detectores como en las chimeneas, las paredes, o lostechos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores dehumo también pueden que no detecten un fuego en otro nivel deledificio. Un detector del segundo piso, por ejemplo, puede que nodetecte un fuego en el primer piso o en el sotano. Además, todos lostipos de detectores - de tipos ionización y fotoeléctricos, tienenlimitaciones de detección. Ningún tipo de detector de humo puededetectar todos los tipos de fuego causados por falta de atención y porfalta de seguridad como fumando en la cama, explosiones violentas,guardo impropio de materiales inflamables, circuitos eléctricossobrecargados, niños jugando con fosforos, o por delitos

¡IMPORTANTE! Los detectores de humo tienen que serinstalados en la misma habitación que el panel de control y enhabitaciones utilizadas por el sistema para la conexión delcableado de transmisión de alarmas, comunicaciones,señalización, y/o alimentación. Si los detectores no estánlocalizados así, un fuego puede causar daños al sistema dealarma, deshabilitando la información de incendio.

Dispositivos de precaución audibles como son las campanaspuede que no alerten a las personas si estos dispositivos estánlocalizados en el otro lado de puertas parcialmente abiertas ocerradas o están localizados en otro piso del edificio.

Un sistema de alarma contra incendio no operará sin ningunacorriente electrica. Si la energía CA falla, el sistema operará desdelas baterías de reserva solamente por un tiempo especifico.

Detectores de calor de rango-de-subida pueden estar sujetos auna sensibilidad reducida sobre un periodo de tiempo. Por estarazón, la característica de rango de subida de cada detector debe serprobada por lo menos una vez al año por un especialista calificado.

El equipo utilizado en el sistema puede que no sea tecnicamentecompatible con el control. Es esencial que se utilice solamenteequipos aprobados para este servicio con su panel de control.

Líneas telefonicas necesitadas para transmitir señales de alarma defuego desde un local a una estación monitoreadora central puedenestar fuera de servicio o temporariamente inhabilitadas.

La causa más común de malfuncinamiento, sin embargo, es elmantenimiento inadecuado. Todos los dispositivos y el cableado delsistema deberán ser probados y mantenidos por un instalador dealarmas contra incendios profesional siguiendo los procedimientosescritos proporcionados con cada sistema. La inspección y la pruebadel sistema deberán ser programada mensualmente o como searequerido por los códigos locales y/o Nacionales. Records adecuadosde todas las inspecciones deberán ser guardados.

Limitaciones del Sistema de Alarma contra Incendios ¡Mientrás que al instalar unsistema de alarma contra incendios puede posiblemente reducir su costo de seguro, no es un substituto del segurode incendios!

Precauciones de la Instalación - Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación

libre de problemas con una seguridad de funcionamiento:

PRECAUCIÓN - Varias fuentes de alimentación pueden estarconectadas al panel de control de la alarma contra incendios.Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de proporcionarcualquier servicio. La unidad de control y sus equipos asociadospuede ser dañada si se remueve o se entran tableros, módulos, ocables interconectores mientrás la unidad está recibiendo energíaelectrica. No atente instalar, proporcionar servicios, o operar estaunidad hasta que este manual sea leido y entendido.

PRECAUCIÓN - Prueba de Reaceptación del Sistema después dehacer Cambios de Software: Para asegurar la operación apropiadadel sistema, este producto tiene que ser probado de acuerdo alCapítulo 7 de la NFPA 72-1993 después de cualquier cambio en laprogramación o de un programa en específico. La prueba dereaceptación es requerida después de cualquier cambio, adición oborrado de componentes del sistema, o después de cualquiermodificación, reparación o ajuste al hardware o cableado del sistema.

Todos los componentes, circuitos, operaciones del sistema, ofunciones de software conocidas como afectadas por un cambiotienen que ser probadas por un cien porciento (100%). Además, paraasegurar que otras operaciones no sean indavertidamente afectadas,por lo menos un 10% de los dispositivos iniciadores que no sondirectamente afectados por el cambio, o hasta un máximo de 50dispositivos, tienen que ser probados y el funcionamiento apropiadodel sistema verificado.

Este sistema llena los requerimientos de la NFPA para laoperación en 0-49O C/32-120O F y una humeda relativa de 85% RH(no-condensada) en 30O C/86O F. Sin embargo, la vida usuante delas baterías de reserva del sistema y los componenteselectronicos pueden ser adversivamente afectados portemperaturas y humedades extremas. Así que, se recomienda queeste sistema y sus periféricos sean instalados en un ambiente conuna temperatura nominal de 15-27O C/60-80O F.

Verifique que el tamaño de los cables es apropiado para todoslos lazos de los dispositivos indicadores e iniciativos. Casi todos losdispositivos no pueden tolerar más de un 10% de cadia de I.R. delvoltaje especifico del dispositivo.

Como todos los dispositivos electronicos en estado solido,este sistema puede operar erráticamente o puede ser dañado cuandoes sujetado a transientes inducidos por relámpagos. Aunque ningúnsistema está completamente immunizado contra transientes derelampagueo e interferencias, aterrizado apropiado reducirá lasusceptibilidad. Cableado elevado o aéreo no es recomendado, dadoa un aumento de la susceptibilidad a relampagueo cercano. Consultecon el Departamento de Servicios Técnicos si cualquier problema esanticipado o encontrado.

Desconecte la alimentación CA y las baterías antes de remover oentrar cualquier tablero de circuitos. Falla de hacer esto puedencausar daños a los circuitos.

Remuva todos los ensambles electronicos antes de hacercualquier taladreo, llenado, escariación o orificación en el gabinete.Cuando sea posible, haga todas las entradas del cableado en loslados o en la parte posterior. Antes de hacer cualquier modificación,verifique que ellos no van a interferir con las localizaciones de labatería, el transformador, y los tableros de circuito impreso.

No apriete los tornillos del terminal más de 9 pulgadas por libra.Sobre aprieto puede causar daños a las hileras, resultando en lareducción de presión del terminal de contacto y la dificultad deremover los tornillos del terminal.

Este sistema contiene componentes sensibles a la estática.Siempre aterrizece con una cinta de muñeca apropiada antes demanejar cualquier circuito para que los cargos de estática seanremovidos de su cuerpo. Utilice empaques represivos para protegerlos ensambles electronicos removidos de la unidad.

Siga las instrucciones en los manuales de instalación, operación,y programación. Estas instrucciones tienen que ser seguidas paraprevenir daños al panel de control y su equipos asociados. Laoperación del FACP y su integridad dependen de la instalaciónapropiada.

),5(�/,7(�$/$506�127,),(5

Nosotros apreciamos sus comentarios. Por favor utilice el documento de transmisión debajo para dirigir sus preguntas y/o comentarios al Supervisor de Publicaciones Técnicas. Añada cualquier paginas pertinentes de la publicación para elaborar en más detalles sus comentarios.

NOTAS:

A: Supervisor, Technical Publications

Fax: 203-484-7309

De: Fecha:

Número de Páginas Enviadas:

Titulo de la Publicación:

Número de Revisión y Fecha:

Número de Paginas siendo Afectadas:

),5(�/,7( $/$506�127,),(5

One Fire-Lite Place

Northford, CT 06472

Fax 203.484.7309

Transmisión de Facsímil

. 77

. 8

4577778818

199202112234

44

5679

3031

53555

55

353666

7DEOD�GH�&RQWHQLGRV

1.Pantalla de Cristal Liquido LCD-80 ..............................7Características Comunes .......................................................................Modo ACS..............................................................................................Modo de TERMINAL (AM2020/AFP1010 y AFP-200 solamente).......................................................................................................................

2. El LCD-80 y el Modo ACS ...........................................10Conexiones de la Impresora Remota (Modo ACS).............................. 1Configuración de la Impresora ............................................................. 1

Operando el LCD-80 en Modo ACS ......................................... 1Tecla de Reconocimiento* ................................................................... 1Tecla de Silencio* ................................................................................ 1Tecla de Rearme* ................................................................................. 1Tecla de Selección de Tiempo.............................................................. 1Tecla de Ajuste del Reloj ..................................................................... 1Tecla de Visualización por Pasos/Prueba de Lámparas .......................

Patrón de la Pantalla ........................................................19Mensajes Normales ..............................................................................Mensaje de Alarma............................................................................... 1Mensaje de 20 caracteres de Alarma....................................................Mensajes de Problema..........................................................................Información de Falla de Comunicaciones ............................................ 2Operación de Impresora Remota..........................................................Iluminación de la Pantalla .................................................................... 2

Operación de la Interface ........................................................... 2Interface EIA-485................................................................................. 2Interface EIA-232................................................................................. 2Programando el LCD-80 (Modo ACS) ................................................ 24Programando desde el Monitor de la Pantalla CRT ............................. 2Configurando la CRT para Programar el LCD-80 ............................... 2Programando desde una computadora IBM compatible ...................... 2Mensajes por Defecto y Etiquetas del Punto........................................ 2Introducción de Mensajes Personalizados............................................Introduciendo las Etiquetas Personalizadas de Punto ..........................

3. El Modo Terminal y el LCD-80 ...................................33Operando el LCD-80 en Modo Terminal................................... 3

Patrones de la Pantalla..........................................................................Operación de la Impresora ................................................................... 3Funciones de las Teclas en Modo Terminal ......................................... 3Reconocimiento (ACK)........................................................................ 3Silencio................................................................................................. 3Rearme..................................................................................................Muestra Pendientes...............................................................................Ajuste Contraste ................................................................................... 3Silencio interno/Prueba de Lámparas................................................... 3

Apéndice A: Terminaciones del Blindado del EIA-48538

Apéndice B: Anunciación de Punto del AIM-200 ..........40

LCD-80 PN 15037SP:D1 7/20/98 5

6 LCD-80 PN 15037SP:D1 7/20/98

1.Pantalla de Cristal Liquido LCD-80

s o

a.

N-

.

��3DQWDOOD�GH�&ULVWDO�/LTXLGR�/&'���

El módulo de la pantalla alfanúmerica LCD-80 es un dispositivo auxiliar utilizado por el AM2020/AFP1010, Sistema 500 y los Sistemas AFP-200. El producto tiene domodos básicos de operación: Terminal, donde el actúa comuna DIA en la AM2020/AFP1010 y el AFP200; y ACS, donde el actúa como un anunciador alfanúmerico

&DUDFWHUtVWLFDV

&RPXQHV

• La pantalla del LCD de 80 caracteres se retroilumina bajo condiciones normales y de alarma.

• Teclas de control para Reconocimientos, Silenciado de Señal, y Rearme del Sistema.

• Empaque ABF-1 con opciones de llave y enchufe telefónico.

• Se monta a una distancia máxima de 6000 pies desde el panel.

• Zumbador piezo local con resueno de alarma/problema.

0RGR $&6 Cuando es operado en el modo “ACS”, el LCD-80 proporciona una pantalla remota o local y una interface de impresión para el Sistema 5000, Sistema 500 y AFP-200 (ysecundariamente para el AM2020/AFP1010).

• Titular de estado general.

• Etiqueta personalizada de 40 caracteres.

• Contador de alarma/problema.

• Mensaje programable de “estado normal”.

• Opción Europea: primera alarma/última alarma/contador de alarm

• Palabras programables en campo (versiones de idiomas extranjeros).

• Teclas de SIGUIENTE PANTALLA e INDICADOR HORA/FECHA.

• Emplea interface ACS - hasta 32 por sistema.

• Puerto de salida de la impresora - EIA-32, compatible con la PR3.

• Programable en campo, con memoria novolatíl en dos opciones:128 puntos, con de etiqueta de 40 caracteres o 256 puntos, con etiqueta de 20 caracteres.

• Reloj novolatíl interno.

• Con capacidades de impresora “vectorial” del AM2020/AFP1010

• Opción de montaje en sistema 5000/sistema 500.1RWD��6LVWHPD �����6LVWHPD ���� (O /&'��� QR PXHVWUD HO HVWDGR GH

$́&7,9$'2µ GH ORV FLUFXLWRV \ UHOHYRV GH VDOLGD�

1RWD��$0�����$)3����� SXQWRV GH VHJXULGDG WLHQHQ TXH WHQHU ´6HJXULGDGµ

FRPR SDUWH GH VX HWLTXHWD SHUVRQDOL]DGD HQ HO /&'��� SDUD GLIHUHQFLDU HQWUHXQD FRQGLFLyQ GH DODUPD GH IXHJR \ XQD DODUPD GH VHJXULGDG�

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 7

1.Pantalla de Cristal Liquido LCD-80

s e

.

el

el

0RGR GH

7(50,1$/

�$0�����

$)3���� \ $)3�

��� VRODPHQWH�

En el Modo de Terminal, el LCD-80 es una versión simplificada del display del AM2020/AFP1010 o el AFP-200(pero no soporta una impresora remota). Hasta 32 de estaterminales pueden proporcionar anunciación y control desdlas localizaciones remotas.

• Identificaciones de tipo de dispositivos desde el panel de control

• Etiquetas alfa personalizadas de zona & dispositivo desde el pande control.

• Hora/fecha y dirección de Dispositivo desde el panel de control.

• Opera en adición al CRT del control de panel si es deseado.

• El EIA-485 se conecta al puerto de terminal del panel de control (requiere CCM-1 solamente con el DIA-1).

• No requiere programación - utiliza la hora y las etiquetas del pande control.

8 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

1.Pantalla de Cristal Liquido LCD-80

l ta

es u-8

)LJXUD � 5HVXPHQ GH ORV &RPSRQHQWHV GHO /&'���

Interruptor de Dirección (Modo ACS solamente)

Un conmutador rotativo (SW2) y un interruptor DIP (SW3son provistos para ajustar la “dirección de comienzo” deLCD-80 para el Modo ACS. La dirección se puede ajusrentre 01 y 32. El LCD-80 responde a la dirección de comienzo y a las demás direcciones en secuencia comodefinido por la selección de “tamaño”. Si es ajustado a n

tamaño que requiere mas de una dirección, el LCD0responderá a todas esas direcciones, pero solo

reportará fallas de comunicaciones si la dirección de comienzo no es recibida p

mas de 10 segundos.

Ajustes del interruptor DIP SW1

Refiérase a la Figura 2 y a la Figura 9 para mas detalles (Modo de Terminal).

Conector de la llave de programación PK-1

Cuando es insertada la llave, el LCD-80 entra en el modo de programación. Cuando es removida la llave, el LCD vuelve automáticamente a sus operaciones normales.

Conector del Interruptor de llave AKS-1

Para la conexión de un interruptor de llave AKS-1. Cuando los dos alfileres en esta interface son cortados, las seis llaves en la membrana del panel serán ignoradas por el LCD-80.

Interruptores de Modo - ajuste los dos interruptores a ACS o a Terminal.

Terminales de Conexión

Para proporcionar 24 VCD de alimentación de operación, conecte el EIA-485 o EIA-232 al LCD-80. Estas conexiones tienen que ser de alimentación limitada.

Zumbador Piezo

El zumbador del LCD-80 será activado cuando cualquier alarma o problema nuevo sea recibido desde el panel y caiga bajo este grupo de direcciones del LCD-80. Es silenciado por el interruptor de RECONOCIMIENTO.

Consumo de Corriente @ 24 VCD Normal (no actividad): 100 mA Reserva (condición de problema): 50 mA Alarma: 100 mA

Los mensajes definidos por el usuario son guardados en RAM no volátil.

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 9

2. El LCD-80 y el Modo ACS

su de

a y na

r. a.

0, os y el

) o r de ace

N

���(O�/&'����\�HO�0RGR�$&6

Sistema 5000/Sistema 500: Uso del LCD-80 con Entradas de Mandos Remoto no esrecomendado.

AM2020/AFP1010: Puntos de seguridad tienen que tener “Seguridad” como parte deetiqueta personalizada en el LCD-80 para diferenciar entre una condición de alarmafuego y una alarma de seguridad.

La aplicación principal del LCD-80 en Modo ACS es añadir las opciones de impresordisplay digital al Sistema 5000, Sistema 500 y AFP-200. Segundamente, el añade uopción de impresora/display “vectorial” al AM2020/AFP1010, donde solamente un subconjunto de los eventos del sistema son imprimidos en una localización particulaTambién proporciona una opción de Primera Alarma/Ultima Alarma/Conteo de Alarm

La interface del EIA-485 de alimentación limitada proporcionada por los paneles de control soportara la instalación de hasta 32 dispositivos. Esta figura incluye el LCD-8tanto como los módulos de las series AMG-1, ACS y LDM. En el Sistema 5000, todexcepto dos dispositivos tienen que ser “Recibidos Solamente”. En el Sistema 500 AFP-200, todos excepto por uno tienen que ser ajustado a operación de “Recibir Solamente”.

El LCD-80 puede ser montado en una caja posteriora ABF-1 o ABF-1T (no la ABS-1puede montarse en un orificio del chasis CHS-4. El ABF-1 puede incluir un interruptollave AKS-1 y un enchufe telefónico APJ-1. En adición, el LCD-80 contiene una interfde impresora remota EIA-232. Esta interface permite la conexión de la impresora PRhomologada por UL como un Sistema de Alarma contra Incendios.

EIA-485: Máximo de 6,000 pies de longitud

FACP

a la PRN

a la PRN

a la PRN

Impresora

Montura del Panel del Sistema

EIA-232: Máximo de 50 pies de longitud total del cable de la impresora remota del LCD-80

10 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

2. El LCD-80 y el Modo ACS

)LJXUD � &RQILJXUDQGR HO /&'��� HQ 0RGR $&6

Interruptor DIP de 8-posiciones (SW1)

SW1-1) Ponga en “ON” para operaciones de recepción solamente (para LCD-80s en adiciones a esos que ocupan las direcciones disponibles).

SW1-2) Ponga en “ON” para Hora Europea.

SW1-3) Ponga en “ON” para Inhabilitar el Piezo

SW1-4) Ponga en “ON” para inhabilitar los interruptores de Reconocimiento, Silenciado de Señal y Rearme. Nota: Si se pone en “OFF”, el AM2020 y AFP1010 tienen que ser programados para Reconocimiento, Silenciado de Señal y Rearme en los puntos 1, 2 y 3 respectivamente.

SW1-5) Tamaño (vea la Tabla 1 debajo).

SW1-6) Tamaño (vea la Tabla 1 debajo).

SW1-7) Ponga en “OFF” en este modo.

SW1-8) No es utilizado.

Interruptores de Modo de Operación

Coloque los dos interruptores en la Posición de hacia arriba (RAA ACS) para Modo ACS.

Tabla 1 : Tabla de Selección de Tamaño de LCD-80

1RWD�/&'���V 0i[ SRU VLVWHPD QR UHVWULFWH HO Q~PHUR GH /&'���V TXH SXHGHQ VHU

DMXVWDGRV D ´5HFLELU 6RODPHQWHµ� 2WURV HTXLSRV �$&6� /'0� $0*�� HWF�� TXH DVXPHQGLUHFFLRQHV HQ HO FLUFXLWR GHO (,$���� UHGXFLUiQ HO Q~PHUR Pi[LPR GH /&'���V TXHSXHGHQ VHU XWLOL]DGRV HQ HO VLVWHPD�

��� (175$'$ (,$������� 6DOLGD (,$������� (QWUDGD (,$������� 6DOLGD (,$����

7UDQVPLWLGRU GHO (,$����

5HIHUHQWH DO (,$����6$/,'$ GHO &RP~Q GHO 6LVWHPD

(175$'$ GHO &RP~Q GHO 6LVWHPD

6$/,'$ GH �� 9&'

(175$'$ GH �� 9&'

5HFHSWRU GHO (,$����

Conexiones Modo ACS (alimentación limitada)

Interruptor EIA-485 Número de Tamaño Max. LCD-80

5 6 dirección puntos mensaje por sistema

OFF ON uno 64 40 caracteres 32

OFF ON dos 128 40 caracteres 16

ON OFF dos 128 20 caracteres 16

ON ON cuatro 128 20 caracteres 8

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 11

2. El LCD-80 y el Modo ACS

)LJXUD � 6HOHFFLyQ GH OD 'LUHFFLyQ GHO /&'��� HQ

0RGR $&6

Interruptor de Selección de Dirección (SW2) (Modo ACS solamente). Coloca el Digito de la unidades de la dirección de comienzo de los LCD-80s. El LCD-80 puede consumir hasta cuatro direcciones en el circuito EIA-485. Si el LCD-80 utiliza mas de una dirección (vea la Tabla 1), este interruptor selecciona la primera dirección y las direcciones que siguen en orden numérico.

Interruptor DIP de dirección (SW3)

En el Modo ACS, este interruptor ajusta el Digito de las Decenas de la dirección de comienzo de los LCD-80s (vea la Tabla 2).

Alternativamente, la dirección puede ser determinada por:

Si el SW3-1 esta “ON” - sume 10 direcciones ajustadas en el SW2. Si el SW3-2 esta “ON” - sume 20 direcciones ajustadas en el SW2. Si ambos están “ON” - sume 30 direcciones ajustadas en el SW2. Ejemplo: Ajuste el LCD-80 para un tamaño de cuatro direcciones con una dirección de comienzo de “23”. Ajuste SW1-5 “ON” Ajuste SW1-6 “ON”

Ajuste SW3-1 “OFF” Ajuste SW3-2 “ON”

Ajuste SW2 a la “3”

El LCD-80 ahora usa las direcciones 23, 24, 25 y 26.

Digito de las Decenas

(SW3)

DIP SW3-1

DIP SW3-2

SW2 Rotativo

Dir. Com.

OFF OFF 0 n/u

OFF OFF 1-9 01-09

ON OFF 0-9 10-19

OFF ON 0-9 20-29

ON ON 0-2 30-32

ON ON 3-9 n/u

Digito de las Unidades

(SW2)

12 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

2. El LCD-80 y el Modo ACS

)LJXUD � &RQHFWDQGR HO /D]R GHO (,$���� �0RGR $&6�

Un resistor de terminal reconocido por UL de 120 ohm tiene que ser instalado en el ultimo dispositivo del circuito EIA-485

Gabinete

Hacia las terminales EIA-485 en el CPU

EIA-485(-)

(+)

• Supervisado y de alimentación limitada

• 6000 pies de longitud máxima de lazo desde el CPU hasta el ultimo dispositivo.

• Hasta 32 dispositivos en el lazo (tipo de dispositivos AMG, ACS, LDM, y LCD).

• No enlace en T el circuito EIA-485 - no funcionara apropiadamente. Cablee como es ilustrado.

• Use cable trenzado, blindado con una impedancia de aproximadamente 120-ohms.

• EIA-485: 5.5 VCD máx; 60 mA máx.

Tabla 2 Conexiones del Panel de Control

AFP-200 TB5-1 EIA-485 (+)

TB5-2 EIA-485 (+)

Sistema 500 TB2-1 EIA-485 (+)

TB2-2 EIA-485 (+)

Sistema 5000 TB2-1 EIA-485 (+)

TB2-2 EIA-485 (+)

AM2020/AFP1010 (SIB-2048)

P5-1 EIA-485 (+) Común

P5-2 Chasis de Hacer Tierra

P5-3 EIA-485 (+)

P5-4 EIA-485 (+)

P5-5 EIA-485 (+)

P5-6 EIA-485 (+)

Refiérase al Apéndice A para instrucciones de terminación del apantallado

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 13

2. El LCD-80 y el Modo ACS

e esa as

por e

e

&RQH[LRQHV GHOD ,PSUHVRUD5HPRWD �0RGR$&6�

El LCD-80 soporta la Impresora Remota PRN-4. Esta impresora proporciona una copia impresa de los cambios destado dentro del sistema y estampa la hora en la hoja imprcon la hora y fecha exacta. La PRN proporciona 80 columnde datos en papel de impresora de 9” por 11”.

)LJXUD � &RQHFWDQGR XQD ,PSUHVRUD 5HPRWD �0RGR

$&6�

✔ Alimentación limitada pero no supervisada

✔ 50 pies de longitud máxima de cable (típico) desde el LCD-80 a la impresora. La distancia de cable es limitadapor la capacidad del cable (vea las normas de la EIA-232).

✔ Solamente una impresora soportada por LCD-80.

✔ Use cable de par trenzado y blindado adecuado para aplicaciones de la EIA-232.

✔ Esta interface es para uso con impresoras reconocidas UL, tales como la PRN, que no conecta la EIA-232. Línea dreferencia a la tierra del chasis. Esto es requerido para prevenir una condición de falla de tierra.

✔ Todo el cableado de los circuitos de la EIA-232 tienen ququedar en la misma habitación que el LCD-80.

14 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

2. El LCD-80 y el Modo ACS

&RQILJXUDFLyQ

GH OD ,PSUHVRUD

Refiérase a la documentación suplida con la PRN-4 para instrucciones de los controles del menú de la impresora. Ajuste las opciones de la impresora como sigue:

L/R ADJUST: 0

FONT: HS DRAFT

LPI: 6 CPI

ESC CHARACTER:ESC

BIDIRECTIONAL COPY:ON

CG-TAB: GRAPHIC

COUNTRY: E-USA ASCII

AUTO CR: OFF

LANGUAGE: ENGLISH

AUTO TEAR: 1S

COLOR OPTION: NOT INSTALLED

FORMLEN:

LINES: 6 LPI=60

STANDARD:EXECUTIVE 10.5”

CPI: 10 CPI

SKIP: 0.5”

EMULATE: EPSON

I/O:

BUFFER: 36K

SERIAL:

BAUD:600

FORMAT: 8 BIT, NONE, 1 STOP

PROTOCOL:XON/XOFF

CHARACTER SET:STANDARD

S1.ZERO ON

AUTO LF: OFF

MENLOCK: ALL

PAPER:

BIN 1: 12/72”

BIN 2: 12/72”

SINGLE: 12/72”

PUSH TRA:12/72”

PULL TRA:12/72”

PAP ROLL: 12/72”

PAPOPT:

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 15

2. El LCD-80 y el Modo ACS

r ón

la

la

0

El LCD-80 puede ser alimentado por una MPS-24A o una MPS-24B. La alimentación provista al LCD-80 tiene que selimitada pero no tiene que contener un Relevo de Superviside Alimentación dado a que la perdida de alimentación es inherentemente supervisada a través de la perdida de comunicación. La máxima alimentación del LCD-80 desde fuente de alimentación es 100 mA. La máxima corriente desde la fuente de alimentación secundaria (baterías) bajoperdida de alimentación CA es 50 mA (cuando el LCD-80 esta operando en modo ACS en la AM2020/AFP1010, la corriente por pérdida de alimentación CA se mantiene a 10mA).

)LJXUD � 6XSOLHQGR $OLPHQWDFLyQ D OD /&'���

MPS-24A MPS-24B AFP-200

24 VCD (+) TB3-3 TB2-1 TB1-3

Común (-) TB3-4 TB2-2 TB1-4

16 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

2. El LCD-80 y el Modo ACS

a). n la o

el

ser

B-

n

l e

r. ra

l

r.

r.

ora

2SHUDQGR HO /&'��� HQ 0RGR $&6

El LCD-80 emula de uno a cuatro anunciadores ACM-16ATen el panel de control. No hay cambios requeridos por el panel de control para operar el módulo en este modo.

El panel de control envía los mandos al LCD-80 para desplegar los mensajes de alarma o problemas, y para imprimir los mensajes en la impresora (si se ha instalado unEstos mensajes son programables en campo y guardados ememoria del LCD-80 para cada punto. La hora y fecha sonprogramados dentro del LCD-80 y mantenidos por su propireloj de cristal no volátil.

En el modo ACS, los interruptores de Reconocimiento, Silenciado, y Rearme pueden ser habilitados para control dsistema (vea las opciones del interruptor DIP). Si estas funciones están habilitadas, seguridad de acceso tiene queproporcionada montando el LCD-80 en:

1. Un gabinete de Alarma contra Incendios cerrado (modelo CAAA, CAB-A3, CAB-B3, CAB-C3, o CAB-D3),

o

2. Caja posteriora de Anunciador modelo ABF-1 o ABS-1T cola opción de cerradura de llave AKS-1.

7HFOD GH 5HFRQRFLPLHQWR

Cuando la tecla de RECONOCIMIENTO es pulsada en el panefrontal, el LCD-80 envía un mando de reconocimiento al panel dcontrol sobre la interface del EIA-485, utilizando la primera posición del interruptor en la dirección del anunciador empezadoUn mensaje de RECONOCIMIENTO es impreso en la impresolocal.

7HFOD GH 6LOHQFLR

Cuando la tecla de SILENCIO es pulsada en el panel frontal, eLCD-80 envía un mando de Silenciado de Señal al panel de control sobre la interface del EIA-485, utilizando la segunda posición del interruptor en la dirección del anunciador empezadoUn mensaje de SILENCIO es impreso en la impresora local.

7HFOD GH 5HDUPH

Cuando la tecla de REARME es pulsada en el panel frontal, el LCD-80 envía un mando de Rearme del Sistema al panel de control sobre la interface del EIA-485, utilizando la tercera posición del interruptor en la dirección del anunciador empezadoUn mensaje de REARME es impreso en la impresora local.

*Las funciones de los interruptores de Reconocimiento, Silencio, y Rearme requieren ser programados desde el AM2020 o AFP1010.

Los interruptores de Reconocimiento, Silencio y Rearme no serviránninguna función si el LCD-80 ha sido ajustado para operación receptsolamente (interruptor DIP SW1-1 ha sido ajustado como ON).

Reconocimiento GLOBAL

REARME

SILENCIO

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 17

2. El LCD-80 y el Modo ACS

r D-ajo

l ue

de

la

a ta

a

al

el

ez

no na lla

).

7HFOD GH

6HOHFFLyQ GH

7LHPSR

Este interruptor es utilizado en conjunción con el interruptode AJUSTE de RELOJ para ajustar la hora y fecha en el LC80. Esta tecla es ignorada si el sistema está en alarma. Bcondiciones de no alarma, la línea inferior de la pantalla mostrará la hora y fecha corriente cuando esta tecla es pulsada.

Cuando la tecla de SELECCIÓN de TIEMPO es pulsada, ecampo mas a la izquierda destellara (HORAS), indicando qesta listo para aceptar los cambios. Pulse la tecla de SELECCIÓN de TIEMPO para pasar por todos los valores ese campo. Si la tecla de SELECCIÓN de TIEMPO es pulsada otra vez los MINUTOS destellaran, listo para los cambios. Esto continua a través de todos los campos de lahora y fecha. Si la tecla no es pulsada por un minuto, o si tecla VISUALIZADORA de PASOS es pulsada, el LCD-80 saldrá del modo selector de hora/fecha.

7HFOD GH $MXVWH

GHO 5HORM

Cuando es utilizado en conjunción con la tecla de SELECCIÓN de TIEMPO, esta tecla ajusta la hora y la fechdentro del LCD-80. Esta tecla es ignorada si el sistema esen alarma.

Una vez que la tecla de SELECCIÓN de TIEMPO ha sido pulsada, la tecla de AJUSTE DEL RELOJ puede ser utilizadpara pasar a través de todos los valores posibles para ese campo. El valor nuevo es guardado en la memoria del relojpulsar la tecla de Selección o la de Visualización.

La tecla de Ajuste del Reloj puede ser utilizada para ajustarcontraste de la pantalla del LCD-80.

7HFOD GH

9LVXDOL]DFLyQ

SRU 3DVRV�

3UXHED GH

/iPSDUDV

Esta tecla puede ser utilizada para visualizar las alarmas yproblemas múltiples. Si existen problemas y alarmas a la ven el LCD-80, la VISUALIZACIÓN por PASOS puede ser utilizado para desplegar los problemas (después de pasar primero por todas las alarmas). Esta es una función local yenvía un mando de reconocimiento al panel de control. Si ucondición de problema ha apagado la luz retroiluminadora,también causa que se ilumine el retroiluminador de la pantapor aproximadamente un minuto, y mientras este pulsado, enciende todos los segmentos del LCD (prueba de lámparaLa interface de la impresora no es afectada.

1RWD�3DUD FDPELDU VRODPHQWH XQ FDPSR GH KRUD�IHFKD� 3XOVH OD WHFOD GHVHOHFFLyQ KDVWD TXH HO FDPSR GHVHDGR GHVWHOOH� HQWUH ORV FDPELRV FRQ OD WHFODGH DMXVWH� \ VDOJD DO SXOVDU OD WHFOD 9LVXDOL]DGRUD GH 3DVRV�

18 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Patrón de la Pantalla

do

liza 80

3DWUyQ�GH�OD�3DQWDOOD

0HQVDMHV

1RUPDOHV

Si existen alarmas o problemas reportados al LCD-80, y lascomunicaciones con el panel de control son correctas, la pantalla mostrará lo siguiente:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

FILA 1 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<MENSAJE

FILA 2 PESONALIZADO 1 >>>>>>>>>>>>>

FILA 3 <<MENSAJE PERSONALIZADO 2 >>

FILA 4 HH: MMA MM/ DD/ YY

Donde:

“MENSAJE PERSONALIZADO 1” es un mensaje definido por el usuario de 40 caracteres.

“MENSAJE PERSONALIZADO 2” es un mensaje definido por el usuario de 20 caracteres, por defecto lee “SISTEMANORMAL.” [nota:”>“ significa un espacio]

“HH:MMA MM/DD/YY” es la hora y fecha en hora, minutos, AM/PM, mes, día y año. Si esta seleccionada la opción de interruptor DIP Europeo, este formato es cambiaa 24 horas, con diferente emplazamientos para el día/mes:

“HH:MM DD/MM/YY”

Como un ejemplo, el siguiente mensaje normal puede ser proporcionado:

0HQVDMH GH

$ODUPD

Cuando se reportan una o mas alarmas a la LCD-80, se utiel siguiente formato. Si ocurre más de una alarma, el LCD-muestra la primera alarma acontecida.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

FILA 1 <<<LETRERO DE ALARMA>>>>

FILA 2 <<<<<<<<PUNTO DE ETIQUETA

FILA 3 DEL CLIENTE>>>>>>> >>>>>>>

FILA 4 XXALARMA YY PROBLEMAS

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 19

Patrón de la Pantalla

de

o o o

1RWD� �$0�����

$)3����� &XDQGR HO

/&'��� HV XWLOL]DGR HQ

FRQMXQFLyQ FRQ HO SDQHO

GH FRPELQDFLyQ IXHJR \

VHJXULGDG $0�����

$)3����� ´),5(µ HQ HO

OHWUHUR SRU GHIHFWR WLHQH

TXH VHU UHPRYLGR�

Donde el “LETRERO de ALARMA” es un campo de 20 caracteres programable por el usuario, por defecto apareceel mensaje “FIRE ALARM IN SISTEM.”

“PUNTO DE ETIQUETA PERSONALIZADA” es una etiqueta de 40 caracteres definidas por el usuario para estepunto desde la EEPROM. El LCD-80 se entrega con etiquetas por defecto para ayudar al instalador. El formato la etiqueta por defecto es:

ZONA NNN

(AXXPYY)”

“NNN” es el número de punto empezando con el 001 y continuando decimalmente hasta el 128. “XX” es el númerde anunciador, el cual es la dirección de inicio del LCD-80,la próxima dirección. “YY” es el punto del anunciador dentrde este anunciador, de 01 a 64. El campo AXXPYY será igual a las guías del AM2020/AFP1010.

“XXALARMS” es el contador de alarmas de este LCD-80.

XXPROBLEMAS” es el contador de problemas de este LCD-80

1RWD�6L ODV FRQGLFLRQHV GH SUREOHPD SHUGXUDQ FRQ DODUPDV� VH PXHVWUD HQ HO

FRQWDGRU GH SUREOHPDV� SHUR QR DSDUHFHQ HQ RWUR FDVR� 6L WLHQH OXJDU XQDFRQGLFLyQ VXSHUYLVRUD� VH UHSRUWD DO /&'���� WDQWR FRPR DODUPD FRPRSUREOHPD GHO PLVPR SXQWR �HWLTXHWDV SHUVRQDOL]DGDV GHEHQ VHU XWLOL]DGDV SDUDGLVWLQJXLU VXSHUYLVRUDV�� (O /&'��� LJQRUDUi XQ HVWDGR GH VDOLGD $&7,9$'2�'(6$&7,9$'2� SHUR QR UHSRUWDUi FRQGLFLRQHV GH SUREOHPD GH GLVSRVLWLYRV GHVDOLGD�

Ejemplo de la pantalla:

0HQVDMH GH ��

FDUDFWHUHV GH

$ODUPD

Cuando el interruptor DIP del LCD-80 está ajustado para etiqueta de 20 caracteres (256 puntos), utilicé el siguiente formato de desplegué.

La opción de 20 caracteres cambia las etiquetas del punto personalizadas utilizadas para reportar problemas por un formato similar al de alarma de 20 caracteres.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 67 8 9

FILA 2 << ETIQUETA PRIMER PUNTO>>

FILA 3 <<ETIQUETA ÚLTIMO PUNTO>>

FILA 4 XXALARMA YYPROBLEMAS

Donde:

“ETIQUETA PRIMER PUNTO” es la etiqueta de 20

20 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Patrón de la Pantalla

ha

3

e

0

s ce

l

l l

caracteres definida por el usuario para el primer punto queentrado en alarma. “ETIQUETA ÚLTIMO PUNTO” es la última alarma que ocurrió. SI sólo existe una alarma, la filase encuentra en blanco. La etiqueta por defecto tiene el formato: “ZONA NNN (AXXPYY).”

0HQVDMHV GH

3UREOHPD

Cuando se reporta uno o más problemas al LCD-80, y no sha reportado ninguna alarma, el siguiente formato es utilizado. Si más de un problema ha tomado lugar, el LCD-8muestra el último problema que ha acontecido. Una vez pulsada la tecla de ACK se reconoce todos los problemas onuevas alarmas (reconocimiento en bloque). Cuando todolos problemas y alarmas se restauran, en el LCD-80 apareautomáticamente “SISTEMA NORMAL” sin necesidad de unACK.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 67 8 9

FILA 1 <<<<DESCRIPCIÓN AVERÍA>>>

FILA 2 <<<<<<<<PUNTO DE ETIQUETA

FILA 3 DEL CLIENTE>>>>>>>>>>>>>>

FILA 4 XXALARMA YYPROBLEMAS

Donde “DESCRIPCIÓN AVERÍA” es un campo de 20 caracteres programables por el usuario con el valor por defecto “TROUBLE IN SISTEM.”

La opción de 20 caracteres cambia las etiquetas del punto personalizadas utilizadas en el informe de problemas a un formato similar de alarma como fue descrito anteriormente.

Mensaje de Supervisión: Si ocurren condiciones supervisoras, se informa al LCD-80 como ambos alarma y problema desde el mismo punto (etiquetas personalizadastienen que ser utilizadas para distinguir los mensajes de supervisión). El LCD-80 no puede distinguir entre condiciones de supervisión y problema. El programador desistema tiene que diferenciar entre ambas al introducir las etiquetas personalizadas de los puntos apropiados.

,QIRUPDFLyQ GH

)DOOD GH

&RPXQLFDFLRQHV

Si en el LCD-80 tiene lugar un fallo de comunicación con epanel después de un periodo de 10 segundos, se activará ezumbador interno y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 67 8 9

FILA 1 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<COMM

FILA 2 FAIL MESSAGE>>>>>>>>>>>>>

FILA 3 <<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>

FILA 4 HH : MMA MM / DD / YY

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 21

Patrón de la Pantalla

cto

L s

la

el l el

a .

do

donde “COMM FAIL MESSAGE es un campo de 40 caracteres programable por el usuario con el valor por defede: COMMUNICATIONS FAIL.

2SHUDFLyQ GH

,PSUHVRUD

5HPRWD

El LCD-80 funcionará bajo el interface estándar EIA-232. ELCD-80 imprimirá el mensaje como se define arriba, con lasiguientes excepciones:

1. Problemas y alarma son imprimidos cuando toman lugar. Si varias alarmas o problemas son reportados avez, el LCD-80 imprimirá una línea por cada dirección(se imprimirán todas las alarmas antes de cualquier problema).

2. El campo de contador de alarma/problema (línea 4 enmensaje de alarma o problema) es reemplazado por ecampo de fecha y hora (línea 4 en el mensaje normal dsistema).

3. Si un punto pasa de un estado de alarma o problemaestado normal, este cambio de estado será imprimidoEl mensaje de “ALARMA o PROBLEMA” es reemplazado por el definido por el usuario en estado “NORMAL”.

4. Cuando todos los puntos asignados a este LCD-80 vuelven a su estado normal, el LCD-80 reporta el esta“NORMAL”.

5. Cuando se pulsa la tecla de ACK en el LCD-80, se imprimirá el siguiente mensaje:

<MENSAJE DE RECONOCIMIENTO>

(FILA 2 en blanco)

(FILA 3 en blanco)

HH: MMA MM / DD / YY

Donde el “MENSAJE DE RECONOCIMIENTO” es un campo de 20 caracteres definidos por el usuario con el mensaje por defecto: “RECONOCIMIENO.”

6. Cuando se pulsa la tecla SILENCIO el LCD-80 imprimirá el siguiente mensaje:

<< MENSAJE DE SILENCIO >>

(FILA 2 en blanco)

(FILA 3 en blanco)

HH : MMA MM / DD / YY

Donde el MENSAJE DE SILENCIO es un campo de 20 caracteres programables por el usuario con un valor por defecto de: “SIGNAL SILENCE.”

22 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

s l

o de r

7. Cuando la tecla de REARME el LCD-80 imprimirá el siguiente mensaje:

<< MENSAJE DE REARME >>

(FILA 2 en blanco)

(FILA 3 en blanco)

HH : MMA MM / DD / YY

Donde el MENSAJE DE REARME es un campo de 20 caracteres programable por el usuario con un valor por defecto de: “SYSTEM RESET.”

,OXPLQDFLyQ GH

OD 3DQWDOOD

La pantalla del LCD-80 está retroiluminado bajo condicionenormales. Se apaga por cualquier problema en el panel deSistema 5000/Sistema 500 (otro que Problema de Punto), cualquier problema en el AM2020/AFP1010 (ha menos queuna o más alarmas existan en este LCD-80). Condiciones problemas solamente no lo activarán. También operará poaproximadamente 60 segundos cuando DISPLAY STEP espulsado.

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 23

4

D-

e

-da y

ado

a .

un

2SHUDFLyQ GH OD ,QWHUIDFH

,QWHUIDFH(,$����

La interface EIA-495 generalmente emula de uno a cuatro anunciadores ACM-16AT, cada uno con tres expansores (6puntos de anunciador). Para compatibilidad con el Sistema5000 y el Sistema 500, los primeros ocho puntos en un LC80 ajustados a la dirección 01 son utilizados para las siguientes funciones:

Los puntos de Reconocimiento, Silencio de Señal y Rearmdeben ser programados en la AM2020 o AFP1010 (Interruptor DIP SW1-4 debe ser ajustado a “OFF”).

,QWHUIDFH(,$����

Esta interface es utilizada para enviar información a la impresora PRN en formato ASCII estándar. Cuando el LCD80 está en modo de programación, está interface es utilizapara programar los mensajes personalizados de la pantallalas etiquetas del punto.

3URJUDPDQGR HO/&'��� �0RGR$&6�

Cuando se utiliza el LCD-80 en modo ACS, el modo de Programación es utilizado para entrar mensajes personalizados y etiquetas de los puntos anunciadores. Da la memoria no volátil situada en el LCD-80, esta unidad puede ser programada en cualquier sitio, luego ser instaladen otra localización. Toda la programación quedará intacta

El LCD.80 puede ser programado desde el monitor CRT deNOTIFIER con teclado o un programa de comunicación estándar en una computadora personal compatible IBM. Cualquiera de los dos métodos requiere la construcción decable personalizado, como es ilustrado en la Figura 7 y la Figura 8.

Punto LCD-80

Indicación de Punto Función de las Teclas

1 ninguno Reconocimiento

2 ninguno Silencio Señal

3 ninguno Rearme

4 ninguno ninguno

5 Falla en Circuito 1 de Notificación ninguno

6 ninguno

7 ninguno

8 ninguno

24 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Patrón de la Pantalla

al

Compendio de la Programación:

❑ Retire la alimentación de 24 VCD.

❑ Retire el LCD-80 de donde esta instalado.

❑ Conecte la interface EIA-232 a un CRT o computadora personal.

❑ Conecte la alimentación de 24 VCD.

❑ Inserte la Llave de Programación PK-1 en el conector P-6.

❑ Programe el LCD-80.

❑ Salga del modo de Programación retirando la Llave de Programación

❑ Vuelva a instalar el LCD-80,

3URJUDPDQGRGHVGH HO0RQLWRU GH OD3DQWDOOD &57

Programando el LCD-80 desde la CRT requiere un cable personalizado y un conector macho DB-25 para la conexiónpuerto EIA de la pantalla. El CRT tiene que también estar configurado como es compendido en la próxima pagina.

)LJXUD � &RQH[LyQ GHO /&'����&57

✓ Todo el cableado del circuito EIA-232 debe ser de alimentación limitada y estar en la misma habitación.

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 25

Patrón de la Pantalla

l n l

el

zar tro

al

al

&RQILJXUDQGR OD&57 SDUD3URJUDPDU HO/&'���

El CRT es programado en la fabrica. Note que esta configuración es la misma requerida para la operación en eFACP AM2020/AFP1010. Sin embargo, las teclas de funciódel CRT-2 no sirven ninguna función en la programación deLCD-80 y no tienen que ser ajustadas con este propósito. Para cambiar los parametros ajustados por la fabrica, utilicesiguiente procedimiento:

✓ Entre en modo Setup al pulsar 7�y

simultáneamente.

✓ Pulse las teclas de función F1 a la F13 para ver los 13 grupos de parametros separados. Utilize las teclas de avany retroceder para moverse a través de cada parámetro dende cada grupo y utilice la barra espaciadora para ver y seleccionar las opciones para cada parámetro.

✓ Al completar la selección de parametros a cambiar:

✓ Pulse

✓ Pulse \�para guardar todos los cambios.

Para volver a los ajustes por defecto de la fábrica,

✓ Pulse

✓ Utilizando las teclas de avanzar y retroceder, muévase articulo del menú RESET TERMINAL.

✓ Pulse :✓ Utilizando las teclas de avanzar y retroceder, muévase articulo del menú DEFAULT TERMINAL.

✓ Pulse :

✓ Pulse

✓ Pulse \�para guardar los ajustes por defecto.

26 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Patrón de la Pantalla

/n n

3URJUDPDQGRGHVGH XQDFRPSXWDGRUD,%0 FRPSDWLEOH

Para programar un LCD-80 desde una computadora IBM compatible se requiere el uso de un cable personalizado (p75267) y un conector hembra DB-25 o DB-9 para la conexióal puerto de serie.

)LJXUD � &RQH[LyQ /&'����,%0 FRPSDWLEOH

LCD-80 DB-25 DB-9

1 2 3

6 7 5

7 3 2

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 27

Patrón de la Pantalla

Programas de Comunicaciones de PC utilizados para programar el LCD-80 tienen que ser utilizados en “conexióndirecta” o modo de terminal y con las siguientes opciones ajustadas:

✓ 2400 Baudios.

✓ 7 Bits de datos.

✓ 1 Bit de paro.

✓ Paridad Par.

✓ XON/XOFF.

)LJXUD � 3URJUDPD GH 7HUPLQDO GH 0LFURVRIW

:LQGRZV ����

1RWD�6L VH HVWi XWLOL]DQGR 3UR&RPP 3OXV FRPR HO SURJUDPD GH

FRPXQLFDFLRQHV SDUD SURJUDPDU HO /&'���� OD (PXODFLyQ GH 7HUPLQDO WLHQHTXH VHU DMXVWDGD SDUD 79,����

28 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Patrón de la Pantalla

én ier

y

s el

r

0HQVDMHV SRU'HIHFWR \(WLTXHWDV GHO3XQWR

El LCD-80 contiene mensajes por defecto que pueden ser restaurados en cualquier momento. Estos mensajes tambipueden ser editados como sea necesario. Note que cualqumensaje o etiqueta personalizada que fueron entradas previamente serán reescritas por la información por defectono podrán ser recuperadas.

1RWD��$0�����$)3����� &XDQGR HO /&'��� HV XWLOL]DGR HQ FRQMXQFLyQ

FRQ XQ SDQHO GH FRPELQDFLyQ VHJXULGDG \ IXHJR $0�����$)3����� ´),5(µ HQ

ORV PHQVDMHV SRU GHIHFWR � \ � WLHQH TXH VHU UHPRYLGR�

Para restaurar los mensajes por defecto:

✓ Si está en Modo de Programación, retire la Llave de Programación.

✓ Inserte la Llave de Programación.

✓ Después de insertar la Llave de Programación y pasadounos segundos, pulse la tecla de DISPLAY STEP hasta queLCD-80 muestre el siguiente mensaje:

✓ Suelte la tecla de DISPLAY STEP y proceda a programacualquier mensaje adicional.

Para restaurar etiquetas de punto por defecto:

Utilize los procedimientos anteriores con las siguientes excepciones:

Pulse TIME SET para restaurar las etiquetas de puntopor defecto de 20 caracteres.

Pulse TIME SELECT para restaurar las etiquetas de punto por defecto de 40 caracteres.

Mensaje Caracteres Texto de Mensajes por Defecto

1 40 “FIRE ALARM SYSTEM REMOTE ANUNCIATOR”

2 20 “ALL SYSTEMS NORMAL”

3 40 “COMMUNICATIONS FAIL”

4 20 “FIRE ALARM IN SYSTEM”

5 20 “TROUBLE IN SYSTEM”

6 20 “RETURN TO NORMAL”

7 20 “ACKNOWLEDGE”

8 20 “SIGNAL SILENCE”

9 20 “SYSTEM RESET”

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 29

Patrón de la Pantalla

ma

cto E

as

por fue

e

.

a Y

Pulse ACK para restaurar las etiquetas de punto por defecto de 20 caracteres para el modo AIM-200 en el Siste5000 (se requiere la Revisión 6 del software).

Asegúrese de que las selecciones de las etiquetas por defede 20 ó 40 caracteres igualen los ajustes en la tecla de SIZSELECT SW1-5 y SW1-6!

,QWURGXFFLyQ GH0HQVDMHV3HUVRQDOL]DGRV

Una vez en modo de Programación, el LCD-80 termina todlas comunicaciones con el EIA-485 y espera la entrada de datos por el circuito de la EIA-232. La pantalla del LCD-80mostrará:

Configure el CRT o corra un programa de comunicación dePC y el monitor respectivo mostrará:

ENTRE DEL 1 AL 9 PARA PROGRAMAR MENSAJES DE CLIENTE Y ALARMA ENTRE 0 PARA PROGRAMAR MENSAJE DE PUNTOS

Cualquiera de los 9 mensajes de Cliente podrá ser programado pulsando el número correspondiente seguido ENTER en el teclado. La pantalla del LCD-80 y el monitormostrarán un mensaje por defecto o el último mensaje que guardado en está unidad.

El mensaje no puede ser introducido inmediatamente porquel cursor se sitúa al final del mensaje. El programador del LCD-80 tiene que editar el mensaje utilizando la tecla “backspace”, entonces deberá introducir el mensaje nuevo

Una vez que el mensaje ha sido editado, pulse ENTER parguardar el mensaje. La pantalla volverá a visualizar “READFOR PROGRAMMING”.

30 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Patrón de la Pantalla

n el

lla

Estos mensajes personalizados tienen varios tamaños y sovisualizados bajo diferentes condiciones presentes dentro dsistema de alarma contra fuego.

,QWURGXFLHQGRODV (WLTXHWDV3HUVRQDOL]DGDVGH 3XQWR

Las etiquetas personalizadas de punto pueden ser programadas al entrar “0” desde el programa inicial.

ENTRE DEL 1 AL 9 PARA PROGRAMAR MENSAJES DE CLIENTE Y ALARMA ENTRE 0 PARA PROGRAMAR MENSAJE DE PUNTOS

Un segundo mensaje será mostrado en el monitor de la computadora o del CRT-1.

LCD-80 ajustado para etiquetas de 20 caracteres:

ENTRE 1 A 256 PARA MENSAJES (20 CARACTERES):

Donde 1-256 representa zonas en el panel de control. Note que un sistema 5000 está limitado a 128 puntos.

Una vez que un número de punto ha sido entrado, la pantadel LCD-80 mostrará el mensaje personalizado de zona (ilustrado debajo) o el último mensaje de punto guardado.

La etiqueta puede ser cambiada pulsando la tecla ”BACKSPACE “ sobre la etiqueta existente y programando una nueva.

Mensaje Número

Condiciones en que son Visualizados los Mensajes

1 Titular estándar mostrado en el LCD-80.

2 Visualizado bajo condiciones normales.

3 Mostrado cuando las comunicaciones entre el LCD-80 y el panel de control ha

sido interrumpida.

4 Mostrado bajo todas las condiciones de alarma.

5 Mostrado bajo todas las condiciones de problema.

6 Mensajes 6 al 9 no son

desplegados en el LCD-80. Estos

mensajes son enviados a una impresora

conectada al LCD-80.

7

8

9

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 31

Patrón de la Pantalla

la

to cla o

lizar

lla to

LCD-80 ajustado para etiquetas de 20 caracteres:

ENTRE 1 a 128 PARA MENSAJES (40 CARACTERES):

Donde 1-128 representa zonas en el panel de control.

Una vez que el número de punto ha sido entrado, la pantaldel LCD-80 visualizará el mensaje personalizado de zona (ilustrado debajo) o el último mensaje de punto guardado.

En el modo de 40 caracteres, la etiqueta de zona por defeccontiene la dirección de punto anunciador para está zona. Está información no es necesaria y puede ser borrada si esdeseado. Entre la etiqueta de zona deseada utilizando la teBACKSPACE para borrar la etiqueta existente y programanduna nueva. Note que se puede añadir espacios para centrala etiqueta o el mensaje en la pantalla visualizadora.

Una vez que el mensaje ha sido cambiado o entrado satisfactoriamente, pulse ENTER para guardarlo. La pantadel LCD-80 mantendrá la información de la etiqueta de punanterior hasta que el monitor muestre la etiqueta de 40 caracteres personalizada:

ENTRE 1 a 128 PARA MENSAJES (40 CARACTERES):

Continué entrando la información o pulsando ESC para retornar al punto inicial de programación:

ENTRE DEL 1 AL 9 PARA PROGRAMAR MENSAJES DE CLIENTE Y ALARMA ENTRE 0 PARA PROGRAMAR MENSAJE DE PUNTOS:

Una vez que toda la programación del LCD-80 ha sido completada, remueva la Llave de Programación.

32 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

3. El Modo Terminal y el LCD-80

y

o

���(O�0RGR�7HUPLQDO�\�HO�/&'���

El LCD-80 ajustado al modo de terminal opera como una terminal CRT sin capacidad total de teclado, pero con la ventaja de alimentación de 24 VCD, se monta en la pared, tiene un múltiple de localizaciones para la terminal con Reconocimiento, Silenciado de Señal y Rearme.

Para aplicaciones del AM2020/AFP1010 o AFP-200, el Modde Terminal es preferible al Modo ACS porque tiene capacidad total de visualización de punto, y porque no requiere programación.

1RWD��$0�����$)3����� (/ LQWHUIDFH (,$���� XWLOL]DGR HQ HO 0RGR GH7HUPLQDO QR GHEHUi VHU FRQIXQGLGR FRQ HO FLUFXLWR (,$���� XWLOL]DGR HQ HO0RGR $&6 �LQWHUIDFH DQXQFLDGRU�� (O 0yGXOR &RQYHUWLGRU &&0�� FRQYLHUWH HOLQWHUIDFH 7HUPLQDO (,$���� GHO 6,%����� D HO (,$���� UHTXHULGR SRU HO /&'���� 8Q FLUFXLWR VHSDUDGR (,$���� SDUD DOLPHQWDU ORV DQXQFLDGRUHV HQ VHULH$&6 R /'0 SXHGH VHU FRJLGR GHVGH OD 7DUMHWD ,QWHUIDFH HQ 6HULH 6,%������ (O',$�����1 SXHGH VRSRUWDU ORV /&'���V HQ PRGR WHUPLQDO VLQ QHFHVLWDU GH XQPyGXOR FRQYHUWLGRU &&0���

Conexión del Monitor de Visualización Opcional CRT al CCM-1. Solo uno requiere programación en el AM2020/AFP1010.

1RWD� (,$����� 8Q Pi[LPR GH

���� SLHV HQWUH XQLGDGHV�

+DVWD �� /&'���V SXHGHQ VHUXWLOL]DGRV HQ XQ FLUFXLWR (,$�������� DPSV PD[� UHTXHULGRV GHDOLPHQWDFLyQ UHJXODGD � FRQVXOWH ORVFiOFXORV GH EDWHUtDV GHO SDQHO GHFRQWURO��

(QWUH FDGD /&'��� KD\ FXDWURFDEOHV� 8Q SDU WUHQ]DGR \ EOLQGDGRSDUD FRPXQLFDFLRQHV GH GDWRV \ XQSDU DELHUWR SDUD OD DOLPHQWDFLyQ GH�� 9&'� (O FLUFXLWR GH UHWRUQRVRODPHQWH UHTXLHUH GRV FDEOHV SDUDOD FRPXQLFDFLyQ GH GDWRV�

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 33

3. El Modo Terminal y el LCD-80

)LJXUD �� &RQILJXUDQGR HO /&'��� SDUD HO 0RGR

7HUPLQDO

SW2 - No es utilizado en MODO TERMINAL

Microconmutador DIP de 8 posiciones (SW-1)

1. No utilizado.

2. No utilizado.

3. En “ON” para inhabilitar el Zumbador interno.

4. En “ON” para inhabilitar los interruptores de Reconocimiento, Silenciado de Señal y Rearme.

5. No utilizado.

6. No utilizado.

7. En “ON” para este modo.

8. No utilizado.

Últimas opciones del LCD-80 (SW3)

Estos interruptores deben de estar en “OFF” para todos los LCD-80’s excepto el último en el circuito EIA-485.

1. En “ON” para el último LCD-80.

2. Supervisión de Terminal - en “ON” para supervisar el circuito EIA-485. Supervisión de terminal tiene que estar también habilitada durante la programación del AM2020/AFP1010.

Interface de la Llave de Programación

Se conecta al interruptor AKS-1

Interface del Interruptor de Llaves AKS-1

Se conecta al conmutador opcional AKS-1.

Interruptores deslizadores de Modo de Operación.

Ajuste ambos interruptores en la posición BAJA (RAA2020) para Modo Terminal.

Conexiones del Modo Terminal

34 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

3. El Modo Terminal y el LCD-80

e

n

a

,

T.

2SHUDQGR HO /&'��� HQ 0RGR 7HUPLQDO

3DWURQHV GH OD3DQWDOOD

El LCD-80 muestra directamente la información del interfacterminal del AM2020/AFP1010 sin alteración.

1RWD� /D LQIRUPDFLyQGHO FRQWDGRU GH $ODUPD\ SUREOHPDV�3(1',(17( GH$/$50$ \ 3(1',(17(GH 352%/(0$ QR VHUiPRVWUDGR HQ HO /&'����

Si el LCD-80 no recibe las comunicaciones del panel por uperiodo de un minuto, se activará su zumbador local y mostrará el siguiente mensaje:

2SHUDFLyQ GH OD,PSUHVRUD

El LCD-80 no soporta una impresora remota cuando esta operando en Modo Terminal.

)XQFLRQHV GHODV 7HFODV HQ0RGR 7HUPLQDO

5HFRQRFLPLHQWR�$&.�

Cuando la tecla ACK/STEP es pulsada, el LCD-80 envía unorden de Reconocimiento al panel de control, emulando unterminal CRT.

6LOHQFLR Cuando la tecla de SILENCIO es presionada, el LCD-80 envía una orden de Silenciado de Señal al panel de controlemulando un terminal CRT.

5HDUPH Cuando la tecla de REARME es pulsada, el LCD-80 envía una orden de Rearme al panel de control, emulando un CR

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 35

3. El Modo Terminal y el LCD-80

a do

gar la

ién

0XHVWUD

3HQGLHQWHV

El LCD-80 mantendrá un contador de alarmas en el sistem(número de mensajes de alarma menos mensajes de borrade alarmas, desde el último mensaje de SISTEMA NORMAL). Cuando está tecla es pulsada se muestra en lude la hora/fecha por diez segundos. (Está opción requiereversión 5.0 o superior en la AM2020/AFP1010)

$MXVWH

&RQWUDVWH

Pulse repetidamente esta tecla hasta que el contraste de lapantalla sea el correcto.

6LOHQFLR LQWHUQR�

3UXHED GH

/iPSDUDV

Si se ha apagado la pantalla del LCD-80 debido a una condición de problema en el sistema, pulsando esta tecla iluminará la pantalla durante 60 segundos. Esta tecla tambsilencia el zumbador local. Mientras se mantenga apretadatodos los puntos de la pantalla se activarán y el zumbador interno sonará.

1RWD�6L ODV WHFODV GH 5HFRQRFLPLHQWR� 6LOHQFLR� \ 5HDUPH HVWiQ KDELOLWDGDVSDUD FRQWURODU HO VLVWHPD� GHEHUi LQVWDODUVH XQD FDELQD R FDMD SRVWHULRU GHDQXQFLDGRU GH EORTXHR GH DFFHVR PRGHOR $%)�� R $%6��7 FRQ OODYH $.6�� GHRSFLyQ�

36 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

3. El Modo Terminal y el LCD-80

inales

✓ Limitado de alimentación y supervisado.

✓ Se pueden conectar un máximo de 32 LCD-80s a este circuito.

✓ Distancia máxima de 6000 pies (@ 16 AWG) entre el AM2020/AFP1010 y el primer o último LCD-80 y entre cada LCD-80.

✓ Utilize cable de par trenzado y blindado adecuado para aplicaciones EIA-485.

✓ Circuito EIA-485 con rangos de 5.5 VCD máx, 60 mA máx.

✓ Cada LCD-80 tiene que tener resistores de R-120 instalados como se muestra sobre las term

de entrada y salidas.

Los LCD-80s requieren conexiones de alimentación operante!

Refiérase al Apéndice A para instrucciones de terminación del Blindado

EIA-485 Conexiones

CCM-1 (AM2020/AFP1010

AFP-200 DIA (AM2020/AFP1010)

SALIDA(-) P3-4 TB5-2 TB1-4

RET (-) P3-3 TB5-4 TB1-3

SALIDA(+) P3-2 TB5-1 TB1-2

RET (+) P3-1 TB5-3 TB1-1

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 37

Apéndice A: Terminaciones del Blindado del EIA-485

le s,

a

o stá

os

da, ún la n

a cto)

), o ue .

$SpQGLFH�$���7HUPLQDFLRQHV�GHO�%OLQGDGR�GHO�(,$����

El circuito EIA-485 tiene que ser cableado utilizando un cabpar trenzado y apantallado con una impedancia de 120 ohm+/- 20%. No adjunte otro cable en el mismo conductor de alimentación 120 VCA, circuitos eléctrico alimentando sirenas o bocinas, circuitos de audio superiores a 25 VRMS, circuitos de control de motor, o circuitos de alimentación SCR. Todos los armarios incluyendo la caja posterior del FACP, tienen que conectarse a tierra. Nunca utilice la mallpara conexiones a tierra.

Cuando emplee el LCD-80 en Modo ACS:

Finalice el blindado del EIA-485 solamente en el Panel de Control de Alarma contra Incendios.

Cuando el Blindado del EIA-485 esta en conducto: conéctelo a la referencia del sistema (común del sistema). El blindadpuede entrar al gabinete, pero tiene que estar aislado de e(no contacto eléctrico). Entre los LCD-80s, atuerque apantallados múltiples (cuales pueden estar dentro de sus gabinetes respectivos).

Cuando el blindado del EIA-485 no esta en conducto: Finalice el apantallado en el exterior de la caja posteriora del FACP(tierra). No permita que el apantallado entre o toque el gabinete. Entre los LCD-80s coloque y atuerque apantalladmúltiples fuera de los gabinetes respectivos.

Nota en fuentes de alimentación remotas:

Cuando el LCD-80 es alimentado desde una fuente separautilice un conductor separado para conectar el terminal comde la fuente de alimentación principal al terminal común de fuente de alimentación remota. Inhabilite el fallo de conexióa tierra en la fuente de alimentación remota. La AM2020/AFP1010 y los Sistemas 5000 con un AIM-200 instalado requerirán una MPS-24A (o una MPS-24B con un EFB-1 instalado) en su cabina principal.

Cuando este empleando el LCD-80 en Modo Terminal:

Termine el apantallado del EIA-485 en ambos Salida y Retorno del CCM-1 (o en el DIA-1010 o DIA-2020 si se estempleando esta opción), en la cabina (cuando no en conduo en el común del sistema (cuando en conducto) como es detallado a continuación.

Cuando el apantallado del EIA-485 no esta en conducto: En cada gabinete del LCD-80 (excepto por el primero en el lazotermine el apantallado del anterior LCD-80 en el lado externde la parte posteriora del gabinete (masa tierra). Permita qflote (no conecte) el apantallado (hacia el próximo LCD-80)La terminación del apantallado entre los LCD-80s pueden

38 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Apéndice A: Terminaciones del Blindado del EIA-485

o,

e .

ra . o

solo ocurrir en la parte final receptora - el final conectado alos terminales 2 y 4 del P1. Para el primer LCD-80 en el lazpermita que el apantallado entrante desde el CCM-1 o DIAflote.

Cuando el apantallado del EIA-485 esta en conducto: En cada gabinete del LCD-80 (excepto el primero en el lazo), terminel apantallado del anterior LCD-80 en el común del sistemaPermita que flote (no conecte) el apantallado que va saliendohacia el próximo LCD-80. La terminación del apantallado entre los LCD-80 solo puede ocurrir en la parte final recepto- el final conectado a los terminales 2 y 4 del P1 del LCD-80Para el primer LCD-80 en el lazo, permita que el apantalladentrante desde el CCM-1 o DIA flote.

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 39

Apéndice B: Anunciación de Punto del AIM-200

de

ma

n).

s 0s

$SpQGLFH�%��$QXQFLDFLyQ�GH�3XQWR�GHO�$,0����

El CPU-5000 puede ser programado por un método alternoanunciación del AIM-200. Hasta 192 dispositivos inteligentes pueden ser anunciados en un anunciador del LCD-80. El Sistema 5000 anuncia el AIM-200 instalado directamente a la derecha del CPU-5000. Note que un anunciador no puede ser utilizado para ejecutar controles manuales de “ON/OFF” de los puntos AIM-200 inteligentessolamente zonas estandars del Sistema 5000. La opción proporciona anunciación de hasta 256 puntos para el Siste5000 como se indica a continuación:

Dirección Anunciador 1:

8 puntos CPU (cambio de puntos del CPU no es una opció

8 puntos no utilizables (puntos redundantes en el AIM-200)

48 puntos asignados a los próximos seis módulos instaladoen el Sistema 5000 (los cuales también pueden ser AIM-20para anunciación de sus 8 zonas de software).

Dirección de Anunciador 2:

Detectores Análogicos, direcciones 1-64, en el AIM-200 instalado al lado de la CPU-5000.

Dirección de Anunciador 3:

Módulos direccionables, direcciones 1-64, en el AIM-200 instalado al lado de la CPU-5000.

Dirección de Anunciador 4:

Detectores inteligentes, direcciones 65-96, seguidos por

8 puntos del CPU

8 puntos del AIM-200 no utilizables

48 puntos direccianados al siguiente módulo instalado

40 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Apéndice B: Anunciación de Punto del AIM-200

ta

Módulos direccionables, direcciones 65-96, en el AIM-200 instalado al lado de la CPU-5000.

El Manual de Programación del Sistema 5000, Documento15584, proporciona instrucciones de programación para esopción. Refiérase a las opciones de programación “AIM(256).”

1RWD�'HWHFWRU $,0���� \ GLUHFFLRQHV GH PyGXOR ��� �� \ ��SXHGHQ VHU

XWLOL]DGDV� SHUR QR SXHGHQ VHU DQXQFLDGDV SRU SXQWR�

Tabla 3 Reporte de Comparación - AIM-200 vs. LCD-80

Dirección de Anunciador

Puntos del AIM-200 Puntos del LCD-80

“01” puntos del sistema 1-64

1-64

“02” detectores AIM 1-64

65-128

“03” módulosAIM 1-64

129-192

“04” detectores 65-96 módulos 65-96

193-224 225-256

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 41

Apéndice B: Anunciación de Punto del AIM-200

1RWDV

42 LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98

Apéndice B: Anunciación de Punto del AIM-200

Si los interruptores de Reconocimiento, Silencio y Rearme han sido inhabilitado, coloque las etiquetas “right” dentro dela parte inferior (vacía).

6(/(&&,21

7,(032 $&(37$5

38/6$5 3$5$

9(5 (67$'26$&(37$5

$-867$5

5(/2-

6,/(1&,2

6,5(1$6

$-867(

&2175$67( 6,/(1&,2

6,5(1$6$-867(

&2175$67(

02675$5 (9(1726

$&(37$'2 /2&$/

38/6$5 3$5$

352%$5 /$03$5$65($50(5($50(

38/6$5 3$5$

352%$5 /$03$5$6

0RGR $&6

(WLTXHWD �L]TXLHUGD�0RGR $&6

(WLTXHWD �GHUHFKD�

0RGR GH 7HUPLQDO

(WLTXHWD �L]TXLHUGD�

0RGR GH 7HUPLQDO

(WLTXHWD �GHUHFKD�

Modo ACS Modo Terminal

LCD-80 Pantalla de Cristal Liquido PN 15037SP:D1 20/07/98 43

NOTIFIER® garantiza que sus productos están libre de defectos en los materiales yen la mano de obra por diez y ocho (18) meses desde el día de fabricación, bajo eluso y servicio normal. Los productos son marcados con la fecha cuando sonmanufacturados. La única obligación exclusiva de NOTIFIER® es reparar o reemplazar,por su opción, sin costo alguno las partes y mano de obra, cualquier parte que seade material o mano de obra defectuosa bajo uso y servicio normal. Para los productosque no están marcados con la fecha de control de fabricación de NOTIFIER®, es diezy ocho (18) meses desde el día de la compra por el distribuidor de NOTIFIER® hamenos que las instrucciones de instalación o el catalogo especifiquen un periodomás corto. Está garantía es anulada si el producto es alterado, reparado o servidopor otro personal que no sea de NOTIFIER® o su distribuidor autorizado o si hay unafalla de mantener los productos y el sistema en el que ellos operan en una maneraapropiada. En caso de algún defecto, ordene un formulario de Autorización de Retornode Material desde nuestro departamento de servicios al cliente. Devuelva el producto,con la transportación prepagada, a NOTIFIER®, One Fire•Lite Place, Northford,Connecticut 06472-1653.

Esta escritura es la única garantía hecha por NOTIFIER® con respecto a sus productos.NOTIFIER® no representa que sus productos van a prevenir cualquier perdida acausa de incendios, o que sus productos van en todos los casos a proporcionar laprotección para lo cual ellos son instalados. El cliente reconoce que NOTIFIER® noes una compañia de seguros y asume ningún riesgo por perdida o daños o el costode cualquier inconveniente, transportación, uso erróneo, daños, accidentes, oincidentes similares.

NOTIFIER® NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICADA,DE MERCADEO, ADECUADA PARA CUALQUIER OBJETIVO, O QUE SEEXTENDE POR ENCIMA DE LA DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA DE ESTA.BAJO NINGUNA CIRCUMSTANCIA NOTIFIER® SERÁ CULPABLE PORCUALQUIER PERDIDA A CAUSA DE DAÑOS DE PROPIEDAD, DIRECTA,INDIRECTA O CONSECUENTE, SALIENTES DEL USO DE, O INHABILIDAD DEUSAR LOS PRODUCTOS DE NOTIFIER®. ADEMÁS, NOTIFIER® NO DEBERÁSER RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MUERTES QUEPUEDAN RESULTAR EN EL CORRIDO DE, O COMO UN RESULTADO DE, USOPERSONAL, COMERCIAL, O INDUSTRIAL DE SUS PRODUCTOS.

Está garantía reemplaza todas las garantías anteriores y es la única garantía hechapor NOTIFIER®. No se autoriza la alteración o el añadido verbal o escrito de estágarantía.

"NOTIFIER" es una marca registrada.

Garantía Limitada

One Fire•Lite Place, Northford, CT 06472Phone: (203) 484-7161FAX: (203) 484-7118

Technical Publishing Documento WARNBG-DSPANISH.P65 09/08/98