Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ā¢ MENU
ā¢ PRINTABLE VERSION
ā¢ HELP & FAQS
JALT2002 AT SHIZUOKA 42 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
to linguistic uncertainty in English-only classes are assumed to be deeply related to this tendency. In order to examine this assumption, observations were conducted of four NSTEsā classes in a small Japanese university and 13 Japanese EFL learners from those classes were interviewed. The research results indicate that the psychological states of Japanese EFL learners have been influenced by the socio-political power of English and NSTEs as well as socio-cultural factors of the learnersā ā faceā and āamaeā.
ę¬ē ē©¶ćÆćEFLå¦ēæć«ćććå¦ēæč ć®äøå®ćåć³ććć¤ćć£ćć¹ćć¼ć«ć¼ć®č±čŖęåø«ļ¼NSTEļ¼ćøć®ęå¾ ć«ē¦ē¹ćå½ć¦ćNSTEć®ęę„ć§ć®ę„ę¬äŗŗå¦ēæč ć®åæēē¶ę ćę¢ē©¶ććććØćē®ēćØććććć£ć¼ć ćć£ć¼ćć³ć°ć«ćććę„ę¬äŗŗå¦ēæč ć®åę©ä»ćč¦å ć«é¢ććå®®éļæ½(2002)ļæ½ć®å č”ē ē©¶ć§ćÆćå¦ēć®NSTEćøć®ę§ććØäøå®ćØććēøåƾććę åŗ¦ćå ±åćććććć®å¾åć«ćÆćč±čŖåć³NSTEć«åƾććē¤¾ä¼ēęæę²»ēå“é¢ćØč±čŖć®ćæć®ęę„ć«ćććå¦ēæč ć®čØčŖēäøē¢ŗå®ę§ćøć®čę§ć®ä½ććę·±ćé¢ćć£ć¦ćććć®ćØęØęø¬ćććććć®ä»®å®ćē²¾ę»ćććććććę„ę¬ć®å°č¦ęؔ大å¦ć«ććć¦ćļ¼äŗŗć®NSTEć®ęę„č¦³åÆćåć³äøčØć®ćÆć©ć¹ć«å±ćć13äŗŗć®ę„ę¬äŗŗå¦ēćøć®åå„ć¤ć³ćæćć„ć¼ćå®ę½ććććć®ēµęćč±čŖćØNSTEćęć¤ē¤¾ä¼ēęæę²»ēęØ©åćåć³ćé¢åćććēćććØććå¦ēæč ć®ē¤¾ä¼ēęåēč¦å ććę„ę¬äŗŗå¦ēæč ć®åæēē¶ę ć«å½±éæćåć¼ćć¦ććććØćå¤ęććć
Anxiety or Admiration?: Japanese EFL LearnersŹ¼ Perceptions of Native Speaker TeachersŹ¼ Classes
Kyoko Miyazato Hakuoh University
The purpose of this study is to investigate the psychological state of Japanese EFL learners in classes with a native speaker teacher of English (NSTE) by focusing on the anxiety of EFL learners and their expectations towards NSTEs. In previous research on motivation of Japanese learners in team teaching (TT), Miyazato (2002) described paradoxical student attitudes of both admiration and anxiety toward NSTEās. The socio-political aspects of English and NSTEs and the low tolerance of students
JALT2002 AT SHIZUOKA 43 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
Introduction
Japanese EFL learnersŹ¼ anxiety
Anxiety in language learning has been regarded as a crucial affective factor for attitude and motivation of L2 learners
(Clement, Dƶrnyei and Noels, 1994). In addition to linguistic anxiety toward NSTE classes conducted only in English (Ellis, 1993) and their mental block caused by word-by-word grammar translation (Yamashiro and McLaughlin, 2000), psychological distance toward NSTEs is presumed to be another component of anxiety of Japanese EFL learners. Medgyes (1992, p. 340) states that Non-NSTEs have advantages in anticipating language difficulties by being empathetic to the learnersā problems and sharing the learnersā mother tongue. Furthermore, Yamashiro and McLaughlin (2000, p. 13) draw attention to the Japanese notion of āfaceā and extraordinary pressure to conform to group norms in Japanese EFL learning settings.
Japanese studentsŹ¼ perceptions of native (NS) and non-native (NNS) English teachers
Despite the anxiety of learners toward NSTEs and their classes discussed above, a contradictory perception of NSTEs as ācharismaticā is reported by Japanese EFL learners (Miyazato, 2002). Canagarajah (1999) explains that English spoken by NSs is still admired as ācorrectā and often appreciated more by learners, administrators, or even English teachers in Japan regardless of their educational background or professional expertise.
This phenomenon of native speaker fallacy (Phillipson, 1992) seems to be deeply related to Japanese social and political
perceptions toward English and English speaking people. Kubota (1998, p. 298) reports that the NNS of English is viewed as uncivilized and inferior to the Anglo speaker of English. Under these circumstances of socio-political inequalities between NSs and NNSs, TT classes in the Japan Exchange and Teaching (JET) Program have become more AET (Assistant English Teacher)-centered recently, and Japanese teachers of English have tended to take a more passive role as interpreters.
Method
Participants
Four NSTEs in a small university were asked to participate in this study. The university is located in a minor city, in what can be described as a relatively rural district, approximately 120 km north of central Tokyo. Two NSTEs teach a required English conversation course to freshmen in the Department of Business and Communication (BC) and the other two teach a required public speaking course for junior students in the Department of Business. The class size of each course is about 20. The background information of the four teachers is summarized in Table 1.1.
The four NSTEs were asked to choose a few students from their class to participate in the interviews on a voluntary basis. The participants were 13 students in four different classes from two departments: 5 students from two different levels (the second top and the second lowest) in the BC department; 8 students in two mixed-leveled classes in the Department of Business.
The students were all born and raised in Japan. Their previous experience with NSTEs in secondary school was mostly through TT under the JET Program and the frequency of
JALT2002 AT SHIZUOKA 44 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
contact with AETs was limited because of āone-shotā visits, or occasional visits of AETs to their schools.
At present, the five freshman students in the BC department, which places a strong emphasis on English in its curriculum, have one EFL class taught by a JTE mainly for grammar studies and three classes by three different NSTEs weekly for developing studentsā communicative abilities. Participation in a three-month-study abroad program is required of all students in their sophomore year in the BC department. The eight students in the department of Business must complete a curriculum that has less of an emphasis on English. Freshman have two EFL
classes per week: 1.5 classes taught by a JTE only and 0.5 class which is team-taught, with both a JTE and an NSTE present. In their second year they take one class per week taught by a JTE and only in their third year do they have one class per week by an NSTE.
There is no standardized test given across the two departments, so English proficiency levels are rough estimates based on grades given in the course and overall impressions of the teachers. Further information concerning NSTE and overseas experiences are summarized in Table 1.2.
Table 1.1. TeachersŹ¼ background information
Teacher A Teacher B Teacher C Teacher D
M/F F M M M
Age mid-40s mid-30s early-50s mid-50s
Ethnicity 1/2 Japa. 1/2 Ame. 1/2 Japa. 1/2 Ger. Japa.-Ame.(3rd) Japa.-Ame.(3rd)
Origin Japan Japan Hawaii Hawaii
Native language English English English English
Japanese language bilingual bilingual limited limited
Teaching experience 5 years 5 years 11 years 13 years
Length of living in Japan
whole life whole life 15 years 20 years
TESOL background M.A. none M.A. none
Department B.C. B.C. Business BusinessAbbreviations: M=male, F= female, 1/2=half, Japa.=Japanese, Ame. =American, Ger.=German, 3rd=third generation
JALT2002 AT SHIZUOKA 45 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
Procedure
Classroom observation was first conducted in November 2001. The author subsequently interviewed the 13 Japanese EFL students individually. Interview times ranged from 20 minutes
to 55 minutes, with an average length of about 35 minutes. The interviews were open-ended and participants could talk freely about classes taught by NSTEs they had taken in the past as well as those of the NSTEs in this study. The interviews were transcribed and analyzed.
Table 1.2. ParticipantsŹ¼ background information
M/F Age Dep. Level NSTE / Overseas Experience etc.
S1 F 19 BC H 1-week-sightseeing in Singapore
S2 M 18 BC H Juku school by a JTE from elementary school
S3 F 18 BC I-L None
S4 M 19 BC I-L 2-week-family visit in South Africa and USA
S5 M 18 BC I-L None
S6 M 21 Bu. L None
S7 F 21 Bu. H 2-week-summer stay in England
S8 M 20 Bu. L-I None
S9 M 21 Bu. L-I 1-month conversation school by an NSTE in elementary school
S10 M 22 Bu. L None
S11 M 21 Bu. L None
S12 F 21 Bu. H 10-day sightseeing in Hawaii
S13 F 21 Bu. I-H Conversation school by an NSTE at present, English club by an AET in junior high school
Abbreviations: S = Student; Dep. = Department; Bu. = Business; H = High; I = Intermediate; L = Low
JALT2002 AT SHIZUOKA 46 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
Interview Results / Discussion
Anxiety in NSTEsŹ¼ classes
Firstly, linguistic anxiety in the initial stages of instruction in an NSTE class was mentioned by most students. They specifically mentioned that speed of speech and the use of unfamiliar vocabulary by NSTEs as major sources of their anxiety. Not only speech but also non-verbal features seem to be challenging for Japanese students. Student 7 reveals her sensitivity toward
NSTEsā facial expressions as follows.
If my NSTEs donāt understand my English and show it on their face, I donāt feel like speaking English any more to them. I know they speak perfect English since they are NSs of English, so we need tremendous courage in speaking English to them.
Paradoxically, however, Students 8, 9 and 10 expressed complex concerns about their linguistic anxiety in NSTEsā classes. They stated that NSTEsā knowledge of the Japanese language helped them to feel less anxious, but too much knowledge of it induces an over-dependence which ultimately de-motivates students. Student 9 explained,
I want NSTEs to understand me with their knowledge of Japanese only when I cannot make myself understood in English, but I want to test my own English abilities without any help when I can. Thatās why I donāt want them to understand Japanese too well.
Furthermore, psychological distance toward the English language and NSTEs themselves is reported. Student 6 said,
I feel overwhelmed by them, because Iām not used to foreigners. I feel at ease with my NSTE, because he is a Japanese-American. Asian looking makes me feel all right. Besides, I have some resistance toward the English language itself. English is a real āforeignā language which I thought we never use in my own life.
Socio-political power of English and NSTEs: Ź»Genuine-nessŹ¼ and Ź»foreign-nessŹ¼
Although quite a few students confessed initial fear or anxiety toward NSTE classes caused mainly by linguistic anxiety, their major evaluation of classes taught by NSTEs was extremely high. It seems that the āfearā toward NSTEs was converted into ājoy.ā Student 4 explained as follows:
I get nervous when I speak to NSTEs because of the fear that either can I understand them or make myself understood by them linguistically and culturally. Thatās why my pleasure becomes enormous when I find out that I can successfully communicate with them.
Then, what exactly is this ājoyā? Student 3 illustrates this joy of contact with NSTEs.
I am a little anxious but thrilled to see āforeigners,ā because I know I can learn āproperā English from them. I am dreaming of the scene of myself talking with foreigners in English. It is just so good to imagine myself managing in English with no problem with NSTEs..... I guess their appearance
JALT2002 AT SHIZUOKA 47 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
makes a difference. Even if JTEs speak near-native English, they wonāt motivate us as much as NSTEs do because JTEsā appearance is the same as us. The different appearance of NSTEs makes us realize that we are using English.
Students 8 and 13 reported that they wanted to master what they called the ābeautifulā pronunciation of the NSTEs from them rather than from JTEs who did not acquire English as a NS. Student 3 mentioned her preference for āgenuineā English speakers as follows:
I feel that I can learn better English and pronunciation from NSTEs. Thatās why I pay more attention to NSTEs and concentrate better in their classes. JTEs speak Japanese mostly, so we donāt have to listen attentively since we can hear Japanese naturally without any concentration and effort.
Students also see English as an elite or politically powerful language, not simply as a means of international communication. Student 5 commented as follows:
Itās just so cool to be able to speak English, an international language. I also admire English pronunciation and body language. I would feel like an high-class individual if I could manage Englishā¦Having NSTEsā classes is like an instant studying abroad without leaving Japan. Being with foreigners is so much fun for me because it rarely happens in my daily life.
In short, the ideal image of NSTEs for Japanese EFL learners is to own a āforeignā appearance and āgenuineā English, which associates them with socio-political superiority, and consequently, gives the learners a motivational impetus to learn English.
Teaching styles of NSTEs
Student 8 perceived instruction by JTEs as memorization or passive learning, but that of NSTEs as utilization of English or activating English knowledge. Student 13 identified emphasis on content and not on grammar by NSTEs. This practical English instruction seems to give students confidence as well. Student 3 said,
Since we learn the beginning-leveled English again in English conversation classes, I was able to recognize that I have understood English to some extent. Iām so glad that my English isnāt too bad.
Additionally, many students pointed out the charm of group activities in NSTE classes. Student 13 described the merits of group activities as sharing embarrassment and responsibility with other group members, which reduces the stress and burden of losing face in class. She added that a cooperative class atmosphere was created naturally by thinking together so that classmates became closer, which made her work harder for other group members.
Furthermore, several students mentioned that being approachable was an important characteristic of NSTEs. Several students described NSTEsā sincere eye contact with every student. Student 13 also mentioned that making mistakes was not a failure because her teacher corrected her mistakes without hint of accusation.
In summary, it appears that teaching styles employed by NSTEs featuring easier contents, group activities, and a non-authoritarian attitude allow students to recognize their linguistic assets, and reduced anxiety, which, in turn, helped learners to strengthen confidence in themselves.
JALT2002 AT SHIZUOKA 48 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
Socio-cultural notions of Ź»faceŹ¼ and amae
Student 12 mentioned the discomfort of speaking like a native speaker in front of peers. She said that she has a good excuse to speak with a native-like accent in NSTE classes because English with a Japanese accent cannot be understood by NSTEs, which is known by peers as well. Additionally, many students communicated the merit of being in a smaller-sized class. Student 3 commented as follows:
In a bigger class, maybe most of students donāt know my English level and I donāt want them to think Iām a fool. This thought makes me think that I can never make mistakes in public.
Compared to NSTE only English classes, amae toward JTEs was referred to by many students. Student 2 explained,
Maybe we cannot be serious unless we feel real necessity or pressureā¦If we know that teachers understand Japanese, we just depend on it and thatās it. We feel āTake it easy. Why not speak Japanese?ā Amae will arise in our mind this way.
Student 1 said,
I wonder why I have to speak English with JTEs. I know they would use Japanese anyway in case of emergency. I cannot find any sense of crisis here, so I cannot be serious in using English with JTEs ā¦Itās just implausible and unrealistic to speak like a native speaker in front of Japanese peers and JTEs anyway, because it is not necessary.
Another type of amae was also mentioned by Student 3.
Weāll just be quiet when we are asked questions by JTEs, then JTEs will say something. They know and even accept that we didnāt listen or understand. In case of NSTEs, however, we have to say something, because this doesnāt work with them.
Thus, the Japanese students in this study are eager to preserve āface,ā especially in the presence of other peers in a big class, and to avoid violating the Japanese cultural sense of group solidarity by paying considerable attention to othersā perceptions of themselves when speaking English. At the same time, āamaeā is perceived to be a negative and a de-motivating factor for learners. Many of them, especially the ones with higher motivation and proficiency, prefer the NSTE English only environment where a sense of crisis increases their motivation.
Concluding remarks
The results of this study indicate that the NSTEsā āgenuineā English attracts Japanese EFL learners just because they have a āfearā of NSTEs, who do not share their linguistic and cultural background. This fear is converted into joy when they succeed in communicating with NSTEs. āAuthenticā English and the elite or āexoticā image of NSTEs are highly valued by Japanese learners, as witnessed by a studentās comment that near-native JTEs are still regarded as linguistically and culturally inferior because JTEs are different cultural and social beings from NSTEs. The results reveal that the psychological states of foreign language learners are affected by the socio-political power of English and NSTEs and by socio-cultural factors such as āfaceā and āamae.ā
JALT2002 AT SHIZUOKA 49 CONFERENCE PROCEEDINGS
MIYAZATO: JAPANESE EFL LEARNERSŹ¼ PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER TEACHERSŹ¼ CLASSES
As for the issue of over-admiration of English, EFL teachers in Japan should clarify the purposes of learning EFL to Japanese learners and to inform them of the concept of āWorld Englishesā in order to establish a unique English identity in this borderless society. It would therefore be ideal for Japanese learners to encounter more non-NSTEs from non-major English speaking countries and non-Japanese peers in class. By creating and getting accustomed to linguistic and cultural diversity, over-admiration of the West and Westerners will be softened and a more balanced view of the world will be realized. In the long run, the sense of amae toward JTEs may be lessened by having EFL teachers of various nationalities.
However, the socio-cultural notion of āfaceā is more difficult to resolve and requires some additional administrative preparation. It is important to put students of similar proficiency levels together and to reduce the class size to 20 or less, which would help to develop a friendly classroom atmosphere. If students do not recognize an enormous difference in their English proficiency levels when speaking among peers, it can be assumed that the Japanese cultural sense of group solidarity will be maintained and learners will pay less attention to othersā perceptions of themselves when speaking English.
Certainly, the psychological state of foreign language learners is complex. In order to provide learners with a better learning environment, I believe it is necessary for both NSTEs and non-NSTEs to exchange information on each otherās strengths and weaknesses and to cooperate in the solving of problems together.
References
Canagarajah, A. S. (1999). Interrogating the ānative speaker fallacyā: Non-linguistic roots, non-pedagogical results. In G. Braine (Eds.) Non-native educators in English language teaching. pp. 77 - 92. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Clement, R., Dƶrnyei, Z., & Noels, K. A. (1994). Motivation, Self-confidence, and Group Cohesion in the Foreign Language Classroom. Language Learning, 44(3), 417 - 448.
Ellis, R. (1993). The structural syllabus and second language acquisition. TESOL Quarterly, 27, 1, 91 -113.
Kubota, R. (1998). Ideologies of English in Japan. World Englishes, 17(3), 295 - 306.
Medgyes, P. (1992). Native or non-native: whoās worth more?. ELT Journal, 46(4), 340 - 349.
Miyazato, K. (2002). Cross-cultural Studies in Team Teaching as a Motivational Impetus for Japanese EFL Learners. JALT Conference Proceedings 2001, 1-11.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford Univ. Press.
Yamashiro, A. D. & McLaughlin, J. (2000). Relationships among Attitudes, Motivation, Anxiety, and English Language Proficiency in Japanese College Students. Individual Differences in FLL Conference Proceedings. Aoyama Gakuin University Department of English. 9 - 26.