Upload
bujar-bajselmani
View
524
Download
12
Embed Size (px)
Citation preview
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
Surname:Mbiemri:Prezime:
Forenames:Emri:Ime:
K R I S T E N S S O N
G A S H I
S T A N K O V I C
To complete this application, attach a copy of the following documents:
Për ta plotësuar këtë aplikacion, bashkëngjitni një kopje të këtyre dokumenteve:
Application Form for Service inKosovo Security Force (KSF) Please Attach Photo
Këtu vendosni fotografinë Molimo vas da
ovde postavite fotografijuFormular Aplikimi për Shërbim në
Forcën e Sigurisë së Kosovës (FSK)
Obrazac za prijem u službu u Kosovskim Snagama Bezbednosti (KSB)
URN: Filled out by KSF
Before answering each question, read the relevant notes in the booklet, "Guidance for Completing the KSF Application Form". The KSF will protect and retain the information you provide on this form in connection with all matters relating to personnel administration and policies.
Para se të përgjigjeni në secilën pyetje relevante, lexoni shënimet përkatëse në fletushkën "Udhëzime për Plotësimin e Formularit të Aplikimit". FSK-ja do t'i mbrojë dhe do t'i mbajë informatat që i jepni në këtë formular lidhur me të gjitha çështjet që i përkasin administratës së personelit dhe politikave.
Pre nego što odgovorite na ova pitanja, pročitajte odgovarajuća uputstva u "Priručniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u službu u KSB". KSB će zadržati i zaštititi sve informacije koje budete naveli u obrascu u vezi sa pitanjima koja se odnose na administraciju osoblja i pravila.
How to complete this form:The information you provide will be placed on an electronic database so please ensure you write clearly and within the boxes provided. If completing by hand, please write in BLACK INK using BLOCK LETTERS. Keep each character within the box on the form and leave one space between names/words. If an answer will not fit in the space provided, please enter your answer in Block 17 of this application form. If you make a mistake, please delete the appropriate box by filling it in as in the example below. Please do not use correcting fluid.
Si të plotësohet ky formular:Informatat që i jepni do të vendosen në një databazë elektronike, prandaj ju lutemi shkruani qartë dhe brenda katrorëve të dhënë. Nëse e plotësoni me dorë, ju lutemi shkruani me NGJYRË TË ZEZË dhe me SHKRONJA TË SHTYPIT. Shkruani secilën shkronjë brenda katrorit në formular dhe leni një hapësirë në mes të emrave/fjalëve. Nëse nuk mjafton hapësira për përgjigjen tuaj, shkruani përgjigjen tuaj në Bllokun 17 të këtij formulari të aplikimit. Nëse bëni gabim, shlyeni kutinë përkatëse duke e mbushur atë si në shembullin e mëposhtëm. Ju lutemi mos përdorni korrektor.
Kako popuniti ovaj obrazac:Informacije koje budete uneli će biti registrovane u elektronskoj bazi podataka pa vas prema tome molimo da pišete čitko i unutar kvadratića. Ukoliko popunjavate ručno, molimo vas koristite CRNO MASTILO i VELIKA SLOVA. Neka svako slovo ili znak bude unutar kvadratića na obrascu i uvek ostavljajte jedno prazno mesto između imena/reći. Ukoliko odgovor ne može da stane na predviđenom mestu na obrascu, molimo vas da svoj odgovor unesete u Delu 17, koji se nalazi na zadnjoj strani ovog obrasca. Ukoliko bilo kojim slučajem učinite neku grešku, molimo vas izbrišite odgovarajući kvadratić kao što je pokazano na primeru. Molimo vas ne koristite korektor.
1. Copy of Birth certificate(See Item 3e on this Application) / Kopje të Çertifikatës së Lindjes (shih pikën 3e në formular) / Kopiju Krstenice (vidi deo 3e u obrascu)
2. Copy of valid Kosovo or UNMIK ID (See Item 7 on this Application) / Kopje të Letërnjoftimit të Kosovës ose të UNMIK-ut (shih pikën 7 në formular) / Kopiju vazece Kosovske ili UNMIK-ove licne karte (vidi deo 7 u obrascu)
3. Copy of educational qualification (See Item 10 on this Application) / Kopje të kualifikimeve edukative (shih pikën 10 në këtë formular) / Kopiju dokumenta koji ukazuje na strucnu spremu (vidi deo 10 u obrascu)
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
1 Service in the KSF (See Note 1 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Shërbimi në FSK (shih Shënimin 1 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Sluzba u KSB-u (Pogledajte zabelesku u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
I wish to apply for: Non-Commissioned Officer Dëshiroj të aplikoj për: NËNOFICER Zeleo bih da apliciram za: Podoficira
2
Profession Code:
Kodi i Profesionit 1)
Profesionalni kod
2) 3)
Have you made a previous application for the KSF? Yes NoA keni aplikuar më parë për FSK? Po: Jo:Da li ste ranije aplicirali za KSB? Da Ne
3Personal Details (See Note 3 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Të dhënat personale (shih Shënimin 3 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK"Licni podaci (Vidite zabelesku 3 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
a. Title (Mr/Mrs/Ms/Miss): Titulli (z/znj/znjsh):Titula (Gosp/Gdja/Gdjica):
b.Surname (now):Mbiemri (i tanishëm):Prezime (sada):
c.Surname (at birth):
Mbiemri (në lindje):Prezime (po rodjenju):
d. Forenames:Emri:Ime:
e. Date of Birth: Attach copy of Birth Certificate.Data e lindjes: Bashkëngjitni kopjen e Certifikatës së LindjesDatum rodjenja: Ovde priloziti kopiju krstenice.
f. Place of Birth: Vendi i lindjes:Mesto rodjenja:
g. Male FemaleGjinia: Mashkull FemërPol Muskarac Zena
h House Number:Numri i shtëpisë:Broj kuce:
Street:Rruga:Ulica:
Village:Fshati:Selo
Town/Municipality:Qyteti/komuna:Grad/Opstina:
Country:Shteti:Drzava:
Postal Code:Kodi postal:Postanski broj:
Home Telephone No:Numri i telefonit fiks:Kucni broj telefona:
Daytime Contact Number or Mobile Phone No:Numri kontaktues gjatë ditës ose telefoni mobil:Broj mobilnog telefona:
Email address (If you have one):E-posta (nëse keni):E-mail (ukoliko ga imate):
Please identify which position you are applying for by putting in the code you can find in the guidance for completing the KSF Application form. (See Note 2 and Annex B in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")
Nëse keni profesion, ju lutem shkruani kodin e profesionit (shih Shënimin 2 dhe Aneksin B në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK") Ukoliko imate profesiju, molimo vas da upisete profesionalni kod ispod. (Vidite Zabelesku 2 i dodatak B u Prirucniku sa uputstvimaza popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
Please aware that if you DO NOT put in any code your application will only be match to a position as General Duties.
Ju lutemi të keni kujdesë që NËSE NUK vendosni asnjë kod, aplikimi juaj do t'i përgjigjet Pozitave të PërgjitshmeMolimo Vas da imate u vidu da ako NE UPIŠETE bilo koji serijski broj, Vaša prijava će se podvesti u grupu pozicija navedenim pod „opštim dužnostima“.
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Place of Birth/Vendlindja/Mesto rodjenja
Sex:
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
i. Have you within the last 5 years Brenda 5 viteve të fundit a keniDa li ste tokom poslednjih 5 godina
a. Lived at any other address in Kosovo? No Yes If Yes, provide full additional details at section 17Jetuar në ndonje adresë tjetër përveç adresës në aplikacion? Jo Po Nëse Po, jepni detajet e plota tek Pika 17Ziveli na nekoj drugoj adresi na Kosovu? Ne Da Ukoliko jeste, pruzite detalje o tome u odeljku 17
b. Lived outside Kosovo for more than 12 months? No Yes If Yes, provide full additional details a section 17Jetuar jashtë Kosovës për më tepër se 12 muaj? Jo Po Nëse Po, jepni detajet e plota tek Pika 17Ziveli izvan Kosova vise od 12 meseci? Ne Da Ukoliko jeste, pruzite detalje o tome u odeljku 17
j Father's details (please put in your father's detail in the boxes below.)Detajet e Babait (ju lutemi të vendosni detajet e babait në kutitë e mëposhtme)Podaci koji se ticu oca (molimo da ih navedete u kvadraticima ispod.)
Last Name:MbiemriPrezime:
First Name:EmriIme:
Date of Birth:Data e LindjesDatum rodjenja:
Place of Birth:Vendi i LindjesMesto rodjenja:
4 Personal Circumstances (See Note 4 In the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Gjendja Personale (shih Shënimin 4 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Licni podaci (Vidite zabelesku 4 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
a. Are You: Single With Partner Married Divorced Widow/erA jeni: I/e pamartuar Me partner I/e martuar I/e divorcuar I/e veDa li ste: neozenjen/neudata U vezi Ozenjen/udata Razvedeni
b. If Married, please give Date of Marriage:Nëse i/e martuar, shënoni datën e martesës:Ukoliko ste u braku, navedite datum kada ste se vencali:
c. Do You have Children? No Yes If Yes, how many?A keni fëmijë? Jo Po Nëse po, sa?Imate li dece? Ne Da Ukoliko je odgovor da, koliko dece imate?
5 Citizenship (See Note 5 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form") Shtetësia (shih Shënimin 5 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Drzavljanstvo (Vidite zabelesku 5 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB).
Attach copy of a document providing proof of citizenship.Bashkëngjitni një kopje të dokumentit që vërteton shtetësinë tuaj.Pridodati kopiju dokumenta koji obezbedjuje dokaz o drzavljanstvu.
a. Citizenship Now (not ethnicity):Shtetësia aktuale (jo përkatësia etnike):Drzavljanstvo sada (ne etnička pripadnost):
b. Citizenship at birth if different:Shtetësia në lindje nëse është tjetër:Drzavljanstvo po rodjenu ukoliko je drugacije:
c. Country of Birth:Shteti i lindjes:Zemlja rodjenja:
d. Dual Citizenship? No YesShtetësi të dyfishtë? Jo Po Nëse Po, Deklaro Shtetin:Dvojno drzavljanstvo? Ne Da Ukoliko imate, navedite zemlju
6 Ethnicity (See Note 6 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Përkatësia etnike (shih Shënimin 6 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Etnicka pripadnost (Vidite zabelesku 6 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB).
a. State your ethnic background. Providing this information is strictly voluntary but is useful for tracing diversity statistics.Shënoni përkatësinë tuaj etnike. Dhënia e kësaj informate është krejtësisht vullnetare mirëpo do ishte ndihmëse për statistikë të diversitetit.Navedite koje ste etnicke pripadnosti. Pruzanje ove informacije je dobbrovoljno ali i korisno za pracenje statisticke raznovrsnosti
Albanian Ashkali Bosniak EgyptianShqiptar Ashkali Boshnjak EgjiptianAlbanske Askalijske Bosnjacke Egipatske
Gorani Roma Serbian TurkishGoran Rom Serb TurkGoranske Romske Srpske Turske
b. OtherTjetër:Neke druge
Udovac /udovica
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
If Yes name which country
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
7 National Identification (See Note 7 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Letërnjoftimi (shih Shënimin 7 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Nacionalna Identifikacija (Vidi zabelesku 7 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje
u sluzbu u KSB.
a1 Personal ID Card number:Numri Personal i letërnjoftimit:Broj licne karte:
a2 Date of Issue: Data e lëshimit:Datum izdavanja:
a3 Date of expiry:Data e skadimit:Datum isteka roka:
a4 Issued By: Kosovo UNMIK Other:Lëshuar nga: Kosova UNMIK Tjetër:Izdata od strane: Kosova UNMIK-a Drugo:
b1 Personal ID Card number:Numri Personal i letërnjoftimit:Broj licne karte:
b2 Date of Issue: Data e lëshimit:Datum izdavanja:
b3 Date of expiry:Data e skadimit:Datum isteka roka:
b4 Issued By: Kosovo UNMIK Other:Lëshuar nga: Kosova UNMIK Tjetër:Izdata od strane: Kosova UNMIC-a Drugo:
c1 Passport Number (1): Numri i pasaportës:Broj pasosa (1):
c2 Type of passport:Lloji i pasaportës:Vrsta pasosa:
c3 Date of issue: Data e lëshimit:Datum izdavanja.
c4 Date of expiry: 3Data e skadimit:Datum isteka roka:
c5 Issued By: Kosovo UNMIK Other:Lëshuar nga: Kosova UNMIK Tjetër:Izdat od strane: Kosova UNMIK-a Drugo:
d1 Passport Number (2): Numri i pasaportës:Broj pasosa (2):
d2 Type of passport:Lloji i pasaportës:Vrsta pasosa:
d3 Date of issue: Data e lëshimit:Datum izdavanja:
d4 Date of expiry:Data e skadimit:Datum isteka roka:
e(2) Issued By: Kosovo UNMIK Other:Lëshuar nga: Kosova UNMIK Tjetër:Izdat od strane: Kosova UNMIK-a Drugo:
8 Driving Licence (See Note 8 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form)Patent shoferi (shih Shënimin 8 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Vozacka dozvola (Videti zabelesku 8 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
a. Do you hold a valid driving licence? Yes No If NO, please go to question 9.A keni patent shoferi? Po Jo Nëse JO, kaloni në pyetjen 9.Da li imate vazecu vozacku dozvolu? Da Ne Ukoliko nemate, predjite na pitanje br.9
b. If Yes, until when?Nëse po, deri kur?Ukoliko da, do kada?
c. List categories: Shënoni kategoritë:Navedite kategorije?
d. Driver number:Numri i patent shoferit:Broj vozacke dozvole
Please provide a Copy of a valid Kosovo or UNMIK ID
Ju lutemi bashkëngjtni një kopje të vlefshme të Letërnjoftimit të Kosovës ose të UNMIK-ut
Molimo vas da pruzite kopiju vazece Kosovske ili UNMIK-ove
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
9 Political Affiliations (See Note 9 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Përkatësia politike (shih Shënimin 9 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Politicko udruzivanje (Videti zabelesku 9 u Priucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
Are you, or have you ever been, a member of a political party? No Yes If Yes, Please state the name of the PartyJo Po Nëse Po, shkruani emrin e Partisë
Ne Da Ukoliko jeste, navedite ime partije
10 Education & Qualifications (See Note 10 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Shkollimi & Kualifikimet (shih Shënimin 10 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Obrazovanje i Kvalifikacije (Videti zabelesku 10 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
Attach copy of degrees or course completion certificates.Bashkëngjitni një kopje të diplomave apo të certifikatave të përfundimit të kurseve.Pridodati kopiju sertifikata o zavrsetku skole ili kursa.
a. Highest achieved education degree: Elementary School Degree High School DegreeDiploma më e lartë që kani marr: Diplomën e Shkollës Tetëvjeçare Diplomën e Shkollës së MesmeNajvisi stepen obrazovanja koji ste postigli: Diploma osnovne skole Diploma srednje skole
University Bachelor Degree University Masters Degree University PhD DegreeDiplomën Baqelor Diplomën Mastër Diplomën e DoktoratësDiploma osnovnih studija Diploma Master studija Diploma doktora nauka
b. State the name, address, and the dates attended of anyfurther education establishments that you have attended post Elementary.Shënoni emrin, adresën dhe datat e vijimit të çfarëdo shkollimi qëkeni marr mbas Shkollës Tetëvjeçare.Navedite ime, adresu i datume svih obrazovnih institucija koje ste pohadjali nakon osnovne skole.
c.Emri i shkollës/fakultetit (1)Naziv skole/Fakulteta
Name of School DirectorEmri i Drejtorit të ShkollësIme direktora skole
Telephone number of SchoolNumri i Telefonit të ShkollësBroj telefona skole
Attended: From: To:Vijuar: Prej: Deri:Pohadjao: Od: Do:
Qualification gained or reason for leaving school:Kualifikimi i arritur ose arsyeja e ndërprerjes:Postignuta kvalifikacija ili razlog napustanja skole:
d.
Naziv Skole/Fakulteta
Name of School DirectorEmri i Drejtorit të ShkollësIme direktora skole
Telephone number of SchoolNumri i Telefonit të ShkollësBroj telefona skole
Attended: From: To:Vijuar: Prej: Deri:Pohadjao Od: Do:
Qualification gained:Kualifikimi i arritur ose arsyeja e ndërprerjes:ostvarena kvalifikacija:
e.
Naziv skole/Fakulteta
Name of the School DirectorEmri i Drejtorit të ShkollësIme direktora skole:
Telephone number of SchoolNumri i Telefonit të ShkollësBroj telefona skole:
Attended: From: To:Vijuar: Prej: Deri:Pohadjao: Od: Do:
Qualification gained or reason for leaving school:Kualifikimi i arritur ose arsyeja e ndërprerjes:Ostvarena kvalifikacija ili razlog napustanja skole:
A jeni apo keni qenë ndonjëherë anëtar i ndonjë partie politike?
Da li
ste ili
ste ikad
a bili
clan neke
politicke partije?
Note: The Law on the Kosovo Security Force states that Members of the KSF may not be members of political parties. You will be required to resign your membership prior to enlistment into the KSF.
Vërejtje: Ligji mbi Forcën e Sigurisë së Kosovës thekson se pjesëtarët e FSK-së nuk mund të jenë anëtarë të partive politike. Nga ju do të kërkohet që të jepni dorëheqje nga anëtarësia e juaj para rekrutimit në FSK.
Zabeleska: Zakon o Kosovskim Snagama Bezbednosti nalaze da clanovi KSB-a ne budu clanovi ni jedne politicke partije.Od vas ce biti zahtevano da prekinete clanstvo pre nego sto aplicirate u KSB.
Name School/College (1):
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Name School/College (2):Emri i shkollës/fakultetit (2):
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Name School/College (3):Emri i shkollës/fakultetit (3):
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
f. Academic, Employment and Vocational Qualifications.Kualifikimet Akademike dhe Profesionale, të punës ose zejtare.Akademske, Poslovne i Strucne Kvalifikacije.
Please provide details of additional education and /or training and/or courses which you have completed, the grades achieved and the date. You may be required to provide certificates confirming your qualifications.Ju lutemi shënoni detajet e ndonjë shkollimi ose kursi tjetër që keni kryer, notat që i keni marrë dhe datën. Nga ju mund të kërkohetqë t'i sillni çertifikatat që i vërtetojnë kualifikimet tuaja.
Name of Institution Subject Year GradeEmri i institucionit Lënda Viti NotaNaziv institucije Predmet Godina Ocena
g. Language and qualifications. Gjuhët dhe kualifikimet.Jezik i kvalifikacije
A = Professional Fluency B=Working Knowledge C=Limited KnowledgeShënoni më poshtë gjuhët dhe nivelin e të folurit/lexuarit/shkruarit/kuptuarit. Përdorni kodet në vijim për të vlerësuar shkallën e njohurive tuaja.Shënoni vlerësimin tuaj në katrorët në të djathtë të secilës gjuhë.A = Njohuri profesionale B=Njohuri punuese C=Njohuri të kufizuaraNavedite jezike koje govorite/pisete/razumete i do kog nivoa kompetencije. Koristite sledece sifre prilikom procene sopstvene vicnosti. Procenu prikazite u kvadraticima desno od svakog jezika koji pomeneteA= Profesionalni nivo B= Radno znanje C= Ograniceno znanje
g(1)
A A A A
B B B B
C C C C
g(2)
A A A A
B B B B
C C C C
g(3)
A A A A
B B B B
C C C C
g(4)
A A A A
B B B B
C C C C
11 Medical Condition (See Note 11 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Gjendja shëndetësore (shih Shënimin 11 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Zdravstveno stanje (Vidite zabelesku 11 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
a. Please give your: Height (cm) Weight (kg)Shënoni: Gjatësinë (cm) Peshën (kg)Molimo vas navedite svoju: Visinu (cm) Tezinu (kg)
b. Yes No If Yes, provide details at Section 17A keni vuajtur ose vuani tani nga ndonjë problem serioz shëndetsor ose mendor ? Po Jo Nëse Po, jepni detajet tek Pika 17Da li ste ikada bili bolesni od neke ozbiljne bolesti ili imali neki medicinski problem? Da Ne
c.
Yes No If Yes, provide details at Section 17Po Jo Nëse Po, jepni detajet tek Pika 17
Da li ste ikada bili korisnik supstanci koje izazivaju Da Ne
zavisnost kao sto je droga, alkohol itd?
12 Physical Fitness (See Note 12 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Kondicioni fizik (shih Shënimin 12 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Fizicka sprema (Vidite zabelesku u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
a. How often do you take physical exercise or play sports?Sa herë ushtroni apo merreni me sport?Koliko cesto se bavite fizickom aktivnoscu?
More than 3 days per week 1-2 days per week Monthly NeverMë tepër se 3 herë në javë 1-2 herë në javë 1 herë në muaj KurrëVise od 3 puta nedeljno 1-2 puta nedeljno Jednom mesecno Nikada
b. In what sports do you participate?Me çfarë sporti merreni?Kojim sportom se najradije bavite?
Molimo vas da navedete dodatno obrazovanje ili dodatne kurseve koje ste zavrsili, ocene koje ste dobili i datum. Od vas se moze zahtevati i da prilozite sertifikate koji ce potvrditi vase kvalifikacije.
List below the languages you speak/read/write/understand and to what level of competency. Use the following codes to assess your proficiency. Provide your assessment in the boxes to the right of each language you list.
Native Language/Gjuhë amtare/Maternji jezik Speak/Folur/Govorim Write/Shkruar/Pisem Read/Lexuar/Čitam Understand/Kuptuar/Razumem
Other Language/Gjuhë tjetër/Neki drugi jezik Speak/Folur/Govorim Write/Shkruar/Pisem Read/Lexuar/Čitam Understand/Kuptuar/Razumem
Other Language/Gjuhë tjetër/Neki drugi jezik Speak/Folur/Govorim Write/Shkruar/Pisem Read/Lexuar/Čitam Understand/Kuptuar/Razumem
Other Language/Gjuhë tjetër/Neki drugi jezik Speak/Folur/Govorim Write/Shkruar/Pisem Read/Lexuar/Čitam Understand/Kuptuar/Razumem
Have you suffered or are you currently suffering from any serious medical or mental health problems?
Ukoliko jeste, navedite detalje o tome u odeljku 17
Are you currently or have ever been a habitual user of addictive substances such as drugs, alcohol, etc?
A jeni ju ose a keni qënë ndonjëherë përdorues të produkteve adiktive (m'varëse) si për shembull droga, alkoli, etj?
Ukoliko jeste, navedite detalje o tome u odeljku 17
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
13 Employment Details (See Note 13 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Të dhënat për punësimin (shih Shënimin 13 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Detalji zaposljenja (Vidite zabelesku 13 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
Aa1 Are you: In full time employment? Yes No
A jeni: Në marrëdhënie të plotë pune? Po JoDa li ste: zaposleni sa punim radnim Da Ne
vremenomIn part time employment? Yes NoPunë me gjysëm-orari? Po Jozaposleni sa skracenim radnim Da NevremenomUnemployed? Yes NoTë papunësuar? Po JoNezaposleni? Da Ne
At school/college? Yes NoNë shkollë/fakultet? Po JoU Skoli/ Fakultetu? Da Ne
a2 If you have been employed (full or part time), provide contact information on your last two employers, starting with your most recent employment.Nëse keni qenë të punësuar (me orar të plotë apo me gjysëm-orar), plotësoni informatat kontaktuese për dy punëdhënësit e fundit,duke filluar me punën e fundit.Ukoliko ste bili zaposleni (puno ili skraceno radno vreme), pruzite kontakt informacije o vasa dva poslednja poslodavca.
a2A Company / Organization Name:Emri i kompanisë/organizatës:Naziv kompanije/Organizacije
Street:Rruga:Ulica
Town/Municipality:Qyteti/komuna:Grad/Opstina
Country:Shteti:Drzava:
Postal/Zip Code:Kodi postal:Postanski broj.
Name of contact:Emri i KontaktitIme kontakta.
Telephone Number: Numri i telefonit:Br. Telefona:
Email address (if known):E-posta (nëse ekziston):E-mail adresa
From: To:Periudha e punësimit Prej: Deri:Period zaposljenja Od Do:
Position held:Pozita:Pozicija
Gross Salary Per Month:
€Pagesa mujore netoBruto mesecna plata:
Reason for leaving:Arsyeja e largimit:Razlog napustanja posla.
Period employed
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
a2B Company / Organization Name:Emri i kompanisë/organizatës:Naziv kompanije/Organizacije
Street:Rruga:Ulica:
Town/Municipality:Qyteti/komuna:Grad/Opstina:
Country:Shteti:Drzava:
Postal/Zip Code:Kodi postal:Postanski broj:
Name of contact:Emri i KontaktitIme kontakta:
Telephone Number: Numri i telefonit:Broj telefona:
Email address (if known):E-posta (nëse ekziston):E-mail adresa
Period zaposljenjaFrom: To:Prej: Deri:Od: Do:
Position held:Pozita:Pozicija:
Gross Salary Per Month:
€Pagesa mujore netoBruto mesecna plata
Reason for leaving:Arsyeja e largimit:Razlog napustanja posla:
14 Military Service (See Note 14 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")Shërbimi ushtarak (shih Shënimin 14 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK")Vojna Sluzba (Vidite zabelesku 14 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
a. Do you have military or civil emergency agency experience? eg KPC Yes No If NO, please go to question 15A keni përvojë ushtarake ose experience me emergjence civile? Per shembull me TMK? Po Jo Nëse JO, atëherë kaloni në pyetjen 15Da li imate vojno ili iskustvo u okviru civilne zastite?Na pr. u KZK-u Da Ne Ukoliko nemate, predjite na pitanje 15
b. Name of Armed Force:Emri i forcës së armatosur:Naziv Vojne Institucije:
c. Date of Service: From: To:Data e shërbimit: Prej: Deri:Datum sluzenja: Od: Do:
d. Highest Rank Held:Grada më e lartë e arritur:Najvisi cin koji ste imali:
e. Position(s) Held:Pozita(t):Pozicija koju ste imali:
e. Do you have any military service commitment in ANY other country outside Kosovo ? No Yes If Yes, provide details at Section 17A keni angazhim për shërbim ushtarak në ndonjë shtet jashtë Kosovës? Jo Po Nëse Po, jepni detajet tek Pika 17Da li imate vojnih obaveza u bilo kojoj drugoj zemlji izvan Kosova? Ne Da
Period employed/Periudha e punësimit /
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina Day/Dita/Dan Month/Muaji/Mesec Year/Viti/Godina
Ukoliko imate, navedite detalje u odeljku 17
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
INSERT ADDITIONAL INFORMATION HERE - if more space required - attached separate sheet of paperSHTONI KËTU INFORMACIONET SUPLEMENTARE - Nëse ju nevojitet më tepër vend - keni të bashkangjitur faqe shtesëOVDE PRUZITE DODATNE INFORMACIJE - ukoliko vam ponestane prostora - mozete pridodati zaseban list papira
15 You may use this space to provide information that did not fit in boxes provided above (See Note 17 in the booklet "Guidance for Completing the KSF Application Form")
Këtë hapësirë mund ta shfrytëzoni për t'i shënuar informatat për të cilat nuk keni pasur vend në katrorë (shih Shënimin 17 në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK".
Ovaj prostor mozete iskoristiti za pruzanje informacija koje nisu stale u kvadratima iznad (Vidite zabelesku 17 u Prirucniku sa uputstvima za popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB.
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
16 Declaration
Deklaratë
Deklaracija
IMPORTANT NOTE:SHËNIM I RËNDËSISHËMVAZNA ZABELESKA:
Ukoliko budete odabrani bicete podvrgnuti kritickoj proceni. Kako biste bili procenjeniOd vas se zahteva da ISPUNITE, POTPISETE i VRATITE u koverti "Ovlascenje" zajedno sa aplikacijom
The information provided in this Application Form is correct to the best of my knowledge. I understand that if I withhold any relevant information, it may prejudice my application. I will notify the KSF recruiting staff of any changes immediately should they occur. I also understand the purpose of the Application Form and the reason for the collection of my personal data, including sensitive personal information and I agree to my personal data being used as stated. I consent to further infromation being sought from my doctor if required. I understand that I will have a medical examination before an offer of service is made and that this examination will include a drugs screening test. I understand that I do not have to accept any offer of service which may be made, nor is there any promise that I will be accepted into the KSF.
Signed............................................................ Date.......................................
Për sa më përket mua, informatat e dhëna në këtë formular janë të sakta. E kuptoj se nëse e fsheh çfarëdo informate të rëndësishme, kjo do t'i dëmtojë gjasat e mia për t'u pranuar në shërbim. Unë do ta informoj personelin për rekrutim në FSK lidhur me çfarëdo ndryshimesh, sapo të ndodhin ato. Unë gjithashtu e kuptoj qëllimin e këtij formulari për aplikim dhe arsyet e mbledhjes së të dhënave të mia personale, përfshirë edhe informatat e ndjeshme dhe pajtohem që informatat e mia të përdoren për qëllimin e lartpërmendur. Unë pajtohem që të kërkohen informata shtesë nga mjeku im po të jetë e nevojshme. Unë e kuptoj se do t'i nënshtrohem kontrollit mjekësor para se të më ofrohet mundësia për shërbim dhe se ky kontroll gjithashtu do të përmbajë edhe testimin për droga. E kuptoj se nuk jam i/e obliguar ta pranoj çfarëdo oferte për shërbim që mund të më bëhet dhe se nuk ekziston kurrfarë premtimi që unë do të pranohem në FSK.
Nënshkrimi............................................................ Data.......................................
Informacije koje su date u ovom obrascu su po mom saznanju ispravne. Razumem da će ukoliko pritajim bilo koju informaciju od važnosti, to oštetiti moje izglede za prijem u službu. Ja ću obavestiti osoblje za regrutaciju pripadnika za KBS o bilo kakvim izmenama čim se one dogode. Ja takođe razumem svrhu ovog obrasca za prijem u službu i razloge prikupljanja mojih ličnih podataka, uključujući i osetljive informacije i slažem se da se moje informacije koriste za navedeni cilj. Slažem se sa podnošenjem dodatnih informacija od mog doktora ukoliko je potrebno. Razumem da ću biti podvrgnut/a medicinskom pregledu pre nego što dobijem ponudu za stupanje u službu i da ovaj pregled takođe sadrži i testiranje na droge. Razumem da ne moram da prihvatim bilo koju ponudu za službu i da ne postoji nikakvo obećanje da ću biti primljen u KBS.
Potpis............................................................ Datum.......................................
If you are selected you will be subjected to vetting. In order to be vetted you are required to COMPLETE, SIGN and RETURN the enclosed 'Authorisation Form' with your application.
Nëse zgjidheni ju do ti nënshtroheni procesit të verifikimit. Në mënyrë që të bëhet ky verifikim ju kërkohet të PLOTËSONI, NËNSHKRONI dhe TË KTHENI 'Formën e Autorizimit' të përfshirë sëbashku me aplikacionin tuaj.
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
Attach copy of Birth Certificate.Bashkëngjitni kopjen e Certifikatës së LindjesOvde priloziti kopiju krstenice.
Nëse keni profesion, ju lutem shkruani kodin e profesionit (shih Shënimin 2 dhe Aneksin B në fletushkën "Udhëzues për Plotësimin e Formularit të Aplikimit për FSK") Ukoliko imate profesiju, molimo vas da upisete profesionalni kod ispod. (Vidite Zabelesku 2 i dodatak B u Prirucniku sa uputstvimaza popunjavanje obrasca za stupanje u sluzbu u KSB)
Please aware that if you DO NOT put in any code your application will only be match to a position as General Duties.
Ju lutemi të keni kujdesë që NËSE NUK vendosni asnjë kod, aplikimi juaj do t'i përgjigjet Pozitave të PërgjitshmeMolimo Vas da imate u vidu da ako NE UPIŠETE bilo koji serijski broj, Vaša prijava će se podvesti u grupu pozicija navedenim pod „opštim dužnostima“.
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
Udovac /udovica
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
Please provide a Copy of a valid Kosovo or UNMIK ID
Ju lutemi bashkëngjtni një kopje të vlefshme të Letërnjoftimit të Kosovës ose të UNMIK-ut
Molimo vas da pruzite kopiju vazece Kosovske ili UNMIK-ove
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
NeverKurrëNikada
Understand/Kuptuar/Razumem
Understand/Kuptuar/Razumem
Understand/Kuptuar/Razumem
Understand/Kuptuar/Razumem
Ukoliko jeste, navedite detalje o tome u odeljku 17
Ukoliko jeste, navedite detalje o tome u odeljku 17
Application form for the Kosovo Security Force. Version 3.1
PRIVATE (When Completed)
If Yes, provide details at Section 17Nëse Po, jepni detajet tek Pika 17