Appreciating Shakespeare

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    1/14

    APPRECIATING SHAKESPEARE

    By Kenneth J. Atchity

    To know English is to know Shakespeare by heart. The rhythms of his prose and poetry so perfectly

    reflected the essential character of Elizabethan English that today, four hundred years after his death,

    the English language throughout the world echoes those rhythms whenever it is written eloquently or

    spoken dramatically. The patterns of our speech, and the ways in which we think, are as much

    influenced by Shakespeare as they are by the King James translation of the Bible. We still use the

    language he forged to full brilliance; and so to read Shakespeare or to see his plays performed for the

    first time is as delightful and surprising as being introduced to our better selves.

    Before you begin to concern yourself with intricacies of plot and theme and imagery, complexities and

    nuances of character, give yourself over to the sheer enjoyment of Shakespeare’s language. Do not be

    worried about where it is taking you or whether you can follow it. His language is so powerful it will

    carry you along easily to where it wants you to go, the more easily the more you cease resisting. Trust

    the words and trust your intuitive response to them—don’t look up footnotes unless you absolutely

    cannot comprehend a line without them. All that can come later, after you have been initiated into the

    sacred mysteries of Shakespeare’s work and have seen yourself in the reflection of his mind. 

    Not to read Shakespeare, not to experience the world or words shaped in his indecipherable image, is

    forever to remain out of touch with the deepest mirror of the human psyche available to us in English.

    He gives us experience articulated to the utmost, presenting the darkest moments of our consciousness

    as well as the most exhilarating. Precisely when we find—as in the last meeting between Hal and Falstaff

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    2/14

    in Henry IV, Part Two—the dark and the light together, we comprehend clearly as never before how

    close the two contraries of experience forever are in the human mind. To know Shakespeare’s work is to

    understand how unnecessary it is, and how misleading, to demand always the resolution of contraries.

    To see his work in one way only, from any one exclusive critical viewpoint, is to misapprehend entirely

    the magnificent, fully human, scope of his art. “Othello,” Pushkin said, “was not jealous. He was

    trustful.” 

    authentic vintage barber shops that have been serving customers for at least 50 years, and counting.

    Shakespeare taught English how to sing in every key; his lyric versatility makes his work a grammar of

    dramatic possibility. When Regan asks her father why he needs even one attendant to try her

    hospitality, Lear replies with one of the most lyric tirades in the language, which begins:

    Oh, reason not the need. Our basest beggars

    Are in the poorest thing superfluous… 

    You Heavens, give me that patience, patience I need!

    You see me here, you gods, a poor old man,

    As full of grief as age, wretched in both.

    If it be you that stirs these daughters’ hearts 

    Against their father, fool me not so much

    To bear it tamely. Touch me with noble anger.

    And let not women’s weapons, water drops, 

    Stain my man’s cheeks! No, you unnatural hags,

    I will have such revenges on you both

    That all the world shall—I will do such things— 

    What they are, yet I know not, but they shall be

    The terrors of the earth— 

    O fool, I shall go mad! (I.4)

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    3/14

    For language more prosaic yet quite as eff ective, here is Mercutio’s retort to Benvolio in Romeo and

     Juliet , III.1:

    Thou! Why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more, or a hair less, in his beard than thou hast.

    Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes. What eye

    but such an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat, and yet thy head

    hath been beaten as addle as an egg for quarreling. Thou hast quarreled with a man for coughing in the street,

    because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a tailor for wearing a

    new doublet before Easter? With another for tying his new shoes with old ribbon? And yet thou wilt tutor me from

    quarreling!

    From curse to pointed invective, and then another step into the rhetoric of madness, Shakespeare leads

    the language through all its paces. Madness shows, at one extreme, in exuberant nonsense—as in the

    Fool’s speech to Lear in II.4: “Cry to it, Nuncle, as the cockney did to the eels when she put ‘em I’ the

    paste alive. She knapped ‘em o’ the coxcombs and cried, ‘Down, wantons, down!!’” 

    There is method in the madness of one extreme, the Fool’s, as there is in that of the other, Lear’s—as he

    speaks to the blinded Gloucester in IV.6: “Oh ho, are you there with me? No eyes in your head, nor no

    money in your purse? Your eyes are in a heavy case, your purse in a light. Yet you see how this world

    goes.” 

    And, characteristically, Shakespeare goes beyond the extreme, his method taking him beyond method

    into a transcendent realm where the foolishness of an insane mind and the perversion of madness come

    full circle. An example is Lear’s last speech—after his loyal daughter, Cordelia, has been hanged—

    magnificently poignant:

    And my poor fool is hanged! No, no, no life!

    Why should a dog, a horse, a rat, have life

    And thou no breath at all? Thou’lt come no more,  

    Never, never, never, never, never!

    Pray you, undo this button. Thank you, sir.

    Do you see this? Look on her, look, her lips,

    Look there, look there!

    Some of the greatest rhetorical questions asked by Shakespeare’s characters exist in a similar

    extraordinary realm of irreducible discourse—because they are as unanswerable as the questions

    Achilles poses in Homer’s Iliad. Lear himself, of course, is famous for them: “Then let them anatomize

    Regan, see what breeds about her heart. Is there any cause in nature that makes these hard hearts?’’

    (III.6). King Richard II, in his famous speech about “sad stories of the death of kings,” concludes: “I live

    with bread like you, feel want,/Taste grief, need friends. Subjected thus,/How can you say to me I am a

    king?” (III.3). Statement turns to verb-noun list to formal pun to a rhetorical question that is also a highly

    poignant final statement. And the echoes of this statement take us back to the The Merchant of Venice,

    where Shylock makes a list of the same question:

    ... Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? Fed with the same food,

    hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the samewinter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us,

    do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? (III.2)

    Like many of us, many of Shakespeare’s characters seem to guide their lives by aphorisms. Timon of

    Athens declares, “’Tis not enough to help the feeble up,/But to support him after”; Pandulph, in King

     John: “When Fortune means to men most good,/she looks upon them with a threatening eye”;

    Mowbray, in Richard II. “The purest treasure mortal times afford spotless reputation; that away,/Men

    are but guilded loam or painted clay”; Casca, in Julius Caesar : “So every bondman in his own hand

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    4/14

    bears/The power to cancel his captivity”; the Fool, in King Lear: “Let go thy hold when a great wheel

    runs down a hill, lest it break thy neck with following”; or Edgar, in the same play: “The worst is not/so

    long as we can say ‘This is the worst.’ ” 

    Shakespeare’s genius for the aphoristic style is what makes his work seem so popular, rooted where folk

    literature is rooted, a culture of itself:Jesters do oft prove prophets. (Regan, King Lear )

    They vanish tongue-tied in their guiltiness. (Flavius, Julius Caesar )

    And some that smile have in their hearts, I fear,/Millions of mischief. (Octavius,  Julius Caesar )

    The course of true love never did run smooth. (Lysander,  A Midsummer Night’s Dream)

    As Edmund Blunder remarked, “No wonder if Shakespeare, in a country full of proverb, metaphor,

    parable and pun, is supremely skillful in conducting his characters to their destiny by means of oracular

    and laconic utterances.” He is a writer, after all, so we should not be surprised to discover that the world

    he creates is more often than not held together with words. Words are the binding element within a

    play, the force that makes its characters and dramatic movement cohere. Three scenes inKing Lear  

    illustrate the point:

    LEAR. Nothing will come of nothing. Speak again.

    CORDELIA. Unhappy that I am, I cannot heaveMy heart into my mouth... (I.1)

    GLOUCESTER. What paper were you reading?

    EDMUND. Nothing, my lord.GLOUCESTER. No? What needed then that terrible dispatch of it into your pocket? The quality of nothing hath not suchneed to hide itself. Let’s see. Come, if it be nothing, I shall not need spectacles. (I.2)

    KENT. This is nothing, fool.FOOL. Then ’tis like the breath of an unfeed lawyer. You gave me nothing for’t. Can you make no use of nothing, Nuncle?LEAR. Why, no, boy, nothing can be made of nothing. (I.4)

    Ultimately our belief in Shakespeare’s characters is based on our emotional involvement with the words

    through and in which they exist—as when Romeo defines himself, toward the end, by saying, to

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    5/14

    Balthasar: “The time and my intents are savage-wild, more fierce and more inexorable far, than empty

    tigers or the roaring sea” (V.3). We know his character from his words, and so vivid are the words we

    feel we know Romeo better than we know many of our contemporaries.

    How Shakespeare accomplished his unique magic power over our emotions can be suggested by

    comparing a passage from Sir Thomas North’s translation of Plutarch’s life of Mark Antony, one of the

    primary sources of Antony and Cleopatra, with the speech Shakespeare constructed from North’s

    translation.

    First, North:

    Some of them followed the barge alongst the rivers side; others also ran out of the city to see her coming in. So that

    in the end there ran such multitudes of people, one after another to see her, that Antonius was left post alone in the

    market place, in his imperial seat to give audience, and there went a rumor in the people’s mouths that the goddess

    Venus was come to play with the god Bacchus, for the general good of all Asia.

    The liberties North takes with Plutarch’s text must have inspired Shakespeare, whose poetry transcends

    North’s prose without seeming to be substantially different from it: 

    ENOBARBUS.... From the barge

    A strange invisible perfume hits the senseOf the adjacent wharfs. The city cast

    Her people out upon her. And Antony,

    Enthroned i’ the market place, did sit alone, 

    Whistling to the air, which, but for vacancy,

    Had gone to gaze on Cleopatra too,

    And made a gap in nature. (II.2)

    More than anything else we find energy the determining stylistic differential. From North’s relatively

    objective lead, Shakespeare typically finds the dramatic impact he seeks in going beyond excess: “The

    city cast her people out upon her.” And the energy includes another element characteristic of

    Shakespeare’s work: attention to detail. Antony sits alone, “whistling to the air”: the unexpected image

    makes us chill with the appropriateness of these words to cause in us the emotions enacted by these

    mighty characters.

    Although critics through the centuries have emphasized the mightiness of Shakespeare’s characters by

    way of either lamenting or praising their relationship to ourselves, you will find in Shakespeare

    marvelous moments where the mightiness disappears in an instant’s awkwardness of expression that

    offers insight to convince us that they are made of the same stuff as are we. “Though this be all,” the 

    Duchess says, in Richard II, “do not so quickly go,/I shall remember more.” Brutus, in Julius Caesar . “If

    we do meet again, why, we shall smile/If not, why then, this parting was well made” and “O name him

    not, let us not break with him, for he will never follow any thing, that other men begin.” 

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    6/14

     

    Of all the keys in which Shakespeare’s English sings, perhaps the one that delights and stirs us most

    deeply is the comic. You will never forget the play of Pyramus and Thisbe in A Midsummer Night’s

    Dream or Falstaff’s speech—“A good Sherris-Sack hath a two-fold operation in it”—in Henry IV, Part

    Two. One of the most hilarious scenes in all of Shakespeare’s work must be seen in the theater, or

    vividly imagined, to be appreciated. It is the opening speech of II.3, of Two Gentlemen of Verona. Launce

    enters, “leading a dog”: 

    Nay, ’twill be this hour ere I have done weeping. All the kind of the Launces have this very fault... I think Crab my dog

    be the sourest-natured dog that lives .My mother weeping, my father wailing, my sister crying, our maid howling, ourcat wringing her hands, and all our house in a great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear. He is a

    stone, a very pebble stone, and has no more pity in him than a dog. A Jew would have wept to have seen our parting.

    Why, my grandam, having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I’ll show you the manner of it. This

    shoe is my father. No, this left shoe is my father. No, no, this left shoe is my mother. Nay, that cannot be so neither.

    Yes, it is so, it is so, it hath the worser sole. This shoe, with the hole in it, is my mother, and this my father—a

    vengeance on’t! There ’tis. Now, sir, this staff is my sister, for look you, she is as white as a lily and as small as a wand.

    This hat is Nan, our maid. I am the dog. No, the dog is himself, and I am the dog—Oh! The dog is me, and I am myself.

    Aye, so, so. Now come I to my father. “Father, your  blessing.” Now should not the shoe speak a word for weeping.

    Now should I kiss my father. Well, he weeps on. Now come I to my mother. Oh, that she could speak now like a wood

    woman! Well, I kiss her; why, there ’tis. Here’s my mother’s breath up and down. Now come I  to my sister. Mark the

    moan she makes. Now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my

    tears.

    Laughter like this is what exonerates Shakespeare from accusations (like those of Bernard Shaw) ofcynicism and gloom. Shakespeare’s “essential greatness,” says John Drinkwater, “lies not in his plots or

    his humanity or his sense of character, but in his poetry.” Shakespeare’s characteristic blank verse,

    consisting of five stressed syllables and generally unrhymed, proved to be all the technique he needed

    to build the unforgettable worlds of his plays. Juliet says, in one of her great monologues:

    Come, gentle night, come, loving, black-browed night,

    Give me my Romeo; and when he shall die,

    Take him and cut him out in little stars,

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    7/14

    And he will make the face of heaven so fine

    That all the world will be in love with night,

    And pay no worship to the garish sun. (II.2)

    And Cleopatra praises Antony to Dolabella:

    I dreamed there was an Emperor Antony.

    Oh, such another sleep, that I might seeBut such another man!

    His face was as the heavens, and therein stuck

    A sun and moon, which kept their course and lighted

    The little O, the earth.

    His legs bestrid the ocean. His reared arm

    Crested the world. His voice was propertied

    As all the tuned spheres, and that to friends.

    But when he meant to quail and shake the orb.

    He was as rattling thunder. For his bounty.

    There was no winter in’t, an autumn ’twas 

    That grew the more by reaping. His delights

    Were dolphinlike, they showed his back above

    The element they lived in. In his livery

    Walked crowns and crownets, realms and islands wereAs plates dropped from his pocket. (V.2)

    Shakespeare’s prose is the counter-balance that keeps each world in equilibrium. As such it operates by

    the same principles as does his poetry, fueled by energy and alternation. His propensity for sudden

    reversals, alternations from one extreme to the other, has been regarded as a symptom of his “painful

    integrity,” as though it were a disease to be whole. Instead this quality of his style seems easily the most

    characteristic of all because it is the honest reflection of the characteristic propensities of the human

    mind. A famous example is the sudden reversal that occurs when Antony’s poetic eulogy overpowers

    Brutus’ brilliant prose speech over Caesar’s body. We are convinced first by one, then by the other, and

    the persuasion of the second is all the more impressive because the first has been so effective. Another

    wonderful example is the opposition of Edmund’s speech to Gloucester’s in King Lear , I.2. First,

    Gloucester’s: 

    These late eclipses in the sun and moon portend no good to us. Though the wisdom of nature can reason it thus and

    Thus, yet nature finds itself scourged by the sequent effects. Love cools, friendship falls off, brothers divide. In cities,

    mutinies; in countries, discord; in palaces, treason; and the bond cracked ’tw ist son and father. This villain of mine

    comes under the prediction, there’s son against father. The King falls from bias of nature, there’s father against child. 

    We have seen the best of our time. Machinations, hollowness, treachery, and all ruinous disorders follow us

    disquietly to our graves. Find out this vi llain, Edmund, it shall lose thee nothing. Do it carefully. And the noble and

    true-hearted Kent banished! His offense, honesty! ’Tis strange.  [Exit .]

    We are fully convinced by the old man’s astrological analysis of the contemporary turmoil. Then Edmund

    has his chance to change our minds:

    This is the excellent foppery of the world, that when we are sick in fortune—often the surfeit of our own behavior—we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars, as if we were villains by necessity, fools by heavenly

    compulsion; knaves, thieves, and treachers by spherical predominance; drunkards, liars, and adulterers by an

    enforced obedience of planetary influence; and all that we are evil in, by a divine thrusting on—an admirable evasion

    of whoremaster man, to lay his goatish disposition to the charge of a star! My father compounded with my mother

    under Ursa Major, so that it follows 1 am rough and lecherous. Tut, I should have been that I am had the maidenliest

    star in the firmament twinkled on my bastardizing. Edgar—(Enter EDGAR.) And pat he comes like the catastrophe of

    the old comedy ... Oh, these eclipses do portend these divisions!

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    8/14

    If we but once have suspended our disbelief to become impressionable to drama, we are convinced

    completely by both speeches.

    Does this mean Shakespeare is a sophist, who will take any side of the argument and argue it

    successfully because he argues so well; or, worse, that he is a cynic, who will argue either side because

    he believes in neither and none? Does it mean that Shakespeare, with such contrasts, means to warn us

    of the dangers inherent in being impressionable and uncritical—unlike Iago, who said, “I am nothing ifnot critical”—in a world filled with eloquent opposition? None of these things is necessarily true; we

    need not conclude anything about them. Shakespeare believed in no part of life to the exclusion of any

    other because he believed completely in the fullness of life, all its variety; and faithful to that belief he

    reflected every part with full and absolute intensity and integrity, making each seem on his stage as real

    as it is outside the theater. We cannot say he believes in Edmund’s viewpoint or in Gloucester’s, nor that

    he believes in neither. He is able to present both as effectively as they are ever presented in “real life”;

    accordingly, if we must conclude anything about Shakespeare’s personal views, we must conclude that

    he believed in both.

    The same universality of acceptance and belief which makes Antony only slightly more convincing than

    Brutus accounts for the sheer energy, the intensity, that characterizes Shakespeare’s style (in his

    nondramatic poetry as well). What begins as style ends up being characterization until it becomes

    impossible for us to distinguish the one from the other or to determine which gave rise to which. In

    Romeo and Juliet , for example, the style of the play alternates between poetic gymnastics and pure and

    simple lines of deep emotion. The unrhymed iambic pentameter is filled with conceits, puns, and

    wordplays, representing both lovers as very literate youngsters—from the stunningly brilliant moment

    of their first contact on the dance-floor:

    ROMEO. [To JULIET] If I profane with my unworthiest hand

    This holy shrine, the gentle fine is this,

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    9/14

    My lips, two blushing pilgrims, ready stand

    To smooth that rough touch with a tender kiss.

    JULIET. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,

    Which mannerly devotion shows in this;

    For saints have hands that pilgrims’ hands do touch, r

    And palm to palm is holy palmers’ kiss.  

    ROMEO. Have not saints lips, and holy palmers too?

    JULIET. Aye, pilgrim, lips that they must use in prayer.ROMEO. Oh then, dear saint, let lips do what hands do.

    They pray. Grant thou, lest faith turn to despair.

    JULIET. Saints do not move, though grant for prayers’ sake.  

    ROMEO. Then move not while my prayer’s effect I take.  

    Thus from my lips by thine my sin is purged.

    [Kissing her.]

    JULIET. Then have my lips the sin that they have took.

    ROMEO: Sin from my lips? Oh, trespass sweetly urged! Give me my sin again.

    JULIET. You kiss by the book. (I.5)

    Only a reader (as opposed to a member of the theater audience) would notice the complexity of the

    prosody here, although the complexity of metaphorical conceit is obvious to the listener. The rhyme

    scheme of the meeting they construct between them is that of an extended sonnet (abab, ebeb, dede,ff\ghgh—with the last line divided between them!). Their verbal wit, in fact, is not Shakespeare’s 

    rhetorical excess but part of their characters. It fortifies the impression we have of their spiritual

    natures, showing their love as an intellectual appreciation of beauty combined with pure physical

    passion. The imagery of the play is as lush and complex as the language itself, making unforgettable the

    balcony scene in which Romeo describes Juliet as the sun, Juliet’s nightingale-lark speech, her

    comparison of Romeo to “day in night,” which Romeo then develops as he observes, at dawn, “more

    light and light, more dark and dark our woes.” 

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    10/14

    It is a commonplace of Shakespeare criticism that the Elizabethan mind is reflected in Shakespeare’s

    verbosity, fullness of expression, celebration of detail, and intense energy. But as his contemporary Ben

    Jonson said, Shakespeare was not “of an age, but for all time.” The human mind itself appears behind his 

    works, revealing its immensities. That is what makes certain writers like Shakespeare—Homer and

    Dante and Cervantes and Chekhov—somehow sacred, standing above the others, standing like giants

    against the centuries so that they speak across them only to one another and thereby bring the human

    dialogue together in a strangely contracted time span in which all that matters is what they say to one

    another. These are authors whose texts are runes that form entire languages of exegesis and

    interpretation around them, as Shakespeare has formed English after him. Like the Bible or the I Ching,

    they can be opened at any point to be divined by, since every point leads directly to the heart of human

    experience. They reveal countless accesses to the heart, to the depths of human nature, to the obscure

    cave of the imagination where we see what matters to us most in the darkness they illumine.

    Shakespeare, like these others, provides inroads to the labyrinth of the mind, its possibilities and its

    purposes, both its past and future myriad in their configurations. Because the characters and situations

    he invents provide us with all the examples we need in order to choose actions on the basis of their

    possible and probable outcomes, Shakespeare becomes a kind of guide to us, a high priest, one of the

    soaring shamans who can lead us forward with courage and determination in a life which is, as far as we

    can tell objectively, otherwise devoid of certain meaning. They give us meaning in accepting all meaning,a religion based on the celebration of the infinite complexities of human experience and the mind’s

    ability to invent and therefore to cope with all of them. We experience infinity in the presence of

    Shakespeare’s expressed perceptions, as we react to the shapes he has bodied forth from the depths of

    his imagination—and of ours. In the presence of these sacred texts—-an infinite ocean of meaning in

    which no single meaning is allowed to protrude in any restrictively insistent way excessively into our

    awareness—we feel we are in the presence, somehow, of the shaper of our species, in the presence of

    the maker. Shakespeare’s work brings us the presence of meaning itself. It may be, after all, not

    important what the meaning of life turns out to be—we care only that it be elusively there, challenging

    us to seek it, giving us assurance of its presence by directing our growth and our reaching outward

    toward it as it always, ideally, resists our momentary captivities of it in prose or poetry—and is never

    reached and apprehended until we are beyond the realm of expression.

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    11/14

     

    In reading Shakespeare, we do not doubt for an instant that the meaning exists. The meaning eludes us,

    as we feel it eluded him, but precisely as it eludes us we feel it to be all the closer. We experience the

    depth of the forest, as Jose Ortega y Gasset would put it, because, as we read or attend Shakespeare,

    we have without noticing it lost interest in counting the trees. Sometimes in his plays, it may take an

    entire scene to achieve this experience of depth for us. So inRichard II or Henry IV , we are introduced

    gradually to another world, eased gradually from our own. In his most dramatic works, like Richard III, or

    his greatest, like King Lear , the introduction is immediate; the full force of Shakespeare’s genius burns out to us immediately as the curtain rises on the opening scene. From the first lines we are impelled out

    of this world of superficial counting in which we exist from day to day into a realm where we sense a

    reality so much more meaningful than anything we consciously experience that all the bells of myth and

    experience ring simultaneously deep within us. And we dare not look at our companions in the theater

    for fear of breaking the spell that has made us all both isolated and at the same time unanimous in our

    enchantment. We are transported out of ourselves into a world, that is, which exists not on the stage

    with actors who play roles, but in that mythic space and time between the stage and our seats in the

    audience. There, past and present, myth and psychological reality, become one and the same; and we

    wander about as freely as shamans in that other world—that imitation Aristotle speaks of. Pure

    experience. Shared vitality. The vastness of the mind; the heart of being human. That heart which wakes

    and sleeps to the alternation of darkness and light indigenous to our planet as well as to our poeticimagination. As in the mystery of the Christian trinity, in Shakespeare’s plays opposites are merged

    without losing their separate identity, transcending it, as real as the dawn which announces each

    morning that light and darkness are not contraries but only the purest bands in a continuum too large

    for us to perceive at once.

    If the dream of the artist is to make his return to the unlimited freedom of dream and to take us with

    him as far as we can imagine, Shakespeare has succeeded beyond all others because his prodigious

    imagination has, because of his prolific energies, managed to body “forth/ The forms of things

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    12/14

    unknown,” to turn “them to shapes, and” give “to airy nothing/A local habitation and a name.”( A

    Midsummer Night’s Dream, V.1) He has made us dream with him; we become intimates of his

    imagination. So successful is he in introducing us to the “brave new world” of his imaginings that we

    forget ourselves and have to be awakened before we leave the theater. That is Puck’s closing function: 

    If we shadows have offended,

    Think but this, and all is mended.That you have but slumbered here

    While these visions did appear.

    And this weak and idle theme,

    No more yielding but a dream.... (V.1)

    Anyone who has experienced the slumber Puck speaks of will deny that the shadows of Shakespeare’s

    dramas are “weak and idle,” unless it is to emphasize the irony of the last line quoted here. We

    sometimes prefer dreams to waking. As we turn from Shakespeare, we feel we have, with him, explored

    the far reaches of the human mind. He explores all of it, then, stepping back from the mind as though it

    were a stage, he expresses its fullness with detachment and commitment, with exaggeration and

    without distortion, in its magnificent pettiness and in its detailed magnanimity. Then, not yet having

    exhausted his own energies which were, as far as we can surmise, as inexhaustible as the energies of the

    universe, he beckons us to follow him to another experience. And those who watch us following him

    may say, as Mercutio does to Romeo,

    Oh then, I see Queen Mab hath been with you.

    She is the fairies’ midwife, and she comes  

    In shape no bigger than an agate stone

    On the forefinger of an alderman,

    Drawn with a team of little atomies

    Athwart men’s noses as they lie asleep— 

    And in this state she gallops night by night

    Through lovers’ brains, and then they dream of love;  

    O’er courtiers’ knees, that dream on curtseys straight;  

    O’er lawyers’ fingers, who straight dream on fees;  

    O'er ladies’ lips, who straight on kisses dream... (I.4)

    When Romeo replies, “Peace, peace, Mercutio, peace!/Thou talk’st of nothing,” Mercutio readily agrees:

    “True, I talk of dreams,/Which are the children of an idle brain,/Begot of nothing but vain

    fantasy,/Which is as thin of substance as the air....” But we are impatient with Romeo until, with us, he

    weeps to see Mercutio slain; because we need the dreams as much as we need the air. The fantasy they

    lead us to entertain with its author is better for us, we sense instinctively, than concepts like “truth” and

    “honor” (that Falstaff criticizes as being potentially lethal). We are “the stuff that dreams are made on,”

    and he who allows us to participate together in new dreams is sacred among us. As Joseph Campbell has

    it, “myth is public dream; dream is private myth.” Shakespeare has made his dreams ours by bringing

    them from their mythic depths onto the well-lit stage.

    A. A. Smirnov says of Shakespeare: “He recognized but one destiny: to exhaust all human creativepossibilities.” And Cogburn: “He had the abundance which is the hallmark of genius; words poured from

    him.” The vastness of his imagination is what awes us about Shakespeare, combined with the versatility

    of technique and mighty resources of energy that allowed him to reprocess everything in the experience

    of dramatizing it. He has shown us that art is indeed the playhouse of the mind, the screen onto which

    imagination projects its creations, and its partial creations, and its excessive creations. His allowance of

    his own excesses allows us to face and to shape our own; it also allows us insight into the vastness of

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    13/14

    Shakespeare’s—and therefore of our own, the human—mind. No compulsive neatness intrudes to deny

    full access. All here is disclosed. He is humanity at its most conscious.

    No corner of human experience is left unexplored in Shakespeare’s work. When he retired to Stratford,

    it was only because he had exhausted, as Borges suggests, “all the possible shapes of being,” having

    given form to the shadows hidden in the vast cave of his imagination. There was nothing on the earth

    left that he needed to express for us, nothing left to name, in order to reveal to us our mind. There wasno more work for him to do here.

    Other authors, even among his contemporaries, are

    more precise or more philosophical than Shakespeare.

    But what does that matter? “I am human,” he might

    have said about himself as Chremes did, “nothing

    human is alien to me.” To understand Shakespeare

    completely—a lifelong study of love—to know his

    works by heart, would be sufficient humanistic

    education. And, for many people, it has been just that.

    It would be enough introduction to human nature. In

    the presence of this library flowing from the pen of a

    single human being, the teacher is filled with awe and

    reverent futility—the futility of saying anything of

    proper measure, but the necessity, nevertheless, of

    communicating this awe so that the uninitiated will be

    moved to explore that library for himself and so to

    discover the depths of his or her own mind.

    As you explore Shakespeare’s works, you will be

    exploring parts of your own mind you had not

    suspected were there before. Shakespeare will show

    them to you and will tell you their names, what they

    can do to you, what they have done to others. These

    new regions of experience will continue revealing themselves toyou as you find in Shakespeare’s

    work—as in a multi-faceted, multi-surfaced,

    infinitely complex mirror that shows you your face in every large and small and distorted reflection

    conceivable—names for the secret parts and hidden feelings and humors you had no idea you

    possessed.

    Who was Shakespeare? The question intrigues us precisely because we will never answer it, any more

    than we will discover the identity of Homer or of the authors of the Bible. “The wholesome thing about

    Shakespeare’s reputation,” John Drinkwater writes, ”is that it is founded on a genuine appreciation of

    his work, unconfused by any problematic issues” of biography or intention. C. B. Purdom is another who

    sees Shakespeare’s relative anonymity as a literary asset: It was necessary ... that Shakespeare should be unknown. So bright a soul was beyond human nature, and

    the incidents of his life are not to be understood as those of an ordinary man.... The lives of great men of genius are

    frequently hid in mystery.... The advantage for these secrecies is that the more we know of a man the more we are

    apt to be concerned with his peculiarities, weaknesses, and mere human nature; and this gets in the way of the ...

    work.... The truth is that these works come from a source that, whatever else we get to know, remaining unknown. It

    is better that such men should have no history, so that their works, which are their gifts to mankind, should speak for

    themselves. {Producing Shakespeare, London, 1950) 

  • 8/17/2019 Appreciating Shakespeare

    14/14

    Still the mystery of his historical identity has inspired writers from Ben Jonson to Borges to tell us what

    they have known about Shakespeare in their hearts, the outlines of his face they have seen in their own

    imaginations. They are given the poetic license to do this because so little about his history is definitely

    known. The true history of Shakespeare is his work—and it is one of the most beautiful ironies of

    literature that, as with Homer, poetics have in this case surpassed history, reminding us of Aristotle’s

    statement in the Poetics that poetry is more “philosophical or scientific than history” because “history

    shows us only things that are or were, while poetry shows us things that might be or could be.”  Borges’

    brilliant essay, “Everything and Nothing,” elaborates on how Shakespeare was able to present things as

    they might be: 

    Instinctively, he had ... trained himself in the habit of pretending that he was someone, so it would not be discovered

    that he was no one. In London he hit upon the profession to which he was predestined, that of the actor, who plays

    on stage at being someone else.... Nobody was ever as many men as that man, who like the Egyptian Proteus

    managed to exhaust all the possible shapes of being.... Richard affirms that in his single person he plays many parts,

    and lago says with strange words, “I am not what I am.” His passages on the fundamental identity of existing,

    dreaming, and acting are famous.... The voice of God replied from a whirlwind: “Neither am I one self; I dreamed the

    world as you dreamed your work, my Shakespeare, and among the shapes of my dream are you, who, like me, are

    many persons—and none. (Dreamtigers)

    Socrates reportedly said, “The mask an actor wears is apt to become his face.” If  so, Shakespeare hasbecome the hero with the thousand faces, his true face visible only to those who, like Cervantes’ Don

    Quixote, are able to see through each new mask of appearance the hidden reflection of themselves, the

    truth that change itself is the only constant. Borges, in another essay, adds: “Hazlitt corroborated or

    confirmed… that Shakespeare was like other men in every way except in being like other men; and that

    intimately he was nothing, but he was everything that others were, or could be. Later Hugo compared

    him to the ocean, the possible forms of which were infinite. (“From Someone to Nobody”). 

    This view of Shakespeare’s character explains why his vision rings so true to experience, seems all-

    encompassing. Other authors, such as Dante or Proust, express a vision of order which they offer, with

    great conviction, as the truth of human experience. But Shakespeare’s vision refuses to render

    experience as a determinable whole—not because he is darkly pessimistic: he is even-handedly realistic.

    Shakespeare faces the world of experience, in its infinite possibilities,and imitates it (in Aristotle’ssense) so that the finished imitation we experience in his works gives us the world both as it is and as it

    is enhanced by art so that we can feel in control of it in the theater. He gives us a view of the infinite

    that we can bear, and that in itself is a miracle. Others, such as Rabelais and Cervantes, are more

    consistent in their inconsistency, leave you with a certain taste, an ineffable feeling that you will forever

    associate with characters like Panurge and Sancho Panza. When you leave Shakespeare, on the contrary,

    you discover that you have left nothing behind: there is nothing to leave because Shakespeare’s work is

    life itself, with all its complexity, its diversity, its longed-for order, its suspected disorder—ranging from

    Ulysses’ famous speech in Troilus and Cressida to Macbeth’s “tale told by an idiot, full of sound and fury,

    signifying nothing.” Walt Whitman might speak for Shakespeare as well as for himself when he wrote, in

    Leaves of Grass, “Do I contradict myself? Then, I contradict myself. There are multitudes within me.” 

    This essay is adapted from its first publication in Frank Magill’s English Literature: Shakespeare, from Salem Press. All quotations from

    Shakespeare’s works are taken from Shakespeare: The Complete Works, ed. G.B. Harrison. New York, Burlingame: Harcourt, Brace & World,

    Inc., 1948/1952.