Ar066_emulation Completo Esp Ing Ritual

  • Upload
    argos3

  • View
    129

  • Download
    16

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    1

    EMULATION RITUAL

    RITUAL DE EMULACION

  • 2

    2

    PRINCE OF WALES LODGE NO 19

    Presented by ----------------------------------------------------------------- To ------------------------------------------------------------ Date --------------------------------------------------------- Initiated ----------------------------------------------------- Passed ------------------------------------------------------- Raised -------------------------------------------------------

    PRINCE OF WALES LODGE NO 19

    Entregado por ----------------------------------------------------------------- A ------------------------------------------------------------- Fecha -------------------------------------------------- Iniciado -------------------------------------------------- Ascendido -------------------------------------------------- Exaltado --------------------------------------------------

  • 3

    3

    Emulation Ritual

    LEWIS MASONIC

    London As demonstrated at the Emulation Lodge of Improvement, London and with whose approval this ritual has been compiled and published.

    Ritual de Emulacin

    TRADUCCION PRIVADA DE PRINCE OF WALES LODGE N19

    GRAN LOGIA DE CHILE SANTIAGO, 2003

    LEWIS MASONIC

    Londres Tal como es demostrado en Emulation Lodge of Improvement, Londres y con cuya aprobacin este ritual ha sido compilado y publicado.

  • 4

    4

    1991 Published by Lewis Masonic Ian Allan Regalia Ltd Terminal House, Shepperton TW17 8AS who are members of the Ian Allan Group and printed by Ian Allan Printing Ltd at their works at Coombelands In Runnymede, England ISBN 0 85318 187 X First published 1969 Tenth and Revised Edition 1996

    All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system without permission from the Publishers in writing.

    1991 Publicado por Lewis Masonic Ian Allan Regala Ltd. Terminal House, Shepperton TW17 8AS Quines son miembros del Grupo Ian Allan e impreso por Ian Allan Printing Ltd. En sus talleres de Coombelands En Runnymede, Inglaterra ISBN 0 85318 187 X Primera publicacin 1969 Dcima Edicin Revisada 1996 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede reproducirse o transmitirse en cualquier formulario o por cualquier medio, electrnico o mecnico, incluyendo fotocopiado, grabado, almacenamiento de informacin y sistema de recuperacin sin el permiso escrito de los Editores.

  • 5

    5

    CONTENTS EMULATION WORKING

    Preface ........................................................................ Notes on Ritual and Procedure ................................... The Ceremony of Opening the Lodge ..................................................... The Ceremony of Opening the Lodge in the Second Degree ....................................... The Ceremony of Opening the Lodge in the Third Degree ......................................... The Ceremony of Closing the Lodge in the Third Degree ......................................... The Ceremony of Closing the Lodge in the Second Degree ....................................... The Ceremony of Closing the Lodge ....................................................... Calling Off .................................................................. Calling On .................................................................. Resuming .................................................................... First Degree or Ceremony of Initiation ............................................... Second Degree or Ceremony of Passing .............................................. Third Degree or Ceremony of Raising .............................................. The Ceremony of Installation .....................................

    INDICE TRABAJO DE EMULACIN

    Prefacio ....................................................................... Notas de Ritual y Procedimiento ................................ Ceremonia de Apertura de la Logia ................................................... Ceremonia de Apertura de la Logia en Segundo Grado ............................................ Ceremonia de Apertura de la Logia en Tercer Grado ................................................ Ceremonia de Clausura de la Logia en Tercer Grado ................................................ Ceremonia de Clausura de la Logia en Segundo Grado ............................................ Ceremonia de Clausura de la Logia ................................................... Llamado al Descanso .................................................. Llamado a la Labor ..................................................... Reasumiendo los Trabajos .......................................... Primer Grado o Ceremonia de Iniciacin ............................................. Segundo Grado o Ceremonia de Ascenso ............................................... Tercer Grado o Ceremonia de Exaltacin ............................................ Ceremonia de Instalacin ...........................................

  • 6

    6

    CONTENTS OF APPENDIX The contents in the following Appendix are not part of the Emulation working demonstrated by the Emulation Lodge of Improvement (see Preface). Opening Hymn ........................................................... Closing Hymn ............................................................. Explanation of the Tracing Board of the First Degree .............................. Additional Explanation of the EA's Apron in the First Degree .................................. Long Explanation of the Working Tools of the Second Degree ........................ Charge after Passing ................................................... Additional Explanation of the Tracing Board of the Second Degree ......................... Explanation of MM apron .......................................... Charge after Raising ................................................... Additional and Alternative Addresses for use at Installation ................................ 250th Anniversary Commemorative Jewel ............................................... Address on Presentation of the Hall-Stone Jewel ......................................................... Address on Presentation of a Grand Lodge Certificate ............................................. The Ceremony of Opening and Closing of Grand Lodge and of Provincial and District Grand Lodges ........................

    CONTENIDO DE LOS APNDICES Los contenidos del siguiente Apndice no son parte del trabajo de Emulacin demostrado por Emulation Lodge of Improvement (ver Prefacio). Himno de Apertura ..................................................... Himno de Clausura ..................................................... Explicacin de la Plancha de Trazar del Primer Grado .......................... Explicacin Adicional del Mandil de A en el Primer Grado ................................ Explicacin Extensa de las Herramientas de Trabajo del Segundo Grado ............ Cargo despus del Ascenso ........................................ Explicacin Adicional de la Plancha de Trazar del Segundo Grado ....................... Explicacin del Mandil del MM ................................. Cargo despus de la Exaltacin .................................. Mensajes Adicionales y Alternativos para uso en la Instalacin ........................................... Joya Conmemorativa del Aniversario N 250 ..................................................... Mensaje para la Presentacin de la Hall Stone Jewel ......................................................... Mensaje para la Entrega de un Certificado de la Gran Logia ...................................... Ceremonia de Apertura y Clausura de la Gran Logia y de las Grandes Logias Provinciales y Distritales ................................

  • 7

    7

    PREFACE To the Tenth Edition

    Those responsible for the conducting of

    Emulation Lodge of Improvement have, from its earliest days, taken the view that their duty was to ensure the practice of an approved Ritual form without permitting alteration. While no claim could possibly be made that the present Emulation Ritual is in the exact verbal form practised one hundred and seventy-five years ago, the Ceremonies for use in those days had been specifically approved by Grand Lodge. This seems to the Committee to place the authority for deliberate alteration with Grand Lodge alone. It may well be thought that our ritual procedures should, periodically, be brought up to date. But this poses the question as to whom licence is to be given to make alterations when the original approval came from Grand Lodge - even if it is not certain what, precisely, was approved. For this reason the Committee has always considered that, as a matter of trust, it should maintain without alteration the complete ritual forms handed down to it by its predecessors, and that it is outside its authority to make any alterations unless officially sanctioned by resolution or acceptance of Grand Lodge itself. Grand Lodge, obviously, can alter and adjust a form of ritual which derives its authority from having been originally approved by Grand Lodge.

    On llth June 1986, Grand Lodge resolved "that all references to physical penalties be omitted from the Obligations taken by Candidates in the three Degrees and by a Master Elect at his Installation but retained elsewhere in the respective ceremonies".

    That resolution was mandatory in its terms,

    and represented the most momentous single change made to our ceremonies since they were approved by Grand Lodge following the Union in 1813. As a consequence, a new edition of the Emulation Ritual Book became necessary less than a year after the publication of the Seventh Edition. The Committee, however, in accordance with its established principle stated above, kept to a minimum the changes to the ritual wording necessary to comply with the method of procedure recommended by the Board of General Purposes in its Report to Grand Lodge on llth June 1986.

    I would like to reiterate that the book is compiled and sponsored by the Committee of the Emulation Lodge of Improvement to provide an

    PREFACIO A la Dcima Edicin

    Los responsables de dirigir Emulation Lodge

    of Improvement han considerado, desde sus ms tempranos das, que su deber era asegurar la prctica de una forma Ritual aprobada sin permitir alteracin alguna. En tanto no se disponga lo contrario, el actual Ritual de Emulacin permanece en la exacta forma verbal practicada ciento setenta y cinco aos atrs, las Ceremonias para uso en esos das fueron especficamente aprobadas por la Gran Logia. As, el Comit estima que la Gran Logia es la nica autoridad que puede alterar el Ritual. Bien puede pensarse que nuestros procedimientos rituales deben ser actualizados peridicamente. Pero esto presupone preguntarse acerca de quien podra otorgar licencia para hacerlos cuando, la aprobacin original provino de la Gran Logia - aun cuando no sea cierto que fuera aprobado. Por esta razn el Comit siempre ha considerado como una materia de verdad, el mantener sin alteracin las formulas rituales completas que les fueran traspasadas por sus predecesores y que est fuera de su autoridad realizar cualquier alteracin a menos que sea oficialmente sancionada por resolucin o aceptacin de la Gran Logia. La Gran Logia, obviamente, puede alterar y ajustar una forma ritual que deriva de su autoridad, en virtud de haber sido originalmente aprobada por la misma Gran Logia.

    El 11 de Junio de 1986, la Gran Logia resolvi "que todas las referencias a las penalidades fsicas se omitan de las Obligaciones tomadas por Candidatos en los tres Grados y por un Maestro Electo en su Instalacin, pero no obstante, retenidas en las respectivas ceremonias".

    Esa resolucin fue obligatoria en sus trminos y constituye el nico cambio significativo hecho a nuestras ceremonias desde que ellas fueran aceptadas por la Gran Logia que sigui a la Unin en 1813. Como consecuencia, una nueva edicin del Libro de Ritual de Emulacin se hizo necesario menos de un ao despus de la publicacin de la Sptima Edicin. El Comit, sin embargo, de acuerdo con los principios establecido y declarados anteriormente, redujo los cambios de redaccin al mnimo necesario, de acuerdo con el procedimiento recomendado por la Board of General Purpose en su Informe a la Gran Logia del 11 de Junio de 1986.

    Deseo reiterar que el libro est compilado y patrocinado por el Comit de Emulation Lodge of Improvement a fin de proporcionar un registro

  • 8

    8

    authentic record of the Emulation Ritual, and although it is intended to be useful to officers learning the work, it can in no sense take the place of attendance at Lodge of Instruction where the procedures can be thoroughly rehearsed.

    The Committee wishes to thank all those who, over the 22 years that this sponsored Ritual Book has been published, have commented on it and, wherever practical, the suggestions made have been implemented. The fact that this book has gone through so many editions demonstrates that there is still a need for it and the Committee is happy to present this new edition in its revised form.

    The Committee wishes to stress again that it is concerned with a book which sets out Emulation Working and that alone. The Appendix contains a number of additional and alternative forms which may be found useful; they are included by arrangement with the publishers but are not in any way a part of the Emulation Working for which the Committee is responsible. H. J. B. Essex, PprovDepGSwd B (Surrey) Senior Member of the Committee of the Emulation Lodge of Improvement Members of the Committee of the Emulation Lodge of Improvement in September 1991. RWBro T. A. Wood, Past Prov Grand Master for Warwickshire, Treasurer --------------------- WBro H. J. B. Essex, PprovDepGSwd B (Surrey) Senior Member WBro J. D. H. Shearman, PGSt B WBro H. M. Sharp, PSGD, APGM (Surrey) WBro J. E. Brereton, JP, PProvSGW (Buckinghamshire) WBro G. F. Redman, PAGReg, AGSec WBro F. R. Simmons, PAGDC WBro G. D. Channer, PProvJGW (Surrey) WBro A. J. Batt. LGR WBro R. L.Farrant, PGSt B ----------------------- WBro A. B. Perry, LGR, PProvJGW (West Kent) PProvGSuptWks (Mon.) Secretary WBro G. W. Goodall, LGR, Asst.Sec

    autntico del Ritual de la Emulacin y aunque fue diseado para servir a los oficiales que aprenden el trabajo, no puede en ninguna forma tomar el lugar de la asistencia a la Logia de Instruccin dnde los procedimientos pueden ensayarse completamente.

    El Comit desea agradecer a todos aquellos que, durante los 22 aos en que ste patrocinado Libro Ritual se ha publicado, han hecho algn comentario sobre l y dondequiera que las sugerencias han sido practicas, stas se han implementado. El hecho que este libro haya pasado por tantas ediciones demuestra que hay todava una necesidad para ello y el Comit est contento de presentar esta nueva edicin revisada.

    El Comit desea enfatizar nuevamente que se ocupa de un libro que expone nicamente el Trabajo de Emulacin. El Apndice contiene varios formulas adicionales y alternativas que pueden encontrarse til; ellas son incluidas por acuerdo con los editores pero no son en forma alguna parte del Trabajo de Emulacin por el cual el Comit es responsable. H. J. B. Essex, PprovDepGSwd B (Surrey) Senior Member del Comit de Emulation Lodge of Improvement Miembros del Comit de Emulation Lodge of Improvement a Septiembre de 1991. RWBro T. A. Wood,. Pasado Gran Maestro Prov. para Warwickshire, Tesorero --------------------- WBro H. J. B. Essex, PProvDepGSwd B (Surrey) Senior Member WBro J. D. H. Shearman, PGSt B WBro H. M. Sharp, PSGD, APGM (Surrey) WBro J. E. Brereton, JP, PProvSGW (Buckinghamshire) WBro G. F. Redman, PAGReg, AGSec, WBro F. R. Simmons, PAGDC WBro G. D. Channer, PprovJGW (Surrey) WBro A. J. Batt. LGR WBro R. L.Farrant, PGSt B --------------------- WBro A. B. Perry, LGR, PProvJGW (West Kent) PprovGSuptWks (Mon.) Secretario WBro G. W. Goodall, LGR, Asst.Sec

  • 9

    9

    NOTES ON RITUAL AND PROCEDURE

    Emulation Working takes its name from the Emulation Lodge of Improvement whose Committee is the custodian of this particular ritual and by whose authority this ritual book is published. The Lodge of Improvement meets at Freemasons' Hall, Great Queen Street, London, weekly at 6.15pm on Fridays from October to June and demonstrates the ceremonies and lectures according to Emulation working. All Master Masons are welcome to attend. The Emulation Lodge of Improvement for Master Masons, to give it its full title, first met on 2 October 1823. It was formed specifically for Master Masons so as to provide instruction for those who wished to make themselves ready for Lodge office and succession to the Chair. The founders came principally from the Burlington and Perseverance Lodges of Instruction, the first formed in 1810 and the other in 1817, both of whom had taught the Notes on Ritual and Procedure approved by Grand Lodge in June 1816 but who tended to concentrate on the work of the First Degree and to instruct candidates. The instruction in the early years was entirely by means of the masonic lectures according to the system of The Grand Stewards' Lodge, which lectures describe the ceremonies in detail. By the 1830s, in accordance with general practice which had then grown up, the ceremonies themselves were also being rehearsed. The Lodge of Improvement has met uninterruptedly since its formation and has always had the reputation of resistance to unauthorised and inadvertent change in the ceremonies. The ritual forms for use in the new United Grand Lodge of England, as demonstrated by the Lodge of Reconciliation specially formed to produce those forms, were 'approved and confirmed' by Grand Lodge in June 1816. There have been occasional adjustments of a ritual nature approved by Grand Lodge since 1816, the most notable being the variations in obligations permitted by a resolution of Grand Lodge in December 1964 and, most recently, the more sweeping change in procedure introduced by the resolution of Grand Lodge in June, 1986 referred to in the Preface to this Eighth

    NOTAS DE RITUAL Y PROCEDIMIENTO

    El Trabajo de Emulacin recibe su nombre de la Logia para el Mejoramiento de Emulacin cuyo Comit es el custodio de este ritual en particular el cual se publica bajo su autoridad. La Logia para el Mejoramiento de Emulacin se rene en el Freemasons Hall, Great Queen Street, Londres, semanalmente a las 6:15 pm. los Viernes desde Octubre a Junio y expone las ceremonias y conferencias segn el trabajo de Emulacin. Todos los Maestros Masones son bienvenidos. La Logia para el Mejoramiento de Emulacin para Maestros Masones, para citarla por su nombre completo, se reuni por primera ves el 2 de Octubre de 1823. Se form especficamente para la instruccin de los Maestros Masones que deseaban prepararse como oficiales de Logia y para la sucesin de la Silla. Los fundadores provinieron principalmente de las Logias de Instruccin Burlington y Perseverancia, la primera formada en 1810 y la otra en 1817, ambas venan enseando el nuevo ritual aprobado por la Gran Logia en Junio de 1816, pero con tendencia a concentrarse en el trabajo del Primer Grado e instruccin a los candidatos. La instruccin en los aos tempranos se realizaba completamente por medio de lecturas masnicas segn el sistema de la Grand Steward Lodge las que describan las ceremonias en detalle. Hacia los aos 1830, de acuerdo con la prctica generalizada que haba venido creciendo, las ceremonias mismas eran tambin ensayadas. La Logia para el Mejoramiento se ha reunido ininterrumpidamente desde que su formacin y siempre ha tenido la reputacin de resistencia al cambio desautorizado e inadvertido en las ceremonias. Las formas rituales para uso en la nueva Gran Logia Unida de Inglaterra, como eran demostradas especialmente por la Logia de Conciliacin, especialmente formada para producir esas formas, fueron aprobadas y confirmadas por la Gran Logia en Junio de 1816. Ha habido ajustes ocasionales de naturaleza ritual aprobados por la Gran Logia desde esa fecha, el ms notable ha sido los cambios en las obligaciones dispuestas por una resolucin de Gran Logia en Diciembre de 1964 y ms recientemente, el cambio ms considerable en el procedimiento, introducido por resolucin de Gran Logia en Junio de

  • 10

    10

    Edition. Objects of Emulation It has long been the policy of the Committee to preserve the ritual as nearly as possible in the form in which it was originally approved by Grand Lodge, and to countenance no amendment which has not derived its authority from the same source. Thus, while from time to time minor adjustments have been made with the authority of Grand Lodge, the passing error has never been allowed to go unchecked, lest it should in course of time become established practice. In these days there are many other systems of working the masonic ritual and many quite senior brethren take the view that the way that they are used to carrying out the work in their own Lodges is the only correct way. Occasionally well intentioned visitors at Lodges attempt to point out errors when, in fact, Lodges are carrying out the standard practice of the Working they use. The practices contained in this book as Emulation Working are as they have been carried out at their regular demonstrations by Emulation Lodge of Improvement for very many years and officers of Lodges in which practices are questioned by visitors should point out that the practices are perfectly correct according to this working until Grand Lodge direct otherwise. Objects of this Ritual Book For many years after the settling of the ritual by the Lodge of Reconciliation and its approval by Grand Lodge in 1816 (followed by the settling of the Installation Ceremony in 1827), Grand Lodge took the view quite strongly that no attempt should be made to commit the ritual to print, so that in the period immediately following - and possibly for nearly half a century - oral repetition was for many the means of learning. The Emulation weekly meetings, among others, provided the opportunity. Some printed and manuscript rituals certainly did make an appearance, though from the differences between them it is likely that they were not completely accurate, and it was not until the 1870s that printed books of ritual began to become generally accepted. Since that time a great many have been published, among which nave been some purporting to set out the Emulation system of working; but none of these has had any authorisation

    1986 ya referidos en el Prlogo a esta Novena Edicin.

    Los Objetivos de Emulacin Por mucho tiempo, la poltica del Comit ha sido la de preservar el ritual tan cercano como sea posible a la forma en que fuera originalmente aceptada por la Gran Logia y de no apoyar ninguna enmienda que no haya derivado de la misma autorizada fuente. As, mientras que de vez en cuando ajustes menores han sido hechos con la autorizacin de Gran Logia, el error inadvertido nunca se ha permitido sin ser debidamente controlado, menos permitir que con el curso del tiempo se constituya en una prctica establecida. Por estos das hay muchos otros sistemas para trabajar el ritual masnico y muchos hermanos bastante mayores consideran que la manera que ellos usan para llevar a cabo el trabajo en sus Logias es la nica forma correcta. Ocasionalmente, bien intencionados visitantes en las Logias intentan sealar errores cuando, de hecho, son sus propias Logias las que estn salindose de la prctica normal en el Trabajo que ellos usan. Las prcticas sobre el Trabajo de Emulacin contenidas en este libro, han sido llevadas fuera de las demostraciones regulares en la Logia de Mejoramiento de Emulacin hace muchos aos por oficiales de Logias que, en la prctica, han sido cuestionadas por visitantes a quienes ha debido indicrseles que stas son absolutamente correctas hasta que la Gran Logia disponga otra cosa.

    Los objetivos de este Libro Ritual Durante muchos aos despus del establecimiento del ritual por la Logia de Conciliacin y su aprobacin por la Gran Logia en 1816 (seguido por el establecimiento de la Ceremonia de Instalacin en 1827), la Gran Logia no realiz esfuerzos para intentar imprimir el ritual, en el perodo que sigue inmediatamente - posiblemente por casi un medio siglo - la repeticin oral fue para muchos el nico medio de aprendizaje. Las reuniones semanales de Emulacin, entre otras, proveyeron la oportunidad. Algunos rituales impresos y manuscritos ciertamente hicieron su aparicin, no obstante, las diferencias entre ellos demostraban que no eran completamente exactos y no fue hasta los 1870 que los libros de ritual impresos empezaron generalmente aceptarse. Desde aquel tiempo un gran nmero ha sido publicado, entre los cuales ha habido algunos pretendiendo exponer el sistema de trabajo de Emulacin; pero ninguno de stos ha tenido

  • 11

    11

    from the Emulation Lodge of Improvement. It was this ban by Grand Lodge which caused Emulation to be late in the field in sponsoring publication of its own ritual, which it first did in 1969. The compilation posed an immediate question. Should it record the system precisely as demonstrated in the Emulation Lodge of Improvement, or should its object be to provide guidance to Private Lodges? The question stems from the fact that the Emulation Lodge of Improvement is for, and can be attended by, Master Masons only, whereas Private Lodges must consider the presence of Entered Apprentices and Fellow Crafts. This contributes to certain differences in procedure. An example is that in the Emulation Lodge of Improvement the Master does not request EAs or FCs to retire before the Lodge is opened in the next higher degree. None can be present, so the request would be pointless; but it is quite proper in a Private Lodge. In presenting the book, it has been a primary concern of the Committee that it should provide as much assistance as possible to Officers of Lodges whose procedure is based on Emulation, but neither this book nor any other can ever be a substitute for organised rehearsal and attendance at Lodge of Instruction, as it is there that what is set out in this book is brought to life. Layout of Lodge Rooms The Emulation Ritual is based on the form of Lodge layout found in the Lodge Rooms at Freemasons' Hall, Great Queen Street, London. As these Rooms are maintained under the direct control of Grand Lodge administration it is felt that this is the standard layout for English masonry when the circumstances of meeting places make it possible for it to be followed. In these Lodge Rooms the chequered carpet covers the whole of the centre of the Lodge Room and the three pedestals are so placed that they are just off the carpet in the E, S and W. In order to approach the Master and Wardens in their pedestals, as in the case of perambulations, entrusting and testing, it is therefore necessary, in order to work the Emulation system correctly, to go off the carpet and stand alongside the pedestals. Thus, because of the position of the carpet covering the whole floor, all perambulations are actually carried out on the carpet except when the Can

    autorizacin alguna de la Logia para el Mejoramiento de Emulacin. Fue esta prohibicin de la Gran Logia la que caus que Emulacin llegara tarde al campo del patrocinio para una publicacin de su propio ritual lo cual realiz por primera vez en 1969. La recopilacin propuso una pregunta inmediata. Debe registrarse el sistema precisamente como es demostrado en la Logia para el Mejoramiento de Emulacin, o su objeto debe ser proporcionar gua a las Logias Privadas? La pregunta proviene del hecho de que la Logia para el Mejoramiento de Emulacin es para y puede ser slo ser visitada por Maestros Masones, en tanto que las Logias Privadas consideran la presencia de Aprendices y Compaero. Esto contribuye a ciertas diferencias en los procedimientos. Un ejemplo de esto es que en la Logia para el Mejoramiento de Emulacin el Maestro no pide a As o a Cs que se retiren antes de que la Logia se abra en el grado superior. Como ninguno de ellos est presente, la demanda sera vana; pero esto s es necesario en una Logia Privada. Para el presente libro, ha constituido una preocupacin primaria del Comit el proporcionar tanta ayuda como sea posible a los Oficiales de Logias cuyo procedimiento est basado en Emulacin, pero ni este libro ni cualquier otro puede ser en un suplente para el ensayo organizado y la asistencia a la Logia de Instruccin, solo all lo que est escrito en este libro cobra vida.

    El Diseo del Templo El Ritual de Emulacin est basado en el diseo de la Logia encontrado en los Templos del Freemasons Hall, Great Queen Street, Londres. Estos Templos se mantienen bajo el directo control de la administracin de la Gran Logia por lo tanto, se da por sentado que ste es el diseo estndar para la masonera inglesa en tanto dichos lugares de reunin hacen posible seguir ritual. En stos Templos el Pavimento de Mosaico cubre todo del centro de la Logia y los tres sitiales se ponen inmediatamente afuera, apegado al Pavimento de Mosaico al E, S y O. Para aproximarse al Maestro y los Vigilantes como en el caso de los viajes, instrucciones y pruebas, a fin de trabajar el sistema de Emulacin correctamente es necesario entonces salir del Pavimento de Mosaico y pararse al costado de los sitiales. Debido a la posicin del Pavimento de Mosaicos que cubre el suelo entero, todos los viajes llevan realmente fuera de l, excepto cuando el

  • 12

    12

    is taken to the pedestals of the Master and Wardens. References to the Can being taken on to 'the floor of the Lodge' means that he is taken on the carpet itself, usually for the purpose of perambulation. Similarly, the doors to the Lodge rooms are at the west end of the Lodge, to the north of the IG's seat in most cases, making it simple for the IG to carry out his duties from his normal seat on the north of the SW. The SD's chair is placed at the east end of the north column facing directly across the Lodge (and not across the corner) although in the Emulation Lodge of Improvement's demonstrations the SD is placed in his older position at the right hand of the WM, facing down the Lodge, a seat now normally occupied by the senior Grand Officer. The JD's chair is on the south side of the SW facing squarely up the Lodge (again, not across the corner). Where circumstances of Lodge rooms and size of carpet make some of these conditions impossible, Lodges wishing to work to the Emulation system will have no difficulty in getting as closely as possible to the layout and using the full extent of the open area between the WM and Wardens, etc, for perambulations. Where differences in Lodge layout and the nature of the Lodge of Improvement demonstrations may cause some difficulty in following exactly the work as demonstrated at Emulation Lodge of Improvement, an asterisk* in the text indicates that some help may be found in these Notes. The Appendix

    It is the Ritual and Procedure during the four basic ceremonies with the necessary adjuncts such as openings and closings which are the concern of the Emulation Committee and it does not presume to lay down any standards of procedure outside of this. It will, however, be appreciated that merely to print the four ceremonies with the openings and closings would not make a complete work. Arrangements have therefore been made with the Publishers to include an Appendix of matters which, although outside the scope of 'Emulation' may be of assistance to members of the Craft generally, but its contents are not in any way a part of the Emulation Working as demonstrated at the regular meetings of the Emulation Lodge of Improvement.

    Candidato es conducido a los pedestales del Maestro y los Vigilantes. Las referencias hechas para que el Candidato sea llevado sobre el piso de la Logia significan que l es llevado sobre el Pavimento de Mosaicos propiamente tal, normalmente con el propsito de efectuar los viajes. Semejantemente, las puertas de los Templos estn en el extremo oriental de la Logia, al norte del asiento del GI en la mayora de los casos, haciendo simple para el GI llevar a cabo sus deberes desde su asiento normal en el norte del PV. La silla del PD se pone al final oriental de la columna norte enfrentando directamente a la Logia (y no hacia la esquina) - aunque en la Logia para el Mejoramiento de Emulacin el PD se pone en su posicin ms antigua a la mano derecha del VM, enfrentando la Logia hacia abajo, un asiento ahora normalmente ocupado por el Gran Oficial de mayor rango. La silla del SD est en el lado sur del PV enfrentando en ngulo recto a la Logia (de nuevo, no hacia la esquina). Donde las circunstancias de arquitectura de los Templos y/o tamao de los Pavimentos de Mosaicos hagan imposible estas condiciones, las Logias que desean trabajar al sistema de la Emulacin no tendrn dificultad para conseguir apegarse al diseo tan estrechamente como sea posible usando la amplitud del rea abierta entre el VM y los Vigilantes, para los viajes. Donde diferencias en el diseo del Templo puedan causar alguna dificultad par seguir el trabajo con exactitud un asterisco * en el texto indica que alguna ayuda puede encontrarse en estas Notas.

    El Apndice El Ritual y Procedimiento para las cuatro ceremonias bsicas con los adjuntos necesarios tales como las aperturas y cierres son la preocupacin del Comit de Emulacin y ste no pretende poner bajo cualquier norma de procedimiento nada fuera de esto. Desea, sin embargo, que se aprecie debidamente que el slo echo de imprimir las cuatro ceremonias con las aperturas y cierres no haran un trabajo completo. Por consiguiente, se han tomado acuerdos con los Editores a fin de incluir un Apndice de materias que, aunque fuera del alcance de Emulacin, puede ser de ayuda general a los miembros de la Orden, pero sus contenidos no son de forma alguna una parte del trabajo de Emulacin que es demostrado en las reuniones ordinarias de la Logia para el Mejoramiento

  • 13

    13

    Punctuation

    There is no doubt that, in certain places, the words used are capable of being given more than one shade of meaning, while the phrasing may cause difficulty to the average Lodge officer. Where there is room for difference of opinion on punctuation therefore, two main objectives have been kept in mind; (1) to ensure that the sense which the Committee believes to be intended is made plain, and (2) to give assistance to the Lodge officer with his phrasing. It is not anticipated that opinion will be unanimous about the result; particularly as the Committee feels that punctuation can, so very often, be a matter of personal preference and, also, may be the outcome of changes in fashion. Type Setting In this book an Officers designation is shown in bold type if he is required to speak or take other action. The printing in Roman type indicates that words are spoken, while that in italic type is descriptive of an action or is used by way of explanation. General Ritual Notes The Emulation Lodge of Improvement having been set up as a Master Masons' Lodge, it has always been and still is today opened straightway in the Three Degrees, and the Brethren do not sit between the various opening ceremonies. The Lodge of Improvement is then resumed as may be necessary in the appropriate degree for the work or business to be done, and at the end of the proceedings, after being resumed in the Third Degree if necessary, the Lodge is closed in the Three Degrees in full. However, when the Installation Ceremony is worked, the Lodge is closed in the normal way in the Third and Second Degrees during that Ceremony. Being a Master Masons' Lodge the business of the Lodge is conducted in the Third Degree, again with the exception of the business on the Risings after the Installation Ceremony which are taken in the First Degree. A regular Lodge may have EAs and FCs among its members so that business is normally transacted in the First Degree to enable all members to participate. As already mentioned no provision needs to be made at Emulation demonstrations for the retirement of EAs and FCs nor for Emergency meetings and in these and

    de Emulacin. Puntuacin No hay ninguna duda que, en ciertos lugares, las palabras usadas son capaces de arrojar ms de una sombra de significado, en tanto la redaccin puede causar dificultad al Oficial medio de la Logia. Por consiguiente, donde haya diferencias de opinin en la puntuacin, dos objetivos principales deben tenerse presente; (1) asegurar que el sentido que el Comit ha querido dar se cumpla plenamente, y (2) dar ayuda a los Oficiales de Logia en su fraseo. No se prev que la opinin ser unnime sobre el resultado; particularmente cuando el Comit entiende que la puntuacin puede, muy a menudo, ser una cuestin de preferencia personal y tambin el resultado de cambios en la moda. Tipos de imprenta usados En este libro la designacin de un Oficial se muestra en negrita si l es requerido para hablar o tomar otra accin. La impresin en tipo Romnico indica que las palabras se hablan, mientras que en el tipo cursiva o itlica es descriptivo de una accin o se usa a manera de explicacin. Notas de Ritual en General Habiendo sido establecida La Logia para el Mejoramiento de Emulacin, como una Logia de Maestros Masones, siempre y hasta el da de hoy se abre directamente en los Tres Grados y los Hermanos no se sienta entre las diferentes ceremonias de apertura. La Logia para el Mejoramiento reasume luego sus trabajos en el grado apropiado para el trabajo o materia a ser realizado y al final de los procedimientos, despus de reasumir los trabajos en Tercer Grado si es necesario, la Logia es cerrada en los tres grados en pleno. Sin embargo, cuando se trabaja la Ceremonia de Instalacin, la Logia ser cerrada de la manera normal en el Tercero y Segundo Grado durante esa Ceremonia. Siendo una Logia para Maestro Masones los asuntos de la Logia son tratados en Tercer Grado, excepto las instalaciones de Oficiales luego de la Ceremonia de Instalacin que se hacen en Primer Grado. Una Logia regular puede tener As y Cs entre sus miembros y los asuntos normalmente se llevan a cabo en el Primer Grado para permitirles a todos los miembros participar. Como ya se mencion, ninguna provisin necesita ser hecha en las demostraciones de Emulacin para el retiro de As y Cs ni para las reuniones de Emergencia y

  • 14

    14

    other instances suitable procedures are suggested for the sake of continuity. Obligations in Ceremonies

    The original meaning, spelling and pronunciation of the word immediately pre-ceding the words "conceal and never reveal" is uncertain. In the Lodge of Improvement what it believes to be the original pronunciation is maintained and therefore in this book the word is shown as "h (pronounced hail)". Master's Work In the Emulation Lodge of Improvement the whole of the Chair work is demonstrated by the WM (or IM) and this book follows that practice. In those Lodges where a Chaplain is one of the Officers, prayers are normally said by him. In many Lodges parts of the Degree Ceremonies are often worked by brethren other than the WM, but it is felt that such work should not normally be undertaken by other than Installed Masters or Wardens. When work is undertaken by brethren other than the WM, it is considered that all the officers should follow the usual procedure as if the WM were doing the work. Organ and SMIB No organ is used in Emulation Lodge of Improvement and SMIB is said only by the Committee member acting as PM; this book sets out that practice. Many Lodges use an organ and music is a normal part of the proceedings; opening and closing odes may be sung and SMIB chanted by all present. The VSL At Emulation Lodge of Improvement the VSL is opened on the WM's pedestal so that the print is placed for him to read and the Sq and Cs normally on the r h page as the WM looks at it. The pt of the Sq and the pts of the Cs are towards the bottom of the page and towards the WM. Openings and Closings In many Lodges there is a procession into Lodge. This is entirely a matter for the Lodge to decide. In the First Degree opening, the question asked by the WM 'The Master's place?' in Emulation Lodge of Improvement is addressed to the SW. In some Lodges it is asked of the IPM.

    tanto en stas como en otras instancias se sugieren procedimientos convenientes por lograr fluidez. Las obligaciones en las Ceremonias El significado original, ortografa y pronunciacin de la palabra que precede inmediatamente a las palabras "ocultar y nunca revelar" es incierto. En la Logia de Mejoramiento se mantiene la que se estima es la pronunciacin original y por consiguiente en este libro la palabra se muestra como "h ( pronunciado hail)" El Trabajo del Venerable Maestro En la Logia para el Mejoramiento de Emulacin todo el trabajo de la Silla es expuesto por el VM (o VMA) y este libro sigue esa prctica. En las Logias dnde hay un Oficial Capelln, las oraciones son normalmente dichas por l. En muchas Logias, partes de las Ceremonias del Grado son a menudo trabajadas por hermanos distintos al VM, pero se entiende que tal trabajo normalmente no debiera ser emprendido por quienes no sean Maestros Instalados o Vigilantes. Cuando el trabajo es asumido por hermanos distintos al VM, se considera que todos los Oficiales deben seguir el procedimiento usual tal como si el VM estuviera haciendo el trabajo. rgano y QAS No se usa rgano en la Logia para el Mejoramiento de Emulacin y QAS slo es dicho por el miembro del Comit que acta como PM; este libro usa esa prctica. Muchas Logia usan un rgano y la msica es una parte normal de sus procedimientos; odas de apertura y cierre pueden entonarse y QAS cantado por todos los presentes. El VLS En la Logia para el Mejoramiento de Emulacin el VLS se abre en el sitial del VM de manera que l lo pueda leer y la Ea y Cs normalmente en la pgina del l d para que el VM pueda mirarlos. La pta de la Ea y las pts del Cs estn hacia el pie de la pgina y hacia el VM. Aperturas y Cierres En muchas Logias se hace una procesin. Esto es completamente un asunto de decisin de la Logia. En la apertura del Primer Grado, la pregunta echa por el VM El lugar del VM? en la Logia para el Mejoramiento de Emulacin se dirige al PV. En algunas Logias se pregunta al VMA.

  • 15

    15

    On all occasions when the JW addresses the WM he faces directly across the Lodge to his front, turning only his head and not his body towards the WM. When the IG addresses the JW, he, similarly, faces directly to his front (towards the WM) and turns his head only towards the JW. When addressing either the JW or the WM, the position of the IG should be immediately in front of his chair. At the opening and closing of the Lodge in the various Degrees and when resuming labour from one Degree to another, the ks of the WM, the Wardens and the IG and Tyler are given in sequence without waiting for any other action to take place. At Emulation Lodge of Improvement the adjustments of the VSL and the Sq and Cs are done informally while the ks are progressing and not at any particular moment between any ks. The IPM adjusts them in his own time after the appropriate declaration has been made, doing so from his position on the left of the WM. Tracing Boards As only Master Masons are admitted to the Emulation Lodge of Improvement, the changing of the Tracing Boards has no significance, and there is at our demonstrations no procedure for carrying this out. Our practice is for that Tracing Board to be displayed on the floor of the Lodge which is appropriate to the Degree being demonstrated and for the Installation ceremony no Board is displayed. The Tracing Boards are in any case too large and heavy to permit of easy handling, so that the Boards are changed during an interval when the Lodge is Called Off. The Tracing Boards of the Lodge of Improvement were designed and made in 1845 before it became common practice to display and change Boards on changing Degrees in which the Lodge is open. When sections of a Lecture are worked, the Tracing Board appropriate to the Degree of the Lecture is displayed. In a Regular Lodge where the changing of the Boards is usual, the text provides for the Tracing Boards to be attended to at appropriate times in accordance with the normal practice of the Lodge.

    If Lodges do change Tracing Boards at the opening and closing in the various Degrees, it is suggested that the Deacon moves to make the change immediately the JW has gavelled and that the IG does

    En todas las ocasiones cuando el SV se dirige el VM mira la Logia directamente hacia el frente, girando slo la cabeza y no su cuerpo hacia el VM. Cuando el GI se dirige el SV semejantemente, enfrenta directamente hacia el frente (hacia el VM) y slo gira su cabeza hacia el SV. Al dirigirse al SV o al VM, la posicin del GI debe ser inmediatamente delante de su silla. En la apertura y cierre de la Logia en los varios Grados y al reasumir las labores de un Grado a otro, los gs del VM, son seguidos por los Vigilantes el GI y Tyler en sucesin sin esperar que cualquiera otra accin tenga lugar. En la Logia para el Mejoramiento de Emulacin se hacen los ajustes del VLS, la Ea y el Cs informalmente mientras los gs estn progresando y no en cualquier momento particular entre gs. El VMA los ajusta a su propio tiempo despus de que la declaracin apropiada ha sido hecha, hacindolo desde su posicin a la izquierda del VM. La Plancha de Trazar Como slo Maestros Masones son admitidos a la Logia para el Mejoramiento de Emulacin el cambio de las Planchas de Trazar no tiene la importancia, y no hay en nuestras demostraciones ningn procedimiento por llevar a cabo esto. En nuestras prcticas la Plancha de Trazar es desplegada sobre el piso de la Logia en el Grado apropiado a ser demostrado y para la ceremonia de Instalacin ninguna Plancha es desplegada. Las Planchas de Trazar son en cualquier caso demasiado grandes y pesadas para permitir un manejo fcil, as que stas se cambian durante el intervalo cuando la Logia ha sido llamada de la labor al descanso. Las Planchas de Trazar de la Logia de Mejoramiento fueron diseadas en 1845 antes de que se volviera una prctica comn el desplegar y cambiar las Planchas en los Grados en que la Logia es abierta. Cuando se trabajan secciones de una Lectura, se despliega la Plancha de Trazar apropiada al Grado de la Lectura. En una Logia regular dnde cambiar las Planchas de Trazar es usual, el texto provee la forma en que las Planchas de Trazar deben ser manejadas en los momentos apropiados de acuerdo con la prctica normal de la Logia. Si las Logias cambian las Planchas de Trazar en la apertura y cierre en los varios Grados, se sugiere que el Dicono se mueva para hacer el cambio inmediatamente despus que el SV haya malleteado y

  • 16

    16

    not wait for the Boards to be changed before going to the door to give the ks. No one but the IG should open or close the door at any time and the IG should retain control of the door while remaining within the entrance. Deacons' Work

    The method of holding the Can, especially in the Initiation Ceremony, is a matter not of ritual but of common sense.

    Interlacing the fingers is often the best, except when Can and D are of a disparate height when it may be found more convenient to grasp firmly the Can's wrist. The D's arm should be behind the Can's, the elbow kept fairly rigid, and the shoulder tucked slightly behind the Can's. Such linking enables the D easily to urge forward or restrain the Can, or to change his direction. When the Can is h...w...d, his hand is always held except when he is kneeling. At other times the D holds the Can's h only when they are actually moving from one place to another; when D and Can are stationary, the Can's h is released. When the Can is at the WM's ped for Obl and entrusting, he is in the hands of the WM. The D should not volunteer assistance unless it is clear that the WM really needs it, and even then the assistance should be as unobtrusive as possible. D and Can should stand square at the Ws' peds. In Emulation demonstrations the deacons carry wands during the ritual ceremonies but not during business procedure such as ballots, etc. When the Can is about to take his Obi in the First Degree, the WM should be careful not to gavel heavily. This could cause the Can to give a start and so injure himself. A further safeguard is to ensure that the Can grasps the Cs in a way which cannot put pressure on the pt. Standing to Order in Third Degree In the Third Degree, for the Obl, for addressing the WM, for closing and in other places the Brethren are required to stand to order with Sp and MM P Sn. The static position for the P Sn where this has to be done is slightly different from the position illustrated to the

    que el GI no espere que las Planchas sean cambiadas antes de ir a la puerta para dar los gs. Nadie sino el GI debe abrir o cerrar la puerta y l debe retener el control de la misma mientras permanece dentro de la entrada. El Trabajo de los Diconos El mtodo para sostener al Can, sobre todo en la Ceremonia de Iniciacin, no es una cuestin de ritual sino de sentido comn. Entrelazar los dedos es a menudo lo mejor, excepto cuando el Can y el D son de una altura dispar ocasin en la que puede ser ms conveniente asir la mueca del Can firmemente. El brazo del D debe estar detrs del brazo del Can, el codo debe permanecer suavemente rgido, y el hombro ligeramente detrs del Can. Tal vinculacin le permite al D mover fcilmente hacia adelante, retener o hacer cambiar de direccin al Can. Cuando el Can est con la vista v..d..a, su mano siempre se sostiene excepto cuando est arrodillado. En los otros momentos el D sostiene la mo del Can slo cuando ellos realmente movindose de un lugar a otro; cuando el D y el Can estn estacionarios, la mo del Can permanece liberada. Cuando el Can est en el sitial del VM totalmente preparado para la Obl, est en las manos del VM. El D no debe ofrecer ayuda a menos que est claro que el VM realmente la necesita, e incluso entonces la ayuda debe ser tan discreta como sea posible. El D y el Can deben permanecer a escuadra ante el sitial de los Vs. En las demostraciones de Emulacin los diconos llevan las varas durante las ceremonias rituales pero no durante los trabajos administrativos tales como los balotajes, etc. Cuando el Can est a punto de prestar su Obl en el Primer Grado, el VM debe tener cuidado de no malletear fuertemente. Esto podra causar que el Can se sobresalte y pueda daarse a s mismo. Una medida de resguardo es asegurar que el Can tome el Cs de modo qu no pueda poner presin en la pa. De Pie y al Orden en Tercer Grado En el Tercer Grado, para la Obl, para dirigirse el WM, para cerrar los trabajos y en otras circunstancias que a los Hermanos se les requiere estar de pie y al orden con Po y So P de MM. La posicin esttica para el So P cuando sta tiene que ser hecha es ligeramente

  • 17

    17

    Can as shown on page 185. When standing to order in the degree the r h is placed straight away w 111 t n and held there. In dis the Sn the h is first taken to t 1 o t b and the Sn completed as described on page 185. Third Degree G or T The G in the Third Degree both for entrusting and in the closing is given by the th and f f of each Bro encircling as far as possible the b of the th of the other. This will bring the f f on to one side of the w, the remaining fs are placed on the other side of the w so that the w is spanned between the f f and m f. The Installation Ceremony The presentation of the Master Elect at Emulation Lodge of Improvement demonstrations is by a Committee member acting as PM, while the Installing Master conducts the entire proceedings. The demonstrations were commenced before the custom of appointing Lodge DCs. In these days in most Lodges a great deal of work is done by the Lodge DC at Installations and in the text this is indicated by '(or DC)' at the appropriate places. Also at Emulation demonstrations the Installed Masters who are to act as Wardens to make up the Board are placed in their chairs in the Third Degree, because this is the working Degree for Emulation Lodge of Improvement as a Master Masons' Lodge. The Committee believes that this filling of the Wardens' chairs was meant to be done in Lodges in the First Degree, after the EAs have retired and immediately before the raising of the Lodge to the Second Degree, when the ME is presented. The new WM remains seated at Emulation demonstrations when the IM presents to him the Warrant.

    The Tyler, when admitted for investing, goes unaccompanied, after saluting, to the WM's ped in the course of our demonstrations. It is appreciated that in many Lodges he is conducted by the DC.

    The Tyler, on arrival at the WM's ped, lays his Swd diagonally across the VSL where it remains while he is invested and until the WM hands it back to him. Many masons object to this practice which appears not to be

    diferente de la posicin ilustrada al Can durante la ceremonia de Tercer Grado. Estando de pie y a la orden en el grado la m d se pone directamente c e p h e o y se sostiene all. Para cor el So la m primero se lleva hacia el c i d c y el Sn es completado como se describe en la Ceremonia. S o T del Tercer Grado El S en el Tercer Grado ya sea para la instruccin o el cierre se da con el p y d i de cada Her abrazando hasta donde posible la base del p del otro. Esto pondr el d i por sobre un lado de la m, los ds restantes puestos sobre el otro lado de la m de manera que la m quede calzada entre el d i y el d m. La Ceremonia de Instalacin La presentacin del Maestro Electo en la Logia para el Mejoramiento de Emulacin es hecha por un miembro del Comit que acta como PM, en tanto, el Maestro Instalador conduce completamente los procedimientos. Las demostraciones comenzaron antes de la costumbre de designar DCs en la Logia. En estos das en la mayora de las Logias mucho trabajo en las Instalaciones est echo por los DCs de la Logia y en el texto esto se indica por '(o DC)' en los lugares apropiados. Tambin en las demostraciones de Emulacin, los Maestros Instalados que actan como Vigilantes Instaladores son ubicados en sus sillas en el Tercer Grado, porque ste es el Grado activo para la Logia para el Mejoramiento de Emulacin como una Logia de Maestros masones. El Comit estima que este reemplazo en las sillas de los Vigilantes puede ser echo en las Logias en el Primer Grado, despus de que los As se han retirado e inmediatamente antes de subir la Logia al Segundo Grado, cuando el ME es presentado. En las demostraciones de Emulacin el nuevo VM permanece sentado cuando el MI le presenta la Autorizacin. En el curso de nuestras demostraciones el Tyler, cuando es admitido para ser investido va solo, hasta despus de saludar al VM en su sitial. Se aprecia que en muchas Logias l es conducido por el DC. El Tyler, al arribar al sitial de VM, pone su Ea diagonalmente sobre el VLS dnde permanece mientras l es investido hasta que le es devuelta de manos del VM. Muchos masones objetan a esta prctica la que

  • 18

    18

    done in other workings, but the Committee does not subscribe to these objections. They see no harm in a practice which has been part of Emulation Ritual since the 1830s and which is performed with both ceremony and reverence. Lodges in which this practice nevertheless gives offence will no doubt obey the dictates of their own conscience. Greetings (Salutes) Greetings accorded to the WM during the Installation ceremony are given audibly. For the Third Degree G or R S, the first movement of the hs is upward to a point over or just in front of the head. When used as a greeting, it begins with an overhead clap of the hs, not a preliminary slap of the thighs. Working Tools The explanation of working tools in any Degree is not given twice in the same evening. When this might occur because of a Degree ceremony as well as Installation a form of words is used to the effect that they nave been previously explained. By-laws The wording of the Installation ceremony contains a recommendation to the new Master that the By-laws of the Lodge should be read at least once in the year and such a recommendation has appeared in the ceremony for a very long time. There is no requirement in the Book of Constitutions that By-laws be read in Lodge and the Board of General Purposes has indicated that, as all members must have a copy of them, there is no need for such a reading in Lodge. Calling Off and On At any time when it is desired to have a general break in the Lodge proceedings and for the brethren to leave the Lodge room, a formal 'calling off' by the use of the ritual procedure shown on page 60 should be used. The Lodge should be formally 'called on' by the procedure on page 61 before the Lodge business is continued. Attention is called to the Report of the Board of General Purposes of 8 March 1961 on page eight of the

    parece no ser realizada en otras formas de trabajo, pero el Comit no subscribe a estas objeciones. Ellos no ven dao en una prctica que ha sido parte de Ritual de Emulacin desde los 1830 y qu se realiza con ceremonia y reverencia. No obstante, en las Logias en que esta prctica constituya una ofensa obedecern indudablemente los dictados de su propia conciencia. Saludos Los saludos otorgados al VM durante la ceremonia de Instalacin son dados en forma audible. Para el S G o R del Tercer Grado, el primer movimiento de las ms hacia arriba termina en un punto sobre y un poco adelante de la cabeza. Cuando se usa como saludo, empieza con una palmada de las manos arriba y no con una palmada preliminar en los muslos. Las Herramientas de Trabajo La explicacin de las herramientas de trabajo en cualquier Grado no se da dos veces en la misma ocasin. Cuando esto pudiera ocurrir debido a una ceremonia de Grado as como de Instalacin, una formula de palabras debe usarse a fin exponer que ellas han sido explicadas previamente. Reglamentos (By-laws) La redaccin de la ceremonia de Instalacin contiene una recomendacin al nuevo VM de que debe leerse el Reglamento de la Logia por lo menos una vez al ao y tal recomendacin ha aparecido en la ceremonia durante un tiempo muy largo. No hay ningn requisito en el Libro de las Constituciones que los Reglamentos sean ledos en Logia y la Junta de Propsitos Generales ha indicado que, como todos los miembros deben tener una copia de ellos, no hay necesidad para tal lectura en la Logia. Llamado al Descanso y la Labor Cuando se desea tomar un descanso general en los procedimientos de la Logia, para que los hermanos puedan dejar el Templo debe hacerse un formal llamado al descanso, tal como el procedimiento ritual lo expresa. La Logia tambin debe ser formalmente llamada a la labor de acuerdo con el procedimiento ritual antes de que los asuntos de la Logia sean continuados. Se llama la atencin sobre el Informe de la Junta de Propsitos Generales de 8 de Marzo de 1961, pagina ocho de los Puntos de Procedimiento, requiriendo que

  • 19

    19

    Points of Procedure, requiring the Lodge to be properly called off if a break is made. Ballots The method of balloting observed in the Lodge of Improvement is by the use of a two-drawer ballot box. The JD distributes the tokens, starting with the PM and finishing with the WM. The SD presents the box to the WM on the S side for proof of its being clear and then collects the tokens in the same sequence as the JD on distribution, collecting the WM's from the N side of the pedestal, then proceeding to the S side for the examination and announcement of the result. The SD remains at S side of the WM's pedestal until after the announcement. Entry of Latecomers and Candidates At the Emulation Lodge of Improvement, the Tyler gives the ks of the Degree in which the Lodge is open in order to announce latecomers. The IG, at a convenient time, announces the report to the JW who replies with one k. Having ascertained the reason for the report, the IG announces to the WM a latecomer by name only (that is, he does NOT add 'seeks admission' or other similar form of words). If there is more than one brother, the IG's announcement would be 'WM, Bro... and other brethren'. The WM having ordered their admission, the IG lets them in and they go to the 1 (or north) of the SW's ped, giving, in sequence, the sns of all the Degrees up to that in which the Lodge is open. Having thus saluted, they go to seats. For a Can, the Tyler's ks are those of the highest Degree the Can has received and should be given as soon as the Tyler has the Can ready. The WM can decide when it is suitable for the IG to give a report. It is preferable for the Can's ks to be clearly given and, in the First Degree, to be three distinct ks - at longer intervals than the normal ks of the Degree. Wearing of Gloves and Gauntlets during Lodge Meetings Full information is given in Information for the Guidance of Members of the Craft regarding the wearing of gloves and gauntlets.

    una Logia debe necesariamente cerrar los trabajos si un descanso es hecho. Balotaje El mtodo para votar observado en la Logia para el Mejoramiento es por el uso de una caja de balotas de doble compartimiento. El SD distribuye las balotas, empezando con el VMA y terminando con el VM. El PD presenta la caja al VM por el lado S para probar que est vaca y luego recolecta las balotas en la misma secuencia del SD en la distribucin, recogiendo la del VM por el lado N de su pedestal, procediendo hasta el lado S para el examen y anuncio del resultado. El PD permanece al lado S del pedestal del VM hasta despus del anuncio. Entrada de Atrasados y Candidatos En la Logia para el Mejoramiento de Emulacin, el Tyler da los gs del Grado en que la Logia est abierta para anunciar a los atrasados. El GI, en un momento conveniente, anuncia el llamado al SV que contesta con un g. Habiendo determinado la razn para el llamado, el GI anuncia al VM un rezagado slo por el nombre (es decir, l no agrega busca admisin u otra formula similar de palabras). Si hay ms de un hermano, el anuncio del GI ser VM, el Her...... y otros hermanos. Una vez que el VM ha ordenado su admisin, el GI los deja entrar y ellos se dirigen a la I (o norte) del sitial del PV, dando en sucesin, los sns de todos los Grados en los que la Logia est abierta. Habiendo saludado as, se dirigen a los asientos. Para un Can los gs del Tyler son aqullos del Grado ms alto que el Can haya recibido y deben darse en cuanto se tenga al Can listo. El VM puede decidir cuando es conveniente para el GI anunciar el llamado. Es preferible que los gs para el Can sean dados claramente y, en el Primer Grado, sean tres gs distintos - a intervalos ms largos que los gs normales del Grado. Uso de Guantes y Manguillas durante las Reuniones de la Logia Completa informacin sobre uso de guantes y guanteletes se entrega en la Gua Informativa para Miembros de la Orden.

  • 20

    20

    0PENING *The Brethren assemble in their places. An opening ode may be sung. WM one SW one JW one WM - Brethren, assist me to open the Lodge. ALL rise (if not already standing after opening ode). WM names JW - Bro......, what is the first care of every Mason? JW - To see that the Lodge is properly tyled. WM - Direct that duty to be done. JW names IG - Bro......, see that the Lodge is properly tyled. IG goes to door, does not open it, gives three distinct ks and returns to position in front of his chair* Tyler responds with same ks. IG, no Sp or Sn, names JW Bro...... the Lodge is properly tyled. JW three distinct no Sp or Sn, to WM, no name - The Lodge is properly tyled. WM names SW Bro...... the next care? SW - To see that none but Masons are present. WM - To order Brethren in the First Degree. ALL take Sp with EA Sn. WM - Bro JW, how many principal officers are there in the Lodge? JW- Three: the WM, and the S and JWs. WM - Bro SW, how many assistant officers are there? SW - Three, besides the T or OG: namely, the S and JDs, and the IG. WM to JW - The situation of the T? JW - Outside the door of the Lodge. WM - His duty? JW - Being armed with a drawn sword to keep off all intruders and cowans to Masonry and to see that the Candidates are properly prepared. WM to SW- The situation of the IG? SW - Within the entrance of the Lodge. WM- His duty? SW - To admit Masons on proof, receive the Candidates in due form, and obey the commands of the JW. WM to JW - The situation of the JD? JW - At the right of the SW. WM - His duty? JW - To carry all messages and communications of the WM from the S to the JW, and to see that the same are punctually obeyed. WM to SW - The situation of the SD?

    APERTURA *Los Hermanos se encuentran reunidos en sus puestos. Una oda de apertura puede ser Cantada. VM un PV un SV un VM Hermanos ayudadme a abrir la Logia. TODOS se levantan (si ya no estn de pie luego de la oda de apertura). VM nombrando al SV Her...... Cul es el primer deber de todo masn? SV - Ver que la Logia est debidamente a cubierto. VM Ordenad que ese deber sea cumplido. SV nombrando al GI Her...... ved que la Logia est debidamente a cubierto. GI Se dirige a la puerta, sin abrirla da tres gs distintos y regresa a su posicin frente a la silla. * Tyler Responde con los mismos golpes. GI, sin Po ni So, nombrando al SV Her...... la Logia est debidamente a cubierto. SV tres distintos sin Po ni So al VM sin nombrarlo - La Logia est debidamente a cubierto. VM nombrando al PV * Her...... El prximo deber? PV - Ver que todos los presentes sean Masones. VM - A la orden Hermanos en el Primer Grado. TODOS toman el Po con el So de A. VM - Her SV, cuantos oficiales principales hay en Logia? SV - Tres: el VM, y el P y S Vs. VM - Her PV Cuntos oficiales asistentes hay en Logia? PV - Tres, adems del Tyler o GE: a saber, el P y S Ds y el GI. VM al SV - El sitio del T? SV - Fuera de la puerta de la Logia. VM - Su deber? SV - Estando armado de una espada desnuda, debe repeler a todos los intrusos y masones irregulares y ver que los Candidatos estn debidamente preparados. VM al PV - El sitio del GI? PV - Dentro de la entrada de la Logia. VM - Su deber? PV - Admitir a los Masones probados, recibir a los Candidatos en debida forma y obedecer los mandatos del SV. VM al PV - El sitio del SD? SV - A la derecha del PV. VM - Su deber? SV - Llevar todos los mensajes y comunicaciones del VM, del P al SV y ver que las mismas sean puntualmente obedecidas. VM al PV - El sitio del PD?

  • 21

    21

    SW - At or near to the right of the WM. WM - His duty? SW - To bear all messages and commands from the WM to the SW, and awaits the return of the JD. WM - Bro JW, your place in the Lodge? JW - In the S. WM - Why are you placed there? JW - To mark the sun at its meridian, to call the Brethren from labour to refreshment and from refreshment to labour, that profit and pleasure may be the result. WM - Bro SW, your place in the Lodge? SW - In the W. WM - Why are you placed there? SW - To mark the setting sun, to close the Lodge by command of the WM, after having seen that every Brother has had his due. *WM to SW - The Master's place? SW - In the E. WM - Why is he placed there? SW - As the sun rises in the E to open and enliven the day, so the WM is placed in the E to open the Lodge, and employ and instruct the Brethren in Freemasonry. *WM - The Lodge being duly formed, before I declare it open, let us invoke the assistance of the Great Architect of the Universe in all our undertakings; may our labours, thus begun in order, be conducted in peace, and closed in harmony. *IPM - So mote it be. WM - Brethren, in the name of the Great Architect of the Universe, I declare the Lodge duly open (ALL cut Sn) for the purposes of Freemasonry in the First Degree. WM - EA SW - EA and raises Cn. JW - EA and lowers Cn. *TB is attended to when JW has given ks. (In EL of Imp the TBs are not changed: in Lodges it is usually done by JD.) IG goes to door, gives EA ks and returns to position in front of his chair. Tyler responds with same ks. IPM, meanwhile, opens VSL and arranges Sq and Cs. (In EL of Imp this is done from IPM's position at S of WM.) VSL is placed so that WM can read it: pts of the Cs are directed to WM and hidden by the arms of the Sq, angle towards WM.

    PV - A o cerca de la derecha del VM. VM - Su deber? PV - Llevar todos los mensajes y mandatos del VM, al PV y esperar el regreso del SD. VM - Her SV, Vuestro sitio en Logia? SV - En el S. VM - Porqu estis situado all? SV - Para marcar el Sol en su meridiano y llamar a los Hermanos de la labor al descanso y del descanso a la labor, para que se obtenga de ello placer y provecho. VM - Her PV, Vuestro sitio en Logia? PV - En el O. VM - Por qu estis situado all? PV - Para marcar el Sol poniente y cerrar la Logia por mandato del VM, despus de haberme cerciorado que todos los Hermanos hayan recibido su justa recompensa. *VM al VMA (o PV) - El sitio del VM? VMA (o PV) - En el E. VM - Porqu est situado all? VMA (o PV) - As como el Sol se levanta en el E para abrir y vivificar al da, as el VM se ubica en el E para abrir la Logia, emplear e instruir a los Hermanos en la Francmasonera. *CAP (o VM) Estando la Logia debidamente formada y antes de declararla abierta, invoquemos el auxilio del Gran Arquitecto del Universo en todas nuestras empresas; a fin de que nuestras labores comenzadas en orden sean conducidas en paz y concluidas en armona. VMA Que As sea VM - Hermanos, en nombre del Gran Arquitecto del Universo declaro la Logia debidamente abierta (TODOS cortan el So) para los fines de la Francmasonera en el Primer Grado. VM - de A PV - de A y levanta su Ca. SV - de A y abate su Ca. *La PT es atendida cuando el SV a dado los gs. (En EL of Imp las Ps de T no se cambian: en las Logias es usualmente echo por el SD.) GI se dirige hasta la puerta, da los gs de A y regresa a su posicin al frente de su silla. Tyler responde con los mismos gs. VMA, mientras tanto, abre el VLS, y arregla la Es y el Cs. (En EL of Imp esto se hace desde la posicin del VMA al S del VM.) El VLS es colocado de manera que el VM pueda leerlo: las

  • 22

    22

    *WM sits when this has been completed. *ALL the brethren take their seats when the WM sits. *See Notes on Ritual and Procedure.

    pts del Cs estn dirigidas hacia el VM y ocultas por los

    brazos de la Es, el ngulo haca el VM.

    *WM se sienta cuando esto ha sido completado. *TODOS los Hermanos toman asiento cuando el VM se sienta. *Ver Notas de Ritual y Procedimiento.

  • 23

    23

    OPENING IN THE SECOND DEGREE *Before opening in the Second Degree WM would normally request EAs to retire. WM one SW one JW one . WM - Brethren, assist me to open the Lodge in the Second Degree. *ALL rise, if not already standing. WM - Brother JW, what is the first care of every Mason? JW - To see that the Lodge is properly tyled. WM - Direct that duty to be done. JW - Brother Inner Guard, see that the Lodge is properly tyled. IG goes to door, does not open it, gives EA ks and returns to position in front of his chair. Tyler responds with same ks. IG takes Sp and gives EA Sn Bro JW, the Lodge is properly tyled - cuts Sn. JW EA , Sp and EA Sn - WM, the Lodge is properly tyled - cuts Sn. WM - Bro SW, the next care? SW - To see that the Brethren appear to order as Masons. WM - To order, Brethren, in the First Degree. All take Sp, with EA Sn. WM - Brother JW, are you a FC Freemason? JW - I am WM, try me and prove me. WM - By what instrument in architecture will you be proved? JW - The Square. WM - What is a Square? JW - An angle of 90 Degrees, or the fourth part of a Circle. WM - Being yourself acquainted with the proper method, you will prove the Brethren Craftsmen, and demonstrate that proof to me by copying their example. JW - Brethren, it is the WMs command that you prove yourselves Craftsmen. All (except WM and JW) cut EA Sn, take Sp with FC Sn. JW having assured himself that all have proved themselves - WM, the Brethren have proved themselves Craftsmen, and in obedience to your command I thus copy their example cuts EA Sn; takes Sp with FC Sn. WM - Bro JW, I acknowledge the correctness of the Sn - cuts EA Sn; Sp and FC Sn. *WM - Before we open the Lodge in the Second Degree, let us supplicate the Grand Geometrician of

    APERTURA EN SEGUNDO GRADO *Antes de abrir en Segundo Grado el VM solicita a los As que se retiren. VM un PV un SV un VM - Hermanos ayudadme a abrir la Logia en el Segundo Grado. ALL se levantan si ya no estn de pe. VM - Her SV, cul es el primer deber de todo Masn? SV - Ver que la Logia este debidamente a cubierto. VM - Ordenad que se cumpla ese deber. SV - Her GI, ved que la Logia est debidamente a cubierto. GI va hasta la puerta, da los gs de A y regresa a su lugar enfrente de su silla.* Tyler responde con los mismos gs. GI Po y So de A - Her SV, la Logia est debidamente a cubierto - corta el So. SV - un de A, Po y So de A - VM, la Logia est debidamente a cubierto - corta el So. VM - Her PV, el prximo deber? PV - Ver que todos los Hermanos, estn al orden como Masones. VM A la orden Hermanos., en el Primer Grado. ALL toman el Po, con el So de A. VM - Her SV, sois un C FM? SV - Lo soy, VM; probadme y examinadme. VM - Por medio de qu instrumento de la Arquitectura seris probado? SV - Por la E. VM - Qu es una E.? SV - Un ngulo de 90 Grados o la cuarta parte de un Crculo. VM - Puesto que estis en posesin del debido mtodo, probareis si los Hermanos son Compaeros y luego me daris esa prueba siguiendo su ejemplo. SV Hermanos, por orden del VM probareis ser Compaeros. ALL (excepto el VM y el SV) cortan el So de A y toman el Po con el So de C. SV habindose asegurado que todos han probado serlo - VM, los Hermanos han probado ser Compaeros y obedeciendo vuestro mandato, yo sigo su ejemplo, as corta el So de A y da el Po y So de C. VM - Her SV, reconozco la autenticidad del So - corta el So de A y da el Po y So de C. *VM - Antes de abrir la Logia en el Segundo Grado supliquemos al Gran Arquitecto del Universo, nos enve la benfica influencia de sus rayos celestiales,

  • 24

    24

    the Universe, that the rays of Heaven may shed their influence to enlighten us in the paths of virtue and science. *IPM - So mote it be. WM - Brethren, in the name of the Grand Geometrician of the Universe, I declare the Lodge duly open (ALL cut Sn) on the Sq, for the instruction and improvement of Craftsmen. WM FC SW FC JW FC . *TB is attended to when JW has given ks (usually by JD). IG goes to the door, give FC ks and return to position in front of his chair. * Tyler responds with same ks. IPM meanwhile, exposes one p of Cs. *WM sits when this has been completed. *ALL sit. *See Notes on Ritual and Procedure.

    para iluminarnos en la senda de la virtud y de la ciencia. *VMA - Que as sea. VM - Hermanos., en nombre del Gran Gemetra del Universo, declaro la Logia debidamente abierta (TODOS cortan el So) en la Es, para la instruccin y mejoramiento del Gremio. VM - de C PV de C SV de C. *la PT es atendida cuando el SV ha dado los gs (generalmente por el SD). GI - va hasta la puerta, da los gs de C y regresa a su posicin enfrente de su silla.* Tyler responde con los mismos gs. IPM, mientras tanto, descubre una punta del Cs. *VM se sienta cuando esto ha sido completado. *TODOS se sientan. *Ver Notas de Ritual y Procedimiento.

  • 25

    25

    OPENING IN THE THIRD DEGREE *Before opening in the Third Degree VM would normally request FCs to retire. WM one SW one JW one . WM - Brethren, assist me to open the Lodge in the Third Degree *ALL rise, (if not already standing). WM - Bro JW, what is the first care of every MM? JW - To see that the Lodge is properly tyled. WM - Direct that duty to be done. JW - Bro IG, see that the Lodge is properly tyled. IG goes to door, gives FC ks and returns to position in front of his chair.* Tyler responds with same ks. IG step and FC Sn - Bro JW, the Lodge is properly tyled - cuts Sn. JW FC , step and FC Sn - WM, the Lodge is properly tyled - cuts Sn. WM - Bro SW, the next care? SW - To see that the Brethren appear to order as Craftsmen. WM - To order, Brethren, in the Second Degree. ALL take step with FC Sn. WM - Bro JW, are you a MM? JW - I am, WM, try me and prove me. WM - By what instruments in Architecture will you be proved? JW - The S and Cs WM - Being yourself acquainted with the proper method, you will prove the Brethren MMs by Sns and demonstrate that proof to me by copying their example. JW - Brethren, it is the WMs command that you prove yourselves MMs by Sns. ALL (except WM and JW) take Sp, give S of H, S of S and P Sn to point of recovery, holding Sn. JW - WM, the Brethren have proved themselves MMs by Sns, and in obedience to your command I thus copy their example takes step and gives the three Sns holding P Sn at point of recovery. WM - Bro JW, I acknowledge the correctness of the Sns takes step and gives the three Sns holding P Sn at point of recovery. VM - Bro JW, whence come you? JW - The E. WM - Bro SW, whither directing your course? SW - The W. WM to JW - What inducement have you to leave the E and go to the W?

    APERTURA EN EL TERCER GRADO *Antes de abrir en Tercer Grado el VM solicita a los Cs que salgan. WM un SW un JW un . VM - Hermanos, ayudadme a abrir la Logia en el Tercer Grado. *TODOS se levantan (si ya no estn de pie). VM - Her SV, cual es el primer deber de todo MM? SV Ver si la Logia esta debidamente a cubierto. VM Ordenad que se cumpla ese deber. SV - Her GI, ved que la Logia est debidamente a cubierto. GI va hasta la puerta, da los gs de C y regresa a su posicin enfrente de su silla. * Tyler responde con los mismos gs. GI po y So de C - Her SV, la Logia est debidamente a cubierto corta el So. SV de C, Po y So de C - VM, la Logia est debidamente a cubierto - corta el So. VM - Her PV, el prximo deber? PV - Ver que los Hermanos estn al orden como Compaeros. VM - Al orden, Hermanos, en Segundo Grado. TODOS toman el Po y So de C. VM - Her SV, sois MM? SV Lo soy, VM, probadme y examinadme. VM - Por cuales instrumentos de Arquitectura deseis ser probado? SV por la E y el Cs. VM Estando en posesin del debido mtodo, probaris que los Hermanos son MM por Sns y me daris esa prueba imitando su ejemplo. SV Hermanos, por orden del VM probaris que sois MMs por Sns. TODOS (excepto el VM y el SV) toman el Po y hacen S de H, S de E y el S P hasta retomarlo y mantenerlo. SV - VM, los Hermanos han probado ser MMs por Sns, y obedeciendo vuestro mandato, yo sigo su ejemplo, as toma el Po y hace los tres Sns retomando el S P y mantenindolo. VM - Her SV, reconozco la autenticidad de los Sns - toma el Po y hace los tres Sns retomando el S P y mantenindolo. VM - De donde vens? SV - Del E. VM - Her PV, A dnde dirigs vuestro rumbo? PV - Al O. VM al SV - Qu os induce a dejar el E e ir al O?

  • 26

    26

    JW - To seek for that which was lost, which, by your instruction and our own industry, we hope to find. WM to SW - What is that which was lost? SW - The genuine secrets of a MM. WM to JW - How came they lost? JW - By the untimely dead of our M, H A. WM to SW - Where do you hope to find them? SW - With the C. WM to JW - What is a C? JW - A point within a c, from which every part of the circumference is equidistant. WM to SW - Why with the C? SW - That being a point from which a MM cannot err. *WM - We will assist you to repair that loss and may Heaven aid our united endeavours. IPM - So mote it be. WM - Brethren, in the name of the Most High, I declare the Lodge duly open (ALL cut Sn, no re-recovery), on the C, for the purposes of Freemasonry in the Third Degree. WM MM SW MM JW MM . *TB is attended to when JW has given ks (usually by JD). IG goes to door, gives MM ks and returns to position in front of his chair.* Tyler responds with same ks. IPM, meanwhile, exposes both pts of Cs. Any who have relaxed it, retake step. WM - All glory to the Most High. ALL give G or R Sn. WM sits. ALL sit. *See Notes on Ritual and Procedure.

    SV - Buscar lo que se ha perdido, y que por medio de vuestra instruccin y nuestra propia perseverancia esperamos encontrar. VM al PV - Qu es lo que se ha perdido? PV - Los verdaderos secretos del MM VM al SV - Cmo se perdieron? SV - Por la prematura muerte de nuestro M, H A. VM al PV - Dnde esperis encontrarlos? PV En el C. VM al SV - Qu es un C? SV Un punto dentro de un crculo, del cual son equidistantes todas las partes de la circunferencia. VM al PV - Por qu en el Centro? PV Por ser un punto desde el cual un MM no puede errar. *VM - Os ayudar a reparar aquella prdida y que el Cielo nos ayude en nuestros esfuerzos unidos. *VMA - Que as sea. VM Hermanos, en nombre del Altsimo, declaro la Logia debidamente abierta (TODOS cortan el signo sin retomarlo) en el C para los propsitos de la Francmasonera en el Tercer Grado. VM MM SW MM JW MM . *La PT es atendida cuando el SV ha dado los golpes (usualmente por el SD). GI va hasta la puerta, da los gs de MM y regresa a su posicin enfrente de su silla. * Tyler responde con los mismos gs. VMA, mientras tanto, descubre ambas puntas del Cs y retoma el Po si lo ha deshecho. VM Toda Gloria al Altsimo. TODOS dan el So G o R. VM se sienta. TODOS se sientan. *Ver Notas de Ritual y Procedimiento.

  • 27

    27

    CLOSING IN THE THIRD DEGREE

    WM one SW one JW one . WM - Brethren, assist me to close the Lodge in the Third Degree. ALL rise WM - Bro JW what is the constant care of every MM? JW - To prove the Lodge close tyled. WM - Direct that duty to be done. JW - Bro IG, prove the Lodge close tyled. IG goes to door, gives MM ks and returns to position in front of his chair. * Tyler responds with same ks. IG Sp and P Sn of MM - Bro JW, the Lodge is close tyled completes Sn to recovery and drops hand. JW MM Sp and P Sn of MM WM, the Lodge is close tyled completes Sn to recovery and drops hand. WM - Bro SW, the next care? SW - To see that the Brethren appear to order as MMs. WM - To order, Brethren, in the Third Degree. ALL take Sp with P Sn of MM.. WM - Bro JW, whence come you? JW - The W, whither we have been in search of the genuine Scts of a MM WM - Bro SW, have you found them? SW - We have not, WM, but we bring with us certain substituted Scts, which we are anxious to impart for your approbation. WM - Let those substituted Scts be regularly communicated to me. SW holding P Sn of MM leaves ped by N side and proceeds E, keeping to N of centre line of Lodge until he reaches a convenient point just past JWs ped where he turns inwards to face S and stands with Sp and Sn JW holding P Sn of MM leaves ped by W side at convenient moment to proceed E in line with SW keeping to S of centre line of Lodge until SW turns inwards and halts with Sp and Sn; JW then turns inwards to face SW, halting with Sp and Sn a convenient distance from him. JW takes further Sp, holds out r h to SW and taking his r h communicates pg leading from Second to Third

    CLAUSURA EN EL TERCER GRADO WM un SW un JW un . VM - Hermanos, ayudadme a clausurar la Logia en el Tercer Grado. TODOS se levantan. VM Her SV, cul es el constante deber de todo MM? SV - Probar que la Logia est debidamente a cubierto. VM - Ordenad que se cumpla ese deber. SV - Her GI, probad que la Logia est debidamente a cubierto. GTI va a la puerta, da los gs de MM y retorna a su posicin en frente de su silla. Tyler responde con los mismos golpes. GTI con Po y So P de MM - Her SV, la Logia est debidamente a cubierto. SV MM , Po y So P del MM - VM, la Logia est debidamente a cubierto completa el So y deja caer la mano. VM - Her PV, el prximo deber? PV - Ver que los Hermanos se encuentren al Orden como MMs. VM - Al orden, Hermanos, en el Tercer Grado. TODOS toman el Po con So P de MM. VM - Her SV, de donde vens? SV - Del O, donde fuimos en bsqueda de los genuinos Scts del MM. VM - Her PV, los habis encontrado? PV No los hemos encontrado VM, pero traemos ciertos Scts en substitucin, que deseamos someter a vuestra aprobacin. VM - Que me sean regularmente comunicados esos Scts substitutos. PV Manteniendo el So P de MM, deja el ped por el lado N y precede por el E, mantenindose al N de la lnea central de la Logia hasta que llega a un punto conveniente un poco pasado del ped del SV donde gira hacia adentro para enfrentar al S y se detiene con el Po y So. SV Manteniendo el So P de MM, deja el ped por el lado O en el momento conveniente y se dirige al E en lnea con el PV mantenindose al S de la lnea central de la Logia hasta que el PV gira hacia adentro y se detiene con el Po y So, luego, el SV gira hacia adentro para enfrentar al PV, detenindose con Po y So a una distancia conveniente de l. SV da un Po ms, extiende su m d al PV y tomando su m d le comunica el t de p que lleva del Segundo al Tercer Grado, elevan las manos por sobre la cabeza y se comunican la p de p en voz baja. Las manos se

  • 28

    28

    Degree, raises hs head high and communicates pw in a whisper. Hands are released and JW resumes Sn. SW resumes Sn. JW takes further step, gives Sn of H, Sn of S and P Sn to recovery. JW then communicates F P O F and whispers wds of a MM; on completion he resumes position, holding Sp and P Sn. SW follows JW, receiving F P O F, and after communication of words resumes position holding Sp and P Sn. JW salutes SW with P Sn to recovery and holding it returns to ped with Sp. SW holding Sn turns on centre line of Lodge to WM and with Sp - WM, condescend to receive from me the substituted Scts of a MM. WM: Bro SW, I will receive them with pleasure, and for the information of the Brethren you will speak the words aloud - leaves ped by S side still holding Sn and faces SW with Sp at a convenient distance. SW takes Sp, holds out r h to WM and taking his r h with p g, raises hands head high and communicates p w aloud. Hands are released and SW resumes Sn. WM takes SWs r h at appropriate moment and on release of hands resumes Sn. SW takes further Sp, gives Sn of H, Sn of S and P Sn to recovery. He then communicates F P O F and, aloud, wds of a MM, and on completion resumes position holding Sp and P Sn. WM follows SW receiving F P O F and after communicating wds, resumes position holding Sp and P Sn SW salutes WM with P Sn to recovery and holding it returns to ped with Sp. WM after salute, at the same time returns to ped with Sp and holding Sn. WM - Brethren, the substituted Scts of a MM, thus regularly communicated to me, I, as M of this Lodge, and thereby the humble representative of K S, sanction and confirm with my approbation, and declare that they shall designate you, and all MMs throughout the Universe, until time or circumstances shall restore the genuine. ALL bend a little forward - With gratitude to our Master we bend. WM - All gratitude to the Most High. ALL give G or R Sn and then resume P Sn. WM - Bro SW, the labours of this Lodge being ended, you have my command to close the Lodge MM with l h

    sueltan y el SV retoma el So. El PV vuelve a hacer el So. PV retoma el So. SV Da un Po ms, hace del So de H, el So de E, el So P y vuelve a la posicin original. Luego, el SV comunica los C P D F y en voz baja las ps de un MM; una ves completado retoma su posicin manteniendo el Po y So P. PV sigue al SV, recibiendo los C P D F, y despus de la comunicacin de las palabras retoma su posicin manteniendo el Po y So P. SV saluda al PV con el So Penal y mantenindolo retorna al ped con el Po. PV manteniendo el So gira sobre la lnea central de la Logia hacia el VM y con el Po - VM, dignaos recibir de m los Scts substitutos del MM. VM - Her PV, los recibir con gusto, y para informacin de los Hermanos los diris en voz alta. - deja el ped por el lado S manteniendo el So y enfrenta al PV con el Po a una distancia conveniente. PV da el Po, extiende su m d al VM y tomando su m d con el t de p, eleva las manos por sobre la cabeza y comunica la p de p en voz alta. Se sueltan las manos y el PV retoma el So. VM toma la m d del PV en el momento apropiado y cuando las manos se sueltan retoma el So. PV toma un Po ms, da el So de H, So de E y So P. Comunica luego los C P D F y, en voz alta, da las ps del MM, y despus de terminar retoma su posicin mant