Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ARROCERA MULTIUSO DE 24 TAZAS
24-CUP MULTI-USE RICE COOKER
MODELO/MODEL❍RC860
Customer Care Line:USA1-800-231-9786Accessories/Parts (USA)1-800-738-0245Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:México01-800714-2503Accesorios/Partes (EE.UU)1-800-738-0245
2 3
ESPA
ÑO
L
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlassiguientesmedidasbásicasdeseguridad:❍ Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍ Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.❍ Afindeprotegersecontraunchoqueeléctricoylesionesalas
personas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
❍ Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍ Desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarlo.Esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍ Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.
❍ Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas.
❍ Nouseesteaparatoalaintemperie.❍ Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconsuperficiescalientes.❍ Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegaso
eléctricasniadentrodeunhornocaliente.❍ Tomemuchaprecauciónalmoverdeunlugaraotrounaparatoque
contengaaceiteuotroslíquidoscalientes.❍ Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespués,enchúfeloael
tomacorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposicióndeapagado(OFF)ydespués,retireelenchufedeltomacorriente.
❍ Esteaparatosedebeusarúnicamenteconelfinprevisto.❍ Parareducirelriesgodeunchoqueeléctrico,cocinesolamenteenel
recipienteremovible.❍ Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluído
niños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
❍ Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICOa) Elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)
parareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmás
largos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.c) Siseutilizauncabledesmontableodeextensión, 1) Elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcabledeextensión debeser,comomínimo,igualaldelvoltajedelaparato, 2) Sielaparatoesdeltipoquevaconnectadoatierra,elcablede extensióndeberáseruncabledetresalambresconnnectado atierra. 3) Elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedel mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismo oquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
4 5
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapa de vidrio templado con escape de vapor 2. Bandeja vaporizadora 3. Olla para cocinar con marcas de nivel de agua 4. Asas laterales frías al tacto 5. Cable removible 6. Cuchara para servir 7. Medidor de arroz 8. Interruptor de encendido (ON) 9. Luz indicadora del ciclo de cocción (COOK)10. Luz indicadora del ciclo de calor (WARM)
Como usarEsteaparatoessolamenteparausodoméstico.PASOS PRELIMINARES•Antesdeusarlaollaarroceraporprimeravez,laveelrecipientelatapadevidrio,
lacucharadeservir,bandejavaporizadorayelmedidordearrozenaguatibiaconjabón.Enjuagueysequebien.
•Coloqueelaparatoenunasuperficieplanayestable.Nota:Amedidaqueelarrozseexpandeysecocina,elescapedelatapaemitevapor.No coloque la olla arrocera directamente debajo de los gabinetes.1. Midalacantidaddearrozdeseadaconelmedidorprovisto.Agreguemantequillao
aceiteysazonealgusto.Nota:Elmedidordearrozprovistoequivalea150g(5½tazas).Precaución: Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, utilice únicamente el recipiente antiadherente removible provisto para cocinar.2. Viertaelarrozenelrecipientedecocinar.Agregueagua.Utilicelasmarcasdel
niveldellenadodelrecipientecomoguíasparaagregarlacantidaddeaguaapropiada.Porejemplo,para4tazasdearrozcrudo,viertaaguaenelrecipientehastalamarca.
3. Asegúresedenoverterdemasiadaaguaparaevitarqueelcontenidodelaollasedesborde.
Nota:Ladurezayelgustodelarrozdependedelacalidadydeltipodelarroz,aligualquedeltiempodecocción.Unopuedeensayarhastalograrelpuntodeseado.4. Antesdecolocarelrecipientedecocinarenlaolla,asegúresedequetantoel
exteriordelaollacomolaplacadecaloresténlimpiasysecas.Nopermitaquecaigaarrozsueltonipartículasadentrodelaolla.
5. Coloqueelrecipienteadentrodelaolla.Girelaollaligeramentehacialaderechayhacialaizquierdaparaasegurarelcontactoadecuadoconlaplacadecalor.
6. Cierrelatapa.Nota:Latapasiempredebepermanecercerradamientrasunopreparaelarroz.7. Enchufeelaparatoaunatomadecorrienteestándar.Laluzindicadoradecalor
seilumina.8. Bajeelinterruptordeencendido(ON);laluzindicadoradelciclodecocción
(COOK)seiluminayalavezelaparatoentraenfuncionamiento.Duranteelciclodecocción,elescapedelatapaemitevapor.
Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras. 9. Unavezcocidoelarroz,laluzdelciclodecocción(COOK)seapaga,elinterruptor
pasaalaposiciónnormalyelaparatomantieneelcalorautomáticamente.Laluzindicadoradecalor(WARM)seiluminaypermaneceencendida,indicandoqueunopuedeservirelarroztibioalgusto.
Nota:Laollapermaneceasíhastaqueunoladesconecta.Notratedeimpedirqueelaparatopasealcicloquemantieneelcalor.Nobajeelinterruptoralaposición(ON)inmediatamentedespuésdeliniciodelciclodecalor.10. Unavezqueelinterruptorregresaalaposiciónnormal,latapadebepermanecer
cerradaporlomenos15minutosparavaporizarelarrozaúnmás.Siconservaelarrozpormásde30minutos,revuélvalodevezencuandoparaevitarqueelarrozdelfondodelrecipientesedore.
11. Retirelatapaymezcleelarrozantesdeservirlo.Precaución: Al destapar la olla arrocera, asegúrese de alejar la tapa de su cuerpo a fin de evitar las quemaduras provenientes del vapor caliente.
ESPA
ÑO
L
6 7
12. Desconecteelaparatodespuésdeutilizarlo.Consejos importantes:• Procurenomantenerpocascantidadesdearrozdurantemuchotiempo,enelciclo
decalor.• Duranteelprocesodecoccióndelarroz,sepuedeformarunacortezafinaenel
fondodelrecipiente.Sidichacortezanoesdesuagrado,unolapuededesprenderydesecharfácilmente.
• Utilicelacucharadeservir(ounademadera)pararevolveryextraerelarroz.Nouseutensiliosdemetalquepuedanrayarelrecipienteantiadherente.
USANDO SU CESTA PARA VAPORIZAR1. Lleneelrecipienteparacocinarconaproximadamente11⁄2taza(12fl.oz./350ml)de
agua,usandounatazamedidoraestándar.2. Coloquelosvegetalesuotrosalimentosenlacestadelavaporeraycoloqueestacesta
encimadelbolparacocción.3. Cierrelatapa.Nota:Siempremantengalatapacerradaalcocinar.4. Conectelaunidadaunatomadecorrienteestándar.Seenciendelaluzde
calentamiento(WARM).5. Presioneelbotóndecociner(COOK)paradarcomienzoalacocción.6. Lostiemposdevaporizaciónvaríansegúneltipodevegetalesoalimentos.
Transcurridoslosprimeros5minutos,verifiqueelgradodecocción.Quizásdebaexperimentardiversasformasparaadaptarloasugusto.
7. Alfinalizar,desconectelaunidad.Nota:Cuandococinealvaporvegetalesuotrosalimentossinarrozenelrecipienteparacocinar,launidadnopasaráalmododecalentamiento(WARM).COMO PREPARAR SOPAS Y ESTOFADOS1. Antesdeusarlaollaarroceraporprimeravez,laveconaguatibiajabonadael
recipientedecocinar,latapadevidrio,lacucharadeservir,bandejavaporizadoraylatazademedirarroz.Enjuagueestaspiezasyséquelasbien.
2. Coloqueelaparatosobreunasuperficiefirmeyplana.Nota:Escojarecetasqueustedpuedaprepararen1horaomenos.Utilicesolamentecarnesyavessinhuesos,cortadasenpedazosnomásgrandesde11⁄2pulgada.Noesnecesariodorarlascarnesantesdecocinarlas.Latapaemitevaporatravésdelescapeamedidasecocinanlosalimentos.No coloque la olla arrocera directamente debajo de los gabinetes.Nota:Cuandoagreguearrozopastaalasopa,permitamáslíquidoenlareceta.Advertencia: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, uno debe preparar los alimentos solamente en la olla removible antiadherente provista.3. Combinelascarnes,vegetalesylíquidosenlaolladecocinar.Revuelvalos
ingredientesconunacucharaplásticaodemaderahastamezclarlosbien.Nota:Envistadequelamayoríadelosalimentoscongeladossecocinanmásrápido,esmejoragregarlosalfinaldelciclodecocción.Agreguelosingredientescongeladosalassopasoalosestofadosypermitaqueestossecocinende5a10minutosmás.Advertencia: No sobrepase la línea máxima del nivel de llenado marcada en la olla de cocinar. 4. Antesdeintroducirlaolladecocinarenlaarrocera,asegúresequelaplacade
calentamientoylasuperficieexteriordelaolladecocinaresténlimpiasysecas.Nopermitaquecaiganpartículassueltasadentrodelaparato.
5. Insertelaolladecocinaradentrodelaparato.Posiblementetengaquegirarlaollaensentidoderechooizquierdoparaasegurarelcontactoconlaplacadecalentamiento.
6. Coloquelatapasobrelaolla.Nota: Siempremantengalatapasobrelaollamientrascocina.7. Enchufeelaparatoaunatomadecorrientenormal.Laluzindicadoradelciclode
calor(WARM)seilumina.8. Presioneelbotóndeencendido(ON).Laluz(COOK)seiluminaycomienzaelciclo
decocción.Elescapedelatapapodríaemitirvapormientrasunopreparasopasoestofados.
Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras. 9. Utiliceuncronómetroorelojdecocinaparallevareltiempodecoccióndelos
alimentos.Nota:Elinterruptordelaparatonohasidodiseñadoparafuncionarcomocronómetroparalassopasolosestofados.Siempreutiliceuncronómetrodecocina.10. Unopuederevolverlosalimentosvariasvecesduranteelciclodecocción.Advertencia: Cuando retire la tapa, levante y aléjela de su cuerpo para evitar las quemaduras del vapor. 11. Despuésderevolverlosalimentos,siemprecoloquelatapasobrelaolla.12. Pruebeelsazónyajústeloalgustoduranteelciclodecocción.13. Despuésdecocinar,siempredesconecteelaparato.Advertencia: No conserve las sopas ni los estofados ya preparados adentro de la olla arrocera. Siempre desconecte el aparato al finalizar el ciclo de cocción.PARA MEJORES RESULTADOS 1. Escojarecetasquerequieranmenosdeunahoradecocción.2. Siempreutiliceuncronómetrodecocina.Noseconfíedelinterruptorde
encendidodelaollaarrocerayaqueestenohasidodiseñadocomomarcadordetiempoparalassopasnilosestofados.
3. Usesolamentecarnesyavessinhuesosquehansidocortadasenpedazosde11⁄2pulgada.Noesnecesariodorarlascarnesantesdeprepararlas.
4. Cuandoagreguearrozopastaalasopaoalosestofados,permitamayorlíquidoenlareceta.
5. Cuandoagreguearrozopastaalasopa,permitamáslíquidoenlareceta.6. Envistadequelamayoríadelosalimentoscongeladossecocinanmásrápido,
esmejoragregarlosalfinaldelciclodecocción.Agreguelosingredientescongeladosalassopasoalosestofadosypermitaqueestossecocinende5a10minutosmás.
ESPA
ÑO
L
8 9
ESPA
ÑO
L
Cuidado y limpiezaElaparatonocontienepiezasreemplazablesporelconsumidor.Paraservicio,acudaapersonaldeasistenciacalificado.LIMPIEZA1. Siempredesconectelaollaantesdelimpiarla.2. Jamássumerjalaollaenaguanienningúnotrolíquido.3. Lavelatapa,lacucharadeservir,elmedidordearrozylabandejavaporizadoraen
aguatibiajabonada.Noutilicelimpiadoresabrasivosnialmohadillasdefibrametálicaquepuedanrayarlassuperficiesantiadherentes,yperjudicarelcontactodelaollaconlaplacadecalefacción.
4. Unavezqueelaparatosehayaenfriadocompletamente,limpielassuperficiesinterioresyexterioresconunpañohumedecidoconaguajabonadaysequebien.
5. Sillegaseacaeraguaadentrodelinterruptorosobrelaplacadecalefacción,permitaquesesequenbienantesdeusarlaollaarrocera.
¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre la garantía?• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
delacompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,E.U.
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
10 11
ESPA
ÑO
L
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Argentina ServicioTécnicoMonroe3351CABAArgentinaTel:0800–[email protected]
Chile SERVICIODEMAQUINASYHERRAMIENTASLTDA.PortugalNº644Santiago–ChileFonos:02-6355208/02-6341169Email:[email protected]:800-171-051
Colombia PLINARESAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa Rica AplicacionesElectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador ServicioMasterdeEcuadorAv.6deDiciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,ElSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95Local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,D.F.Tel.018007142503
Nicaragua ServiTotalDesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardElDoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
Perú ServicioCentralFastServiceAv.AngamosEste2431SanBorja,LimaPerúTel.(511)2251388
Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana PlazaLama,S.A.Av,Duarte#94SantoDomingo,RepúblicaDominicanaTel.:(809)687-9171
Venezuela InversionesBDRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazaLocal153DiagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
12 13
Código de fecha / Date Code
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:Rayovac de México SA de C.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.C.P.54940
MéxicoTel:(52)5831-7070
Servicio y ReparaciónArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Importado por / Imported by:RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt2495Piso#3(C1425FUG)C.A.B.A.Argentina.C.U.I.T No. 30-70706168-1Importado por / Imported by:Rayovac de México SA de C.V KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.Col.Lechería,Tultitlán.EstadodeMéxico.C.P.54940MéxicoTel:(52)5831-7070
Del interior marque sin costo 01(800)7142503
700 W 120 V~ 60 Hz
700 W 220 V~ 50/60 Hz
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsor
applianceinwaterorotherliquid.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
beforeputtingonortakingoffparts.❍Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,orafter
theappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuries.
❍Donotuseoutdoors.❍Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.❍Donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorinaheated
oven.❍Extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaining
hotoilorotherhotliquids.❍Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewall
outlet.Todisconnect,turnanycontroltoOFF,thenremoveplugfromwalloutlet.
❍Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.❍Toreducetheriskofelectricshock,cookonlyinremovablecontainer.❍Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
ENG
LISH
14 15
ENG
LISH
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Tempered glass lid with steam vent
2. Steaming basket
3. Cooking bowl with water level marks
4. Cool-touch side handles
5. Detachable plug
6. Serving scoop
7. Rice measuring cup
8. “On” switch
9. COOK indicator light
10. WARM Indicator light
❍Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORDa) Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovided
toreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)Longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordor
extensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2)Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorinLatinAmericabyanauthorizedservicecenter.
16 17
How to UseThisapplianceisforhouseholduseonly.PRELIMINARY STEPS•Beforefirstuse,washthecookingbowl,glasslid,servingscoop,steamingbasketand
ricemeasuringcupinwarm,soapywater.Rinseanddrywell.•Placeunitonaflat,stablesurface.Note: Asthericeexpandsandcooks,steamwillcomeoutoftheventinthelid.Do not place the rice cooker directly under your cabinets.COOKING RICE1. Measuredesiredamountofricewiththericemeasuringcupprovided.Addbutter,oil
and/orseasoningsasdesired.Note:Thericemeasureprovidedisbasedon5½oz.(150g).Caution: To reduce the risk of electric shock, cook only in removable nonstick cooking bowl provided.2. Placericeinthecookingbowl.Addwater.Usethewater-levelmarkingsinsidethe
cookingbowlasaguideforaddingtheappropriateamountofwater.Forexample,for4measuresofuncookedrice,fillwithwatertowater-levelmarking.
3. Becarefulnottoaddtoomuchwaterasitmaycausetheunittoboilover.Usethe"BROWNRICE"markingswhencookingbrownriceand"OTHERRICE"forallothervarieties.
Note:Taste/hardnesswillvarydependingonthequality/typeofriceandlengthoftimeitiscooked.Forsofter,fluffierrice,addalittlemorewater.Forfirmer,crunchierrice,addalittlelesswater.Youmayneedtoexperimenttosuityourtaste.4. Beforeplacingthecookingbowlintothericecooker,besuretheheatingplate
andoutsidesurfaceofthecookingbowlarecleananddry.Donotletloosericeorparticlesfallintothericecooker.
5. Insertcookingbowlintothericecooker.Youmighthavetoturnitslightlytotheleftandrighttoensurepropercontactwiththeheatingplate.
6. Placethelidonthericecooker.Note:Alwayskeepthelidonthericecookerwhilecooking.7. Plugintoastandardelectricaloutlet.TheWARMindicatorlightcomeson.8. PressdowntheONswitch.TheCOOKindicatorlightcomesonandcookingbegins.As
thericeexpandsandcooks,steamcomesoutthroughthesteamventonthelid.Caution: Do not put your hand over the steam vent as you may get burned with the hot steam.9. Oncericeiscooked,theCOOKindicatorlightturnsoff,theswitchpopsupandtherice
cookerautomaticallyswitchestothekeepwarmfunction.TheWARMindicatorlightcomesonandstaysON,indicatingservingtemperatureismaintained.
Note: Theunitwillstayinthekeepwarmcycleuntilitisunplugged.Donottrytopreventthericecookerfromswitchingtothekeepwarmcycle.DonotimmediatelypresstheOnswitchagainafterithasbegunthekeepwarmcycle.10. Aftertheswitchpopsup,leavethelidonforatleast15minutestofurthersteamthe
rice.Ifholdingriceforlongerthan30minutes,stiroccasionallytopreventbrowningofriceonthebottomofcookingbowl.
11. Removethelidandstirthericebeforeserving.Caution:When removing the lid, lift away from your body as you may get burned with the hot steam.12. Unplugtheunitwhenfinished.
ENG
LISH
Important Tips:• Donotkeepsmallamountsofriceinthekeepwarmcycleforextendedperiods
oftime.• Duringcooking,athincrustmaydeveloponthericeatthebottomofthebowl.If
youdonotlikericewithacrust,youcaneasilypeelitoffanddiscardit.• Usetheplasticservingscoop(orawoodenspoon)tostirandremoverice.Donot
usemetalutensilsthatcanscratchthenonstickcookingbowl.
USING YOUR STEAMING BASKET1. Fillthecookingbowlwithabout1½cups(12fl.oz./350ml)ofwaterusinga
standardmeasuringcup.2. Placevegetablesorotherfoodinthesteamingbasket,andpositionthebasketon
topofthecookingbowl.3.Closethelid.Note:Alwayskeepthelidclosedwhilecooking.4. Plugunitintoastandardelectricaloutlet.TheWARMindicatorlightwillcomeon.5. PresstheCOOKbuttontobegincooking.6. Steamingtimesvaryaccordingtovegetableorfoodtype.Begincheckingfor
donenessafterinitial5minutes.Youmayneedtoexperimenttosuityourtaste.7. Unplugtheunitwhenfinished.Note:Whensteamingvegetablesorotherfoodswithoutriceinthecookingbowl,theunitwillnotswitchtotheWARMmode.PREPARING SOUPS AND STEWS1. Beforefirstuse,washthecookingbowl,glasslid,servingscoop,steamingbasket
andricemeasuringcupinwarm,soapywater.Rinseanddrywell.2. Placeunitonaflat,stablesurface.Note:Selectrecipesthatwillcookin1hourorless.Useonlybonelessmeatsandpoultrythatarecutintocubesnolargerthan11⁄2inches.Itisnotnecessarytobrownthemeatsbeforecooking.Asthesouporstewbeginstocook,steamwillcomeoutoftheventinthelid.Do not place the cooker directly under your cabinets.Note:Whencookingriceorpastainthesoup,allowforadditionalliquidintherecipe.Caution: To reduce the risk of electric shock, cook only in removable nonstick cooking bowl provided.3. Combinemeats,vegetablesandliquidsinthecookingbowl.Stirwithawooden
orplasticspoonuntilingredientsareblendedwell.Note:Sincemostfrozenvegetablescookveryquickly,itisbesttoaddthemattheendofthecookingtime.Stirthemintothesouporstewandallowthemixturetocookanadditional5to10minutes.Caution: Do not fill cooking bowl higher than the MAX line on the cooking bowl.4. Beforeplacingthecookingbowlintothericecooker,besuretheheatingplateand
outsidesurfaceofthecookingbowlarecleananddry.Donotletlooseparticlesfallintothecooker.
5. Insertcookingbowlintothecooker.Youmighthavetoturnitslightlytotheleftorrighttoensurepropercontactwiththeheatingplate.
6. Placethelidonthecooker.Note:Alwayskeepthelidonthecookerwhilecooking.7. Plugintoastandardelectricaloutlet.TheWARMindicatorlightcomeson.8. PressdowntheONswitch.TheCOOKindicatorlightcomesonandcookingbegins.
Asthesouporstewcooks,steammaycomeoutthroughthesteamventonthelid.
18 19
Caution: Do not put your hand over the steam vent as you may get burned with the hot steam. 9. Setyourkitchentimerfordesiredcookingtime.Note:TheONswitchonthecookerisnotintendedtobeanindicatorofcookingtimeforsoupsorstews.Alwaysuseakitchentimer.10. Ifdesired,stirseveraltimesduringthecookingprocess.Caution: When removing the lid, lift away from your body as you may get burned with the hot steam.11. Placelidbackonthecookerwhenstirringisdone.12. Ifdesired,checkseasoninglevelduringcookingandaddadditionalseasoning
totaste.13. Whencookingiscomplete,unplugtheunit.Caution: Do not keep cooked soups or stews in the WARM cycle. Always unplug the unit after cooking is complete.FOR BEST RESULTS1. Chooserecipesthatwillcookin1hourorless.2. Alwaysuseakitchentimer.DonotrelyontheOnswitchonthecookersinceitisnot
intendedtobeanindicatorofcookingtimeforsoupsandstews.3. Useonlybonelessmeatsandpoultrythatarecutintocubesnolargerthan11⁄2inches.
Itisnotnecessarytobrownthemeatsbeforecooking.4. Whencookingriceorpastainthesoup,allowforadditionalliquidintherecipe.5. Sincemostfrozenvegetablescookveryquickly,itisbesttoaddthemattheendof
thecookingtime.Stirthemintothesouporstewandallowthemixturetocookanadditional5to10minutes.
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
CLEANING
1. Alwaysunplugtheunitbeforecleaning.2. Neverimmersetheunitinwaterorotherliquid.3. Washthecookingbowl,servingscoop,ricemeasuringcupandsteamingbasket
warm,soapywater.Donotuseabrasivecleanersormetalscouringpads—theymayscratchthenonsticksurfaceorcouldresultinpoorcontactwiththeheatingplate.
4. Afterithasthoroughlycooled,cleantheunitbywipingtheinsideandoutsidesurfaceswithadampsoapyclothanddrythoroughly.
5. Ifwateraccidentallygetsintotheswitchareaorontotheheatingplate,allowtodrythoroughlybeforeusingthericecooker.
ENG
LISH
NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?•Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.For how long?•Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.What will we do to help you?•Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
orfactoryrefurbished.How do you get service?•Saveyourreceiptasproofofdateofsale.•Visittheonlineservicewebsiteat
www.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
•Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?•Damagefromcommercialuse•Damagefrommisuse,abuseorneglect•Productsthathavebeenmodifiedinanyway•Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase•Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit•Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit•Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?•Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isatrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
2011/11-7-38S/E
©2011ApplicaConsumerProducts,Inc.