75
PARAGON GLAM PARAGON GLAM CUCINE COMPONIBILI

Artec Paragon Glam

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catálogo de la Línea Parangon Glam de cocinas Artec

Citation preview

Page 1: Artec Paragon Glam

PARAGON GLAM

PARAGON GLAMCUCINE COMPONIBILI

Page 2: Artec Paragon Glam
Page 3: Artec Paragon Glam

Paragon GlamUNA CUCINA PER TUTTIA kitchen for everyone / Una cocina para todos / Une cuisine pour tout le monde

Page 4: Artec Paragon Glam

SCEGLI PARAGON GLAM PERCHÉWhy pick Paragon Glam... | Elige Paragon Glam porque... | Choisissez Paragon Glam parce que...

2.Una proposta di base sagomata "10 gradi" rifi nita con top dai terminali stondati.

_An idea of a shaped base unit "10 gradi" with rounded top._El par de puertas curvas p4. Una propuesta de base perfi lada "10 gradi" con encimera redondeada._Une proposition de base façonnée "10 gradi" avec top arrondi.

9.La penisola a “goccia” è un altro esempio di come si può giocare con le forme

_The “teardrop” peninsula is another example of how you can play with shapes. _La península de "gota" es otro ejemplo de cómo se puede jugar con las formas_La peninsule a “goutte” est un autre example de comment on peut jouer avec les formes.

1.L’anta con fi nitura tranché è il nuovo decorativo della gamma.

_The door with fi nish tranché is the new decorative elements of the range._La puerta con acabado tranché es la nueva decoración de la gama._La porte avec fi nition Tranché est le nouveau décor de la gamme.

3.Il tavolo penisola è una novità tutta Glam, pratica e piacevole.

_The peninsula top table is a totally Glam new feature, practical and pleasant. _La mesa península es una novedad totalmente Glam, práctica y agradable._Le tableau rallonge est une nouveauté complètement Glam, pratique et agréable.

4.Una soluzione di top in acciaio sagomato "concavo" e basi con elementi a giorno. _A solution of shaped steel top "concavo" and base units with open elements._Una solución de encimera de acero perfi lado "concavo" y bases con elementos abiertos._Une solution composée d'un top "concavo" en acier façonné et de bases avec éléments ouverts.

5.6.Il nuovo lavabo ad angolo permette di sfruttare un’area del piano di lavoro troppo spesso inutilizzata.

_The new corner sink allows you to take advantage of a worktop area that is not often used. _El nuevo lavabo rinconero permite aprovechar un área de la encimera que a menudo es inutilizado. _Le nouveau évier d'angle permet de profi ter d'une zone du plan de travail qui restait très souvent inutilisée.

7.8.Soluzioni salvaspazio come la colonna estraibile e il nuovo armadio con ante a soffi etto che può ospitare uno studiolo o un ripostiglio in cucina.

_Space saver solutions, such as the removable tall unit and the new wardrobe with folding doors that can take a small study or a store room in the kitchen. _Soluciones ahorra-espacio como la columna extraíble y el nuevo armario con puertas plegables que puede alojar un pequeño escritorio o una alacena en la cocina._Solutions avec éléments gain de place comme la colonne amovible et la nouvelle armoire avec portes en accordéon qui peut loger un petit cabinet de travail ou un débarras dans la cuisine.

10.Le colonne curvate sono un elemento caratterizzante dal sapore retrò.

_The curved tall units are a characterising element of Retro taste. _Las columnas curvas son un elemento que caracterizan el gusto retro._Les colonnes courbées sont un élément caractéristique du goût rétro.

1 5 6

2 7 8

3 9

4 10

ARTEC 4|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 5

Page 5: Artec Paragon Glam

Paragon Glam

It is developed with unusual shapesand intended details that make theaesthetic and functional research a furnishing prerogative.

Creado con formas insólitas ydetalles no casuales que hacende la investigación estética yfuncional de los muebles una característica fundamental.

Elle se développe avec des formesinsolites et des détails jamais fortuits qui font de la recherche esthétiqueet fonctionnelle une prérogativede l'ameublement.

PENSACONTEMPORANEOThink contemporary / Pensamiento contemporáneo / Dessin contemporain

ARTEC 6|Paragon Glam

Page 6: Artec Paragon Glam
Page 7: Artec Paragon Glam

The peninsula table and the openelements are two great newfeatures of a look that meets urbansought inspiration.

La mesa península y los elementos abiertos son dos grandes novedades de un look queresponde a una inspiración urbana refi nada.

La table rallonge et les éléments ouverts sont deux grandes nouveautés d'un style qui répond àune inspiration urbaine recherchée.

Paragon Glam|ARTEC 11ARTEC 10|Paragon Glam

Page 8: Artec Paragon Glam

Visone lux and Porfi do naturale arethe selected fi nishes to emphasisethe composition volumes.

Visone lux y Porfi do naturale son los acabados que se eligieron para resaltar los volúmenes de la composición.

Visone lux et Porfi do naturale sontles fi nitions choisies pour souligner les volumes de la composition.

ARTEC 12|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 13

Page 9: Artec Paragon Glam

The new corner sink allows you to take advantage of an area that isnot often used.

El nuevo lavabo rinconeropermite aprovechar un área de la encimera que a menudo es inutilizado.

Le nouveau évier d'angle permet de profi ter d'une zone du plan quirestait très souvent inutilisée.

ARTEC 14|Paragon Glam

Page 10: Artec Paragon Glam

The wardrobe with folding doors encloses a small study ay nd apractical store room: because in a well-designed kitchen, many minor problems of space can be solved.

El armario con puertas plegables encierra un peqp queño escritorio y una práctica alacena: porqueen una cocina bien pensada se pueden resolver muchos pequeños inconvenientes de espacio.

L’armoire avec portes enaccordéon renferme un pep tit cabinet de travail et un débarrastrès pratique : dans une cuisinebien conçue, il est possible de résoudre beaucoup de petitsinconvénients d'espace.

ARTEC 16|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 17

Page 11: Artec Paragon Glam

CREA PER STUPIRECreate to astonish / Crea para sorprender / Creations etonnantes

Paragon Glam

Everything can be done witha good idea. This is showedby an accessible kitchen thatallows the creation of prestigious compositions. Beauty is a right.

Con una buena idea se puede hacer todo, así lo demuestra unacocina accesible que permite crear composiciones elegantes. La belleza es un derecho.

On peut tout faire avec une bonne idée : une cuisine permettant la création de compositions deprestige le démontre. La beautéest un droit.

ARTEC 18|Paragon Glam

Page 12: Artec Paragon Glam
Page 13: Artec Paragon Glam

The newly shaped island is equipped with everything and iscompleted with an elegant and convenient breakfast area.

La nueva isla perfi lada y totalmente equipada se completacon una elegante y práctica zonadesayuno.

L’îlot façonné très nouveau estéquipé de tout le nécessaire et ilest accompagné d'un coin-petitdéjeuner élégant et pratique.

Paragon Glam|ARTEC 23ARTEC 22|Paragon Glam

Page 14: Artec Paragon Glam

Each surface is fi nished withattention to details: acciaio andbianco lucido do the rest, for an elegant and incomparable result.

Superfi cies acabadas, conparticular atención a los detalles:acciaio y bianco lucido lacompletan para lograr unresultado elegante e inimitable.

Les détails de toutes les surfaces sont revêtus soigneusement :acciaio et bianco lucido en fontle reste pour obtenir un résultatélégant et inimitable.

ARTEC 24|Paragon Glam

Page 15: Artec Paragon Glam

Cooking and washing area and table run along the island, together with pleasant open elements that create a charming living corner into the kitchen.

Zona de cocción, lavado y mesa se articulan a lo largo de la isla, junto con agradables elementos abiertos que crean un placenteroespacio living en la cocina.

La zone de cuisson, celle de lavage et la table s'articulent au long de l’îlot, avec des éléments ouverts agréables qui créent un coin living charmant dans la

icui isine.

ARTEC 26|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 27

Page 16: Artec Paragon Glam

One of the new models of handles, Farfalla, combined with ParagonGlam, recalls the shaped lines of the base units and gives a touch of more light.

Uno de los nuevos modelos de tiradores, Farfalla, combinado con Paragon Glam, recuerda las líneas perfi ladas de las bases y da otrotoque de luz.

Un des nouveaux modèles de poignées, Farfalla, assorti àParagon Glam, rappelle les lignes façonnées des bases et il donneune touche de lumière de plus.

Paragon Glam|ARTEC 29ARTEC 28|Paragon Glam

Page 17: Artec Paragon Glam

Paragon also furnishes the living area offering many solutions for those who think contemporary.

Paragon amuebla también la zona living proponiendo muchassoluciones para quien tiene unpensamiento contemporáneo.

Paragon décore aussi la zoneliving en proposant beaucoup desolutions pour celui qui pense à unstyle contemporain.

Paragon Glam|ARTEC 31ARTEC 30|Paragon Glam

Page 18: Artec Paragon Glam

Model SAMARA of Sofup has a strong structure but with softshapes, like Paragon Glam.Designed to welcome guests and ideal to complete a contemporary room.

El modelo SAMARA de Sofup tieneuna estructura fuerte pero formassuaves, propio como es ParagonGlam. Pensado para acoger a losinvitados e ideal para completar un bambiientte tact lual.

Le modèle SAMARA de Sofup a une structure forte mais avecdes formes douces, de même que Paragon Glam. Conçu pour accueillir les visiteurs et idéal pour com léplétter un espace a tctu lel.

ARTEC 32|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 33

Page 19: Artec Paragon Glam

SPERIMENTAGEOMETRIEExperience geometry / Experimenta geometrías / Experimentation de la geometrie

Paragon Glam

Bianco vetro and wood-like colour are the essence colours of acontemporary style, precise withoutexcess: because class never makestoo much fuss.

Bianco vetro y efecto madera, son la esencia de un estilo actual, determinado y sin excesos: porque la distinción se caracteriza por ladiscreción.

Blanc verre et effet bois, voilàl'essence d'un style contemporain,rigoureux sans excès : car la classe ne fait jamais de bruit.

ARTEC 34|Paragon Glam

Page 20: Artec Paragon Glam
Page 21: Artec Paragon Glam

The silhouette of the base units expresses the whole character of Paragon Glam, a kitchen for those who do not like the banality.

En las siluetas de las bases se expresa todo el carácter de Paragon Glam, una cocina dedicada a quien rechaza lo banal.

On exprime tout le caractère deParagon Glam dans les silhouettesdes bases, c'est une cuisine dédiéeà celui qui n'aime pas la banalité.

Paragon Glam|ARTEC 39ARTEC 38|Paragon Glam

Page 22: Artec Paragon Glam

The top in acciaio repeats the handles fi nish and highlightshigh-tech features also where the essence draws hotter atmospheres.

La encimera de acero retomael acabado de los tiradores ydestaca particulares high techincluso donde la madera evoca atmósferas más cálidas.

Le top en acier reprend la fi nitiondes poignées et il souligne desdétails High tech même là où l'essence rappelle des ambiances plus chaudes.

ARTEC 40|Paragon Glam

Page 23: Artec Paragon Glam

Open elements, new handles andwall units with lights, represent justsome new features of an important and deeply contemporary restyling.

Elementos abiertos, nuevos tiradores y altos con iluminación, representan sólo algunas de las novedades de un restylingimportante y muy actual.

Les éléments ouverts, les nouvelles poignées et les éléments hauts avec éclairage ne représententque quelques-unes des nouveautésd'un remodelage important etproffondédém tent acttuell.

Paragon Glam|ARTEC 43

Page 24: Artec Paragon Glam

SI VESTE DI COLOREIt wears colours / Se viste de color / Habillement en couleur

Paragon Glam

It has a defi nite character and a glamorous style: colour, glossy fi nishand unusual geometries are thehallmarks of an author restyling.

Tiene un carácter decidido y unestilo glamour: color, acabadobrillante y geometrías insólitas sonlos elementos que distinguen unrestyling de autor.

Elle a un caractère décidé et unstyle glamour : couleur, fi nitionbrillante et géométries insolites,voilà les éléments distinctifs d'unremodelage d'auteur.

ARTEC 44|Paragon Glam

Page 25: Artec Paragon Glam
Page 26: Artec Paragon Glam

Shaped base units and curved handle make it a unique and unmistakable design: we refer to anever banal look that results from lots of ideas and develops in many

thothers sol tlutiions.

Bases perfi ladas y tirador curvolo hacen único e inconfundible: hablamos de un look conoriginalidad que nace de muchas ideas y se desarrolla en muchas

lsol iuciones.

Bases façonnées et poignéecourbée la rendent unique et incomparable : on parle d'un style jamais banal qui naît de beaucoupd'idées et qui se développe dans

taut tant dde sol tlutiions.

Paragon Glam|ARTEC 49ARTEC 48|Paragon Glam

Page 27: Artec Paragon Glam

The removable tall units and thestorage compartment encloseeverything that hardly fi nd a practical location in the kitchen.

Las columnas extraíbles y la alacena encierran todo aquelloque no encuentra un lugar práctico en la cocina.

Les colonnes amovibles et ledébarras renferment tout ce quiest diffi cile à placer de manièrepratique dans une cuisine.

ARTEC 50|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 51

Page 28: Artec Paragon Glam

Urban style comes in the livingroom and furnishes with brio andfunctionality also thanks to Sofup.

El estilo urbano entra alsalón y decora con alegría yfuncionalidad también gracias aSofup.

Le style urbain entre dans lesalon et il décore avec brio etfonctionnalité aussi grâce à Sofup.

Paragon Glam|ARTEC 53ARTEC 52|Paragon Glam

Page 29: Artec Paragon Glam

In the composition we fi nd the prap ctical Mayay sofa bed of the Maya of the Incantesimi collection. Therefore, not only the living room,but also a sleeping area to enjoywhen necessary.

En la composición encontramosel práp ctico sofá cama Mayay de lacolección Incantesimi. Por lo tanto no es sólo living, sino también unazona noche para usar cuando sea necesario.

Dans la composition, on trouve le canapép -lit Mayay très prap tiqque dela collection Incantesimi. Ce n'est pas seulement un living, mais aussiun coin à jouir pendant la nuit au besoin.

ARTEC 54|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 55

Page 30: Artec Paragon Glam

Paragon Glam

Play with shapes and colours, materials and volume is the secret of a kitchen with completefreedom to interpret.

Jugar con formas y colores,materiales y volúmenes esel secreto de una cocinainterpretada con total libertad.

Jouer avec des formes et des couleurs, des matériaux et des volumes, voilà le secret d'unecuisine à interpréter en touteliberté.

RICERCA PERSONALITÀResearch personality /Búsqueda de la personalidad / Recherche de personnalite

ARTEC 56|Paragon Glam

Page 31: Artec Paragon Glam
Page 32: Artec Paragon Glam

In large spaces, composing isfunnier: linearity, open elements,and different materials arecombined and play with bi-colour.

En espacios amplios es másdivertido componer: se combinan linealidad, elementos abiertos,materiales diferentes y se juega con el bicolor.

Dans de larges espaces, composer est plus amusant : on combine la linéarité, des éléments ouverts, des matériaux différents et on joueavec le bicolore.

ARTEC 60|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 61

Page 33: Artec Paragon Glam

The folding wardrobe is the optimum solution for larder andcorner laundry.

El armario en versión plegable es lasolución óptima para despensa yrincón lavadero.

L’armoire en accordéon est la solution optimale pour garder les aliments et comme coin buanderie.

ARTEC 62|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 63

Page 34: Artec Paragon Glam

Finishes chosen for composition areRovere brown, Vetro acidato andbianco.

Los acabados elegidos para la composición son el Rovere brown, Vetro acidato y bianco.

Les fi nitions choisies pour lacomposition sont le Rovere brown,le Vetro acidato et le Bianco.

ARTEC 64|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 65

Page 35: Artec Paragon Glam

Paragon Glam

In the darkest wood tints, all the structure has a very sophisticatedelegance: it searches its identitycombining curves and severity to become the actual kitchen for all.

En los tonos más oscuros de lamadera, toda la esencia de la elegancia más refi nada: busca su identidad combinando curvasy precisión para lograr que sea lacocina de todos.

Dans les tons les plus obscursdu bois, toute l'essence d'uneélégance plus recherchée : ellecherche son identité en combinantles courbes et la rigueur pour êtreréellement la cuisine de tous.

ESPRIME ATTUALITÀExpress actuality / Expresa actualidad / Expression de l'actualite

ARTEC 66|Paragon Glam

Page 36: Artec Paragon Glam
Page 37: Artec Paragon Glam

Even a composition created with the simplest elements can express all the importance of a beautifulkitchen.

Una composición creadacon elementos más sencillos también puede expresar toda la importancia de una bella cocina.

Même une composition crééeavec des éléments plus simples peut exprimer toute l'importanced'une belle cuisine.

Paragon Glam|ARTEC 71ARTEC 70|Paragon Glam

Page 38: Artec Paragon Glam

The rounded end and tall units are a characterising and original element, such as the new handleFarfalla.

Las columnas terminalesredondeadas son un elemento caracterizador y original como elnuevo tirador Farfalla.

Les colonnes terminales arrondies sont un élément caractéristique etoriginal de même que la nouvellepoignée Farfalla.

Paragon Glam|ARTEC 73ARTEC 72|Paragon Glam

Page 39: Artec Paragon Glam

Base units and tall units in Tranché cacao, wall units in Bianco lucido and tops in Quarzo bianco: a combination for those who prefer defi nite contrasts.

Bases y columnas de Tranché cacao, altos color Bianco lucido y encimera Quarzo bianco: unacombinación para quien prefi erecontrastes fuertes.

Bases et colonnes en Tranché cacao, éléments hauts en Bianco lucido et top en Quarzo bianco: un assortiment pour celui qui préfèredes contrastes décidés.

ARTEC 74|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 75

Page 40: Artec Paragon Glam

Paragon Glam

Urban style comes into the kitchen and, rediscovering nature throughnew materials and colours, softens the severity and changes the rules of minimalism.

El estilo urbano entra a la cocinay, redescubriendo la naturalezamediante nuevos materiales y colores, suaviza la austeridad y cambia las reglas del minimalismo.

Le style urbain entre dans la cuisine et, en redécouvrant la natureà travers des couleurs et des matériaux nouveaux, adoucit larigueur, il change également les règles du minimalisme.

È URBAN CHICIt's urban chic / Es urban chic / Style urbain chic

ARTEC 76|Paragon Glam

Page 41: Artec Paragon Glam
Page 42: Artec Paragon Glam

Bianco, acciaio and the new fi nishtranché bianco are the colours of the metropolitan room.

El bianco, el acciaio y el nuevo acabado tranché bianco son los colores del ambientemetropolitano.

La couleur blanche, l'acier et la nouvelle fi nition Tranché bianco sont les coloris du milieumétropolitain.

Paragon Glam|ARTEC 81ARTEC 80|Paragon Glam

Page 43: Artec Paragon Glam

The new hood and dish racks of theisland are made of glass and steel by following a precise and sober design.

La nueva campana y el escurreplatos de la isla son de cristal y acero siguiendo un diseñoestricto y discreto.

La nouvelle hotte et l'égouttoir d’îlot en verre et en acier suivent un dessin rigoureux et discret.

ARTEC 82|Paragon Glam

Page 44: Artec Paragon Glam

The versatility of the system ismeasured by the extent of its ideas:new handles, decorative elements, shapes and solutions.

La versatilidad del sistema se mide por la amplitud de sus propuestas:nuevos tiradores, decoraciones, formas y soluciones.

La souplesse du système peut êtremesurée à travers l'ampleur de sespropositions : nouvelles poignées, décors, formes et solutions.

Paragon Glam|ARTEC 85ARTEC 84|Paragon Glam

Page 45: Artec Paragon Glam

È SOBRIA ELEGANZA It's simple elegance / Elegancia sobria / Sobre elegance

Paragon Glam

Paragon has always beencharacterised by: the rounded sinuous shapes, the shaped base units and the desire to leave the linear minimalism.

Caracterizan desde siempre aParagon: las formas sinuosasredondeadas, los perfi lados de las bases y el deseo de salir del minimalismo lineal.

Depuis toujours, voilà les élémentsqui caractérisent Paragon : les formes sinueuses et arrondies, lesprofi ls des bases et l'envie de sortir du minimalisme linéaire.

ARTEC 86|Paragon Glam

Page 46: Artec Paragon Glam
Page 47: Artec Paragon Glam

The new LED light bar highlights prestigious details and turnsextremely useful to illuminate theworktop.

La nueva barra de LED luminosa destaca detalles de prestigio y es muy útil para iluminar la encimera.

La nouvelle barre lumineuse LED souligne des détails de prestige et elle se rend extrêmement utile pour éclairer le plan de travail.

Paragon Glam|ARTEC 91ARTEC 90|Paragon Glam

Page 48: Artec Paragon Glam

Base units and tall units with fi nishRovere cenere are highlighted by the top bianco and the chromed-plate handle.

Bases y columnas con acabadoRovere cenere son destacadas por la encimera bianco y el tirador cromado.

Bases et colonnes dans la fi nition Rovere cenere sont soulignées par le top blanc et la poignéechromée.

ARTEC 92|Paragon Glam

Page 49: Artec Paragon Glam

Curved end units embellished by open elements create sinuousshapes and practical spaces to enjoy when necessary.

Elementos terminales curvos y acompañados con elementos abiertos crean formas sinuosas y prácticos espacios para usar en caso de necesidad.

Des éléments terminaux courbés, avec des éléments ouverts qui le rendent plus précieux, créent desformes sinueuses et des espacespratiques à jouir au besoin.

ARTEC 94|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 95

Page 50: Artec Paragon Glam

ARREDA CON ARMONIAFurnish with harmony / Decora con armonía / Decoration harmonieuse

Paragon Glam

Curves and materials create a welcoming atmosphere and a sinuous architecture, colour doesthe rest.

Curvas y materia logran una atmósfera acogedora junto con la arquitectura curvilínea del ambiente, el color completa laarmonía.

Les courbes et le matériau rendent l'ambiance accueillante et l'architecture de la pièce sinueuse, la couleur fait le reste.

ARTEC 96|Paragon Glam

Page 51: Artec Paragon Glam
Page 52: Artec Paragon Glam

The soft, but pronounced shape of the peninsula completes thecircular movement of the top inPorfi do.

La forma suave, pero pronunciadade la península completael movimiento circular de laencimera de Porfi do.

La forme douce mais prononcéede la rallonge complète ledéveloppement circulaire du plan en Porfi do.

Paragon Glam|ARTEC 101ARTEC 100|Paragon Glam

Page 53: Artec Paragon Glam

Fires and washing area are placedin the corners giving greater freedom over the worktops.

Fuegos y zona de lavado estánubicados en los rincones de la encimera para garantizar mayor libertad.

Les feux et la zone de lavage sont placés dans les angles, ce qui rend tout le plan de travail beaucoup plus libre.

ARTEC 102|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 103

Page 54: Artec Paragon Glam

Elegant Paragon Glam interpretedwith warm shades: base and tall units in Rovere ecrù old king, wallunits in Visone lux and top in Porfi doscuro.

Elegante Paragon Glam defi nida con tonos cálidos: bases y columnas en Rovere ecrù old king, altos en Visone lux y encimera en Porfi do scuro.

Elégante Paragon Glaminterprétée avec des tons chauds :bases et colonnes en Rovere ecrùold king, éléments hauts en Visone lux et top en Porfi do scuro.

Paragon Glam|ARTEC 105ARTEC 104|Paragon Glam

Page 55: Artec Paragon Glam

SCEGLIE LA NATURAChoose nature / Elegir la naturaleza / Choix de la nature

Paragon Glam

Discards the excess, rediscoversthe earth colours and the pleasures of simplicity: focuses on intimate atmosphere and material details, infavour of a timeless class.

Abandona los excesos, redescubre los colores de la tierra y elplacer de la sencillez: apunta a atmósferas íntimas y detalles que valorizan los materiales sencillos, inclinándose a una clase eterna.

Elle abandonne les excès, elle redécouvre les couleurs de la terreet le plaisir de la simplicité : ellecherche des ambiances intimes et des détails dans les matériaux, pour une classe sans temps.

ARTEC 106|Paragon Glam

Page 56: Artec Paragon Glam
Page 57: Artec Paragon Glam

The shaped top in porfi do naturale perfectly matches the new fi nish ofthe base units in Tranché ecrù.

La encimera moldurada en porfi do naturale se combina perfectamente con el nuevo acabado de las bases de Tranchéecrù.

Le top façonné en Porfi do naturale s'assortit parfaitement à la nouvelle fi nition des bases en Tranché ecrù.

Paragon Glam|ARTEC 111ARTEC 110|Paragon Glam

Page 58: Artec Paragon Glam

The corner cooking surface isnot just an aesthetic choice, but a great solution to maximise thesurfaces where space seems never enough.

La placa de cocción rinconera no es sólo una elección estética, sino una óptima solución para optimizar las superfi cies donde el espacio parece nunca alcanzar.

Le plan de cuisson d'angle nesignifi e pas seulement un choix esthétique, mais aussi une solution idéale pour optimiser les surfacesoù l'espace semble ne jamais être

fsuffifi s tant.

ARTEC 112|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 113

Page 59: Artec Paragon Glam

Paragon Glam also presents a range of matching tables and chairs to complete the creation of a true custom-made kitchen.

Paragon Glam también presenta una gama de mesas y sillascombinadas para completar la creación de una verdadera cocina a medida.

Paragon Glam présente aussi ungamme de tables et de chaisesassorties pour compléter lacréation d'une vraie cuisine sur mesure.

ARTEC 114|Paragon Glam

Page 60: Artec Paragon Glam

ISPIRA ORGINALITÀInspire originality / Inspira originalidad / Inspiration de l'originalite

Paragon Glam

Modularity, material research and creativity: are the ingredients thatmake a kitchen an experimentaland personal room.

Modularidad, búsqueda de los materiales y creatividad: son los ingredientes que transformanuna cocina en un ambiente experimental y personal.

Modularité, recherche dematériaux et créativité : voilà les ingrédients qui font d'une cuisineun espace expérimental et personnel.

ARTEC 116|Paragon Glam

Page 61: Artec Paragon Glam
Page 62: Artec Paragon Glam

The contrast aims at a singular elegance, sophisticated and ofcontemporary taste.

El objetivo del contraste es unaelegancia única, refi nada y de gusto contemporáneo.

Le contraste a le but d'atteindre une élégance singulière, recherchée et de goût contemporain.

Paragon Glam|ARTEC 121ARTEC 120|Paragon Glam

Page 63: Artec Paragon Glam

The Gallery handle in Titanio fi nish perp fectlyy matches the Ruggigg ne topp and the Tranché bianco doors.

El tirador Gallery con acabadoTitanio se combina pep rfectamentecon la encimera Ruggine y con las puertas Tranché bianco.

La poignée Gallery avec fi nitionTitanio s'assortit pap rfaitement au top Ruggine et aux portes Tranchébianco.

ARTEC 122|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 123

Page 64: Artec Paragon Glam

As regards colour, it is preferred to return to more natural tones and textured surfaces that point to thesimplicity effect.

Con respecto al color, se privilegia el retorno a los tonos más naturalesy a superfi cies que valorizan los materiales que apuntan al efectosobriedad.

Pour les couleurs, on préfère un retour à des tons plus naturels età des surfaces des matériaux quicherchent un effet sobre.

Paragon Glam|ARTEC 125

Page 65: Artec Paragon Glam

CREA CON FANTASIACreate with fantasy / Crea con fantasía / Creation avec fantaisie

Paragon Glam

Choose existing elements to create mixing traditional fi nishes with modern lines, means that the originality comes fi rst.

Elegir elementos actuales paracrear mezclando acabados tradicionales con líneas modernas signifi ca que ante todo se destacala originalidad.

Choisir des éléments actuels, pour créer en mélangeant des fi nitionstraditionnelles avec des lignesmodernes, signifi e que l'originalité est en premier lieu.

ARTEC 126|Paragon Glam

Page 66: Artec Paragon Glam
Page 67: Artec Paragon Glam

Bases units, wall units and tall units, thanks to modularity, allow creating endless combinationsto better manage the storage volumes of the kitchen, but also its appearance.

Gracias a su modularidad, las bases, altos y columnas, permitencrear infi nitas combinaciones paraadministrar lo mejor posible losvolúmenes de contención de la cociina y su asp tecto e téstétitico.

Les bases, les éléments hauts etles colonnes permettent, grâceà leur modularité, de créer descombinaisons infi nies pour gérer aumieux les volumes de rangement dde lla icui isine m iais au issi son aspe tct esthétique.

ARTEC 130|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 131

Page 68: Artec Paragon Glam

Essence and colour perfectlymatches the topp in QuQ arzo bianco;; appliances and taps and fi ttings inplain colour complete the match.

A la madera y el color se combina perp fectamente la encimera de Quarzo bianco, completan el conjunto electrodomésticos ygrifería del mismo color.

Le top en Quarzo bianco s'assortit parp faitement à l'essence et à la couleur ; des électroménagers et larobinetterie en teinte complètent l'ensemble.

ARTEC 132|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 133

Page 69: Artec Paragon Glam

Also in the kitchen, it is possible to create living areas, functional and pleasant, by choosing accordingto your spaces and tastes.

También en la cocina se pueden crear zonas living, funcionales y agradables, eligiendo de acuerdo al espacio y al gusto.

Même dans la cuisine, il estpossible de créer des coins living, fonctionnels et agréables, enfaisant le choix à partir des propresespaces et des propres goûts.

ARTEC 134|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 135

Page 70: Artec Paragon Glam

Artec offers an extensive rangeof models inspired by the latest design trends, devised to guarantee maximum functionality and built to stand the test of time. This section presents a selection of tables and chairs which we recommend you team with the Paragon Glam kitchen model. For further details and to see all the other Artec products available, please consult the general Tables and Chairs catalogue.

Artec propone una ampliagama de modelos inspirados en las tendencias más actuales del diseño, diseñados para garantizar la máxima funcionalidad y realizados para durar con el tiempo. En esta sección se presentan algunas mesas y sillas seleccionadas y recomendadas en combinación con la cocina Paragon Glam. Para más información y para conocer todas las demás propuestas de Artec, se puede consultar el catálogo general de Mesas y Sillas.

Artec propose une vaste gammede modèles s’inspirant des tendances du design le plus actuel, conçus pour garantir le plus haut niveau de fonctionnalité et réalisés pour résister à l’usure du temps. Cette section présente des tables et des chaises sélectionnées et conseillées pour être associées à la cuisine Paragon Glam. Pour tout approfondissement complémentaire et pour connaître toutes les autres propositions d’Artec, consulter le catalogue général Tables et Sièges.

Artec propone un'ampiagamma di modelli ispirati alle più attuali tendenze del design, progettati per garantire massima funzionalità e realizzati per durare nel tempo. In questa sezione vengono presentati alcuni tavoli e sedie selezionati e consigliati in abbinamento alla cucina Paragon Glam. Per approfondimenti e per conoscere tutte le altre proposte Artec, è possibile consultare il catalogo generale Tavoli e Sedie.

TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PARAGON GLAMTables and chairs to team with Paragon Glam | Mesas y sillas para combinar con Paragon Glam | Tables et chaises à associer à Paragon Glam.

ARTEC 136|Paragon Glam

Page 71: Artec Paragon Glam

TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM*Tables and chairs to team with Paragon Glam | Mesas y sillas para combinar con Paragon Glam | Tables et chaises à associer à Paragon Glam.

Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato o cromato.Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato bianco opaco.

Frame Pedestal underframe with ø cm 50 painted or chromed metal bases.Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.

Estructura pedestal con basamentos de 50 cm ø en metal pintado o cromado.Plano en Mdf de 2 cm de espesor lacado blanco opaco.

Structure du piédestal avec bases de ø 50 cm en métal peint ou chromé.Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur, laqué en blanc mat.

Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie.Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano.

Frame Anodised aluminium underframe and legs in standard colours.Top 10 mm-thick tempered glass table top, total cover painted in standard colours.Veneered extensions coloured to match the table top.

Estructura y patas de aluminio anodizado en los colores de serie.Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie.Planos de alargamiento en material ennoblecido con colores a juego con el plano principal.

Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série.Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série.Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau.

Struttura in metallo verniciato color alluminio.Gambe con struttura a ponte in metallo satinato o cromato.Piano in vetro temprato spessore mm 10, verniciatura coprente nei colori di serie.Pianetti allungo in nobilitato grigio.

Frame Aluminium colour painted metal frame.Satin finish aluminium coloured or chromed metal trestle legs.Top 10 mm-thick tempered glass table top, painted in standard colours.Grey veneered extensions, in two parts. Estructura de metal pintado color aluminio.Patas con estructura de puente en metal color aluminio satinado o cromadas.Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie.Planos de alargamiento divididos en dos partes en material ennoblecido gris.

Structure en métal peint couleur aluminium.Pieds à structure à pont en métal couleur aluminium satiné ou chromés.Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série.Rallonges en deux parties, en mélaminé gris.

Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche colore alluminio e gambe in rovere massello. Struttura allungo, solidale con gamba, estraibile telescopicamente. Piano in vetro temperato Sp 10 mm. Allungo in nobilitato colore neutro (grigio).

Frame in alluminio-colour metal painted with epoxy powders and legs in solid oak. Extendible structure, integral with leg, telescopic removal. Top Tempered glass top, Th 10 mm, melamine-coated extension, extension in neutral (grey) veneer.

Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos color aluminio y patas de madera maciza roble. Estructura extensible que, junto con las patas, se extrae. Plano Tablero de cristal templado Esp. 10 mm, extensión con revestimiento melamínico, larguero en ennoblecido color neutro (gris).

Structure en métal verni de poudre époxy de couleur aluminium et pieds en rouvre massif. Structure à rallonges, solidaire du pied, extractible télescopiquement. Plan en verre trempé Ep. 10 mm, rallonge en mélaminé Rallonge mélaminée couleur neutre gris.

Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri epossidiche.

Frame Rectangular structure and legs in metal painted with epoxy powders.

Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos epoxídicos.

Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre époxy

Struttura castello in multistrato di pioppo, rivestito in laminato nei colori di serie abbinati alle gambe.Gambe in metallo colore alluminioPiani varie possibilità di personalizzazione del piano: laminato, massellato, Marmo / Granito, Quarzo-resina in vari spessori.

Frame Poplar multiply structure, laminated in standard colours matching the legs.Legs Metal legs in aluminium colour.Tops Different possibilities to customise the top: laminated, in solid timber, Marble / Granite, Quartz-resin of different thickness. Estructura multicapa de álamo, revestida en laminado en los colores de serie que pueden combinarse con las patas.Patas de metal, color aluminio.Plano Varias posibilidades para personalizar el tablero: laminado, madera maciza, Mármol/Granito, Cuarzo-resina en varios espesores.

Structure multicouches de peuplier, revêtue de plaques stratifiées avec couleurs de serie assorties aux pieds.Pieds en métal, couleur aluminium.Plan Diverses possibilités de personnalisation du plan: stratifié, en bois massif, Marbre/Granit, Quartz-résine en différentes épaisseurs.

MESSICO

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. ø cm 110

ITALIA

allungabile / extensible / alargable / allongeable1. cm. 90 (150) x 902. cm. 140 (200) x 903. cm. 180 (240) x 90

INGHILTERRA

allungabile / extensible / alargable / allongeable1. cm 120 (180) X 902. cm 160 (220) X 90

SVIZZERA

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 802. cm 150 x 803. cm 180 x 80

IRLANDA

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 110x 752. cm 130 x 803. cm 160 x 80

allungabile / extensible / alargable / allongeable1. cm 110 (155) x 752. cm 130 (180) x 803. cm 160 (210) x 80

ISLANDA

allungabile / extensible / alargable / allongeable1. cm 90 (150) X 902. cm 105 (150) X 753. cm 136 (196) X 90

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

ARTEC 138|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 139

Page 72: Artec Paragon Glam

Struttura in metallo verniciato color alluminio.Seduta in multistrato di frassino o faggio, finiture laccato o tinte legno.

Frame Aluminium coloured metal frame.Seat Ash or beech plywood seat depending on the finish.

Estructura de metal color aluminio.Asiento en contraplacado fresno o haya dependiendo del acabado.

Structure en métal couleur aluminium.Assise en contre-plaqué de frêne ou de hêtre selon la finition.

STOCCARDA sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 62P cm 40L cm 40S cm 40

Struttura in metallo satinato.Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie.

Frame Satin finish metal frame.Seat Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

Estructura de metal satinado.Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Structure en métal satiné.Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

MILANO

H cm 86P cm 54L cm 42S cm 46

Struttura n tubolare metallico in colore alluminioSeduta Fondino Seduta in tecnopolimero nei colori di serie.

Frame circular-section in aluminium colourSeat Technopolymer seat in standard colours

Estructura Estructura de tubular metálico en color aluminio.Asiento de tecnopolìmero en los colores de serie

Structure Structure en métal tubulaire formé en coloris aluminium.Assise Fond Assise en technopolymère dans el coloris de série

LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 77P cm 52L cm 46S cm 62

Struttura tubolare metallico in metallo satinatoSeduta in multistrato di faggio sagomato, laccato o tinto legno nelle finiture di serie.

Frame metal tubular structure in satin metal colour.Seat in shaped, lacquered or wood coloured beech plywood in standard finishes.

Estructura de tubular metálico en metal satinado.Asiento de multicapa de haya moldurada, lacada o teñida color madera en los acabados de serie.

Structure en métal tubulaire en métal satiné.Fond assise en feuilleté de hêtre façonné, laqué ou teint bois dans les finitions de série.

PARIGI sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 82P cm 51L cm 40,5S cm 46

Struttura in metallo cromato.Seduta e schienale in cuoio rigenerato nei colori di serie.

Frame Chromed metal frame.Seat Regenerated leather seat and back in standard colours.

Estructura de metal cromado.Asiento y respaldo de cuero regenerado en los colores de serie.

Structure en métal chromé.Assise et dossier en cuir régénéré, dans les coloris de série.

BOSTON

H cm 82P cm 54L cm 47,5S cm 46

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

H= altezza totale/ total height/ altura total/ hauteur totaleP= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

L= larghezza / width / anchura / largeurS= altezza seduta / seat height / altura del asiento / hauteur du siège

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM*Tables and chairs to team with Paragon Glam | Mesas y sillas para combinar con Paragon Glam | Tables et chaises à associer à Paragon Glam.

MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 99P cm 56L cm 42S cm 65

Struttura in metallo satinato.Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie.

Frame. Satin finish metal frame.Seat. Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

Estructura de metal satinado.Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Structure en métal satiné.Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

STOCCARDA

H cm 81P cm 47,5L cm 40S cm 45,5

Struttura in metallo verniciato color alluminio.Seduta in multistrato di frassino o faggio, finiture laccato o tinte legno.

Frame Aluminium coloured metal frame.Seat Ash or beech plywood seat depending on the finish.

Estructura de metal color aluminio.Asiento en contraplacado fresno o haya dependiendo del acabado.

Structure en métal couleur aluminium.Assise en contre-plaqué de frêne ou de hêtre selon la finition.

LOS ANGELES

H cm 85P cm 47L cm 52S cm 46

Struttura in tubolare metallico a sezione circolare. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche, colore alluminio. Impilabile.Scocca in Polipropilene copolimero nei colori di serie.

Frame Circular-section tubular metal structure. Epoxy powder finishing cycle, aluminium colour. Stackable.Copolymer polypropylene shell in the standard colours.

Estructura en tubular metálico de sección circular. Ciclo de pintura con polvo epoxi, color aluminio. Apilable. Bastidor en polipropileno copolímero en los colores de serie.

Structure tubulaire métallique à section circulaire. Cycle peinture à poudre époxy, couleur aluminium, empilable.Coque en polypropylène copolymère dans les couleurs de série.

AMSTERDAM

H cm 82P cm 51L cm 44S cm 47

Struttura Sedia in faggio massello, finiture laccate nei colori di serie.Seduta e schienale in multistrato di faggio sagomato, laccato nelle finiture di serie.

Frame Chair in solid beech, lacquered finishes in standard colours. Seat and back in beech plywood, lacquered in standard finishes.

Estructura Silla de madera maciza de haya, acabados lacados en los colores de serie. Asiento y respaldo de multicapa de haya moldurada, lacada en los acabados de serie..

Structure Chaise en hêtre massif, finitions laquées dans les coloris de série.Assise et dossier en feuilleté de hêtre façonné, laqué dans les finitions de série.

LISBONA

H cm 86P cm 50L cm 49,5S cm 47

Struttura in tubo di acciaio diametro 16 mm. Fusto verniciato con polveri epossidiche colore alluminio.Scocca in tecnopolimero nei colori di serie Bianco e Nero (codici ved. sgabello Lisbona).

Frame 16 mm diameter tubular steel structure. Epoxy powder coated frame, aluminium colour. Technopolymer shell in the standard colours Black and White (for codes, see Lisbona stool).

Estructura en tubo de acero, 16 mm de diámetro. Tronco pintado con polvo epoxi color aluminio. Bastidor en tecnopolímero en los colores de serie Blanco y Negro (para códigos ver taburete Lisbona).

Structure en tube d'acier de diamètre 16 mm. Armature peinte avec poudre époxy couleur aluminium. Coque en technopolymère dans les couleurs de série Blanc et Noir (codes voir tabouret Lisbonne).

PARIGI

H cm 82P cm 51L cm 40,5S cm 46

Struttura tubolare metallico in metallo satinato.Seduta in multistrato di faggio sagomato, laccato o tinto legno nelle finiture di serie.

Frame Metal tubular structure in satin metal colour.Seat in shaped, lacquered or wood coloured beech plywood in standard finishes.

Estructura de tubular metálico en metal satinado.Asiento de multicapa de haya moldurada, lacada o teñida color madera en los acabados de serie.

Structure en métal tubulaire en métal satiné.Fond Assise en feuilleté de hêtre façonné, laqué ou teint bois dans les finitions de série.

LONDRA

H cm 83P cm 50L cm 43,5S cm 46,5

Struttura in tubolare metallico in colore alluminio.Seduta scocca in polipropilene termoformato nei colori di serie.

Frame Metal tubular structure in aluminium colour.Seat Thermoformed polypropylene body in standard colours.

Estructura de tubular metálico en color aluminio.Asiento Bastidor de polipropileno termoformado en los colores de serie.

Structure en métal tubulaire en coloris aluminium.Fond Coque en polypropylène thermoformé, dans les coloris de série.

Paragon Glam|ARTEC 141ARTEC 140|Paragon Glam

Page 73: Artec Paragon Glam

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

ELEGANT

MANIGLIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM*Handles to match with Paragon Glam | Tiradores para combinar con Paragon Glam | Poignees a assortir a midacharme à Paragon Glam.

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

FARFALLA

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

FIOCCO

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

MARTE

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

GALLERY

Maniglia in Alluminio con terminali in metallo.Aluminium handle with metal ends .Tirador de aluminio con elementos terminales de metal.Poignée en aluminium avec éléments terminaux en métal.

STAR INCASSO

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

SLO

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

LUNA

COLORI E FINITUREColours and fi nishes | Colores y acabados | Couleurs et fi nitions

Bianco lux

Bianco opaco

Frassino naturale

Rovere cenere

Bianco tranché

Visone lux

Rosso toscano

Ciliegio bruno

Rovere brown

Ecrù tranché

Boredaux lux

Canapa opaco Rovere portofi no

Cacao tranché

ANTE POLIMERICO

ANTE NOBILITATO

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

ARTEC 142|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 143

Page 74: Artec Paragon Glam

Immagine e ricerca COLOMBINI S.p.A. Uff. MarketingDesign ed art directionDARIO POLES DESIGNERProgetto grafi coEIKONFotografi a INDUSTRIA FOTOGRAFI PORDENONEArt BuyerPAOLA PESSOT Fotolito OLIMPIAStampa EUROTIPO VERONA

La Colombini S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso le modifi che che riterrà più opportune al fi ne di migliorare il prodotto.

ARTEC 144|Paragon Glam

Page 75: Artec Paragon Glam

PAR

AG

ON

GLA

M 2

011-

04_C

OD

013

729