11

article

Embed Size (px)

DESCRIPTION

article about Budapest, capital of Hungary

Citation preview

S V I T Г І Д • S V I T G U I D E

meridian #92 • apr i l • 20122

Г І Д • G U I D E

Будапешт — город дворцов и марципанов

meridian #92 • apr i l • 2012 3

Budapest – City of Palaces and Marzipans

Г І Д ІталіяS V I T Г І Д Делі

Среди всех городов, которые претендуют на звание самых романтичных в мире, Будапешт по праву занимает одно из первых

мест. Вольно раскинувшийся на берегах голубого Дуная, воспетого Штраусом, он во многом превосходит по красоте многие города Европы.

Г І Д Будапешт

Природа поражает глубиной и яркостью красок: лазурная гладь океана, пышная растительность, нежные цветы.

Nature will impress you with deep bright colors: turquoise ocean surface, magni icent vegetation and tender lowers.

meridian #96 • august • 20124

еще в конце позапрошлого века. Удовольствие стоит того — с высоты птичьего полета Будапешт похож на гигантский амфитеатр с расходящимися от центра кругами: Малого, Большого и Окружного колец (по-венгерски — «керутов») — кольцевых улиц. Здесь же расположена большая часть основных достопримеча-тельностей столицы — музеи и галереи, церковь Святого Матяша и Рыбац-кий бастион, когда-то ох-ранявший живших на этой стороне холма рыбаков.

Будапешт, как и подобает столице государства, явля-ется большим культурным центром. Экспозиции более 80 музеев (не говоря о мно-гочисленных художествен-ных галереях и выставках) расскажут любознательному посетителю много интере-сного и дополнят

Доминиканская Республика — райскийПеред теми, кто едет в Будапешт на несколько дней, обычно возникает проблема: как успеть осмо-треть все. Как оказалось, са-мый простой способ увидеть город за один день — про-катиться на туристическом автобусе Budapest Sightseeing Bus с экскурсией. Однако мы

рискнули отбросить путево-дители, чтобы исследовать все самим, и не были разоча-рованы, ведь самые интере-сные места обычно можно увидеть только тогда, когда прогуливаешься в стороне от традиционных маршрутов. И не бойтесь заблудиться: добродушные жители вам все покажут и расскажут, к тому же, большинство из них хорошо знает не только английский, но и русский. Два лика одногогородаДунай делит Будапешт на холмистую Буду и равнин-ный Пешт. Когда-то это были два разных города, а потом их объединили в один и назвали Пешт-Буда. Но название пришлось поме-нять, чтобы удобнее было произносить. Интересно, что на вывесках некоторых мага-зинов еще можно встретить старое название.Соединяет эти две части перекинувшиеся через пол-новодный Дунай восемь мо-стов. Они являются одной из главных достопримечатель-ностей красивейшей сто-лицы Европы. Знаменитый Цепной Мост, охраняемый величественными скуль-птурами львов, в каком-то смысле, является одним из символов столицы. Особого внимания заслуживает не менее красивый и изящный белый мост Эржебет, плы-вущий над Дунаем, словно огромная чайка.В первый день мы иссле-довали старинную Буду, с ее маленькими живописными цветными домиками, двор-цами и купальнями. Венчает город Крепостной Холм с Ко-ролевским Дворцом. С него мы и начали свой маршрут. Чтобы туда подняться, мы воспользовались старинным фуникулером, построенным

meridian #96 • august • 2012 5

S V I T Г І Д Делі

впечатление от посещения чудесного города созерцани-ем уникальных сокровищ, созданных человечеством. К примеру, во Дворце Надь-тетень, который счита-ется одним из самых красивых барочных зданий в Европе, можно полюбоваться антикварными мебельными гарнитурами, а также уни-кальной коллекцией бюро и секретеров. Пожалуй, самый примечательный из них был сделан в мастерской Себастьяна Фогеля, извест-ного венгерского мебель-ного промышленника. По форме секретер напоминает античную лиру, его корпус расписан тушью и украшен фигурками нимф и грифо-нов. Специально для детей здесь проводятся интерак-тивные костюмированные

экскурсии: об истории замка им расскажет знатная дама, которая будто только что сошла с одной из картин, украшающих его стены. В гостиницу мы возвра-щались по вечерней Алкот-мань — настоящей улице дворцов, — где ощущение такое, будто находишься среди театральных декора-ций: элегантные дворцы,

многоэтажные здания причудливой архитектуры, на которые стоит обратить ваше внимание. Второй день был посвя-щен более тщательному осмотру Пешта — фешене-бельного центра города. Он гордится своими торговыми комплексами и характерны-

ми широкими проспектами. Здесь сосредоточены, на-верное, самые узнаваемые достопримечательности:роскошные особняки XIX века, элегантные кафе, а далее — за Оперным теа-тром — великолепные вил-лы, прячущиеся за кронами деревьев. Каждая эпоха оставила здесь свой след. Сердцем Пешта является проспект Андраши, который иногда именуют Елисейски-ми Полями Будапешта. Как оказалось, когда Венгрия находилась в составе Авс-тро-Венгерской империи, многие знатные или просто состоятельные граждане строили здесь точные копии своих венских особняков и иногда по утрам не сразу могли сообразить, в каком городе они проснулись! Сюда стремились жажду-

Самана восхищает красотой природы

Г І Д Будапешт

Главной достопримечательностью национального парка Los Haitises является экзотическая Exotic lora and rare fauna species are the main objects of interest in Los Haitises National Park.

meridian #96 • august • 20126

щие оздоровления и просто романтические натуры, а сливки общества устраива-ли роскошные балы. Сейчас на этой улице находятся посольства, бутики и театры. Проходя рядом с Оперой, мы заглянули в забавное кафе под названием «Белькан-то», где официанты хорошо поставленными голосами оглашают меню и принима-ют заказы, развлекая тем самым публику. Сидели на маленькой террасе за бока-лом вина и наслаждались отточенным исполнением «оперного меню». Говорят, настоящие певцы, посещая заведение, иногда и сами ему подпевают.А десерт решили попро-бовать в особенном месте — в самом центре города, — куда и направились — мимо здания Парламента, выстро-енного в неоготическом сти-ле, которое на расстоянии очень похоже на такое же в Лондоне, только без Биг-Бена. На улице Терез Керут, в фешенебельном отеле Radisson Blu Béke находится обожаемая местными гур-манами аристократическая кондитерская «Жолнаи». Здесь к изысканным пи-рожным подадут необык-новенно вкусный кофе в крошечных чашечках из традиционного венгерско-го фарфора. Слух здешних завсегдатаев услаждает ста-ринное белое пианино, на котором музицирует не ме-нее элегантная пианистка, его ровесница. Столько ста-рых коренных будапештцев вместе, пожалуй, вряд ли где еще удастся увидеть.Вечерний променад мы запланировали совершить по излюбленному месту для прогулок местных жителей и гостей столицы — самой красивой пешеходной улице Ваци. Здесь много магазинов,

ресторанов и отелей, всевоз-можных развлечений, лаво-чек с сувенирами и книгами. В конце ее находится Бази-лика святого Иштвана, где в специально построенной капелле, на алой бархатной подушечке, хранится главная реликвия церкви — мощи основателя венгерского госу-дарства, короля Иштвана. Стемнело, и мы, устав-шие, спустились в метро. Замечу: метро в Будапеш-те — относится к категории must-see. Особенно инте-ресна его желтая линия, которую нельзя назвать метро в нашем современном понимании, — скорее, это подземный трамвайчик.Поезда этой линии состоят из небольших желтых ваго-нов, стилизованных под ста-рину. Глубина линии такова, что проезжая часть проходит прямо по крыше станции. Вход — некое подобие под-земного перехода, сами стан-ции — одинаково маленькие и солнечные от попадаю-щих в окна лучей. А о том, что двери закрываются,

пассажиров предупреждает приятный голос под звон старинного колокольчика.Путешествиев детствоУтро третьего дня выдалось солнечным, и как-то сама по себе родилась замечательная идея прокатиться с ветерком

по детской железной дороге, проложенной прямо через лес. Название «детская» оправдывает себя не только потому, что это — умень-шеная копия настоящей. Самое интересное, что в роли и машинистов, и кондуктров, и смотрителей станций вы-ступают тоже дети, очень ответственные и невероятно гордые за доверенное им дело! Выходите на любой станции — и взору представ-ляется парк, интересная вы-ставка или уютное кафе.Сервиз для короле-выТрадиционными сувенира-ми из Венгрии и Будапешта считаются изделия ручной работы: скатерти, салфетки и вышитые полотенца, кру-жева, национальные костю-мы и куклы, расписанные тарелки и даже плетеные украшения. Продаются они

на Центральном рынке Будапешта, на улице Ваци.Обратите внимание на прославленный магазин «Херенди» на площади Йожеф Надор. Здешний фарфор является гордостью отечественной промыш-ленности: не раз выиграли золотые медали прекрасные,

раскрашенные вручную вазы, блюда, сервизы. Здесь с гордостью рассказывают, что как-то сервиз с декором в виде ярких цветов и бабо-чек даже заказала королева Виктория для Виндзорского замка, что принесло магази-ну всемирную известность.В Центральном букини-стическом магазине на буль-варе Музеум можно бродить часами, выискивая новинки или редкие изделия клас-сиков. Прикупив несколько бестселлеров, мы направи-лись бродить многоэтаж-ным West End City Centre, в котором чуть было не заблу-дились — настолько этот торговый центр огромен. Там есть и кинотеатр, и казино, и рестораны и, конечно же, продуктовый супермаркет. Мы зашли туда на минуточ-ку — купить себе что-нибудь перекусить. Однако взору представилось вереница бес-конечных витрин, и для нас, как заядлых любительниц шопинга, вечер пролетел как одно мгновение.Гастрономический маршрут Знакомство с Будапештом просто невозможно пред-ставить без посещения знаменитых на всю Европу ресторанов и кафе этого города. Венгерская кухня с ее удивительно вкусными и ароматными блюдами, изысканными винами, не-жными десертами по праву считается одной из лучших в мире. Но сразу оговорюсь, вегетарианцам и поклонни-кам рыбы здесь придется нелегко. Но уж если вы мя-соед, то считайте, что попа-ли в рай: венгерские блюда очень сытные, питательные

Альтос-де-Чавон — одна из самых известных туристических достопримечательностей Altos de Chavón is the main attraction of the Dominican Republic.

Самана восхищает красотой природы

S V I T Г І Д ДеліГ І Д Будапешт

meridian #96 • august • 20128

S V I T Г І Д Делі

и острые. Гуляш в разных видах — основа местной кухни. В качестве гарнира к нему обычно подают «чи-петке» — отщипанные ру-кой бесформенные кусочки домашнего теста, похожие на клецки.

В меню практически каждого будапештского ресторана обязательно присутствуют мясные ас-сорти или мясные тарелки, которые и являются одним из лучших способов позна-комиться с разнообразием местных сортов мяса и колбас.Альтернативу мясным закускам составляет утиная и гусиная печень, которую подают слегка обжаренной на гриле, в виде паштета или мусса, как закуску и в салатах. Самое лучшее для нее сопровождение — лом-тики горячего хрустящего хлеба и бокал вина. К слову, из напитков на первом ме-сте — токайское вино. «Король вин — вино коро-лей!» — такой почтенный титул оно носит на протяже-нии столетий.

Кроме того, отдельного внимания заслуживают блю-да со знаменитой венгерской паприкой, виноградными листьями, красным луком и каштанами — невероятно вкусно! В наших глазах эти блюда обладали двойной ценностью — ведь попро-бовать их можно только в Венгрии.Вряд ли можно остаться равнодушным и к наци-ональному «лангошу» — дрожжевым лепешкам, жаренным во фритюре, со сметаной, чесноком или луком и сыром. Сытные, го-рячие, мягкие, с хрустящий корочкой. Просто пальчики оближешь! Нам также при-шлись по вкусу венгерские блинчики «палачинта» с тво-рожной, шоколадной и ягод-ной начинками.А какие в Будапеште кофейни! Иногда маленькие и уютные, но все чаще — торжественные и даже по-

мпезные. Кофе вам подадут в интерьерах, достойных царственных особ: с позоло-той, лепниной и прочими де-коративными элементами. Есть в столице и нацио-нальные кафе, именуемые «чардами» и стилизованные под сельские корчмы, а так-же кондитерские — «цукра-здамы». Здесь хотелось бы заметить, что самым ярким и «сладким» моим воспоми-нанием осталось посещение музея марципанов, о кото-ром мы узнали случайно: бродили по Рыбацкому бастиону, восхищаясь его

Этот райский уголок способен удивить

Г І Д Будапешт

Самое захватывающее зрелище — горбатые киты. Этих гигантов привлекают теплые и безопасные

Humpback whales are the indelible scene. These gigantic creatures are attracted by warm and safe waters

meridian #96 • august • 201210

S V I T Г І Д ДеліГ І Д Будапешт

башенками и лестницами, немного отошли в сторону и вдруг заметили в витрине огромный торт, способный вызвать возглас удивления даже у самых отъявленных скептиков. Следуя нехитрым ука-зателям, мы выяснили, что прямо здесь, рядом с басти-оном, под сенью пафосного отеля Hilton, расположен филиал Музея марципана в Сентендре. Все как полага-ется: выставка фигурок, а ря-дом — магазинчик и кафе. Пропустить такое было бы непростительно.Помещение музея —небольшое, но оказалось, что экспозиция все равно впечат-

ляющая. Должна вам сказать, что венгры точно знаюттолк в марципанах. Особенно по-радовали монументальные сооружения из марципана вроде модели Парламента и фигуры австрийской им-ператрицы Элизабет (она же Сиси — любимая королева всех венгров). Причем, от-дельными экспонатами мож-но не только любоваться, — их можно отведать на вкус за чашкой крепкого кофе или ароматного чаяПрогулка по островуМаргит Остров, расположенный в центре города на Дунае, со-единяется с Будой и Пештом

мостом Маргариты в южной части и мостом Арпада — в северной. Этот огромный парк — излюбленное место отдыха у местных жителей и туристов. Гуляя по его до-рожкам, можно наткнуться на руины монастыря, куда король Бела IV упрятал свою дочь Маргариту (по-вен-герски — Маргит), в честь которой и был назван остров. Среди других интересных мест — музыкальный фон-тан, водопад, японский сад, руины францисканской цер-кви — прекрасная локация для романтический фотосес-сии. Можно покататься на взятых напрокат велосипе-дах или лошадях, поиграть в теннис на кортах.Помимо этого, на Мар-гите находится аквапарк

«Палатинус» с самым боль-шим в Будапеште бассейном с искусственными волнами, пляжи и ряд отелей — все самое интересное и нужное для незабываемого отдыха на выходных. Город-курортКак правило, бывалые ту-ристы в Венгрию едут не только что бы посмотреть достопримечатель-ности, но и улуч-

Альтос-де-Чавон — одна из самых известных туристических достопримечательностей Altos de Chavón is the main attraction of the Dominican Republic.

Ресторанный гидОдним из самых старых заведений города явля-ется ресторан «Карпатия», открытие которого со-стоялось еще в 1877 году. Список блюд лаконичен и предельно ясен: в меню можно найти самые популярные венгерские блюда в их классическом исполнении. А изысканный интерьер ресторана сделает трапезу еще более приятной.New York Café на первом этаже отеля «Босколо», открытое еще в 1894 году. Это легендарное за-ведение Будапешта — любимое место встреч богемы XX века и одно из самых красивых кафе мира. Именно здесь, за мраморными столиками кафе, рождались стихи, пьесы, велись оживленные споры или беседы. Ныне его стены украшают карикатуры на деятелей искусств, а книга для гос-тей, хранящая автографы Шаляпина, Томаса Ман-на, Отто Клеппера, пополняется новыми записями.На площади Верешмарти, в самом центре Будапе-шта, недавно открылся Дом Гурме Самош — кон-дитерская, кофейня и шоколадная мануфактура под одной крышей. Здесь можно не только купить понравившиеся сладости, но и ознакомить-ся с процессом их производства. Посетителей Дома встречает 70-килограммовая фигура Шоколадницы, целиком созданная из марципана.

meridian #96 • august • 201212

шить свое здоровье на целеб-ных источниках, которых в стране большое количество. А чтобы по достоинству оце-нить Будапешт, лучше всего — попробовать жить по-бу-дапешстки. Для этого нужно начать свой день с сеанса в термальном бассейне, а за-кончить — в турецкой бане. Для местных жителей такое время провождения являет-ся обычным и привычным.На территории венгер-ской столицы находится более 100 термальных источ-ников, поэтому можно смело говорить о Будапеште как о настоящем городе-курорте. Купальни местным жителям заменяют и пляж, и баню, и бассейн, более того там обычно работают еще и баль-неологические лечебницы: ведь термальные воды со-держат большое количество известняка, серы, магния и

радия и пригодны для лече-ния обширного спектра забо-леваний. Температура воды в бассейнах, расположенных

и на улице, и в помещениях, круглый год постоянна — около 32 °С! Две самые известные купальни — «Сечени» и «Гел-лерт» — больше похожие на дворцы, чем просто на место для принятия водных процедур. «Геллерт» — самая красивая купальня Будапеш-та, она находится в однои-менном отеле, непосредст-венно на берегу Дуная. Здесь

сохранилась уникальная обстановка: цветные витра-жи и мозаика, мраморные колонны и скульптуры.

Но, пожалуй, самой известной является круп-нейшая в Европе купаль-ня «Сечени» с огромным открытым бассейном, наполненным термальной водой. Нам да-же поведали трогатель-ную исто-рию: в го-ды Второй

мировой купальня спасла жизнь бегемоту из зоопарка. Бедному зверю было нечего есть, и сердобольный пер-сонал решил пожертвовать всем запасом одноразовых тапочек, сделанных, к слову, из нильского папируса, — бе-гемот сжевал их с большим аппетитом. Теперь в будапештском зоо-парке каждый год рождается пото-мок того самого бегемота

Г І Д Будапешт

Альтос-де-Чавон — одна из самых известных туристических достопримечательностей Альтос-де-Чавон — одна из самых известных

Altos de Chavón is the main attraction of the Dominican Republic. Altos de Chavón is the main attraction of the Dominican Republic

Этот райский уголок способен удивить

meridian #96 • august • 201214

КультурнаясоставляющаяОперный театр Будапешта считается одним из лучших в Европе. Здание, спроек-

тированное архитектором Миклошем Иблем, в конце XIX века, впечатляет своим внешним видом. Главным акцентом фасада являются

статуи великих композито-ров: Монтеверди, Моцарта, Бетховена, Россини, Глинки, Вагнера, Верди, Чайковского и других. По обе стороны от главного входа в Оперу размещены скульптуры Ференца Листа и Ференца Эркеля — первого директора Оперного театра и компози-тора гимна Венгрии. Справа сделан отдельный вход для артистов, а слева — парад-ный вход на Королевскую лестницу. Главный зал Оперы рассчитан на 1300 человек. Его освещают свисающие с потолка огромные золотые люстры. Каждый из трех эта-жей имеет различную пла-нировку и оформление, но золото и красный цвет прео-бладают, создавая ощущение королевской роскоши.В летнее межсезонье можно посетить ежегодный Фестиваль оперы и балета «БудаФест», который в этом году стартовал четвертого августа. Высокий уровень мастерства оперных и балетных исполнителей, незабываемые постановки и концерты из года в год производят на посетителей неизгладимое впечатление. Мы воспользовались случа-ем и побывали на опере

Джузеппе Верди «Аида», чтобы вновь проникнуться трагической историей люб-ви эфиопской принцессы Аиды и египетского воена-чальника Радамеса.Повеселиться в мод-ном клубеПохоже, столица Венгрии всерьез намерена привле-кать молодежь бурной ночной жизнью. По крайней мере, недостатка в клубах с музыкой и программами на любой вкус здесь нет. Главное — попасть на пра-вильную вечеринку. Самый знаменитый клуб города находится прямо на Дунае. Это бывшая украинская бар-жа «Артемовск 38», которая после ремонта стала клубом и теперь называется «A38». На верхней палубе располо-жился ресторан с летней террасой, а в трюме — танцпол. В репертуаре: рок, поп-рок, иногда джаз.Одним словом, в Буда-пешт стоит поехать, если вы, как и я, любите не только традиционные экскурсии по историческим маршрутам с осмотром достопримеча-тельностей, но и просто гу-лять и смотреть по сторонам.

Если у здешних горожан спросить о месте проживания, жители Буды гордо ответят: «Мы живем в Буде», в то время как в Пеште скажут:«Мы из Будапешта».

Альтос-де-Чавон — одна из самых известных туристических достопримечательностей

Altos de Chavón is the main attraction of the Dominican Republic.

meridian #96 • august • 2012 15