20
Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas SÄILYTÄ HUOLELLISESTI

Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

  • Upload
    voduong

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

Asennus sekä Käyttö & Huolto-opasSÄILYTÄ HUOLELLISESTI

Page 2: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

• Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sisältö

Page 3: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

3

Sisällysluettelo

Tärkeitä tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3FCC tiedote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Tärkeitä tietoja turvallisuudesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sähköturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ohjeita ensimmäistä käynnistystä varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Säätötaulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ominaisuudet ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ohjeet toimintaa varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Suodatusjaksot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Porealtaan huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Tyhjennys ja täyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Porealtaan puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Valmistelut talven varalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Porealtaan käyttöönotto kylminä vuodenaikoina . . . . . . . . . . 11

Veden laadun huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Virhetilat/Virheviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Stereosoitin (valinnainen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sähkökaavio J-315/J-325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sähkökaavio J-335/J-345/J-355/J-365/J-375 . . . . . . . . 19

Tärkeitä tietoja

Poreallas Jacuzzi® Premium on valmistettu parhaiden laatuvaa-timusten mukaisesti. Parhaan mahdollisen toiminnan takaami-seksi poreallas on vuorattu lämpöeristävillä materiaaleilla. Mikälijätät porealtaan pidemmäksi aikaa aurinkoon ja alttiiksi kor-keille lämpötiloille, altaan materiaalit voivat vahingoittua. Takuuei korvaa tässä tapauksessa vahinkoja.Suosittelemme tämän vuoksi porealtaan peittämistä lämpöeris-tetyllä suojakannella aina silloin, kun et käytä sitä. Jacuzzi pyrkii parantamaan ja monipuolistamaan porealtaitaanjatkuvasti. Tämän vuoksi on mahdollista, etteivät tämän oppaantekniset tiedot, piirrokset ja/tai ohjeet vastaa täysin hankkima-si altaan vastaavia tietoja.

FCC tiedote Tämä laite vastaa FCC luokituksen kohdan 15 vaatimia rajoi-tuksia, jotka koskevat luokan B digitaalisia laitteita. Näiden ra-joitusten tarkoituksena on varmistaa riittävä suojaus vahingollistaradiohäirintää vastaan, jota saattaa syntyä silloin kun allasta käy-tetään kotitalouksissa. Tämä laite kehittää ja käyttää radiotaajuusenergiaa. Laite voiaiheuttaa häirintää radiovastaanottimissa, mikäli sitä ei asen-neta ja käytetä ohjeiden mukaisesti. Radiohäirintää voi kui-tenkin esiintyä joissakin asennuksissa.Mikäli allas aiheuttaa radio- tai televisiohäirintää sen sam-muttamisen ja käynnistämisen yhteydessä, voit yrittää poistaaongelman seuraavassa annettujen ohjeiden avulla.� Suuntaa tai paikoita vastaanottava antenni uudelleen.� Lisää laitteen ja vastaanottimen etäisyyttä.� Kytke laite pistorasiaan, joka ei ole yhteydessä vastaanottimeen.Lisätietoja saat jälleenmyyjältäsi tai radio- tai televisioasentajilta.

Tärkeitä tietoja turvallisuudesta

LUE JA SEURAA KAIKKIA ANNETTUJA OHJEITA ENNENPORELTAAN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

�Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai henkilöt, joidenmotorinen, henkinen ja/tai kognitiivinen kapasiteetti ei-vät riitä laitteen käyttöön tai joille ei ole opetettu laitteenkäyttöä riittävän hyvin. Lapset saavat käyttää laitetta vainaikuisen tarkassa valvonnassa.

� Aseta suojakansi paikoilleen kiinnittämällä se tarkoitusta vartenolevilla hihnoilla aina silloin, kun et käytä allasta.

� Imuliittimien koko on valittava pumpun kehittämän vedenvirtauksenmukaisesti. Varmista vaihdon yhteydessä, että virtaus on sama. Älä koskaan käynnistä poreallasta silloin, kun imuliittimet ovat rik-ki tai puuttuvat. Muista imuliittimen vaihdon yhteydessä, että uuden on vastattavaalkuperäisellä liittimellä osoitettua virtaustehoa.

� Älä käytä sähkölaitteita porealtaassa ollessasi. Poikkeuksenmuodostavat laitteet, jotka valmistaja on jo asentanut altaaseen.

� Varmista, ettei porealtaassa olevan veden lämpötila ylitä kos-kaan 40°C. Suosittelemme veden lämpötilaa alhaisemmaksi sil-loin, kun allasta käyttävät lapset, raskaana olevat naiset ja/tai al-taassa oloaika ylittää 10 minuuttia.

� Sydäntaudeista, sokeritaudista, verenpainetaudeista, erittäin mat-alasta verenpaineesta tai muista vakavista sairauksista kärsivät hen-kilöt saavat käyttää allasta vain lääkärin suostumuksella.

� Alkoholin, huumeiden tai lääkeaineiden käyttö voi aiheuttaa u-neliaisuutta, vaikuttaa sydämen lyöntitiheyteen, verenpaineeseensekä verenkiertoon. Älä nauti näitä aineita porealtaan käytön yh-teydessä.

� Älä käytä poreallasta heti suurten fyysisten ponnistusten jäl-keen.

Page 4: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

4

� Ole varovainen porealtaaseen nousun ja laskeutumisen yhtey-dessä, sillä vesi tekee kaikista pinnoista liukkaita.

� Poreallasta ei ole suunniteltu käytettäväksi yleisillä paikoilla.Tarkista aina ennen asennusta, ettei alueella ole rajoituksia ja/taisäännöksiä, jotka voisivat estää altaan käytön kyseisellä alueella.

Sähköturvallisuus

MaxiJacuzzi® porealtaat ovat turvallisia, standardien 60335-1:2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B, EN 61000-3-2, EN 6100-3-3 mukai-sesti valmistettuja laitteita, jotka on koekäytetty tehtaalla käyttäjänturvallisuuden takaamiseksi.

� Asennuksen saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen hen-kilö joka voi taata, että asennus tapahtuu käyttömaassa voi-massa olevien säännösten mukaisesti. Asentajan on kyettäväantamaan todistus oikein suoritetusta asennuksesta.

� Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein jatarkastettava altaan kytkemiseen käytetyn laitteis-ton kunto sekä sen soveltuvuus. Tämä on erittäintärkeää käytön, huollon sekä laitteiston tarkastuk-sen turvallisuuden kannalta.

� MaxiJacuzzi® ovat luokan “I” laitteita, jonka vuoksi ne on kyt-kettävä pysyvästi, ilman väliaikaisia liitoksia, sähkö- ja suo-javerkkoon (maadoitus).

� Huoneiston sähkölaitteistossa on oltava 0,03 Avikavirtakytkin sekä riittävän tehokas suojapiiri(maadoitus).Tarkista vikavirtakytkimen toiminta painamallatestauspainiketta (TEST), jolloin sen on lauetta-va.

� Sähköisiä osia sisältävät komponentit (paitsi kau-ko-ohjain) on sijoitettava tai kiinnitettävä siten,etteivät ne pääse putoamaan altaan sisälle. Var-mista, etteivät virtaa saavat osat tai laitteet oleporealtaassa oleskelevan henkilön ulottuvilla.

� Sähköverkkoon liitäntää varten on asennettava moninapai-nen sekä kappaleessa "Sähköiset ominaisuudet" osoitettujaominaisuuksia vastaava katkaisija, joka on sijoitettava kylpy-huoneiden turvallisuussäännöksiä vastaavalle alueelle siten,etteivät MaxiJacuzzi® poreallasta käyttävät henkilöt pääse ulot-tumaan siihen.Näitä ohjeita on ehdottomasti noudatettava: kaikki muut toimen-piteet on kielletty.

� Sähkölaitteiden ja -varusteiden (pistorasiat, katkaisimet jne.),jotka asennetaan MaxiJacuzzi® porealtaan lähelle, on vastatta-va lakeja ja säännöksi, jotka ovat voimassa porealtaanMaxiJacuzzi® asennusmaassa.

� Verkkovirran katkaisukytkimien ja - laitteiden on oltava asen-nusta koskevien säännösten mukaisia.

� Asennusmaan standardien vaatiman samapotentiaalisen kytken-nän suorittamiseksi asentajan on käytettävä liitinnapaa (standardiEN 60335.2.60), joka on sijoitettu elektroniseen rasiaan ja merkit-ty symbolilla . Ennen kaikkea samapotentiaalisuus on taattavakaikkien porealtaan ympärillä olevien metallien välillä, kuten esimer-kiksi vesiputkistot, kaasuputkistot, metalliset porealtaan ympärilläolevat astinlaudat jne.

Katso asennuksen valmisteluoppaassa annettuja tie-toja eri mallien sähkötöiden esivalmisteluista ja virrankulutuksesta.

Ohjeita ensimmäistä käynnistystä varten

Lue kaikki kohdat huolellisesti ennen niiden suorittamista.

� Poista porealtaassa mahdollisesti olevat epäpuhtaudet. Porealtaankuori on jo kiillotettu tehtaalla, mutta voit kuitenkin käsitellä sen ennensen ensimmäistä täyttöä. Tämä tapahtuu erityisillä porealtaita vartenkehitetyllä puhdistimella ja vahalla, jotka voit hankkia valtuutetuilta jäl-leenmyyjiltä.

� Porealtaan täyttöPoista suodattimen kansi ja poista molemmat suodattimien pat-ruunat kappaleessa "Suodattimien puhdistus" osoitetulla taval-la.

Sijoita vesiputken pää suodattimen liittimen sisälle ja lisää vet-tä, kunnes se saavuttaa kaikki suuttimet (saavuttamatta kui-tenkaan niskatukea).

Älä täytä poreallasta liian täyteen. HUOM: Mikäli alueesi vesi on erityisen kovaa, täytä puolet al-taasta tällä, kovalla vedellä ja loput vedenpehmentimen kaut-ta tulevalla vedellä. Vaihtoehtoisesti voit täyttää altaan koko-naan kovalla vedellä, mutta lisää veteen tässä tapauksessa e-rityistä lisäainetta.

Täytä poreallas aina suodattimien molemmasta liittimestä, jottasaat poistettua pumppujen imuun jääneen ilman. Muussa ta-pauksessa ilma voisi jäädä pumpun 1 tai kierrätyspumpun suut-timen sisään ja estää veden kierron pumpuissa.Varmista täytön jälkeen, että molemmat suodattimet on asen-nettu oikein paikoilleen ennen kuin kytket porealtaan verkko-virtaan (katso kappaleessa "Suodattimen puhdistus" annettujaohjeita). .

� TarkistuksetAukaise tarkastusluukku ja tarkista, että kaikki pumpun liittimetovat tiukasti kiristetty, sillä ne ovat voineet löystyä kuljetuksen jasiirron aikana.

� Päälle kytkentäKäynnistä poreallas kytkemällä yleiskatkaisin päälle, jolloin ve-denlämmitin ja kierrätyspumppu käynnistyvät automaattisesti.

Page 5: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

5

Säätötaulun näytöllä vilkkuvat veden lämpötilan led-valot ja sil-le ilmestyvät kirjoitukset “COL” tai “ICE” .

� KäynnistysKytke pumppu/pumput päälle.

� Kemiallisten lisäaineiden lisääminen ennen käynnistystäLisää kemiallisia lisäaineita veteen jälleenmyyjän antamien oh-jeiden mukaisesti (yleisohjeet löytyvät kappaleesta "Veden laa-dun huolto").HUOM: Peitä allas aina (paitsi kemiallisten aineiden se-koittamisen aikana!) lämpöeristetyllä suojakannella, jolloin läm-mitysajat sekä tätä kautta myös energian kulutus vähenevät. Juuri täytetyn altaan veden lämmitysaika riippuu veden alku-peräisestä lämpötilasta.

HUOMIOÄlä mene porealtaaseen ennen kuin desinfioivan aineen mää-rä on laskenut valmistajan ja/tai jälleenmyyjäsi suosittamalle ta-solle.

Tarkista veden lämpötila aina huolellisesti ennen porealtaaseenmenoa.

Säätötaulu

Säätötaulu 2 pumpulla varustetuille malleille.

A. Näyttö: osoittaa veden sen hetkisen lämpötilan, veden läm-pötilalle asetetun arvon, valitun suodatus/lämmitystavan sekävirheviestit.

B. Painike ( + ): lisää veden lämpötilalle asetettua arvoa.

C. Painike ( - ): vähentää veden lämpötilalle asetettua arvoa.Lämpötilaa voidaan säätää 18 ja 40 °C välillä. Tehtaalla läm-pötilaksi on asetettu 38 °C.

D. Valopainike: sytyttää ja sammuttaa putouksen valon, poreal-taan pohjalla olevan valon, lasinpidikkeen valon ja niskatuen va-lon. Painiketta painamalla voit siirtyä kirkkaasta valosta nor-maaliin ja normaalista himmeään. Valo sammuu, kuin painat pai-niketta neljännen kerran.

E. Valon värisävyn painike. Valitsee yhden 4:stä mahdollisestavärisävystä putouksen, porealtaan pohjan, lasinpidikkeen ja nis-katuen valaistukselle.

F. Suuttimet 1 painike: käynnistää ja sammuttaa pumpun 1 ve-sisuuttimet. Painikkeen ensimmäisen painamisen yhteydessäpumppu käynnistyy alhaisella nopeudella, toisen painamisen yh-teydessä se siirtyy korkealle nopeudelle ja kolmannen painami-sen yhteydessä pumppu sammuu.

G. Suuttimet 2 painike (vain 2 pumpulla varustetuille malleil-le): käynnistää ja sammuttaa korkeanopeuksiset pumpun 2 ve-sisuuttimet. Paina yhden kerran, jolloin pumput käynnistyvät jatoisen kerran, jolloin pumppu sammuu.

HA

BC D

E

F

G

HA

BC D

E

F

G

104

37

1

2 2

Flow

8

56 6

9

11 1 Sähkörasia2 Sähkövirran sisääntulo/t 3 2-nopeuksinen pumppu (pumppu 1)4 Vedenlämmitin5 Poistoventtiili6 Pumpun tyhjennyskorkki/korkit7 Yksinopeuksinen pumppu (pumppu 2)8 Kierrätyspumppu9 Otsonigeneraattori (valinnainen)

10 Ruiskutin (valinnainen, tarvitaan otsonigeneraattorin käyttöön)11 Näyttö

Page 6: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

6

H. Lämmittimen osoitin: syttyy, kun vedenlämmitin on päällä.Kuvassa näkyvä malli on J-365. Muista, että suuttimien pai-kat ja ominaisuudet vaihtelevat mallien mukaan.

1. Säätötaulu2. Ilman säätimet3. Suodattimen ritilä4. Power Pro MX suuttimet5. "Therapy" suuttimet6. Hierontatyypin valitsimet7. “Therapy” istuin8. Valo9. Jalkojen alueen suuttimet10. Imusuuttimet, varustettu suodattimilla (suodattimet on puh-distettava säännöllisesti)11. Putous12. Vedenlämmittimen paluuliitin.13. Kaiuttimet (valinnainen)14. Musiikkijärjestelmän kauko-ohjain (valinnainen)15. Musiikkijärjestelmä (valinnainen)16. Pohkeiden alueen suuttimet17. Valaistut niskatuet18. Valaistut lasinpidikkeet (ei malleille J-315/J-325)

OMINAISUUDET JA SÄÄTIMET

1

7

8

112

2

2

2

2

5

5 3

4

6

13 13

13 13

15

14

5

10

10

10

12

18

1818

9

6

16

17 17

1717

16

Page 7: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

7

Ohjeet toimintaa varten

Porealtaan tarkkailujärjestelmässä on automaattitoimintoja, jot-ka aktivoituvat käynnistyksen yhteydessä ja normaalin toimin-nan aikana.

Aktivoinnin jälkeen näytölle ilmestyvät seuraavat tiedot:

� sen hetkinen ohjelmistoversio (esim. 3.56);

� "888" (kaikki LED-valot syttyvät: näytön kaikkien osien sekämerkkivalojen toiminnan tarkastus).

� Ensimmäisten tietojen näytön jälkeen näytölle ilmestyy vedentodellinen lämpötila. Lämmitin käynnistyy, mikäli veden lämpötilaon alle 38° C (tehtaan asetus) ja poreallas on asetettu suoda-tus/lämmitystavalle. Vedenlämmitin sammuu, kun veden lämpö-tila saavuttaa 38° C. HUOM: on täysin normaalia, että vedenlämmitin käynnistyyporealtaan ensimmäisen täytön yhteydessä, sillä hanavesi onusein erittäin kylmää.

Veden lämpötilan säätäminen

Porealtaan termostaatin avulla voit säätää veden lämpötilaa erittäintehokkaasti. Lämpötila voidaan asettaa 18 °C ja 40 °C välille. Voitlisätä asetettua lämpötilaa painamalla painiketta ( + ) tai laskea si-tä painamalla painiketta ( – ). HUOM: asetettu lämpötila ilmestyy näytölle painikkeen ( + ) tai( – ) ensimmäisen painamisen yhteydessä.

Pumppujen päälle kytkeminen

SUUTTIMET 1 painike kytkee pääsuuttimien kaksinopeuksisenpumpun päälle: ensimmäisen painamisen yhteydessä pumppu 1käynnistyy alhaisella nopeudella, toisen painamisen yhteydessäse siirtyy korkealle nopeudelle ja kolmannen painamisen yhtey-dessä pumppu sammuu. SUUTTIMET 2 painike säätää suuttimien 2 pumppua, joka toi-mii ainoastaan korkealla nopeudella.Vesisuihkut toimivat 20 minuuttia käynnistyksen jälkeen jasammuvat sitten automaattisesti energian säästämiseksi. Pai-na suuttimien painiketta uudelleen, mikäli haluat niiden jatka-van toimintaansa vielä toiset 20 minuuttia.

Valopainike

Sytyttää ja sammuttaa putouksen valon, porealtaan pohjalla ole-van valon, lasinpidikkeen valon ja niskatuen valon. Painiketta pai-namalla voit siirtyä kirkkaasta valosta normaaliin ja normaalistahimmeään. Valo sammuu, kuin painat painiketta neljännen kerran.Valo palaa kahden tunnin ajan, jonka jälkeen se sammuu. Näinlamppu kestää kauemmin.

Valaistustavan valinta

Mahdollistaa jopa 4 eri valaistustavan valitsemisen:

Paina yhden kerranNopeasti tapahtuva värien sekoitus:Näyttää satoja värejä 5 sekunnin välein.

Paina uudelleenHitaasti tapahtuva värien sekoitus:Näyttää satoja värejä 20 sekunnin välein.

Paina uudelleenKiinteä värien sekoitus:Valitsee tai "pysäyttää" valitsemasi värin hitaasti.

Paina uudelleenVoimakkaat värit:Valitsee yhden 7 voimakkaasta väristä.

Paina näppäintä uudelleen, jolloin järjestys alkaa alusta.

Toinen näppäimen käyttötapa:

Haluamasi hieronnan valinta

Jokaisessa mallissa on hieronnan valitsin, jonka avulla voit yk-silöllistää hieronnan ja sen vaikutuksen suuntaamalla veden erisuutinjärjestelmiin. Säädä hieronnan valitsin asentoon A (Combo), B tai C veden pai-neen suuntaamiseksi eri suutinyksikköihin. HUOM: venttiili on suunniteltu toimimaan asennoissa A (Com-bo), B ja C parhaan mahdollisen hieronnan saavuttamiseksi. Ve-den parhaan suodatuksen kannalta venttiili on syytä jättää asen-toon A silloin, kun allas on peitettynä. Aseta se sitä vastoinasentoihin B tai C porealtaan käytön aikana, jolloin suuttimet toi-mivat voimakkaimmin.

Yksittäisten suihkujen virtauksen säätö

Voit lisätä tai vähentää porealtaan yksittäisten suihkujen vedenvirtausta kääntämällä suuttimen ulkoista aluetta. Monet suihku-suuttimet on tämän lisäksi varustettu suuttimella, jonka avulla ve-sisuihku voidaan suunnata haluttuun suuntaan.HUOM: muista jättää vähintään kuusi näistä suihkusuuttimis-ta auki, jotta vesi suodattuu parhaalla mahdollisella tavalla.

CB

A

CB

A

Page 8: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

8

PowerPro suuttimien säätö

Mikäli asetat PowerPro suuttimet kohtisuoraan asentoon, suut-timesta virtaava vesi suuntautuu yhteen suuntaan. Mikäli työn-nät suutinta yhdelle puolelle, suutin alkaa pyörimään, jolloin ve-si alkaa virtaamaan pyörimällä. Suuttimet eivät välttämättä pyöri, mikäli pumppu toimii hitaal-la nopeudella.

PutoustoimintoPutoustoimintoa voidaan ohjata itsenäisesti.Putoustoiminto kytketään päälle painikkeen SUUTTIMET 1 a-vulla.

- mallit J-315/J-325siirrä kahvaa (sijoitettu putoushanan lähelle) sisäänpäin vesi-suihkun aukaisemiseksi tai voimakkuuden lisäämiseksi; siirrä si-tä puolestaan ulospäin veden sulkemiseksi tai voimakkuudenpienentämiseksi.

- mallit J-335/J-345/J-355/J-365/J-375siirrä nuppia (sijoitettu putoushanan päälle) vasemmalle (porealtaan si-sältä päin katsottuna) vesisuihkun aukaisemiseksi tai voimakkuudenlisäämiseksi; siirrä sitä puolestaan oikealle veden sulkemiseksi tai voi-makkuuden pienentämiseksi.

Ilman säätimet

Joissakin suuttimissa on ilman säädinpainike; paina Jacuzzi lo-golla varustettua puolta ilman aukaisemiseksi tai vastakkaistapuolta ilman sulkemiseksi. Lämpöhukan estämiseksi sulje kaikki ilman säätimet (Jacuzzilogolla varustettu puoli ylhäällä) aina silloin, kun et käytä po-reallasta.Jotkin suuttimet eivät välttämättä puhalla ilmaa silloin, kunpumppu 1 käy hitaalla nopeudella.

Suodatusjaksot

Poreallas on varustettu kierrätyspumpulla, joka suodattaa vettäjatkuvasti. Tämän pumpun ja kahden suodatinpatruunan ansiostavesi puhdistuu tehokkaasti pienimmistäkin epäpuhtauksista. HUOM: kierrätyspumppua tarvitaan myös lämmitetyn vedenkierrättämiseen porealtaassa vedenlämmittimen käynnistämisenjälkeen. Tätä toimintoa ei voida muuttaa tai kytkeä pois päältä.

� Tarkkailujärjestelmä aktivoi ohjelmoitavan "vakio" tai "säästö" suo-datus/lämmitysjakson. Nämä jaksot käyttävät pumppua 1 ja suoda-tinpatruunan leveämpää päätä veden nopeaan puhdistukseen, jolloinvältyt myös "likarenkaan" syntymiseltä altaan reunalle.

"Vakio" suodatus/lämmitystapa(näytölle ilmestyvät kirjoitukset F0 - F3)Tätä tapaa käytetään yleisesti kylmillä alueilla, joilla veden läm-mitysajat ovat pitkiä ympäristön alhaisen lämpötilan vuoksi.Tätä tapaa käytettäessä veden lämpötilaa säätelevät asetettulämpötila, kierrätyspumppu sekä tarvittaessa päälle kytkeytyvävedenlämmitin. Ohjelmoidun lämpötilan saavuttamisen jälkeenvedenlämmitin sammuu ja kierrätyspumppu jatkaa toimintaansaveden puhdistamiseksi ja suodattamiseksi (paitsi silloin, kun seon "kesä" toiminnolla, katso vastaavaa kappaletta).

"Säästö" suodatus/lämmitystapa(näytölle ilmestyvät kirjoitukset F4 - F6)Tätä tapaa käytetään yleisesti kuumilla alueilla, joilla vedenlämmitysajat ovat lyhyempiä ympäristön korkean lämpötilanansiosta.Tätä tapaa käytettäessä veden lämpötilaa säätelevät asetettulämpötila, kierrätyspumppu sekä vedenlämmitin, joka toimii vainsilloin kun ohjelmoitu suodatusjakso on päällä (paitsi silloin, kunse on "kesä" toiminnolla, katso vastaavaa kappaletta).

Lukitustavat (L1 - L2)Lukitus on suunniteltu käytettäväksi porealtaan huollon yh-teydessä tai sen avulla voidaan estää asiaton altaan käyttö.

Suodatus/lämmitystavan valinta� Pidä säätötaululla olevia painikkeita ( + ) ja ( – ) painettuina sa-manaikaisesti ja vapauta ne. Paina painikkeita ( + ) tai ( - ) joko F0 - F6 tapojen tai lukitustavanL1-L2 (jotka on esitelty myöhemmin) valitsemiseksi:

� "Vakio" suodatus/lämmitystapa

F0: 5 minuutin suodatusjakso päivässä(yksi 5 minuutin "nopea kierros" joka 24 h putkien puhdista-miseksi).

F1: 1 h suodatusta päivässä (yksi 30 min. jakso joka 12 h välein); tämä on oletusasetus.

F2: 1.5 h suodatusta päivässä (yksi 30 min. jakso joka 8 h välein)

F3: 2 h suodatusta päivässä (yksi 30 min. jakso joka 6 h välein)

� "Säästö" suodatus/lämmitystapa

F4: 1 h suodatusta/lämmitystä päivässä (yksi 30 min. jakso joka 12 h välein)

F5: 1.5 h suodatusta/lämmitystä päivässä (yksi 30 min. jakso joka 8 h välein)

F6: 2 h suodatusta/lämmitystä päivässä (yksi 30 min. jakso joka 6 h välein)

Page 9: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

9

� Lukitustavat

L1: Täydellinen lukitus(kytkee kaikki porealtaan toiminnot pois päältä veden suoda-tuksen mahdollistamiseksi)

L2: Osittainen lukitus(kytkee suuttimien sekä valon painikkeet pois päältä poreal-taan asiattoman käytön estämiseksi). Tätä tapaa käytettäessäsuodatus/lämmitysjakso jatkaa toimintaansa ohjelmoitujen ai-kojen mukaisesti. Tämän toiminnon ollessa päällä, lämpötilannäyttö vilkkuu. Esimerkki: suodatus/lämmitysjakso "F3" onaktivoitu ennen lukitustavan valitsemista. Poreallas jatkaajakson "F3" suorittamista, kunnes lukitustapa peruutetaan javoit valita toisen jakson.

� Ensimmäisen suodatus/lämmitysjakson asettamiseksi, kytke al-las virtaverkkoon kaksi minuuttia ennen haluttua aikaa. Esimerkki: mikäli haluat ensimmäisen suodatus/lämmitysjaksonalkavan klo. 10:00, kytke poreallas pois päältä ja kytke se uudel-leen sähköverkkoon klo. 09:58.

Porealtaan huolto

Porealtaan oikea ja säännöllinen huolto takaavat sen kestävyy-den ja kauneuden aikojen saatossa.

� Suodattimien puhdistusJacuzzi® Premium poreallas on varustettu skimmerillä sekä kahdellatehokkaalla skimmerin sisälle sijoitetulla suodatinpatruunalla. Kierrätyspumppu suodattaa pienet epäpuhtaudet ja kuljettaavettä skimmerin pussiin ja kierrätyspumpun patruunaan. Kaksinopeuksinen pumppu suodattaa suuremmat epäpuhtau-det ja kuljettaa veden skimmerin pussiin ja pääpumpun patruu-naan normaalin toiminnan aikana ja jokaisen suoda-tus/lämmitysjakson yhteydessä.

Jakelulaite veden sanitointiinVoit hankkia veden sanitointiin tarkoitettujen tuotteiden jake-lulaitteen valtuutetulta Jacuzzi jälleenmyyjältäsi.

Tämä jakelulaite on sijoitettava kierrätyspumppuun kytketynsuodatinpatruunan sisälle (tunnistat sen ritiläkannesta).

Poista jakelulaite sekä kansi aina suodattimen puhdistuksen yh-teydessä (käytä lateksikäsineitä) ja aseta se takaisin puhdis-tuksen jälkeen.

ENNEN SUODATTIMEN PATRUUNAN PUHDISTUSTA KAT-KAISE AINA POREALTAAN SÄHKÖVIRTA.

Suorita seuraavassa kuvatut suodattimen puhdistukseen/vaihtoonliittyvät toimenpiteet:

A. Katkaise porealtaaseen menevä sähkövirta.

B. Vedä suodattimen korkin kahvoja ylöspäin, kunnes se nak-sahtaa paikaltaan ja poista se pidikkeiltään.

C. Poista skimmerin pussi pidikkeistään, puhdista se ja aseta setakaisin suodattimen korkin sisälle.

D. Käännä jokaisen suodattimen patruunan kahvoja vastapäi-vään, jotta saat poistettua ne paikoiltaan.

E. Poista molempien suodattimien patruunat skimmerin pesäs-tä.

F. Mikäli porealtaassa on myös sanitointiaineen jakelulaite, pois-ta se ensiksi aiemmin antamiemme ohjeiden mukaisesti. Huuh-tele lika pois jokaisen suodattimen taitteista paineen alaisella ve-dellä. Aloita ylhäältä ja jatka puhdistusta alaspäin aina kahvaansaakka. Jatka puhdistusta, kunnes kaikki taitteet ovat puhtaita.

G. Upota suodattimien molemmat patruunat porealtaaseen.Suuntaa kierteinen pää ylöspäin, jolloin saat poistettua patruu-noiden sisälle mahdolliset jääneet ilmakuplat ja pidä patruunatveden alla.

B C D

E F G

Page 10: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

10

H. Aseta jokainen patruuna skimmerissä olevaan pesään ja käännäpatruunoiden kahvoja myötäpäivään, jotta ne asettuvat liittimelle. Varmista, että asennat suodattimen oikein päin. Älä kiristä liian tiukalle.

I. Aseta skimmerin puhdas pussi takaisin pidikkeilleen osoite-tulla tavalla.

J. Asenna suodattimen kansi skimmerin pussin kanssa liu'utta-malla se paikoilleen porealtaan pidikkeiden kohdalle.

L. Kytke poreallas uudelleen sähköverkkoon.

� Molemmat suodattimen patruunat on puhdistettava erittäin huo-lellisesti säännöllisin väliajoin.

� Suosittelemme, että suoritat puhdistuksen osoitetulla tavalla(Kohta F).Jätä suodatin likoon yön ajaksi muoviseen astiaan, joka sisältää vettäsekä tarkoitukseen soveltuvaa puhdistusainetta.

� Patruunan käyttöikä on noin 2 vuotta sillä ehdolla, että se huol-letaan säännöllisesti, kierto tapahtuu oikein ja vesi puhdistetaanriittävän tehokkaasti.Voit hankkia varapatruunoita jälleenmyyjältäsi.

Tyhjennys ja täyttö

Suosittelemme porealtaan veden vaihtamista aina joka 3 kuu-kauden välein. Veden vaihtotiheys riippuu altaan käyttötihey-destä, veden laadun tarkkailun säännöllisestä suorittamisestajne. Vesi on vaihdettava silloin, kun et enää pysty estämään vaahdonmuodostumista ja/tai vesi ei enää "loista" kirkkaana, vaikkakinveden tasapainon mittaustulokset asettuvat sallittujen rajojensisälle.

HUOMIO! Katkaise porealtaan sähkövirta ennen sen tyh-jentämistä. Älä kytke sähkövirtaa päälle ennen kuin se ontäytetty kokonaan uudelleen.

Erittäin kylminä kausina, mikäli poreallas on asennettu ulos, senvesilaitteiston putket voivat jäätyä (katso kappaletta "Valmisteluttalven varalle").

Tyhjennä poreallas seuraavalla tavalla:1. Katkaise porealtaaseen menevä sähkövirta.

2. Etsi poistoventtiili, joka sijaitsee muovisen etulevyn alaosas-sa. Pidä leveämmästä takaosasta kiinni sen pyörimisen estämi-seksi ja irroita korkki ruuvaamalla.

3. Kytke puutarhaletku venttiiliin.

4. Aukaise poistoventtiili kääntämällä venttiilin takaosaa kol-mannes kierrosta vastapäivään.

5. Vedä leveämpää takaosaa ulospäin, jolloin venttiili aukeaa.

6. Toista kohdissa 2-5 mainitut toimenpiteet päinvastaisessa järjes-tyksessä porealtaan tyhjentämisen jälkeen poistoventtiilin sulkemi-seksi ennen altaan uutta täyttöä.

7. Kytke poreallas sähköverkkoon sen täyttämisen jälkeen jaseuraa kappaleessa "Ohjeita ensimmäistä käynnistystä varten"annettuja ohjeita.

HUOM: Täytä poreallas aina käyttämällä suodattimien molempialiittimiä.

Porealtaan puhdistus

Porealtaan kiiltävän pinnan säilyttämisen kannalta on erittäintärkeää, että vältät hankaavien pesuaineiden käyttöä jotka va-hingoittaisivat altaan pintaa. Varmista kaiken tyyppisten pesuaineiden käytön jälkeen, etteipinnalle jää lainkaan saippuajäämiä. Saippuajäämät voivat muo-dostaa vaahtopinnan porealtaan täyttämisen jälkeen.

Niskatukien hoito

H I J

2.

3.

4.

5.

2.

3.

4.

5.

Page 11: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

11

Poista niskatuet paikaltaan ja puhdista ne saippuavedellä japyyhkeellä tai pehmeällä harjalla.HUOM: Poista niskatuet aina paikaltaan silloin, kun suoritat veteennk. "shokkikloorauksen”. Voit asettaa niskatuet takaisin paikoilleenaltaaseen silloin, kun desinfiointiaineen arvo laskee alle 4 ppm.

Niskatuen poistaminen:

1. Tartu sormenpäillä keskimmäiseen niskatuen kiinnittimeen(A) ja vedä sitä varovasti niskatuen alustasta (C).

2. Ruuvaa kannatinpultit (B) irti niskatuen alustasta ruuvimeis-selillä ja poista ne paikaltaan.

3. Asenna niskatuet puhdistuksen jälkeen takaisin paikoilleen suo-rittamalla edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestykses-sä. Älä kiristä pultteja liikaa.

Suojakannen huoltoSuojakannen käyttö silloin, kun et käytä allasta, vähentää huo-mattavasti käyttökustannuksia, lämmitysaikoja sekä huoltotoi-menpiteiden tarvetta. Suojakansi kestää käytössä pidempään, jos käsittelet sitä varovastija puhdistat sen säännöllisesti neutraalilla saippualla ja vedellä.HUOM: Älä istu tai nojaa kanteen.

Levyjen huoltoLevyt eivät kaipaa erityistä hoitoa. Puhdista ne yksinkertaisestipuhtaalla pyyhkeellä ja neutraalilla saippuavedellä.

HUOMIO: älä suuntaa vesisuihkuja levyjä kohden, silläniiden takana on sähkömekaanisia osia.

Valmistelut talven varalle

� Jacuzzi® Premium poreallas on suunniteltu siten, että se suojau-tuu automaattisesti jäätymiseltä silloin, kun sitä käytetään oikein.

� Varmista vuodenaikoina, jolloin lämpötila laskee nollan alapuolel-le, ettei porealtaan sähkön saannissa tapahdu katkoksia.

� Valitse erittäin kylminä aikoina "Vakio" suodatus/lämmitystapaF3 jäätymisen välttämiseksi.

� On erittäin tärkeää, että poistat kaiken veden porealtaasta jasuojaat laitteistot jään mahdollisesti aiheuttamilta vaurioilta, mikäliet aio käyttää poreallasta pitkään aikaan, pitkien sähkökatkostenyhteydessä sekä erittäin kylminä vuodenaikoina.

Ota yhteys jälleenmyyjääsi, jolta saat neuvoja porealtaanvalmistamista talvea varten.

Hätätilanteessa voit välttyä pahimmilta vaurioilta, mikäli seuraatseuraavassa annettuja ohjeita:

- Katkaise porealtaaseen menevä sähkövirta.

- Noudata porealtaan tyhjennykselle annettuja ohjeita.

- Poista vesi istuimien jättämistä kuopista ja altaan pohjalta.

- Aseta hieronnan valitsin asentoon A (combo).

- Aukaise putouksen venttiili tarkoitukseen olevaa nuppia käyt-tämällä.

- Poista sivupaneelit ja etsi pumppujen poistoventtiilit. Poistaventtiilit, jotta vesi pääsee poistumaan pumpuista ja vedenläm-mittimestä. Käytä vesi-imuria tai muuta vastaavaa, jottei vettä pääse lait-teisto-osastoon.

- Aseta poistoventtiilit takaisin paikoilleen.

- Ruuvaa auki sähkörasian takana olevan kierrätyspumpun syö-tössä oleva putken kiristin, vedä putki ulos ja tyhjennä se. Asen-na putki ja putken kiristin takaisin paikoilleen.

- Aseta sivupaneelit paikoilleen ja peitä poreallas lämpöeriste-tyllä suojakannella.

Porealtaan käyttöönotto kylminä vuodenaikoina

Tarkista, ettei putken osiin jäänyt vesi ole enää jäässä, ennen kuinotat porealtaan uudelleen käyttöön sen jälkeen kun se on olluttyhjänä pitkiä aikoja erittäin kylmissä olosuhteissa. Jäinen vesiputkissa voisi tukkia veden virtauksen, estää porealtaan moit-teettoman toiminnon ja vahingoittaa itse laitteistoa.Ota yhteys jälleenmyyjääsi ennen kuin yrität käynnistää pore-altaan uudelleen.

Veden laadun huolto

Veden laadun säilyttäminen tiettyjen rajojen sisällä on erittäintärkeää sekä altaan käyttömukavuuden että laitteiston kestä-vyyden kannalta. Kyseessä on suhteellisen yksinkertainen, kui-tenkin huolellisesti suoritettava toimenpide, sillä veden kemi-allinen koostumus riippuu tiettyjen tekijöiden tasapainosta.Veden laadun tarkkailun laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa ter-veyshaittoja ja vahingoittaa poreallasta.

Veden laadun ylläpitämistä koskevat yksityiskohtaisemmat tie-dot saat jälleenmyyjältäsi, joka voi neuvoa sopivimmat kemialli-set tuotteet sanitointia sekä porealtaan huoltoa varten.

B C

A

Page 12: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

12

HUOMIO: Älä säilytä kemiallisia lisäaineita porealtaanalla olevissa kemiallisten aineiden lokeroissa.

pH-arvon tarkkailupH- arvolla mitataan veden happamuutta tai emäksisyyttä. Käy-tetty asteikko vaihtelee 0 ja 14 välillä. Keskivälillä oleva arvo(7) edustaa neutraalia arvoa. Vesi on emäksistä, mikäli senpH-arvo on tämän rajan yläpuolella tai hapanta, mikäli ala-puolella.

ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ, ETTÄ VEDEN ARVO ON HIE-MAN EMÄKSISEN PUOLELLA, ELI 7.4 JA 7 6 VÄLILLÄ.

Alhainen pH- arvo syövyttää laitteiston metalliset osat. KorkeapH-arvo puolestaan aiheuttaa sisäpintojen karstottumista (ker-rostumia). Mikäli pH-arvo poikkeaa parhaista mahdollisista ar-voista, myös sanitointiin käytettyjen aineiden toiminta voi hei-kentyä.

SanitointiKäytä säännöllisesti sanitointiin tarkoitettuja aineita, jotka tap-pavat vedessä olevat bakteerit ja orgaaniset ainesosat. Tämän lisäksi on olemassa monia muita porealtaaseen soveltu-via lisäaineita: joitakin tarvitaan veden tasapainon palauttamiseen,joitakin käytetään kosmeettiseen käsittelyyn ja muita veden iholleantaman kosketuksen tai tuoksun muuttamiseen. Seuraa jälleenmyyjäsi antamia ohjeita kyseisten lisäaineiden va-linnan yhteydessä.

HUOMIO: Älä käytä klooritabletteja (Trichlor) poreal-taassa. Näiden tablettien sisältämät kemialliset aineetvoivat syövyttää porealtaan joitakin materiaaleja erit-täin pahoin. Tämän tyyppisten aineiden tai muiden ke-miallisten lisäaineiden virheellinen käyttö eivät kuuluporealtaan takuun piiriin.

Otsonigeneraattori (valinnainen)Otsonigeneraattori, mikäli olet valinnut sen porealtaasi lisäva-rusteeksi, auttaa pitämään veden puhtaana ja raikkaana vaikkakäyttäisitkin vähemmän sanitointiin tarkoitettua ainetta.

VirhetilatVirheviestit

"Kesä" toimintoMikäli veden lämpötila ylittää 1 °C asteella asetetun lämpötilan,poreallas siirtyy "kesä" toiminnolle": kierrätyspumppu sammuu au-tomaattisesti, jottei se lisää veden lämpötilaa ja aiheuta ylikuume-nemista (altaan käyttäjä ei voi ohjelmoida tätä asetusta).HUOM: "Kesä" toiminto ei kuitenkaan kytkeydy päälle ennen kuinveden lämpötila porealtaassa saavuttaa 35 °C. Tämä tapahtuu y-leensä vain erittäin kuumissa ilmastoissa. Muista, että porealtaan jäähtyminen riippuu erittäin paljon ulkoilmanlämpötilasta. Erittäin kuumalla ilmalla porealtaan jäähtyminen voiestyä, sillä porealtaan täysin lämpöeristetty rakenne on suunniteltulämmön säilyttämiseen käyttökustannusten vähentämiseksi.

Ylikuumeneminen

Ylikuumenemissuoja. Lämmitin kytkeytyy pois päältä.Älä mene porealtaaseen, sillä vesi voi olla liian kuumaa!

- Korjaa tilanne seuraavalla tavalla:

� Poista suojakansi ja anna porealtaan veden jäähtyä.

� Ohjelmoi suodattimien asetukset "Säästö" tavalle. Lisää lämpö-tila-asetusta siten, että pääset poistumaan "Kesä" toiminnosta.

� Mikäli veden lämpötila laskee alle 41ºC, poreallas jatkaa nor-maalia toimintaansa.

� Ota yhteys jälleenmyyjääsi, mikäli lämpötila ei laske 41ºC ala-puolelle.

Taululle ilmestyy SN1

Anturi auki (lämmitin ei päällä) tai anturi oikosulussa (poreal-las ei päällä). Lämpötilan maksimirajan anturi ei toimi.

� Ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun.

Taululle ilmestyy SN2

Anturi auki tai oikosulussa (lämmitin ei päällä). Lämpötila-an-turi ei toimi.

� Ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun.

Taululle ilmestyvät FL1 tai FL2

Näytölle ilmestyvä kirjoitus "FL1" tarkoittaa, ettei painekytkintoimi parhaalla mahdollisella tavalla, suodattimen patruuna onerittäin likainen tai kierrätyspumpun sisälle on jäänyt ilmaa.Näytöllä vilkkuva kirjoitus “FL2” tarkoittaa, että painekytkin onsulkeutunut väärin.Tämän virheen seurauksena lämmitin kytkeytyy pois päältä. Voiolla, että myös pumppu 1 kytkeytyy pois päältä.

- Korjaa tilanne seuraavalla tavalla:

� Tarkista, että veden taso on noin 3 cm alhaisimman niskatu-en alapuolella. Lisää vettä tarvittaessa.

� Tarkista, ettei suodattimen patruuna ole tukossa tai liian li-kainen.

Page 13: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

13

� Poista "ilmat" kierrätyspumpusta: poista suodatinpatruuna ja aseta ve-siletku (jota käytetään puutarhan kasteluun) patruunan pesään. Asetatarkoitukseen soveltuva riepu näiden väliin, jotta pumppuun kytkettyaukeama saadaan tiiviiksi. Aukaise vesi noin 30 sekunnin ajaksi, suljese ja aseta patruuna takaisin paikoilleen. Tarkista porealtaan toiminta.

� Mikäli kierrätyspumppu ei toimi, kytke pääkatkaisin päältä jatakaisin päälle pumpun käynnistystäytön suorittamiseksi.

� Mikäli ongelma jatkuu, ota yhteys jälleenmyyjääsi.

Taululle ilmestyy COL

Lämpötila on laskenut 11 °C asetetun lämpötilan alapuolelle. Pumppu ja vedenlämmitin kytkeytyvät päälle, jotta lämpötilasaavuttaa 8 C° asetetusta lämpötilasta.

� Mitään toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa.

HUOM: lisää suodatusjaksojen määrää kylminä vuodenaikoina.

Taululle ilmestyy ICE

Jäänestosuoja - Järjestelmä on havainnut mahdollisen jäätymisvaaran.

� Mitään toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa. Pääpumppu kyt-keytyy päälle ja kierrättää kuumaa vettä putkissa, kunnes jääty-misen vaara on ohi.

Näytölle ilmestyy - - -

Turvaohjelmisto on aktivoitunut ja poreallas kytketään poispäältä; havaittu ongelma voisi vahingoittaa poreallasta tai senkomponentteja.

� Ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun.

Vianetsintä

Mikäli porealtaan toiminnassa ilmenee ongelmia, tarkista kaikkiasennusohjeet sekä tässä oppaassa annetut toimintaohjeet uu-delleen. Tarkista näytölle ilmestyvä viesti. Mikäli toimintahäiriö jat-kuu, noudata vianetsinnän yhteydessä annettuja ohjeita.

Mikään komponenteista ei toimi (pumppu, valo)Onko poreallas kytketty sähköverkkoon?Onko vikavirtakytkin lauennut?

� Ota yhteys jälleenmyyjääsi.

Pumppu ei toimi, mutta valo palaa

� Paina näppäintä “SUUTTIMET”

� Mikäli vesi ei ala liikkumaan, tarkasta veden taso ja varmistaettä poreallas on kytketty sähköverkkoon. Mikäli ongelma jatkuu,ota yhteys jälleenmyyjääsi.

Pääpumppu toimii, mutta vettä ei tule ulos suuttimista. Pum-pun käynnistystäyttöä ei olla ehkä suoritettu oikein.Tämä tilanne voi sattua sen jälkeen, kun poreallas on tyhjen-netty ja täytetään.

� Paina SUUTTIMET 1 painiketta muutamia kertoja, mutta äläjätä moottoria päälle enemmän kuin 5-10 sekuntia kerrallaan.

� Kytke sähkövirta pois päältä ja poista suodatin (sekä jakelulai-te, mikäli altaassa; katso “Jakelulaite veden sanitointiin”). Var-mista ennen altaan kytkemistä sähköverkkoon, että olet asettanutsuodattimen takaisin paikoilleen ja käynnistä pumppu.

Suuttimien toiminta vähäistä� Paina painiketta SUUTTIMET 1 varmistaaksesi, että pumppu1 toimii.

� Vie ilman säädin asentoon "on". Tarkista, että kaikki ilman-säätimet ovat auki painamalla niitä alaspäin

� Varmista, ettei suodatin ole likainen (puhdista se tarvittaessa).

� Varmista, että suuttimet ovat kokonaan auki.

Vesi on liian kuumaa� Vähennä lämpötila-asetusta, jotta kierrätyspumppu kytkeytyypois päältä.

Vesi on liian kylmää� Tarkista lämpötila-asetus.

� Muista peittää poreallas lämmityksen ajaksi.

� Tarkista asetuksista, toimiiko poreallas "säästö" toiminnolla(katso kap. "Suodatusjaksot").Mikäli ongelma ei poistu näistä tarkistuksista huolimatta, ota yhteysjälleenmyyjääsi tai valtuutettuun huoltopalveluun.

Page 14: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

14

Stereosoitin (valinnainen)

1. Käynnistys/sammutusnäppäin: paina näppäintä PWR (Po-wer) stereosoittimen päälle/päältä kytkemiseksi.

2. Etutaulun aukaisunäppäin: paina näppäintä Open etu-taulun aukaisemiseksi.

iPod soittimen asetus tai poisto.Noudata seuraavassa annettuja ohjeita iPod soittimen asen-nuksen yhteydessä. Virheellinen asennus voi vahingoittaa te-lakka-asemaa ja iPod soitinta erittäin pahoin.

- 1 Paina vapautusnäppäintä osoitetulla tavalla. - 2 Poista telakka-asema osoitetulla tavalla.

� Älä poista tätä vipua ennen kuin telakka-asema on tullutkokonaan ulos.

- 3 Paina vapautusnäppäintä osoitetulla tavalla.- 4 Poista iPod liitin osoitetulla tavalla.- 5 Kun vipu (A) on tullut kokonaan ulos, voit kytkeä iPod soit-

timen liittimeen (B) seuraavassa osoitetulla tavalla.- 6 Työnnä vipua sisäänpäin, kunnes se pysähtyy.- 7 Paina telakka-asemaa molemmilta puolilta, jotta iPod pysyy

paikoillaan.- 8 Työnnä telakka-asemaa sisäänpäin, kunnes se pysähtyy.

Poista iPod ja aseta telakka-asema paikoilleen toistamalla aiem-min kuvatut toimenpiteet.

Muista sulkea etutaulu aina, ettei soitin pääse vahingoittumaan.

Voit ohjata iPod soitinta suoraan stereosoittimen etupaneelis-ta toiminnon “iPod Ready” avulla, jolloin tiedot näkyvät suoraannäytöllä.

SAT INFO

AS-PSXBAS2

ZONESUBWBANDSEAR CH

INT RPT RDM

AUDIOENTER

MODE

MULTI-ENVIRONMENTPLAYER

TOP MENU

10

15 16 17 18 19 20 8 1 96 4

11 12 13 14 2 22 217 3 5

AQ-IP-3B

1

2

3

4

1

22

33

4

(B)

(A)

8

7

6

5

(B)

6

5

)(A)

7

6

8

Page 15: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

15

Sytyttäminen ja sammuttamineniPod soitin syttyy automaattisesti heti kun se kytketään 30-napai-seen liittimeen ja voit käyttää sitä niin kauan, kuin allas saa säh-köä. Soitin sammuu, kun irrotat 30-napaisen liittimen tai altaansähköt katkeavat. Tässä tapauksessa iPod soitin siirtyy "pause"toimintatavalle ja 2 minuuttia tämän jälkeen "sleep" tavalle.

HUOM: Kun iPod soitin on kytketty liittimeen, sitä ei voida sy-tyttää tai sammuttaa suoraan iPod laitteesta.Voit irrottaa sen vasta sen jälkeen, kun viesti ilmestyyiPod soittimen näytölle

Pariston latausiPod latautuu automaattisesti silloin, kun se on kytketty liittimeen.

iPod toimintatapaan siirtyminenPaina näppäintä MODE (9), jolloin pääset siirtymään iPod toi-mintatapaan. Näytölle ilmestyy ensin ja tämän jälkeen

. Tämän jälkeen iPod soitin soittaa automaattisestisoittimessa olevat tiedostot. Paina näppäintä “Mode” useita ker-toja, kun haluat siirtyä toiselle toimintatavalle.

Haluamasi laulun etsintäPaina näppäintä BAND soittimen kuuntelun aikana, jolloin pää-set siirtymään “etsintä” tavalle. Paina näppäintä BAND useita ker-toja, jolloin pääset siirtymään eri etsintätapoihin:- kappaleen nimi- kappaleen tekijän nimi- albumin nimi- laji

Valitse etsintätapa ja paina näppäintä AUDIO 10 sekunnin ku-luessa; voit siirtyä valikon sisällä äänenvoimakkuuden näppäimillä(+) tai (–). Paina näppäintä AUDIO valinnan vahvistamiseksi javalitun kappaleen soittamiseksi. Paina etsinnän aikana näppäintäAS/PS, mikäli haluat siirtyä nopeasti ylemmälle tasolle.

- Reset näppäin (ei piirroksessa): mikäli näppäimet eivät toi-mi ja soitin on "lukkiutunut", paina mustekynän kärjellä Reset näp-päintä, joka on sijoitettu taulun alapuolelle (paina OPEN taulunaukaisemiseksi). Reset näppäintä painettaessa kaikki muistissa olevat asetuksetperuutetaan ja tilalle astuvat tehtaan oletusasetukset.

3. Top näppäin: ei käytössä.

4. Mute näppäin tämän näppäimen avulla voit laskea äänen voi-makkuuden melkein välittömästi (kirjoitus Mute vilkkuu näytöllä).Paina uudelleen, jolloin äänen voimakkuus palaa normaaliksi.

5. Menu näppäin: mahdollistaa pääsyn ylimääräisiin toimintoihin:- pidä tätä painiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan; MENU kir-

joituksen jälkeen näytölle ilmestyy kirjoitus Contrast.- voit selata eri vaihtoehtoja painamalla näppäimiä tai tai

käyttää MENU näppäintä.- voit muuttaa valitun toiminnon arvoa näppäimien + tai - avulla.- mikäli mitään painiketta ei paineta 5 sekunnin sisällä, järjes-

telmä palaa edelliseen tilaan.

Toiminnot:Contrast, Dimmer: säätävät näytön kirkkautta.Distant/Local: säätävät radioasemien etsintää signaalin voimak-kuuden perusteella (Local valitsee vain voimakkaimmat signaalit, Dis-tant mahdollistaa myös heikompien signaalien valitsemisen).Area: mahdollistaa radiolähetysten maantieteellisen alueen valinnanUSA tai EUROPA (Latin ja Orit eivät ole käytössä).Interamp On/Off: ei käytössä.Äänen voimakkuus päälle kytkennän yhteydessä (VOLPGM): mahdollistaa järjestelmän päälle kytkennän yhteydessäkuultavan äänen voimakkuuden valinnan.Beep: mahdollistaa äänimerkin päälle/päältä kytkennän (on/off).

6. Audio/Enter näppäin: paina tätä näppäintä nopeasti, jolloinpääset siirtymään stereolaitteen äänitoimintoihin. Yksittäisentoiminnon valinta voidaan suorittaa näppäimillä ja tainäppäimellä Audio/Enter (toiminto näkyy näytöllä). Voit vaihtaatoiminnon arvoa näppäimillä + tai -.HUOM: mikäli mitään painiketta ei paineta 5 sekunnin sisällä,järjestelmä palaa edelliseen tilaan.

Toiminnot:Volume: mahdollistaa äänen voimakkuuden säädön.iX-BASS: mahdollistaa 3 eri bassoäänien äänenvoimakkuudenvalinnan: Low, Mid tai High.BASS: mahdollistaa bassoäänien voimakkuuden säädön.BASS-CFQ: mahdollistaa bassoäänien keskitaajuuksien muut-tamisen (60/80/100/200 Hz).BASS-Q: mahdollistaa bassoäänien laatukertoimen säädön (2N,1N, 1W o 2W).

MIDDLE: mahdollistaa keskiäänien voimakkuuden säädön.MID-CFQ: mahdollistaa keskiäänien keskitaajuuden muutta-misen (500Hz-1/1,5/2,5kHz).MIDDLE-Q: mahdollistaa keskiäänien laatukertoimen säädön(2N, 1N, 1W o 2W).

TREBLE: mahdollistaa diskantin voimakkuuden säädön.TRE-CFQ: mahdollistaa diskantin keskitaajuuksien muuttami-sen (10/12,5/15/17,5 kHz).

OK to disconnect

Page 16: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

16

BALANCE: mahdollistaa oikean (R) ja vasemman (L) puoleis-ten kanavien tasapainottamisen; “C00” edustaa kahden kanavanvälistä tasapainoarvoa.

FADER: mahdollistaa tasapainoisen äänen etukaiuttimien (F) jatakakaiuttimien (R) välillä; “C00” edustaa etu- ja takakaiuttimi-en välistä tasapainoarvoa.

7. Näppäin +: lisää äänenvoimakkuutta.

8. Näppäin -: vähentää äänenvoimakkuutta.HUOM: näiden kahden näppäimen avulla voit muuttaa myösääni- ja lisätoimintojen arvoja (katso vastaavia kappaleita).

9. MODE näppäin: tämän näppäimen avulla voit valita eri kuun-telumahdollisuudet (iPod, AUX, Radio tai Radio XM; viimeksimainittu ei käytössä).

10. BAND näppäin: mahdollistaa yhden seuraavien taajuusaluei-den valinnan: FM1, FM2, FM3, AM1 tai AM2.

11. SUBW näppäin: ei käytössä.

12. 2 Zone näppäin: ei käytössä.

13. XBAS näppäin: mahdollistaa iX BASS toiminnon päälle/päältäkytkemisen (näytölle ilmestyy kirjoitus iX-Bass).

14. AS/PS näppäin: taajuuden etsintätapaa käytettäessä valitseeautomaattisesti 6 asemaa, joiden signaali on voimakkain ja tallentaane sen hetkiselle taajuuskaistalle. Paina tätä näppäintä muutamansekunnin ajan, jolloin uudet asemat tallentuvat aiemmin tallennettu-jen asemien paikoille.

Toiminnot:Preset Scan: paina nopeasti näppäintä AS/PS, jolloin voit nähdäsen hetkiselle taajuuskaistalle tallennetut asemat (jokaisen asemanvälillä on noin 10 sekunnin tauko). Paina uudelleen näppäintä AS/PShalutun aseman valitsemiseksi.Stereo: mikäli radio vastaanottaa stereosignaalin, radio virittyytälle asemalle (näytöllä näkyy kirjoitus ST).

15. Näppäin “asema 1”/“pause-play”: radion kuuntelun aika-na paina tätä näppäintä muutaman sekunnin ajan, jolloin senhetkinen asema tallentuu muistiin 1 (mikäli haluat kutsua ase-man uudelleen, paina tätä näppäintä uudelleen). iPod tapaa käytettäessä tämä näppäin käynnistää kuuntelun taipysäyttää iPod:n.

16. Näppäin “asema 2”/“INT”: radion kuuntelun aikana painatätä näppäintä muutaman sekunnin ajan, jolloin sen hetkinenasema tallentuu muistiin 2 (mikäli haluat kutsua aseman uudel-leen, paina tätä näppäintä uudelleen).

17. Näppäin “asema 3”/“RPT”: radion kuuntelun aikana painatätä näppäintä muutaman sekunnin ajan, jolloin sen hetkinenasema tallentuu muistiin 3 (mikäli haluat kutsua aseman uudel-leen, paina tätä näppäintä uudelleen). Paina nopeasti tätä näppäintä iPod toimintatapaa käyttäessäsi,jolloin sama kappale soitetaan toistuvasti (Repeat); paina näp-

päintä pidemmän aikaa, jolloin koko albumi soitetaan. Voit kyt-keä toiminnon pois päältä painamalla näppäintä uudelleen.

18. Näppäin “asema 4”/“RDM”: radion kuuntelun aikana pai-na tätä näppäintä muutaman sekunnin ajan, jolloin sen hetkinenasema tallentuu muistiin 4 (mikäli haluat kutsua aseman uudel-leen, paina tätä näppäintä uudelleen). Tämän näppäimen avullavoit iPod toimintavalla soittaa kappaleet täysin satunnaisessajärjestyksessä (Shuffle). Paina sitä muutaman sekunnin ajan,jolloin päälle kytkeytyy “Shuffle Album” toiminto, joka soittaakaikki eri albumit täysin satunnaisessa järjestyksessä. Painanäppäintä yli 3 sekunnin ajan, jolloin päälle kytkeytyy “ShufflePlay” toiminto, joka soittaa kaikki kappaleet täysin satunnaises-sa järjestyksessä. Voit kytkeä toiminnon pois päältä painamallanäppäintä uudelleen.

19. Näppäin “asema 5”/“DN”: radion kuuntelun aikana painatätä näppäintä muutaman sekunnin ajan, jolloin sen hetkinenasema tallentuu muistiin 5 (mikäli haluat kutsua aseman uudel-leen, paina tätä näppäintä uudelleen).

20. Näppäin “asema 6”/“UP”: radion kuuntelun aikana painatätä näppäintä muutaman sekunnin ajan, jolloin sen hetkinenasema tallentuu muistiin 6 (mikäli haluat kutsua aseman uudel-leen, paina tätä näppäintä uudelleen).

21. Näppäin : radion kuuntelun aikana pidä tätä näppäintäpainettuna, jolloin voit säätää (lisätä) käsin taajuutta; paina näp-päintä nopeasti, jolloin voit etsiä automaattisesti seuraavan ase-man, jonka signaali on voimakas (etsintä pysähtyy heti kun hy-vin kuultava taajuus löytyy).iPod:tä kuunneltaessa paina tätä näppäintä, jolloin pääset siirtymäänseuraavaan kappaleeseen; pidä sitä vastoin näppäintä painettuna, mi-käli haluat viedä sen hetkisen kappaleen nopeasti eteenpäin.

22. Näppäin : radion kuuntelun aikana pidä tätä näppäintäpainettuna, jolloin voit säätää (vähentää) käsin taajuutta; painanäppäintä nopeasti, jolloin voit etsiä automaattisesti edellisenaseman, jonka signaali on voimakas (etsintä pysähtyy heti kunhyvin kuultava taajuus löytyy).iPod:tä kuunneltaessa paina tätä näppäintä, jolloin pääset siirtymäänedelliseen kappaleeseen; pidä sitä vastoin näppäintä painettuna, mi-käli haluat viedä sen hetkisen kappaleen nopeasti taaksepäin.

Näyttö: Paina näppäintä AS/PS useita kertoja iPod toimintaakäytettäessä, jolloin voit saada näytölle seuraavat tiedot:- kappaleen nimi- kappaleen tekijän nimi- albumin nimi- kulunut aika

Ongelmat ja mahdolliset ratkaisutTarkista kytkennät ennen seuraavassa annettujen ohjeiden lu-kemista. Mikäli ongelma ei poistu seuraavassa annettujen oh-jeidenkaan avulla, ota yhteys valtuutettuun Jacuzzi® huolto-palveluun.

Stereo ei saa virtaa- Tarkista, ettei jokin sulakkeista ole palanut; vaihda se joka ta-pauksessa saman tyyppiseen sulakkeeseen.

Page 17: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

17

Kaiuttimista ei kuulu mitään- Tarkista, ettei äänenvoimakkuus ole minimitasolla.- Tarkista kytkennät.

Taulun näppäimet eivät toimi- Tarkista, että taulu on kiinnitetty oikein paikoilleen.- Yritä nollata järjestelmä painikkeen RESET avulla (sijaitseetaulun alapuolella; katso kohtaa "RESET" näppäin).

Radio ja/tai automaattinen etsintäjärjestelmä eivät toimi- Antennin kaapeli voi olla irti ja/tai signaali voi olla liian heik-ko.

Näytölle ilmestyy virhekoodi- Yritä palauttaa toiminta painamalla näppäintä Eject (sijaitseetaulun alapuolella); mikäli koodi ei häviä, ota yhteys valtuutettuunJacuzzi® huoltopalveluun.

Stereosoittimen kauko-ohjain Kauko-ohjaimen avulla voit ohjata osaa radion ja iPod asemantoiminnoista.

HUOMIO: mikäli kauko-ohjaimen ja vastaanottajan yhteydes-sä ilmenee ongelmia, toimi seuraavalla tavalla:- pidä MUTE näppäintä painettuna noin 5 sekunnin ajan.tai:- paina parin sekunnin ajan ja seuraavassa järjestyksessä näp-päimiä MODE, MUTE, BAND ja TOP.

Huom: kauko-ohjain on vesisuojattu, muttei vesitiivis; säilytäsitä kuivassa paikassa ja älä koskaan porealtaan sisällä.

Ulkoisen MP3 soittimen soittaminen Mukana toimitetun kauko-ohjaimen avulla ei voida ohjata mi-tään ulkoisen MP3 soittimen toimintoja. Poikkeuksen muodos-tavat äänen voimakkuus sekä musiikin kuuntelumahdollisuudenvalinta. Kaikkia ulkoisen MP3 soittimen soittoon liittyviä toimin-toja voidaan ohjata pelkästään kyseisen MP3 soittimen ohjaimilla.

Kauko-ohjaimen taustavalon näppäin.

Toimintatavan näppäin (Radio, iPod, Aux).

Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin.

Äänenvoimakkuuden vähennysnäppäin.

iPod: paina siirtyäksesi edelliselle kappaleelle tai pidäpainettuna kappaleen taaksepäin selaamiseksi.Radio: edellisten asemien etsintä.

iPod: paina siirtyäksesi seuraavalle kappaleelle tai pidäpainettuna kappaleen eteenpäin selaamiseksi.Radio: seuraavien asemien etsintä.

Play/pause näppäin.

Säätää suurinta osaa äänen tuotantoon liittyvistä toimin-noista.

Näppäin “mute” (äänen väliaikaiseen hiljentämiseen).

Mahdollistaa melkein kaikkiin lisätoimintoihin pääsyn.

Käynnistys/sammutusnäppäin.

Mahdollistaa taajuusalueiden valinnan FM1, FM2, FM3,AM1 ja AM2.

Näppäin ei käytössä.

AUDIOSEL

MODE

1

2

3 4

BANDSEARCH

MENU

TOP

AQUATIC AV

AQ-RF-3

��

���

ATIC ATIC AATIC

MODE

AUDIOSEL

MENU

BANDSEARCH

TOP

Page 18: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

18

MP3 soittimen kytkentä (ei toimiteta)

Kytke MP3 soitin ulkoiseen porttiin mukana toimitettua RCAkaapelia käyttämällä.

Kytke kaapelin toinen pää MP3 soittimen kuulokkeiden pistor-asiaan. (kuvassa oleva iPod soitin on tarkoitettu vain esimerkiksi)

MP3 soittimen käyttö Valitse kappale/albumi/haluamasi soittojärjestys ja aloita kuun-telu.

Paina stereosoittimella tai kauko-ohjaimella olevaa painikettaMode, kunnes näytölle ilmestyy kirjoitus “AUX” kuvan osoittamallatavalla.

Kaikki soittoon liittyvät toimenpiteet suoritetaan MP3 soittimenavulla.

Stereosoittimen tekniset tiedot:

Apusisääntulo• Sieppausherkkyys 20Hz / 20 KHz-3dB• Sisääntulojännite (maks.) 1200 mV• Sisääntulon impedanssi 4.7k ohm

Radio• Taajuusalue FM: 87,5-107,9 MHz• Taajuusalue AM tai MW: 530,1710 kHz• Pienin antennisignaali FM: < 15 dB• Pienin antennisignaali AM tai MW: < 40 dB• Signaali-kohinasuhde FM: 50 dB• Signaali-kohinasuhde AM tai MW: 40 dB• Kanavaerotus FM: 25 dB / 1KHz

Yleistä• Virransyöttö: 11-14,4 V (DC)• Suurin sallittu kallistuskulma asennusta varten: 30° vaakata-

soon nähden • Sulake: 15A (mini, tyyppi ATM)• Toimintalämpötila: 0 - 50 C

Kauko-ohjaimen pariston vaihto

Paristolokeron kansi on sijoitettu kauko-ohjai-men taakse.

Aseta kolikko kannessa olevaan uraan ja kään-nä, kunnes ura asettuu kirjoituksen “OPEN” koh-dalle.

Irrota kansi työntämällä sitä kolikolla.

Vaihda vanha paristo uuteen. Käytä vaihdon yh-teydessä alkuperäisen kaltaista paristoa.

Asenna kansi takiaisin paikoilleen ja sulje se ku-van osoittamalla tavalla.

VAROITUKSIA

- Varmista sulakkeen vaihdon yhteydessä, että uusi vastaa al-kuperäistä, sillä tästä poikkeavan sulakkeen käyttö voisi aiheuttaatoimintahäiriöitä.

- Älä työnnä mitään esineitä iPod soittimen uraan.

- Älä kytke laitteeseen muita lisävarusteita (kaiuttimia, kaapeleita,kuulokkeita jne.), ellei niiden käyttö ole nimenomaan sallittu.

- Varmista, että etutaulu on aina kiinni.

- Älä käytä radiota/MP3 soitinta/iPod silloin, kun olet vedessä.

- Älä yritä korjata soitinta yksin mahdollisen vian ilmetessä, vaanota yhteys valtuutettuun Jacuzzi® huoltopalveluun.

CR2025

Page 19: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

19

J-315/J-325

Lämpötila-anturi

putouksen/porealtaan sisälläolevien valojen ohjaus

Maksimirajan/jään anturi

Painekytkin

Lämpötila-anturi

Maksimirajan/jään anturi

Painekytkin

Vedenlämmitin

2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz

Vedenlämmitin

2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz

Pääpumppu

Kierräty-spumppu

Kierrätyspumppu

Pumppu 1

Pumppu 2

N L

Säätötaulu

Säätötaulu

Muuntaja

Muuntaja

Otsonigeneraattori

Otsonigeneraattori

220/240V 1~ 50 Hz

J-335/J-345/J-355/J-365/J-375

N L220/240V 1~ 50 Hz

Radio (valinnainen)

Page 20: Asennus sekä Käyttö & Huolto-opas · Asentajan on valittava käyttöön soveltuvat materi-aalit, varmistettava että työ on suoritettu oikein ja tarkastettava altaan kytkemiseen

JACUZZI EUROPE S.p.A. • all rights reserved • DECEMBER 2011

JACUZZI EUROPE S.p.A.

Socio Unico

Direzione e Coordinamento

Jacuzzi Brands, Corp. (USA)

S.S. Pontebbana, km 97,200

33098 Valvasone (PN) ITALIA

Tel + 39 0434 859111• Fax + 39 0434 85278

www.jacuzzi.eu

[email protected]

Jacuzzi UK

Woodlands, Roydsdale Way, Euroway Trading Estate

Bradford, West Yorkshire - BD4 6SE

Tel 01274 475179 • Fax 01274 654762

www.jacuzzi.co.uk

[email protected]

Jacuzzi Whirlpool GmbH

A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA)

Humboldtstr. 30/323

D-70771 Leinfelden-Echterdingen

Tel. 0049 (0)711 933247-20 Technik/Service/Kundendienst/Ersatzteile (After Sales)

Tel. 0049 (0)711 933247-40 Verkauf/Preise/Finish Products

Tel. 0049 (0)711 933247-50 Telefax

www.jacuzzi.de

[email protected]

Jacuzzi France s.a.s.

ZA Le Vert Galant 23 Av. de L'Eguillette

BP 70673 Saint Ouen L'Aumône

95004 Cergy Pontoise (FRANCE)

Tél: +33 (0)1 34 40 12 60 • Fax: +33 (0)1 34 40 09 49

[email protected]

Jacuzzi Bathroom España, SL

Sociedad unipersonal - A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA)

C/Ausias Marc, 157-159

Graner, local 2

08013 Barcelona (España)

Tel (93) 238 5031 • Fax (93) 238 5032

www.jacuzzi.eu

[email protected]

Annetut tiedot ja ominaisuudet eivät sido Jacuzzi Europe S.p.A. yhtiötä millään tavoin. Yhtiö pidättääitsellään oikeuden tarpeellisiksi katsomiensa muutosten suorittamiseen ilman ennakkovaroitusta taivaihtovelvoitetta