Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
S1
S1
BS1
BS1
ES1 EC1
ES2
S1
S1
S4
S2
S2
S2S2
S2
CL
CL
CL
CL
CL
YL
CLCL
CL
DCDC
DC
DC
CS
CS
YS
CS CS
CS
S4EC2
EC2
EC3EC3
TRS
TRLTRL
TLL
TLL
EC3
EC3
EC3
ECR
EC1
S4
S4
S8
S8
S4
S8
S1 X1 X1X1
X1 X1X1X1X1
X1X1X1X1X1X1
X1X1
X1X1
X1
X1 X1
X1
X2 S4 X3
DC
X1
X1X1
X1X1X1X1X1 X1X1X1X1
X1
X1
X4
D1 X4D1 X7D2 X1 D3 X5
X1S1 X3
X4
X8
X2
CS X1CSX2CL X6CL YSS2 X4S2
RRC
X1ECR
X6RS2
X2EC2
X1ES2
X2EC1
X5EC3
X1TRS
X2TLL X2TRLX2BS1
X2GCS1 X2GCS2
X2RR6X2RR3X10RR2X1ES1 X10
X2 X1 YL X1
RS3
X2GBS
GPB49-3A70-1102421421-3LA
CS
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited.
This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down!¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar!Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive de monter et de descendre!
Some engines may not work on this track set.Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas.Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret.
Look for codes on the bottom of each track.Busca los códigos en la parte inferior de cada pista.Se référer au code indiqué sous chaque section de piste.
©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE.Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected] South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
RS3 RS3
D1
D1
RS2 RS2
RS3 RS3
S1
D1
D1
D1
ES2
D1
D1
D1
RS2 RS2
RS2 RS2
D1
D1
RS3 RS3
RS3 RS3
RR3 RR3
RRC RRC
D3
RR6 RR6
RRC RRC
D3
D3
GCS1 GCS2
GBS
ADVERTENCIA: ATTENTION :DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Petites balles. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls. Not for children under 3 years.
! WARNING:
RR2 RR2
RR2 RR2
RR2 RR2
RRC RRC
D1
D3
RR2 RR2
RR2RR2
RRC RRC
D3
RS3 RS3
D2Adult assembly required.No tools needed.Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Requiere montaje por un adulto.No es necesario usar herramientas.Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante de este producto.
Assemblage par un adulte requis.Aucun outil requis.Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Mad Dash On SodorCarrera Alocada En SodorFolle Course À Sodor
1
2
1 2
5
5
9
12
16
13 14 15
10 11
6 7 8
2 3 4
S4
Make sure Cranky's bucket is inside the red tab.• Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky est à l’intérieur de la languette rouge.
Place boulder hereColoca la roca aquíPlacer le rocher ici
Turn CrankyGira la grúa CrankyTourner Cranky
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
Place barrel hereColoca el barril aquíPlacer le baril ici
LowerBajaAbaisser
Turn power ONPresiona el botón de ENCENDIDOMettre l’interrupteur à MARCHE
Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga!Le rocher tombe dans le wagon!
Lift the gate to place the barrel on the cargo car!• ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga!• Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon!
Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? Abaisser la barrière et changer de piste.
Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive en marche arrière.
Watch the boulder drop into the cargo car!¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga!Regarder le boulet tomber dans le wagon!
Cranky picks up the barrel and places it on the platform.Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma.Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme.
Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute.
Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter.
ForwardAvanzarMarche avantStop
DetenerArrêt
ReverseRetrocederMarche arrière
4
3
31
5
1 2 3
6Boulder hits the barrel and it rolls down the other chute. • La roca golpea el barril y rueda por la otra rampa. • Le rocher frappe le baril et descend l’autre chute.
4
Item No : GPB49-3A70 1102421421-3LASize : 33.1” x 23.4”Paper : 70gsm FSC mix woodfree paperColor : 4CDate : 3/9/2020 (Emma Wei)DielineMagenta
Front Back
Fold
3 45 6 7 89 10 11 12
COVER BACK
16
17 18
13 14 15
19 2021 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
COVER BACK 3 4
9 10 11 12
5 6 7 8
13 14 15 16
Cover Back Cover
What’s Included • Contenido • Contenu
One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent
Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer?
Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence!
Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques
Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière!
S1
S1
BS1
BS1
ES1 EC1
ES2
S1
S1
S4
S2
S2
S2S2
S2
CL
CL
CL
CL
CL
YL
CLCL
CL
DCDC
DC
DC
CS
CS
YS
CS CS
CS
S4EC2
EC2
EC3EC3
TRS
TRLTRL
TLL
TLL
EC3
EC3
EC3
ECR
EC1
S4
S4
S8
S8
S4
S8
S1 X1 X1X1
X1 X1X1X1X1
X1X1X1X1X1X1
X1X1
X1X1
X1
X1 X1
X1
X2 S4 X3
DC
X1
X1X1
X1X1X1X1X1 X1X1X1X1
X1
X1
X4
D1 X4D1 X7D2 X1 D3 X5
X1S1 X3
X4
X8
X2
CS X1CSX2CL X6CL YSS2 X4S2
RRC
X1ECR
X6RS2
X2EC2
X1ES2
X2EC1
X5EC3
X1TRS
X2TLL X2TRLX2BS1
X2GCS1 X2GCS2
X2RR6X2RR3X10RR2X1ES1 X10
X2 X1 YL X1
RS3
X2GBS
GPB49-3A70-1102421421-3LA
CS
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited.
This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down!¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar!Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive de monter et de descendre!
Some engines may not work on this track set.Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas.Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret.
Look for codes on the bottom of each track.Busca los códigos en la parte inferior de cada pista.Se référer au code indiqué sous chaque section de piste.
©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE.Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected] South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
RS3 RS3
D1
D1
RS2 RS2
RS3 RS3
S1
D1
D1
D1
ES2
D1
D1
D1
RS2 RS2
RS2 RS2
D1
D1
RS3 RS3
RS3 RS3
RR3 RR3
RRC RRC
D3
RR6 RR6
RRC RRC
D3
D3
GCS1 GCS2
GBS
ADVERTENCIA: ATTENTION :DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Petites balles. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls. Not for children under 3 years.
! WARNING:
RR2 RR2
RR2 RR2
RR2 RR2
RRC RRC
D1
D3
RR2 RR2
RR2RR2
RRC RRC
D3
RS3 RS3
D2Adult assembly required.No tools needed.Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Requiere montaje por un adulto.No es necesario usar herramientas.Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante de este producto.
Assemblage par un adulte requis.Aucun outil requis.Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Mad Dash On SodorCarrera Alocada En SodorFolle Course À Sodor
1
2
1 2
5
5
9
12
16
13 14 15
10 11
6 7 8
2 3 4
S4
Make sure Cranky's bucket is inside the red tab.• Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky est à l’intérieur de la languette rouge.
Place boulder hereColoca la roca aquíPlacer le rocher ici
Turn CrankyGira la grúa CrankyTourner Cranky
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
Place barrel hereColoca el barril aquíPlacer le baril ici
LowerBajaAbaisser
Turn power ONPresiona el botón de ENCENDIDOMettre l’interrupteur à MARCHE
Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga!Le rocher tombe dans le wagon!
Lift the gate to place the barrel on the cargo car!• ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga!• Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon!
Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? Abaisser la barrière et changer de piste.
Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive en marche arrière.
Watch the boulder drop into the cargo car!¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga!Regarder le boulet tomber dans le wagon!
Cranky picks up the barrel and places it on the platform.Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma.Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme.
Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute.
Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter.
ForwardAvanzarMarche avantStop
DetenerArrêt
ReverseRetrocederMarche arrière
4
3
31
5
1 2 3
6Boulder hits the barrel and it rolls down the other chute. • La roca golpea el barril y rueda por la otra rampa. • Le rocher frappe le baril et descend l’autre chute.
4
Item No : GPB49-3A70 1102421421-3LASize : 33.1” x 23.4”Paper : 70gsm FSC mix woodfree paperColor : 4CDate : 3/9/2020 (Emma Wei)DielineMagenta
Front Back
Fold
3 45 6 7 89 10 11 12
COVER BACK
16
17 18
13 14 15
19 2021 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
COVER BACK 3 4
9 10 11 12
5 6 7 8
13 14 15 16
Cover Back Cover
What’s Included • Contenido • Contenu
One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent
Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer?
Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence!
Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques
Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière!
S1
S1
BS1
BS1
ES1 EC1
ES2
S1
S1
S4
S2
S2
S2S2
S2
CL
CL
CL
CL
CL
YL
CLCL
CL
DCDC
DC
DC
CS
CS
YS
CS CS
CS
S4EC2
EC2
EC3EC3
TRS
TRLTRL
TLL
TLL
EC3
EC3
EC3
ECR
EC1
S4
S4
S8
S8
S4
S8
S1 X1 X1X1
X1 X1X1X1X1
X1X1X1X1X1X1
X1X1
X1X1
X1
X1 X1
X1
X2 S4 X3
DC
X1
X1X1
X1X1X1X1X1 X1X1X1X1
X1
X1
X4
D1 X4D1 X7D2 X1 D3 X5
X1S1 X3
X4
X8
X2
CS X1CSX2CL X6CL YSS2 X4S2
RRC
X1ECR
X6RS2
X2EC2
X1ES2
X2EC1
X5EC3
X1TRS
X2TLL X2TRLX2BS1
X2GCS1 X2GCS2
X2RR6X2RR3X10RR2X1ES1 X10
X2 X1 YL X1
RS3
X2GBS
GPB49-3A70-1102421421-3LA
CS
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited.
This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down!¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar!Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive de monter et de descendre!
Some engines may not work on this track set.Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas.Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret.
Look for codes on the bottom of each track.Busca los códigos en la parte inferior de cada pista.Se référer au code indiqué sous chaque section de piste.
©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE.Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected] South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
RS3 RS3
D1
D1
RS2 RS2
RS3 RS3
S1
D1
D1
D1
ES2
D1
D1
D1
RS2 RS2
RS2 RS2
D1
D1
RS3 RS3
RS3 RS3
RR3 RR3
RRC RRC
D3
RR6 RR6
RRC RRC
D3
D3
GCS1 GCS2
GBS
ADVERTENCIA: ATTENTION :DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Petites balles. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls. Not for children under 3 years.
! WARNING:
RR2 RR2
RR2 RR2
RR2 RR2
RRC RRC
D1
D3
RR2 RR2
RR2RR2
RRC RRC
D3
RS3 RS3
D2Adult assembly required.No tools needed.Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Requiere montaje por un adulto.No es necesario usar herramientas.Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante de este producto.
Assemblage par un adulte requis.Aucun outil requis.Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Mad Dash On SodorCarrera Alocada En SodorFolle Course À Sodor
1
2
1 2
5
5
9
12
16
13 14 15
10 11
6 7 8
2 3 4
S4
Make sure Cranky's bucket is inside the red tab.• Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky est à l’intérieur de la languette rouge.
Place boulder hereColoca la roca aquíPlacer le rocher ici
Turn CrankyGira la grúa CrankyTourner Cranky
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
Place barrel hereColoca el barril aquíPlacer le baril ici
LowerBajaAbaisser
Turn power ONPresiona el botón de ENCENDIDOMettre l’interrupteur à MARCHE
Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga!Le rocher tombe dans le wagon!
Lift the gate to place the barrel on the cargo car!• ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga!• Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon!
Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? Abaisser la barrière et changer de piste.
Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive en marche arrière.
Watch the boulder drop into the cargo car!¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga!Regarder le boulet tomber dans le wagon!
Cranky picks up the barrel and places it on the platform.Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma.Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme.
Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute.
Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter.
ForwardAvanzarMarche avantStop
DetenerArrêt
ReverseRetrocederMarche arrière
4
3
31
5
1 2 3
6Boulder hits the barrel and it rolls down the other chute. • La roca golpea el barril y rueda por la otra rampa. • Le rocher frappe le baril et descend l’autre chute.
4
Item No : GPB49-3A70 1102421421-3LASize : 33.1” x 23.4”Paper : 70gsm FSC mix woodfree paperColor : 4CDate : 3/9/2020 (Emma Wei)DielineMagenta
Front Back
Fold
3 45 6 7 89 10 11 12
COVER BACK
16
17 18
13 14 15
19 2021 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
COVER BACK 3 4
9 10 11 12
5 6 7 8
13 14 15 16
Cover Back Cover
What’s Included • Contenido • Contenu
One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent
Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer?
Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence!
Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques
Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière!
S1
S1
BS1
BS1
ES1 EC1
ES2
S1
S1
S4
S2
S2
S2S2
S2
CL
CL
CL
CL
CL
YL
CLCL
CL
DCDC
DC
DC
CS
CS
YS
CS CS
CS
S4EC2
EC2
EC3EC3
TRS
TRLTRL
TLL
TLL
EC3
EC3
EC3
ECR
EC1
S4
S4
S8
S8
S4
S8
S1 X1 X1X1
X1 X1X1X1X1
X1X1X1X1X1X1
X1X1
X1X1
X1
X1 X1
X1
X2 S4 X3
DC
X1
X1X1
X1X1X1X1X1 X1X1X1X1
X1
X1
X4
D1 X4D1 X7D2 X1 D3 X5
X1S1 X3
X4
X8
X2
CS X1CSX2CL X6CL YSS2 X4S2
RRC
X1ECR
X6RS2
X2EC2
X1ES2
X2EC1
X5EC3
X1TRS
X2TLL X2TRLX2BS1
X2GCS1 X2GCS2
X2RR6X2RR3X10RR2X1ES1 X10
X2 X1 YL X1
RS3
X2GBS
GPB49-3A70-1102421421-3LA
CS
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited.
This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down!¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar!Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive de monter et de descendre!
Some engines may not work on this track set.Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas.Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret.
Look for codes on the bottom of each track.Busca los códigos en la parte inferior de cada pista.Se référer au code indiqué sous chaque section de piste.
©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE.Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected] South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
RS3 RS3
D1
D1
RS2 RS2
RS3 RS3
S1
D1
D1
D1
ES2
D1
D1
D1
RS2 RS2
RS2 RS2
D1
D1
RS3 RS3
RS3 RS3
RR3 RR3
RRC RRC
D3
RR6 RR6
RRC RRC
D3
D3
GCS1 GCS2
GBS
ADVERTENCIA: ATTENTION :DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Petites balles. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls. Not for children under 3 years.
! WARNING:
RR2 RR2
RR2 RR2
RR2 RR2
RRC RRC
D1
D3
RR2 RR2
RR2RR2
RRC RRC
D3
RS3 RS3
D2Adult assembly required.No tools needed.Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Requiere montaje por un adulto.No es necesario usar herramientas.Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante de este producto.
Assemblage par un adulte requis.Aucun outil requis.Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Mad Dash On SodorCarrera Alocada En SodorFolle Course À Sodor
1
2
1 2
5
5
9
12
16
13 14 15
10 11
6 7 8
2 3 4
S4
Make sure Cranky's bucket is inside the red tab.• Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky est à l’intérieur de la languette rouge.
Place boulder hereColoca la roca aquíPlacer le rocher ici
Turn CrankyGira la grúa CrankyTourner Cranky
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
LiftLevantaRelever
Place barrel hereColoca el barril aquíPlacer le baril ici
LowerBajaAbaisser
Turn power ONPresiona el botón de ENCENDIDOMettre l’interrupteur à MARCHE
Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga!Le rocher tombe dans le wagon!
Lift the gate to place the barrel on the cargo car!• ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga!• Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon!
Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? Abaisser la barrière et changer de piste.
Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive en marche arrière.
Watch the boulder drop into the cargo car!¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga!Regarder le boulet tomber dans le wagon!
Cranky picks up the barrel and places it on the platform.Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma.Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme.
Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute.
Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter.
ForwardAvanzarMarche avantStop
DetenerArrêt
ReverseRetrocederMarche arrière
4
3
31
5
1 2 3
6Boulder hits the barrel and it rolls down the other chute. • La roca golpea el barril y rueda por la otra rampa. • Le rocher frappe le baril et descend l’autre chute.
4
Item No : GPB49-3A70 1102421421-3LASize : 33.1” x 23.4”Paper : 70gsm FSC mix woodfree paperColor : 4CDate : 3/9/2020 (Emma Wei)DielineMagenta
Front Back
Fold
3 45 6 7 89 10 11 12
COVER BACK
16
17 18
13 14 15
19 2021 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
COVER BACK 3 4
9 10 11 12
5 6 7 8
13 14 15 16
Cover Back Cover
What’s Included • Contenido • Contenu
One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent
Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer?
Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence!
Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques
Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière!