67
COLLECTION 2014

Atech catalogue 2014

  • Upload
    fabeuro

  • View
    3.059

  • Download
    6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mobilier de fleurissement urbain

Citation preview

Page 1: Atech catalogue 2014

C O L L E C T I O N 2 0 1 4

Page 2: Atech catalogue 2014

PLAN

TERS

& P

OTS

REST

ING

FURN

ITUR

EUR

BAN

ACCE

SSOR

IES

LAND

SCAP

EAC

CESS

ORIE

SVE

RTIC

ALGA

RDEN

BALC

ONY

PLAN

TERS

STEE

LEL

EMEN

TSM

OSAI

CULT

URE

OUR

RANG

ESCO

LOR

CHAR

T

0531

4565

7585

9911

511

912

7

MétierSAVOIR-FAIRE Know-how

Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique, fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique, note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...). À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement des espaces urbains et paysagers notre métier.En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain.Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos distributeurs dans plus de 35 pays.

Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban & floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment, assembling, wiring…) needed to the success of your projects. We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban landscape strategies, which is our business.In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration allows atech to benefit from a wide range of services.Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries.

In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist.Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren, Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf.Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes.Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler Ebene zugegen.

Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…) Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio. En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod, nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios de la mejora y desarrollo urbano.Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a nuestros distribuidores.

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Page 3: Atech catalogue 2014

BACS

& P

OTS

05

BACS

& P

OTS

SommairePlanters & Pots BACS & POTS

04 Bac : Gris Ardoise (RAL 7015) / Panneau émail anti-graffiti : Gris Clair (RAL 7035)Planter: Slate grey (RAL 7015) / Panels enamel anti-graffiti: Light grey (RAL 7035)

Boulogne (92)

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Page 4: Atech catalogue 2014

06 07

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

700

7601090

1360

1030

1260

870

n°1

n°2

n°3

n°4

800

n°1 n°2 n°3 n°4

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.

Planter

Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) / Panneau : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)Planter : Umbra Grey (RAL 7022) / Panels : Umbra Grey (RAL 7022)

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panneau : Poire Soleil (0601)

Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)Panels : Sun Pear (0601)

Saumur (49)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Bac de fleurissementDUALIS

Bac :Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglablesBac de culture, page 27Panneaux :Bois ép. 22 mmBois stratifié ép. 8 mmPlastique recyclé 28 mmAcier ép. 2 mmEmail ép. 1,5 mm

Tub :Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feetPlanting liner, page 27Panels :Wood th. 22 mmLaminated wood th. 8 mmRecycled plastic th. 28 mmSteel th. 2 mmEnamel th. 1,5 mm

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren FüßenPflanzeinsatz, Seite 27Seitenteile :Holz 22 mm starkSchichtpressholz 8 mm starkRecyclingplastik 28 mm starkStahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark

Jardinera :Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulablesBase de cultivo, página 27Caras :Madera gr. 22 mmMadera laminada gr. 8 mmPlástico reciclado gr. 28 mmAcero gr. 2 mmEsmalte gr. 1,5 mm

OptionsOptions

660

1120

685

n°5

Bac : Noir 2100 Sablé (YW359F) / Panneaux : Poire Soleil (0601)Planter : Black 2100 Sanded (YW359F) / Panels : Sun Pear (0601)

n°5

Vol. substratSubstrate Vol.

145 l.

Vol. eauWater Vol.

16 l.

Page 5: Atech catalogue 2014

08 09

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

AERISBac de fleurissement

Planter

Bac :Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglablesBac de culture, page 27Panneaux :Acier ép. 2 mmEmail ép. 1,5 mm

Personnalisation découpe laser, sur demande.

Tub :Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feetPlanting liner, page 27Panels :Steel th. 2 mmEnamel th. 1,5 mm

Lasercut customized steel panels, upon request.

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren FüßenPflanzeinsatz, Seite 27Seitenteile :Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark

Personnalisierung, wenden Sie sich an uns.

Jardinera :Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulablesBase de cultivo, página 27Caras :Acero gr. 2 mmEsmalte gr. 1,5 mm

Personalización de corte láser, bajo demanda.

n°1 n°2 n°3 n°4 n°5

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l. 145 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l.

700

800

1030

1260

685795

9801200

1120

615660

Lutterbach (68)

Bac : Rouge Vin (RAL 3005) / Panneaux : Blanc Crème (RAL 9001)Planter : Wine Red (RAL 3005) / Panels : Cream (RAL 9001)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Bac de fleurissementPlanterDUALIS PASTEL

Bac :Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglablesBac de culture, page 27Panneaux :Lame acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm

Tub :Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feetPlanting liner, page 27Panels :Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren FüßenPflanzeinsatz, Seite 27Seitenteile :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlklingen, 4 mm stark

Jardinera :Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulablesBase de cultivo, página 27Caras :Laminás en acero metalizado y termolacado gr. 4 mm

700

760

1090

1360

1030

1260

870

n°1

n°2

n°3

n°4

800

n°1 n°2 n°3 n°4 n°5

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l. 145 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l.

112068

5

n°5

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 6: Atech catalogue 2014

10 11

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Planter KESABac de fleurissement

Bac :Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglablesBac de culture, page 27Panneaux :Bois ép. 22 mmBois stratifié ép. 8 mmAcier ép. 2 mmEmail ép. 1,5 mm

Tub :Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feetPlanting liner, page 27Panels :Wood th. 22 mmLaminated wood th. 8 mmSteel th. 2 mmEnamel th. 1,5 mm

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstrukturmit verstellbaren FüßenPflanzeinsatz, Seite 27Seitenteile :Holz 22 mm starkSchichtpressholz 8 mm starkStahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark

Jardinera :Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulablesBase de cultivo, página 27Caras :Madera gr. 22 mmMadera laminada gr. 8 mmAcero gr. 2 mmEsmalte gr. 1,5 mm

1060

850

760

670780

9601280

1400

n°1

n°2

n°3

n°4

n°1 n°2 n°3 n°4

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.

Bac : Aluminium Blanc (RAL 9006) / Panneaux : Pomme d’Été (0272)Planter : White Aluminium (RAL 9006) / Panels : Summer Apple (0272)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Planter

Bac de fleurissementTETRAE

Bac :Structure acier métallisé et thermolaquéBac de culture, page 27Panneaux :Bois ép. 22 mmBois stratifié ép. 8 mmAcier ép. 2 mmEmail ép. 1,5 mm

Tub :Metal coated and hot lacquered steel structurePlanting liner, page 27Panels :Wood th. 22 mmLaminated wood th. 8 mmSteel th. 2 mmEnamel th. 1,5 mm

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte StahlstrukturPflanzeinsatz, Seite 27Seitenteile :Holz 22 mm starkSchichtpressholz 8 mm starkStahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark

Jardinera :Estructura en acero metalizado y termolacadoBase de cultivo, página 27Caras :Madera gr. 22 mmMadera laminada gr. 8 mmAcero gr. 2 mmEsmalte gr. 1,5 mm

545

665

1610

Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004) / Panneaux : Lasure Teinte NaturellePlanter : Purple Red (RAL 3004) / Panels : Natural Color Stair

n°5

Vol. substratSubstrate Vol.

145 l.

Vol. eauWater Vol.

16 l.

La Séguignière (49)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 7: Atech catalogue 2014

12 13

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Bac de fleurissementATEMPO

Collerette :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture, page 27Pieds réglables

Option bicolore

Collar :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmTub :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting liner, page 27Adjustable feet available

Bicolor option

Kragen :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkKübel :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkPflanzeinsatz, Seite 27Verstellbare Füße

Option zwëifarbig

Brida :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Jardinera :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo, página 27Pies regulables

Opción bicolor

n°1 n°2 n°3 n°4

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.

1015

780

12001000

n°2

n°3

690

850

n°1

1270

1500

n°4

Bac : Brun 2650 Sablé (YW366F) / Socle : Mars 2525 Sablé (YX355F)Planter : Brown 2650 Sanded (YW366F) / Panels : Mars 2525 Sanded (YX355F)

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Bac de fleurissementASYMA

Bac :Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglablesBac de culture, page 27Panneaux :Bois stratifié ép. 8 mmAcier ép. 2 mmEmail ép. 1,5 mm

Tub :Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feetPlanting liner, page 27Panels :Laminated wood th. 8 mmSteel th. 2 mmEnamel th. 1,5 mm

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstrukturmit verstellbaren FüßenPflanzeinsatz, Seite 27Seitenteile :Schichtpressholz 8 mm starkStahl 2 mm starkEmail 1,5 mm stark

Jardinera :Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulablesBase de cultivo, página 27Caras :Madera laminada gr. 8 mmAcero gr. 2 mmEsmalte gr. 1,5 mm

830

1150

1025

n°2

n°3

920

828

716

n°1

n°1 n°2 n°3 n°4

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.

1400

1325

n°4

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Panneaux : Afro Naturel (0161)Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Panels : Lignt Afro (0161)

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 8: Atech catalogue 2014

14 15

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

n°1 n°2 n°3 n°4

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 160 l. 376 l. 890 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.

Planter

975

680

1055855

n°2

n°3

750

720

n°1

Option bicoloreBicolor option

Option zweifarbigOpción bicolor

n°4

1230

1380

Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)Planter : Umbra Grey (RAL 7022)

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F)

Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)Base : Grey 2800 Sanded (YW356F)

Vence (06)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Bac de fleurissementHEDERA

Bac :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture, page 27Socle :Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 5 mmPieds réglables

Tub :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting liner, page 27Base :Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 5 mmAdjustable feet available

Kübel :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkPflanzeinsatz, Seite 27Sockel :Verzinkte und einbrennlackierte Flacheisen, 5 mm starkVerstellbare Füße

Jardinera :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo, página 27Zócalo :Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 5 mmPies regulables

1000

540

580

n°5

Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F)Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F)

n°5

Vol. substratSubstrate Vol.

145 l.

Vol. eauWater Vol.

16 l.

Page 9: Atech catalogue 2014

16 17

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Bac :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture :Tôle aluminium ép. 3 mmOption :Pieds réglables

Tub :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting liner :Aluminium sheet 3 mm thickOption :Adjustable feet

Kübel :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz :Aluminiumblech, 3 mm starkOption :Verstellbare Füße

Jardinera :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo :Chapa de aluminio gr. 3 mmOpción :Pies regulables

Ø 700

Ø 900

Ø 1100

Ø 500

560780

10001220

Ø 500 Ø 700 Ø 900 Ø 1100

Vol. substratSubstrate Vol.

70 l. 144 l. 320 l. 728 l.

Vol. eauWater Vol.

9 l. 14 l. 22 l. 40 l.

Bac de fleurissementPERGA

Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) & Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) & Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Bac de fleurissementEXTRABAC

Bac :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture :Extravase, page 21Option :Pieds réglables

Tub :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting liner :Extravase, page 21Option :Adjustable feet

Kübel :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz :Extravase, Seite 21Option :Verstellbare Füße

Jardinera :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo :Extravase, página 21Opción :Pies regulables

Ø 700 Ø 900 Ø 1100 Ø 1300 Ø 1500

Vol. substratSubstrate Vol.

81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l.

Vol. eauWater Vol.

8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l.

Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004 grainé)Planter : Purple Red (RAL 3004 grained)

Ø 1300

Ø 1100

Ø 900

Ø 700

Ø 1500

610

810

1010

1210

1410

Trappes (78)

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 10: Atech catalogue 2014

18 19

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Jardinera :Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mmBase de cultivo :Extravase, página 21Opción :Pies regulables

Kübel :Metallisierte und einbrennlackierte Stahlklingen, 4 mm stark Pflanzeinsatz :Extravase, Seite 21Option :Verstellbare Füße

Planter :Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mmPlanting liner :Extravase, page 21Option :Adjustable feet

Cache pot :Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mmBac de culture :Extravase, page 21Option :Pieds réglables

Bac de fleurissementPASTEL

Ø600

Ø800

Ø1000

Ø1200

Ø1400

14751275

1075875

675

Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400

Vol. substratSubstrate Vol.

81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l.

Vol. eauWater Vol.

8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l.

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Bac de fleurissementA-LINÉA

Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400

Vol. substratSubstrate Vol.

81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l.

Vol. eauWater Vol.

8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l.

Ø1200

Ø1000

Ø800

Ø600

600

800

1000

1200

Ø1400

1400

Bac :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture :Extravase, page 21Option :Pieds réglables

Tub :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting liner :Extravase, page 21Option :Adjustable feet

Kübel :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz :Extravase, Seite 21Option :Verstellbare Füße

Jardinera :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo :Extravase, página 21Opción :Pies regulables

Bac : Gris de sécurité (RAL 7004)Planter : Signal Grey (RAL 7004)

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 11: Atech catalogue 2014

20 21

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

PotPot EXTRAVASE

Ø 400 Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400

Vol. substratSubstrate Vol.

23 l. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l.

Vol. eauWater Vol.

/ 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l.

PoidsWeight

3,5 kg 5 kg 12 kg 22 kg 31 kg 41 kg

Ø 400

Ø 600

Ø 800

Ø 1000

Ø 1200

Ø 1400

800600

4001000

12001400

Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrable(exepto Ø 400 mm)Resistencia al fuego M4Reserva de agua con rebosaderaOpción pletina de fijación

Colores, página 23.

Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter(außer Ø 400 mm)Feuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die Verankerung

Farbpalette, Seite 23.

Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage grid(exept Ø 400 mm)Fire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base plate

Color chart, page 23.

Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm)Classement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellement

Nuancier, voir page 23.

Montréal, CANADAMosaïculture Internationale 2013

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

1/2 Pot

1/2 PotEXTRAVASE

Ø 400

Ø 600

Ø 800

Ø 1000

Ø 1200

800

600

400

1000

1200

Ø 400 Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200

Vol. substratSubstrate Vol.

11 l. 37 l. 99 l. 204 l. 362 l.

Vol. eauWater Vol.

/ 3 l. 6 l. 10 l. 14 l.

PoidsWeight

3 kg 6,5 kg 11 kg 17 kg 22 kg

Ø 1200

1200

fixation sur mât

fixing on pole

Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrable(exepto Ø 400 mm)Resistencia al fuego M4Reserva de agua con rebosaderaOpción pletina de fijación

Colores, página 23.

Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter(außer Ø 400 mm)Feuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die Verankerung

Farbpalette, Seite 23.

Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage grid(exept Ø 400 mm)Fire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base plate

Color chart, page 23.

Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm)Classement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellement

Nuancier, voir page 23.

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 12: Atech catalogue 2014

23

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

PotColor Chart NUANCIER

Bleu SignalisationTraffic Blue

Bleu TurquoiseAzure Blue

Télé MagentaTélé Magenta

Rouge TraficTraffic Red

Bleu CobaltCobalt Blue

Lilas BleuBlue Lilac

Orange SignalisationTraffic Orange

Terre CuiteTerra Cotta

Rouge VinWine Red

Jaune MelonMelon Yellow

Blanc TraficTraffic White

CortenCor Ten

Gris AnthraciteCharcoal Grey

Vert AnisAnissed Green

Option platine de scellementOption fixing base plate

Option Platine für die VerankerungOpción pletina de fijación

22

PotEXTRAVASEPot

Page 13: Atech catalogue 2014

24 25

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

PotPot GAL’B

1000800

1045

830

800 1000

Vol. substratSubstrate Vol.

252 l. 483 l.

Vol. eauWater Vol.

18 l. 27 l.

PoidsWeight

13 kg 20 kg

Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrableReserva de agua con rebosaderaResistencia al fuego M4Opción pletina de fijación

Colores, página 23.

Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFeuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die Verankerung

Farbpalette, Seite 23.

Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage gridFire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base plate

Color chart, page 23.

Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovibleClassement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellement

Nuancier, voir page 23.

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Pot

PotAMPHOR

Ø 500 Ø 650 Ø 500 Ø 650

Vol. substratSubstrate Vol.

78 l. 178 l. 34 l. 110 l.

Vol. eauWater Vol.

6 l. 11 l. 4 l. 8 l.

PoidsWeight

8 kg 11 kg 3 kg 5 kg

Avec bac de cultureWith planting liner

Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovibleClassement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellementBac de culture :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovibleClassement au feu M4Réserve d’eau avec trop-plein

Nuancier, voir page 23.

Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage gridFire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base platePlanting liner :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage gridFire resistance M4Water reserve with overflow

Color chart, page 23.

Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFeuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die VerankerungPflanzeinsatz :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFeuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit Überlauf

Farbpalette, Seite 23.

Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrableResistencia al fuego M4Reserva de agua con rebosaderaOpción pletina de fijaciónBase de cultivo :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrableResistencia al fuego M4Reserva de agua con rebosadera

Colores, página 23.

800

1000

Ø650Ø500

Option platine de scellementOption fixing base plate

Option Platine für die VerankerungOpción pletina de fijación

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 14: Atech catalogue 2014

26 27

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Base de cultivo :Polietileno recicladoRejilla de drenaje registrableReserva de agua con rebosaderaGanchos (opción) :Acero galvanizado

n°4 disponible solo con estructura de elevación.

Pflanzeinsatz :Recycling PolyethylenAbnehmbares Wasser/Substrat TrenngitterWasserreservoir mit ÜberlaufHalterung (option) :Verzinkter Stahl

n°4 nur mit Hubgerüst.

Planting liner :Recycled polyethyleneRemovable drainage gridWater reserve with overflowLifting hooks (option) :Galavanised steel

n°4 available only with steel sling connection structure.

Bac de culture :Polyéthylène recycléGrille de drainage amovibleRéserve d’eau avec trop-pleinAnneaux de levage (option) :Acier galvanisé

n°4 disponible uniquement avec structure de levage.

N°1 - 2 - 3 - 4 - 5Bac de culture

Planting Liner

n°1 n°2 n°3 n°4 n°5

Vol. substratSubstrate Vol.

93 l. 210 l. 376 l. 890 l. 145 l.

Vol. eauWater Vol.

14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l.

1130830

640530

1120

875

660

570

950510

460

n°1

n°2

n°3

n°4

n°5

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.RECTILIGNE

Pot

Vol. substratSubstrate Vol.

145 l.

Vol. eauWater Vol.

16 l.

950

510

460

Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrableResistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosaderaOpción pletina de fijación

Colores, página 23.

Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFeuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die Verankerung

Farbpalette, Seite 23.

Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage gridFire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base plate

Color chart, page 23.

Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovibleClassement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellement

Nuancier, voir page 23.

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Pot

Bac de culture avec anneaux de levage en optionPlanting liner with lifting hooks in option

Page 15: Atech catalogue 2014

28 29

BACS

& P

OTS

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Pot aluminium 800x800x800Aluminium Planter 800x800x800

Aluminium Topf 800x800x800Maceta de aluminium 800x800x800

Specific Planter

Ein Gewusst wie, das sich jedem Wunsch anpassen kann !Das Entwicklungsbüro Atech ist da, um mit Ihnen individuelle Produkte zu schaffen, die an Ihre Umgebung angepasst sind sowie an Ihre Bedürfnisse. Ob es sich um auf Standartmodelle gestützte Anpassungen handelt oder Sonderanfertigungen nach Maß. Wir bieten Ihnen Komplettlösungen für die florale Gestaltung des urbanen Umfeldes.

Un conocimiento que sabe adaptarse a cada necesidad !El departemento de diseño de Atech puede crea con usted productos personalizados adaptados a cada lugar y a sus necesidades.Ya sea una adaptación partiendo de lo existente o de una nueva creación a medida, le proponemos soluciones completas para la implantación de árboles o de arbustos en el entorn urbano.

A know-how which can be adapted to every wish !Atech design office is here to create customized products with you, adapted to your site and your needs.Whatever this involves adaptations based on existing models or custom built creations, we suggest you complete solutions for your trees or urban vegetal planting.

Un savoir-faire qui sait s’adapter à chaque envie !Le bureau d’études Atech est là pour créer avec vous des produits personnalisés, adaptés à votre site et à vos besoins.Qu’il s’agisse d’adaptations à partir de l’existant ou de créations sur mesure, nous vous proposons des solutions complètes pour l’implantation d’arbres ou de végétaux en environnement urbain.

Châteauneuf du Faou (83)

St-Maur-des-Fossés (94)

Vierzon (18)Dunkerque (59)

Vibraye (72)

SPÉCIFIQUEBacs de fleurissement

Page 16: Atech catalogue 2014

31

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

3500

1200

1

30

Resting Furniture

SommaireMOBILIER DE REPOS

Page 17: Atech catalogue 2014

32 33

MOB

ILIE

RDE

REP

OSAC

CESS

OIRE

SUR

BAIN

SAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

2 3

4

3500

2665

3500

3050

645

5025

Module : Noir 2100 Sablé (YW359F)Assise : Afro Naturel (0161)

Module : Black 2100 Sanded (YW359F)Seat : Light Afro (0161)

Modular & Mobile Planter

Jardinière modulable & mobile

Asiento :Medidas : 1100 x 600 mmMadera laminada gr. 8 mmMódulo :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmPies regulables en acero inoxidableBase de cultivo :Chapa aluminio gr. 2 mmRejilla de drenaje registrableMontaje :Sujeción mediante tornillería

Sitzfläche :Größen : 1100 x 600 mmSchichtholz, 8 mm starkModule :Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm starkVerstellbare Füße rostfreiPflanzeinsatz :Aluminiumblech, 3 mm starkAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterZusammensetzen :Fixierung mit Schrauben

Seat :Dimensions : 1100 x 600 mmLaminated wood th 8 mmModule :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmStainless adjustable feetPlanting liner :Aluminium sheet tub th. 2 mm Removable drainage gridAssembly :Installation by screws

Assise :Dimensions : 1100 x 600 mmBois stratifié ép. 8 mmModule :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmPieds réglables inoxBac de culture :Tôle aluminium ép. 2 mmGrille de drainage amovibleAssemblage :Fixation par visserie

OASIS

H125 H375 H625

Vol. substratSubstrate Vol.

30 l. 108 l. 193 l.

Vol. eauWater Vol.

10 l. 17 l. 17 l.Manutention par transpalette

Moveable with pallet jackHandhabung bei Gabelstapler

Manejo para transpalet

Module / Module / Module / Módulo :

1100

600

250

Limonest (69)

5125

3925

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 18: Atech catalogue 2014

34 35

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

MOB

ILIE

RDE

REP

OS

BanquetteSQUAREBackless Bench

Asiento :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 8 mmJardineras :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo en polietileno

Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 8 mm starkBlumenkästen :Verkinkter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkPflanzeinsatz aus Polyethylen

Seat :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 8 mmFlower boxes :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene planting liner

Banquette & Assise :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mmJardinière :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture en polyéthylène

A

B

2100

2100

830580

830580

Option dossierOption back

Option RückseiteOpción respaldo

Jardinière : Gris 2500 sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Brun 2650 Sablé (YW366F)Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Brown 2650 Sanded (YW366F)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Garden

JardinSQUARE

Asiento :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 8 mmJardineras :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo en polietileno

Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 8 mm starkBlumenkästen :Verkinkter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkPflanzeinsatz aus Polyethylen

Seat :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 8 mmFlower boxes :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene planting liner

Banquette & Assise :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture en polyéthylène

A

B

2000

2000

550

550

Jardinière : Gris 2500 Sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Mars 2525 Sablé (YX355F)Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Mars 2525 Sanded (YX355F)

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Page 19: Atech catalogue 2014

36 37

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

Asiento :Longitud : 1.300 mmMadera laminada gr. 8 mmEstructura :Balizas Hedera 1000,página 47Sujeción :Para empotrar o sobre placa

Sitzfläche :Länge : 1300 mmSchichtholz, 8 mm starkStruktur :Pfosten Hedera 1000, Seite 47Befestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Seat :Length : 1300 mmLaminated wood th. 8 mmStructure :Hedera 1000 Post, page 47Fixing :Anchored or to a plate

Assise :Longueur : 1300 mmBois stratifié ép. 8 mmStructure :Potelet Hedera 1000, page 47Fixation :À sceller ou sur platine

Standing-seat HEDERAAssis-Debout

1000200

1500

A) Vol. substratA) Substrate Vol.

3,5 l.

B) Pleine terreB) In the ground

/

MOB

ILIE

RDE

REP

OS

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)

Bench, Backless Bench / Simple, Double

Banc, Banquette / Simple, DoubleHEDERA

Asiento :Longitud por asiento :1.300 mmMadera laminada gr. 8 mmEstructura y Reposabrazos :Tubo de acero metalizado y termolacado 40 x 40 gr. 3 mmJardineras (2 uds.) :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo en polietileno

Sitzfläche :Länge pro Sitzfläche :1300 mmSchichtholz, 8 mm starkStruktur und Armlehne :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlrohr 40 x 40, 3 mm starkBlumenkästen (2 Stück) :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz aus Polyethylen

Seat :Length per seat : 1300 mm Laminated wood 8 mm thickStructure & Armrest :40 x 40 metal coated and hot lacquered steel tube th. 3 mmFlower boxes (2 off) :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene planting liner

Assise :Longueur par assise :1300 mmBois stratifié ép. 8 mmStructure & Accoudoir :Tube acier métallisé et thermolaqué 40 x 40ép. 3 mmJardinières (qté 2) :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture en polyéthylène

Version doubleDouble versionDoppel-Version

Versión doble

Vol. substratSubstrate Vol.

27 l.

Vol. eauWater Vol.

3 l.

500

500

675

675

500

500

1800

3100

A

B

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)

Page 20: Atech catalogue 2014

38 39

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

MOB

ILIE

RDE

REP

OS

Asiento :Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mmEstructura :Hierro plano acero metalizado y termolacado gr. 8 mmJardinera (opción) :Amphor Ø 650 mm, página 24

Sitzfläche :Metallisierter und einbrennlackierter Flachstahl, 4 mm stark Struktur :Metallisierter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Blumentöpfe (Option) :Amphor Ø 650 mm, Seite 24

Seat :Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mmStructure :Metal coated and hot lacquered steel flat bar th. 8 mmPot (option) :Amphor Ø 650 mm, page 24

Assise :Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mmStructure :Fer plat acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mmJardinière (option) :Amphor Ø 650 mm, page 24

Banquette circulaireCircular Bench PASTEL

Ø 650

1600

445

1000

Vol. substratSubstrate Vol.

178 l. * 110 l.

Vol. eauWater Vol.

11 l. * 8 l.

* Volume avec bac de culture

Vert BlancPastel Green

Turquoise PastelPastel Turquoise

Lilas BleuBlue Lilac

Rose ClairLight Pink

Jaune PastelPastel Yellow

Orangé SaumonSalmon Range

Bleu PastelPastel Blue

Gris GraphiteGraphite Grey

Asiento :Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mmEstructura :Hierro plano acero metalizado y termolacado gr. 8 mm

Sitzfläche :Metallisierter und einbrennlackierter Flachstahl, 4 mm stark Struktur :Metallisierter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark

Seat :Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mmStructure :Metal coated and hot lacquered steel flat bar th. 8 mm

Assise :Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mmStructure :Fer plat acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm

Bench, Backless Bench, Bench children

Banc, Banquette, Banc enfantPASTEL

A

1745

B

515

635

790

Banc enfants / Children BenchKinder Bench / Banco niños

1745

440

1395

625

490

Vert BlancPastel Green

Turquoise PastelPastel Turquoise

Lilas BleuBlue Lilac

Rose ClairLight Pink

Jaune PastelPastel Yellow

Orangé SaumonSalmon Range

Bleu PastelPastel Blue

Gris GraphiteGraphite Grey

Page 21: Atech catalogue 2014

40 41

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

Circular Backless Bench

Banquette circulaireA-LINÉA

Ø 1000

A1800

460

Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm ou1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 20-21

Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mmLeg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm or1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 20-21

Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkFußgestell :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 1000 mm oder1/2 Extravase Ø 1000 mm, Seiten 20-21

Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm o1/2 Extravase Ø 1000 mm, páginas 20-21

B1800

900

Ø 1000

460

A B

Vol. substratSubstrate Vol.

426 l. 204 l.

Vol. eauWater Vol.

24 l. 10 l.

1000

1000

MOB

ILIE

RDE

REP

OS

Assise : Galet 2525 (YX050F)Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)

Asiento :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmJardinera :Extravase Ø 600 mm,página 21

Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkFußgestell :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 600 mm, Seite 21

Seat :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mmLeg :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mmPot :Extravase Ø 600 mm, page 21

Assise :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmPiétement :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmJardinière :Extravase Ø 600 mm, page 21

Backless Bench, Double Backless Bench

Banquette, Banquette doubleA-LINÉA

A

B

C

D

610

610

460

1800

3000

Ø 600

Ø600

460

610

3000

Ø 600

460

Ø 600

610

460

Ø 600

1800

Vol. substratSubstrate Vol.

81 l.

Vol. eauWater Vol.

8 l.

A

Assise : Galet 2525 (YX050F)Seat : Pale Grey 2525 (YX050F) A

Page 22: Atech catalogue 2014

42 43

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

MOB

ILIE

RDE

REP

OS

Table

TableA-LINÉA

Table : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmOption assise :Largeur : 150 mmBois stratifié ép. 8 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1200 mm ou1/2 Extravase Ø 1200 mm,pages 20-21

Table :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mm Seat option :Width : 150 mmLaminated wood th. 8 mmLeg :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mmPot :Extravase Ø 1200 mm or1/2 Extravase Ø 1200 mm,page 20-21

Tisch : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkOption Sitzfläche :Breite : 150 mmSchichtholz, 8 mm starkFußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 1200 mm oder1/2 Extravase Ø 1200 mm, Seite 20-21

Mesa :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmOpción asiento :Anchura : 150 mmMadera laminada gr. 8 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1200 mm o1/2 Extravase Ø 1200 mm, página 20-21

A B

Vol. substratSubstrate Vol.

755 l. 362 l.

Vol. eauWater Vol.

35 l. 14 l.

Option assiseSeat option

Option SitzflächeOpción asiento

1200

965

1240

650

Ø 1200

1800A

B

Ø 1200

1200

965

A

Table : Galet 2525 (YX050F)Table : Pale Grey 2525 (YX050F)

Banquette modulableLoveseatA-LINÉA

1800

3080

Ø1000

1000

Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmPiétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,page 21

Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mmLeg : Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,page 21

Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkFußgestell :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,Seite 21

Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,página 21

Ø1000 Ø800

Vol. substratSubstrate Vol.

426 l. 210 l.

Vol. eauWater Vol.

24 l. 15 l.

460

Ø800

Assise : Noir Signalisation (RAL 9017)Seat : Trafficblack (RAL 9017)

Page 23: Atech catalogue 2014

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

45

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

44

SommaireACCESSOIRES URBAINSUrban Accessories

Page 24: Atech catalogue 2014

46 47

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

Balizas :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mmSoporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mmRecipiente vegetal :A) Con fondo y rejilla de drenajeB) Plena tierraOpción soporte-bici :Hierro liso acero gr. 8 mmSujeción :Para empotrar o sobre placa

Pfosten :Verzinktes und einbrennlackiertesStahlprofil 100 x 100 mmPflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmPflanzenbehälter :A) Mit Boden und TrenngitterB) Im GrundOption Fahrradständer :Flacheisen Stahl, 8 mm starkBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Post :100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel sectionPlant support : 4 mm Ø stainless steel ropePlant container :A) With bottom and drainage gridB) In the groundCycle rack option :Steel flat bar, th. 8 mmFixing :Anchored or to a plate

Potelet :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mmSupport végétal : Filin inox Ø 4 mmContenant végétal :A) Avec fond et grille de drainageB) Pleine terreOption support-vélo :Fer plat acier ép. 8 mmFixation :À sceller ou sur platine

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Post

PoteletHEDERA

A) Vol. substratA) Substrate Vol.

3,5 l.

B) Pleine terreB) In the ground

/

Option support-véloCycle rack option

Option FahrradständerOpción soporte-bici

1200200

1000

1000

100

Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F)Post : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Poller :Verzinkter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm starkPflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmPflanzenbehälter :A) Mit Boden und TrenngitterB) Im GrundBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Pilonas :Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 8 mmSoporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mmRecipiente vegetal :A) Con fondo y rejilla de drenajeB) Plena tierraSujeción :Para empotrar o sobre placa

Bollard :Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 8 mmPlant support : 4 mm Ø stainless steel ropePlant container :A) With bottom and drainage gridB) In the groundFixing :Anchored or to a plate

Borne :Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 8 mmSupport végétal : Filin inox Ø 4 mmContenant végétal :A) Avec fond et grille de drainageB) Pleine terreFixation :À sceller ou sur platine

Bollard

BorneHEDERA

110

1200

200

A) Vol. substratA) Substrate Vol.

3,5 l.

B) Pleine terreB) In the ground

/

80010

00

Version pleine terre avec platineIn the ground version with plate

Version im Grund mit PlatineVersión en plena tierra con platina

B

Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F)Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Page 25: Atech catalogue 2014

48 49

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Support véloPASTELCycle rack

Balizas :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mmSoporte-bici :Hierro plano acero gr. 8 mmSujeción :Para empotrar o sobre placa

Pfosten :Verzinktes und einbrennlackiertesStahlprofil 100 x 100 mmFahrradständer :Flacheisen Stahl, 8 mm starkBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Post :100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel sectionCycle rack :Steel flat bar, th. 8 mmFixing :Anchored or to a plate

Potelet :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mmSupport-vélo :Fer plat acier ép. 8 mmFixation :À sceller ou sur platine

Vert BlancPastel Green

Turquoise PastelPastel Turquoise

Lilas BleuBlue Lilac

Rose ClairLight Pink

Jaune PastelPastel Yellow

Orangé SaumonSalmon Range

Bleu PastelPastel Blue

Gris GraphiteGraphite Grey

600

850

Soporte :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmRecipiente :Extravase Ø 400 mm,página 21Opción soporte-bici :Hierro plano acero gr. 8 mmSujeción :Para empotrar

Tisch :Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm starkFußgestell :Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm starkBehälter :Extravase Ø 400 mm, Seite 21Option Fahrradständer :Flacheisen Stahl, 8 mm starkBefestigung :Zur Verankerung

Support :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mmLeg :Metal coated and hot lacquered steel th. 3 mmContainer :Extravase Ø 400 mm, page 21Cycle rack option :Steel flat bar, th. 8 mmFixing :Anchored

Support :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmPiétement :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmContenant :Extravase Ø 400 mm, page 21Option support-vélo :Fer plat acier ép. 8 mmFixation :À sceller

Post

PoteletA-LINÉA

445

890

440

890

Option support-véloCycle rack optionOption FahrradständerOpción soporte-bici

A B

440

775

Potelet : Galet 2525 (YX050F)Post : Pale Grey 2525 (YX050F)

Vol. substratSubstrate Vol.

23 l.

Vol. eauWater Vol.

/

Page 26: Atech catalogue 2014

50

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

51

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Barrier

Barrière : Vert Turquoise (RAL 6016)Barrier : Turquoise Green (RAL 6016)

A650 A1000

Vol. substratSubstrate Vol.

20 l. 30 l.

Vol. eauWater Vol.

5,5 l. 3,6 l.

Maulévrier (49)

BarrièreFLORALE

Barrera :Perfil de acero galvanizado o metalizado y termolacadoJardinera (desmontable) :A650 o A1000, páginas 92-93Fijación :A empotrar, funda o sobre pletina

Barrieren :Verzinkter Stahl oder metallisiertes und einbrennlackiertes StahlprofilBlumenkasten (abnehmbar) :A 650 oder A 1000,Seiten 92-93Fixierung :Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine

Barrier :Galvanized or metal coated and hot lacquered steel structureBalcony planter (removable) :A650 or A1000, pages 92-93Fixation :To embed, on sleeve or on base plate

Barrière :Profil acier galvanisé ou métallisé et thermolaquéJardinière (démontable) :A650 ou A1000, pages 92-93Fixation :À sceller, sur fourreau ou sur platine

1500

900

1500

900

Littoral

Cordouan

St-André

900

1000 - 1500

1500

900

Calypso A

1500

900

Calypso B

1050

Ste-Anne-d’Auray

1000 - 1500

Trinité

900

1000 - 1660

Potelets / Post

800 - 1000 - 1200

Page 27: Atech catalogue 2014

52 53

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Barrera :Acero galvanizado y termolacadoMarco : Perfil en T de acero 40 x 40 mmTravesaño : 50 x 50 mmSoporte adorno floral : Cable de acero inoxidable Ø 4 mmJardinera (desmontable) :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmA1200, páginas 92-93Sujeción :Para empotrar o sobre placa

Barrieren :Verzinkter und einbrennlackierter StahlRahmen : T-Stahlprofil40 x 40 mmFüße : 50 x 50 mmPflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmBlumenkasten (demontierbar) :Metallisierter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkA 1200, Seiten 92-93Befestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Barrier :Galvanized andhot lacquered steelFrame : 40 x 40 mm steel T-sectionBase : 50 x 50 mmFloral support : 4 mm Ø stainless steel ropeBarrier tub (removable) :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 2 mmA1200, pages 92-93Fixing :Anchored or to a plate

Barrière :Acier galvanisé et thermolaquéCadre : profilé T acier40 x 40 mmPiétement : 50 x 50 mmSupport fleurissement : Filin inox Ø 4 mmJardinière (démontable) :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmA1200, pages 92-93Fixation :À sceller ou sur platine

Barrier

BarrièreHEDERA

Vol. substratSubstrate Vol.

35 l.

Vol. eauWater Vol.

11 l.

1000

1500

200

Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F)Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F)

A-LINÉABarrière

Barrier

Barrera :Acero galvanizado y termolacadoMarco : hiero plano acerogr. 8 mmJardinera (desmontable) :Extravase Ø 400 mm,página 21Sujeción :Para empotrar o sobre placa

Barrieren :Verzinkter und einbrennlackierter StahlRahmen : Flacheisen, 8 mm starkBlumenkasten (demontierbar) :Extravase Ø 400 mm,Seite 21Befestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Barrier :Galvanized andhot lacquered steelFrame : steel flat bar th.8 mmBarrier tub (removable) :Extravase Ø 400 mm, page 21Fixing :Anchored or to a plate

Barrière :Acier galvanisé et thermolaquéCadre : fer plat ép. 8 mmJardinière (démontable) :Extravase Ø 400 mm, page 21Fixation :À sceller ou sur platine

A

B

1500

1000

1600

Vol. substratSubstrate Vol.

23 l.

Vol. eauWater Vol.

3,5 l.

Barrière : Noir 2100 Sablé (YW359F)Barrier : Black 2100 Sanded (YW359F)

Page 28: Atech catalogue 2014

54 55

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter StahlSeitenteile :Asyma / Dualis / Hedera Gatter, Seiten 82-83Blumenkasten :1/2 Extravase 400, Seite 20oder Cloveg’, Seiten 86-87

Estructura :Perfil de acero galvanizado y termolacadoCaras :Emparrado Asyma / Dualis / Hedera, páginas 82-83Jardiniras :1/2 Extravase 400, página 20o Cloveg’, páginas 86-87

Structure :Galvanised and hot lacquered steel structurePanels :Trellis Asyma / Dualis / Hedera, pages 82-83Planters :1/2 Extravase 400, page 20or Cloveg’, pages 86-87

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Structure :Profilés acier galvanisé et thermolaquéPanneaux :Treillage Asyma / Dualis / Hedera, pages 82-83Jardinières :1/2 Extravase 400, page 20ou Cloveg’, pages 86-87

Cache containerASYMAWheelie Bins Cover

A

B

Extravase

Cloveg’

Cache Container : Gris 2900 Sablé (YW355F)Wheelie Bins Cover : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Barrier

BarrièrePASTEL

1500

1025

Barrera :Perfil de acero galvanizado o metalizado y termolacadoDelantal : láminas gr. 4 mmJardinera (desmontable) :A650 o A1000, páginas 92-93Fijación :A empotrar, funda o sobre pletina

Barrieren :Verzinkter Stahl oder metallisiertes und einbrennlackiertes StahlprofilVerkleidung : Flachstahl4 mm starkBlumenkasten (abnehmbar) :A 650 oder A 1000,Seiten 92-93Fixierung :Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine

Barrier :Galvanized or metal coated and hot lacquered steel structureGrooming : slats th. 4 mmBalcony planter (removable) :A650 or A1000, pages 92-93Fixation :To embed, on sleeve or on base plate

Barrière :Profil acier galvanisé ou métallisé et thermolaquéHabillage : lames ép. 4 mmJardinière (démontable) :A650 ou A1000, pages 92-93Fixation :À sceller, sur fourreau ou sur platine

Vert BlancPastel Green

Turquoise PastelPastel Turquoise

Lilas BleuBlue Lilac

Rose ClairLight Pink

Jaune PastelPastel Yellow

Orangé SaumonSalmon Range

Bleu PastelPastel Blue

Gris GraphitePastel Blue

A650 A1000

Vol. substratSubstrate Vol.

20 l. 30 l.

Vol. eauWater Vol.

5,5 l. 3,6 l.

Page 29: Atech catalogue 2014

56 57

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Estructura :Acero metalizado y termolacadoDelantal : láminas gr. 4 mmTapa : chapa gr. 4 mmBloqueo con llave triangularRecipiente :Base interior en polipropileno, resistencia al fuego M4 o con anillo sujetabolsaCapacidad : 85 litrosSujeción :Para empotrar

Struktur :Metallisierter und einbrennlackierter StahlVerkleidung : Flachstahl 4 mm starkAbdeckung : Stahlblech 4 mm starkVerriegelung mit DreikantschlüsselBehälter :Pflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4 oder Müllsack EinpassungInhalt : 85 LiterBefestigung :Zur Verankerung

Structure :Metal coated and hot lacquered steelGrooming : slats th. 4 mmCover : sheet th. 4 mmLock with a triangular keyContainer :Polyethylene interior liner, fire resistance M4 or bag holding ringCapacity : 85 litresFixing :Anchored

Structure :Acier métallisé et thermolaquéHabillage : lames ép. 4 mmCouvercle : tôle ép. 3 mmVerrouillage par clé triangulaireContenant :Bac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4 ou porte sacContenance : 85 litresFixation :À sceller

PASTELCorbeille

Bin

Ø 650

920

Vert BlancPastel Green

Turquoise PastelPastel Turquoise

Lilas BleuBlue Lilac

Rose ClairLight Pink

Jaune PastelPastel Yellow

Orangé SaumonSalmon Range

Bleu PastelPastel Blue

Gris GraphiteGraphite Grey

Estructura :Balizas Hedera 1000, página 47Protector contra la lluvia fijo 300 x 300 mmBloqueo con pestilloRecipiente :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase interior en polipropileno, resistencia al fuego M4Capacidad : 30 litrosSujeción :Para empotrar o sobre placa

Struktur :Pfosten Hedera 1000, Seite 47Fester Regenschutz300 x 300 mmVerriegelung mit FallklinkeBehälter :Metallisierters und einbrennlackierters Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4Inhalt : 30 LiterBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Structure :Hedera 1000 Post, page 47Fixed rain shield300 x 300 mmLatch closureContainer :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene interior liner, fire resistance M4Capacity : 30 litresFixing :Anchored or to a plate

Structure :Potelet Hedera 1000, page 47Protège pluie fixe300 x 300 mmVerrouillage par loquetContenant :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4Contenance : 30 litresFixation :À sceller ou sur platine

Bin

CorbeilleHEDERA

Ouverture frontaleFront opening

Frontale ÖffnungAbertura delantera

1000

300

200

Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F)Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F)

A) Vol. substratA) Substrate Vol.

3,5 l.

B) Pleine terreB) In the ground

/

Page 30: Atech catalogue 2014

58 59

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

Climbing Mast

Mât de fleurissement grimpantSPIRALE

510

5102920

Poste :Perfil de acero galvanizado y termolacado Ø 76 mmSoporte vegetal : Perfil de acero galvanizado y termolacado Ø 6 mm (5 uds.)Fijación :A empotrar con rejilla

Mast :Verzinktes und einbrennlackiertes StahlblechØ 76 mmPflanzenträger : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech Ø 6 mm (5 Stück)Verankerung :Einbetonieren mit einem Gitter

Mast :Ø 76 mm galvanized and hot lacquered steel sectionPlant support : Ø 6 mm galvanized and hot lacquered steel section(5 off)Embedding :To embed with a grid

Mât :Profilé acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mmSupport végétal : Rond acier galvanisé et thermolaqué Ø 6 mm (qté : 5)Fixation :À sceller avec grille

Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F)Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Longitud : 2.500 mm Jardinera :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeRejilla de drenaje registrableFijación :Poliamida reforzada o acero galvanizado

Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmLänge : 2500 mmBlumenkasten :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFixierung :Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl

Plant support : 4 mm Ø stainless steel ropeLength : 2500 mmPlanter :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugRemovable drainage gridFixing support:Reinforced polyamide or galvanized steel

Support végétal : Filin inox Ø 4 mmLongueur : 2500 mmJardinière :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeGrille de drainage amovibleSupport de fixation :Polyamide renforcé ou acier galvanisé

Climbing Kit

Kit grimpantHEDERA

196

340

550

Mâts ronds / Mâts octogonauxRound poles / Octogonal poles

Mâts carrés / Poteaux bétonSquare poles / Concrete post

Vol. substratSubstrate Vol.

38 l.

Vol. eauWater Vol.

4,5 l.

PoidsWeight

4 kg

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Page 31: Atech catalogue 2014

60 61

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

Signage Mast HEDERAMât de signalétique

Poste :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (brazo)Jardinera :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo en polietilenoSeñalización :A) Lámina aluminio gr. 15 mmB) Cartel alu-dibond gr. 3 mmMedida según estudioPelícula anti-graffitisSujeción :Sobre placa

Mast :Verzinkter und einbrennlackierter Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (Ausleger)Blumenkasten :metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz aus PolyethylenOrientierungssystem :A) Trägerplatte aluminiumprofil 15 mm starkB) Schild alu-dibond 3 mm starkMasse : gemäß ProjektierungÜberzug als GraffitischutzBefestigung :Auf Platine

Mast :100 x 100 mm / 60 x 60 mm (arms) galvanized and hot lacquered steel sectionPlanter :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene planting linerSignposting :A) Aluminium slat th. 15 mmB) Alu-dibond panel th. 3 mmDimensions : according to studyAnti-graffiti filmFixing :On plate

Mât :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (bras)Jardinière :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture en polyéthylèneSignalétique :A) Lame aluminium ép. 15 mmB) Panneau alu-dibondép. 3 mmDimensions : selon étudePelliculage anti-graffitiFixation :Sur platine

A

B

800

3000

160

1600

3000

Vol. substratSubstrate Vol.

27 l.

Vol. eauWater Vol.

3 l.

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Support de signalétiqueHEDERA Signage Support

Structure :Potelet Hedera 1200, page 47Lame :Profilé aluminium ép. 15 mmDimensions : selon étudePelliculage anti-graffitiFixation :À sceller ou sur platine

Structure :Hedera 1200 Post, page 47Slat :Aluminium section th. 15 mmDimensions : according to studyAnti-graffiti filmFixing :Anchored or to a plate

Struktur :Pfosten Hedera 1200, Seite 47Trägerplatte :Aluminiumprofil, 15 mm starkMasse : gemäß ProjektierungÜberzug als GraffitischutzBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine

Estructura :Balizas Hedera 1200,página 47Lámina :Perfil aluminio gr. 15 mmMedida según estudioPelícula anti-graffitisSujeción :Para empotrar o sobre placa

1200

200

500 - 600 - 700

A) Vol. substratSubstrate Vol.

3,5 l.

B) Pleine terreB) In the ground

/

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Page 32: Atech catalogue 2014

62 63

ACCE

SSOI

RES

URBA

INS

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

Caras (4 uds.) :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm (según las dimensiones)Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)Montaje :Sujeción de las 4 caras mediante tornilleríaMarco de soporte :Codo metálico 45 x 45 x 5 mmSoporte metálico anclado

Platten (Stückzahl : 4) :Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse)Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung)Montage :Befestigung der 4 Platten mit SchraubenStützrahmen :Winkeleisen 45 x 45 x 5 mmVerankerungslasche

Panels (qty : 4) :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm (according to dimensions)Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)Assembly :Bolts used to fix the 4 panelsSupport frame :45 x 45 x 5 mm angle ironAnchoring lug

Panneaux (qté : 4) :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 - 6 - 10 mm (selon les dimensions)Fer plat 30 x 8 mm (renfort)Assemblage :Fixation des 4 panneaux par visserieCadre support :Cornière 45 x 45 x 5 mmPatte de scellement

Tree Grate

Grille d’arbreHEDERA

1000 - 1500 - 2000

500 - 600 - 700

A B

Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Caras (4 uds.) :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 o 6 mm (según las dimensiones)Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)Montaje :Sujeción de las caras mediante tornilleríaMarco de soporte :Codo metálico 45 x 45 x 5 mmSoporte metálico anclado

Platten (Stückzahl : 4) :Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse)Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung)Montage :Befestigung der Platten mit SchraubenStützrahmen :Winkeleisen 45 x 45 x 5 mmVerankerungslasche

Panels (qty : 4) :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 or 6 mm (according to dimensions)Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)Assembly :Bolts used to fix the panelsSupport frame :45 x 45 x 5 mm angle ironAnchoring lug

Panneaux (qté : 4) :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 ou 6 mm (selon les dimensions)Fer plat 30 x 8 mm (renfort)Assemblage :Fixation des panneaux par visserieCadre support :Cornière 45 x 45 x 5 mmPatte de scellement

Grille d’arbreA-LINÉA Tree Grate

1000

- 1

500

500 - 750

Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Page 33: Atech catalogue 2014

65

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

SVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

EBA

LCON

NIÈR

ES &

SUS

PENS

IONS

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

S

64

Landscape Accessories

SommaireACCESSOIRES PAYSAGERSAudierne (29)

Page 34: Atech catalogue 2014

66 67

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

Complete Buried Edge

BordureENTERRÉE

Bordura :Chapa de acero galvanizadoFijación :Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje

Borde anti-corte.

Einfassung :Feuerverzinktes StahlblechFixierung :Verbindungsplatte mitgeliefertFixierung mit Verankerungsstab

Abgerundete nicht schneidende Ränder.

Edge :Galvanized steel plateFixation :Junction plate includedEmbedding by anchoring stake

Non cutting turn.

Bordure :Tôle acier galvaniséFixation :Plaques de jonction fourniesScellement par piquets d’ancrage

Pli anti-coupure.

ÉpaisseurThick

2 mm

1900

125

Berlay (27)

Bordura :Chapa de acero galvanizadoFijación :Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje

Borde anti-corte.

Einfassung :Feuerverzinktes StahlblechFixierung :Verbindungsplatte mitgeliefertFixierung mit Verankerungsstab

Abgerundete nicht schneidende Ränder.

Edge :Galvanized steel plateFixation :Junction plate includedEmbedding by anchoring stake

Non cutting turn.

Bordure :Tôle acier galvaniséFixation :Plaques de jonction fourniesScellement par piquets d’ancrage

Pli anti-coupure.

Half Buried Edge

BordureSEMI-ENTERRÉE

1900

125

70

ÉpaisseurThick

1,5 mm

Audierne (29)

Page 35: Atech catalogue 2014

68 69

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Am Dienst Ihres Projektes :Ob es sich um auf Standartmodelle gestützte Anpassungen handelt, das Entwicklungsbüro Atech ist da um mit Ihnen personalisierte Einfassungen zu schaffen, die an Ihre Umgebung angepasst sind sowie an lhre Bedürfnisse.

Al servicio de vuestro proyecto :El departamento de estudios de Atech os ayudará a crear borduras personalizadas, adaptadas a vuestro proyecto y a vuestras necesidades. Ya se trate de una adaptación a partir de la existente o de una nueva creación a medida.

To serve your project :Either it concerns a renovation work or a made to measurement project, our design office is able to study with you specific separation edging.

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

S

Au service de votre projet :Qu’il s’agisse d’adaptations à partir de l’existant ou de créations sur mesure, le bureau d’études Atech est là pour créer avec vous des bordures et voliges personnalisées, adaptées à votre site et à vos besoins.

BordureSpecific Buried Edge SPÉCIFIQUE

Bordure acier galvanisé L3000 x H670 mmGalvanised edge L3000 x H670 mm

Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H670 mmBordura en acero galvanizado L3000 x H670 mm

Bordure acier galvanisé L3000 x H320 mmGalvanised edge L3000 x H320 mm

Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H320 mmBordura en acero galvanizado L3000 x H320 mm

Bordure acier galvanisé avec pli anti-coupure L3000 x H250 mmGalvanised edge L3000 x H250 mm

Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H250 mmBordura en acero galvanizado L3000 x H250 mm

Guise (02)

Reinforced Buried Edge

BordureRENFORCÉE

Bordura :Chapa de acero galvanizadoChapa de acero cortenFijación :Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje

Opción borde anti-corte.

Einfassung :Feuerverzinktes StahlblechKortenstahl StahlblechFixierung :Verbindungsplatte mitgeliefertFixierung mit Verankerungsstab

Option abgerundete nicht schneidende Ränder.

Edge :Galvanized steel plateCor Ten steel plateFixation :Junction plate includedEmbedding by anchoring stake

Non cutting turn option.

Bordure :Tôle acier galvaniséTôle acier cortenFixation :Plaques de jonction fourniesScellement par piquets d’ancrage

Option pli anti-coupure.

ÉpaisseurThick

3 mm 5 mm 6 mm

Option pli anti-coupureNon cutting turn option

Option abgerundete nichtschneidende Ränder

Opción borde anti-corte

150

100

3000Quimper (29)

Page 36: Atech catalogue 2014

70 71

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Anillas :Acero galvanizadoColumna central y anclaje :Acero galvanizado

Instalación permanente.

Mantelring :Verzinkter StahlZentrale Säule und Stange :Verzinkter Stahl

Dauerenirichtung.

ACCE

SSOI

RES

PAYS

AGER

S

Rings :Galvanized steelCentral pole and rods :Galvanized steel

Fixed installation.

Planter Without Base

Bac sans fondTOPIAIRE

Anneaux :Acier galvaniséColonne centrale et tiges :Acier galvanisé

Installation permanente.

bxb120 bxb140

Vol. substratSubstrate Vol.

750 l. 900 l.

Poids à videWeight filled

320 kg 400 kg

bxb 120

bxb 140

Ø 1400

1200

Ø 1400

1400

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Jardinera sin base :Acero corten 100% reciclableConfiguración modular :Variadas posibilidades

Jardinera entregada desmontatda.

Kübel ohne Boden :Kortenstahl 100% recycelbarModulare Gestaltung :Erlaubt zahlreiche Möglichkeiten

Fassungslos geliefert.

Bac sans fond :Acier Corten 100% recyclableConfiguration modulaire :Permet de nombreuses possibilités

Bac livré non monté.

Bac sans fond

Planter without base :Corten A 100% recyclableModular setup :Provides numerous configuration possibilities

Flatpack planter.

Planter Without BaseJARDINAGE URBAIN

430 - 930 -1430 - 2930

430

- 93

0 -1

430

- 29

3029

0 -

660

Page 37: Atech catalogue 2014

72 73

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERAC

CESS

OIRE

SPA

YSAG

ERS

Base :Acero galvanizado y termolacadoFlejados :Acero galvanizadoManejo :Para transpalet o carretilla elevadora

Basis :Verzinkter und einbrennlackierter StahlMantelring :Verzinkter StahlHandhabung :Gabelstapler und Handhubwagen

Base :Galvanized and hot lacquered steelRings :Galvanized steelMoveable :With pallet jack and forklift

Base :Acier galvanisé et thermolaquéCerclages :Acier galvaniséManutention :Par transpalette ou levage

Column Mobile Planter

Jardinière mobileCOLONNE

Ø1150Ø1150

Ø950Ø950

2650

2250

1850

1450

RM120 RM160

RM200 RM240

H120 H160 RM200 RM240

Vol. substratSubstrate Vol.

800 l. 1000 l. 1250 l. 1450 l.

Poids à videWeight filled

105 kg 125 kg 145 kg 162 kg

Aucamville (31)

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Base :Acero galvanizado y termolacadoFlejados :Acero galvanizadoManejo :Para transpalet o carretilla elevadora

Basis :Verzinkter und einbrennlackierter StahlMantelring :Verzinkter StahlHandhabung :Gabelstapler und Handhubwagen

Base :Galvanized and hot lacquered steelRings :Galvanized steelMoveable :With pallet jack and forklift

Base :Acier galvanisé et thermolaquéCerclages :Acier galvaniséManutention :Par transpalette ou levage

Cascade Mobile Planter

Jardinière mobileCASCADE

1150

1850

640

H160

H160

Vol. substratSubstrate Vol.

600 l.

Poids à videWeight filled

80 kg

Maulévrier (49)

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 38: Atech catalogue 2014

75

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

74

SommaireVertical Garden VÉGÉTALISATION VERTICALE

Saison hivernaleWinter seasonWinter Saison

Estación invernal

Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49)

Page 39: Atech catalogue 2014

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

77

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

EXTÉRIEURMur végétalisé

Exterior Plant Wall

76

Mur végétaliséInterior Plant WallINTÉRIEUR

Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49)

Page 40: Atech catalogue 2014

78 79

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERVÉ

GÉTA

LISA

TION

VERT

ICAL

E

Option :Field transmitterSewage disposalAluminium cladding panels

Prerequisites : water and electricity supply

Option :ProgrammiergerätRevisionsschacht für WasserablaufAluminium Fassadentafeln

Voraussetzungen : Wasser-und Elektrizität Einspeisung

Opción :Cónsola de programaciónArqueta de evacuación de aguas grisesRevestimiento de paneles de aluminio

Requiere : alimentación de agua y de electricidad

Option :Console de programmationRegard d’évacuation vers eaux uséesPanneaux d’habillage aluminium

Pré-requis : alimentation en eau et en électricité

Fixation du module sur cadreModule fixing on the frame

Fixierung der Modul auf den RahmenFijación del módulo sobre

la estructura de soporte

PoseInstallation Exterior & Interior Plant Wall

Pose d’un mur végétalisé,Grand Stade de Lille

Plant wall installation,The Grand Stade of Lille

Einbau von einer begrünten Wand,Das Grand Stade von Lille

Instalación del jardin vertical,El Grand Stade de Lille

Module en cultureModule in greenhouse

ProduktionsgewächshausMódulo en invernadero

Módulo :Malla en acero galvanizadoEstructura de soporte :Acero galvanizado 35 x 35 mmSustrato :Mugo sphagnum con certificación ECOCERTDensidad : 8 kg/m²Sistema de riego :Goteros anti sifón (Caudal 1l/h)Dosificador de fertilizantes DosatronSistema by-pass(Agua / fertilizante)Uso obligatorio de una válvula contra el reflujo (no incluido)

Module :Verzinkter StahlTragender Rahme :Verzinkter Stahl 35 x 35 mmSubstrat :Torfmoos mit Ecocert LabelDichte : 8 kg/m²Bewässerungssystem :Anti-Verstopfungs Tropfern (Absatz 1l/h)Dosatron DosierpumpeBy-pass System (Wasser/ Dünger)Die Benutzung von einem Rohrtrenner (nicht inklusiv)

Module :Galvanized steelSupport frame :Steel section galvanized35 x 35 mmSubstrate :Sphagnum eco-label“ECO-CERT”Density : 8 kg/m²Watering system :Anti-clogging drips (1l/h debit)Dosatron fertilizer injectorIntegrated by-pass (Clearwater / fertilizer) systemUse of a back flow preventer mandatory (not included)

Module :Acier galvaniséCadre porteur :Profilé acier galvanisé35 x 35 mmSubstrat :Sphaigne labellisée Éco CertDensité : 8 kg/m²Système d’arrosage :Goutteurs anti-colmatage (débit 1 l./h)Pompe doseuse DosatronSystème by-pass(eau claire / engrais)Disconnecteur (non fourni)

ATECH & GRAINES VOLTZMur végétalisé extérieur & intérieur

Kit de ferti-irrigationFertiliser kit auto. irrigation sytem

DüngungspaketKit de ferti-irrigación

470

470

200

360

35ModuleModuleModuleMódulo

Cadre PorteurSupport frameTragender RahmeEstructura de soporte

Goutteurs anti-colmatageAnti-clogging drips

Anti-Verstopfungs TropfernGoteros anti sifón

Lame d’air cadre/module : 35 mm Air space frame/module : 35 mm

Luftklinge Rahmen/Module : 35 mmEspacio aire

estructura/moduló : 35 mm

Tuyau d’alimentationGeneral pipeWasserdüsenkanalManguera de riego principal

Page 41: Atech catalogue 2014

80 81

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Base :Acero galvanizado y pintura epoxyFlejados (sin base) :Acero galvanizadoColumna central y anclaje :Acero galvanizadoManejo :Transportable para carretilla elevadora

Basis :Verzinkter Stahl und EpoxydfarbeMantering (ohne Boden) :Verzinkter StahlZentrale Säule und Stange :Verzinkter StahlHandhabung :Gabelstapler

Base :Hot rolled steel & duplex finish (galvanized & powder coated)Rings (without base) :Galvanized steelCentral pole and roles :Galvanized steelMoveable :With pallet jack or forklift

Plant Wall

Mur végétalisé

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

Base :Acier & finition en duplex (galvanisé & peinture époxy)Anneaux (sans fond) :Acier galvaniséColonne centrale et tiges :Acier galvaniséManutention :Transportable avec chariot élévateur

MOBILWALL

mwb120

mwc120

mwe120

Vol. substratSubstrate Vol.

700 l. 500 l. 300 l.

Poids à videWeight filled

600 kg 450 kg 300 kg

mwb120 mwc120

mwe120

600

600800

600

1250

1400

600

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Estructura :Acero galvanizadoConstrución modularPlantacion doble carasSistema de riego integradoManejo :Opción : Para transpalet

Existe tambien en la version :manejo para transpalet,dimensiones contactarnos.

Struktur :Verzinkter Stahl Modulare StrukturDoppelseitige Bergrünung möglichAutomatisches BewässerungssystemHandhabung :Option : Gabelstapler

Andere Version : Handhabung mit Gabelstapler, für die masse, wenden sie sich an uns.

Structure :Galvanized steelModular assemblyPlantable on one or doble sideIntegrated irrigation systemMoveable :Option : with pallet jack and forklift

Other version : moveable with pallet jack, dimension contact us.

Structure : Acier galvaniséConstruction modulaireVégétalisation simple ou double faceSystème d’arrosage intégréManutention :Option : Transportable par transpalette

Existe aussi en version transpalettable, dimensions nous consulter.

Mur végétaliséPlant WallJARDIWALL

2000

250550

100

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 42: Atech catalogue 2014

82 83

VÉGÉ

TALI

SATI

ONVE

RTIC

ALE

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Fixation des panneaux par visserieScrews used to fix the panel

Befestigung der Platten mit SchraubenSujeción de las caras mediante tornillería

A B

C

Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Caras :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmMontaje :Sujeción de las caras mediante tornilleríaFijación :Fijación mediante tornillería

Platten :Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkMontage :Befestigung der Platten mit SchraubenVerankerung :Fixierung mit Dübelverankerungen

Panels :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmAssembly :Screws used to fix the panelsEmbedding :Installation by rawplug

Panneaux :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmAssemblage :Fixation des panneaux par visserieScellement :Pose par chevilles M8

TreillagesArt Trellis

A

B

C

480

480

480

A

Asyma

Hedera

Dualis

ASYMA A DUALIS B HEDERA C

Page 43: Atech catalogue 2014

84 85

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NSSE

RRUR

ERIE

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Hanging Flower Baskets & Balcony Planters

SommaireBALCONNIÈRES & SUSPENSIONS

Page 44: Atech catalogue 2014

86 87

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NS

Balcony Planter

Gris AnthraciteCharcoal Grey

Vert AnisAnissed Green

Bleu TurquoiseAzure Blue

Bleu SignalisationTraffic Blue

Bleu CobaltCobalt Blue

Télé MagentaTélé Magenta

Lilas BleuBlue Lilac

Rouge TraficTraffic Red

Rouge VinWine Red

Orange SignalisationTraffic Orange

Jaune MelonMelon Yellow

Terre CuiteTerra Cotta

CortenCor Ten

BlancWhite

NuancierColor chart

Blumenkasten & Pflanzeinsatz :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterWasserreservoir mit ÜberlaufFixierunug :Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz

Feuerschutzklasse M4.

Balconera y Base de cultivo :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrableSoporte de fijacion :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV

Resistencia al fuego M4.

Planter & Planting liner :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage gridWater reserve with overflowFixing support :Recyclable polyethylene with anti UV treatment

Fire resistance M4.

Jardinière & Bac de culture :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-pleinSupport de fixation :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV

Classement au feu M4.

BalconnièreCLOVEG’

320

300

285

227

Fixation sur grilleFixing on fence

Fixierung auf einen GittenFijacion sobre alambade

Vol. substratSubstrate Vol.

9 l.

Vol. eauWater Vol.

1 l.

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 45: Atech catalogue 2014

88 89

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NS

Fixation sur Jiflor 800 : 4 vis + écrous moletés M6 nylon

Jiflor fixing :4 screws + knurled nuts M6 nylon

Jiflor Fixierung : 4 Rändelschrauben M6 aus Nylon

Fijación sobre el Jiflor :4 tornillos + tuercas moleteadas M6 nylon

Gris AnthraciteCharcoal Grey

IvoireIvory

VertGreen

Mâts ronds / Mâts octogonauxRound poles / Octogonal poles

Mâts carrés / Poteaux bétonSquare poles / Concrete post

Support muralWall support

FixationsFixing

Habillage Jiflor 800Jiflor 800 Grooming Planters

IvoireIvory

Planter

Ø mâtsØ of the pole

JIFLOR

600JIFLOR

800

Ø 44 - 66 0

Ø 67 - 89 A A

Ø 90 - 115 B B

Ø 116 - 135 C

Ø 136 - 158 D

Ø 159 - 181 E

Ø 182 - 205 F

Ø 206 - 228 G

Jardinera :Polipropileno con tratamiento anti-UVReserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeBase intercambiable de cultivo oRejilla drenaje registrableFijación :Poliamida reforzada o acero galvanizado

Blumenkasten :Polypropylen mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbarer Pflanzeinsatz oderabnehmbares TrenngitterFixierung :Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl

Planter :Polypropylene with anti-UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugCulture liner removable or Drainage grid removableFixing support:Reinforced polyamide or galvanized steel

Jardinière :Polypropylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeBac de culture amovible ou Grille de drainage amovibleSupport de fixation :Polyamide renforcé ou acier galvanisé

SuspensionJIFLOR

330

800

400

300

250

600

JIFLOR

600JIFLOR

800

Vol. substratSubstrate Vol.

16 l. 32 l.

Vol. eauWater Vol.

4.5 l. 10 l.

Poids à videWeight filled

1,4 kg 3,2 kg

Option bac de cultureCulture tub in option

Pflanzeinsatz als OptionOpción base de cultivo

JIFLOR 600

JIFLOR 800

La Séguignière (49)

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 46: Atech catalogue 2014

90 91

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NS

Gris AnthraciteCharcoal Grey

IvoireIvory

VertGreen

SIFU 580/2V 580 + V 460

SIFU 710/2BV 710 + V 580

Autres combinaisons,nous consulter

Other combo, please contact us

Für andere Kombinationsmöglichkeiten,bitte wenden Sie sich an uns

Otras combinaciónes,contactar con nosotros

600600

PlanterCombinaisonsCombo

Version corbeille V460, ci-dessusBasket V460 version, hereabove

Korb 460 version obenVersión cesta V460, arriba

Jardinera :Polipropileno reciclable (ex. Cesto 950 en polietileno) con tratamiento anti-UVReserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeBase intercambiable de cultivo (ex. Cesto 950) o Rejilla drenaje registrable

Blumenkasten :Recyclebar Polypropylen (ex.Schale 950 in polyethylen) mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbarer Pflanzeinsatz (ex.Schale 950) oder abnehmbares Trenngitter

Planter :Recyclable polypropylene (ex. Bowl 950 in polyethylene) with anti-UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugCulture liner removable (ex. Bowl 950) or Drainage grid removable

Jardinière :Polypropylène recyclable (sauf vasque 950 en polyéthylène) avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeBac de culture amovible (sauf vasque 950) ou Grille de drainage amovible

SuspensionSIFU

Option bac de cultureCulture tub in option

Pflanzeinsatz als OptionOpción base de cultivo

Ø 460

220

Ø 580

Ø 710

Ø 950

290

320

420

V950

V460

V580

V710

V460 V580 V710 V950

Vol. substratSubstrate Vol.

14,5 l. 26,5 l. 47 l. 89,5 l.

Vol. eauWater Vol.

4,1 l. 6,5 l. 8,7 l. 20,3 l.

Poids à videWeight filled

2,2 kg 3 kg 4,4 kg 14 kg

Chemillé (49)

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 47: Atech catalogue 2014

92 93

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NS

Balcony Planter

Gris AnthraciteCharcoal Grey

IvoireIvory

VertGreen

FixationsFixing

Support muretLow wall support

Support muralWall support

Support sur rambardeHandrail support

Support contre rambardeSupport against the railing

Support contre rambarde, ci-dessusSupport against the railing, hereabove

Einfache verstellbare FixierungSoporte contra barandilla, arriba

La Téssoualle (49)

BalconnièreSÉRIE A

Jardinière :Polypropylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeBac de culture amovible (sauf A 1200) ou Grille de drainage amovibleSupport de fixation :Acier galvanisé

Balcony planter :Polypropylene with anti-UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugCulture liner removable (ex.A1200) or Drainage grid removableFixation support :Galvanized steel

Blumenkasten :Polypropylen mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbarer Pflanzeinsatz (ex. A1200) oder abnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFixierung :Diebstahlsichere Halterung

Jardinera :Polipropileno con tratamiento anti-UVReserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeBase intercambiable de cultivo (ex.A1200) o Rejilla drenaje registrableSoporte :Acero galvanizado

A 1200

A 650

A 800

A 1000

235

1200

263

263

263

263

1000

800

650

A650 A800 A1000 A1200

Vol. substratSubstrate Vol.

20 l. 25 l. 30 l. 35 l.

Vol. eauWater Vol.

5,5 l. 7 l. 9 l. 11 l.

Poids à videWeight filled

2,6 kg 3 kg 3,6 kg 4,6 kg

Option bac de cultureCulture tub in option

Pflanzeinsatz als OptionOpción base de cultivo

Maulévrier (49)

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 48: Atech catalogue 2014

94 95

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NS

BalconnièrePR800Balconny Planter

VertGreen

IvoireIvory

Gris AnthraciteCharcoal Grey

850

350315

Option bac de cultureCulture tub in option

Pflanzeinsatz als OptionOpción base de cultivo

Balconnière :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeBac de culture amovible ou Grille de drainage amovibleFixation :Idem Série A, voir page 93

Balcony planter :HD Polyethylene with anti-UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugCulture liner removable or Drainage grid removableFixation support :Same Serie A, see page 93

Blumenkasten :Polyethylen mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbarer Pflanzeinsatz oder abnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFixierung :Wie Serie A, Seite 93

Jardinera :Polietileno con tratamiento anti-UVReserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeBase intercambiable de cultivo o Rejilla drenaje registrableSoporte :Idem Serie A, página 93

Vol. substratSubstrate Vol.

50 l.

Vol. eauWater Vol.

8,5 l.

Poids à videWeight filled

6 kg

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Balconnière :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeGrille de drainage amovibleFixation :Idem Série A, voir page 93

Balcony planter :HD Polyethylene with anti-UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugDrainage grid removableFixation support :Same Serie A see page 93

Blumenkasten :Polyethylen mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFixierung :Wie Serie A, Seite 93

Jardinera :Polietileno con tratamiento anti-UVReserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeRejilla drenaje registrableSoporte :Idem Serie A, página 93

Balconny PlanterB950RGBalconnière

265

250

950

Avec 6 alvéolesWith 6 open-cells

Mit 6 FrontöffnungenCon 6 alvéolos

VertGreen

IvoireIvory

Gris AnthraciteCharcoal Grey

Vol. substratSubstrate Vol.

30 l.

Vol. eauWater Vol.

6 l.

Poids à videWeight filled

6 kg

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Page 49: Atech catalogue 2014

96

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

50 jardinières

= 20 m3 d’eau

Terrain de golf

Piscine municipale

Terrain de football

Famille de 4 personnes

200 000 m3 d’eau / an

= 500 000 jardinières

10 000 m3 d’eau / an

= 25 000 jardinières

4 000 m3 d’eau / an

= 10 000 jardinières

120 m3 d’eau / an

= 300 jardinières

97

BALC

ONNI

ÈRES

& S

USPE

NSIO

NS

BALCOWALL

Jardinière (qté : 4) :Acier galvaniséGrille de drainageSupport de fixation :Acier galvanisé

Balcony planter (qty : 4) :Galvanized steelDrainage gridFixation support :Galvanized steel

Blumenkasten(Stückzahl : 4) :Diebstahlsichere HalterungAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFixierung :Diebstahlsichere Halterung

Jardinera (4 uds.) :Acero galvanizadoRejilla drenajeSoporte :Acero galvanizado

1375

960

Support contre rambardeSupport against the railing

Balconny Planter

Balconnière

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.Specific substrate supply available, please contact us.

Vol. substratSubstrate Vol.

168 l.

Page 50: Atech catalogue 2014

99

SERR

URER

IEM

OSAÏ

CULT

URE

GAM

MES

NUAN

CIER

SommaireSteel Elements SERRURERIE

98

Lacq (64)

Page 51: Atech catalogue 2014

100 101

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ER

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 76 a 139 mmAltura variableJardineras :SIFU, páginas 90-91JIFLOR, páginas 88-89Sujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter StahlØ 76 bis 139 mmVerschiedene HöhenBlumenkasten :SIFU, Seiten 90-91JIFLOR, Seiten 88-89Befestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 to 139 mmVariable heighHanging basket :SIFU, pages 90-91JIFLOR, pages 88-89Fixing :On plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Diamètre 76 à 139 mmHauteur variableJardinières :SIFU, pages 90-91JIFLOR, pages 88-89Fixation :Sur platine

SERR

URER

IE

ColonnesColumns SIFU / JIFLOR

Colonnes SIFU / SIFU Column

Colonnes JIFLOR / JIFLOR Column

Structure : Gris Clair (RAL 7035)Structure : Light Grey (RAL 7035)

Cholet (49)

Pie central :Acero galvanizado y termolacado Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mmAltura : 1500 mmRamas :Acero Ø 76 mmAltura variableDisponible de 3 a 7 ramasJardinera :SIFU, páginas 90-91Sujeción :Sobre placa

Zentralrohr :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mmHöhe : 1500 mmTraverse :Stahl Ø 76 mmVerschiedene HöhenVon 3 bis 7 Traversen verfügbarBlumenkasten :SIFU, Seiten 90-91Befestigung :Auf Platine

Central foot :Galvanized and hot lacquered steel Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mmHeigh : 1500 mmBracket :Steel Ø 76mmVariable heighAvailable from 3 to 7 cross-piecesHanging basket :SIFU, pages 90-91Fixing :To a plate

Pied Central :Acier galvanisé et thermolaqué Ø 140 / 168 / 193 mmHauteur : 1500 mmCrosses :Acier Ø 76 mmHauteur variableDisponible de 3 à 7 crossesJardinière :SIFU, pages 90-91Fixation :Sur platine

Bouquets

BouquetsBABYLONIA A CATALPA B HIBISCUS C

4500

à 5

400

Ø 4350

Ø 4500

Ø 4200

4500

à 5

400

4500

à 5

400

ABabylonia

BCatalpa

CHibiscus

Bouquet : Vert Jaune (RAL 6018)Bouquet :Yellow Green (RAL 6018)

Moscou, Russie

Page 52: Atech catalogue 2014

102 103

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERSE

RRUR

ERIE

Mâts de fleurissementFloral Mast SIFU

Hibiscus Catalpa Arum Acacia

Élocée Hedera Azalée Crosse d’Évêque

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 101 a 139 mmAltura variableJardinera :SIFU, páginas 90-91Sujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter StahlØ 101 bis 139 mmVerschiedene HöhenBlumenkasten :SIFU, Seiten 90-91Befestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 101 to 139 mmVariable heighHanging basket :SIFU, pages 90-91Fixing :On plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Diamètre 101 à 139 mmHauteur variableJardinières :SIFU, pages 90-91Fixation :Sur platine

Mât : Inox BrosséMast : Stainless Steel

Potences :Acier galvanisé et thermolaquéDimensions : variableJardinière :SIFU, pages 90-91Fixation :Murale ou Sur mât

Potences de fleurissementFloral BracketsSIFU

Hibiscus Catalpa

Jasmin

Arum

Azalée

Fuchsia

Sophora

Aralia

Pescante :Acero galvanizado y termolacado Dimensiones : variableJardinera :SIFU, páginas 90-91Sujeción :Mural o sobre farola

Ausleger :Verzinkter und einbrennlackierter StahlMasse : veränderlichBlumenkasten :SIFU, Seiten 90-91Befestigung :Mauer oder auf mast

Brackets :Galvanized and hot lacquered steel Dimensions : variableHanging basket :SIFU, pages 90-91Fixing :Wallor on pole

Page 53: Atech catalogue 2014

104 105

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERSE

RRUR

ERIE

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 76 mmSeñalización :Cartel tipo EB sobre o Cartel alu-dibondJardineras :SIFU, páginas 90-91Serie A, páginas 92-93Fijación :Zueco

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 76 mmOrientierungssystem :Straßenschild Typ EB oder alu-dibond Schild Blumenkasten :SIFU, Seiten 90-91Serie A, Seiten 92-93Verankerung :Gleit-Pfahlschuh

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 mmSignposting :Sign type EB or alu-dibond panel Planters :SIFU, pages 90-91Serie A, pages 92-93 Embedding :Standard slip shoe

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mmSignalétique :Panneau type EB ou panneau alu-dibondJardinières :SIFU, pages 90-91Série A, pages 92-93Scellement :Sabots glissants (standard)

ARCEAUXTown Entrance

Entrée de ville

38003500

1800

A

B

1800

1800

3500

C

Structure : Vert Sapin (RAL 6009)Structure : Fir green (RAL 6009)

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 89 mm y Ø 114 mm (embase)Señalización :Cartel tipo EB sobre o cartel alu-dibondJardinera :SIFU, páginas 90-91Sujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 89 mm und Ø 114 mm (Sockel)Orientierungssystem :Straßenschild Typ EB oder alu-dibond SchildBlumenkasten :SIFU, Seiten 90-91Befestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 89 mm and Ø 114 mm (base)Signposting :Sign type EB or alu-dibond panelPlanter :SIFU, pages 90-91Fixing :On a plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Ø 89 mm etØ 114 mm (embase)Signalétique :Panneau type EB ou panneau alu-dibondJardinière :SIFU, pages 90-91Fixation :Sur platine

Town Entrance

Entrée de villeDALHIA

4000

3310

1890

4000

4000

2900

A

B

C

Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004)Structure : Purple Red (RAL 3004)

Page 54: Atech catalogue 2014

106 107

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERSE

RRUR

ERIE

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 140 mmSeñalización :A) Cartel tipo EB sobreB) Cartel alu-dibondJardinera :SIFU cesta 580,páginas 90-91Soporte desmontableSujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø140 mmOrientierungssystem :A) Straßenschild Typ EB B) Alu-dibond SchildBlumenkasten :SIFU Schale 580,Seiten 90-91Zerlegbare FixierungBefestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 140 mmSignposting :A) Sign type EB B) Alu-dibond panelPlanter :SIFU bowl 580,pages 90-91Dismountable supportsFixing :On plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Ø 140 mmSignalétique :A) Panneau type EBB) Panneau alu-dibond Jardinière :Vasque 580, pages 90-91Supports démontablesFixation :Sur platine

ARCHETown Entrance

Entrée de ville

3500

2250

3000

A

B

3500

Vol. substratSubstrate Vol.

26,5 l.

Vol. eauWater Vol.

6,5 l.

Structure : Rouge Brun (RAL 3011)Structure : Brown Red (Ral 3011)

Town Entrance

Entrée de villeKERIA

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 114 mmSeñalización :A) Cartel tipo EB sobreB) Cartel alu-dibondJardinera :Jiflor 800, páginas 88-89Sujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 114 mmOrientierungssystem :A) Straßenschild Typ EB B) Alu-dibond SchildBlumenkasten :Jiflor 800, Seiten 88-89Befestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 114 mmSignposting :A) Sign type EB B) Alu-dibond panelPlanter :Jiflor 800, pages 88-89Fixing :On plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Ø 114 mmSignalétique :A) Panneau type EBB) Panneau alu-dibond Jardinière :Jiflor 800, pages 88-89Fixation :Sur platine

1600

A

950

B

3180

3180

Vol. substratSubstrate Vol.

32 l.

Vol. eauWater Vol.

10 l.

Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004)Structure : Purple Red (RAL 3004)

Page 55: Atech catalogue 2014

108 109

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERSE

RRUR

ERIE

ÉLÉGANCETown Entrance

Entrée de ville

Estructura :Acero galvanizado y termolacado Ø 76 mmSeñalización :Cartel tipo EB sobre balizas Ø 76 mmJardinera :JIFLOR 800, páginas 88-89Delantal Jiflor (opción)Sujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 76 mmOrientierungssystem :Straßenschild Typ EB auf Pfosten Ø 76mmBlumenkasten :JIFLOR 800, Seiten 88-89Verkleidung Jiflor (Option)Befestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 mmSignposting :Sign type EB on post Ø 76 mm Planter :JIFLOR 800, pages 88-89Grooming jiflor (option)Fixing :On plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mmSignalétique :Panneau type EB sur potelet Ø 76 mmJardinière :JIFLOR 800, pages 88-89Habillage Jiflor (option)Fixation :Sur platine

2150

4000

Vol. substratSubstrate Vol.

32 l.

Vol. eauWater Vol.

10 l.

Structure : Vert Jaune (RAL 6018)Structure :Yellow Green (RAL 6018)

Estructura :Acero galvanizado y termolacadoJardinera :Chapa acero metalizado gr. 2 mmBase de cultivo en polietilenoSeñalización :Cartel tipo EB sobre o cartel alu-dibondSujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter StahlBlumenkasten :Metallisiertes Stahlblech,2 mm starkPflanzeinsatz aus PolyethylenOrientierungssystem :Straßenschild Typ EB oder alu-dibond SchildEndbehandlung :Einbrennlackierter Stahl,Farbpalette Seiten 98-99Befestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steelPlanter :Metal coated th. 2 mm thickPolyethylene planting linerSignposting :Sign type EB or alu-dibond panelFixing :On plate

Structure :Acier galvanisé et thermolaquéJardinière :Tôle acier métallisé ép. 2 mmBac de culture en polyéthylèneSignalétique :Panneau type EBFixation :Sur platine

Town Entrance

Entrée de villeCIRCÉE

3000

500

Vol. substratSubstrate Vol.

27 l.

Vol. eauWater Vol.

3 l.

Structure : Noir 2100 Sablé (YW359F) / Jardinière : Galet 2525 (YX050F)Structure : Black 2100 Sanded (YW359F) / Planter : Pale Grey 2525 (YX050F)

Page 56: Atech catalogue 2014

110 111

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERSE

RRUR

ERIE

A-LINÉATotem

Totem

Estructura :Perfil de acero galvanizado y termolacadoChapa en acero galvanizado y termolacado gr. 1,5 mmSeñalización :Cartel tipo EB sobre soporte desmontable Jardinera :½ Extravase 800, página 20Acabado:Personalización consúltenosSujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter StahlprofilVerzinkter und einbrennlackierter Stahl1,5 mm starkOrientierungssystem :Straßenschild Typ EB auf zerlegbare FixierungBlumenkasten :½ Extravase, Seite 20Endbehandlung :Personnalisierung, wenden Sie sich bitte an unsBefestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel sectionGrooming galvanized and hot lacquered steel sheetth. 1,5 mmSignposting :Sign type EB on dismountable support Planter :½ Extravase, page 20Finish :Customization, contact usFixing :On plate

Structure :Châssis profilés acier galvanisé et thermolaquéHabillage tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 1,5 mmSignalétique :Panneau type EB sur support démontableJardinières :1/2 Extravase 800, page 20Finitions :Personnalisation, nous consulterFixation :Sur platine

3050

1100

1100

A

B

3050

Avec motifs découpé laserWith laser cut pattern

Mit lasertrimmen motiveEstampado cortado al laser

Vol. substratSubstrate Vol.

99 l.

Vol. eauWater Vol.

6 l.

Structure : Ivoire Clair (RAL 1015)Structure : Light Ivory (RAL 1015)

Estructura :Perfil de acero galvanizado y termolacadoChapa en acero galvanizado y termolacado gr. 1,5 mmSeñalización :Cartel tipo EB sobre soporte desmontable Jardinera :Delantal Jiflor, páginas 88-89Acabado:Personalización consúltenosSujeción :Sobre placa

Struktur :Verzinkter und einbrennlackierter StahlprofilVerzinkter und einbrennlackierter Stahl1,5 mm starkOrientierungssystem :Straßenschild Typ EB auf zerlegbare FixierungBlumenkasten :Verkleidung Jiflor,Seite 88-89Endbehandlung :Personnalisierung, wenden Sie sich bitte an unsBefestigung :Auf Platine

Structure :Galvanized and hot lacquered steel sectionGrooming galvanized and hot lacquered steel sheetth. 1,5 mmSignposting :Sign type EB on dismountable support Planter :Grooming Jiflor,pages 88-89Finish :Customization, contact usFixing :On plate

Structure :Châssis profilés acier galvanisé et thermolaquéHabillage tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 1,5 mmSignalétique :Panneau type EB sur support démontableJardinières :Habillage Jiflor 800,pages 88-89Finitions :Personnalisation, nous consulterFixation :Sur platine

Totem

TotemFLORA

3050

1100

Vol. substratSubstrate Vol.

32 l.

Vol. eauWater Vol.

10 l.

Structure : Ivoire Clair (RAL 1015)Structure : Light Ivory (RAL 1015)

Page 57: Atech catalogue 2014

112 113

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERSE

RRUR

ERIE

Programmation du volume d’eau9 programmes pré-réglablesIndication du volume d’eauPrécision : 0,1 litreDébit : 0,1 à 5 m³ / heureAlimentation : batterie

Fourniture : lance d’arrosage.

Disponible en version fixe sur citerne.

Water volume controller9 programs pre-setWater volume indicationPrecision : 0,1 litreFlow : 0,1 to 5 m³ / hourBattery-powered

Prerequisites : irrigation set.

Available in fix version to adapt on a water tank.

Programmierung der Wassermenge9 vorregelbare ProgrammeAnzeige der WassermengePräzision : 0.1 LiterDurchfluß : 0.1 bis 5 m³ / hZufuhr : Batterie

Vorkenntnisse : Bewässerungslanze.

Fix Version (auf eine Zisterne anpaßbar) verfügbar.

Programación del volumen de agua9 programadores prereglablesIndicator del volumen de aguaPrecisión : 0,1 litroCaudal : 0,1 a 5 m³ / horaFuncionamiento : pila

Requiere : caña de riego.

Disponible en versión instalada sobre la cisterna.

Watering system

ArrosagePRÉCISLANCE

90

410

Raccord laiton, pour connexion sur citerne

Brass connector,for water tanker connexionMessingartige verbindung,

für eine Ziterne ZuleitungEmpalme latón,

por conexión a la cisterna

AUTO & SEMI-AUTO Watering system

Arrosage

Limiteur de pressionPressure regulator

DruckmindererEmpalme rápido

Tuyau Ø 8 mmØ8mm tubing

Rohr Ø8mmTubo Ø8mm

Alimentation réseauMain water distribution

WasserversorgungAlimentación red principal

Raccord rapideQuick-click connectSchnellverbindung

Empalme rápidoIrrigation rings

Tuyau Ø 13 mmØ13mm tubing

Rohr Ø13mmTubo Ø13mm

Rampe d’arrosage semi-automatiqueSemi-automatic watering system set

Rampe d’arrosage automatiqueAutomatic irrigation system

Arrosage semi-auto :Alimentation via une citerne avec connexion sur le raccord rapideConnexion sur les couronnes d’arrosage équipées de micro-asperseurs réglables de 0 à 70 litres / h

Arrosage automatique :Alimentation via le réseauConnexion sur les couronnes d’arrosage équipées de goutteurs auto-régulants de 4 litres / h

Semi-auto watering system :Water supply via a water tank with a quick-click connectorWatering rings equipped with micro-sprinklers adjustable from 0 to 70 litres / h

Auto watering system :Water supply via the main water distributionWatering rings equipped with auto-regulating low-volume irrigation drips 4 litres / h

Automatisches Bewässerungssystem :Zufuhr via eine Zisterne mit einer SchnellverbindungBewässerungskränze mit Mikrosprenklern, die von 0 bis 70 Liter / h regelbar sind.

Hallbautomatisches Bewässerungssystem :Wasserversorgung via 8 mm RohrleitungBewässerungskränze mit selbst regulierenden Tropfern 4 Liter / h

Sistema de riego semi-auto :Alimentación a través de cisterna con conexión sobre el empalme rápido Kit de riego formado por micro-aspersores regulables de 0 a 70 litros / h

Sistema de riego auto :Alimentación a través de la red principalKit de riego formado por goteros autocompensantes4 litros / h

Couronnes d’arrosageIrrigation rings

SÉRIE A, B950RG, PR800

JIFLOR

SIFU

Page 58: Atech catalogue 2014

114 115

MOS

AÏCU

LTUR

EGA

MM

ESNU

ANCI

ERM

OSAÏ

CULT

URE

Mosaiculture MOSAÏCULTURESommaire

Mourenx (64)

Page 59: Atech catalogue 2014

116 117

GAM

MES

NUAN

CIER

MOS

AÏCU

LTUR

E

Mosaiculture Topiaries

Sarreguemines (57) Marseille (13)

Villers-sur-mer (14)

Realisierungen nach Ihren Wünschen :Sie wählen das Thema für Ihre Blumenfiguren aus Bildern oder eigenen Ideen aus und unsere Kreativ-Abteilung setzt es um.Auf Wunsch präsentieren wir Ihnen gerne “aufstellfertige” Begrünungslösungen

Realizados a la medida de sus necesidades :Los topiarios se pueden elaborar a partir de una idea, un boceto o una imagen.Aportamos soluciones especificas para el riego de los topiarios.

Some realizations to the extent of your wish :Our mosaiculture structure are made to measurement according to your choice of images or from your ideas.Watering system are also provided.

Des réalisations à la mesure de vos envies :Nos topiaires sont réalisées sur les thèmes de votre choix à partir d’images ou d’idées que nos services mettront en application.Des solutions «clés en main» de végétalisation et d’arrosage vous seront proposées.

MosaïcultureSTRUCTURES & BLASONS

Malaunay (76)

Drusenheim (67)

Berre-l’étang (13)

Page 60: Atech catalogue 2014

119

GAM

MES

NUAN

CIER

GAM

MES

Our Ranges

SommaireGAMMES

118

Page 61: Atech catalogue 2014

120 121 NUAN

CIER

GAM

MES

A-Linéa Range

p. 41

p. 41

p. 43

p. 43

p. 62

p. 48

p. 40

p. 40

A-LINÉAGamme

p. 18

p. 42

p. 52

p. 40

p. 40

Page 62: Atech catalogue 2014

122 123

GAM

MES

NUAN

CIER

Hedera Range

p. 63

p. 60p. 15

p. 36p. 36

p. 37

p. 103

p. 46

GammeHEDERA

p. 61

p. 61

p. 14

p. 36

p. 36

p. 56

p. 83

p. 47 p. 53

Page 63: Atech catalogue 2014

124 125

GAM

MES

NUAN

CIER

Pastel Range

p. 39

p. 08

p. 38

p. 57

p. 19

GammePASTEL

p. 38

p. 49

p. 38

p. 54

Page 64: Atech catalogue 2014

127 NUAN

CIER

Color Chart NUANCIER

126

Page 65: Atech catalogue 2014

128 129 NUAN

CIER

Sand-textured Paint PEINTURETexturée

YW366F Brun 2650 SabléBrown 2650 Sanded

YW359FNoir 2100 SabléBlack 2100 Sanded

YW355F Gris 2900 SabléGrey 2900 Sanded

YW356FGris 2800 SabléGrey 2800 Sanded

YX355FMars 2525 SabléMars 2525 Sanded

YW358F Gris 2500 SabléGrey 2500 Sanded

YJ303FRAL 5003 GrainéRAL 5003 Grained

YG304FRAL 3004 GrainéRAL 3004 Grained

YL335FRAL 7035 GrainéRAL 7035 Grained

YX050FGalet 2525Pale Grey 2525

Wood Stain BOISLasure & Peinture

0601 Poire SoleilSun Pear

0162Afro SaharaAfro Sahara

0272Pomme d’ÉtéSummer Apple

0161Afro NaturelLight Afro

0163 *Akro HavanneAkro Havanna

0085BlancWhite

0080NoirBlack

0077Gris AnthraciteCharcoal Grey

01IncoloreColorless

02Chêne ClairLight Oak

03Chêne FoncéDark Oak

Lasure en émulsion aqueuse (sans solvant).Stain in aqueous emulsion (solvent free).

Lasur mit wässrige Emulsion (Lösungsmittellos).Lasura en emulsión acuosa (sin disolvente).

* Coloris 0163 non tenu en stock.* Color 0163 not in stock.

* Farbe 0163 kein Bestand.* Color 0163 no estock.

Wood Laminate BOIS STRATIFIÉ

LisseSmooth PaintPEINTURE

Cette représentation de teintes est une réalisation de notre société qui, en aucun cas, ne peut être assimilée à une reproduction certifiée.This shade card has been produced by our Company and under no circumstances can it be construed as a certified copy.

Diese Darstellung der Farbtöne wurde von unserer Firma realisiert und kann auf keinen Fall einer zertifizierten Wiedergabe gleichgesetzt werden.Esta ilustración de colores es una realización de nuestra empresa que, en ningún caso, puede considerarse una reproducción certificada.

RAL 3001Rouge SécuritéSignal Red

RAL 1003Jaune SécuritéSignal Yellow

RAL 3003Rouge RubisRuby Red

RAL 5005Bleu SécuritéSignal Blue

RAL 5013Bleu CobaltCobalt Blue

RAL 5018Bleu TurquoiseTurquoise blue

RAL 6009Vert SapinFir Green

RAL 6002Vert FeuillageLeaf Green

RAL 7005Gris SourisMouse grey

RAL 7011Gris FerIron Grey

RAL 7030Gris PierreStone Grey

RAL 7022Gris Terre d’OmbreUmbra Grey

RAL 7031Gris BleuBlue grey

RAL 8016Brun AcajouMahogany Brown

RAL 9003Blanc SécuritéSignal White

RAL 8017Brun ChocolatChocolate Brown

RAL 8028Terre BruneTerra Brown

RAL 7040Gris FenêtreWindow Grey

RAL 7043Gris Trafic BTraffic Grey B

RAL 7046Télégris 2Telegrey 2

RAL 6005Vert MousseMoss Green

RAL 1015Ivoire ClairLight Ivory

RAL 3005Rouge VinWine Red

RAL 7016Gris AnthraciteAnthracite Grey

RAL 9005Noir ProfondJet black

Page 66: Atech catalogue 2014

Concept :ATECH

Photos :Bertrand LASCHON | www.bertrandstudio.com |Clément BOURDIER | www.clementdesigner.fr |Patrick MIARAClarisse RANCUREL

Photothèque ATECH / Atech picture library

Impression :IMPRIMERIE CENTRALE | www.ic.lu |

Septembre 2013 / September 2013

ATECHCS 8074149307 CHOLET cedexFRANCETél. + 33 (0)2 41 58 57 13Fax + 33 (0)2 41 58 26 72Mail : [email protected]

| www.atech-sas.com |

Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter notre site Web.For further information, please visit our web site.Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetsite.Para más información, le invitamos a visitar nuestra página web.

Tous droits réservés.Toute reproduction, même partielle, des textes et des images est interdite. Atech se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification jugée utile à leur amélioration qualitative, esthétique et technique. Les photos et plans techniques sont non contractuels.All rights reserved.All reproduction, even partial, of texts and images is prohibited. Atech reserves the right to make any changes to its products for the purpose of quality, appearance and technical improvement. Photographs and technical drawings are not binding on the Company.Alle Rechte vorbehalten.Jegliche, auch nur teilweise, Wiedergabe der Texte und Bilder ist untersagt. Atech behält sich das Recht vor, an ihren Produkten alle Änderungen anzubringen, die sie für ihre qualitative, ästhetische und technische Verbesserung für nützlich hält. Die Fotos und technischen Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend.Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, incluso parcial, de los textos y de las imágenes. Atech se reserva el derecho de modificar sus productos siempre que lo considere conveniente para su mejora cualitativa, estética y técnica. Las fotografías y los planos técnicos no son contractuales.

Page 67: Atech catalogue 2014

Sale NetworkRÉSEAU COMMERCIALFrance & International

6901 74

7338

052607

42

04 06

8313

84

2B

2A

30

48

34

11

66

09

3165

64

4032

8281

12

4647

33

2419

15 43

63

03

238716

17

8579 86

36

18 58

71 39

2521

70 90

6888

528945

4137

4944

56

29 2235

50

5372

61

14 27

28

7680

60

6259

02

7751

08

10

55

54

57

67

91

78

95

93

94

9275

91

7895

9394

92

Sarah DEROUETTél. +33 (0)2 41 58 57 13Fax +33 (0)2 41 58 26 72Port. +33 (0)6 07 81 48 22Mail : [email protected]

ZI de l’Appentière • Mazières-en-MaugesCS 80741 • 49307 CHOLET cedex • FRANCETél. +33 (0)2 41 58 57 13Fax +33 (0)2 41 58 26 72Mail : [email protected]

Sylvain LEGALLOISPort. 06 70 27 47 13Mail : [email protected]

Jean-Luc FOUSSEPort. 06 07 81 47 79Mail : [email protected]

Rémi GANNIERPort. 06 30 27 87 32Mail : [email protected]

Patrice BOMPASPort. 06 07 81 48 06Mail : [email protected]

Hugues JOUANNEPort. 06 84 83 13 73Mail : [email protected]

Fabrice POINTPort. 06 84 83 13 72Mail : [email protected]