24

Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the
Page 2: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

04

Contents

Bilateral ....................................................................................................................................................... 3

Business ...................................................................................................................................................... 8

Medicine ...................................................................................................................................................... 8

Republic Day of India ................................................................................................................................ 10

Culture ......................................................................................................................................................... 12

History ......................................................................................................................................................... 17

Hungarian Section ...................................................................................................................................... 19

Hindi Section ............................................................................................................................................... 22

Children’s Corner ....................................................................................................................................... 23

04 10

Editor in Chief: Rahul Chhabra

Editor: TPS Rawat

Support team: András Havas, Anna Simon, Anita Adamecz, Eszter Berki

Contributors: Marek Kepa, Sági Péter, Pilinszky János

Cover, Design and LayoutINDIA EMPIRE PublicationN 126, II Floor, Greater Kailash-I,New Delhi – 110 048, IndiaM: +91-9899117477, Tel: +91-11-29231515E: [email protected]: www.indiaempire.com

AMRITVol. 4 Issue 3, December 2016-January 2017

Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary

Amrit is a bi-monthly journalpublished by the Embassy of India,Budapest. It is available online on theMission’s websitewww.indianembassy.hu

The views expressed are those of theauthor and not necessarily of theEmbassy of India, Hungary.

Reproduction in any manner withoutprior permission of the Embassy isprohibited.

Page 3: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

BILATERAL

December 2016-January 2017 | amrit | 3

n 1st December the Embassyof India, in association withthe Foundation forTraditional Indian Medicine

for the Public Health in Hungaryorganized a symposium on Ayurveda.The event provided a great opportunityfor the invited speakers to share theirexperiences of and discuss theirthoughts and findings on the EuropeanWorld Ayurveda Congress which wasorganised on 19th October in Koblenz,Germany and was attended by aHungarian delegation as well.

Apart from Ambassador RahulChhabra, who gave the keynote

Giving a ceremony suited to the auspicious occasion ofthe launch of the new book Carol Upadhya's 'ReengineeringIndia: Work, Capital and Class in an Offshore Economy'(Oxford University Press, 2016), professors and members ofthe South Asian Studies Research Group of the Central-European University (CEU) organised a round-tablediscussion on the topic ’India and the world’. Accepting theirinvitation, Ambassador also attended the event. Thediscussions, which involved the active and enthusiasticparticipation of all guest speakers, revolved around India'spromise as an emerging world power and the myriad faces ofits engagement with the global community in most recenttimes.

O

Ayurveda Conference

Book launch and round-table discussion at CEU

address, Dr. Péter Medgyessy, formerPM of Hungary spoke on the currentstatus of Ayurveda. He summarizedin five points the important aspectsof work still needs to be done inHungary to introduce Ayurveda andthe ayurvedic medicine into theevery-day practice of health-care. Heacknowledged the help and supportof the Indian government in makingthe traditional Indian medicalpractice ever so popular in thecountry, while requesting greaterassistance in meeting the newchallenges of this work.

Following his talk, Prof. Iván

Szalkai gave a presentation on hisexpertise of Panchakarma, theayurvedic method of detoxification,while Prof. Dr. János Hunyadi gave hisdetailed report on the Congress withpictures to illustrate.

Finally, the newly-appointed Prof.Asmita Wele, Ayush Chair of theDebrecen University gave acomprehensive presentation onAyurveda with all its current questionsand challenges. The line of speakerswas closed by Ms. Lina Lukosiene,Director of Ayurveda Academi inVilnius and Prof. Goda Denapiene,gastroenterologist. �

Ms Sahana Udupa, Associate Professor introducing the panelists including Ambassador of the round-table

discussion ’India and the world’ at CEU

LEFT: Mr. Vijay Khanduja (FS), Prof. Asmita Wele, Ayurveda Chair and Ambassador Chhabra amongst the audience listening to the presentation. RighT: Dr. Péter Medgyessy, former PM delivering his presentation

on the challenges of ayurveda in Hungary

Page 4: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary4 | amrit | December 2016-January 2017

BILATERAL

The event also served to launch a number of activities inthe future in order to advance general and specialist interestsin South Asia in Hungary as well as among the broader

Accepting the invitation of the International RelationsOffice of the National University of Public Service,Ambassador delivered a lecture on 'India-Hungary relationsin a globalizing world' during the December monthly eventof the Ambassadors Forum at Ludovika. In his presentationAmbassador gave a comprehensive and all-round insightinto the India of the modern ages; discussing all itsachievements including its significant contribution to thespace programme, its strong position in the Asian and theglobal market with glimpses to its geographical advantagesas well as the challenges it faces in the modern, globalizingworld. Finally, Ambassador dedicated the second half of histime to present the many faces and aspects of relationsbetween India and Hungary in the field of business, culture,education and diplomacy.

His presentation was followed by a panel discussion withexperts of the field, Dr. Imre Lázár, senior advisor for theDepartment of Bilateral Relations, Ministry of HumanCapacities and Mr. Ferenc Jári, Director of Department atthe Asia-Pacific Dept. of the Ministry of Foreign Affairsand Trade of Hungary. The event was hosted and moderatedby Dr. János Bóka, Vice-Dean, Faculty of European andInternational Studies, National University of Public Service.

Ambassador’s Ludovika Forum

A season for celebration

Ambassador leading the panel discussion with Dr Imre Lázár, senior advisor, Ministry of Human Capacitiesand Mr Ferenc Jári, Asia-Pacific Dept., MFA moderated by

Dr János Bóka, Vice-Dean

policy-academic communities. Ambassador’s presence at thevery first event of this ambitious plan proved to be highlyencouraging for all the pioneers of this endeavor. �

In addition, the Embassy also presented a photoexhibition, a breath-taking Kathak dance performance by Ms.Saumya Shukla and a beautiful tabla music recital by PanditRajesh Gangani. The evening concluded with a receptionwhere delicious Indian food was served to the guests. �

ISKCON Diwali DinnerAmbassador and Madam Chhabra attended the annual

Diwali dinner organised by the Hungarian ISCKONcommunity on 8 December. The event started with the

LEFT: The ceremony of lighting the lamp with Sivarama Swami and Ambassador of US, Madam Colleen Bell. RighT: Ambassador greets the audience on the auspicious occasion of Diwali Festival

Page 5: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

BILATERAL

December 2016-January 2017 | amrit | 5

Ambassador and Madam Chhabra amongst the members of BSH and the Indian community of

Hungary welcoming the new year of 2017

Ambassador and Madam Chhabra with H.E. Mr. ValentinInzko, High Representative for BiH at the Christmas

reception in Sarajevo

Officers of the Mission and members of the Indian community in Hungary in the

company of Ambassador gathered at the Embassy to celebrate Pravasi Bharatiya Divas

lighting of the ceremonial lamp by Sivarama Swami,spiritual leader of the community, Mr. Madhupati Dasajoined by the guests of honours of the evening;Ambassador Chhabra and Madam Colleen Bell,Ambassador of US. Following the ceremony, Ambassadordelivered a festive greeting speech on the auspiciousoccasion. The event also featured a colourful culturalprogramme and a delicious feast.

BSH New Year celebrationsOrganised on the occasion of bidding farewell to the old

and greeting the new year, the Bharatiya Samaj of Hungary(BSH) organised a get-together celebration for the membersof the community which was attended by Ambassador andMadam Chhabra as well.

President’s receptionOn 9 January, H.E. Mr. János Áder, President of

Hungary along with his wife, Madam Anita Herczeghreceived the New Year’s greetings of the diplomatic corps atthe Palace of Arts. The event was followed by a receptionand a cultural programme. Ambassador and MadamChhabra were among the guests who had the opportunity toconvey in person to the presidential couple all their bestwishes for a happy and prosperous new year.

Christmas in SarajevoDr. Dragan Covic, Croat member of the Presidency of

BiH cordially invited Ambassador and Madam Chhabra toattend a Christmas reception in Sarajevo, which theyaccepted wholeheartedly. On the picture below, H.E. Mr.Rahul Chhabra is speaking to the High Representative forBiH Mr. Valentin Inzko with Mrs. Kavita Chhabra, H.E. Ms.Claire Bodonyi, Ambassador of the Republic of France,and H.E. Mr. Mahmoud Heidari, Ambassador of theIslamic Republic of Iran.

Pravasi Bharatiya DivasThe Celebration of Pravasi Bharatiya Divas took place

at Embassy of India Auditorium in Budapest on 9th Jan2017. As an opening of the event, Ambassador deliverdhis remarks speaking about official programmes of theGovernment of India launched for the Indian diaspora.In turn, Mr. Snehangshu Roy, President of BharatiyaSamaj of Hungary expressed his thanks to Ambassadorand the Government of India for their work inconnecting the diaspora with India. Then the inauguralspeech of the PM, Mr. Narendra Modi was screenedalongside with two short movies sent by XP division. Thefunction was attended by several prominent members ofthe Indian Community. �

Page 6: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary6 | amrit | December 2016-January 2017

BILATERAL

On 26 January 2017 the Mission celebrated the 67thanniversary of the Republic Day in India organising afestive reception in the Kempinski Hotel Budapest. Theevent was attended by members of the Diplomatic Corpsresiding in Budapest, prominent representatives of theHungarian political, business and cultural scene of bothHungary and India and notable figures of the academicfield of Indian studies.

The evening started with the ceremonial lighting of thelamp followed by the National Anthems of the twonations. Mr. Vijay Khanduja delivered his greetings to theaudience and thanked all the gathered for attending andcelebrating this special holiday together. He also calledRepublic Day the symbol of true spirit for independentIndia, a great pride for the nation as independence wasobtained over years after facing a variety of obstacles andhurdles. Mr. István Íjgyártó, State Secretary for Culturaland Science Diplomacy, Ministry of Foreign Affairs and

Republic Day reception in Budapest – Flaghoisting Ceremony & Evening Reception

Flag Hoisting Ceremony

Members of Mission in the Exhibition Hall

Ambassador reading out President’s Message

Dr. Imre Lázár, Senior Advisor, Ministry of Human Capacities, Department for Bilateral Relations

Trade of Hungary was the Chief Guest of the function.Other prominent guests were H.E. Dr. Péter Medgyessy,Former Prime Minister as well as H.E. Mr. PéterCseresnyés, President of the Indo-Hungarian

Page 7: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

BILATERAL

December 2016-January 2017 | amrit | 7

LEFT:  Reception Hall full of guests. CENTER: Cultural programme: Ms. Saumya Shukla performing. RighT: Guests enjoying the evening

Parliamentary Friendship Society. Mr. Szilveszter Bus,Deputy State Secretary for Southern Opening, MFA, Dr.Orsolya Pacsay-Tomassich, Deputy State Secretary forInternational and EU Affairs, Ministry of HumanCapacities and Mr. Szabolcs Takács, State Secretary forEuropean Union Affairs, PM’s Office. Several other seniorofficials were also present at the event. A number ofAmbassadors, several CEOs, prominent members ofIndian diaspora and representatives of the media were

among the guests. Pt Rajesh Gangani, Tabla teacher atASCC played solo tabla and Ms Saumya Shukla, Kathakteacher at ASCC, rendered a beautiful piece on Kathak.

As the official programme concluded, the guests tooktheir seats by the elegantly decorated tables to enjoy a richmeal of Indian delicacies and the pleasant company of eachother in the lavishly decorated ball room with an Indianambiance. �

LEFT: H.E. Dr. Péter Medgyessy, Former Prime Minister greeting T.P.S. Rawat, Director (ASCC). RighT: Ganesha statue at the entrance

LEFT: Mr. István Íjgyártó, State Secretary for Cultural and Science Diplomacy, Ministry of Foreign Affairs and Trade, Chief Guest of the evening speaking. RighT: Listening to the anthems of Hungary and India

Page 8: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary8 | amrit | December 2016-January 2017

BUSINESS

MEDICINE

Delhi hanDicrafts anD Gifts fair16-20 february, 2017

SympoSium on AyurvedA 1 december 2016

Embassy of India, in Association with the Foundation forTraditional Indian Medicine for the Public Health in Hungaryorganized a Symposium on Ayurveda on 1st December 2016

in the Auditorium of the Amrita Sher-Gil Cultural Centre.

Ambassador Rahul Chhabra gave welcome address, and

More information: http://epch.in/index.php?option=com_content&view=article&id=90&Itemid=184

Ambassador Rahul Chhabra Dr. Péter Medgyessy

Page 9: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

MEDICINE

December 2016-January 2017 | amrit | 9

IndIa was the last guest of 2016

at ambassadors’ forum serIes

Dr. Péter Medgyessy, former PM of Hungary gave speechon the current status of Ayurveda. Other speakers includedProf. Iván Szalkai, Prof. Dr. János Hunyadi, Prof. Asmita

Wele, Ayush Chair, Lina Lukosiene, Director of AyurvedaAcademi in Vilnius and Prof. Goda Denapiene,gastroenterologist. �

Dr. Iván Szalkai

Goda Denapiene-Lithuania Audience and VIPs

Dr. János Hunyadi Prof. Asmita Wele

Ambassador leading the panel discussion with Dr. Imre Lázár, senior advisor,Ministry of Human Capacities and Mr. Ferenc Jári, Asia-Pacific Dept., MFA

moderated by Dr. János Bóka, Vice-Dean

This year’s last Ambassadors’ Forumat Ludovika welcomed H.E Mr. RahulChhabra, Indian Ambassador to Hungaryas a special guest. His Excellency has agraduate degree in Economics from theDelhi School of Economics and Mastersin Business Administration from theIndian Institute of Management (IIM),Calcutta, where he was placed on the Rollof Honour. In the past, he served asDirector for External Publicity at theMinistry of External Affairs and Directorin the Foreign Secretary’s Office and alsoserved in China, the United States,France, Belgium, Senegal, and thePhilippines.

Moderated by Dr. János Bóka, Vice-Dean for Education of Faculty ofInternational and European Studies, theForum took place with the presence of

the experts, Dr. Imre Lázár Head ofDepartment at the Ministry of Human

Capacities and Jári Ferenc, Head ofDepartment at the Ministry of Foreign

Page 10: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary10 | amrit | December 2016-January 2017

REPUBLIC DAY OF INDIA

H.E. Mr Pranab Mukherjee

Fellow citizens:On the eve of the sixty-eighth Republic Day of our

nation, I extend warm greetings to all of you in India andabroad. I convey my special greetings to members of ourArmed Forces, Para-military Forces and Internal SecurityForces. I pay my tribute to the brave soldiers and securitypersonnel who made the supreme sacrifice of their lives indefending India's territorial integrity and maintaining lawand order.

Brothers and sisters:When India attained freedom on 15th August 1947, we

did not have an instrument of governance of our own. Wewaited till 26th January, 1950 when the Indian people gaveto themselves a Constitution to secure for all its citizens,justice, liberty, equality, and gender and economic equity.We promised to promote fraternity, dignity of theindividual, and unity and integrity of the nation.

On that day, we became the largest democracy of the world.The faith and commitment of people gave life to our

Constitution and our founding fathers, wisely and carefully,steered the new nation past its troubles of being a pooreconomy with huge regional imbalances and a vast citizenrydeprived of even basic necessities.

It goes to the credit of the strong institutions ofdemocracy built by our founders that for the last six and a

half decades, Indian democracy has been an oasis ofstability in the region troubled by unrest. From a populationof 360 million in 1951, we are now a 1.3 billion strongnation. Even then, our per capita income has shown a ten-fold increase, poverty ratio has declined by two-thirds,average life expectancy has more than doubled, and literacyrate has shown a four-fold increase. We are today the fastestgrowing amongst the major economies of the world. We arethe second largest reservoir of scientific and technicalmanpower, the third largest army, the sixth member of thenuclear club, the sixth member in the race for space, and the

Affairs and Trade in Hungary.

In his opening speech Mr. Chhabra gave a broad introductionabout India including geographical, economic, cultural and manyother aspects, as well as about Hungarian-Indian relations. TheAmbassador presented his country’s geographical dimensions,also in comparison with Europe. He talked about the populationdensity, the fact, that India is in possession of the 1/5 of theworld’s water supply, and most of all, the unique Mars mission,the country was the first to launch. Challenges India currentlyfaces, like the extreme poverty, the health care system and theimprovement of the educational system were also mentioned.

The historical overview of the Hungarian-Indianrelations corroborate that the countries sustain a strongrelationship, India has been in the top 3 investors in Hungaryfor years. Tourism is significant, the Indian culture is verypopular in Hungary, and furthermore Hungary supports the

Indian aspiration to be a permanent member of the UnitedNations Security Council. Mr. Chhabra mentioned theStipendium Hungaricum scholarship programme thatprovides opportunity for 200 Indian students or practicingprofessionals to pursue studies in Hungary.

The experts analysed the role and position of India inglobal politics, but the highlight of the event was the culturalprogramme organized by the Embassy. The first artist wasPandit Rajesh Gangani, a “tabla” performer, a classic Indianmusic on percussion instruments. He was followed by SaumyaShukla, presenting a north Indian folk dance, the “kathak.”The cultural event was completed by a photo exhibition of theartist Bijoy Mishra, presenting his works on India. �

—Source: http://en.uni-nke.hu/no-menu/hirek/2016/

12/09/ind ia -was - th e - l a s t - gu e s t - o f -2016-a t -ambas sado r s -

forum-series

ADDRESS BY THE PRESIDENT OF INDIA, SHRI PRANAB MUKHERJEEON THE EVE OF THE REPUBLIC DAY OF INDIA 2017

Page 11: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

December 2016-January 2017 | amrit | 11embassy of india, Hungary

REPUBLIC DAY OF INDIA

tenth largest industrial power. From a net food grainsimporting country, India is now a leading exporter of foodcommodities. The journey so far has been eventful,sometimes painful, but most of the times, exhilarating.

What has brought us thus far will take us further ahead.But we will have to learn to adjust our sails, quickly anddeftly, to the winds of change. Evolutionary and incrementalgrowth will have to accommodate rapid disruptions broughtin by advances of science and technology. Innovation, moreso inclusive innovation, will have to become a way of life.Education will have to keep pace with technology. In therace between man and machine, the winner will have to bejob generation. The velocity of technology adoption will callfor a workforce that is willing to learn and adapt. Oureducation system will have to join hands with innovation toprepare our youth for life-long learning.

Fellow citizens:Our economy has been performing well despite the

challenging global economic conditions. In the first half of2016-17, it grew at a rate of 7.2 percent - same as that lastyear - showing sustained recovery. We are firmly on thepath of fiscal consolidation and our inflation level is withincomfort zone. Though our exports are yet to pick up, wehave managed a stable external sector with sizeable foreignexchange reserves.

Demonetization, while immobilizing black money andfighting corruption, may have led to temporary slowdownof economic activity. As more and more transactionsbecome cashless, it will improve the transparency of theeconomy.

Brothers and sisters:Born in independent India, three generations of citizens

do not carry the baggage of colonial past. Thesegenerations have had the privilege of acquiring education,pursuing opportunities and chasing dreams in a free nation.This sometimes makes it easy for them to take freedom forgranted; to forget the price that extraordinary men andwomen paid to win this freedom; to forget that the tree offreedom needs constant care and nourishment. Democracyhas conferred rights on each one of us. But along with theserights, come responsibilities which have to be discharged.Gandhiji said and I quote: "The highest form of freedomcarries with it the greatest measure of discipline andhumility. Freedom that comes from discipline and humilitycannot be denied; unbridled license is a sign of vulgarityinjurious alike to self and others" (unquote).

Fellow citizens:Youth today are brimming with hope and aspirations.

They pursue their life goals, which they perceive will bringthem fame, success and happiness, with single-mindeddevotion. They consider happiness as their existentialobjective, which of course is understandable. They search

for happiness in the highs and lows of day-to-dayemotions, and in the fulfilment of the objectives they haveset for themselves. They look for a job as well as a purposein life. Lack of opportunities leads to frustration andunhappiness which manifests itself in anger, anxiety, stressand aberrations in behaviour. This has to be dealt with byinculcating pro-social behaviour through gainfulemployment, active engagement with community, parentalguidance, and empathetic response from a caring society.

Brothers and sisters:One of my predecessors left on my table a framed

quotation which reads (and I quote): "The object ofgovernment in peace and in war is not the glory of rulersor races but the happiness of the common man" (unquote).Happiness is fundamental to the human experience of life.Happiness is equally the outcome of economic and non-economic parameters. The quest for happiness is closelytied to sustainable development, which combines humanwell-being, social inclusion and environmentalsustainability. We must make happiness and well-being ofour people as the touchstones of public policy.

Many of the flagship initiatives of the government havebeen designed to promote the well-being of the society. TheSwachh Bharat Mission aims at a Clean India by 2ndOctober, 2019 to coincide with the 150th Birth Anniversaryof Gandhiji. Increased spending on programmes likeMGNREGA is enhancing employment generation torejuvenate the rural economy. Aadhaar, with its present reachof over 110 crore people, is helping in direct transfer ofbenefits, plugging leakages and improving transparency. TheDigital India programme is creating a knowledge economythrough universal provision of digital infrastructure andplatforms for cashless economic transactions. Initiatives likeStart-up India and Atal Innovation Mission are fosteringinnovation and new-age entrepreneurship. Under the SkillIndia initiative, the National Skill Development Mission isworking on skilling 300 million youth by 2022.

Brothers and sisters:It is my firm conviction that India's pluralism and her

social, cultural, linguistic and religious diversity are ourgreatest strength. Our tradition has always celebrated the'argumentative' Indian; not the 'intolerant' Indian. Multipleviews, thoughts and philosophies have competed with eachother peacefully for centuries in our country. A wise anddiscerning mind is necessary for democracy to flourish.More than the unison of ideas, a healthy democracy callsfor conformity to the values of tolerance, patience andrespect for others. These values must reside in the heartsand minds of every Indian; inculcating in them atemperament of understanding and responsibility.

Fellow citizens:We have a noisy democracy. Yet, we need more and not

Page 12: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary12 | amrit | December 2016-January 2017

REPUBLIC DAY OF INDIA

CULTURE

less of democracy. The strength of our democracy isevidenced by the fact that over 66 percent of the totalelectorate of 834 million voted in the 2014 General Elections.The depth and breadth of our democracy sparkles in theregular elections being held in our panchayati raj institutions.And yet, our legislatures lose sessions to disruptions whenthey should be debating and legislating on issues ofimportance. Collective efforts must be made to bring thefocus back to debate, discussion and decision-making.

As our Republic enters her sixty-eighth year, we mustacknowledge that our systems are not perfect. Theimperfections have to be recognized and rectified. Thesettled complacencies have to be questioned. The edifice oftrust has to be strengthened. The time is also ripe for aconstructive debate on electoral reforms and a return tothe practice of the early decades after independence whenelections to Lok Sabha and state assemblies were heldsimultaneously. It is for the Election Commission to takethis exercise forward in consultation with political parties.

Fellow citizens:In a fiercely competitive world, we have to work harder

than ever to redeem the promises that we make to ourpeople.

- We have to work harder because our war on poverty isnot yet over. Our economy is yet to grow at over 10 percentfor an extended period of time to make a significant denton poverty. One-fifth of our countrymen still remainbelow poverty line. Gandhiji's mission to wipe every tearfrom every eye still remains unfulfilled.

- We have to work harder to provide food security toour people and to make the agriculture sector resilient tothe vagaries of nature. We have to provide better amenitiesand opportunities to our people in villages to ensure adecent quality of life.

- We have to work harder to provide enhancedemployment opportunities to our youth through thecreation of world-class manufacturing and services sectors.The competitiveness of the domestic industry has to beimproved by focusing on quality, productivity andefficiency.

- We have to work harder to provide safety and securityto our women and children. Women must be able to leadtheir lives with honour and dignity. Children must be ableto enjoy their childhood to the fullest.

- We have to work harder to change our consumptionpattern which has resulted in environmental and ecologicalde-gradation. We have to appease nature to prevent it fromunleashing its fury in the form of floods, landslides anddroughts.

- We have to work harder because our pluralistic cultureand tolerance are still being put to test by vested interests.Reason and moderation should be our guide in dealing withsuch situations.

- We have to work harder to keep at bay the dark forcesof terrorism. These forces have to be dealt with firmly anddecisively. The forces inimical to our interests cannot beallowed to grow.

- We have to work harder to ensure the well-being ofour soldiers and security personnel who protect us frominternal and external threats.

And,-We have to work harder because; We are all equal children before our mother; And our motherland asks each of us in whatever role

we play; To do our duty; With integrity, commitment andunflinching loyalty;

To the values enshrined in our Constitution.

Jai Hind! �

ASCC ACtivitieSIndian Film Club

On first and third Friday of everymonth films are screened under theaegis of “Indian Cine Club” at theAuditorium of Amrita Sher-GilCultural Centre in Embassy Premisesfor Hungarian fans. The followingfilms were screened under theregular Film Club at the CulturalCentre in December, 2016 andJanuary, 2017:

Page 13: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

CULTURE

December 2016-January 2017 | amrit | 13

On 2.12.2016 Stanley ka dabba wasscreened (2011, Hindi), on 16.12.2016Tanu weds Manu. ASCC screenedSatyagraha (2013, Hindi) on13.01.2017 and Rowdy Rathore on20.01.2017.

The movies were subtitled inHungarian language and were verywell-received by the audience. Around60 persons attended the screening.

OCCASIONAL PROGRAMMES in ASCC

Ambassadors’s Forum in Ludovika7 December 2016After panel discussions a cultural programme was organized by the embassy. Pandit Rajesh Gangani performed

classical Indian music on tabla. He was followed by Saumya Shukla, who presented kathak. The cultural event wascompleted by a photo exhibition of the artist Bijoy Mishra, presenting his work on India.

LEFT: India was the last guest of 2016 at Ambassadors’ Forum series. RighT: Audience listening to the discussion

LEFT: Pt Rajesh Gangani performing. RighT: Photos of Bijoy Mishra exhibited

LEFT: Ambassador speaking on the occasion. RighT: Ms Saumya Shukla performing

Page 14: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary14 | amrit | December 2016-January 2017

CULTURE

LEFT: Ribbon cutting ceremony. CENTER: Ambassador speaking to Dr. András Balogh, Ambassador to India 1988-1992.RighT: Mr. Imre Szakács, Painter, Szentendre Art Colony and Mr. T.P.S. Rawat, Director of Amrita Sher-Gil Cultural Centre

LEFT & CENTER: Artists performing. RighT: Dr. Imre Lázár, Senior Advisor, Ministry of Human Capacities and Mr Gauri Shankar Gupta, Former Ambassador of India to Hungary

Ambassador speaking on the occasion

Inauguration Ceremony ofExhibition: ‘Streets of my India’ &Jhansi ki Raani dance drama

12 December 2016On 12 December, 2016, a

combined programme was hosted byAmrita Sher-Gil Cultural Centre: thePhoto Exhibition of Ilona S. VargaALion titled “Streets of my India” wasinaugurated in the Exhibition Hall.Following the welcome speech of H.E.Rahul Chhabra, Ambassador of India,Ilona spoke about the background ofher street photos made in Delhi and

Ladakh. She emphasized that thepictures are composed from her ownpoint of view with which she seesIndia and its people.

After the opening ceremony thestory of Rani Lakshmi Bai, the WarriorQueen of Jhansi, conceptualized byMrs. Kavita Chhabra, spouse of H.E.Ambassador Rahul Chhabra wasshowcased on stage through poem,dance and music. The drama wasdirected by Ms. Panni Somi, renownedBharatnatyam artist and leader of

Sivasakti Kalananda Dance Theatre,Hungary and Ms Saumya Shukla, Indiabased Kathak Performer and Teacher atASCC. Pt Rajesh Gangani, Tabla Artistand Teacher at ASCC accompanied theartists and Dr. Kanchan Bharadwajrecited the poetry for the drama.English narration of the dance-dramawas conducted by Ms. Anna Simon.

The idea behind this dance dramawas to showcase the spirit and strongrole of women during India’s strugglefor Independence, and also to showcase

Page 15: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

CULTURE

December 2016-January 2017 | amrit | 15

a beautiful marriage of two distinctIndian Classical Dances - Kathak andBharatnatyam. The main stations of thelife of the warrior queen were depictedthrough dance movements and the textexcerpts from the famous poem ofSmt. Subhadra Kumar Chauhan.

The event was a big hit withinternational audience of VIP guestsfrom ministries, embassies as well asHungarian audience, as it showcasedthe ’Stree–Shakti” of India with thebeautiful fusion of two very powerfulclassical dances of India- BharatNatyam and Kathak on the strongbeats of Tabla. After the performancethe guests were invited to a Receptionat the Residence.

Christmas Celebration in Embassy23 December 2016

Continuing the newly initiatedtradition in Embassy of India last year,members of the Mission celebratedChristmas in the Auditorium of ASCCon 23 December, 2016. A smallreception was organized from snacksbrought by the members, Indian andHungarian style. After lunch Christmasgames were organized by the CulturalCentre, during which colleagues couldcompete and win small gift items.

The celebration was well receivedand served as a good team buildingevent after the long and exhaustingautumn period to close before theholidays.

International Nritya Ratna AwardMs Gabriella Tóth, Kuchipudi

dancer and teacher of ASCC has beenawarded by the Committee of 8th

Cuttack Mahotsav: International Dance &

Music Festival – 2017 with InternationalNritya Ratna Award for her years longdevotion and dedication towardsIndian Classical Dance - Kuchipudi.Her solo performance was on 6thJanuary, 2017 at Kala Vikash KendraAuditorium, Cuttack, Orissa, India.The week-long festival included allstyles of Indian Classical Dances(Solo, Duet & Group) –Bharatnatyam, Kuchipudi,Mohiniattam, Kathakali, Odishi,Kathak, Manipuri & Sattriya as well asContemporary, Creative, Neo-Classical Dance, Vilasini Natyam,Keralanatakam, Kalaripayattu,Rabindrik Nritya etc. and musicgenres both vocal and instrumental.Young and talented Indian ClassicalDancers, Vocalists andInstrumentalists in the age groupbetween 20 and 40 from any part ofIndia and the World participated inthe event. Interested Senior most /Veteran Dancers / Exponents /Gurus were also be speciallyconsidered / invited. All selected Solo/ Duet performers were honouredwith 'Nritya-Mani' for Dance,'Sangeet-Mani' for Vocal Music and'Badya-Mani' for Instrumental Musicalong with a prestigious Trophy as amark of distinction. Few selectedDancers have been also be honouredwith 'Nritya-Shiromani', 'Nritya-Ratna'and the like.

Page 16: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary16 | amrit | December 2016-January 2017

CULTURE

time visited Hungary too. The showwas special for the musical instrumenttoo: Hungarian audience has neverheard Indian classical music in this typeof instrument so far.

Neel Ranjan Mukherjee, a primedisciple of legendary Sitar maestroPandit Debu Chaudhuri“Padmabhushan Awardee”, is the oneand only performer playing Indianclassical music on the traditionalHawaiian Guitar over two decades. Heenthralled our audiences with 7 stringsand 4 octaves without adding any extrastrings like sympathetic or drone in it,which is a rare phenomenon he uses.Being trained under the strict disciplineof Senia Jaipur Gharana, Neel is atraditionalist but his style ofpresentation illustrates his ownbrilliance and always leaves animpression to the audience’s heartwhich shows his mastery andindividuality. The deep and strongvoice of the Hawaii guitar was verydifferent from that of the expectedsound but was really soothing andcapable of broadcasting the message ofIndian classical music. The maestroplayed different types of Ragas startingwith the Alap and continuing withmore fast cycles to show some finemoments of traditional music.

He was accompanied by Pt RajeshGangani, Tabla player. Rajesh Ganganiis a highly respected Tabla artist fromIndia reputed the world over hisvirtuosity and extraordinarity. RajeshGangani comes from a traditionalTabla Gharana of Ajarada and JaipurGharana of Kathak, six generations inmusic. He is the disciple of his fatherthe great maestro Tabla late GuruPandit Madanlal Gangani a ReaderProfessor in Tabla from Faculty ofPerforming Arts M.S. University inVadodara, Gujarat, India. Rajeshcompleted music in Tabla Diploma &Kathak dance Diploma study inFaculty of Performing Arts, M.S.Univeristy. He got awarded Tablamaster of Kalanagari swarnimVadodara Gaurav puraskar Swarim

Gujarat in Year of 2011. At present Pt.Rajesh Gangani working in AmritaSher-Gil Cultural Centre (ASCC) asTabla teacher-Cum-Performer atIndian Embassy of Budapest.

Indian classical music-cum-lecture by Calcutta Trio

31 January 2017

Neel Ranjan Mukherjee performing

Mr. András Kozma, disciple of Late Pt. Ravi Shankar playing the Sitar

Bouquet ceremony

T.P.S. Rawat, Director (ASCC) and hiswife listening to the music

Calcutta Trio holding lecture

Group photo

On 11 January, 2017, the semesterbegan with the fantastic musicperformance of a Hawaii guitarist,Neel Ranjan Mukherjee. The artist wason a tour in Europe and for the first

Hawaii guitar performance byNeel Ranjan Mukherjee

11 January 2017

Page 17: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

CULTURE

HISTORY

December 2016-January 2017 | amrit | 17

Group photo

On the last day of January theunique Hungarian music group:Calcutta Trio performed in ASCC. Thelecture-cum-demonstration was held inthe Auditorium of Amrita Sher-GilCultural Centre. The programme wasfollowed by QA session.

The Trio was founded in 1976 andwas established with the aim to makeIndian classical music known andpopular, played authentically by non-Indians and up until today – notcounting their Indian and otherforeign performances – held morethan 3.000 concerts and lectures inHungary. Besides the concerts theystrived to give an insight to the

People often forget that when Germany invaded Polandin 1939, it acted in collaboration with the Soviet Union. Thetwo totalitarian regimes had signed the Molotov-Ribbentroppact earlier that year, agreeing to partition Poland. Sixteendays after Hitler attacked the western border, the Red Armylaunched an eastern offensive. The two great powers carvedup Poland according to plan and for a while co-existedpeacefully, before jumping at each other’s throats in 1941.Stalin’s attack on Poland orphaned thousands of children,

who were then relocated deep into the Soviet Union, incamps and temporary orphanages where they were often leftto die of illness or hunger.

From hell to paradiseIn 1941 an amnesty allowing the destitute little refugees

to leave the Soviet Union was declared. Some of themeventually found refuge in Mexico, New Zealand and otherdistant countries, but India was the first state to offer them

classical culture of India by givinglectures. The Trio has widely beenperforming in India, and also beenperforming in various westerncountries. The efforts of the Trio ledto establishing the first RIMPA (RaviShankar Institute for Music andPerforming Arts) branch in Budapest,where they teach classical Indian musicand work on propagating classicalIndian art, as well as produce Indianperformances in the region. Since 1979a weekly Indian Music Club has beenexisting in Budapest, the only and veryfirst of its type in the continent, whereprograms, lectures and performancesare granted by the Trio.

Andras Kozma, Sitar player is theonly European disciple of Pandit RaviShankar. Mr. Kozma is an activemember of several Indian musicrelated societies and got his Ph.D. in1987. Since 1989 Mr. Kozma is thedirector of RIMPA (Ravi ShankarInstitute for Music and PerformingArts) in Budapest, where the CentralEuropean Branch was inaugurated bylate Pt. Ravi Shankar in 1990. For long

years he was a music producer at theHungarian Radio, where he introducedIndian and other Asian musical systemsto the listeners. He is also known as alecturer and author of Indianphilosophy and he has been workingpart time for NASA, where he lecturesand teaches the astronauts on specialmental excercises.

During the programme Mr. Kozmashowcased basic Ragas of Indianclassical music and also spoke abouthistory of Indian music, accompaniedby his Tabla player, Mr. Péter Szalai,who was a student of the world famoustabla maestro Ustad Alla Rakha.András Molnár escorted the musicianson Tanpura.

A full-house audience wasregistered for the concert as it is alwaysrare occasion to have the opportunityto listen to these qualified musicians.Hungarian audience is very keen onlearning the background of Indianculture so the lecture-demonstrationwas followed by Question-Answersession. �

The Maharaja Who Saved Hundreds of Polish Orphans

During WWII hundreds of abandoned Polish children were brought to squalid Soviet orphanages. This would have condemned them to a bleakfuture, but a kind-hearted maharaja unexpectedly came to their rescue

Page 18: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary18 | amrit | December 2016-January 2017

HISTORY

shelter. Maharaja Jam Saheb Digvijaysinhji Ranjitsinhji, theruler of Nawanagar, a princely state in British India,volunteered to provide hundreds of children with a home.As a Hindu delegate to Great Britain’s war cabinet, themaharaja was well aware of the international situation at thetime, and his generous nature prompted him to immediatelycome forth with his offer. The children were transported toIndia by members of Anders’ Army (a Polish armed forceformed in the Soviet Union after the amnesty), the RedCross, the Polish consulate in Bombay and British officials.

In early 1942, the first group, 170 orphans, travelled1,500km in trucks from Ashgabat to Bombay (nowMumbai), from where they went to Balachadi, a smallseashore town in north-western India, 25 km from theMaharaja’s capital Jamnagar. Compared to the hell they hadexperienced in the Soviet Union their destination must haveseemed like paradise. The maharaja greeted the newcomerswith the following words: ‘You are no longer orphans. Fromnow on you are Nawangarians , and I am Bapu, father of allNawangarians, so I’m your father as well’. He builtdormitories in which each of them had a separate bed. Healso generously provided for the children so that they couldstudy, play and eat to their heart’s content.

At the ‘Polish’ Maharaja’sBetween 1942 and 1946 over 600 Polish children found a

home in India thanks to the maharaja. They were allprovided with food, clothes and medical care. The kind rulerlet the guest house of his Balachadi palace be used as aschool so that his little protégés could learn to read and

The Maharajah Jam Saheb of Nawanager, 5th May 1933, photo: Forum

The Maharajah Jam Saheb of Nawanager, before going tothe front, photo: Mary Evans Picture Library / East News

Rescued Polish orphans, photo: Vesper Publishing

Jam Saheb with rescued Polish orphans, photo: Centrum Studiów Polska-Azja

Page 19: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary

HISTORY

December 2016-January 2017 | amrit | 19

Fontos elérhetőségek India Nagykövetsége Magyarországon — cím: 1025

Budapest, Búzavirág utca 14. (Pusztaszeri köröndközelében); telefon: (00 36 1) 3257742 vagy 3257743; fax:(00 36 1) 3257745; e-mail küldése a honlapon(www.indianembassy.hu) található űrlapon keresztül.

Magyarország Nagykövetsége Új-Delhiben — cím:2/50-M Niti Marg, Chanakyapuri, New Delhi 110021, India;telefon: (00 91 11) 26114737 vagy 26114738, 26114739,26114740; fax: (00 91 11) 26886742; e-mail:[email protected], konzuli osztály:[email protected].

További elérhetőségek a honlapon: www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/in/hu.

Magyar állampolgárok vészhelyzetben, ha azonnalisegítségre szorulnak, éjjelnappal elérhetik a nagykövetségügyeletét: (00 91) 87 50 30 35 55. Az ügyeleti telefonszámotcsak tényleges szükséghelyzetben hívja!

Az egyedül utazó hölgyek legyenek éberek. Ezzel együttIndia közbiztonsága nagyon jónak mondható, a rablás és

erőszakos bűncselekmények száma a népességhez viszonyítvaalacsony. A helyi rendőrség célja segíteni az utazókat, szükségesetén habozás nélkül forduljunk egy járőrhöz.

Delhi Magyar Tájékoztatási és Kulturális Központ —cím: 1/A Janpath, New Delhi 110011; telefon: (00 91 11)23014992; fax: (00 91 11) 23793161; e-mail:[email protected].

A vezetékes telefonszámok két- vagy háromjegyűkörzetszám után nyolc jegyből állnak, a mobiltelefonokszámai összesen tízjegyűek. Ha nem vagyunk a körzetben, aszám elé 0-át (vagy a nemzetközi 00 91-et) kell tárcsázni.

Általában 1. Egy jó útiterv összeállítása akár több hétig eltart.

Útikönyvek mellett böngésszünk fórumokat is. Awww.indiamike.com az indiaiak és külföldiek általegyaránt használt legteljesebb felhasználói felület, aholaz indiai utazás minden mikéntjévelmegismerkedhetünk, kérdéseinket feltehetjük.

2. Utunkat a tevékeny pihenés és élményszerzés jegyébentervezzük, lehetőleg legkevesebb két vagy három hétre.

MEGSZÍVLELENDŐ UTAZÁSI TANÁCSOK A–Z-IGIndiába egyénileg utazóknak

Sági Péter indológustól – 1. rész

write. A special library with Polish books was set up so thatthey wouldn’t forget their mother tongue. They often stagedtheatrical plays, which Digvijaysinhji always attended. Afterthe representations ‘he would invite the young actors for afestive tea and give them sweets’ writes Wiesław Stypuła, oneof these rescued orphans, in his book W gościnie u‘polskiego’ maharadży (editor’s translation: At the ‘Polish’Maharaja's). The children also played football, volleyball,grass hockey and even went camping. When the war endedand the orphans had to return to Europe, both the childrenand the maharaja were heart-broken.

Good Maharaja SquareDigvijaysinhji never requested financial compensation

for his grand gesture. His only wish, which he mentionedduring a conversation with Polish general Władysław

Sikorski, was to have a street named after him in liberatedPoland. Sadly, his dream didn’t come true during his lifetime.The communist regime was highly reluctant to recognize theorphans’ plight, since it would have shed light on atrocitiesperpetrated by the Red Army. It was only after the politicalturn of 1989, when Poland became a fully independent state,that a square in Warsaw was named after Digvijaysinhji. Since2012, a small park in the city's south-western area of Ochotais called the Square of the Good Maharaja. A monumentdedicated to the kind-hearted prince was also erected, and hewas posthumously given the Commander's Cross of theOrder of Merit of the Republic of Poland. �

Author : Marek Kępa, April 2016,

source: http://culture.pl/en/article/the-maharaja-

who-saved-hundreds-of-polish-orphans

HUNGARIAN SECTION

Fontos elérhetőségek • Általában • Pénzügyek • Poggyász • A szállodában • Az utcán • Közlekedés

Page 20: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

embassy of india, Hungary20 | amrit | December 2016-January 2017

HUNGARIAN SECTION

Ami a magyaroknak a nyár felszabadultsága – még haakad is egy-egy kánikulai nap –, és az öt hideg hónapbehúzódása, az elmúlás levertsége – némi havasörömökkel –, az az indiaiak számára pontosan fordítvaa hűvös évszak jókedve – legyen bár néha fogvacogtató–, s az öt forró hónap tikkasztó, fonnyasztókedvetlensége – amelyet néha felvidít a lezúduló zápor.Az októbertől márciusig tartó üdülőidényben reggel 9-től az este 6 óra körüli sötétedésig tartó időt tudjukvárosnézésre, kültéri tevékenységekre fordítani. Azáprilis vége, május és június eleje rendkívül forró(35–49°C), az esőzés (június vége–szeptember eleje)alatt pedig, bár a hőmérséklet alacsonyabb (30–35°C),de a nagy páratartalom miatt a hőérzet jelentős. Az esősévszak során az északi Dzsammú-Kasmír és a déliTamilnádu állam látogatása javasolt, ezeket elkerüli azeső. Decembertől február elejéig fűtés hiányábanÉszak-India nem hegyi területein is igen hideg van (5-10°C), a napos déli órákat leszámítva (20-25°C). Azilyenkor szokásos sűrű köd csak déltájban száll fel,sokórás késéseket okozva a vonatok közlekedésében.

3. Ha szeretnénk valamely környező országot ismeglátogatni (ez a legtöbb utazó esetében Népáltjelenti), akkor kétszeri vagy többszöri belépésrejogosító indiai vízumot kell kérelmeznünk.

4. A mienkétől eltérő kultúrába igyekezzünk a kinttartózkodás során belehelyezkedni. Férfiak és nők egyarántkerüljék a keveset takaró viseleteket, amelyek a tűzőnapsütésben egyébként is alkalmatlanok. Válasszunk kartés lábat takaró, könnyű pamutruhát. A hölgyek számáracélszerű lehet tájékozódni a helyi viseletről és kiegészíteniruhatárukat azzal (pl. kurtí-csúrídár, szalvárkamíz), hiszenelőnyös, ha a ruha nem csak takar, de úgy takar, ahogy azta helyi lakosok megszokták. Férfiaknak póló helyett ing,hosszú vászonnadrág javasolt övvel.

5. Sok indiai tud – különböző mértékben – angolul, de eztne tekintsük magától értetődőnek vagy szükségszerűnekakkor sem, ha nem beszéljük a helyi nyelvet.Előfordulhat, hogy zavarukban alapszavakkalválaszolnak („yes, yes sir”), de valójában nem értik azelhangzottakat.

6. Ha útbaigazítást kérünk, ellenőrzésképp feltétlenültöbbekkel beszéljünk, mert nem szívesen vallják be(egymásnak sem), ha nem emlékeznek jól, ígykönnyedén félretájékoztathatnak.

7. Legyünk nyitottak a környezet különbözőségére, aváratlan helyzeteket szellemességgel fogadjuk.Igyekezzünk előzetes felkészüléssel és a helyiek felékezdeményező hozzáállással választ találni a minketérdeklő kérdésekre.

8. Indiában nem feltétlenül kell szóban köszönetetmondani apróságokért (sukrijá, dhanja-vád, thénk-jú),ellenben köszönjünk illedelmesen, illetve a nekünkszóló köszönést ismételjük el: hivatalos köszönés:dzsí–namaSZ-kár (áll és ajkak magasságában összetetttenyérrel, fej előre billentésével, de meghajlás nélkül) boltba belépve: namaS-kár (távozáskor elég biccenteni) fiatalabbaknak: namasz-té (tegeződő alak) ha azillető vallása felől nincs kétségünk, muszlimoknak: ádáb,ádáb arz vagy asszalámaleekum (válasz: va aleekum-asszalám), szikkheknek pedig: szatszrí’kál (szat-srí-akál) a dél-indiai tamilok köszönése: vanakkam

Pénzügyek 1. Saját szervezésben – helyismeret nélkül, de

körültekintéssel – egy egyhónapos utazás hozzávető-legesen két-háromcsillagos színvonalon, a repülőjegyet(Budapest–Delhi, 150–180 ezer Ft), vízumügyintézéstés oltásokat (15 és 25 ezer Ft) is beleszámítva nem kell,hogy többe kerüljön személyenként 400 ezer forintnál.Ebből kitűnik, hogy az odajutáshoz képest a kinttartózkodás sokkalta olcsóbb. Kalandvágyókkülönösebb kényelmetlenség nélkül ennél kevesebből istervezhetnek. Akinek ideje engedi, három hónapos,vagy akár féléves turistavízumot is igényelhet, alátnivalók pedig aligha fogynak majd el.

2. Egy indiai rúpia (INR, Rs, új jele ₹; rupajá, azértelemszerűen gyakoribb többes számban rupaé)mintegy 4 vagy 5 magyar forintot ér (2017), avásárlóereje azonban egészen más. Az alapvetőfogyasztási cikkekhez a magyar utazó a hazaináláltalában négyszer olcsóbban juthat hozzá. Annakmegítélésére, hogy egy eladásra kínált áru ára megfelel-e a helyi átlagnak, szorozzuk meg azt előbb 4-gyel – ígymegkapjuk, mennyi forintot jelent –, majd megint 4-gyel, hogy a magyar árszínvonalhoz igazítsuk. Ha hazaiviszonylatban sem drágállnánk, áll az alku.Természetesen bizonyos cikkek (pl. gyümölcsök)fajlagosan a hazainál többe is kerülhetnek.

3. A márkaboltokat leszámítva a legtöbb helyen azalkudozás még mindig a vásárlás fontos része lehet. Haszeretnénk valamit vásárolni, de nincs ötletünk, mennyiérte a megfelelő összeg, bátran kérdezzünk meg egyrokonszenves járókelőt. Ennek az előzetes értesülésneka birtokában beszéljünk az árussal, aki akár kétszeresvagy többszörös árról is kezdheti az üzletet. A helyi vá-sárlóknak is gyakran meg kell a boltost győzniük, hogy afelkínált áru vagy szolgáltatás különböző okoknál fogvanem ér annyit. Gyakran amikor a vevő már-már vásárlásnélkül hagyná el az üzletet, egyezik bele végül az eladó alealkudott összegbe. Ez a helyi szokások szerves része.

4. A gyári csomagolású termékeken hatóságilag szerepel a

Page 21: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

HUNGARIAN SECTION

December 2016-January 2017 | amrit | 21embassy of india, Hungary

legmagasabb fogyasztói ár (MRP). Idegenfogalmicélpontok környékén a mozgó árusok ezt nem mindigtartják be.

5. Dombornyomott, illetve sima magyar betétkártyával abankautomatákból rendszerint egy öszszegben 10.000,nagyobb városokban 20.000 rúpiát lehet fölvenni. Atranzakciós díj elég magas (kb. 3000 Ft), ezértigyekezzünk a legnagyobb összeget kivenni.Ugyanakkor a pénzfelvétellel nem kell kockázatotvállalunk azzal, hogy a teljes utazásunkhoz elegendővalutamennyiséget egy összegben végig magunkkalhordozzuk, továbbá megkíméljük magunkat apénzváltás megszervezésétől. Célszerű némi valutátvinni, abból egy keveset a reptéren, a többit aturistanegyedben átváltani, majd a továbbiakbanbankautomatát igénybe venni.

6. Tartsunk magunknál kis címleteket (érme: 1, 2, 5, 10;bankjegy: 10, 20, 50, 100), mert az 500 és 2000 rúpiástlegtöbbször magunknak kell felváltani, hogy kistételeket ki tudjunk fizetni.

Poggyász 1. Általános szabály, hogy ha magunk hordozzuk

csomagunkat, akkor ne készítsünk be több holmit, mintamennyit még kényelmesen elbírunk. Egy többhetes,illetve akár több hónapos utazáshoz teljesen elegendőszemélyenként 10-15 kg felszerelés.

2. Az igazán szükséges poggyász: egyheti váltás ruha, kéttörülköző, piperetasak, orvosságos tasak, elektronikuskiegészítők (nincs szükség átalakító dugaljra), bicska, váltáspapucs vagy szandál. Évszaknak megfelelően esernyő vagypulóver, helyben beszerezhető nagy meleg kendő.

3. Zárt cipőre szinte egyáltalán nincs szükség (ahegyekben sem), sőt az északi hideg idő kivételével mégelőnytelen is; válasszunk helyette kényelmes és elegánsbőrből való szandált.

4. A hátizsáknál sokkal jobb szolgálatot tesz egy kilógó –így sérülékeny – részek nélküli kézitáska. Nem kellhosszú ideig kézben hordozni, szálláshelyünket vagyegy csomagmegőrzőt elérve, ezt hátrahagyva tervezzükaz adott hely felfedezését. Ha valaki szeretne kevésbékitűnni a tömegből, annak a hátizsák és övtáska nemcélszerű megoldás, Indiában ugyanis csak igen ritkánlehet találkozni ezekkel. A zsebek mellett értékeinkettehetjük egy ing alatti, nyakból lelógó tasakba.

5. Egy indiai út nem kíméli ruháinkat (foltok, szakadás). Azesőzés idejét leszámítva a legtöbb szálláshelyen vagyközelében reggel leadva már estére kimosathatjuk aszennyest, azonban ne a legkedvesebb darabjainkat

vigyük magunkkal, mivel a mosás gyakran nem kíméletes,egy hosszabb út alatt a ruhák színe fakulni fog.

6. Férfiaknak fölösleges borotvakészletet bekészíteni.Indiában bármelyik borbély gyorsan, megbízhatóan ésszépen elvégzi a műveletet helyettünk 30 rúpia körüliösszegért, rövid arcmasszázzsal egybekötve. A pengéttermészetesen a szemünk láttára cserélik ki.

A szállodában 1. A repülőn bevándorlási nyomtatványunkon meg kell

adni első szálláshelyünket, így feltétlenül készüljünk egycímmel, még akkor is, ha nem ott szállunk meg végül.Készítsünk fénymásolatot úti okmányunkról, ígyelkerülhető, hogy rendszeresen ki kelljen adni aztkezünkből fénymásolás céljára. Néhány szállásadóugyanakkor ragaszkodik a személyes másolathoz.

2. Szállásdíjak (2017) várostól, a hely fekvésétől éskedveltségétől, árversenytől függően: olcsó:₹200–1000, átlagosan 500; légkondicionálóval 700–900; közép: ₹1000–2000, átlagosan 1500. Ha vasúttalutazunk, szabad szoba esetén érkező vagy indulóvonatjegy birtokában is jogosultak vagyunk igénybevenni a vasútállomás szállását egy vagy két éjszakára.Ezek képviselik a legjobb ár-érték arányt. A szobáktiszták, néha nagy belmagassággal és eredeti régibútorokkal, továbbá a központban szállhatunk meg apoggyász szállítása nélkül. Keressük az állomáson a“विश्रामालय, 4 विश्राम कक्ष” vagy “Retiring room” feliratot.Az IRCTC révén a szobák egy hányada számosnagyvárosban már a vonatjeggyel együtt lefoglalható (ld.alább). Ha valahol csak átutazóban vagyunk, érkező vagyinduló vonatjegyünkkel elenyésző díj ellenében igénybevehetjük a szinte minden állomáson megtalálható,biztonságos csomagmegőrzőt (“अमानती सामान घर”, “Cloakroom”). Csomagunkon, jelképesen még a hátizsákon is,kötelező lakatot elhelyezni. Nagyobb értékettermészetesen ne hagyjunk a leadott poggyászban.

3. A legtöbb városban nem szükséges előre szobátfoglalni, az idegenforgalmi negyedekben számoslehetőség kínálkozik; ellenben mindig nézzük meg aszobát, mielőtt igent mondunk.

4. Vélt vagy valós biztonsági okokból az útikönyvekben évekóta ismétlődő olcsó szálláshelyek egy része már nem fogadkülföldieket, mert a rendőrségi bejelentés a szállásadórakülön terhet ró. Ilyenkor a szállásadók akkor is teltházrahivatkoznak, ha ez valószínűtlennek látszik. Ilyen esetbenérdeklődjünk máshol vagy másik negyedben!

5. Előkelő szállodák kivételével poggyászunkat magunkvigyük a szobába, de ha ezt egy alkalmazott kérés nélkülmegteszi helyettünk, nem vagyunk kötelesek

Page 22: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

HINDI SECTION

embassy of india, Hungary22 | amrit | December 2016-January 2017

HUNGARIAN SECTION

ellentételezni, akkor sem, ha erre utalást tesz. Ne isvegyük azonban rossz néven.

6. India meleg égövi ország. Olcsó, ám nem alacsonyszínvonalú szálláshelyeken meleg víz általában vagy csakreggel, illetve külön kérésre, vagy pedig nem lesz.Kisebb településeken zuhanyzó nincs mindig, azindiaiak vagyoni helyzetre való tekintet nélkül akorsóval, ülve történő fürdést részesítik előnyben.

7. A mellékhelyiségben mindig ellenőrizzük, hogy van-evíz a csapban. A felső kategóriás szálláshelyeketleszámítva ritkán találunk toalettpapírt. Helyette sokesetben az ülőkébe van építve egy fúvóka, vagy vanzuhanycső – a nem angol változat esetén is egyvizeskancsó – kéznél.

8. Az olcsóbb szálláshelyeken a lepedő és párnahuzatfoltos lehet, de ez nem jelenti szükségszerűen azt, hogymosatlan. Törülköző nem mindig jár.

Az utcán 1. Az úttesten való átkelésnél mindig, mindkét irányban

szét kell nézni, mert bárhol lehet a fogalommalszemben haladó jármű. A kanyarodó járművek mindigés kizárólag a gyalogos előtt kanyarodnak el akkor is, haaz már az úttest közepén jár.

2. Figyeljünk az értékeinkre.

3. Mindig kerüljük a csatornafedeleket.

4. A sokak számára megszokást igénylő utcazajt azirányjelző lámpa helyetti dudaszó okozza.

5. Ne felejtsük pillantásunkat az embereken, mertviszonozni fogják. Készüljünk fel elesett embereklátványára is a forgalmas csomópontok körül. Kerüljükaz önjelölt idegenvezetőket. Kézmozdulatok helyetthasználjunk szavakat a látottak leírására.

6. Csak kivételes esetben adjunk alamizsnát; ha segíteniszeretnénk, támogassunk egy megfelelő alapítványt. A

koldusgyerekeket, különösen, ha az utazó kezét ismegfogják, határozott, de azért nem túl hangos szóvalküldjük el („csall!”, „hatt!”).

7. A száraz éghajlat miatti szálló por (és a hely függvényébena légszennyezettség) hatására az emberek gyakranköpnek. A vörös köpet nem vértől, hanem aszájfrissítőként fogyasztott pántól nyeri színét. Azorrfújás illetlenségnek számít, a szipogás és krákogás nem.

Közlekedés Repülő 1. Magyarországról legkönnyebben Delhibe repülhetünk.

Az ígért közvetlen Budapest–Mumbaí járat még nemvalósult meg. Az elmúlt években az Aeroflot, FinnAir,Qatar és Turkish Airl. kínálta a legolcsóbbrepülőjegyeket. Érdemes előre foglalni, több tízezerforintot takaríthatunk meg így.

2. Az elmúlt években rohamos ütemben fejlődött a légiközlekedés, most már számos társaság – mint azIndiGo, SpiceJet, Jet Airways, GoAir és AirAsia –kínálja kedvező árú szolgáltatásait Indián belül és akörnyező országokba is.

3. Delhiben a városközponttal és idegenforgalminegyeddel szomszédos Új-delhi pályaudvartgyorsmetró köti össze a reptérrel, de az éjszakaiórákban – amikor a metró szünetel – igénybe vehetjüka Kasmíri-kapu buszállomáshoz közlekedő városibuszt, amely érinti a Connaught Place-t (RádzsívCsauk) és az Új-delhi vasútállomást. Csennaiban azEgmore és Central pályaudvarokhoz közlekedő HÉVés az új metró közvetlenül a reptér előtt halad el(Tiruszúlam megálló).

4. A hivatalos reptéri taxiálláson előre megváltott jeggyel anagyvárosok egyikében sem kerülhet a reptéri transzfertöbbe 300–500 rúpiánál (a távolság és napszakfüggvényében).

A következő részt a magazin február-márciusi számban

olvashatják. �

,d iz'ufd/j gSa ge LoxZ ds o`{kksa lsA/wy gksus yxs gSa ge vius

txr ds xohZys i{kh dh pksap esaAygj te jgh gS]

/M+du vkSj xjxjkgV Fkd&Fke jgh gSa]

lkf{k;k¡ njd jgh gSaAdgha ls Hkh

vk ldrk gS okD;\dgha ls Hkh\

&;kuks'k fifyaLdh

Page 23: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

December 2016-January 2017 | amrit | 23

CHILDREN’S CORNER

embassy of india, Hungary

Page 24: Ayurveda Conference · Bi-monthly Journal of the Embassy of India, Hungary Amrit is a bi-monthly journal published by the Embassy of India, Budapest. It is available online on the

ampi is a village and temple town recognised as a UNESCO World Heritage Site, listed as the Group ofMonuments at Hampi in northern Karnataka, India. It was one of the richest and largest cities in theworld during its prime. It is located within the ruins of the city of Vijayanagara, the former capital ofthe Vijayanagara Empire. Predating the city of Vijayanagara, Hampi continues to be an important

religious centre, housing the Virupaksha Temple and several other monuments belonging to the old city.According to statistics of 2014, Hampi is the most searched historical place in Karnataka on Google. The empireboasted a massive army comprising close to two million men. In around 1500 AD Vijaynagar had about 500,000inhabitants (supporting 0.1% of the global population during 1440-1540), making it the second largest city in theworld after Beijing and almost thrice the size of Paris.

Emperor Ashoka's Rock Edicts in Nittur & Udegolan (both in Bellary district) suggest that this region waspart of the Maurya Empire during the 3rd century BC. A Brahmi inscription and a terracotta seal dating to the2nd century CE were also recovered from the excavation site. The first settlements in Hampi date from 1 CE.

Hampi was one of the best areas of the capital of the Vijayanagara Empire from 1343 to 1565, when it wasbesieged by the Deccan Muslim confederacy. Hampi was chosen because of its strategic location, bounded bythe torrential Tungabhadra river on one side and surrounded by defensible hills on the other three sides.

The ruins of Hampi were discovered by Colonel Colin Mackenzie in 1800.

The site is significant historically and architecturally. The landscape abounds with large stones which havebeen used to make statues of Jaina deities. The Archaeological Survey of India continues to conduct excavationsin the area to search for additional artifacts and temples.

Hampi is situated on the banks of the Tungabhadra River. Hosapete (Hospet), 13 km away, is the nearestrailway head. The principal industries of the village are agriculture, the support of the Virupaksha temple andsome other local holy places in the vicinity, as well as tourism. The annual Hampi Utsav or “Vijaya Festival”celebrated since Vijayanagara reign. It is organized by the Government of Karnataka as Nada Festival.

The extant monuments of Vijayanagara or Hampi can be divided into Religious, Civil & Military buildings.The Jain temples on Hemakuta hill, the two Devi shrines and some other structures in the Virupaksha templecomplex predate the Vijayanagara Empire. The earliest amongst them, the Shiva shrines with their steppedpyramidal vimanas or superstructures, date to the early Chalukyan period around ninth-tenth century AD.

Hampi has various notable Hindu temples with some vedanta theology inside the temples, some of which arestill active places of worship. Vittala Temple Complex is perhaps the most famous and well-known among theruins of Hampi. The iconic stone chariot in the vicinity of this temple complex is a symbol of Karnataka Tourism.

Non-profit organization Global Heritage Fund (GHF), in partnership with the Hampi Foundation, CornellUniversity, and the State of Karnataka, has been actively involved in the conservation of Hampi's unique culturalheritage.

Published byThe Embassy of India, Hungary

1025 Budapest Búzavirág utca 14, HungaryTelephone Numbers: (36-1) 325-7742, (36-1) 325-7743

Fax Number: (36-1) 325-7745Website: www.indianembassy.hu

Hampi

H