48
Art.-Nr. 7555 DE – Raclette-Grill IT – Griglia per raclette ES – Raclette-Grill EN – Raclette grill FR – Raclette-Gril CS – Grilování raclettu KR – Raclette-Grill SL – Žar Raclette HU – Raclette-Grill SK – Grill raclette RU – Гриль-раклетница TR – Raclette ızgara RO – Raclete - gril PL – Grill do raclette BG – Грил раклет Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi

Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

Art-Nr 7555

DE ndash Raclette-Grill

IT ndash Griglia per raclette

ES ndash Raclette-GrillEN ndash Raclette grill

FR ndash Raclette-Gril

CS ndash Grilovaacuteniacute raclettu

KR ndash Raclette-GrillSL ndash Žar Raclette

HU ndash Raclette-Grill

SK ndash Grill raclette

RU ndash Гриль-раклетница

TR ndash Raclette ızgaraRO ndash Raclete - gril

PL ndash Grill do raclette

BG ndash Грил раклет

Naacutevod k použitiacute

Uputstvo za uporabuNavodilo za uporabo

Hasznaacutelati uacutetmutatoacute

Naacutevod na obsluhuРуководство по эксплуатации

Kullanım KılavuzuIcircndrumări de utilizare

Instrukcja obsługi

Ръководство за експлоатация

Bedienungsanleitung

Istruzioni per lrsquouso

Instrucciones de usoInstructions for use

Mode drsquoemploi

-2-

DE ndash Raclette-Grill

IT ndash Griglia per raclette

ES ndash Raclette-GrillEN ndash Raclette grill

FR ndash Raclette-Gril

CS ndash Grilovaacuteniacute raclettu

KR ndash Raclette-Grill

SK ndash Grill racletteSL ndash Žar Raclette

HU ndash Raclette-Grill

RU ndash Гриль-раклетница

TR ndash Raclette ızgara

BG ndash Грил раклетRO ndash Raclete - gril

PL ndash Grill do raclette

-3-

4 D

E F

R I

T E

N

ES

Avant lrsquoutilisationPrima dellrsquouso

Antes del usoBefore use

Vor dem Gebrauch 4

NettoyagePulizia

LimpiezaCleaning

Reinigung 10Description de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchio

Visioacuten general del aparatoAppliance description

Geraumlteuumlbersicht 6

Remarques importantesIndicazioni importanti

Indicaciones importantesImportant advice

Wichtige Hinweise 7

UtiliserUso

UsoUse

Gebrauchen 8

Consignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezza

Indicaciones de seguridadSafety instructions

Sicherheitshinweise 12

40Conseils concernant de garantieDichiriazione de garanziaGuarantee

Garantie-HinweisGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garanciji

Upozorněniacute k zaacuteruce

Upozornenie na zaacuteruku

Informacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash Instrucţiuni

Указание по поводу гарантии

Указание за гаранция

Hasznaacutelat előttPrije uporabePred uporabo

Před použitiacutem 16

Pred použitiacutem

TisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenje

Čištěniacute 22

Čistenie

A keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev naprave

Všeobecniacute popis 18

Prehľad spotrebiča

Fontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorila

Důležitaacute upozorněniacute 19

Docircležiteacute upozornenia

A keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba naprave

Použitiacute přiacutestroje 20

Použitie priacutestroja

Biztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisi

Bezpečnostniacute pokyny 24

Bezpečnostneacute pokyny

16

CS

HU

KR

SL

SK

Przed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizare

Перед началом эксплуатации 28

Преди употребата

CzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatului

Очистка 34

Почистване

Schemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatului

Общий вид прибора 30

Преглед на уреда

Ważne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importante

Важные указания 31

Важни указания

UżycieKullanımıModul de utilizare

Эксплуатация 32

Използване

Wskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentare

Указания по безопасности 36

Указания за безопасност

28

RU

PL T

R R

O

BG

Garantiacutea ndash Nota

-4-

Vor dem GebrauchAvant lrsquoutilisationPrima dellrsquousoBefore use

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgefuumlhrten Informationen durch Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaumlltig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter Das Geraumlt darf nur fuumlr den vorgesehenen Zweck gemaumlss die-ser Anleitung verwendet werden Beachten Sie die Sicherheitshinweise Geraumlt am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode drsquoemploi Conservez ce mode drsquoemploi pour vous y reacutefeacuterer et joignez-le agrave lrsquoappareil si une autre personne doit lrsquoutiliser Cet appareil ne peut ecirctre utiliseacute que pour lrsquousage deacutecrit dans ce mode drsquoemploi Veuillez vous conformer aux consignes de seacutecuriteacute Brancher de preacutefeacuterence lrsquoappareil sur une prise seacutecuriteacute FI (max 30 mA)

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per lrsquouso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti Lrsquoapparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformitagrave a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare lrsquoapparecchio con un interruttore di circuito FI (max 30mA)

Lea atentamente toda la informacioacuten contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entreacuteguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse uacutenicamente con el fin previsto de conformidad con las pre-sentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectaacutendolo a un interruptor diferencial (maacutex 30 mA)

Please read these instructions Keep the instructions carefully and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes on safety regulations Appliance is best operated using an RCD (max 30 mA)

Antes del uso

-5-

DE

FR

IT

EN

ES

Vor ErstgebrauchAvant la premiegravere utilisationPrima del primo impiegoBefore using the appliance tor the first timeAntes del primer uso

Grillplatte reinigenNettoyer la plaque du gril

Cleaning the grill platePulire la piastra grill

Limpiar la placa del grill

Essuyer avec un chiffon humide et seacutecher

Limpiar con un pantildeo huacutemedo y dejar secarWipe with a damp cloth then dry

Feucht abwischen trocknen lassen

Pulire con un panno umido e poi asciugarlo

Les reacutesidus de fabrication sont carboniseacutes Odeurs fumeacutee est possible ndash ouvrez une fenecirctre

Los residuos de fabricacioacuten se queman Es posible que se formen olores humo iexclVentilarResidue from manufacturers is burned Smell smoke may develop ndash open a window

Herstellruumlckstaumlnde werden verbrennt Rauch- Geruchsentwicklung moumlglich ndash luumlften

Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile ndash aprire una finestra

1

Pfaumlnnchen Spachtel reinigenNettoyer coupelle spatule

Clean the pans spatulaPulire i tegamini la spatola

Limpiar las sartenes pequentildeas espaacutetulas

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknen

Lavare con acqua calda poi asciugare

2

Geraumlt reinigenNettoyer lappareil

Clean the unitPulire lapparecchio

Limpiar el aparato

Faire chauffer pendant 10 min laisser refroidir

Calentar durante 10 min dejar enfriarHeat for 10 min allow to cool

10 Min aufheizen abkuumlhlen lassen

Riscaldare per 10 minuti lasciare raffreddare

3

-6-

GeraumlteuumlbersichtDescription de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchioAppliance descriptionVisioacuten general del aparato

GeraumltebasisBase de lappareilBase apparecchio

Base del aparatoBase unit

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

TemperaturreglerReacuteglage de la tempeacuteratureRegolatore della temperatura

Regulador de la temperaturaTemperature controller

Grillplatte ndash fuumlr Grillgut BeilagenPlaque de gril ndash pour grillades

accompagnementsPiastra per il grill per pietanze al grill

e contorni

Placa del grill ndash para asar alimentos en la parrilla guarniciones

Grill plate ndash for grilled foods garnishes

Portionenpfaumlnnchen (fuumlr Kaumlse)Poeacutelons individuels

(pour le fromage)Tegamini porta-porzioni

(per formaggi)

Sartenes pequentildeas de porciones (para queso)

Pans (for cheese)

Art-Nr 7555

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeasPan supports

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 2: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-2-

DE ndash Raclette-Grill

IT ndash Griglia per raclette

ES ndash Raclette-GrillEN ndash Raclette grill

FR ndash Raclette-Gril

CS ndash Grilovaacuteniacute raclettu

KR ndash Raclette-Grill

SK ndash Grill racletteSL ndash Žar Raclette

HU ndash Raclette-Grill

RU ndash Гриль-раклетница

TR ndash Raclette ızgara

BG ndash Грил раклетRO ndash Raclete - gril

PL ndash Grill do raclette

-3-

4 D

E F

R I

T E

N

ES

Avant lrsquoutilisationPrima dellrsquouso

Antes del usoBefore use

Vor dem Gebrauch 4

NettoyagePulizia

LimpiezaCleaning

Reinigung 10Description de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchio

Visioacuten general del aparatoAppliance description

Geraumlteuumlbersicht 6

Remarques importantesIndicazioni importanti

Indicaciones importantesImportant advice

Wichtige Hinweise 7

UtiliserUso

UsoUse

Gebrauchen 8

Consignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezza

Indicaciones de seguridadSafety instructions

Sicherheitshinweise 12

40Conseils concernant de garantieDichiriazione de garanziaGuarantee

Garantie-HinweisGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garanciji

Upozorněniacute k zaacuteruce

Upozornenie na zaacuteruku

Informacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash Instrucţiuni

Указание по поводу гарантии

Указание за гаранция

Hasznaacutelat előttPrije uporabePred uporabo

Před použitiacutem 16

Pred použitiacutem

TisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenje

Čištěniacute 22

Čistenie

A keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev naprave

Všeobecniacute popis 18

Prehľad spotrebiča

Fontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorila

Důležitaacute upozorněniacute 19

Docircležiteacute upozornenia

A keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba naprave

Použitiacute přiacutestroje 20

Použitie priacutestroja

Biztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisi

Bezpečnostniacute pokyny 24

Bezpečnostneacute pokyny

16

CS

HU

KR

SL

SK

Przed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizare

Перед началом эксплуатации 28

Преди употребата

CzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatului

Очистка 34

Почистване

Schemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatului

Общий вид прибора 30

Преглед на уреда

Ważne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importante

Важные указания 31

Важни указания

UżycieKullanımıModul de utilizare

Эксплуатация 32

Използване

Wskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentare

Указания по безопасности 36

Указания за безопасност

28

RU

PL T

R R

O

BG

Garantiacutea ndash Nota

-4-

Vor dem GebrauchAvant lrsquoutilisationPrima dellrsquousoBefore use

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgefuumlhrten Informationen durch Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaumlltig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter Das Geraumlt darf nur fuumlr den vorgesehenen Zweck gemaumlss die-ser Anleitung verwendet werden Beachten Sie die Sicherheitshinweise Geraumlt am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode drsquoemploi Conservez ce mode drsquoemploi pour vous y reacutefeacuterer et joignez-le agrave lrsquoappareil si une autre personne doit lrsquoutiliser Cet appareil ne peut ecirctre utiliseacute que pour lrsquousage deacutecrit dans ce mode drsquoemploi Veuillez vous conformer aux consignes de seacutecuriteacute Brancher de preacutefeacuterence lrsquoappareil sur une prise seacutecuriteacute FI (max 30 mA)

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per lrsquouso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti Lrsquoapparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformitagrave a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare lrsquoapparecchio con un interruttore di circuito FI (max 30mA)

Lea atentamente toda la informacioacuten contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entreacuteguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse uacutenicamente con el fin previsto de conformidad con las pre-sentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectaacutendolo a un interruptor diferencial (maacutex 30 mA)

Please read these instructions Keep the instructions carefully and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes on safety regulations Appliance is best operated using an RCD (max 30 mA)

Antes del uso

-5-

DE

FR

IT

EN

ES

Vor ErstgebrauchAvant la premiegravere utilisationPrima del primo impiegoBefore using the appliance tor the first timeAntes del primer uso

Grillplatte reinigenNettoyer la plaque du gril

Cleaning the grill platePulire la piastra grill

Limpiar la placa del grill

Essuyer avec un chiffon humide et seacutecher

Limpiar con un pantildeo huacutemedo y dejar secarWipe with a damp cloth then dry

Feucht abwischen trocknen lassen

Pulire con un panno umido e poi asciugarlo

Les reacutesidus de fabrication sont carboniseacutes Odeurs fumeacutee est possible ndash ouvrez une fenecirctre

Los residuos de fabricacioacuten se queman Es posible que se formen olores humo iexclVentilarResidue from manufacturers is burned Smell smoke may develop ndash open a window

Herstellruumlckstaumlnde werden verbrennt Rauch- Geruchsentwicklung moumlglich ndash luumlften

Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile ndash aprire una finestra

1

Pfaumlnnchen Spachtel reinigenNettoyer coupelle spatule

Clean the pans spatulaPulire i tegamini la spatola

Limpiar las sartenes pequentildeas espaacutetulas

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknen

Lavare con acqua calda poi asciugare

2

Geraumlt reinigenNettoyer lappareil

Clean the unitPulire lapparecchio

Limpiar el aparato

Faire chauffer pendant 10 min laisser refroidir

Calentar durante 10 min dejar enfriarHeat for 10 min allow to cool

10 Min aufheizen abkuumlhlen lassen

Riscaldare per 10 minuti lasciare raffreddare

3

-6-

GeraumlteuumlbersichtDescription de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchioAppliance descriptionVisioacuten general del aparato

GeraumltebasisBase de lappareilBase apparecchio

Base del aparatoBase unit

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

TemperaturreglerReacuteglage de la tempeacuteratureRegolatore della temperatura

Regulador de la temperaturaTemperature controller

Grillplatte ndash fuumlr Grillgut BeilagenPlaque de gril ndash pour grillades

accompagnementsPiastra per il grill per pietanze al grill

e contorni

Placa del grill ndash para asar alimentos en la parrilla guarniciones

Grill plate ndash for grilled foods garnishes

Portionenpfaumlnnchen (fuumlr Kaumlse)Poeacutelons individuels

(pour le fromage)Tegamini porta-porzioni

(per formaggi)

Sartenes pequentildeas de porciones (para queso)

Pans (for cheese)

Art-Nr 7555

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeasPan supports

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 3: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-3-

4 D

E F

R I

T E

N

ES

Avant lrsquoutilisationPrima dellrsquouso

Antes del usoBefore use

Vor dem Gebrauch 4

NettoyagePulizia

LimpiezaCleaning

Reinigung 10Description de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchio

Visioacuten general del aparatoAppliance description

Geraumlteuumlbersicht 6

Remarques importantesIndicazioni importanti

Indicaciones importantesImportant advice

Wichtige Hinweise 7

UtiliserUso

UsoUse

Gebrauchen 8

Consignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezza

Indicaciones de seguridadSafety instructions

Sicherheitshinweise 12

40Conseils concernant de garantieDichiriazione de garanziaGuarantee

Garantie-HinweisGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garanciji

Upozorněniacute k zaacuteruce

Upozornenie na zaacuteruku

Informacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash Instrucţiuni

Указание по поводу гарантии

Указание за гаранция

Hasznaacutelat előttPrije uporabePred uporabo

Před použitiacutem 16

Pred použitiacutem

TisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenje

Čištěniacute 22

Čistenie

A keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev naprave

Všeobecniacute popis 18

Prehľad spotrebiča

Fontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorila

Důležitaacute upozorněniacute 19

Docircležiteacute upozornenia

A keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba naprave

Použitiacute přiacutestroje 20

Použitie priacutestroja

Biztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisi

Bezpečnostniacute pokyny 24

Bezpečnostneacute pokyny

16

CS

HU

KR

SL

SK

Przed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizare

Перед началом эксплуатации 28

Преди употребата

CzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatului

Очистка 34

Почистване

Schemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatului

Общий вид прибора 30

Преглед на уреда

Ważne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importante

Важные указания 31

Важни указания

UżycieKullanımıModul de utilizare

Эксплуатация 32

Използване

Wskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentare

Указания по безопасности 36

Указания за безопасност

28

RU

PL T

R R

O

BG

Garantiacutea ndash Nota

-4-

Vor dem GebrauchAvant lrsquoutilisationPrima dellrsquousoBefore use

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgefuumlhrten Informationen durch Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaumlltig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter Das Geraumlt darf nur fuumlr den vorgesehenen Zweck gemaumlss die-ser Anleitung verwendet werden Beachten Sie die Sicherheitshinweise Geraumlt am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode drsquoemploi Conservez ce mode drsquoemploi pour vous y reacutefeacuterer et joignez-le agrave lrsquoappareil si une autre personne doit lrsquoutiliser Cet appareil ne peut ecirctre utiliseacute que pour lrsquousage deacutecrit dans ce mode drsquoemploi Veuillez vous conformer aux consignes de seacutecuriteacute Brancher de preacutefeacuterence lrsquoappareil sur une prise seacutecuriteacute FI (max 30 mA)

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per lrsquouso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti Lrsquoapparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformitagrave a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare lrsquoapparecchio con un interruttore di circuito FI (max 30mA)

Lea atentamente toda la informacioacuten contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entreacuteguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse uacutenicamente con el fin previsto de conformidad con las pre-sentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectaacutendolo a un interruptor diferencial (maacutex 30 mA)

Please read these instructions Keep the instructions carefully and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes on safety regulations Appliance is best operated using an RCD (max 30 mA)

Antes del uso

-5-

DE

FR

IT

EN

ES

Vor ErstgebrauchAvant la premiegravere utilisationPrima del primo impiegoBefore using the appliance tor the first timeAntes del primer uso

Grillplatte reinigenNettoyer la plaque du gril

Cleaning the grill platePulire la piastra grill

Limpiar la placa del grill

Essuyer avec un chiffon humide et seacutecher

Limpiar con un pantildeo huacutemedo y dejar secarWipe with a damp cloth then dry

Feucht abwischen trocknen lassen

Pulire con un panno umido e poi asciugarlo

Les reacutesidus de fabrication sont carboniseacutes Odeurs fumeacutee est possible ndash ouvrez une fenecirctre

Los residuos de fabricacioacuten se queman Es posible que se formen olores humo iexclVentilarResidue from manufacturers is burned Smell smoke may develop ndash open a window

Herstellruumlckstaumlnde werden verbrennt Rauch- Geruchsentwicklung moumlglich ndash luumlften

Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile ndash aprire una finestra

1

Pfaumlnnchen Spachtel reinigenNettoyer coupelle spatule

Clean the pans spatulaPulire i tegamini la spatola

Limpiar las sartenes pequentildeas espaacutetulas

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknen

Lavare con acqua calda poi asciugare

2

Geraumlt reinigenNettoyer lappareil

Clean the unitPulire lapparecchio

Limpiar el aparato

Faire chauffer pendant 10 min laisser refroidir

Calentar durante 10 min dejar enfriarHeat for 10 min allow to cool

10 Min aufheizen abkuumlhlen lassen

Riscaldare per 10 minuti lasciare raffreddare

3

-6-

GeraumlteuumlbersichtDescription de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchioAppliance descriptionVisioacuten general del aparato

GeraumltebasisBase de lappareilBase apparecchio

Base del aparatoBase unit

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

TemperaturreglerReacuteglage de la tempeacuteratureRegolatore della temperatura

Regulador de la temperaturaTemperature controller

Grillplatte ndash fuumlr Grillgut BeilagenPlaque de gril ndash pour grillades

accompagnementsPiastra per il grill per pietanze al grill

e contorni

Placa del grill ndash para asar alimentos en la parrilla guarniciones

Grill plate ndash for grilled foods garnishes

Portionenpfaumlnnchen (fuumlr Kaumlse)Poeacutelons individuels

(pour le fromage)Tegamini porta-porzioni

(per formaggi)

Sartenes pequentildeas de porciones (para queso)

Pans (for cheese)

Art-Nr 7555

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeasPan supports

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 4: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-4-

Vor dem GebrauchAvant lrsquoutilisationPrima dellrsquousoBefore use

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgefuumlhrten Informationen durch Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaumlltig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter Das Geraumlt darf nur fuumlr den vorgesehenen Zweck gemaumlss die-ser Anleitung verwendet werden Beachten Sie die Sicherheitshinweise Geraumlt am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode drsquoemploi Conservez ce mode drsquoemploi pour vous y reacutefeacuterer et joignez-le agrave lrsquoappareil si une autre personne doit lrsquoutiliser Cet appareil ne peut ecirctre utiliseacute que pour lrsquousage deacutecrit dans ce mode drsquoemploi Veuillez vous conformer aux consignes de seacutecuriteacute Brancher de preacutefeacuterence lrsquoappareil sur une prise seacutecuriteacute FI (max 30 mA)

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per lrsquouso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti Lrsquoapparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformitagrave a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare lrsquoapparecchio con un interruttore di circuito FI (max 30mA)

Lea atentamente toda la informacioacuten contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entreacuteguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse uacutenicamente con el fin previsto de conformidad con las pre-sentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectaacutendolo a un interruptor diferencial (maacutex 30 mA)

Please read these instructions Keep the instructions carefully and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes on safety regulations Appliance is best operated using an RCD (max 30 mA)

Antes del uso

-5-

DE

FR

IT

EN

ES

Vor ErstgebrauchAvant la premiegravere utilisationPrima del primo impiegoBefore using the appliance tor the first timeAntes del primer uso

Grillplatte reinigenNettoyer la plaque du gril

Cleaning the grill platePulire la piastra grill

Limpiar la placa del grill

Essuyer avec un chiffon humide et seacutecher

Limpiar con un pantildeo huacutemedo y dejar secarWipe with a damp cloth then dry

Feucht abwischen trocknen lassen

Pulire con un panno umido e poi asciugarlo

Les reacutesidus de fabrication sont carboniseacutes Odeurs fumeacutee est possible ndash ouvrez une fenecirctre

Los residuos de fabricacioacuten se queman Es posible que se formen olores humo iexclVentilarResidue from manufacturers is burned Smell smoke may develop ndash open a window

Herstellruumlckstaumlnde werden verbrennt Rauch- Geruchsentwicklung moumlglich ndash luumlften

Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile ndash aprire una finestra

1

Pfaumlnnchen Spachtel reinigenNettoyer coupelle spatule

Clean the pans spatulaPulire i tegamini la spatola

Limpiar las sartenes pequentildeas espaacutetulas

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknen

Lavare con acqua calda poi asciugare

2

Geraumlt reinigenNettoyer lappareil

Clean the unitPulire lapparecchio

Limpiar el aparato

Faire chauffer pendant 10 min laisser refroidir

Calentar durante 10 min dejar enfriarHeat for 10 min allow to cool

10 Min aufheizen abkuumlhlen lassen

Riscaldare per 10 minuti lasciare raffreddare

3

-6-

GeraumlteuumlbersichtDescription de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchioAppliance descriptionVisioacuten general del aparato

GeraumltebasisBase de lappareilBase apparecchio

Base del aparatoBase unit

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

TemperaturreglerReacuteglage de la tempeacuteratureRegolatore della temperatura

Regulador de la temperaturaTemperature controller

Grillplatte ndash fuumlr Grillgut BeilagenPlaque de gril ndash pour grillades

accompagnementsPiastra per il grill per pietanze al grill

e contorni

Placa del grill ndash para asar alimentos en la parrilla guarniciones

Grill plate ndash for grilled foods garnishes

Portionenpfaumlnnchen (fuumlr Kaumlse)Poeacutelons individuels

(pour le fromage)Tegamini porta-porzioni

(per formaggi)

Sartenes pequentildeas de porciones (para queso)

Pans (for cheese)

Art-Nr 7555

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeasPan supports

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 5: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-5-

DE

FR

IT

EN

ES

Vor ErstgebrauchAvant la premiegravere utilisationPrima del primo impiegoBefore using the appliance tor the first timeAntes del primer uso

Grillplatte reinigenNettoyer la plaque du gril

Cleaning the grill platePulire la piastra grill

Limpiar la placa del grill

Essuyer avec un chiffon humide et seacutecher

Limpiar con un pantildeo huacutemedo y dejar secarWipe with a damp cloth then dry

Feucht abwischen trocknen lassen

Pulire con un panno umido e poi asciugarlo

Les reacutesidus de fabrication sont carboniseacutes Odeurs fumeacutee est possible ndash ouvrez une fenecirctre

Los residuos de fabricacioacuten se queman Es posible que se formen olores humo iexclVentilarResidue from manufacturers is burned Smell smoke may develop ndash open a window

Herstellruumlckstaumlnde werden verbrennt Rauch- Geruchsentwicklung moumlglich ndash luumlften

Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile ndash aprire una finestra

1

Pfaumlnnchen Spachtel reinigenNettoyer coupelle spatule

Clean the pans spatulaPulire i tegamini la spatola

Limpiar las sartenes pequentildeas espaacutetulas

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknen

Lavare con acqua calda poi asciugare

2

Geraumlt reinigenNettoyer lappareil

Clean the unitPulire lapparecchio

Limpiar el aparato

Faire chauffer pendant 10 min laisser refroidir

Calentar durante 10 min dejar enfriarHeat for 10 min allow to cool

10 Min aufheizen abkuumlhlen lassen

Riscaldare per 10 minuti lasciare raffreddare

3

-6-

GeraumlteuumlbersichtDescription de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchioAppliance descriptionVisioacuten general del aparato

GeraumltebasisBase de lappareilBase apparecchio

Base del aparatoBase unit

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

TemperaturreglerReacuteglage de la tempeacuteratureRegolatore della temperatura

Regulador de la temperaturaTemperature controller

Grillplatte ndash fuumlr Grillgut BeilagenPlaque de gril ndash pour grillades

accompagnementsPiastra per il grill per pietanze al grill

e contorni

Placa del grill ndash para asar alimentos en la parrilla guarniciones

Grill plate ndash for grilled foods garnishes

Portionenpfaumlnnchen (fuumlr Kaumlse)Poeacutelons individuels

(pour le fromage)Tegamini porta-porzioni

(per formaggi)

Sartenes pequentildeas de porciones (para queso)

Pans (for cheese)

Art-Nr 7555

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeasPan supports

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 6: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-6-

GeraumlteuumlbersichtDescription de lrsquoappareilDescrizione dellrsquoapparecchioAppliance descriptionVisioacuten general del aparato

GeraumltebasisBase de lappareilBase apparecchio

Base del aparatoBase unit

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

TemperaturreglerReacuteglage de la tempeacuteratureRegolatore della temperatura

Regulador de la temperaturaTemperature controller

Grillplatte ndash fuumlr Grillgut BeilagenPlaque de gril ndash pour grillades

accompagnementsPiastra per il grill per pietanze al grill

e contorni

Placa del grill ndash para asar alimentos en la parrilla guarniciones

Grill plate ndash for grilled foods garnishes

Portionenpfaumlnnchen (fuumlr Kaumlse)Poeacutelons individuels

(pour le fromage)Tegamini porta-porzioni

(per formaggi)

Sartenes pequentildeas de porciones (para queso)

Pans (for cheese)

Art-Nr 7555

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeasPan supports

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 7: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-7-

DE

FR

IT

EN

ES

Wichtige HinweiseRemarques importantesIndicazioni importantiImportant adviceIndicaciones importantes

Keine Saumluren (zB Essig) auf die Grillplatte geben

Do not allow acids (eg vinegar) to come in contact with the grill plateNon versare acidi (ad es aceto) sulla piastra per grigliare

No poner aacutecidos (p ej vinagre) encima de la placa del grill

Ne pas verser dacide (vinaigre par ex) sur la plaque de gril

Grillplatte nie fuumlr laumlngere Zeit im Wasser lassen

Never leave the grill plate in water for longer periods of timeMai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare

No dejar la placa del grill durante mucho tiempo en agua

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans leau la plaque de gril

Ruumlckstaumlnde nie mit Metallgegenstaumlnden Messern entfernen

Never remove residue using metal objects knivesNon eliminare mai i residui con oggetti di metallo coltelli

No eliminar nunca los restos con objetos metaacutelicos cuchillos

Ne pas enlever les reacutesidues avec des objets en meacutetal couteaux

1200 W 6125 mAbmessungDimensionsDimensioni

DimensionesDimension

[mm]

140

365250

LeistungPuissancePotenza

PotenciaOutput

Kabellaumlnge

Longitud del cableCable length

Longueur du cordonLunghezza del cavo

fuumlr hellip Personen

per hellip personifor hellip person

pour hellip personnes

para personas

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 8: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-8-

2 AufheizenFaire chaufferScaldare

CalentarAllow to heat up

Heizplatte wird sehr heiss ndash Verbrennungsgefahr

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda pericolo di ustione

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras

La plaque chauffante est brucirclante ndash Risque de brucirclure

Hotplate becomes very hot ndash danger of burning

1 VorbereitenPreacuteparerPreparare

PrepararPrepare

GebrauchenUtiliserUsoUseUso

Grillplatte leicht einoumllen

Oliare leggermene la piastra grill

Untar ligeramente con aceite la placa del grill

Huiler leacutegegraverement la plaque

Lightly oil the grill plate

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem Tisch

Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

Un tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la table

A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

i

GeniessenSavourerDa gustare

DisfrutarEnjoy

3 Vorsicht Heiss

Attenzione brucia

Precaucioacuten iexclCaliente

Attention brucirclant

Caution hot

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 9: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-9-

La placa calentadora se calienta mucho iexclPeligro de quemaduras4

Geraumlt abkuumlhlen lassen

Lasciar rafreddare lapparecchio

Dejar enfriar el aparato

Laisser refroidir lappareil

Allow to cool properly

AusschaltenDeacutebrancherEstrarreSwitch off Apagado

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa

fuumlr Grillgut

per cibi da grigliare

para alimentos para asar en la parrilla

pour grillades

for small pieces of grilled food

fuumlr Kaumlsescheiben

per fette di formaggio

para lonchas de queso

pour les tranches de fromages

for sliced cheese

Gebrauchtes Pfaumlnnchen auf die Pfaumlnnchenhalterung stellen

Collocare le padelline utilizzate sullrsquoapposito supporto

Colocar las sartenes pequentildeas usadas sobre el soporte para las sartenes pequentildeas

Poser les poecirclons usageacutes sur le support preacutevu

Place used pan on the pan holder

Precaucioacuten iexclCaliente

DE

FR

IT

EN

ES

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 10: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-10-

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi

Limpiarlo con un pantildeo huacutemedo y dejarlo secar No utilizar disolventes

Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents

Feucht abwischen trocknen lassen Keine Loumlsungsmittel verwenden

Lavare con acqua calda poi asciugare

Limpiar con agua caliente y secarWash with hot dishwater then dry

Mit heissem Spuumllwasser waschen nachtrocknenLaver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

Essuyer avec un chiffon humide et laisser seacutecher Ne pas employer de solvants

ReinigungNettoyagePuliziaCleaningLimpieza

Zuerst Netzstecker ziehen

Prima di pulire estrarre la spina di corrente

Primero desenchufar

Avant le nettoyage retirer la fiche

Remove the plug from the mains before cleaning

In Uumlbereinstimmung mit den Europaumlischen Richtlinien fuumlr Sicherheit und EMVConforme aux Directives europeacuteennes en matiegravere de seacutecuriteacute et de CEMIn conformitagrave alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagneacuteticaIn accordance with the European guidelines for safety and EMC

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveres Respecter les directives locales concernant la mise en deacutechargeNon smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali

Este producto no debe desecharse en la basura domeacutestica sino conforme a la normativa localNo household waste Must be disposed of in accordance with local regulations

Kein Hausmuumlll Muss gemaumlszlig den lokalen Vorschriften entsorgt werden

Laver agrave leau chaude avant de bien seacutecher

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 11: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-11-

DE

FR

IT

EN

ES

Optionales ZubehoumlrAccessoires en optionAccessori opzionaliOptional accessoriesAccesorios opcionales

4x

KunststoffspachtelSpatule en plastiqueSpatola die plastica

Espaacutetulas de plaacutesticoPlastic spatule

4x

Pfaumlnnchen-HalterungSupport agrave coupellesSupporti per i tegamini

Soporte de las sartenes pequentildeas

Pan supports

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PfaumlnnchenCoupellesTegamini

Sartenes pequentildeasPans

ArtNr 7555 98 00

GrillplattePlaque de grilPiastra per grigliare

Placa del grillGrill plate

ArtNr 9600 25 45

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 12: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-12-

SicherheitshinweiseConsignes de seacutecuriteacuteDirettive di sicurezzaSafety instructionsIndicaciones de seguridad

Netzkabel nicht herunterhaumlngen lassen Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehoumlrt nicht in KinderhaumlndeNe pas laisser pendre le cordon drsquoalimentation Ne pas laisser le mateacuteriel drsquoemballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfantsNon lasciar pendere il cavo Materiale drsquoimballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini

No dejar que el cable de alimentacioacuten cuelgue El material de embalaje (p ej las bolsas de plaacutesticos) debe mantenerse alejado de los nintildeos

Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material (eg plastic bags)

Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Haumlnden ziehen Netzstecker ziehen bei Stoumlrungen waumlhrend Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung oder nach dem Gebrauch

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacioacuten o con las manos huacutemedas Desenchufar en caso de averiacuteas durante el funcionamiento antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio asiacute como tras el uso

Retirer la fiche eacutelectrique en cas de dysfonctionnements pendant lutilisation avant de nettoyer ou de deacuteplacer lappareil ou apregraves son utilisationNon staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la spina in caso di guasto prima di pulire di spostare lrsquoapparecchio o dopo lrsquousoNever pull on the mains cable with damp hands Disconnect mains plug in case of faults during use prior to cleaning relocation after use

Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geraumltes entsprechenRaccordement au reacuteseau la tension dalimentation doit correspondre agrave celle indiqueacutee sur la plaque signaleacutetique de lappareilAlimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dellrsquoapparecchio

Conexioacuten a la red La tensioacuten se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparatoMains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label

Dieses Geraumlt sollte nicht von Personen (einschl Kindern) mit beschraumlnkten koumlrperlichen sensorischen und geistigen Faumlhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor-hergehende Einweisung durch eine fuumlr deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielenCet appareil nest pas destineacute agrave ecirctre utiliseacute par des personnes (y compris des enfants) agrave capaciteacute physique sensorielle ou mentale reacuteduite ou manquant dexpeacuterience et de connaissance sauf si une personne res-ponsable de leur seacutecuriteacute leur a fourni au preacutealable des directions ou instructions concernant lusage de lappareil Surveiller les enfants pour slsquoassurer qulsquoils ne jouent pas avec llsquoappareilQuesto apparecchio non egrave destinato a persone (bambini inclusi) con capacitagrave fisiche sensoriali o men-tali ridotte o con mancanza drsquoesperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto una super-visione o unrsquoistruzione iniziale sullrsquouso dellrsquoapparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lrsquoapparecchio

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl nintildeos) con capacidades fiacutesicas sensoriales o psiacutequicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al respecto Los nintildeos deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 13: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-13-

DE

FR

IT

EN

ES

Reparaturen am Geraumlt nur durch eine Fachkraft Durch nicht fachgerechte Reparaturen koumlnnen erhebliche Gefahren fuumlr den Benutzer entstehenLes reacuteparations drsquoappareils eacutelectriques doivent uniquement ecirctre effectueacutees par des speacutecialistes Des reacuteparations impropres peuvent causer des dangers consideacuterables pour lrsquousagerLe riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per lrsquoutente

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas uacutenicamente por personal especializado Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario

Only trained personnel should repair electrical appliances Unskilled repairs can cause considerable danger to the user

Wird das Geraumlt zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung fuumlr auftretende Schaumlden uumlbernommen werden In diesem Fall entfaumlllt der GarantieanspruchAu cas ougrave lrsquoappareil est deacutesaffecteacute manieacute ou reacutepareacute drsquoune maniegravere incorrecte nous deacuteclinons la responsabiliteacute de dommages eacuteventuels Dans ce cas le droit de garantie sannuleNel caso in cui lrsquoapparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non egrave possibile assumere alcuna responsabilitagrave per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia

Si el aparato se usa para fines extrantildeos se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-lista la empresa no asumiraacute responsabilidad alguna por los eventuales dantildeos que se produzcan En tal caso desapareceraacute el derecho a garantiacutea

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void

Geraumlt wird im Betrieb sehr heiss ndash Nicht anfassen VerbrennungsgefahrLappareil en fonctionnement est brucirclant ndash Ne pas toucher risque de brucirclureDurante il funzionamento lapparecchio diventa particolarmente caldo ndash Non toccare pericolo di ustione

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras

The raclette grill will become very hot during use ndash Do not touch otherwise you may burn yourself

Geraumlt Netzkabel Verlaumlngerungskabel auf Schadstellen uumlberpruumlfen Defektes Geraumlt nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen

Comprobar que el aparato el cable de alimentacioacuten el cable de prolongacioacuten no presenten dantildeos Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentacioacuten dantildeados deben ser sustituidos por el fabricante

Controcircler reacuteguliegraverement si le cordon lrsquoappareil la rallonge est deacutefectueux Dans ce cas lrsquoappareil ne doit pas ecirctre mis en marche (retirer la fiche immeacutediatement) et envoyer lrsquoappareil au fabricant pour reacuteparationControllare regolarmente se il cavo lrsquoapparecchio la prolunga sono difettosi In questo caso lrsquoapparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare lrsquoapparecchio al produttore per riparazioneRegulary check if the main cable appliance extension lead is defective In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug) Send it to the manufacturer for repair

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 14: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-14-

Ein hitzebestaumlndiges Tuch (Baumwolle) unter der Geraumltebasis verhindert Flecken auf dem TischUn tissu thermoreacutesistant (coton) sous le socle de lappareil preacutevient la formation de taches sur la tableUn panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dellrsquoapparecchio impedisce di macchiare il tavolo

Un pantildeo termorresistente (algodoacuten) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesaA heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table

Sollte das Geraumlt ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Geraumlt muss vor dem naumlchsten Einsatz von einer Fachkraft uumlberpruumlft werdenAu cas ougrave lrsquoappareil serait tombeacute dans lrsquoeau ne le sortir qursquoapregraves avoir retireacute la fiche Avant de reacuteutiliser lrsquoappareil le faire controcircler par un magasin speacutecialiseacute agreacuteeacuteNel caso in cui lrsquoapparecchio cada in acqua non estrarlo dallrsquoacqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare piugrave lrsquoapparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato

Si el aparato se cayera al agua deberaacute desenchufarse antes de extraerlo del agua El aparato deberaacute ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso

Should however the appliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first

Ne jamais mettreposer lrsquoappareil le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson) ni agrave proximiteacute de flammes nuesNon mettere mai lrsquoapparecchio spina sopra superfici calde neacute vicino a fiamme libere

No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eleacutectrica) ni cerca del fuegoNever put the appliance cable on hot surfaces or near open flames

Geraumlt Anschlussleitung nie auf heisse Flaumlchen (Herdplatte) stellen legen oder in die Naumlhe von offenem Feuer bringen

Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehoumlr aus Sicherheitsgruumlnden nicht verwendenPour des raisons de seacutecuriteacute ne pas utiliser les accessoires non recommandeacutes vendus par le fabricantUtilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore

Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricanteDo not use attachments not recommended by the manufacturer

Geraumlt ist fuumlr die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht fuumlr gewerbliche Nutzung Geraumlt nicht im Freien betreiben

El aparato ha sido disentildeado para su uso domeacutestico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior

Lrsquoappareil est destineacute agrave un usage meacutenager et non agrave une utilisation professionnelle Ne pas utiliser lrsquoappareil agrave lexteacuterieurLrsquoapparecchio egrave stato costrutio per lrsquouso domestico Non utilizzare lrsquoapparecchio allrsquoapertoThe appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside

Nie in der Naumlhe von Wasser (Badewannen Waschbecken etc) benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzenNe pas employer cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau (baignoires lavabos etc) Ne pas lrsquoexposer agrave la pluie humiditeacutesNon utilizzare questrsquo apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno lavandini etc) e non esporlo negrave alla pioggia negrave ad altra umiditagrave

No utilizar nunca cerca del agua (bantildeeras lavabos etc) No exponer a la lluvia humedadDo not use this appliance near the water (bath-tubs washbasins etc) nor expose it to rain or other humidity

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 15: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-15-

DE

FR

IT

EN

ES

Unbenutzte unbeaufsichtigte Geraumlte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Geraumlt wickelnArrecircter lrsquoappareil et retirer la fiche lorsqursquoil nrsquoest pas utiliseacute laisseacute sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de lrsquoappareilDisinserire lrsquoapparecchio ed estrarre la spina quando non egrave utilizzato Non avvolgere il cavo intorno llrsquoapparecchio

Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberaacuten apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimen-tacioacuten alrededor del aparato

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Donrsquot wind the flex around the appliance

Geraumlt nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen uumlber scharfe Kanten ziehen Ne jamais porter ni tirer lrsquoappareil par le cordon Ne pas plier coincer ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchantsNon trasportate neacute tirare mai lrsquoapparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacioacuten ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentacioacuten ni tenderlo sobre cantos afilados

Never carry or pull the appliance by the flex Donrsquot pull the flex over sharp edges Donrsquot wedge it Donrsquot bend it

Ausgediente Geraumlte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen Elektro-Geraumlte im Verkaufsgeschaumlft oder bei einer Sammelstelle abgebenMettre tout appareil usageacute immeacutediatement hors service Retirer le cordon eacutelectrique et le sectionner Les appareils eacutelectriques usageacutes doivent ecirctre remis agrave un magasin ou agrave un service drsquoeacuteliminationRendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentacioacuten Los aparatos eleacutectricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida

Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump

EntsorgungEliminationSmaltimentoDisposalEliminacioacuten

Geraumlt stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Geraumlt vor dem Verstauen abkuumlhlen lassenUtiliser lappareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir lappareil avant de le rangerAzionare lapparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare lapparecchio prima di riporlo

Operar el aparato en posicioacuten vertical y sobre una base estable Dejar que el aparato se enfriacutee antes de guardarlo

Use appliance in an upright position on a stable surface Allow appliance to cool before storing away

Aumlnderungen in Design Ausstattung technische Daten sowie Irrtuumlmer behalten wir uns vorSous reacuteserve derreurs ou de modifications dans le design leacutequipement et la fiche techniqueCi riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici noncheacute di eventuali errori

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el disentildeo el equipamiento los datos teacutecnicos asiacute como eventuales errores u omisiones

We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 16: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-16-

Přečtěte si prosiacutem informace uvedeneacute v tomto naacutevodu k použitiacute Naacutevod k použitiacute peč-livě uschovejte a předejte ho dalšiacutem uživatelům spolu s vyacuterobkem Vyacuterobek smiacute byacutet použiacutevaacuten pouze k určeneacutemu uacutečelu a to v souladu s tiacutemto naacutevodem k použitiacute Dodržujte bezpečnostniacute pokyny Přiacutestroj zapojte nejleacutepe přes proudovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Keacuterjuumlk gondosan olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet Az uacutetmutatoacutet őrizze meg s tovaacutebbi felhasznaacuteloacuteknak is adja aacutet A keacuteszuumlleacuteket csak a meghataacuterozott ceacutelra a jelen hasznaacutelati uacutetmutatoacute alapjaacuten szabad hasznaacutelni A biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat be kell tartani Legjobb ha a keacuteszuumlleacuteket FI-veacutedőreleacutevel hasznaacutelja (max 30 mA)

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks 30 mA)

Prosiacutem prečiacutetajte si všetky informaacutecie uvedeneacute v tomto naacutevode na obsluhu Tento naacutevod na obsluhu docirckladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujuacutecemu užiacutevateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevaacutedzkovanyacute iba v suacutelade s jeho určeniacutem a v suacutelade s naacutevodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostneacute pokyny Najvhodnejšie je zapoje-nie priacutestroja cez pruacutedovyacute chraacutenič (max 30 mA)

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrb-no shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks 30 mA)

Před použitiacutemHasznaacutelat előttPrije uporabe Pred uporabo Pred použitiacutem

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 17: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-17-

Před prvniacutem použitiacutemElső hasznaacutelat előttPrije prve uporabePred prvo uporaboPred prvyacutem použitiacutem

CS

HU

KR

SL

SK

Uvolněte kamennou plotnuA kőlap előkeacutesziacuteteacutese

Priprava kamnite ploščeDeblokirati kamenu ploču

Čistenie grilovacej dosky

A keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni

Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteťAparat obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši

Přiacutestroj utřete s vlhkyacutem hadřiacutekem a nechte je usušit

Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši

A gyaacutertaacutesi maradvaacutenyok leeacutegnek Fuumlst- eacutes szagkeacutepződeacutes lehetseacuteges ndash szellőztessen

Zbytky z vyacuterobneacuteho procesu zhoria Tvorba dyacutemu zaacutepachu je možnaacute ndash vetrajteOstanki pripravkov se bodo sežgali Možno nastanka dima vonja ndash prezračite

Dojde ke spaacuteleniacute vyacuterobniacutech zbytků Může dojiacutet ke vzniku kouře zaacutepachu ndash větrejte

Ostaci proizvođača će sagorjeti Moguće razvijanje dima i mirisa ndash zračiti

1

Očistěte paacutenvičku a stěrkuSuumltőlapocska lapaacutetka tisztiacutetaacutesa

Očistite ponvico lopatico

Očistiti tavice lopaticu za struganje ndash strugaljku

Očisite panvičku špachtle

Mossa forroacute mosogatoacuteviacutezben majd szaacuteriacutetsa meg

Umyte horuacutecou vodou a osušteUmijte z vročo vodo za izpiranje posušite

Umyjte je horkou promyacutevaciacute vodou a osušte

Oprati vrućom vodom za pranje posudja posušiti

2

Očistěte zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaacutenak tisztiacutetaacutesa

Čiščenje ohišja napraveOčistiti osnovu stroja

Očistite stojan spotrebiča

10 prcig fűtse felmajd hagyja lehűlni

Nechajte 10 min zohriať a potom vychladnuacuteť10 min segrevajte počakajte da se ohladi

Zahřiacutevejte 10 minut nechte vychladnout

10 min zagrijati pustiti da se ohladi

3

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 18: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-18-

Všeobecniacute popisA keacuteszuumlleacutek bemutataacutesaPredstavljanje aparataPredstavitev napravePrehľad spotrebiča

Zaacutekladniacute čaacutest přiacutestrojeKeacuteszuumlleacutek alapjaOsnova stroja

Stojan spotrebičaOhišje naprave

Regulaacutetor teplotyHőfokszabaacutelyozoacuteRegulator temperature

Regulaacutetor teplotyRegulator temperature

Grilovaciacute plotna ndash pro grilovaneacute potravi-ny přiacutelohy

Grillező lap - grillezett eacutetelhez koumlriacuteteacutesekhezPloča za roštilj - za hranu koja se

roštilja priloge

Grilovacia doska - na grilovanie pokrmov priacuteloh

Plošča za žar - za jedi ki se pečejo na žaru priloge

Paacutenvička pro porce (pro syacuter)Adag-suumltőlapocska (sajthoz)

Tavice za porcije (za sir)

Panvičky (na syr)Ponvice za porcije (za sir)

Art-Nr 7555

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

Stěrka z uměleacute hmotyMűanyag lapaacutetkaPlastična lopatica za struganje - strugalo

Špachtľa z plastuLopatica iz umetne snovi

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 19: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-19-

CS

HU

KR

SL

SK

Důležitaacute upozorněniacuteFontos tudnivaloacutekVažne uputePomembna opozorilaDocircležiteacute upozornenia

Na grilovaciacute plotnu nenanaacutešejte kyseliny (např ocet)

Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr kisa)Ne dodajte nikakve kiselina (npr ocat) na ploču grila

Na kamennuacute dosku nikdy nepoužiacutevajte kyseliny (napr ocot)

Semmilyen sav (pl ecet) ne eacuterje a grillező lapot

Grilovaciacute plotnu nenechaacutevejte delšiacute dobu ve vodě

Plošče za žar nikoli ne puščajte dalj časa v vodiNe ostavljajte nikada ploču grila dulje vrijeme u vodi

Kamennuacute dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode

Ne hagyja sokaacuteig viacutezben a grillező lapot

K odstraněniacute zbytků nikdy nepoužiacutevejte kovoveacute předměty ani nože

Ostankov nikoli ne odstranjujte s kovinskimi predmeti nožiNikada ne čistite ostatke sa metalnim predmetima noževima

Zvyšky neodstraňujte kovovyacutemi predmetminožmi

A maradvaacutenyokat soha ne feacutemtaacuterggyal vagy keacutessel taacutevoliacutetsa el

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

VyacutekonTeljesiacutetmeacutenySnaga

VyacutekonMoč

Deacutelka kabelu

Dĺžka kaacuteblaDolžina kabla

KaacutebelhosszuacutesaacutegDužina kabla

pro hellip osob

za hellip osobaza hellip oseb

hellip szemeacutely reacuteszeacutere

pre hellip osocircb

RozměryMeacuteretekDimenzije

VyacuteškaMere

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 20: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-20-

Použitiacute přiacutestrojeA keacuteszuumlleacutek hasznaacutelataUporaba aparataUporaba napravePoužitie priacutestroja

1 PřiacutepravaElőkeacutesziacuteteacutesPriprema

PriacutepravaPriprava

Grilovaciacute plotnu lehce potřete olejem

Ploču grila lagano nauljiti

Grilovaciu dosku natrite malyacutem množstvom oleja

A grillező lapot veacutekonyan olajozza meg

Ploščo za žar rahlo naoljite

2 ZahřaacutetiacuteFelfűteacutesZagrijati

ZahriaťSegrevanje

Vyacutehřevnaacute plotna se velmi rozpaacuteliacute ndash je nebezpečiacute popaacuteleniacute

Ploča za grijanje se jako zagrijava ndash opasnost od opeklina

Vyhrievacia doska je veľmi horuacuteca ndash nebezpečie popaacutelenia

A fűtőlap nagyon forroacute ndash meg ne eacutegesse magaacutet

Grelna plošča se zelo segreje ndash nevarnost opeklin

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnami

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Teplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

i

3 VychutnaacuteniacuteFogyasztaacutesUživati

VychutnaacutevaťUživajte

Pozor horkeacute

Oprez vruće

Pozor Horuacuteci

Vigyaacutezat forroacute

Previdno vroče

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 21: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-21-

CS

HU

KR

SL

SK

4

Nechte přiacutestroj vychladnout

Ohladiti uređaj

Priacutestroj nechajte vychladnuacuteť

Hagyja lehűlni a keacuteszuumlleacuteket

Ohladite napravo

VypnutiacuteKikapcsolaacutesIsključiteIzklopVypnuacuteť

Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu

Egy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutek

Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi

Použiacutevanou paacutenvičku poklaacutedejte na určenyacute stojaacutenek

Stavite rabljenu tavicu na držač tavica

Použituacute panvičku postavte do držiaka

A hasznaacutelt kis serpenyőt aacutelliacutetsa a serpenyőtartoacutera

Porabljeno skodelico postavite na držalo za skodelice

Určeneacute pro grilovaacuteniacute

za namirnice za grilovanje

na grilovanie pochuacuteťok

Grillezett eacutetelekhez

Grillezeacuteshez

pro syacuteroveacute plaacutetky

za kriške sira

pre plaacutetky syru

Sajtszeletekhez

za rezine sira

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 22: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-22-

V suacutelade so smernicami pre bezpečnosť Euroacutepskej uacutenie a EMV

Splňuje požadavky evropskyacutech směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilituAz euroacutepai Műszaki Biztonsaacutegi Iraacutenyelvekkel eacutes az elektromaacutegneses zavarmentesseacuteggel oumlsszhangban keacuteszuumlltU skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMVV skladu z evropskimi smernicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti

Nie je domaacutecim odpadom Musiacute sa likvidovať podľa miestne platnyacutech predpisov

Vyacuterobek neniacute domovniacutem odpadem Zajistěte likvidaci v souladu s platnyacutemi miacutestniacutemi předpisyA keacuteszuumlleacutek nem haacutezi szemeacutet Azt a helyi koumlrnyezetveacutedelmi előiacuteraacutesok szerint kell hulladeacutekba juttatniNije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima recikliratiTo niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi

ČištěniacuteTisztiacutetaacutesČišćenjeČiščenjeČistenie

Prati s vrućom vodom posušiti

Umyte horuacutecou vodou osušte uacuteterkouUmijte z vročo vodo za pranje posušite

Umyjte horkou vodou osušteForroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

Nejprve vytaacutehněte přiacutestroj z elektrickeacute siacutetě

Prvo izvucite aparat iz struje

Spotrebič odpojte od siete

Előszoumlr huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet

Najprej izvlecite vtič iz omrežja

Otřete vlhkou utěrkou nechte oschnout Nepoužiacutevejte rozpouštědlaA keacuteszuumlleacuteket nedves ruhaacuteval toumlroumllje le majd hagyja megszaacuteradni Ne hasznaacuteljon oldoacuteszertObrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Ne koristite rastvaračeNapravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite da se posuši Ne upo-rabljajte raztopilUtrite vhlkou handričkou a nechajte uschnuacuteť Nepoužiacutevajte rozpuacutešťadlaacute

Forroacute oumlbliacutetőviacutezzel mossa ki utaacutena szaacuteriacutetsa meg

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 23: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-23-

CS

HU

KR

SL

SK

Volitelneacute přiacuteslušenstviacuteVaacutelaszthatoacute kuumlloumln tartozeacutekOpcionalni priborOpcijski priborOpčneacute priacuteslušenstvo

Plastovaacute stěrkaMűanyag spatulaLopatica od plastike

Špachtľa z plastuPlastična lopatica

4x

Paacutenvička s držaacutekemSuumltőlapocska-tartoacuteDržalo tavica

Držiak panvičkyDržala za ponvice

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

PaacutenvičkaTaacutelkaTavice

PanvičkaPonvica

ArtNr 7555 98 00

Kamennaacute plotnaKőlapKamena ploča

Grilovacia doskaKamnita plošča

ArtNr 9600 25 45

4x

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 24: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-24-

Připojeniacute k siacuteti napětiacute musiacute odpoviacutedat uacutedajům na typoveacutem štiacutetku přiacutestrojeHaacuteloacutezati csatlakozaacutes A tiacutepustaacuteblaacuten feltuumlntetett feszuumlltseacutegnek meg kell egyeznie a haacuteloacutezati feszuumlltseacuteggelMrežni priključak Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja Električni priključek napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici napravePriacutepoj k sieti Napaumltie musiacute zodpovedať uacutedajom na typovom štiacutetku priacutestroja

Tento přiacutestroj by neměl byacutet použiacutevaacuten osobami (vč dětiacute) s omezenyacutemi tělesnyacutemi senzorickyacutemi a duševniacutemi schopnostmi či nedostatečnyacutemi zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchoziacuteho poučeniacute osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti mějte pod dohledem zajistěte aby si s přiacutestrojem nehraacutelyA keacuteszuumlleacuteket olyan szemeacutely akinek korlaacutetozottak a testi eacuterzeacutekszervi vagy szellemi keacutepesseacutegei (gyermekeket beleeacutertve) illetve akinek nincs elegendő tapasztalata vagy tudaacutesa csak egy a biztonsaacutegeacutert felelős szemeacutely feluumlgyelete mellett avagy előzetes kioktataacutesa utaacuten hasznaacutelja Uumlgyeljen a gyerekekre gondoskodjon arroacutel hogy ne jaacutetsszanak a keacuteszuumlleacutekkelOsobe s tjelesnim čulnim ili psihičkim manjkavostima (podrazumijevajući i djecu) te one osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva aparat mogu koristiti samo pod kontrolom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili nakon prethodne obuke Djecu bi trebalo nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju uređajemOsebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi (npr otroci) oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele potem ko jih je o uporabi poučila odgovorna oseba Če želite zagotoviti da se otroci ne bodo igrali z napravo jih morate nadzorovatiTento priacutestroj by nemal byť použiacutevanyacute osobami (vraacutetane detiacute) s obmedzenyacutemi telesnyacutemi senzorickyacutemi a duševnyacutemi schopnosťami alebo nedostačujuacutecimi znalosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchaacutedzajuacutecej inštruktaacuteže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebneacute dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA dugoacutet soha ne a vezeteacutekneacutel fogva vizes keacutezzel huacutezza ki A haacuteloacutezati csatlakozoacutet huacutezza ki ha a hasznaacutelat soraacuten zavar leacutep fel tisztiacutetaacutes aacutethelyezeacutes előtt illetve hasznaacutelat utaacutenUtikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla mokrim rukama Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara prije čišćenja premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz strujeKo vlečete kabel iz vtičnice ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami Če se pri uporabi pred čiščenjem premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežjaZaacutestrčku neťahajte nikdy za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite zo zaacutesuvky pri poruchaacutech počas použiacutevania pri prenaacutešaniacute a po ukončeniacute použiacutevania priacutestroja

Zaacutestrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokryacutema rukama V přiacutepadě provozniacutech poruch před čištěniacutem před přemiacutestěniacutem a po použitiacute vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvkyA konnektordugoacutet soha ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva vagy nedves keacutezzel huacutezza ki A dugoacutet hasznaacutelat utaacuten tisztogataacutes előtt a keacuteszuumlleacutek aacutethelyezeacutese előtt vagy műkoumldeacutesi zavar eseteacuten huacutezza kiNe vucite nikada utikač na mrežnom kabelu sa vlažnim rukama Izvucite mrežni utikač za vrijeme upotre-be kod smetnji prije čišćenja premještanja ili nakon upotrebeElektričnega vtiča nikoli ne vlecite za električni kabel z vlažnijmi rokami Električni vtič izvlecite pri motn-jah med uporabo pred čiščenjem premeščanjem ali po uporaboZaacutestrčku nevyťahujte za kaacutebel mokryacutemi rukami Zaacutestrčku vytiahnite pred čisteniacutem prenaacutešaniacutem a po použitiacute a pri vyacuteskyte poruacutech pri prevaacutedzkovaniacute priacutestroja

Bezpečnostniacute pokynyBiztonsaacutegi előiacuteraacutesokSigurnosni propisiVarnostni predpisiBezpečnostneacute pokyny

Siacuteťovyacute kabel nenechaacutevejte volně viset Obalovyacute materiaacutel (např plastoveacute saacutečky) nepatřiacute do dětskyacutech rukouA haacuteloacutezati kaacutebel ne loacutegjon le A csomagoloacuteanyag (pl nylonzacskoacute) gyerek kezeacutebe nem valoacutePriključna vrpca ne smije visiti Ambalaža (npr najlonska vrećica) nije za dječje rukePazite da električni kabel ne bo visel Embalaža (npr najlonske vrečke) ni za v otroške rokeSieťovyacute kaacutebel nenechajte previacutesať Obalovyacute materiaacutel (napr plastoveacute vreckaacute) nepatria do ruacutek detiacute

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 25: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-25-

CS

HU

KR

SL

SK

Přiacutestroj je během provozu velmi horkyacute ndash nedotyacutekejte se jej nebezpečiacute popaacuteleniacuteA keacuteszuumlleacutek uumlzem koumlzben nagyon forroacute ndash ne fogja meg megeacutegetheti magaacutetUređaj se u pogonu jako zagrije ndash ne dirati opasnost od oprživanjaNaprava se med uporabo zelo segreje ndash ne je prijemati nevarnost opeklinSpotrebič je počas prevaacutedzky veľmi horuacuteci ndash nechytajte sa ho hroziacute nebezpečie popaacutelenia

V přiacutepadě použitiacute přiacutestroje v rozporu s jeho určeniacutem chybneacute obsluhy či neodborneacute opravy neručiacute vyacuterobce za vznikleacute škody V takoveacutem přiacutepadě zanikaacute naacuterok na poskytnutiacute zaacuterukyA gyaacutertoacute semmifeacutele felelősseacuteget nem vaacutellal arra az esetre ha a keacuteszuumlleacuteket rendelteteacuteseacutetől elteacuterő ceacutelra vagy helytelenuumll hasznaacuteljaacutek avagy szakszerűtlenuumll javiacutetjaacutek Ilyen esetekben a garanciaigeacuteny megszűnikU slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravoProizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancijeVyacuterobca neručiacute za škody zapriacutečineneacute použitiacutem priacutestroja na nepovoleneacute uacutečely nespraacutevnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takyacutechto priacutepadoch zanikaacute naacuterok na zaacuteruku

Opravy přiacutestroje smiacute provaacutedět pouze odborniacutek Neodbornyacutemi opravami může dojiacutet k vaacutežneacutemu ohroženiacute uživatelů přiacutestrojeElektromos keacuteszuumlleacuteket csak szakember javiacutethat A szakszerűtlen javiacutetaacutes jelentős veszeacutelynek teheti ki a felhasznaacuteloacutetElektrične uređaje mogu popravljati samo stručnjaci Nestručni popravci mogu značiti veliku opasnost za korisnikaElektrične naprave lahko popravlja le strokovnjak Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnikaOpravy priacutestroja smie vykonaacutevať iba odborniacutek Vplyvom neodbornyacutech opraacutev mocircžu vznikať pre užiacutevateľa vyacuterazneacute nebezpečenstvaacute

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 26: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-26-

Přiacutestroj nikdy nenoste netahejte za siacuteťovyacute kabel Siacuteťovyacute kabel nelamte nesviacuterejte netahejte přes ostreacute hranyA keacuteszuumlleacuteket ne a haacuteloacutezati kaacutebelneacutel fogva hordozza huacutezza Ne toumlrjoumln meg a haacuteloacutezati kaacutebel eacutes ne huacutezza aacutet eacuteles peremenStroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubovaNaprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robovPriacutestroj nenoste neťahajte za kaacutebel Sieťovyacute kaacutebel nelaacutemte nezovierajte a neťahajte cez ostreacute hrany

Přiacutestroj je určen pro použitiacute v domaacutecnosti nikoli pro komerčniacute použitiacute Přiacutestroj neprovozujte venkuA keacuteszuumlleacutek csak haacuteztartaacutesi ceacutelra eacutes nem ipari hasznaacutelatra keacuteszuumllt A keacuteszuumlleacuteket szabadban ne hasznaacuteljaStroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vaniNaprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostemPriacutestroj je určenyacute iba na použitie v domaacutecnosti a nie na priemyselneacute uacutečely Priacutestroj neprevaacutedzkujte vonku

Přiacutestroj připojovaciacute vedeniacute nestavte nepoklaacutedejte na horkeacute plochy (plotyacutenka) nebo do bliacutezkosti otevřeneacuteho ohněA keacuteszuumlleacuteket csatlakozoacute vezeteacuteket ne tegye forroacute feluumlletre (tűzhelyre) vagy nyiacutelt tűz koumlzeleacutebeStroj priključne vodove nikada ne stavljati na vruće površine (ploču od štednjaka) ili u blizini otvorene vatreNaprave priključnih vodov nikoli ne postavljajte polagajte na vroče površine ploščo štedilnika ali jih shranjujte v bližini odprtega ognjaPriacutestroj pripojovacie vedenie neklaďte na horuacutece plochy (platničky sporaacuteka) alebo do bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa (kuchyňskyacutech platničkaacutech) alebo v bliacutezkosti otvoreneacuteho ohňa

Z bezpečnostniacutech důvodů nepoužiacutevejte přiacuteslušenstviacute neschvaacuteleneacute nedodaneacute vyacuterobcemA gyaacuter aacuteltal nem ajaacutenlott vagy nem aacuterusiacutetott tartozeacutekot biztonsaacutegi okboacutel ne hasznaacuteljonIz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjačIz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalecZ bezpečnostnyacutech docircvodov nepoužiacutevajte vyacuterobcom neschvaacuteleneacute nedodaneacute priacuteslušenstvo

V přiacutepadě že přiacutestroj spadne do vody vytaacutehněte před vyjmutiacutem siacuteťovou zaacutestrčku z elektrickeacute zaacutesuvky Před dalšiacutem použitiacutem musiacute přiacutestroj zkontrolovat odborniacutekHa viacutezbe esett a keacuteszuumlleacutek a kiveacutetele előtt huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A keacuteszuumlleacuteket utaacutena az első hasznaacutelat előtt szakember ellenőrizzeAko stroj padne u vodu prije vadjenja iz vode izvući utikač iz električne mreže Prije slijedeće uporabe stroj mora pregledati ovlašteni servisČe naprava slučajno pade v vodo izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjakPokiaľ by priacutestroj padol do vody pred jeho vybratiacutem vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Priacutestroj musiacute pred ďalšiacutem použitiacutem skontrolovať odborniacutek

Tepluvzdornaacute utěrka (bavlna) pod zaacutekladnou chraacuteniacute stůl před mastnyacutemi skvrnamiEgy hőaacutelloacute kendő (pamutkendő) meggaacutetolja hogy a keacuteszuumlleacutek alatt az asztalon folt keletkezzeacutekNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziNa vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na miziTeplovzdornyacute obruacutesok (z bavlny) pod priacutestrojom chraacuteni stocircl pred škvrnami

Nepoužiacutevejte v bliacutezkosti vody (vany umyvadla atd) Chraňte před deštěm vlhkemViacutez koumlzeleacuteben (fuumlrdőkaacuted mosoacutegeacutep stb) a keacuteszuumlleacuteket ne hasznaacutelja Eső nedvesseacuteg hataacutesaacutenak a keacuteszuumlleacuteket ne tegye kiNikada ne koristiti stroj u blizini vode (kade umivaonika itd) Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlageNikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi pomivalnega korita itd) Ne izpostavljajte jo dežju vlagiNepoužiacutevajte v bliacutezkosti vody (vaňa umyacutevadlo atď) Nevystavujte dažďu vlhkosti

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 27: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-27-

Změny designu vyacutebavy a technickyacutech parametrů jakož i chyby tisku vyhrazenyA design felszereltseacuteg eacutes műszaki adatok vaacuteltoztataacutesa eacutes a teacutevedeacutes lehetőseacutegeacutet fenntartjukZadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkih podataka kao i pogreškePridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotahVyhradzujeme si praacutevo na zmeny designu vybavenia technickyacutech uacutedajov ako aj omylov

Přiacutestroj provozujte nastojato na rovneacutem a stabilniacutem podkladu Před uskladněniacutem nechte přiacutestroj vychladnoutA keacuteszuumlleacuteket siacutek stabil feluumlleten hasznaacutelja A koumlrnyezeti hőmeacuterseacuteklet fagypont alatti ne legyenStroj koristiti na ravnoj stabilnoj podlozi Temperatura okoliša ne smije pasti ispod točke zamrzavanjaNapravo uporabljajte tako da stoji na ravni stabilni podlagi Preden boste napravo shranili počakajte da se ohladiPriacutestroj prevaacutedzkujte na rovnom a stabilnom podklade Priacutestroj nechajte pred uschovaniacutem vychladnuacuteť

LikvidaceKaacutermentesiacuteteacutesPreventivna zaštita od šteteRavnanje z neuporabnim aparatomLikvidaacutecia

Vysloužileacute přiacutestroje zbavte ihned funkčnosti Vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku a siacuteťovyacute kabel přeřiacutezněte Elektrickeacute přiacutestroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrneacutem miacutestěAz eloumlregedett keacuteszuumlleacuteket azonnal tegye hasznaacutelhatatlannaacute Huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacutet eacutes vaacutegja aacutet a kaacutebelt Az elektromos keacuteszuumlleacuteket a vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten vagy speciaacutelis gyűjtőhelyen adja le Odmah onesposobite zastarjeli aparat Izvucite ga iz struje i presjecite kabel Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju Odsluženo napravo takoj onesposobite Potegnite vtič iz omrežja in prerežite električni kabel Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno zbiralnicoVyradeneacute spotrebiče okamžite zlikvidujte Vytiahnite zaacutestrčku a prerežte sieťovyacute kaacutebel Elektrickeacute priacutestroje odovzdajte na likvidaacuteciu predajcovi alebo špecializovanej fimre

Nepoužiacutevaneacute přiacutestroje a přiacutestroje ponechaneacute bez dohledu vypněte Siacuteťovyacute kabel neomotaacutevejte okolo přiacutestrojeA hasznaacutelaton kiacutevuumlli feluumlgyelet neacutelkuumlli keacuteszuumlleacuteket kapcsolja ki eacutes huacutezza ki a konnektordugoacutejaacutet A haacuteloacutezati kaacutebelt ne csavarja raacute a keacuteszuumlleacutekreNe namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanjeNerabljene nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog napraveNepoužiacutevaneacute priacutestroje priacutestroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovuacute zaacutestrčku Sieťovyacute kaacutebel nenaviacutejajte okolo priacutestroja

CS

HU

KR

SL

SK

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 28: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-28-

Ознакомьтесь со всей информацией приведенной в данном руководстве по экс-плуатации Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому кто им будет пользоваться в последствии Прибором можно пользоваться только по назначению согласно руководству Соблюдайте указания по безопас-ности Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключе-ния (макс 30 mA)

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkowni-kom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazoacutewek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks 30 mA)

Luumltfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tuumlm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzu-nu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece oumlngoumlruumllduumlğuuml amaccedil iccedilin bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Guumlvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaccedilak akım koruma şalterinde (max 30 mA) ccedilalış-tırmanız en uygunudur

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребите-ли Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс 30 mA)

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate icircn continuare Păstraţi această bro-şură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max 30 mA)

Перед началом эксплуатацииPrzed użyciemKullanmadan EvvelIcircnainte de utilizareПреди употребата

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 29: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-29-

Перед самым первым включениемPrzed pierwszym użyciemİlk kullanımdan oumlnceInainte de prima intrebuintareПреди първата употреба

RU

PL

TR

RO

BG

Чистка плиты для приготовления гриляOczyścić płytę do grillowania

Se curata placa de friptIzgara plakasının temizlenmesi

Почистване на плочата за грил

Zetrzeć na wilgotno odczekać aż wyschnie

Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхнеSe spala umed se lasa sa se usuce

Стереть влагу дать высохнуть

Nemli bezle siliniz kurumasını bekleyiniz

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu Może zacząć wydzielać się dym zapach ndash przewietrzyć

Остатъците от производството изгарят Възможно е да се появи диммирис ndash проветретеUrmele rămase din fabricaţie se ard Este posibilă apariţia de fum miros ndash aerisiţi

Отходы производства выгорят Возможно появление копоти появление посторонних запахов ndash проветрить

İmalacirct artıkları yanar Duman ve gaz oluşması muumlmkuumlnduumlr ndash havalandırınız

1

Чистка формочек лопаточкиOczyścić patelenkę łopatkę

Se curata tavitele spatulele

Pişirme kapları Ispatulaların temizlenmesi

Почистване на тиганчетата лопатката

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Изплаква се с гореща вода подсушава се

Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушить

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

2

Чистка основания прибораOczyścić podstawę urządzenia

Se curata baza aparatuluiCihaz tabanının temizlenmesi

Почистване на основата

Podgrzać przez 10min poczekać aż się ochłodzi

Нагрява се 10 мин остава се да се охладиSe incalzeste 10 minute se lasa sa se raceasca

Нагреть в теч 10 мин дать остыть

10 dak ısıtınız soğumasını bekleyiniz

3

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 30: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-30-

Общий вид прибораSchemat orientacyjny urządzeniaAraccedil Hakkında BilgilerPrezentarea generală a aparatuluiПреглед на уреда

Основание прибораPodstawa urządzeniaCihaz tabanı

ОсноваBaza aparatului

Регулятор температурыRegulator temperaturyTermostat

Регулатор на температуратаButon pentru reglarea temperaturii

Плита для гриля mdash для блюд гриль гарнира

Płyta do grillowania ndash do produktoacutew przeznaczonych do grillowania oraz do przystawek

Izgara tabağı - Kızartılacak yiye-cek garnituumlr iccedilin

Блюдо за скара - за скара и гарнитури

Grilaj pentru prăjirea alimentelor accesorii

Формочка (для сыра)Patelenka na porcje (do sera)Porsiyonluk pişirme kapları

(peynir iccedilin)

Тиганчета (за сирене)Tavita de protionat (pentru branza)

Art-Nr 7555

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмасаSpatula din material plastic

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 31: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-31-

RU

PL

TR

RO

BG

Важные указанияWażne wskazoacutewkiOumlnemli accedilıklamalarInformatii importanteВажни указания

Не давать контактировать кислотам (напр уксусу) с плитой для гриля

Nu se pune nici un fel de acid (de ex otet) pe placa de piatraIzgara plakası uumlzerine asit (oumlrn sirke) vermeyiniz

Да не се поставят киселини (напр оцет) върху плочата за грил

Nie nanosić na płytę do grillowania żadnych kwasoacutew (np octu)

Не оставлять плиту для гриля надолго в воде

Placa de piatra NU se lasa timp indelungat in apaIzgara plakasını asla uzun suumlre suyun iccedilinde bırakmayınız

Плочата за грил не трябва да се оставя за по-дълго време във вода

Płyty do grillowania nie zostawiać nigdy na dłuższy czas w wodzie

1200 W 6125 m [mm]

140

365250

МощностьMocGuumlccedil

МощностCapacitatea

Длина провода

Дължина на кабелаLungimea cablului

Długość przewoduKablo uzunluğu

на hellip человек

hellip kişilikpentru hellip persoane

dla hellip osoacuteb

за hellipлица

ИзмерениеWymiaryEbat

РазмериDimensiuni

Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами ножом

Nu icircndepărtaţi resturile cu obiecte metalicecuţiteArtıkları asla metal cisimlerle bıccedilakla ccedilıkartmayın

Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети ножове

Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi nożami

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 32: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-32-

2 НагревPodgrzaćIsıtılması

НагряванеIncalzirea

Нагревательная плита сильно нагревается ndash опасность ожога

Isıtma plakası ccedilok ısınır ndash Yanma tehlikesi

Котлонът се нагорещява много ndash опасност от изгаряне

Płytka grzejna bardzo się nagrzewa ndash niebezpieczeństwo poparzenia

Placa de incalzit devine extrem de fierbinte ndash pericol de ardere

ЭксплуатацияUżycieKullanımıModul de utilizareИзползване

1 ПодготовкаPrzygotowanieHazırlama

ПодготвянеPregătirea

Слегка смазать маслом плиту для гриля маслом

Izgara plakasını hafifccedile yağlayınız

Плочата за грил се намазва леко с масло

Naoliwić lekko płytę do grillowania

Placa de fript se unge putin cu ulei

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться стол

Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnler

Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole

Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafeţei de masă

i

3 НаслаждайтесьRozkoszować się smakiemTadını ccedilıkartınız

Наслаждавайте сеSavurarea mancarii

Осторожно горячо

Dikkat Sıcak

Внимание горещо

Uwaga Gorące

Atentie Fierbinte

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 33: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-33-

RU

PL

TR

RO

BG

4

Дать прибору остыть

Cihazın soğumasını bekleyiniz

Оставете уреда да се охлади

Odczekać aż urządzenie się ochłodzi

Aparatul se lasa sa se raceasca

ВыключениеWyłączyćKapatılmasıIncetati mixareaИзключване

Использованную формочку установить на специальный держатель

Tava tutucusu uumlzerine kullanılmış kuumlccediluumlk tava koyun

Поставете използуваното тиганче върху държача му

Użytą patelnię postawić na zamocowaniu patelni

Tigăile uzate trebuie aşezate icircn suportul pentru tigăi

для блюд гриль

kızartılacak malzemeler

за продукти на скара

Do produktoacutew przeznaczonych do grillowania

pentru fript carne

для ломтиков круглого сыра

Peynir dilimleri iccedilin

За резени кашкавал и сирене

do plasterkoacutew sera

pentru felii de bracircnză

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 34: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-34-

В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV)

Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC)Avrupa Guumlvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygunIcircn conformitate cu reglementările de siguranţă incluse icircn Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică

Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости

Не принадлежи към битовите отпадъци Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби

Не выбрасывать с обычным бытовым мусором Утилизация производится согласно местным предписаниямNie wyrzucać wraz z odpadami domowymi Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisamiEvsel atık değildirl Yerel duumlzenlemelere goumlre bertaraf edilmesi gerekirAcest aparat nu este deşeu menajer Icircndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite icircn acest sens

ОчисткаCzyszczenieTemizlemeCurăţarea aparatuluiПочистване

Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız sonra kurutunuz

Изплаква се с гореща вода подсушава сеSe curata cu apa fierbinte si detergent de vase si apoi se usuca

Промыть горячей водой затем высушитьUmyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

Сначала выньте вилку из розетки

Oumlnce fişi pirizden ccedilıkarınız

Първо се изважда щепсела

Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową

Icircnainte de toate scoaterea fişei de conectare la reţea

Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворительWytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpusz-czalnikoacutewNemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Ccediloumlzeltici madde kullan-mayınızŞtergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisăИзбърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се използват разтворители

Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 35: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-35-

RU

PL

TR

RO

BG

ДополнениеOsprzęt opcjonalnyOpsiyonal AksamAccesorii opţionaleОпционални аксесоари

Пластиковая лопаточкаŁopatka z tworzywa sztucznegoPlastik ıspatula

Лопатка от пластмаса

Spatula din material plastic

4x

Держатель формочкиUchwyt patelenkiPişirme kabı tutma duumlzeni

Държач за тиганчетоSuport pentru tavite

ArtNr 7515 92 00 ArtNr 7515 93 00

2x

ФормочкаPatelenkaPişirme kapları

ТиганчеTavite

ArtNr 7555 98 00

Плита для гриляPłyta do grillowaniaIzgara plakası

Плоча за грилPlaca de fript

ArtNr 9600 25 45

4x

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 36: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-36-

Присоединение к сети напряжение должно соответствовать данным на табличке прибораPodłączenie do sieci Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzeniaElektrik bağlantısı Voltaj cihazın model levhası uumlzerindeki bilgilere uygun olmalıdırConectarea la reţeaua de alimentare tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparatМрежово захранване Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка

Не разрешается пользоваться прибором лицам (в тч детям) с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без контроля или предварительного разъяснения лица отвечающего за их безопасность Не допускайте чтобы дети баловались с приборомUrządzenia tego nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych sen-sorycznych i psychicznych ani osoby nie mające wystarczającego doświadczenia i wystarczającej wiedzy w zakresie jego obsługi chyba że znajdują się one pod nadzorem lub też zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod opieką aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniemBu cihaz bedensel sensorik ve zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli bilgi ve tecruumlbe sahibi olmayan kişiler (ccedilocuk-lar dahil) tarafından ancak denetleme altında veya bu kişilerin guumlvenliğinden sorumlu bir şahıs tarafından bilgilendirildikten sonra kullanılabilir Ccedilocuklara cihazla oynamamalarını sağlamak iccedilin dikkat edilmelidirEste interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) cu handicap fizic senzorial sau care nu dispun de discernămacircnt de persoane care nu au fost instruite icircn acest sens şi nu deţin cunoştinţe referitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau icircn cazul icircn care au fost instruite icircn acest sens de către persoana icircnsărcinată cu supravegherea lor Nu lăsaţi copiii nesu-pravegheaţi şi asiguraţi-vă că aceştia nu utilizează aparatul ca pe o jucărieТози уред не трябва да се използва от лица (вкл деца) с ограничени физически органолептични и духовни свойства или недостатъчен опит и знания без надзор или предварително инструкти-ране от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да останат под наблюдение за да се гарантира че не играят с уреда

Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использованияWtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewoacuted sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie korzystania z urządzenia przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzeniaFişi kablodan tutarak ıslak ellerle ccedilekmeyiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizlemeden evvel uumltuumlnuumln yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden ccedilıkarınızEste interzisă decuplarea cu macircna umedă a cablului de la sursa de alimentare Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare icircn cazul icircn care prezintă semne de deteriorare icircn timpul utilizării icircnaintea efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului precum şi icircnainte de poziţionarea icircntr-un alt loc după utilizareЩепселът не трябва да се дърпа от кабела с мокри ръце Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба преди почистване преместване след употребата

Вынуть вилку из розетки при сбоях в работе перед очисткой перестановкой или после исполь-зованияWtyczki nie wyciągać nigdy pociągając za przewoacuted sieciowy mokrymi rękami Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłoacuteceń w czasie używania urządzenia przed jego czyszczeniem zmianą położenia lub po użyciuFişi asla cereyan kablosundan ıslak elle tutup ccedilekmeyin Arıza halinde kullanma sırasında temizleme-den yerini değiştirmeden oumlnce veya kullandıktan sonra fişi ccedilekinTrageţi ştecherul de reţea dacă icircn timpul utilizării aparatului apar perturbaţii icircnainte de curăţare de mon-tare şi poziţionare sau după utilizareНе изтегляйте контакта никога за кабела с влажни ръце При смущения по време на работа изтеглете кабела от контакта

Указания по безопасностиWskazoacutewki dotyczące bezpieczeństwaGuumlvenlik BilgileriIndicaţii suplimentareУказания за безопасност

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 37: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-37-

RU

PL

TR

RO

BG

Не допускайте свисания сетевого провода Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр целлофановый пакет)Przewoacuted sieciowy nie może zwisać Materiał opakowania (np worek foliowy) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieciCereyan kablosu sarkmamalıdır Ambalacircj malzemesi (oumlrn naylon poşet) ccedilocukların eline geccedilmemelidirEste interzisă lăsarea cablului icircn poziţie atacircrnată Nu lăsaţi la icircndemacircna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului (de ex folii de plastic)Кабелът не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал (напр торбички) не трябва да попада в детски ръце

При работе прибор сильно нагревается ndash не касаться опасность ожоговPodczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzeniaCihaz ccedilalışırken ccedilok fazla ısınır ndash Dokunmayınız yanma tehlikesiIn timpul functionarii aparatul devine foarte fierbinte Nu-l atingenti Pericol de ardereПо време на експлоатация уредът става много горещ ndash да не се докосва опасност от изгаряне

При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаютсяW przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadkuCıhazyacuten yanlış amaccedilla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk uumlstlenilmez Bu durumlarda garanti hakkı geccedilerliliğini yitirirGaranţia acordată devine nulă icircn cazul icircn care aparatul este utilizat icircn alte scopuri decacirct cele pentru care a fost fabricat dacă este utilizat icircn mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţieАко уредът не се използва по предназначение се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция

Ремонт прибора должны производить только специалисты Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышенная опасность для использующего его лицаNapraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownikaCıhazyacuten tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır Uzmanca yapılmayan tamir kullanıcı iccedilin tehlike oluşturabilirSe recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist Reparaturile efectuate de către o persoană neinstruită şi neautorizată icircn acest sens constituie un pericol pentru utilizatorРемонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице При неправилни и некомпе-тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя

В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоя-тельно купленные принадлежностиZe względoacutew bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producentaİmalacirctcı tarafından oumlnerilmeyen satılmayan aksamı guumlvenlik nedenlerinden dolayı kullanmayınızDin motive de siguranţă nu folosi accesorii ne recomandate ne vacircndute de producătorПо причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препо-ръчват продават от производителя

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 38: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-38-

Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещенийUrządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celoacutew przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrzCihaz evde kullanım iccedilin oumlngoumlruumllmuumlştuumlr ticari kullanım iccedilin değil Cihazı accedilık havada kullanmayınızAparatul este destinat doar utilizării icircn scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului icircn scopuri indus-triale şi icircn spaţii deschiseУредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито

Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности (плиту) или рядом с открытым пламенем прибор соединительный проводNie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach (np płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego źroacutedła ogniaAracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yuumlzeylere (elektrikli ocak) koymayınız veya accedilık ateşe yaklaştırmayınızNiciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte (placa sobei) sau a fi aduse icircn apropiere de foc deschisУредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до открит огън

Не использовать рядом с водой (ваннами умывальниками и тд) Не подвергать воздействию дождя влагиNie używać urządzenia w pobliżu wody (np wanien umywalek itd) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgociAsla suyun yakınında (kuumlvet lavabo vs) kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınızEste interzisă utilizarea aparatului icircn apropierea surselor de apă (cada de baie chiuveta etc) Este interzisă expunerea aparatului la ploaie umezealăДа не се използва никога в близост до вода (вани мивки и др) Да не се излага на дъжд влага

При попадании прибора в воду перед тем как его оттуда достать выньте вилку из розетки Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалистаW przypadku wpadnięcia urządzenia do wody przed wyjęciem go stamtąd wyciągnąć wpierw wtyczkę sie-ciową Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownikCihaz suya duumlştuumlğuumlnde sudan ccedilıkartmadan oumlnce elektrik fişini ccedilekiniz Cihaz bir daha kullanılmadan oumlnce bir uzman tarafından kontrol edilmelidirIcircn cazul icircn care cade icircn apă aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare icircnainte de a fi scos din apăАко уредът падне във вода издърпайте щепсела преди да го извадите Преди следващата употреба уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице

Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань то не будет пачкаться столŻaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stoleAletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını oumlnlerAşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea suprafe-ţei de masăЕдна термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата

Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остытьUrządzenia używać na płaskim i stabilnym podłożu Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodziCihazı duumlz sağlam bir altlık uumlzerinde kullanınız Cihazı kaldırmadan oumlnce soğumasını bekleyinizAparatul se aseaza pe o suprafata plana si stabila Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitareУредът се използва на гладка стабилна основа Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 39: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-39-

Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибкиProducent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłekCıhazyacuten tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapılması veya yanılgı olması saklıdırNe rezervăm dreptul de a efectua modificări icircn ceea ce priveşte design-ul dotarea şi datele tehnice ale apa-ratului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili icircn cazul producerii unor eroriЗапазваме си правото на промени в модела оборудването техническите характеристики както и правото на грешки

Отключайте прибор если он не используется или будет оставлен без присмотра и вынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибораNie używane Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokoacuteł urządzeniaKullanılmayan goumlzetimsiz cihazları kapatınız ve elektrik fişini ccedilekiniz Elektrik kablosunu cihazın uumlzerine sarmayınızIcircn cazul icircn care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă icircnfăşurarea cablului de alimentare icircn jurul aparatuluiНеизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от кон-такта Кабелът не трябва да се завива около уреда

Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажимайте и не вытаскивайте провод опирая его об острые краяNie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewoacuted sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziachCihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız ccedilekmeyiniz Elektrik kablosunu buumlkmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar uumlzerinden ccedilekmeyinizEste interzisă tragerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimen-tare Este interzisă icircndoirea stracircngerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţiteУредът не трябва да се дърпа носи за кабела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове

УтилизацияUsuwanieBertarafIndepărtarea aparatuluiОтстраняване

Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора

Eski cıhazlaryacute derhal kullanılmayacak hale getiriniz Cereyan fişini ccedilıkarınız ve kabloyu kesiniz Elektrikli aletleri satın aldığınız mağazaya veya bir toplama yerine teslim edinizAparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vacircnzătorului sau icircntr-un loc destinat colec-tării aparatelor de acest felСтарите уреди трябва веднага да се извадят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива

Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewoacuted sie-ciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbioacuterki odpadoacutew

RU

PL

TR

RO

BG

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 40: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-40-

Questo apparecchio egrave provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio-ne Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dellrsquoim-porto dacquisto La garanzia egrave esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dallacquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan-zia presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato di garan-zia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta drsquoacquisto siano a carico dellacqui-rente

IT

Fuumlr dieses Geraumlt leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Geraumltes mit Material- oder Fabrikationsfehlern Ein Austausch auf ein neues Geraumlt oder die Ruumlcknahme mit Ruumlckerstattung des Kaufbetrages ist nicht moumlglich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnuumltzung gewerblicher Gebrauch Aumlnderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgemaumlsser Behandlung oder Beschaumldigung durch den Kaumlufer oder Drittpersonen Schaumlden die auf aumlussere Umstaumlnde zuruumlckfuumlhren oder die durch Batterien verursacht werden Die Garantieleistung setzt voraus dass das schadhafte Geraumlt mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Kaumlufers eingesandt wird

DE

FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans agrave compter de la date dachat La prestation de garan-tie couvre le remplacement ou la reacuteparation dun appareil preacutesentant des deacutefauts de mateacuteriel ou de fabrica-tion Tout eacutechange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie lusure normale lutilisation agrave des fins commerciales la modification de leacutetat dorigine les opeacuterations de nettoyage les conseacutequences dune utilisation impropre ou un endommagement par lache-teur ou des tiers les dommages provoqueacutes par des circonstances exteacuterieures ou occasionneacutes par des piles La prestation de garantie neacutecessite que lappareil deacutefectueux soit retourneacute aux frais de lacheteur accompagneacute du bon de garantie dateacute et signeacute par le point de vente ou de la preuve dachat

EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is normal wear and tare commercial usealterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteriesThe guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaserrsquos expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt

Para este aparato le ofrecemos 2 antildeos de garantiacutea a partir de la fecha de compra La prestacioacuten de garantiacutea consiste en la sustitucioacuten o reparacioacuten de un aparato con errores de material o fabricacioacuten El cambio por un aparato nuevo o la devolucioacuten con reembolso del importe de la compra no son posibles Quedan excluidos de la prestacioacuten de garantiacutea los casos siguientes desgaste normal uso comercial modificacioacuten del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o dantildeos por parte del comprador o terceros dantildeos atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestacioacuten de garantiacutea requiere que el aparato dantildeado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantiacutea fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra

ES

Na tento přiacutestroj je poskytovaacutena zaacuteruka 2 roky od data prodeje V raacutemci zaacuteručniacuteho plněniacute provedeme naacutehradu nebo opravu diacutelů u kteryacutech se projeviacute vada materiaacutelu nebo zpracovaacuteniacute Vyacuteměna za novyacute přiacute-stroj nebo vraacuteceniacute přiacutestroje proti vraacuteceniacute peněžniacute čaacutestky neniacute možneacute Zaacuteručniacute plněniacute je vyloučeno v přiacute-padech normaacutelniacuteho opotřebeniacute komerčniacuteho použitiacute změny originaacutelniacuteho stavu čisticiacutech praciacute naacutesledků neodborneacuteho zachaacutezeniacute nebo poškozeniacute kupujiacuteciacutem či třetiacute osobou škod vzniklyacutech vnějšiacutemi vlivy nebo bateriemi V přiacutepadě reklamace je nutneacute zaslat nefunkčniacute přiacutestroj na naacuteklady kupujiacuteciacuteho spolu s potvrze-nyacutem zaacuteručniacutem listem na ktereacutem je uvedeno miacutesto a datum prodeje a podpis prodaacutevajiacuteciacuteho nebo s dokladem o koupi

CS

Garantie-HinweisConseils concernant de garantieDichiriazione de garanzia

Garantiacutea ndash NotaGuarantee

Upozorněniacute k zaacuteruceGarancia ndash taacutejeacutekoztataacutesGarancija ndash UputaOpozorilo o garancijiUpozornenie na zaacuteruku

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 41: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-41-

Указание по поводу гарантииInformacja dotycząca gwarancjiGaranti AccedilıklamasıGaranţia ndash InstrucţiuniУказание за гаранция

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa Garancijska storitev je sestavljena iz nadome-stila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrni-tvijo kupnine ni možno Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba raba v obrtne namene spre-memba originalnega stanja čiščenje posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe škoda ki izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da poškodovano napravo pošljete na račun kupca s popisano garancijsko kartico ali z računom ki ga je potrdilo prodajno mesto

SL

Na tento priacutestroj Vaacutem poskytujeme 2-ročnuacute zaacuteruku od daacutetumu kuacutepy Zaacuteruka sa vzťahuje na naacutehradu alebo na opravu priacutestroja s materiaacutelovyacutemi alebo vyacuterobnyacutemi chybami Vyacutemena za novyacute spotrebič alebo vraacutetenie spotrebiča s refundaacuteciou kuacutepnej ceny nie je možneacute Neručiacuteme za normaacutelne opotrebenie použi-tie na komerčneacute uacutečely zmeny originaacutelneho stavu čistiace praacutece naacutesledky neodborneacuteho zaobchaacutedzania alebo poškodenia kupujuacutecim alebo tretiacutemi škody vyplyacutevajuacutece z vonkajšiacutech okolnostiacute alebo škody zapriacute-čineneacute bateacuteriami Predpokladom zaacuteručneacuteho plnenia je zaslanie chybneacuteho spotrebiča spolu potvrdenyacutem zaacuteručnyacutem listom na ktorom je uvedeneacute miesto a daacutetum predaja a podpis predaacutevajuacuteceho alebo s potvr-denkou o kuacutepe na naacuteklady kupujuacuteceho

SK

Erre a keacuteszuumlleacutekre a vaacutesaacuterlaacutes daacutetumaacutetoacutel kezdve 2 eacutev garanciaacutet adunk A garancia a keacuteszuumlleacutek anyag- vagy gyaacutertaacutesi hibaacuteja miatt szuumlkseacutegesseacute vaacuteloacute poacutetlaacutesaacutera vagy javiacutetaacutesaacutera terjed ki Uacutej keacuteszuumlleacutekre valoacute kicsereacuteleacutes vagy a veacutetelaacuter visszateacuteriacuteteacuteseacutevel valoacute visszaveacutetel nem lehetseacuteges A garancia nem terjed ki a normaacutelis elhasznaacuteloacutedaacutes-ra ipari jellegű hasznaacutelatra eredeti aacutellapot megvaacuteltoztataacutesaacutera tisztiacutetaacutesboacutel szakszerűtlen kezeleacutesből a keacuteszuumlleacutek vevő aacuteltal előideacutezett seacuteruumlleacuteseacuteből eredő vagy harmadik szemeacutely aacuteltal előideacutezett kaacuterokra valamint azokra a kuumllső hataacutesokra amelyeket az elemek okozhatnak A garancia felteacutetelezi a hibaacutes keacuteszuumlleacutek vaacutesaacuterlaacutes helyeacuten daacutetumozott eacutes alaacuteiacutert garanciajegyeacutevel vagy vaacutesaacuterlaacutesi nyugtaacutejaacuteval egyuumltt a vevő koumlltseacutegeacutere toumlrteacutenő megkuumlldeacuteseacutet

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjes-tka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokova-ne baterijama Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca koju su uvjet za garancijske usluge

KR

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки Eacuteарантия предоставля-ется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна Гарантия не предоставляется в случае естественного износа использования в коммерческих целях изменения первоначального состояния работ по очистке при последствиях ненадлежаще-го обращения или повреждении покупателем или третьими лицами поломке вызванной внешни-ми обстоятельствами или из-за батарей Согласно условиям гарантии неисправный прибор дол-жен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись или квитанцией подтверждающей покупку

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia przemysłowego użycia zmian stanu oryginalnego prac czyszczenio-wych skutkoacutew niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią szkoacuted wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z dato-waną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna

PL

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 42: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-42-

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на закупуване Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред който е с материални или фабрични дефекти Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта Изключени от гаранцията са нормалното износване промишлена употреба промяна на оригиналното състоя-ние почистващи дейности резултати от неправилно третиране или повреда от купувача или трети лица щети които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес

BG

GARANTİ ŞARTLARI 1 Uumlretici firma uumlretimden kaynaklanan bir arızanın soumlz konusu olması halinde kendi takdirine bağlı olarak hatalı uumlruuml-nuuml tamir eder ya da yerine yenisini verir 2 Garanti suresi uumlruumlnuumln tuumlketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır 3 Malın buumltuumln parccedilaları dacirchil olmak uumlzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır 4 Uumlruumlnuumln tamir suumlresi en fazla 30 (otuz) iş guumlnuumlduumlr Bu suumlre uumlruumlne ilişkin arızanın servis istasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda uumlruumlnuumln satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Uumlruumlnuumln garanti suumlresi iccedilerisinde gerek malzeme ve işccedililik gerekse montaj hatala-rından dolayı arızalanması halinde işccedililik masrafı değiştirilen parccedila bedeli ya da herhangi bir ad altında hiccedilbir uumlcret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 6 Uumlruumlnuumln teslim tarihinden itibaren garanti suumlresi iccedilinde olmak kaydıyla bir yıl iccedilerisinde aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların doumlrtten fazla ortaya ccedilıkması sonucu uumlruumlnden yararlanamamanın suumlreklilik kazanması tamiri iccedilin gereken azami suumlre-nin aşılması servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı bayii acentesi temsilciliği ithalatccedilısı veya uumlreticisinden birisinin duumlzenlediği raporla arızanın tamirinin muumlmkuumln bulunmadığının belirlenmesi durumlarında uumlcretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 7 Uumlruumlnuumln kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 8 Garanti Belgesi ile ilgili olarak ortaya ccedilıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tuumlketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Muumlduumlrluumlğuumlrsquone başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI) 1 Yasal garanti suumlresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar 2 Cihazın kullanıcı tarafından usuluumlne uygun olmayan biccedilimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar (cihazın kullanım kılavuzun-da goumlsterildiği şekilde işletilmemesi durumunda) 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol accediltığı arızalar 4 Cihazda uumlreticiden kaynak-lanmayan değişiklikler veya hasarlar oumlrneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından accedilılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tuumlm arızalar (elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması vb) 6 Garantili uumlruumlnlere yetkili servis dışında herhangi bir muumldahalenin yapılması 7 Garanti etiketi olan uumlruumlnlerde etiketin zarar goumlrmesi 8 Uumlruumlnuumln dış yuumlzeyinde oluşan kırık ccedilizik vb gibi hasarlar 9 Duumlşme ccedilarpma darbe vb nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım duumlşmesi vb gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Viruumlslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her tuumlrluuml problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Uumlruumlnlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar 15 Hatalı paketleme sebebi ile elden teslimkargo ile goumlnderim sırasında oluşabilen arızalar garanti kapsamı dışındadır Destek ve irtibat Uumlruumlnlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde wwwteknoservisnet adresi uumlzerinden uumlcretsiz teknik destek servisimize başvura-bilirsiniz Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir Luumltfen wwwteknoservisnet internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz Emniyet ve Kullanım Uyarıları Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması halinde cihaz garantisi yanabilir Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir Cihazı accedilıp bir takım değişiklikler yapmayı denemeyiniz Cihaz parccedilaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz Cihazın duumlzguumln ccedilalışmaması halinde garanti şartlarına luumltfen dikkat ediniz Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutunuz Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol accedilabilirler Cihazı diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız Diğer cihazların ccedilalışması bundan etkilenebilir Cihazın kullanım ya da saklama sırasında tozlu olmamasına oumlzen goumlsteriniz Cihazın yuumlzeyini ccediloumlzuumlcuuml maddeler boya seyrelticiler temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler ile temizlemeyiniz Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırccedila ile temizleyiniz Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN TİC LTD ŞTİ ORHANGAZİ CAD KARDEŞ SOK NO29B MALTEPE İST T 0216 441 11 73 F 0 216 441 07 83 İşbu soumlzleşme ile taraflar 4077 sayılı tuumlketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında yuumlruumlrluumlğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında youmlnetmelikten doğan sorumluluk ve yuumlkuumlmluumlluumlkleri aynen yerine getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı muumlştereken ve muumlteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler

TR

Icircn cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani calculată de la data vacircnzării Prestarea serviciu-lui de garanţie constă icircn icircnlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabri-caţie Icircnlocuirea cu un aparat nou sau luarea icircnapoi cu anularea contractului de vacircnzare-cumpărare nu este posibilă Serviciul de garanţie nu este prestat icircn cazul uzurii normale a utilizării abuzive sau necorespunză-toare icircn cazul modificării stării originale a aparatului icircn cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau icircn cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe icircn cazul pagubelor cauzate de condiţii externe sau de baterii Serviciul de garanţie este prestat numai icircn cazul icircn care produsul deteriorat este icircnsoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau icircn cazul icircn care aparatul va fi trimis icircn vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită icircn momentul cumpărării aparatului

RO

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 43: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-43-

Art-Nr 7555

Certificado de garantiacutea2 antildeos de garantiacutea

Garancijski list2 leti garancije

Zaacuteručniacute listzaacuteruka 2 roky

Zaacuteručnyacute listzaacuteruka 2 roky

Garancia tanuacutesiacutetvaacuteny2 eacutev garanciaacuteroacutelGarancijsko pismo2 godine garancije

Garantieschein 2 Jahre GarantieBulletin de garantie 2 ans de garantieGaranzia 2 anni di garanziaGuarantee 2 years guarantee

Garanti belgesi 2 yıl garantiCertificat de garanţie2 ani

Гарантийный талондействителен 2 года

Гаранционна карта2 години

Karta gwarancji2 lata

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

CH

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

AT

Svaacutejci Elektronika KftSzeacutekhely H-9724 Lukaacutecshaacuteza Kerti sor 11Telephelyek Kőszeg KapuvaacuterTel 0036 94568-185Fax 0036 94568-184Web wwwsvajcihu

HU

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstr 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

DE TRMiRSAR Dış Ticaret Ltd ŞtiKuumlccediluumlk İhsaniye Mah Kemerli CadH Uluşahin İşmerkezi A Blok Asma Kat No P12242060 Selccediluklu Konya TuumlrkiyeMuumlşteri HizmetleriTeknoservis Tel 0216 441 11 73Fax 0216 441 07 83

Trisa GmbH43A Gorski Patnik StrasseBG- 1421 Sofia

BG

wwwtrisaelectronicsch

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 44: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-44-

KaumluferAcheteurAquirente

CompradorCustomer

KupujiacuteciacuteVevőKupacKupecKupujuacuteci

Satın alanCumpărător

Покупатель

Купувач

Osoba kupująca

Stempel TimbreTimbro

SelloStamp

RaziacutetkoPecseacutetPečatŽigPečiatka

DamgaStampila

Печать

Печат

Pieczątka

Verkaufs- LieferdatumDate de vente livraisonData di vendita consegna

Fecha de venta entregaSales delivery date

Datum prodeje dodaacuteniacuteEladaacutesi- szaacutelliacutetaacutesi daacutetumDatum prodaje isporukeDatum prodaje dobaveDaacutetum predaja dodaacutevky

Satış- teslim tarihiData vacircnzării data livrării

Дата продажи поставки

Дата на продажба доставка

Data sprzedaży dostawy

VerkaumluferVendeurVenditore

VendedorSales assistant

ProdavačAacuterusiacutetjaProdavačProdajalecPredavač

SatıcıVacircnzător

Продавец

Продавач

Sprzedawca

VerkaumluferfirmaFirmeDitta

Empresa vendedoraCompany

Prodejce (firma)Aacuterusiacutetoacute ceacutegProdajna tvrtkaPodjetje prodajalcaPredajca

Satıcı firmaFirma de vacircnzare

Предприятие-продавец

Фирма-продавач

Firma sprzedająca

SeriennummerNumeacutero de seacuterieNumero di serie

Nuacutemero de serieSerial number

Seacuterioveacute čiacutesloSorozatszaacutemSerijski brojSerijska številkaSeacuterioveacute čiacuteslo

Seri numarasıNumărul serial

Серийный номер

Сериен номер

Numer seryjny

Modell ErzeugnisModegravele produitModello prodotto

Modelo ProductoModel product

Model vyacuterobekModell gyaacutertmaacutenyModel ProizvodModel IzdelekModel vyacuterobok

Model UumlruumlnModel Produs

Модель изделие

Модел изделие

Model Produkt

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 45: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-45-

Refined protected by laquoergonomic communicationregraquo ndash Ergocomprendere GmbHUnauthorized use copying is liable to punishmentcopy

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 46: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-46-

NotizenNotesNote

NotasNotes

PoznaacutemkyFeljegyzeacutesekBilješkeBeležkePoznaacutemky

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 47: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-47-

ЗаметкиNotatkiNotlarObservaţiiЗабележки

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany

Page 48: Ba Tri 7555 Booklet 0510 - produktinfo.conrad.com · Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Lavare con acqua calda, poi asciugare 2 Gerät

-48-

wwwtrisaelectronicsch

Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 Triengeninfotrisaelectronicsch+41 41 933 00 30

Switzerland

Franz HolzbauerService GmbHUnterhaus 33A-2851 Krumbachservicetrisaelectronicsat+43 (2647) 4304070

Austria

HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbHT-onlinede+49 (6104) 5920

Germany