Upload
doananh
View
238
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
27
BAB III
ANALISIS DATA
3.1 Fungsi Kakujoshi ( が).
Berdasarkan teori yang ada di bab II, pada bab ini penulis akan menganalisis
fungsi partikel が yang terdapat pada tiga dongeng Jepang yaitu: Tsuru no ongaeshi,
Kaguyahime, dan Hakucho no mizuumi.
3.1.1 Analisis が Sebagai Penunjuk Keberadaan.
Berikut adalah potongan cerita yang mengandung partikel ga yang berfungsi sebagai
penunjuk keberadaan dalam dongeng Hakuchou no Mizuumi sebagai berikut:
Latar cerita :
Menceritakan ketika pangeran Sigfird yang merasa bosan, keluar dari istana
dan pergi ke tepi danau. Disana Ia begitu terpesona melihat ada beberapa ekor
angsa yang sedang berenang di bawah sinar bulan.
Kalimat :
こんな所に白鳥がいる.「白鳥の湖:3」
’Ditempat seperti ini ada angsa.’
Analisis :
Menurut teori di bab II yang menyatakan bahwa fungsi partikel が adalah
penunjuk keberadaan dimana benda atau orang yang hadir diperlukan subjek dari
kalimat yang ditunjukkan dengan partikel が. Pada kalimat di atas, partikel が
berfungsi menunjukkan sebuah keberadaan benda di suatu tempat, karena setelah
28
が diikuti oleh kata いる. Pada kalimat di atas benda ditunjukkan dengan 白鳥
yang diikuti oleh いる, yang dalam bahasa Indonesia berarti ” ada”.
3.1.2 Analisis が Sebagai Penunjuk Subjek.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Hakuchou no mizuumi dan
Kaguya hime yang mengandung partikel が sebagai penunjuk subjek.
1. Latar cerita :
Menceritakan ketika di kerajaan sang raja sedang mengadakan pesta ulang
tahun untuk putranya pangeran Sigfird.
Kalimat :
誕生パーティーが開かれています「白鳥の湖:1」
’Pesta ulang tahun sedang diadakan.’
Analisis :
Menurut teori dalam bab II, partikel が juga memiliki fungsi menjelaskan
subjek atau menunjukkan subjek. Pada kalimat di atas subjeknya adalah 誕生日
パーティー( pesta ulang tahun) yang sedang diadakan di istana. Subjek sebagai
pokok dari hal yang sedang di bicarakan yaitu 誕生日パーティー.
2. Latar cerita :
Menceritakan bahwa pada jaman dahulu tinggalah kakek dan nenek di sebelah
timur dekat ibukota.
Kalimat :
29
昔、京の都近く、おじいさんとおばあさんがすんでいました.「かぐや姫:
2」
‘Dahulu kala, didekat ibukota, tinggalah sepasang nenek dan kakek.’
Analisis :
Pada penggalan cerita di atas partikel が menunjukkan おじいさん dan おば
あさん sebagai subjek yang diceritakan hidup dan tinggal di dekat ibukota. Selain
itu, が juga digunakan untuk memperkenalkan おじいさん dan おばあさん untuk
pertama kalinya di awal cerita. Hal ini sesuai dengan pendapat Naoko Chino
( 2004: 5 ) yang menyatakan bahwa partikel が memiliki fungsi sebagai penunjuk
subjek dan juga dapat di gunakan untuk untuk memperkenalkan objek baru .
3.1.3 Analisis が Sebagai Penegas Subjek.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Hakuchou no mizuumi dan
Kaguya hime yang mengandung fungsi partikel が sebagai penegas subjek.
1.Latar cerita :
Pangeran Sigfird sangat ingin memiliki angsa-angsa itu, tetapi Ia merasa cukup
senang walau hanya bisa memandanginya, sehingga tidak jadi memanahnya.
Kalimat :
白鳥があまり美しいのでただ眺めるだけで楽しかったです。「白鳥の湖:
5」
‘Karena angsa-angsa itu sangat cantik, aku senang sekali walau hanya bisa
memandanginya.
30
Analisis :
Pada kalimat di atas, 白鳥 yang menjadi subjek dipertegas oleh partikel が
untuk menunjukkan bahwa angsa-angsa tersebut begitu cantik, sehingga membuat
pangeran Sigfird ingin memilikinya. Partikel が pada kalimat di atas tidak dapat
digantikan oleh partikel は, sebab apabila digantikan dengan は makna dari kalimat
tersebut menjadi umum. Oleh sebab itu, が dipakai untuk mempertegas subjek,
bahwa hanya ada satu angsa dari tiga yang ingin dimiliki oleh pangeran Sigfird.
Analisis fungsi partikel が pada kalimat di atas yang menyatakan partikel が
berfungsi sebagai penegas subjek sesuai dengan yang tertulis pada situs
(www.Japanese.about.com)
2.Latar cerita :
Menceritakan sang kakek yang sedang berjalan di dalam hutan bambu terkejut
ketika melihat pohon bambu yang bersinar keemasan.
Kalimat :
ある日、おじいさんが、裏の竹やぶで、ピカピカ光る不思議な竹たけ
を見つけま
す。「かぐや姫:2」
‘Suatu hari, saat sang kakek berada didalam hutan bambu, Ia menemukan bambu
ajaib yang mengeluarkan cahaya.’
Analisis :
Partikel が berfungsi untuk mempertegas subjek (www.Japanese.about.com). Hal
31
Ini dapat di pakai pada penggalan cerita di atas dimana subjek pada penggalan
kalimat dijabat oleh おじいさん yang di pertegas oleh partikel が untuk
menunjukkan bahwa pada saat itu, Ia sedang berada didalam hutan bambu dan
terkejut ketika melihat pohon bambu yang mengeluarkan cahaya berwarna emas.
Pada kalimat di atas, apabila partikel が digantikan dengan partikel は maka
temanya akan menjadi umum dan bukan mempertegas subjek. Dengan dipakainya
が pada kalimat itu, maka maknanya menjadi khusus dan menegaskan bahwa
‘kakek’ lah yang berada di dalam hutan bambu dan menemukan bambu yang
mengeluarkan cahaya kuning keemasan.
3.Latar cerita :
Sang kakek akhirnya menebang pohon bambu yang mengeluarkan cahaya
kuning keemasan itu.
Kalimat :
きっと見ると、可愛い女の子が出てきました。「かぐや姫:2」
‘Ketika dilihat, muncullah seorang anak perempuan yang cantik’.
Analisis :
Pada kalimat diatas 女の子 merupakan subjek pada kalimat tersebut yang di pertegas oleh partikel が untuk menggambarkan bahwa ‘anak perempuan’ itulah yang melakukan sendiri ‘kegiatan’ keluar dari dalam bambu. Hal ini sesuai dengan apa yang telah tertulis di bab II menurut (www.Japanese.about.com) yang menyatakan bahwa partikel が berfungsi sebagai penegas subjek.
32
3.1.4 Analisis が yang Berfungsi Menunjukkan Gejala yang Ditangkap oleh
Panca Indera / Menunjukkan Verba Sensasi.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Tsuru no ongaeshi yang
mengandung partikel が sebagai penunjuk gejala yang ditangkap oleh panca indera.
Latar cerita :
Menceritakan ketika seorang pemuda bernama Yosaku sedang berjalan di
sebuah hamparan salju, tiba-tiba Ia mendengar suara yang ternyata seekor bangau
yang terkena jebakan yang dipasang oleh pemburu.
Kalimat :
雪の中で音がします。「鶴のおんがえし:5」
‘Ditengah (padang / hamparan ) salju terdengar bunyi.’
Analisis :
Pada penggalan kalimat di atas, fungsi partikel が sangat jelas yaitu untuk
menunjukkan gejala yang ditangkap oleh pancaindera. Partikel が dapat berfungsi
untuk menunjukkan gejala yang ditangkap oleh pancaindera, untuk
menggunakannya digunakan がします. Contohnya, 音がします,においがします、
dan 味がします. Ungkapan ini semua menyatakan arti apapun yang dapat
terdengar, tercium, dan terasa oleh panca indera dan tidak ada hubungannya
dengan keinginan pembicara. (MN II, 135)
33
3.1.5 Analisis が yang Berfungsi Menunjukkan Objek Verba Dan Adjektiva
Emosi. ( 好きだ、嫌いだ、うれしい、かなしい、こわい、dll )
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Kaguya hime yang
mengandung partikel が yang berfungsi menunjukkan objek verba dan adjektiva
emosi.
Latar cerita :
Putri Kaguya akhirnya mengatakan kepada kakek dan nenek bahwa Ia adalah
putri yang berasal dari bulan. Oleh sebab itu, Ia harus kembali ke bulan dan
ketika Ia menagatakannya, Ia merasa sangat sedih.
Kalimat :
それが悲しくて、泣いたのです。「かぐや姫:16」
‘Hal itu sangat menyedihkan, karena itu aku menangis ‘
Analisis :
Pada penggalan kalimat di atas, partikel が menunjukkan 悲しい yang
merupakan adjektiva emosi dari putri Kaguya yang merasa sedih ketika Ia harus
kembali ke bulan. Analisis fungsi partikel が di atas sesuai dengan pendapat Naoko
Chino ( 2004, 11) yang menyatakan partikel が berfungsi untuk menunjukkan objek
verba dan adjektiva emosi.
34
3.1.6 Analisis が yang Berfungsi memberikan penjelasan tambahan bagi tema
/Subjek (Menunjukkan subjek dari anak kalimat)
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Hakuchou no mizuumi
yang mengandung partikel が sebagai pemberi penjelasan tambahan bagi tema atau
subjek.
Latar cerita :
Menceritakan ketika putri Odet tidak lagi mempercayai ucapan pangeran
Sigfird, karena putri Odet merasa dihianati olehnya. Akan tetapi pangeran Sigfird
berupaya meyakinkan putri Odet, bahwa Ia benar-benar mencintai putri Odet.
Kalimat :
「オデット、私が本当に愛しているのはあなただけです。信じてください」。
[白鳥の湖:16]
‘Odet, percayalah, bahwa hanya kaulah yang aku cintai .’
Analisis :
Partikel が pada kalimat di atas memberikan penjelasan tambahan bagi subjek
yaitu saya ( 私 ), sehingga memperjelas makna dari kalimat itu, yaitu bahwa yang
benar –benar dicintai oleh pangeran Sigfird hanyalah putri Odet. Selain memberikan
penjelasan tambahan bagi subjek, partikel が juga berfungsi untuk menunjukkan
subjek dari anak kalimat hal ini sesuai dengan apa yang di kemukakan oleh
Naoko Chino ( 2004, 7) dan Sudjianto (2000, 39)
35
3.1.7 Analisis が yang Berfungsi Menerangkan Kejadian Alam.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Kaguya hime dan Tsuru no
ongaeshi yang mengandung partikel が yang berfungsi menerangkan kejadian alam.
1.Latar cerita :
Menceritakan ketika malam semakin larut dan bulan semakin meninggi. Pada
saat yang sama, datanglah para prajurit istana bulan untuk menjemput putri
Kaguya.
Kalimat :
月が高く上がって.[かぐや姫:20]
‘Bulan semakin meninggi .’
Analisis :
Pada kalimat di atas, が menunjukkan sebuah fenomena alam yaitu bulan
yang semakin meninggi. Pada kalimat tersebut, が juga berperan sebagai penunjuk
subjek kalimat yaitu, bulan (月). Teori ini sesuai dengan yang tertulis pada bab II
yang dikutip dari ( www. Japanese.about.com)
2. Latar cerita :
Menceritakan suasana di pagi hari pada saat musim dingin, ketika badai salju
sudah reda.
Kalimat
[今日は雪が止んだなあ]。[鶴のおんがえし:19]
‘Hari ini saljunya sudah berhenti ( reda ).’
36
Analisis :
Partikel が pada kalimat diatas menunjukkan sebuah fenomena alam dimana
salju yang berperan sebagai subjek sudah berhenti ( reda ). Teori ini sesuai dengan
yang tertulis pada bab II yang dikutip dari ( www. Japanese.about.com)
3.1.8 Analisis が yang Berfungsi Sebagai Penghubung Ke Anak Kalimat.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Tsuru no ongaeshi yang
mengandung が yang berfungsi sebagai penghubung ke anak kalimat.
Latar cerita :
Sang raja mengagumi kain tenun yang di jual oleh Yosaku. Akan tetapi,
ketika sang raja meminta untuk dibuatkan lagi, Yosaku menolaknya. Oleh sebab
itu, raja menjadi marah pada Yosaku.
Kalimat :
[申しわけございません。これで最後にしてください]そうよさくが断ると、
殿様はおこってしまいました。[鶴のおんがえし:37]
‘Tuan maafkan saya. Ini adalah ( kain ) yang terakhir “. Karena Yosaku
menolaknya, raja menjadi marah.’
Analisis :
Penggunaan fungsi partikel が pada kalimat di atas, adalah sebagai
penghubung ke anak kalimat . Dapat dilihat pada kalimat tersebut bahwa, 殿様は
おこってしまいました merupakan induk kalimat, sedangkan よさくが断る
menjabat sebagai anak kalimat. (Chino,8)
37
3.1.9 Analisis が yang Berfungsi Menggambarkan Kejadian atau Aksi yang
Terjadi Dengan Cepat dan Langsung Selesai.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Kaguya hime yang
mengandung partikel が yang berfungsi menggambarkan kejadian atau aksi yang
terjadi dengan cepat dan langsung selesai.
Latar cerita :
Menceritakan seorang daimyo yang bermaksud mengambil sarang burung walet
di atas kuil dengan cara menaiki tali, untuk mendapatkannya.
Kalimat :
綱が切れている。[かぐや姫:12]
‘Talinya putus.’
Analisis :
Kalimat di atas melukiskan kejadian pokok yang terjadi dengan kata bantu が.
Pada kalimat di atas menunjukkan “Talinya putus dan putusnya masih tersisa
sampai sekarang”. Adverbia yang digunakan dalam kalimat di atas adalah adverbia
intransitif. Biasanya sering digunakan untuk menggambarkan atau menunjukkan
kejadian dan perbuatan atau aksi yang terjadi dengan cepat dan langsung selesai.
Misalnya 壊れます、消えます、開きます、込みます dll. ( MN II, 26)
38
3.1.10 Analisis が yang Berfungsi Menunjukkan Objek dari Verba Adjektiva
Keinginan. ( ~欲しい、~たい )
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Kaguya hime yang
mengandung partikel が yang befungsi menunjukkan objek dari verba adjektiva
keinginan.
Latar cerita :
Menceritakan putri Kaguya menginginkan satu dari lima buah benda pusaka
yang legendaris. Dan siapa saja yang dapat membawakannya akan dijadikan suami
oleh putri Kaguya.
Kalimat :
かぐや姫は、自分が欲しい宝のうち。[かぐや姫:6]
‘Putri Kaguya mengiginkan salah satu dari lima buah benda pusaka.’
Analisis :
Partikel が pada kalimat diatas, menunjukkan bahwa putri Kaguya menginginkan
atau ingin mempunyai benda pusaka itu. Hal ini ditunjukkan dengan diikutinya
kata 欲しい yang berarti ingin setelah partikel が ( MN I, 88 )
3.1.11 Analisis が Sebagai Kata Introgatif Dalam Pertanyaan.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Hakuchou no mizuumi yang
mengandung partikel が sebagai kata introgatif dalam pertanyaan.
39
Latar cerita :
Menceritakan kemarahan sang penyihir ketika melihat pangeran Sigfird datang
untuk menyelamatkan putri Odet dari tangan penyihir jahat itu.
Kalimat :
[黙れ!お前には何ができる]。[白鳥の湖:38]
‘Diam! apa yang kau bisa lakukan ? ‘
Analisis :
が pada kalimat di atas berfungsi sebagai kalimat introgatif dalam pertanyaan
yang jelas terlihat pada kalimat di atas, ketika sang penyihir bertanya pada
pangeran Sigfird tentang apa yang bisa Ia lakukan untuk menolong putri Odet.
Hal ini sesuai dengan teori yang di paparkan oleh Naoko Chino ( 2004, 7)
3.2 Fungsi Kakujoshi (は)
Setelah menganalisis fungsi penggunaan partikel が, pada bagian ini penulis akan
membahas dan menganalisis fungsi partikel は dari ketiga cerita anak ini.
3.2.1 Analisis は yang Berfungsi Sebagai Penanda Topik.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Hakuchou no mizuumi, Tsuru no
ongaeshi dan Kaguya hime yang mengandung partikel は sebagai penanda topik.
1. Latar cerita :
Menceritakan tentang pemuda bernama Yosaku, yang bekerja sebagai penjual kayu
bakar. Akan tetapi, hidupnya tetap kekurangan walaupun setiap hari bekerja keras.
40
Kalimat :
よさくは毎日焚き木を売りに町で出かけていました。[鶴のおんがえし:
3]
‘Yosaku setiap hari pergi ke kota untuk menjual kayu bakar’
Analisis :
Pada penggalan cerita di atas, parikel は memiliki fungsi sebagai penanda topik
karena, は diletakkan setelah nomina yaitu, よさく. Yosaku merupakan nama
tokoh utama dalam cerita Tsuru no ongaeshi. Oleh sebab itu, dia berfungsi
sebagai penanda topik. Untuk penanda topik, harus menggunakan parikel は
karena dengan demikian kita dapat mengetahui bahwa topik pada kalimat diatas
adalah Yosaku. Analisis ini sesuai dengan teori yang di paparkan oleh Niwa
saburoo (www.geocities.jp/niwasaburoo) dan (www.Japanese.about.com)
2. Latar cerita :
Menceritakan ketika sang kakek mengambil anak tersebut dari dalam bambu,
dan anak tersebut diberi nama putri Kaguya.
Kalimat :
かぐや姫はかぐや姫と名づけられました。[かぐや姫:3]
‘Diberilah nama putri Kaguya.’
Analisis :
Partikel は berfungsi sebagai penanda topik yaitu putri Kaguya. Yang
memerankan peran penting dalam kalimat di atas adalah putri Kaguya. Karena itu
dia ( putri Kaguya ) berfungsi sebagai penanda topik. Sebagai penanda topik, は
41
harus digunakan karena dengan demikian kita tahu bahwa topik dari kalimat di
atas adalah putri Kaguya. Analisis ini sesuai dengan teori yang di paparkan oleh
Niwa saburoo (www.geocities.jp/niwasaburoo) dan (www.Japanese.about.com)
3. Latar cerita :
Menceritakan ketika pangeran Sigfird untuk pertama kalinya bertemu dengan
putri Odet.
Kalimat :
「私はジークフリード王子と言います」 。[白鳥の湖:7]
‘Aku adalah pangeran Sigfird .’
Analisis :
Pada kalimat diatas, si penutur mengatakan bahwa dia adalah pangeran Sigfird.
Dia (pangeran Sigfird) dalam kalimat ini merupakan topik kalimat diatas. Sehingga
untuk menandainya diperlukan partikel は. Analisis ini sesuai dengan teori yang di
paparkan oleh Niwa saburoo (www.geocities.jp/niwasaburoo) dan
(www.Japanese.about.com)
3.2.2 Analisis は yang Dipakai Sebagai Pengontras Dalam Kalimat.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Tsuru no ongaeshi yang
mengandung partikel は sebagai pengontras dalam kalimat.
Latar cerita :
Menceritakan kehidupan Yosaku sebagai penjual kayu bakar, yang hidupnya
sangat miskin walau setiap hari bekerja keras menjual kayu bakar kekota.
42
Kalimat :
いくら働いても暮らしは楽になりません。[鶴のおんがえし:3]
‘Berapa kalipun Ia bekerja, hidupnya tidak bahagia (miskin/ kekurangan).’
Analisis :
Pada kalimat di atas, partikel は memiliki fungsi untuk mengkontraskan
kehidupan tokoh dalam cerita tersebut, yaitu Yosaku. Dapat dilihat dengan jelas,
meskipun Yosaku setiap hari bekerja keras, akan tetapi hidupnya tidak berubah
menjadi lebih baik, melainkan tetap dalam kekurangan. Teori ini di kemukakan
oleh Naoko chino (2004, 2)
3.2.3 Analisis は yang Digunakan Untuk Memilih Kata Benda yang Menjadi
Topik. (までは、には、へは、からは、では、dll)
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Tsuru no ongaeshi dan
Kaguya hime yang mengandung partikel は yang berfungsi memilih kata benda
yang menjadi topik.
1.Latar cerita :
Menceritakan kehawatiran Yosaku kepada Otsuru, yang sedang menenun kain di
dalam kamar. Karena wajah Otsuru yang sangat pucat dan tubuh yang lemas,
Yosaku akhirnya melanggar janjinya untuk tidak melihat apa yang dilakukan oleh
Otsuru di dalam kamar.
Kalimat :
そこには一羽の鶴がいる。「鶴のおんがえし:41」
‘Disana ada seekor bangau.’
43
Analisis :
Pada penggalan kalimat di atas は berfungsi memilih kata benda yang akan di
jadikan sebuah topik. Dari penggalan cerita di atas は di gunakan untuk
menjadikan tempat そこ ’itu’ sebagai topik dari kalimatnya. Sehingga dijelaskan
bahwa bangau ada di tempat itu, dan bukan di tempat lainnya. Hal ini merupakan
teori yang di jabarkan pada buku Minna no Nihongo II ( 2001,14)
2. Latar cerita :
Kaisar memerintahkan para samurai agar berdiri di atap rumah untuk dapat
menghalangi prajurit istana bulan yang datang menjemput putri Kaguya.
Kalimat :
屋根の上では侍たちが立っています。[かぐや姫:20]
’Diatas atap, para samurai sedang berdiri.’
Analisis :
Partikel は dipakai untuk menjadikan kata benda yang mengikutinya sebagai
sebuah topik dalam kalimat itu. Pada kalimat diatas, karena dibelakang 屋根, ada
partikel は, berarti 屋根 ’atap’ lah yang menjadi topik atau pokok bahasan dalam
kalimat itu, dan para samurai berfungsi sebagai pelengkap. Hal ini merupakan teori
yang di jabarkan pada buku Minna no Nihongo II ( 2001,14)
44
3.Latar cerita :
Menceritakan ketika Yosaku ingin sekali mengetahui apa yang dilakukan oleh
Otsuru di dalam kamar tersebut, namun Ia sudah berjanji untuk menuruti apa yang
dikatakan oleh Otsuru.
Kalimat :
お鶴と約束を破れるわけにはいけません。[鶴のおんがえし:25]
’ Aku tidak boleh melanggar janjiku kepadanya ( Otsuru ).’
Analisis :
Pada kalimat di atas, yang menjadi topik kalimat adalah お鶴と約束を破れる
わけ karena Otsuru sebagai pelengkap telah memutuskan untuk tidak melanggar
janjinya. Hal ini merupakan teori yang di jabarkan pada buku Minna no Nihongo
II ( 2001,14)
3.2.4 Analisis は Sebagai Penegas Topik.
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Hakuchou no mizuumi yang
mengandung partikel は sebagai penegas topik.
Latar cerita :
Menceritakan pangeran Sigfird yang merasa cemas karena pada saat pesta
pemilihan calon tunangannya, putri Odet yang sudah lama Ia tunggu tidak juga
datang ke istana.
Kalimat :
[私の花嫁はオデット姫しかいない。どうか早く来てください。].[白鳥の
湖:16]
45
’ Calon pengantin wanitaku hanya putri Odet saja .Cepatlah datang. ’
Analisis :
Pada kalimat di atas, partikel は berfungsi memberikan penegasan pada topik,
yang pada kalimat diatas menunjuk pada kata 花嫁 ( pengantin wanita ). Dalam
konteks dapat diketahui, bahwa sang pangeran mengharapkan putri Odet untuk
cepat datang, akan tetapi putri Odet yang telah lama ditunggunya tidak datang
juga. Hal ini sesuai dengan teori yang di paparkan oleh Niwa Saburoo dalam
(www.geocities.jp/niwasaburoo) yang mengatakan mengenai partikel は yang
berfungsi memberikan penegasan pada topik.
3.2.5 Dalam konstruksi N + は N + が, は menunjukkan sebuah topik
pembicaraan ( nomina pertama) yang menjelaskan aspek atau kualitas
( nomina kedua )
Berikut ini adalah penggalan cerita dari dongeng Tsuru no ongaeshi dan
Hakuchou no mizuumi yang mengandung partikel は sebagai penjelas aspek atau
kualitas.
1.Latar cerita :
Menceritakan ketika sang penyihir benar-benar marah, sehingga Ia merubah ke
wujud aslinya yang sangat menyeramkan.
Kalimat :
魔法は本物の姿が怖かった。「白鳥の湖:10」
’ Wujud penyihir yang sebenarnya menyeramkan.
46
Analisis :
Partikel は pada kalimat di atas berfungsi menjelaskan aspek fisik dari sang
penyihir yang berubah wujud ke wujud sesungguhnya yang di ceritakan sangat
menyeramkan. Apabila diterjemahkan secara bebas, kalimat itu berbunyi ” Wujud
sang penyihir yang sesungguhnya ( sangat ) menyeramkan. Kata ’menyeramkan’
pada kalimat di atas merupakan aspek dari kalimat nomina kedua yaitu 本物の姿.
Hal ini sesuai dengan pendapat Naoko Chino (2004,2)
2. Latar cerita :
Menceritakan tentang pemuda bernama Yosaku yang memiliki hati dan tingkah
laku yang baik.
Kalimat :
よさくは気持ちが優しくて。「鶴のおんがえし:5」
’ Yosaku baik hatinya./ Yosaku sangat baik hati .’
Analisis :
Pada penggalan kalimat di atas, は berfungsi menjelaskan aspek dari Yosaku
yang baik hatinya. Partikel は. K.benda よさく menunjukkan topik. K.benda
kedua 気持ち adalah subjek yang diterangkan oleh kata sifat 優しい. Dan yang
menjadi sebuah aspek pada kalimat diatas adalah 優しい yang dalam kalimat ini
dapat di artikan dengan ’ramah’ atau ’baik’. Hal ini sesuai dengan pendapat Naoko
Chino (2004,2)
47
3.Latar cerita :
Menceritakan ketika untuk pertama kalinya Yosaku memakan masakan yang di
buat oleh Otsuru. Yosaku sangat senang karena masakan yang di masak oleh
Otsuru sangat enak.
Kalimat :
「うまい。あなたの料理は味が美味しい」。「鶴のおんがえし:20」
’ Sedap...Masakanmu rasanya enak.’
Analisis :
Partikel は berfungsi menjelaskan aspek dari masakan yang dimakan oleh Yosaku
yang memiliki rasa yang enak. Sehingga bila di terjemahkan secara bebas, kalimat
tersebut menjadi ” Sedap...Masakanmu enak (sekali)”. Sangat jelas pada kalimat ini,
yang menjadi aspek adalah 美味しい yang dalam bahasa Indonesia berarti ’enak’.
Hal ini sesuai dengan pendapat Naoko Chino (2004,2)
48
Tabel 3.1 Penggunaan Fungsi Partikel
が Yang Ditemukan Dari Tiga Dongeng Anak Jepang.
Fungsi Partikel Sumber Data Pola Kalimat
白鳥の湖 こんな所に白鳥がいる。
Jumlah ( 1 )
かぐや姫 Tidak ditemukan
Menunjukkan keberadaan
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
白鳥の湖 誕生日パーティーがひらかれている。
Jumlah (7)
かぐや姫 昔、京の都近く、おじいさとおばあさんが
すんでいました。
Jumlah(9)
Menunjukkan subjek dari predikat
鶴のおんがえし よさくが戸をあける。
Jumlah(14)
白鳥の湖 白鳥があまり美しいのでただ眺めるだけで
たのしかったです。
Jumlah(3) かぐや姫 きっと見ると、可愛い女の子が出てきまし
た。
Jumlah(6)
Sebagai penegas subjek
鶴のおんがえし 娘が一人でたっています。
Jumlah(5)
49
白鳥の湖 Tidak ditemukan
かぐや姫 月が高く上がって。
Jumlah(3)
Menerangkan kejadian alam
鶴のおんがえし 今日は雪が止んだなあ。
Jumlah(4)
白鳥の湖 Tidak ditemukan
かぐや姫 Tidak ditemukan
Menunjukkan gejala yang ditangkap panca indera/ menunjukkan verba sensasi 鶴のおんがえし 雪の中で音がします。
Jumlah(3)
白鳥の湖 怖いが要らない。
Jumlah(1)
かぐや姫 それが悲しいくて。
Jumlah(1)
Menunjukkan objek verba dan adjektiva emosi
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
白鳥の湖 私が本当にあいしてるのはあなただけで
す
Jumlah(3)
かぐや姫 Tidak ditemukan
Memberikan penjelasan bagi tema / subjek
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
白鳥の湖 Tidak ditemukan Anak kalimat penghubung かぐや姫 Tidak ditemukan
50
鶴のおんがえし よさくが断るととのさまは怒っていま
す。
Jumlah(1)
白鳥の湖 Tidak ditemukan
かぐや姫 綱が切れています。
Jumlah(1)
Menggambarkan kejadian /aksi yang trejadi dengan cepat
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
白鳥の湖 Tidak ditemukan
かぐや姫 かぐや姫は、自分がほしいたからのう
ち。
Jumlah(1)
Menunjukkan objek dari objektiva keinginan
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
白鳥の湖 黙れ!お前に何ができる。
Jumlah(1)
かぐや姫 Tidak ditemukan
Sebagai kata introgatif dalam pertanyaan
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
51
Tabel 3.2 Penggunaan Fungsi Partikel
は Yang Ditemukan Dari Tiga Dongeng Anak Jepang
Fungsi Partikel Sumber Data Pola Kalimat
白鳥の湖 私はジークフリード王子と言いま
す。 Jumlah(9)
かぐや姫 かぐや姫はかぐや姫と名づけられ
ました。
Jumlah(8)
Sebagai penanda topik
鶴のおんがえし よさくは毎日焚き木を売りに町出
かけています。
Jumlah(6) 白鳥の湖 Tidak ditemukan
かぐや姫 体は動かず。
Jumlah(1)
Sebagai pengontras dalam kalimat
鶴のおんがえし いくら働いても暮らしは楽になり
ません。
Jumlah(4)
白鳥の湖 Tidak ditemukan
かぐや姫 屋根の上では侍達が立っていま
す。 Jumlah(1)
Memilih kata benda yang dijadikan topik
鶴のおんがえし そこには一羽鶴がいる。
Jumlah(2)
52
白鳥の湖 私の花嫁はオデット姫し
かない。どうか早く来
て。
Jumlah(1)
かぐや姫 Tidak ditemukan
Sebagai penegas topik
鶴のおんがえし Tidak ditemukan
白鳥の湖 魔法は本物の姿が怖かっ
た。
Jumlah(1)
かぐや姫 Tidak ditemukan
Sebagai penjelas aspek
atau kualitas
鶴のおんがえし よさくは気持ちが優しく
て。
Jumlah(2)
Dari daftar tabel di atas, fungsi partikel が yang paling sering muncul adalah
sebagai penegas subjek dan sebagai penanda subjek. Sedangkan pada partikel は
fungsi yang paling sering muncul, adalah sebagai penanda topik dan pengontras
dalam kalimat.