6
15th Sunday of Ordinary Time/15 Domingo del Tiempo Ordinario July 14th 2019/14 de Julio del 2019 Rev./Pbro. Joseph Levine Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma St. Peters Catholic Church Back Front 1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donaon accepted Phone directory on inside back page of bullen. / Directorio de teléfono en la úlma página en el interior del bolen. Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist. Para caminar el camino del amor en el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia, alimentados por el cuerpo de Cristo, que es la Eucarisa. Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bullen Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Bolen Dan McLoughlin President 212 E 4th STREET The Dalles, OREGON 97058 (541)296-2495 FAX (541) 298-2870 E-MAIL: [email protected] Fine Mexican Food & Catering 1424 West 2nd St 298-7388 Iglesia Católica de San Pedro Sponsor our Bullen! Patroniza nuestro Bolen! ASSISTANCE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see our collecon box at the back of the parish for a list of our most needed items McDonalds Restaurant The Dalles Jason & Victoria Bustos Owner/Operators Weekly Acvies/Acvidades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am Mass on Day of Holy Obligaon/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Tuesday/Martes 7pm Adoraon/Visitas al Sansimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm Parish offices/Oficina Parroquial Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado Heather M Runyon, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 Fax 888-808-0053 [email protected] www.edwardjones.com Tara Donivan, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 Fax 888-808-0053 [email protected] www.edwardjones.com

Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

15th Sunday of Ordinary Time/15 Domingo del Tiempo Ordinario

July 14th 2019/14 de Julio del 2019

Rev./Pbro. Joseph Levine Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma

St. Peters Catholic Church

Back Front

1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma

541-296-2026 Free will Donation accepted

Phone directory on inside back page of bulletin. / Directorio de teléfono en la última página en el interior del boletín.

Mission of the Parish/Misión de la Parroquia

To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist.

Para caminar el camino del amor en el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia, alimentados por el cuerpo de Cristo, que es la Eucaristía.

Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bulletin

Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Boletín

Dan McLoughlin President 212 E

4th STREET

The Dalles, OREGON 97058

(541)296-2495 FAX (541) 298-2870

E-MAIL: [email protected]

Fine Mexican Food

&

Catering

1424 West 2nd St

298-7388

Iglesia Católica de San Pedro

Sponsor our Bulletin!

Patroniza nuestro Boletín!

ASSISTANCE SHELTER HOPE

Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE

TODAY!

Please see our collection box at the back of the parish for a list of our most

needed items

McDonald’s Restaurant

The Dalles

Jason & Victoria Bustos

Owner/Operators

Weekly Activities/Actividades de la Semana

Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am

Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios:

8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español

Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles

Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español,

Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita

Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Tuesday/Martes 7pm

Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm

Parish offices/Oficina Parroquial

Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm

Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado

Heather M Runyon, AAMS®

Financial Advisor 704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

Fax 888-808-0053

[email protected]

www.edwardjones.com

Tara Donivan, AAMS®

Financial Advisor 704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

Fax 888-808-0053

[email protected]

www.edwardjones.com

Page 2: Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

2 7

Announcements/Anuncios Directory/Directorio Rev./Pbro. Joseph Levine 541-296-2026

Email: [email protected] Deacon/Diácono: Ireneo Ledezma 541-298-2498

Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026

Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602

Email: [email protected] fax: 541-296-5835

Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Parish Center Rental/ Informes sobre el Centro Parroquial: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Email: [email protected]

Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335

Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026

St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004

Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512

Email: [email protected]

RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974

RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny Garcia 541-490-5370

Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456

Music Director/Directora de música: Natasha Monroe 541-296-2941

Email: [email protected]

Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128

Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456

Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498

Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Nancy Brigido or Damian Rodriguez 541-993-6343/541-490-1911

St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441

St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817

St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566

Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061

Extraordinary Form Mass Schedule:

August 18th 4:30pm Tenth Sunday after Pentecost

September 15th 4:30pm Fourteenth Sunday after Pentecost

October 20th 4:30pm Nineteenth Sunday after Pentecost

November 17th 4:30pm Twenty-Third Sunday after Pentecost

Horario de Misa en Latin:

18 de agosto 4:30 pm Décimo domingo después de Pentecostés

15 de septiembre 4:30 pm XIV domingo después de Pentecostés

20 de octubre a las 4:30 pm domingo 19 después de Pentecostés

17 de noviembre 4:30 pm Vigésimo tercer domingo después de

Pentecostés

Please like our Facebook page so you get the latest information.

Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles

We also have our web page that we have recently updated! You

can see the bulletins, register as a member, and much more.

https://stpeterstd.org/

Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la

información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The

Dalles

También tenemos nuestra página web que hemos actualizado

recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como

miembro, y mucho más. https://stpeterstd.org/

Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y man-tente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.

We will be selling the Word Among us for $1.00 in the Gift shop We

will also have them in the parish office, the office hours are 9am-

3pm Monday to Friday. If you have any questions or can not pick it

up at these times please call the parish office at 541-296-2026

Estamos vendiendo la palabra entre nosotros por $ 1.00 en la

tienda de regalos el fin de semana antes de que empiece.

También tendremos en la oficina parroquial, las horas de oficina

son 9-3pm. de lunes a viernes. Si usted tiene alguna pregunta o

no puede recoger lo en estos horarios por favor llame a la oficina

al 541-296-2026

St. Peter's Solidarity Fund: St. Peter's is in the process of establishing a 'solidarity fund' to provide assistance to members of the parish who are in serious need. A new parish group, "St. Joseph's Helpers" or "Servidores de San José" will be raising money for the fund. The fund will not compete with, but complement the work that is presently being done by the Society of St. Vincent de Paul. Funds are not yet available for disbursement. An announcement will be made when the fund is open as well as how to go about applying for assistance.

Father Levine will be on Vacation Until July 26th. We will have

Father Magg for Mass this weekend on the 13th and 14th. We

will have Father Rivera from the Catholic Outreach for Masses

Next weekend on the 20th and 21st. Father Fabian will be

Celebrating 8am Morning Mass the weeks of July 8th-12th and

15th-19th. There will be no Morning mass the week of 22nd-

26th.

El Padre Levine estará de vacaciones del 8 al 26 de julio.

Tendremos al Padre Magg en la misa este fin de semana los

días 13 y 14. Tendremos un padre Rivera de la campaña

católica para misas el proximo fin de semana los días 20 y 21. El

padre Fabian celebrará Misa las 8 am del 8 al 12 de julio y del

15 al 19 de julio. No habrá Misa de las 8am la semana del 22-

26.

Fondo de Solidaridad de San Pedro: San Pedro se encuentra en el proceso de establecer un 'fondo de solidaridad' para proporcionar asistencia a los miembros de la parroquia que están en grave necesidad. Un nuevo grupo parroquial, "St. Joseph's Helpers" o "Servidores de San José" recaudará dine-ro para el fondo. El fondo no competirá, pero complementará el trabajo que actualmente realiza la Sociedad de San Vicente de Paúl. Los fondos aún no están disponibles para el desem-bolso. Se hará un anuncio cuando el fondo esté abierto y so-bre cómo solicitar asistencia.

Extraordinary Form Mass will start again in August, it will

be the 3rd Sunday of each month through May 2020.

La misa en Latin comenzará nuevamente en agosto, será

el tercer domingo de cada mes hasta mayo de 2020.

Father Hilario Rivera of Cross Catholic Outreach will be

visiting our parish next weekend to speak at all the

Masses on behalf of the poor in developing countries.

Cross Catholic Outreach was founded to create a

meaningful link between parishes in America and the

priests and nuns working in the Church overseas in the

Caribbean, Africa, Asia, Central and South America.

El Padre Hilario Rivera de Cross Catholic Outreach visitará

nuestra parroquia el próximo fin de semana para hablar en

todas las Misas en nombre de los pobres de los países en

desarrollo. Cross Catholic Outreach se fundó para crear un

vínculo significativo entre las parroquias en América y los

sacerdotes y monjas que trabajan en la Iglesia en el

extranjero en el Caribe, África, Asia, Centro y Sudamérica.

Page 3: Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

6 3

EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa

FACILITY/LUGAR 7/14 7/21

EVERGREEN Rocky Duran Rocky Duran

COLUMBIA BASIN Margie Bodolay Rocky Duran

VETERAN'S HOME Volunteer Antonia Hernandez

MCMC Volunteer Volunteer

MILL CREEK Wayland Huteson Wayland Huteson

FLAGSTONE Volunteer Volunteer

Mary Alva’s Margie Bodolay Rocky Duran

Altar Servers/Monaguillos 7/13/2019 7/14/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Jesus Ochoa Cruz Hailey Bodolay Gabriel Castillo

Yadirah Cruz Torres JoAnna Bodolay Alondra Castillo

Mireya Cruz Torres Volunteer Francisco Meza

7/20/2019 7/21/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Pedro Munoz Everest Lenardson Evilin Mondragon

Volunteer Edgar Castaneda Katie Quevedo

Volunteer Volunteer Dana Sanchez Barajas

Lectors/Lectores

7/13/2019 7/14/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Cory Case Claudette Potter Nancy Brigido Ledezma

Isabel Ortiz

7/20/2019 7/21/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Virginia Lexow Volunteer Carolina Quiroz

Chayo Rodriguez

Eucharistic Ministers/Ministerio Eucarística

7/13/2019 7/14/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

David Re Margie Bodolay Julian San Juan

Ed Elliott Arturo Bonilla

Bill Marick Ana Nuñez

Volunteer Miguel Ortiz

Volunteer Voluntario

7/20/2019 7/21/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Laura Re Ed Elliott Julian San Juan

Wayland Huteson Arturo Bonilla

Bill Marick Blanca Rodriguez

Volunteer Guadalupe Rodriguez

Volunteer Juventina Rodriguez

Parishioners of St. Peter’s are invited to get involved in our parish in many ways. Collection Counting, Reader/Lector, Extraordinary Minister of Communion Mass/Homebound, Religious Education Catechist, Greeters, Choir/Music, Altar Society, and Knights of Columbus. If interested, please call or stop by the Parish Office. Los feligreses de San Pedro están invitados a involucrarse en nuestra parroquia de muchas maneras. Con ser Contador del ofertorio , lector, ministro extraordinario de la comunión en Misa / a Domicilio, Catequista de la educación religiosa, greeters, Coro/música, Sociedad del Altar, Comité de la hospitalidad, y caballeros de Columbus. Si está interesado, llame o pase por la Oficina Parroquial.

If you haven't Sign up for an account on Formed go to this URL and sign up

stpeterstd.formed.org They also have a Formed app in the APP store and google play, so you can watch from your phone or tablet.

Si no has abierto una cuenta en Formed Aquí esta el

URL stpeterstd.formed.org . También tienen una aplica-ción de Formed en la app store y google play, para que puedas ver desde tu móvil o tableta.

Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas Finance Council Chair /Presidente - Jorge Barragan Darlene Marick, David Peters and/y Jose Gonzalez

Members of Parish Council/Miembros del Consejo Parroquial Parish Council Chair /Presidente - Joey Bodolay Michael Blair, Ed Elliott, Jose Ornelas, Carolina Quiroz, Brenda Trapp, Frank Gilligan, Nancy Brigido, and/y Gio Soto

Gift Shop– Please come in and browse. We are open before and after every Mass. If you need to visit during the week, please check with the office or call Lois Dunsmore 541-298-1778 during the week, please check with the office or call Lois Dunsmore 541-298-1778

La tienda de regalos -Por favor, ven a ver. Estamos abiertos antes y después de cada misa. Si necesita visitar durante la semana, consulte con la oficina o llame a Lois Dunsmore al 541-298-1778.

July – Human Trafficking occurs when a human being is sold, traded, transferred or otherwise exchanged in some way for money, sex, labor, or other commodities. Ending slavery is everyone’s work. US Catholic Sisters Against Human Trafficking. VISIT: sistersagainsttrafficking.org

Julio: La trata de personas se produce cuando un ser humano es vendido, intercambiado, transferido o intercambiado de alguna

manera por dinero, sexo, trabajo u otras mercancías. Poner fin a la esclavitud es trabajo de todos. Hermanas católicas estadounidenses

contra la trata de personas. VISITA: sistersagainsttrafficking.org

We are in need of Lectors and Eucharistic Ministers for the

Saturday 5:30pm and Sunday 9:00am English Masses. If you

are interested please speak to Father Levine.

Necesitamos lectores y ministros de la Eucaristía para el sábado a

las 5:30 pm. Y el domingo a las 9:00am en las misas de inglés. Si

está interesado por favor hable con el padre Levine.

Our list of Eucharistic Ministers to the homebound is getting short and we are in need of volunteers. When one member of the Body of Christ is unable to celebrate fully at Sunday liturgy due to sickness or advanced age, the Eucharistic Minister becomes a vital link between the parish community and the member who is hospitalized or homebound. If you are available to help please speak to Father Levine.

Nuestra lista de ministros de la Eucaristía en el hogar se está acortando y necesitamos voluntarios. Cuando un miembro del Cuerpo de Cristo no puede celebrar plenamente en la liturgia del domingo debido a enfer-medad o edad avanzada, el Ministro de la Eucaristía se convierte en un vínculo vital entre la comunidad parroquial y el miembro que está hospitalizado o con-finado en su hogar. Si está disponible para ayudar, por favor hable con el Padre Levine.

Director de Formación de Fe Santa María ha comenzado el proceso para identificar a un nuevo Director

de Formación de Fe. Esta es una posición muy importante para los jóvenes de la parroquia y sus familias y para aquellos que se preparan para unirse a la iglesia. Si está interesado o sabe de alguien que pueda

estar interesado, comuníquese con el Padre. Tomy o la oficina parroquial.

Descripción general de la posición El Director de Formación de Fe (DFF) proporcionará visión y coordinación

para la formación de fe de la parroquia para niños K-12 y adultos. El Direc-tor será responsable de garantizar las oportunidades de educación católi-ca para los feligreses y preparar a los participantes para que reciban efec-tivamente los sacramentos de la Primera Eucaristía, la Primera Reconcili-

ación y la Confirmación. Él / Ella administrará los programas de catequesis de la escuela dominical y preescolar y otros programas relacionados de la

iglesia. Se recomienda la posibilidad de comunicarse en español. Esta posición incluirá algún trabajo de fin de semana y de noche.

Director of Faith Formation St. Mary’s has begun the process to identify a new Director of

Faith Formation. This is a very important position for the parish’s youth and their families and for those preparing to join the

church. If you are interested or know of someone who may be interested, please contact Fr. Tomy or the parish office.

Position Overview

The Director of Faith Formation (DFF) shall provide vision and coordination for the faith formation of the parish for children K-

12 and adults. The Director will be responsible for ensuring Cath-olic education opportunities for parishioners and preparing par-

ticipants to effectively receive the sacraments of First Holy Eucha-rist, First Reconciliation and Confirmation. He/She will adminis-

ter the Sunday school and preschool catechesis programs and other related church programs. Ability to communicate in Span-

ish is strongly recommended. This position will include some weekend and evening work.

Page 4: Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

13 Sáb Rosario 7:00am Fondo de Solidaridad Yarda 9:00am-1:00pm Reconciliación 3:30-5:00pm Misa de Vigilia 5:30pm 14 Dom Rosario 8:20 am Misa 9:00 am Fondo de Solidaridad de Venta de Alimentos despues de Misa Misa 12:00pm Español Fondo de Solidaridad de Venta de Alimentos despues de Misa Estudio de Schoenstatt 1:00pm-3:00pm, Salon del Sociedad Del Altar Misa 6:30pm Español 15 Lun Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am 16 Mar Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am Reunión del Ministerio SVdP 5: 00-6: 00pm Comedor SVdP Oración intercesora y bendición 7:00-10:00pm 17 Miér Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00 am

Misa 8:00am

18 Jue Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am Práctica de coro 6:00-7:30pm de Ingles Grupo de oración 7:00 pm, Iglesia 19 Vie Oficina de la parroquia 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am Adoración 3:00-5:00pm Bendición 5:00 pm, Iglesia 20 Sáb Rosario 7:00am Reconciliación 3:30-5:00pm Misa de Vigilia 5:30pm 21 Dom Rosario 8:20 am Misa 9:00 am Fondo de Solidaridad de Venta de Alimentos despues de Misa Misa 12:00pm Español Fondo de Solidaridad de Venta de Alimentos despues de Misa Estudio de Schoenstatt 1:00pm-3:00pm, Salon del Sociedad Del Altar Misa 6:30pm Español

4 5

Readings of the Week/Lecturas de la Semana

SATURDAY/SABADO

7/13/2019 Gn 49:29-32; 50:15-26 Ps 105:1-4, 6-7 Mt 10:24-33

Gn 49: 29-32; 50: 15-26 Sal 105: 1-4, 6-7 Mt 10: 24-33

SUNDAY/DOMINGO

7/14/2019

Deuteronomy 30:10-14 Ps 69:14, 17, 30-31, 33-34, 36-37 Colossians 1:15-

20 Luke 10:25-37

Deuteronomio 30: 10-14 Ps 69:14, 17, 30-31, 33-34, 36-37 Colosenses 1:

15-20 Lucas 10: 25-37

MONDAY/LUNES

7/15/2019 Exodus 1:8-14, 22 Ps 124:1-8 Matthew 10:34-11:1

Éxodo 1: 8-14, 22 Ps 124: 1-8 Mateo 10: 34-11: 1

TUESDAY/MARTES

7/16/2019 Exodus 2:1-15 Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34 Matthew 11:20-24

Éxodo 2: 1-15 Sal 69: 3, 14, 30-31, 33-34 Mateo 11: 20-24

WEDENSDAY/MIERCOLES

7/17/2019 Exodus 3:1-6, 9-12 Ps 103:1-4, 6-7 Matthew 11:25-27

Éxodo 3: 1-6, 9-12 Ps 103: 1-4, 6-7 Mateo 11: 25-27

THURSDAY/JUEVES

7/18/2019 Exodus 3:11-20 Ps 105:1, 5, 8-9, 24-27 Matthew 11:28-30

Éxodo 3: 11-20 Ps 105: 1, 5, 8-9, 24-27 Mateo 11: 28-30

FRIDAY/VIERNES

7/19/2019 Exodus 11:10-12:14 Ps 116:12-13, 15-18 Matthew 12:1-8

Éxodo 11: 10-12: 14 Ps 116: 12-13, 15-18 Mateo 12: 1-8

SATURDAY/SABADO

7/20/2019 Exodus 12:37-42 Ps 136:1, 23-24, 10-15 Matthew 12:14-21

Éxodo 12: 37-42 Sal 136: 1, 23-24, 10-15 Mateo 12: 14-21

Mass Intentions / Intenciones de Misa

7/13/2019 SAT Vigil/SAB Vigilia +Patricia Galeana Hernandez

7/14/2019 SUN/DOM 9am +Les Thovenel

7/14/2019 SUN/DOM 12pm +Genaro Raigoza

7/14/2019 SUN/DOM 6:30pm Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

7/15/2019 MON/LUN 8am Kelly/Gustafson Family Living and Dead

7/16/2019 TUE/MAR 8am +John Kowalski

7/17/2019 WED/MIER 8am +James Domenick

7/18/2019 THUR/JUEV 8am ++Stan & Beverly Shuta

7/19/2019 FRI/VIER 8am +Leona Evancho

7/20/2019 SAT Vigil/SAB Vigilia +Patricia Galeana Hernandez

7/21/2019 SUN/DOM 9am +Delbert Oades

7/21/2019 SUN/DOM 12pm +Genaro Raigoza

7/21/2019 SUN/DOM 6:30pm Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

Si desea establecer una donación periódi-ca mensual o solo una donación de una sola vez con su tarjeta de débito, puede ir a nuestra cita de donación en línea en https://stpeterstd.weshareonline.org/ También puede encontrar la en nuestra página web si pasa el cursor sobre Acerca de nosotros y elige Darle lo llevará allí para configurar su cuenta.

If you would like to set up a monthly

recurring donation or just a one time

donation with your debit card you can

go to our online donation cite at

https://stpeterstd.weshareonline.org/

You can also find it on our web page if

you hover over About Us and choose

Giving it will take you there to set up

your account.

St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, diapers, wipes, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org

San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente tamaños pequeños / medianos , y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org

Eventos de Semana 13-21 de Julio

07/14/19

$ 126,015.00

$113,883.90

$12,131.10

Air Conditioner Update

Actualización del aire acondicionado

Page 5: Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

A Note From Mrs. Bailey – Religious Education Director Una nota de la Sra. Bailey - Directora de educación religiosa

22 5555

13 SAT Rosary 7:00am Solidarity Fund Yard Sale 9:00am-1:00pm Reconciliation 3:30-5:00pm Vigil Mass 5:30pm 14 SUN Rosary 8:20am Solidarity Food Sale After Mass 10:15am Mass 12:00pm Spanish Solidarity Food Sale After Mass 1:15pm Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Fireside Room Mass 6:30pm Spanish 15 MON Parish Offices 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am 16 TUE Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am SVdP Ministry Meeting 5:00-6:00pm SVdP Dining Room Intercessory Prayer and Benediction 7:00-10:00pm 17 WED Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am 18 THURS Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Choir Practice 6:00-7:30pm Spanish Prayer Group 7:00pm, Church 19 FRI Parish Office 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Adoration 3:00-5:00pm Benediction 5:00pm, Church 20 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30-5:00pm Vigil Mass 5:30pm 21 SUN Rosary 8:20am Solidarity Food Sale After Mass 10:15am Mass 12:00pm Spanish Solidarity Food Sale After Mass 1:15pm Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Fireside Room Mass 6:30pm Spanish

EVENTS OF THE WEEK July 13th - 21st

Have you lost anything in the church or parish center? If

so please stop by the parish office Monday-Friday

between 9am and 3pm we have a big box full of lost and

found.

.¿Has perdido algo en la iglesia o centro parroquial? Si es

así, pase por la oficina de la parroquia entre las 9 am y las 3

pm lunes a viernes, tenemos una gran caja llena de objetos

perdidos.

Divorced, Widowed, Separated? Still Hurting? Beginning Experience Programs can help renew your hope for the future. Future week-end October 4-6, 2019. www.beginningexperienceoforegon.org www.beginningexperience.org or contact Karen @ 971-404-6512

¿Divorciado(a), viudo, separado? ¿Todavía te du-

ele? Los Programas de Experiencia Inicial pueden

ayudar a renovar su esperanza para el futuro. Fu-

turos fines de semana del 4 al 6 de octubre de

2019. www.beginningexperienceoforegon.org

www.beginningexperience.org o comuníquese con

Karen al 971-404-6512

OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL

7/14/19

Budgeted for July /Cantidad de presupuesto para Julio $ 31,500.00

Received for July/Cantidad recibida en Julio $4,748.70

Under Budget for July/Cantidad bajo del Presupuesto de Julio $26,751.30

Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $203,225.81

Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $143,653.83

Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo el Presupuesto Para El Año $59,571.98

Budgeted for Year 2019/Presupuesto para el año 2019 $ 378,000.00

First Communion, Confirmation (second year) and

Religious Education registration will be in the Fireside

Room September 9th, 11th, and 16th times will be 6:30–

8:00pm. Fee’s for Confirmation will be $75, and First

Comunion and Religious Education class will be $25 this

will need to be paid at time of registration.

La inscripción para la Primera Comunión, la Confirmación (segundo

año) y la Educación Religiosa se llevará a cabo en la sala Fireside los

días 9, 11 y 16 de septiembre serán de 6:30 a 8:00 p. M. La tarifa de

confirmación será de $ 75, y la clase de Primera Comunión y

Educación Religiosa será de $ 25, la cual deberá pagarse al momen-

to de la inscripción.

Page 6: Back Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · Tara Donivan, ASSISTANE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see

dgtfg Hmg

From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- After criticizing the misleading and insidious distinction between ‘fact’ and ‘opinion’ that pervades our educational system, corrupting the minds of youth, and destroying the capacity for real thought, I noted that it was not enough to criticize. So in place of ‘fact’ and ‘opinion’ I proposed the classic philosophical division between under-standing, knowledge, belief, opinion, and conjecture or suspicion. Note that the fact-opinion distinction involves a confusion of categories. Fact refers to one aspect of reality that is known, while opinion refers to a way of knowing. That puts a sharp division between our knowing and reality that already contains the seeds of skepticism, as though all our knowing activity, mere ‘opinion’, has nothing to do with reality. In any case, the classic philosophical distinction sets reality and truth on one side, as what is known, and on the other side a variety of different ways in which the mind draws near to and attains certainty about reality. Reality exists independently of our minds, but not independently of the mind of God; our mind, however, exists for the sake of grasping the truth of reality, and was created by God to be proportioned to reality. Last week I treated of understanding and knowledge by which the mind grasps reality without being moved one way or an-other by our will or emotions. These are truly objective forms of knowing, yet we are still involved as the one who knows. Today, I will treat of the remaining forms of knowing, in which the will plays an important part it the act of knowing. This is not a bad thing, so long as we are cognizant of the role of the will, and so long as the will itself is rightly ordered with regard to reality. Belief is the first form of knowing that involves the will. Understanding and knowledge are forms of certain knowledge, but so is belief. Through understanding and knowledge the mind can be said to ‘see’ the truth of the matter. In belief the will moves the person to judge something as true on the authority of someone else. Because we are necessarily social beings, our knowing is never wholly independent because in a variety of ways we are reli-ant on the testimony of others for knowledge of reality. We believe countless matters without ever questioning them and it could scarcely be otherwise. Belief is certain because we do not question the source; if the source comes into question then the belief is shaken. So belief, finally, is only as good as the authority on which we rely. The better we judge the reliability of a source, the better founded will be our beliefs. Authority has no place in understanding and knowledge, but authority is decisive for belief. Belief in God, however, is most reasonable and most sure, because he can neither deceive nor be deceived. He is the abso-lute source of all reality and all truth. Supernatural faith, which rests on the authority of God who reveals, is more certain than understanding or knowledge, even though it does not make us to see the truth of what we believe. Opinion differs from belief because opinion sees arguments on both sides, but judges that the weight of evidence lies on one side rather than the other. The conclusion is not proven, but to our mind it seems more likely. All opinions, then, are not equal. The better opinion is founded on better evidence and the better argument. So the person who is a better judge of evi-dence and arguments will usually have better opinions. That means his opinions are more likely to be true to reality. Unlike belief, with opinion the affirmation of one side of an argument does not rest on authority, but on what seems more probable to our mind. The more that ‘probability’ rests on a good evaluation of arguments, the less opinions are reliant on mere emotion. Nevertheless, emotion and will also contribute to swaying the mind one way or another in matters of opinion. That is be-cause the evaluation of the quality of arguments will involve what seems good to a person; that apprehension of the good is connected with a person’s will and emotions. Still, emotions are not all the same. Emotions themselves relate, more or less remotely, to reality. As a consequence, the more a person has a rightly ordered emotional life, the better his opinions will be. The person whose emotions are disordered and confused will be more likely to give way to questionable opinions. Finally, conjecture or suspicion holds to the weaker argument, but the will inclines the mind to accept the matter for some reason extrinsic to the argument itself. The jealous husband suspects his wife of infidelity based on some trivial detail and despite his wife’s countless displays of love and affection. On the other hand, in a positive way, a soldier in war suspects a booby trap because of some tiny detail that looks out of place. This consideration of different forms of knowing points us to the whole of classical philosophy as an enterprise much broader and more varied than modern science. Many scientists, like the late Stephen Hawking, are great scientists but poor philoso-phers. Further, they do not know when they are departing from science and entering into philosophy. Much of what passes as ‘science’ in the popular realm, especially in matters connected to faith, is actually poor philosophic interpretation of the meaning of scientific facts. The Quotable Pope Francis- “Let us consider the effects that the gift of the Holy Spirit ripens in the newly confirmed, leading them to become, in their turn, a gift to others. The Holy Spirit is a gift. ...That gift of the Holy Spirit enters us and makes us fruitful, so that we can then give him to others. ... God’s grace is received to be given to others. This is the life of a Christian. Indeed it pertains to the Holy Spirit who shifts us from our ‘I’ in order to open us up to the ‘we’ of the community: receiving in order to give. We are not at the centre: we are an instrument of that gift for others." (General Audience, June 6, 2018) Adoration "What Christ gives us is quite explicit if his own words are interpreted according to their Aramaic meaning. The expres-sion 'This is my Body' means this is myself" - Karl Rahner

Desde el Escritorio del párroco El Padre José –Después de criticar la distinción engañosa e insidiosa entre "hecho" y "opinión" que impregna nuestro sistema educativo, corromper las mentes de los jóvenes y destruir la capacidad de pen-samiento real, noté que no era suficiente criticar. Así que en lugar de 'hecho' y 'opinión', propuse la división filosófica clásica entre comprensión, conocimiento, creencia, opinión y conjetura o sospecha. Tenga en cuenta que la distinción hecho-opinión implica una confusión de categorías. El hecho se refiere a un aspecto de la realidad que se conoce, mientras que la opinión se refiere a una forma de conocer. Eso pone una fuerte división entre nuestro conocimiento y la realidad que ya contiene las semillas del escepticismo, como si toda nuestra actividad de conocimiento, la mera "opinión", no tuviera nada que ver con la realidad. En cualquier caso, la distinción filosófica clásica establece la realidad y la verdad en un lado, como lo que se conoce, y en el otro lado, una variedad de formas diferentes en las que la mente se acerca y alcanza la certeza sobre la realidad. La realidad existe independientemente de nuestras mentes, pero no independientemente de la mente de Dios; Sin embar-go, nuestra mente existe para comprender la verdad de la realidad, y fue creada por Dios para ser proporcionada a la realidad. La semana pasada traté de la comprensión y el conocimiento mediante los cuales la mente capta la realidad sin ser movida de una forma u otra por nuestra voluntad o emociones. Estas son formas verdaderamente objetivas de conoci-miento, sin embargo, todavía estamos involucrados como el que sabe. Hoy trataré de las formas restantes de conoci-miento, en las cuales la voluntad juega un papel importante en el acto de conocer. Esto no es algo malo, siempre y cuan-do conozcamos el papel de la voluntad, y mientras la voluntad misma esté correctamente ordenada con respecto a la realidad. La creencia es la primera forma de saber que involucra la voluntad. La comprensión y el conocimiento son formas de cierto conocimiento, pero también lo es la creencia. A través de la comprensión y el conocimiento, se puede decir que la mente "ve" la verdad del asunto. En la creencia, la voluntad mueve a la persona a juzgar algo como verdadero sobre la autoridad de otra persona. Debido a que necesariamente somos seres sociales, nuestro conocimiento nunca es totalmente independiente porque de diversas maneras dependemos del testimonio de otros para conocer la realidad. Creemos que hay innumerables asuntos sin cuestionarlos nunca, y no podría ser de otra manera. La creencia es cierta porque no cuestionamos la fuente; Si la fuente es cuestionada, la creencia es sacudida. Así que, finalmente, la creencia es tan buena como la autoridad de la que dependemos. Cuanto mejor juzgamos la confiabilidad de una fuente, mejor fundamentadas serán nuestras creencias. La autoridad no tiene lugar en la comprensión y el conocimiento, pero la autoridad es decisiva para la creencia. La creencia en Dios, sin embargo, es muy razonable y segura, porque él no puede engañar ni ser engañado. Él es la fuente absoluta de toda realidad y de toda verdad. La fe sobrenatural, que descansa sobre la autoridad de Dios que rev-ela, es más segura que la comprensión o el conocimiento, aunque no nos hace ver la verdad de lo que creemos. La opinión difiere de la creencia porque la opinión ve argumentos en ambos lados, pero juzga que el peso de la eviden-cia está en un lado y no en el otro. La conclusión no está probada, pero para nuestra mente parece más probable. Todas las opiniones, entonces, no son iguales. La mejor opinión se basa en mejores evidencias y mejores argumentos. Por lo tanto, la persona que juzga mejor las pruebas y los argumentos generalmente tendrá mejores opiniones. Eso significa que sus opiniones tienen más probabilidades de ser fieles a la realidad. A diferencia de la creencia, con la opinión, la afirmación de un lado de un argumento no se basa en la autoridad, sino en lo que parece más probable para nuestra mente. Cuanto más la "probabilidad" se basa en una buena evaluación de los argumentos, menos opiniones dependen de la mera emoción. Sin embargo, la emoción y la contribución también contribuirán a que la mente se mueva de una u otra manera en cues-tiones de opinión. Esto se debe a que la evaluación de la calidad de los argumentos implica lo que parece bueno para una persona; esa aprehensión del bien está conectada con la voluntad y las emociones de una persona. Sin embargo, las emociones no son todas iguales. Las emociones mismas se relacionan, más o menos remotamente, con la realidad. Co-mo consecuencia, cuanto más tenga una persona una vida emocional correctamente ordenada, mejores serán sus opin-iones. La persona cuyas emociones están desordenadas y confundidas tendrá más probabilidades de dar paso a opin-iones cuestionables. Finalmente, la conjetura o la sospecha se adhieren al argumento más débil, pero la voluntad inclina a la mente a aceptar el asunto por alguna razón extrínseca al argumento en sí. El marido celoso sospecha que su esposa es infiel basado en algún detalle trivial, a pesar de las innumerables muestras de amor y afecto de su esposa. Por otro lado, de manera posi-tiva, un soldado en la guerra sospecha que hay una trampa explosiva debido a un pequeño detalle que parece fuera de lugar. Esta consideración de las diferentes formas de conocimiento nos remite a toda la filosofía clásica como una empresa mucho más amplia y variada que la ciencia moderna. Muchos científicos, como el difunto Stephen Hawking, son grandes científicos pero pobres filósofos. Además, no saben cuándo se están alejando de la ciencia y entrando en la filosofía. Gran parte de lo que pasa como "ciencia" en el ámbito popular, especialmente en asuntos relacionados con la fe, es en realidad una interpretación filosófica deficiente del significado de los hechos científicos. Citado Por El Papa Francis "Consideramos los efectos que el don del Espíritu Santo hace madurar en los confirmados, llevándolos a convertirse, a su vez, en don para los demás. El Espíritu Santo es un don. ... Ese don del Espíritu Santo entra en nosotros y hace fructificar, para que nosotros podamos darlo a los demás. ... Las gracias de Dios se reciben para dar a los demás. Esta es la vida del cristiano. Es propio del Espíritu Santo, por tanto, descentrarse de nuestro yo para abrirse al «nosotros» de la comunidad: recibir para dar. No estamos nosotros en el centro: nosotros somos un instrumento de ese don para los demás." (Audiencia General, 6 de junio, 2018) Adoración-"Lo que Cristo nos da es bastante explícito si sus propias palabras se interpretan de acuerdo con su significa-do arameo. La expresión 'Esto es mi cuerpo' significa que soy yo mismo" - Karl Rahner