Upload
orquestra-mt
View
228
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Balanço da Temporada de 2007
Citation preview
Diretor Artístico: Leandro Carvalho
balanco 2007A N N U A L R E P O R T
Diretor Artístico: Leandro Carvalho
w w w . o r q u e s t r a . m t . g o v . b r
balanco 2007A N N U A L R E P O R T
Apresentacao
“Está certo, criaremos a Orquestra de Câmara do Estado de Mato Grosso, mas com uma condição:
vamos incluir violas-de-cocho em meio aos instrumentos de cordas tradicionais”, afirmei para o
espanto do Maestro Leandro Carvalho. Ele me contou alguns anos depois que passou uma semana
sem dormir, pensando como iria dar conta de tal ousadia.
Na verdade, eu sabia com quem estava lidando. Leandro Carvalho em seus nove discos como
violonista, incluindo parcerias célebres com Baden Powell e Turíbio Santos, havia dedicado parte
significativa de sua vida criativa caminhando entre o popular e o erudito. Os anos que passou em
Recife trabalhando com Ariano Suassuna prepararam-no para enfrentar este grande desafio.
Sinceramente, não imaginei que seríamos tão bem sucedidos: o Maestro, criando um repertório
novo, uma personalidade sonora singular, um rico manancial de sons e ruídos que tem como base a
cultura musical do vasto Mato Grosso, e eu, Secretário de Estado de Cultura, criando uma instituição
que leva educação e cultura para centenas de milhares de pessoas, em todas as regiões do Estado,
gratuitamente, promovendo a real democratização e descentralização do acesso à cultura.
Hoje, ao término da terceira e melhor sucedida das temporadas da Orquestra até o momento,
deixo-a em forma de “Organização Social”, com contrato de gestão assinado até 2009, garantindo
solidez administrativa e funcionamento regular. A partir de agora, a Orquestra do Estado de Mato
Grosso ergue-se como a mais nova instituição cultural do nosso Estado. Lembro que as principais
orquestras brasileiras foram criadas há muitas décadas como a Orquestra Sinfônica do Teatro
Municipal do Rio de Janeiro, criada na década de 1930, a Orquestra Sinfônica Brasileira, criada
nos anos 1940, e a Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo, criada nos anos 1950.
No hemisfério norte, esta história começou um século antes com a mais antiga das orquestras
norte-americanas, a Filarmônica de Nova York, criada em 1842!
Somos um Estado jovem, num país jovem, e por isso nossa grande missão é criar bases
sólidas de desenvolvimento humano para as próximas gerações. Com o trabalho da Orquestra
de Câmara do Estado de Mato Grosso, esperamos dar mais um passo em direção ao nosso
propósito maior de democratizar o acesso aos bens culturais. Uma pequena árvore, de semente
especial, que está germinando em forma de educação e desenvolvimento social, trazendo para
a população de Mato Grosso uma vida melhor.
João Carlos Vicente Ferreira
Secretário de Estado de Cultura de Mato Grosso
Introduction
“Ok, its confirmed we are going to form The Mato Grosso Chamber Orchestra. I do however have
one condition, we must include a full section of local “Viola da Cocho” instruments” I said to
the eagerly awaiting maestro Leandro Carvalho. It was only much later that Leandro confessed that
this request caused him many a sleepless night whilst we attempted to find a way of integrating a
traditonal chamber orchestra with local folk instruments.
If the truth be told I have always had every faith in Leandro. In an illustrious career he has recorded
nine CD’s, recorded with artists such as Turibio Santos and Baden Powell and has dedicated a large
part of his career to the pursuit of classical and popular musical integration. He also spent a number
of years working alongside the great poet Ariano Suassuna in his home city of Recife.
I never could have imagined the success that was to unfold: On the one side, the conductor and
Artistic Director Leandro Carvalho, helping to create a whole new repertoire firmly based around
the rich culture and sounds of Mato Grosso and on the other side myself, The State Secretary for
Culture, creating an institution that delivers free culture and education to hundreds of thousands of
people throughout the state and promotes cultural access throughout the region in a democratic and
indiscriminate way.
Now at the end of its third and most successful season so far the Orchestra can boast a number of
groundbreaking achievements including the recognition of being a registered “social organization”
with a governmental contract signed until 2009. The Chamber Orchestra of Mato Grosso is the
newest social organization within the state. Within Brazil there are only a handful of orchestras that
have achieved this status including The Municipal Theatre Orchestra in Rio de Janeiro formed in the
1930’s, The Brazilian Symphony Orchestra formed in the 1940’s and The State Orchestra of Sao
Paulo formed in the 1950’s. This social status is the same as has been achieved by orchestras in the
Northern hemisphere including The New York Philharmonic Orchestra, created in 1842.
We are one of the youngest states in what is a very recently established country, and as mission
leaders we are responsibly laying the foundations for social development for future generations.
The work of the Mato Grosso Chamber Orchestra is a fundamental tool in the continuing effort to
democratize cultural access for the people of Mato Grosso. The Orchestra is a very special tree,
with carefully picked seeds, and now bearing fruit the tree is growing quickly year upon year and
has spread the seed to hundreds of thousands of people, bettering the cultural and educational life
of a great deal of people from the state of Mato Grosso.
João Carlos Vicente Ferreira
Secretary of State for Culture, Mato Grosso
balanco FINAL
O ano de 2007 marcou a consolidação da Orquestra de Câmara do Estado de Mato Grosso.
O Governo do Estado, através da Secretaria de Estado de Cultura, juntamente com o Ministério
da Cultura, através da Lei Rouanet, e empresas privadas patrocinadoras e apoiadoras, reafirmou
seu compromisso com a Orquestra, oferecendo para a sociedade uma temporada de mais de 100
concertos gratuitos onde o melhor da arte universal dialogou permanentemente com as referências
culturais de Mato Grosso.
Em 2007, o ‘norte’ da Orquestra continuou sendo a democratização do acesso aos bens
culturais, voltando-se para diferentes segmentos da sociedade. A Orquestra continuou
valorizando o músico profissional, oferecendo condições dignas para que ele exerça seu trabalho,
e deu um importante passo para sua institucionalização com a criação da Organização Social da
Cultura “Orquestra do Estado de Mato Grosso” (Decreto Governamental n. 415, de 5 de julho
de 2007). Estamos seguindo o exemplo das mais importantes orquestras dentro e fora do Brasil,
como é o caso da prestigiada Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo, reconhecida como
uma das melhores do mundo, criada há mais de 70 anos, e que em 2005 transformou-se em
‘organização social’ para melhor administrar suas atividades.
A Orquestra deu continuidade às series de concertos “Populares”, “Didáticos” e “Oficiais”
atingindo um público recorde de 150.000 pessoas, em 14 municípios de Mato Grosso e
40 escolas da rede pública e privada de Cuiabá, Várzea Grande e Nobres. Continuamos as
homenagens especiais a mestres da cultura mato-grossense, desta vez colocando em evidência
o violinista e compositor cacerense Tote Garcia, que completaria cem anos em maio de 2007.
Homenageamos também mestres da música universal como Edvard Grieg, Jean Sibelius,
Camargo Guarnieri e Heitor Villa-Lobos.
Recebemos pela primeira vez maestros convidados e continuamos trazendo para Mato Grosso os
melhores e mais destacados solistas do Brasil. As encomendas de novas composições e arranjos
para nossa instrumentação inusitada provocaram a criação de um rico repertório para cordas e viola
de cocho. Aliás, é justamente esta singularidade da Orquestra, com suas violas-de-cocho, bruacas
e ganzás que chamou a atenção do Brasil em 2007 através de matérias jornalísticas de destaque
transmitidas em rede nacional pelas principais emissoras de rádio e tv.
Este sucesso é fruto de um grande esforço coletivo que envolve dezenas de músicos, oriundos
de vários países do mundo e estados brasileiros, que se mudaram para Cuiabá para trabalhar
diariamente na Orquestra. É fruto também de uma equipe de produção altamente qualificada
e aguerrida, que trabalha de sol a sol para alcançar os melhores resultados. Cabe aqui o
agradecimento e reconhecimento de um trabalho de equipe exemplar. Parabéns a todos os
músicos, solistas e maestros, e a toda a equipe administrativa e de produção.
Por fim, agradeço, em nome de toda a Orquestra, o carinho dos aplausos, os assobios,
os “uh!ruh!” e todos os “bises” pedidos. Esperamos continuar gozando do entusiasmo e alegria
da população mato-grossense, por quem e para quem existimos e trabalhamos.
Um abraço e até o próximo concerto!
Leandro Carvalho
Diretor Artístico e Regente Principal
Final Report
2007 was a year of consolidation for the Mato Grosso State Chamber Orchestra. In continuation
from the 2006 season the orchestra received even greater support from many sources including the
Secretary of State for Culture in Mato Grosso, The Ministry of Culture, sponsors, a host of influential
public figures and an ever expanding concert going audience. In 2007 the orchestra increased the
number of free public concerts to 100 and firmly established itself as one of the most important and
best attended cultural concerns within the state of Mato Grosso.
The orchestra has now become regarded as one of the hardest working and highest quality professional
musical outfits in Brazil. With carefully selected musicians from all over Brazil and further a field all
sharing the same goal, the orchestra has developed and hugely increased its workload throughout
the state with a sustained program of regionally focused concerts within municipalities throughout the
length and breadth of Mato Grosso. “Democratic access” is one of the orchestra’s highest priorities
and along with an insatiable work ethic, commitment to quality and product and the highest standard
of working conditions, the orchestra has gone from strength to strength.
The orchestra also reached an important and rarely attained landmark in 2007 being awarded status
as a registered Cultural Social Organization (Decree n.415) on July 5th. Now recognized as an
official organization by the State of Mato Grosso, the orchestra is able to make long term, stable
contracts with both government and sponsors. The title of Cultural Social Organization is recognized
by orchestras the world over as being the key to long term growth financial survival.
In 2007 the orchestra continued to perform a mix of “popular”, “educational” and “official series”
concerts. The total audience for the year exceeded 150.000 people, the number of municipalities
visited increased to 14 and the number of educational concerts increased to 40. The schools visited
included a mix of private and state schools throughout Cuiaba, Varzea Grande and Nobres. The
orchestra also continued to pay homage to many of the great composers and performers from Mato
Grosso including this year on the 100th anniversary of his death the violinist and composer “Tote
Garcia” considered one of the fathers of the ‘rasqueado’ movement in the state. Other tributes
paid in the wider musical world included celebrating the anniversaries of Edvard Grieg, Jean
Sibelius, Camargo Guarnieri and Heitor Villa-Lobos.
The orchestra continued to invite and work with many eminent soloists from throughout Mato Grosso
and Brazil and also performed under the baton of “guest conductors” for the first time. A host of new
arrangements and compositions have been written for the orchestra in 2007. The unique blend of strings
and viola da cocho has opened the door to the creation of a brand new repertoire that is now being
recognized the world over. The addition of works for the “Bruaca” and “Ganza” (regional instruments from
Mato Grosso) has also brought huge media attention to the orchestra in the form of TV, Radio and Press.
The success of The Mato Grosso Chamber Orchestra is the result of a huge collaborative effort
including musicians and administrators from various Brazilian states and countries across the globe,
all of whom have taken up residency in Cuiaba and work daily to promote, develop and encourage
cultural growth within the state. The production team of the orchestra works tirelessly to better
the orchestra and is an example of what a collective effort can achieve. Congratulations to all the
musicians, soloists, conductors and last but by no means least the administrative and production teams.
In the name of the orchestra I would also like to thank the concert going public for their kind
applauses, their “woo-hoos” and their constant requests for an encore. We hope that the
enthusiasm, wisdom and happiness of the people from Mato Grosso will forever be the fuel that
drives The Mato Grosso Chamber Orchestra.
Take care and until the next concert!!
Leandro Carvalho
Artistic Director and Principal Conductor
50 empregos indiretos
Números em 2007
102 concertos gratuitos ou a preços populares (R$ 2,00 por pessoa)
150.000 pessoas assistiram aos concertos da Orquestra em 2007
14 programas distintos foram apresentados
15 municípios visitados no Estado de Mato Grosso
Gravação do segundo DVD da Orquestra no Instituto Itaú Cultural em São Paulo (SP)
R$ 2.750.000,00 (Dois milhões setecentos e cinqüenta mil Reais) em investimentosdiretos através de patrocínios, parcerias e apoio cultural
30 empregos diretos
40 escolas visitadas da rede pública e privada de Cuiabá, Várzea Grande e Nobres
200 professores capacitados através das oficinas do núcleo pedagógico da Orquestra
3.040 horas de aulas gratuitas ministradas por profissionais de notório reconhecimento
Cuiabá é uma das 16 cidades brasileiras a ter uma Orquestra profissionalem funcionamento regular
50 part time jobs created.
2007 Figures
102 free/popular rate concerts BR$ 2
150.000 people watched the Orchestra perform in 2007
14 indivdual repertoire programmes were performed
15 municipalities were visited throughout the year
Recorded the 2nd DVD of the Orchestra at The Itau Institute in Sao Paulo
R$ 2.750.000,00 was raised through direct investment by sponsors, partnersand cultural aid
30 full time jobs created
40 public and private schools visited in Cuiabá, Várzea Grande e Nobres
200 teachers given special training by Orchestral staff
3.040 hours of free teaching given by the musicians of the Orchesta
Cuiabá has now become one of 16 Brazilian cities with a full time professionallyemployed orchestra
apresenta
ConcertosOficiais
Desde sua criação em 2005, a Orquestra do Estado reserva para os ‘Concertos Oficiais’ o repertório
mais notório da literatura camerística e sinfônica. É nesta série de concertos que a Orquestra recebe
como convidados maestros e solistas de renome internacional, assim como artistas de destaque
do Estado de Mato Grosso.
Todos os anos a Orquestra homenageia um grande nome da cultura mato-grossense. Em 2007,
foi o compositor e violinista cacerense Tote Garcia, que completaria cem anos de nascimento
em maio passado. No dia do seu aniversário, a Orquestra prestou um tributo especial e recebeu
no palco músicos que fazem a história de Mato Grosso: o lendário conjunto Os Cinco Morenos,
o grupo vocal masculino Alma de Gato e o trio Pescuma, Henrique e Claudinho.
Esta série trouxe ainda para a população espetáculos com a participação da cantora Vera Capilé,
do seresteiro Zied Coutinho, do violeiro Roberto Corrêa, dos maestros Márcio Landi e Marcos
Arakaki e dos violinistas Alessandro Borgomanero e Daniel Guedes. Em parceria com o Instituto
Itaú Cultural, a Orquestra apresentou-se pela primeira em São Paulo e gravou ao vivo seu segundo
DVD. O resultado destas gravações será distribuído para instituições culturais e veículos
de comunicação no Brasil e exterior com legendas para inglês, francês e espanhol.
Números
Concertos em 2007
Púbico total em 2007
28 apresentações
12.300 pessoas
Público por apresentação
Repertórios apresentados
440 pessoas
10 programas distintos
Parceiros
Equipe de produção, músicos e maestro(Orquestra)
Sesc Mato Grossoe Instituto taú Cultural
30 pessoas
Técnicos de iluminação, sonorização,bilheteria, limpeza e segurança (Sesc Arsenal)
Produção e técnicos de iluminação, sonorização,bilheteria, limpeza, segurança, filmageme cenário (Instituto Itaú Cultural)
10 pessoas
40 pessoas
The “Official Concerts” series, performed within the capital Cuiabá, has given our audiences access to
a huge variety of great chamber and symphonic works. From the very first footsteps of the orchestra
in 2005 it has been the principal goal of the official concert series to expand musical horizons for an
existing concert going public and also to invite distinguished conductors and soloists from outside Mato
Grosso to work with the orchestra in a long lasting and regionally collaborative way.
Every year the orchestra pays homage to distinguished cultural figures from the state of Mato Grosso.
In 2007 the orchestra celebrated the life and work of the violinist and composer Tote Garcia, one of
the most important figures in the “rasqueado” movement of Mato Grosso in the last century. On the
day of the 100th anniversary of his death the orchestra performed a special tribute concert inviting
many of the most important present day names in “mato-grossense” music to the concert platform
including “Os Cinco Morenos”, Alma de Gato and the Pescuma, Henrique and Claudinho trio.
The official concert series also brought many other soloists and conductors to the stage including
singers Vera Capilé and Zied Coutinho, guitarist Roberto Correa, the conductors Marcio Landi and
Marcos Arakaki and violinists Daniel Guedes and Alessandro Borgomanero. In partnership with the Itau
Cultural Institute the orchestra also performed for the first time in Sao Paulo recording its second live
DVD. The DVD will be distributed to cultural institutions throughout Brazil and abroad and will be
subtitled in English, French and Spanish.
OFFICIALCONCERTS
Figures
Official Concerts 2007
Total audience
28
12.300 people
Average attendance
Programmes performed
440 people
10
Co-sponsors
Performance personnel (musicians/conductor)
Sesc Mato Grosso& Instituto Itau Cultural
30 people
Lighting technicians, sound engineers, ticket office,cleaning, security (Sesc Mato Grosso)
Lighting technicians, sound engineers, ticket office,cleaning, security film crew (Itau Cultural Institute)
10 people
40 people
MARÇO23, 24 e 25 | sexta, sábado e domingo | 20 horasSesc Arsenal
Stravinsky e Guarnieri
Vera Capilé | vozLeandro Carvalho | regência
Homenagem ao centenário de nascimento de Camargo Guarnieri
MARCH23rd, 24th and 25 | friday, saturday and sunday | 20 horasSesc Arsenal
Stravinsky and Guarnieri
Vera Capilé | sopranoLeandro Carvalho | conductor
100th anniversary of the birthof Camargo Gaurnieri
ABRIL20, 21 e 22 | sexta, sábado e domingo | 20 horasSesc Arsenal Grieg, Sibelius, Pernambuco, Timo e João de Aquino Zied Coutinho | vozLeandro Carvalho | regência
Homenagens a Edvard Grieg e Jean Sibelius
APRIL20th, 21st and 22nd | friday, saturday and sunday | 20 horasSesc Arsenal
Grieg, Sibelius, Pernambuco, Timo and João de Aquino Zied Coutinho | baritoneLeandro Carvalho | conductor
Homage to Jean Sibelius and Edward Grieg
MAIO18 | sexta | 20 horasCasa Barão de Melgaço Tote Garcia, José Agnello Ribeiro, Mestre Albertino e Pescuma Os Cinco MorenosAlma de GatoPescuma, Henrique e Claudinho Leandro Carvalho | regência
Homenagem ao centenário de nascimento de Tote Garcia
apresenta
Homenagem a Tote Garcia(1907-1987)
MAY18 | friday | 20 horasCasa Barão de Melgaço
Tote Garcia, José Agnello Ribeiro, Mestre Albertino and Pescuma
The Cinco MorenosAlma de GatoPescuma, Henrique e Claudinho
Leandro Carvalho | conductor
Celebration Concert – Tote Garcia 100th Anniversary
JUNHO22, 23 e 24 | sexta, sábado e domingo | 20 horasInstituto Itaú CulturalAv. Paulista, 149. São Paulo – SP Roberto Corrêa | viola-de-cocho e viola caipiraLeandro Carvalho | regência
Gravação ao vivo do segundo DVD da Orquestra
Instituto Itaú Cultural
Com 20 anos de existência, o Itaú Cultural promove e divulga a cultura brasileira, no Brasil eno exterior, tornando-se um centro de referência no âmbito da cultura. Ao considerar a culturacomo um eixo estratégico para a construção da identidade do país e uma das ferramentas maiseficazes na promoção da cidadania, o Itaú Cultural mantém duas frentes de atuação. É umcentro cultural, que oferece ao público programação gratuita e diversificada, e também uminstituto, voltado à pesquisa e produção de conteúdo, ao mapeamento, fomento e estímulo àprodução e difusão de manifestações artísticas em diferentes áreas de expressão.
JUNE22th, 23rd and 24th | friday, saturday and sunday | 20 horasInstituto Itaú Cultural | Av. Paulista, 149. São Paulo – SP
Roberto Corrêa | viola-de-cocho and viola caipiraLeandro Carvalho | conductor
The Itaú Cultural Institute
In its 20 year history The Itau Cultural Institute has helped to create, sustain and promote amodernized Brazilian culture within the country and further afield. It has become a culturalreference within its own right, helping to construct and develop a varied and forward thinkingcultural identity within Brazil and actively promote citizenship as part of culture. As a culturalcentre Itau Cultural also offers the public a free and varied range of shows and events. As aninstitution Itau Cultural continues to explore and develop the formation, research anddevelopment of new artists, talents and creators in a wide variety of creative idioms.
AGOSTO17, 18 e 19 | sexta, sábado e domingo | 20 horasSesc Arsenal Bartók e O Fantástico Mundo do Circo Márcio Spartaco Landi | regência
17th, 18th and 19th | friday, saturday and sunday | 20 horasSesc Arsenal
Bartók and “The wonderful world of the Circus”
Márcio Spartaco Landi | conductor
AUGUST
SETEMBRO21, 22 e 23 | sexta, sábado e domingo | 20 horasSesc Arsenal Villa-Lobos, Piazzolla, Benavides, Flores e Gutiérrez Leandro Carvalho | regência
Homenagem aos 120 anos de nascimento de Villa-Lobos
SEPTEMBER21st, 22nd e 23rd | friday, saturday and sunday | 20 horasSesc Arsenal
Villa-Lobos, Piazzolla, Benavides, Flores and Gutiérrez
Leandro Carvalho | conductor
120th Anniversary of the birth of Villa-Lobos
SETEMBRO28, 29 e 30 | sexta, sábado e domingo | 20 horasSesc Arsenal Janacek, Resphighi, Copland e Santoro Leandro Carvalho | regência
SEPTEMBER28th, 29th e 30th | friday, saturday and sunday | 20 horasSesc Arsenal
Janacek, Resphighi, Copland and Santoro
Leandro Carvalho | conductor
OUTUBRO12 e 13 | sexta e sábado | 20 horasCentro de Eventos do Pantanal Saint-Saëns e Prokofiev Marcos Arakaki | regênciaLeandro Carvalho | narração
Pedro
e o Lobo
Pedro
e o Lobo
Ped
e oPedro
e o Lo
dro
o Lobo
Pedro
e o Lobo
oLobo
Pedro
e o Lobo
Pedro
e o Lob
Pedro
e o Lobobo
edro
o Lobo
Pee
Ped
e o
apresenta
Pedroe o Lobo
O quê:Quando:Onde:Horário:Ingressos:Informações:www.orquestra.mt.gov.br
Orquestra de Câmara do Estado de Mato Grosso12 e 13 de outubro
Centro de Eventos do Pantanal20 horas
Gratuitos (disponíveis a partir das 19 horas)(65) 3624-4729 | 8403-9723
Marcos Arakaki |Leandro Carvalho |
regêncianarração
OCTOBER12 and 13 | friday and saturday | 20 horasCentro de Eventos do Pantanal
Saint-Saëns and Prokofiev
Marcos Arakaki | conductorLeandro Carvalho | narrator
NOVEMBRO* 9, 10 e 11 | sexta, sábado e domingo | 20 horasCentro de Eventos do Pantanal Mozart Alessandro Borgomanero | violinoDaniel Guedes | violaLeandro Carvalho | regência
DEZEMBRO* 07, 08, e 09 | sexta, sábado e domingo | 20 horasCentro de Eventos do Pantanal
Baile do Menino Deus(Texto de Ronaldo Correia de Brito e Francisco Assis Lima / Música de Antônio Madureira e Nelson Almeida) Nico e LauAlma de GatoCoral Mirim do Projeto Ciranda | regência coral | Carol BataioliLeandro Carvalho | regência
* 9th, 10th and 11th | friday, saturday and sunday | 20 horasCentro de Eventos do Pantanal Mozart
Alessandro Borgomanero | violinDaniel Guedes | violaLeandro Carvalho | regência
DECEMBER* 07th, 08th, e 09th | friday, saturday and sunday | 20 horasCentro de Eventos do Pantanal
Party of the Child God(Text by Ronaldo Correia de Brito and Francisco Assis Lima / Music by Antônio Madureira and Nelson Almeida) Nico e LauAlma de GatoCoral Mirim do Projeto Ciranda | choir conductor | Carol Bataioli
NOVEMBER
* Concertos a serem realizados.
Orquestra deCâmara do Estado
de Mato Grosso
ConcertosPopulares
A Temporada 2007 da Orquestra de Câmara do Estado de Mato Grosso deu continuidade à série
de “Concertos Populares” iniciada em 2006. A Orquestra visitou 14 municípios do Estado de Mato
Grosso realizando apresentações musicais de forma gratuita, ao ar livre e em locais de fácil acesso.
Além da população urbana diretamente atingida, a Orquestra alcançou também a população rural das
regiões visitadas, graças a um plano de comunicação especialmente desenvolvido para cada roteiro.
Foi a primeira vez que a população das cidades visitadas assistiu uma orquestra ‘ao vivo’. Foi o primeiro
contato das pessoas com os instrumentos ‘clássicos’, como o violino, e também com a ‘viola de cocho’,
símbolo da cultura mato-grossense. Neste processo de ‘inclusão cultural’ e de promoção da cidadania, as
populações mostraram-se ávidas com a oportunidade de assistir a um concerto. A média de público foi de
cinco mil pessoas por apresentação.
Esta série de concertos tem o objetivo de descentralizar o acesso aos bens culturais, democratizando
o conhecimento e proporcionando uma opção de lazer e cultura para a população mato-grossense.
O repertório dos “Concertos Populares” é centrado no encontro da música regional mato-grossense
com a música instrumental de outros estados brasileiros e dos países da América do Sul.
Campo Verde
In 2007 The Mato Grosso Chamber Orchestra continued to work throughout the state of
Mato Grosso. The “Popular Concerts” series saw the orchestra visiting 14 municipalities,
performing in a wide range of easily accessible open air venues to a huge cross-section of the
general population. The careful marketing and individual media strategies for each venue drew
audiences from both the urban and rural communities and also saw people of all ages and
social backgrounds engaged directly with the work of the orchestra.
The majority of municipalities visited in 2007 had never been host to or even seen an
orchestra performing live. Therefore the Mato Grosso Chamber Orchestra as a musical
ambassador, has introduced the world of classical instruments (violin, viola, cello and
double bass) alongside the more popular regional instruments (viola de cocho) to a whole
new audience. The process of promoting cultural inclusionthrough musical presentation also
showed the great willingness within the general population to attend such events. In 2007 the
average audience attendance was five thousand people.
The “Popular Concerts” series was created with the intention of de-centralizing cultural access
from the capital Cuiabá and to create a democratic, well known and well balanced leisure
activity for the people of Mato Grosso. The repertoire performed within the popular concerts
concentrated on a mixture of popular music from Mato Grosso and also regional music from
other Brazilian states and South American countries.
“A presença da Orquestra de Câmara em Campo Verde foi uma experiência maravilhosa. As pessoas só tiveram elogios ao concerto e ao Estado, por ter uma Orquestra tão boa”.
Dimorvan Brescancim, Prefeito de Campo Verde
POPULARCONCERTS
Lucas do Rio Verde
Números
Cidades Visitadas em 2007 14 municípios
Púbico total em 2007 70.000 pessoas
Público por apresentação 5.000 pessoas
Km percorridos 5.000 km
Parceiros
Prefeitura de Diamantino, Prefeitura de São José do RioClaro, Prefeitura Nova Mutum, Prefeitura de Lucas doRio Verde, Prefeitura de Sorriso, Prefeitura de Sinop,Prefeitura de Jaciara, Prefeitura de Rondonópolis,Prefeitura de Primavera do Leste, Prefeitura de CampoVerde, Prefeitura de Tangará da Serra, Prefeiturade Campo Novo do Parecis, Prefeitura de Sapezale UNICEN - Unidade Tangará da Serra
Equipe de produção, palco,som e luz, músicos e maestro
35 pessoas
“Iniciativas como esta mostram que a música não tem fronteiras. Sentimos orgulho da Orquestra de Câmara do Estado”.
Marino José Franz, Prefeito de Lucas do Rio Verde
Figures
Number of cities visited in 2007 14
Total audience 2007 70.000 people
Average audience per performance 5.000 people
Kilometres traveled 5.000 km
City partners
Production team, stage, lightand sound, musicians/conductor
35 people
Town Hall of all the cities visited andUnicen University - Tangará da Serra
“A apresentação na Praça Tamoios deu o sentido de democratização do acesso à música, de reconhecimento do direito constitucional que as pessoas têm à cultura”.
Emerson Guimarães, Secretário Adjunto de Educação de Jaciara
“Apresentações como a da Orquestra de Câmara deveriam se tornar uma rotina em todo o Estado de Mato Grosso”.
Massao Paulo Watanabe, Prefeito de São José do Rio Claro
Tangará da Serra
Rondonópolis
Tangará da Serra
Sinop
“A idéia de levar a Orquestra de Câmara a todas as regiões de Mato Grosso é brilhante. Com isso, conseguimos ampliar o acesso da população à cultura”.
Ida Timm Pedrollo, Secretária de Educação e Cultura de Nova Mutum
“Ficamos honrados com a presença da Orquestra de Câmara e queremos que apresentações deste nível sejam feitas sempre em nossa cidade”.
Getulio Gonçalves Viana, Prefeito de Primavera do Leste
“Rondonópolis está toda mobilizada. Há um zumzumzum no ar. As pessoas adoram a Orquestra de Câmara”.
Sandra Elisa Turcato, Gerente do Departamento de Cultura
da Secretaria Municipal de Cultura, Esporte e Lazer de Rondonópolis
São José do Rio Claro
Nova Mutum
Diamantino
Diamantino05 de abril | quinta-feira
São José do Rio Claro07 de abril | sábado
Nova Mutum30 de abril | segunda-feira
Lucas do Rio Verde02 de maio | quarta-feira
Sorriso04 de maio | sexta-feira
Sinop06 de maio | domingo
Rondonópolis01 de junho | domingo
Jaciara03 de junho | sexta-feira
Primavera do Leste04 de agosto | sábado
Campo Verde05 de agosto | domingo
Tangará da Serra23 de agosto | quinta-feira
Campo Novo do Parecis11 de setembro | terça-feira
Sapezal12 de setembro | quarta-feira
TEMPORADA2007
TEMPORADA2007
Sorriso
“É preciso proporcionar à comunidade o contato com as mais diversas manifestações culturais e artísticas como forma de ampliar os horizontes e romper paradigmas. A Orquestra demonstra isso através da inclusão de instrumentos musicais típicos do Mato Grosso, como a viola de cocho”.
Adilton Sachetti, Prefeito de Rondonópolis
Rondonópolis
Campo Novo do Parecis
“O valor musical, repertório qualificado e o alto desempenho dos músicos encantou nossa cidade”.
Chico Mendes, Prefeito de Diamantino
Cuiabá
Escala 1:6.500.000
Quilômetros
0 86 172
AMAZONAS
RONDÔNIA
PARÁ
TOCANTINS
GOIÁS
MATO GROSSO DO SUL
BRASIL
BOLÍVIA
Tangará da Serra
São Josédo Rio Claro
Sorriso
Sinop
Lucas doRio Verde
Diamantino
NovaMutum
CampoVerde
Jaciara
Rondonópolis
Primaverado Leste
Sapezal
Campo Novodos Parecis
Municípiosmusicalmente semeados
ConcertosDidáticos
A Orquestra de Câmara do Estado de Mato Grosso entende a “Educação” como parte fundamental
de sua missão. Em 2007, o núcleo de ações educacionais da Orquestra foi fortalecido com
ampliação da equipe técnica, a duplicação do número de escolas atendidas em relação à 2006 e a
inclusão de Nobres dentre os municípios atendidos pelo programa.
Foram apresentados ‘Concertos Didáticos’ em 40 escolas da rede pública e privada de Cuiabá,
Várzea Grande e Nobres, para um público médio de 700 pessoas, envolvendo alunos, professores,
pais e a comunidade onde a escola está inserida. Aproximadamente 200 professores passaram pelas
oficinas de capacitação oferecidas pela equipe de educadores da Orquestra.
O conteúdo apreendido nestas atividades é reproduzido dentro e fora de sala de aula, contribuindo
para a mobilização da comunidade. O kit multimídia doado para cada escola contendo livros, CDs,
apostilas, programa de concerto e material promocional dá subsidio para o professor incorporar
novas idéias e métodos em sala de aula. Estas informações também colaboram na preparação dos
alunos para receberem a Orquestra em sua escola. A música mostrou-se uma poderosa ferramenta
de desenvolvimento, promovendo a elevação da auto-estima dos alunos e ampliando o universo
criativo da comunidade.
The Mato Grosso Chamber Orchestra has put education at the very heart of its activities since
the first day of working in 2005. As a socially pro-active organization the orchestra has an ever
increasing educational series that in 2007 has grown even further. In 2007 the orchestra has
doubled the number of schools visited within 2006 to 40 and has begun a special project with the
municipality of Nobres, located 170km to the North of Cuiabá. The average attendance for each
educational concert reached over 1,000 people in 2007 including a mixture of students, teachers,
parents and community representatives.
Over 200 teachers took part in training programmes developed specifically by the orchestra’s
educational team. In turn the teachers who were part of the training sessions are now equipped
with multimedia kits that include books, CD’s, teaching methods, programmes and promotional
material that in turn are helping to mobilize and encourage entire communities to become active in
the life of the orchestra and to develop musical learning in general. The teacher training programmes
of 2007 have opened the door for many students, teachers and parents alike to the world of the
orchestra and has helped to integrate school communities through cultural partnership, musical
training, group work and teambuilding exercises.
EDUCATIONALCONCERTS
Em 2007, demos continuidade ao “Programa de Capacitação de Professores de Música e Jovens
Instrumentistas”, iniciado em 2005. Este Programa tem o objetivo de contribuir para a melhoria
da qualidade do ensino de música oferecido em Mato Grosso. É aqui que os professores e
jovens instrumentistas tem a oportunidade de receber aulas gratuitas com os músicos profissionais
atuantes na Orquestra, a maioria deles com graduação em alguns dos melhores conservatórios e
universidades de música do mundo. Cada músico da Orquestra dispõe de quatro horas semanais
para aulas e outros trabalhos didáticos oferecidos à comunidade de forma gratuita.
O “Programa de Capacitação” se dá em parceria com o “Projeto Ciranda – Música e Cidadania”,
instituição sem fins lucrativos de notório reconhecimento. No total, são oferecidas para a
comunidade 300 horas mensais gratuitas de ensino musical com renomados professores de música
e solistas. O alto nível técnico e artístico destes profissionais irá contribuir para a qualificação das
novas gerações de músicos mato-grossenses.
CAPACITAÇÃO DEPROFESSORES DE MÚSICA
Os alunos de maior destaque deste processo formam a “Orquestra Sinfônica Jovem do Estado
de Mato Grosso”. Além dos alunos e professores de instrumentos de arco, este grupo inclui
instrumentistas de madeiras, metais e percussão, também alunos de destaque do Projeto Ciranda,
e propicia as primeiras experiências semiprofissionais a jovens talentosos em inicio de carreira. O
trabalho nesta Orquestra poderá abrir caminho para estes músicos ocuparem um lugar, no futuro
próximo, nos principais grupos musicais de Mato Grosso e do Brasil.
Orquestra Sinfônica Jovem do Estado de Mato Grosso
Programa Jovens Instrumentistas
In 2007 the Teacher Training Programme-Music and the Young Instrumentalists Programme
continued for the third straight year. The principal objectives of these programmes has been to
develop both the teaching and performance levels of music within Mato Grosso. Both teachers and
students receive free training/lessons from members of the orchestra many of whom are graduates
from European conservatoires and universities throughout the world.
Each musician of the orchestra gives 4 hours per week to teaching and other educational activities.
As part of a partnership with “Projeto Ciranda” the total teaching load for the orchestra and invited
soloists is over 300 hours per month, free of charge. The highly professional level of teaching,
including technical, musical and theoretical training is contributing to the growing number of new
recordings emerging from amongst the new generation of musicians from Mato grosso.
Young Instrumentalists Programme
The Mato Grosso Symphony Training Orchestra is formed from the most talented students in Mato
Grosso. The orchestra includes the range of woodwind and brass instruments as well as students and
teachers from the string sections. Many of the students began their training at “Projeto Ciranda” and
have been given their first semi-professional experience of the music profession through the training
orchestra. The work of the orchestra is helping to open the doors for a continuingly increasing
number of talented artists that will form the next generation of musicians from the State of Mato
Grosso.
The Mato Grosso Symphony Training Orchestra
TEACHER TRAINING PROGRAMME | MUSIC
Números“Concertos Didáticos” em 2007 40 apresentações
Unidades atendidas
Púbico total em 2007
40 escolas da rede pública e privadade Cuiabá, Várzea Grande e Nobres
28.000 pessoas
Público por apresentação
Parceiros
700 pessoas
Todas as escolas visitadas
Atividades preparatórias
Professores das escolas visitadasque participaram das Oficinas
10 Oficinas
200 professores
Carga horária mensal do“Programa de Capacitação”
304 horas (19 professoresoferecendo 4 horas semanais)
Carga horária anual do “Programade Capacitação” (de março a dezembro)
3.040 horas de aulas gratuitas
Equipe de produção específica para o núcleo de“Educação” (produtores, educadores, sonorização,filmagem, transporte, músicos e maestro)
35 pessoas
FiguresEducational Concerts 2007
Schools visited
40
40 schools including both privateand public sectors in Cuiabá,Varzea Grande and Nobres
Total audience 2007
Average attendance
28.000 people
700 people per concert
Co-sponsors
Preparatory activities
Each school visited becomesa partner
10 workshops
Number of professors from participating schoolswho attended a workshop
Monthly educational workload
200
304 hours(19 teachers/ 4 hours per week)
Annual educational workload (March- December) 3.040 hours of free lessons
Educational team (production, teachers, soundengineer, film crew, transport, musicians/conductor)
35 people
ESCOLAS
Escola | Colégio Isaac Newton - CIN
Data | 29/03
Endereço | Rua São Bento, 140. Baú - Cuiabá
Beneficiados diretos | 605
Beneficiados indiretos | 1.600
Escola | Escola Jardim Moitará
Data | 29/03
Endereço| Rua Dr. Clóvis Correa da Costa, 500. Araés - Cuiabá
Beneficiados diretos | 220
Beneficiados indiretos | 1.000
Sebastian Brasil, 5 anos
Escola | Escola Municipal Tancredo de Almeida Neves
Data | 30/03
Endereço | Rua C, s/nº. Jardim Araçá - Cuiabá
Beneficiados diretos | 490
Beneficiados indiretos | 1.000
Valdeci Mauro, 7anos
Aline Morais, 7 anos
“Um dia muito especial para a escola e para todos nós.”
Taynara Almeida, 12 anos
Escola | Escola Municipal Maria Eunice de Barros
Data | 30/03
Endereço | Rua Celso Mendes Quintela, 356. Santa Isabel - Cuiabá
Beneficiados diretos | 250
Beneficiados indiretos | 1.000
“Fiquei extremamente estimulada a aprender mais!”
Professora Guidiane Larocca
Ana Clara, 7 anos
Escola | Escola Municipal Professora Alzira Valladares
Data | 12/04
Endereço | Av. Brasil, 883. Jardim Cuiabá - Cuiabá
Beneficiados diretos | 235
Beneficiados indiretos | 1.000
Patricia Jorge, 6 anos
“Eu adorei, foi muito legal e diferente. Espero que volte para tocaras músicas que adoramos.”
Érica Regina, 12 anos
Escola | Salão de Convivência da Igreja Católica do Cai-Cai
Data | 12/04
Local do concerto | Av. São Sebastião, 1825. Goiabeiras - Cuiabá
Escolas contempladas | Escola Municipal Augostinho Colli
Escola Estadual Gustavo Kulmann
Creche Alternativa Madre Palmira
Beneficiados diretos | 650
Beneficiados indiretos | 1.000
“Maestro, eu gostei muito. É muito bonito. Gostei de tocar também.”
Valuza Pereira Gonçalves R. da Silva, 12 anos
Vanuza Pereira Gonçalves R. da Silva, 12 anos
Tianne Karolyne, 11 anos
Escola | Escola Estadual Professor Nilo Povoas
Data | 13/04
Local do concerto | Av. Marechal Rondon, 325. Centro – Nobres
Escolas contempladas | Escola Dr. Fábio Silvério de Farias
Escola Missionário Daniel Berg
Beneficiados diretos | 830
Beneficiados indiretos | 2.000
“Muito criativo, uma motivação (...) nos despertou a música desconhecida.”
Professora Wilma Rocha, Escola Estadual Nilo povoas - Nobres
Escola | Clube Cisne Branco
Data | 13/04
Local do concerto | Rua Tranqüilo Dalas Vecchia s/n. Centro – Nobres
Escolas contempladas | Cooperativa Educacional de Nobres – CENO
Escola Estadual Professor Mário Abraão Nassardem
Escola Estadual Inocência Rachid Jaudy
Centro de Educação Básica Municipal Maria Honorata
de Campos
Beneficiados diretos | 1.000
Beneficiados indiretos | 2.000
“Excelente! Sabemos que a música e a cultura transformam o ser humano.”
Professor Edilmar Rondon, Cooperativa Educacional de Nobres
Escola | Escola Municipal Santa Cecília
Data | 26/04
Endereço | Rua Iporã 162. Pico do Amor – Cuiabá
Beneficiados diretos | 60
Beneficiados indiretos | 150
“Eu achei muito legal a Orquestra, nunca tive a oportunidade de ver uma.”
Fernando Rosa, 7 anos
Mateus Lucas, 7 anos
Escola | Escola Livre Porto
Data | 26/04
Endereço | Rua Tenente Lira, 320. Pico do Amor - Cuiabá
Beneficiados diretos | 660
Beneficiados indiretos | 1.000
“Me oxigenou!!”
Professor Jumar Neves
Dhara Monteiro Borges Fernandes, 10 anos
Ana Luisa Toiller de Oliveira, 10 anosVitória Santos Azevedo, 11 anos
“Podemos desenvolver nas crianças o sentido da audição para tantos sons! Muito
interessante levar a música clássica onde seria quase impossível ouvi-la.”
Professora Vera Maria
Lucas Almeida Xavier, 9 anos
Escola | Centro de Formação de Lazer Professora Edith Rodrigues da Silva
Data | 27/04
Local do concerto | Antigo Iate Clube de Várzea Grande, Rua Benedito
Curvo, s/nº. Costa Verde - Várzea Grande
Escola contemplada | Escola Municipal Armindo de Arruda Campos
Beneficiados diretos | 400
Beneficiados indiretos | 700
Observação |Este concerto aconteceu dentro da programação do “Encontro Anual
de Conselheiros Municipais de Educação do Estado de Mato Grosso”,
com educadores da baixada cuiabana, médio norte,
leste e sul do Estado.
Escola | Escola Estadual Fernando Leite de Campos
Data | 27/04
Endereço | Av. Alzira Santana, 347. Centro - Várzea Grande
Beneficiados diretos | 210
Beneficiados indiretos | 600
Escola | Escola Estadual Souza Bandeira
Data | 10/05
Endereço | Av. Fernando Correa da Costa, 214. Coxipó – Cuiabá
Beneficiados diretos | 322
Beneficiados indiretos | 600
“Foi muito bom, tudo perfeito, fiquei muito surpresa com tudo.”
Luiza Sousa, 14 anos
Keila Cristiano, 14 anos
Tais Bulhões, 14 anos
Escola | Colégio Máster Júnior
Data | 10/05
Endereço | Rua 03, s/nº. Boa Esperança - Cuiabá
Beneficiados diretos | 415
Beneficiados indiretos | 800
“Gostei muito da apresentação que vocês fizeram no Colégio. Principalmente da cobra e da música francesa.”
Bruno Correa, 10 anos
Fernanda Aline, 10 anos Guilherme, 10 anos
“Eu gostaria de tocar em uma orquestra quando eu crescer.Gostaria de ser flautista ou violoncelista.”
Evelyn Vitória, 10 anos
Escola | Escola Municipal Oscar da Costa Ribeiro
Data | 11/05
Endereço | Rua Trinta e Dois, Q 193, s/nº. São Matheus – Várzea Grande
Beneficiados diretos | 415
Beneficiados indiretos | 800
“Ótima experiência, pois deu a oportunidade de conhecerum pouco mais do universo da música clássica.”
Professora D’arc Maria Lisboa Brandão
Escola | Escola Estadual “Atrativa” Jaime Veríssimo de Campos Júnior “Jaiminho”
Data | 11/05
Endereço | Rua Chile, s/nº. Jardim Tarumã - Várzea Grande
Beneficiados diretos | 440
Beneficiados indiretos | 1.200
“Maravilhoso! Não vejo a hora de assistirmos e ouvirmos novamente. Parabéns a vocês. Estão fazendo um esplêndido trabalho em Mato Grosso.”
Professora Gracielly Almeida
“Melhor foi saber que junto com a Orquestra vinha a viola-de-cocho, que foi o maior barato se apresentando.”
Layana Eduarda, 14 anos
“Foi ótima a Orquestra ter vindo na nossa escola, porque despertounão só em mim, mas em todos a música clássica e regional.
E nos mostrou que não é tão difícil tocar instrumentos, basta querer e correr atrás de nosso objetivo.”
Layana Eduarda, 14 anos
Layana Eduarda, 14 anos Elias Meira, 13 anos
Escola | Escola Estadual Professor Nilo Povoas
Data | 05/06
Endereço | Rua Diogo Ferreira, 311. Bandeirantes - Cuiabá
Beneficiados diretos | 150
Beneficiados indiretos | 450
Giovanna, 8 anos
Maria Júlia, 10 anos
Escola | Escola Chave do Saber
Data | 05/06
Endereço | Rua José S. Monteiro, 05. Consil - Cuiabá
Beneficiados diretos | 585
Beneficiados indiretos | 1.750
“Importante para a aquisição de elementos necessários para o despertar para a arte e a conscientização do funcionamento de uma apresentação de concerto.”
Professora Ariane Menegatti
Escola | Escola Estadual Rafael Rueda
Data | 06/06
Local do concerto | Rua Caruaru, s/nº. Pedra Noventa - Cuiabá
Escolas contempladas | Escola Estadual Mário Castro
Escola Estadual Gastão Miller
Escola Estadual Malic Didiê
Beneficiados diretos | 833
Beneficiados indiretos | 2.500
“Uma interação dos alunos com outros estilos de música, uma maior proximidade com a Orquestra.”
Professora Eliane Abreu
Escola | Escola Estadual Pascoal Ramos
Data | 06/06
Endereço | Rua Francisco de Jesus, s/nº. Pascoal Ramos - Cuiabá
Beneficiados diretos | 554
Beneficiados indiretos | 1.600
“Projetos como esse devem ser implantados anualmente,no intuito dos alunos adquirirem conhecimento.”
Andréia Tomazia Pereira, 18 anos
Jéssica Giovana de Lima, 16 anos
Escola | Escola Estadual “Atrativa” Diva Hugueney Siqueira Bastos
Dia | 30/08
Endereço | Av. Historiados Rubens de Mendonça. s/n. Jardim das Aroeiras - Cuiabá
Beneficiados diretos | 513
Beneficiados indiretos | 1.540
“Como coordenadora sinto que darei muito mais apoioaos professorespara levar o nosso aluno a ter gosto pela música.”
Professora Leuza Lúcia Rosa
Escola | Escola Adventista do CPA
Dia | 30/08
Endereço | Rua Ceará 292. CPA - Cuiabá
Beneficiados diretos | 422
Beneficiados indiretos | 1.266
“A iniciativa é excelente, pois as crianças acabam se sentindo valorizadas e com isso há um enriquecimento maior no processo de aprendizagem do aluno.”
Professora Irene do Nascimento
“Projeto de tamanha dimensão e tão bemorganizado é digno de aplausos.”
Professor Edson Dias
Escola | Escola Estadual da Policia Militar - Tiradentes
Dia | 31/08
Endereço | Av. Osasco, s/n. CPA I - Cuiabá
Beneficiados diretos | 532
Beneficiados indiretos | 1.600
Escola | Escola Municipal Dejani Ribeiro de Campos
Dia | 31/08/07
Endereço | Rua 07, Q. 13, s/n. Jardim Vitória – Cuiabá
Beneficiados diretos | 700
Beneficiados indiretos | 2.000
“É uma oportunidade para percebermos como trabalhar com os sonsque nos rodeiam, e de como utilizarmos em sala de aula.”
Professor Antonio Aparecido Folha
Escola | Escola Municipal Professora Dalci Cândida de Souza
Dia | 13/09/007
Endereço | Rua E, Q 10, s/n. Jardim Petrópolis - Nobres
Beneficiados diretos | 320
Beneficiados indiretos | 960
“Maravilhoso. Oportuniza aos nossos alunos conhecerem e adquirirem o gosto pela música de câmara.”
Professora Jucinéya Cursine
Escola | Escola Estadual Presidente Médici
Dia | 14/09/07
Endereço | Av. Mato Grosso, s/n. Araés - Cuiabá
Beneficiados diretos | 1.200
Beneficiados Indireto | 3.600
“Adorei a possibilidade de fazer uma boa música chegar mais longe, popularizar (...)”
Professora Patrícia Oyarzabal Sandhas
Escola | Colégio Waldorf Brasilis
Dia | 14/09
Endereço | Q. 33, lote 12. Dom Bosco - Cuiabá
Escolas contempladas | Escola Estadual Benedito Carvalho
Escola Municipal Quintino Pereira
Creche Municipal Luz do Sol
Programa CAPS Adolescer
Beneficiados diretos | 190
Beneficiados Indireto | 570
Ivana Carvalho, 8 anos
OFICINAS DE CAPACITAÇÃO
Aproximadamente 200 professores passaram pelas oficinas de capacitação oferecida pela equipe de
educadores da Orquestra.
O conteúdo apreendido nestas atividades é reproduzido dentro e fora de sala de aula, contribuindo
para a mobilização da comunidade. O kit multimídia doado para cada escola contendo livros, CDs,
apostilas, programa de concerto e material promocional dá subsidio para o professor incorporar
novas idéias e métodos em sala de aula. Estas informações também colaboram na preparação dos
alunos para receberem a Orquestra em sua escola. A música mostrou-se uma poderosa ferramenta
de desenvolvimento, promovendo a elevação da auto-estima dos alunos e ampliando o universo
criativo de alunos e professores.
Over 200 teachers took part in training programmes developed specifically by the orchestra’s
educational team. In turn the teachers who were part of the training sessions are now equipped
with multimedia kits that include books, CD’s, teaching methods, programmes and promotional
material that in turn are helping to mobilize and encourage entire communities to become active
in the life of the orchestra and to develop musical learning in general. The teacher training
programmes of 2007 have opened the door for many students, teachers and parents alike to the
world of the orchestra and has helped to integrate school communities through cultural partnership,
musical training, group work and teambuilding exercises.
TEACHER TRAINING PROGRAMME
AGENDA
ESCOLA
Escola Municipal MarechalCandido Rondon
*DATA HORA ENDEREÇO
22/10 14 horasRua Professora Niva Matos deOliveira, 877. São José - Nobres
Escola MunicipalAgostinho Simplício
25/10 08 horasAv. Amarílio de Almeida, 828.Poção - Cuiabá
Escola São Benedito 25/10 10 horasRua São Benedito, 893.Areão - Cuiabá
Escola Estadual ProfessorUlisses Cuiabano
26/10
10 horas
Rua dos Miosotis, .Jardim Cuiabá - Cuiabá
s/n
Escola MunicipalTereza Lobo
22/11 08 horasAv. Carmindo de Campos, 3622.Dom Aquino - Cuiabá
Escola EstadualSantos Dumont
22/11 10 horasRua Manoel Fernandes Guimarães,s/n. Dom Aquino - Cuiabá
Escola Estadual AliceFontes Pinheiro
23/11 08 horasRua E-5, 157, Jardim NossaSenhora Aparecida - Cuiabá
Escola EstadualSalim Felício
23/11 10 horasRua A1, 371.Parque Cuiabá - Cuiabá
Escola Estadual Dr. EstevãoAlves Correa
29/11 08 horasRua 230, Q 66, Setor 2.Tijucal - Cuiabá
Escola Estadual MarianaLuiza Moreira
29/11 10 horasAv. Caixa D'Agua, Setor 04, s/n.Tijucal - Cuiabá
Escola do Farina 26/10
08 horas
Av. Miguel Sutil, 1695.Jardim Guanabara - Cuiabá
* Concertos a serem realizados.
Materiais pedagógicos que compõem os Kits Didáticos
“TOADA DO ESQUECIMENTO & SIFONNIA EQUESTRE”, Ricardo Guilherme Dicke,
Editora Carlini e Caniato; Cathedral Publicações.
“REMEDEIA CO QUE TEM”, Milton Pereira de Pinho Guapo, Editora Arã.
“AVENTURAS DE MUNDINHO – O QUATI CURIOSO”, Richard Mason, TantaTinta Editora.
“CUIABÁ: 02 NOVELAS”, Gabriel de Mattos, TantaTinta Editora.
“A ORQUESTRA TIMTIM POR TIM TIM”, Liane Hentschke, Editora Moderna.
“HISTÓRIA DE MT”, Elizabeth Madureira Siqueira, Entrelinhas Editora.
CD RITA LEE - PEDRO E O LOBO, Estória narrada por Rita Lee da fábula musical Pedro
e o Lobo de Sergei Prokofiev, EMI Music Brasil.
CD “MUSICAS DO MUNDO” - Suporte didático em áudio com seleção de ritmos musicais
de todos os continentes, organizado pela Orquestra de Câmara do Estado.
CD “MUSICAS DO BRASIl” - Suporte didático em áudio com seleção de ritmos musicais
brasileiros, organizado pela Orquestra de Câmara do Estado.
APOSTILA | CONCERTO DIDÁTICO, textos pedagógicos reunidos pela Orquestra de Câmara
do Estado de Mato Grosso
Diretor Artístico: Leandro Carvalho
Violino
Mark Wilson
João Paulo Machado
Alice Beviláqua
Anderson Rocha
Rudá Alves
Kleberson Buzo
Gliciane Chiarelle
Jorge Moura
Tais de Souza Morais
Renan Vicente da Silva
Viola
Nina Kopparhed
Carlos Eduardo
Glaucia Chignolli
Violoncelo
David Gardner
Pedro Beviláqua
Direção Artística e Regência Principal | Artistic Director and Principal Conductor
Leandro Carvalho
Viola de Cocho
Leonardo Boabaid Yule
Napoleão Botelho de Paula
Bruno Pizaneschi
Antonio Marcos Azevedo
Percussão
Alex Teixeira
Sandro Souza
Contrabaixo
Lyubomir Venceslavov Popov
Carlos Eduardo Gomes
| Administrative Staff
Direção Artística | Artistic Director | Leandro Carvalho
Direção Executiva | Executive Director | Lúcia Carames Sartorelli
Produção Executiva | Executive Producer | Magna Domingos
Produção Executiva “Educação” | Executive Educational Producer | Paula Naves
Financeiro | Financial Director | Regiane Ferreira Lopes Rodrigues (in memoriam)
Contabilidade e Jurídico | Accountant | Unisul & Associados
Assistentes de direção | Assistent Directors | Elisangela Passos e Juliana Motta
Assistentes de produção | Assistent Producers | Adriana Santos e Alan Ojeda
Equipe de apoio | Equipment Specialists | Karla Araújo e Wainer Ribeiro
Consultoria de Gestão | Consultant Advisor | Stanley Whibbe
Arquivista | Arquivist | Fábio Fragoso
Montador | Stage Constuction | Osmar Alves (in memoriam)
Traduções | Translations | David Gardner
Textos para ‘Programa de Concerto 2007’ | Programme notes | Lorenzo Falcão
Núcleo Pedagógico | Teaching Co-Ordinator | Murilo Alves e Ângelo Souza dos Santos
Fotos | Photos | Lucia Carames Sartorelli, Júlio Rocha e Teo Azevedo
Assessoria de Comunicação | Communication | Dois Comunicação
Produção Editorial | Editorial Production | Carlini & Caniato Editorial
FICHA TeCNICA
Blairo Borges Maggi | Governador do Estado de Mato Grosso | The Governor of the State of Mato Grosso
Silval Barbosa | Vice-Governador do Estado de Mato Grosso | The Vice Governor of the State of Mato Grosso
João Carlos Vicente Ferreira | Secretário de Estado de Cultura | Secretary of State for Culture
Manoel Antônio Garcia Palma | Secretário Adjunto de Cultura | Under Secretary of State for Culture
w w w . o r q u e s t r a . m t . g o v . b r