Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
B A R A M S T E I N P L AT Z
“ …he who has never been delighted by the exquisite bendings of a blade of
JUDVV��E\�WKH�ZRQGHUIXO�LQµH[LELOLW\�RI�WKH�WKLVWOH��WKH�DXVWHUH�\RXWKIXOQHVV�RI�
the sprouting leafbuds...he still knows nothing about the beauty of forms.”
A U G U S T E N D E L L , A R C H I T E C T O F H O T E L A M S T E I N P L A T Z , 1 8 9 6
BAR AM STEINPLATZ HAUS-MARTINI
Kartoffelschnaps aus Süddeutschland, trockener Kräuter-Gewürz-
:HLQ�XQG�HLQ�EHVRQGHUHU�6HQµLN|U�DXV�%HUOLQ�.UHX]EHUJ�ZHUGHQ�
aromatisiert mit einer Sellerie-Tinktur. Eiskalt gerührt und mit
eingelegter Senfgurke serviert.
Potato brandy from Bavaria, dry vermouth, and a special mustard
liqueur from Berlin-Kreuzberg complemented with a celery cordial.
Served stirred ice-cold with a mustard pickle.
HUGO
Unsere Hugo-Interpretation. Hausgemachtes Sorbet aus Weißwein,
Holunderblüten und frischer Minze wird aufgegossen mit deutschem
Riesling-Sekt aus einer kleinen Manufaktur.
Our very own interpretation of this well-known German summer
GULQN��+RPH�PDGH�VRUEHW�ZLWK�ZKLWH�ZLQH��HOGHUµRZHUV��DQG�IUHVK�
mint topped up with sparkling wine from a small local vineyard.
MEISTER ENDELL
Interessante Säure aus einem Fruchtessig von schwarzen
Johannisbeeren aus der Wustermark und frisches Himbeerpüree.
Lokaler Wodka und ein wenig Zucker.
Blackcurrant vinegar combined with fresh raspberry purée, vodka,
and a hint of sugar gives this drink a tantalizing bite.
WILLSTE MIT MIR JEHN?
)HLQ�VlXHUOLFKHU�6WDFKHOEHHUOLN|U�DXV�HLJHQHU�+HUVWHOOXQJ�LQ�
9HUELQGXQJ�PLW�ORNDOHP�*LQ�DXV�%HUOLQ��ZHL�HP�:HUPXW�XQG�HLQ�
wenig Säure.
Home-made slightly bitter gooseberry cordial combined with gin
produced locally in Berlin, white vermouth, and a little lime juice.
��±
��±
��±
��±
C O C K TA I L S
R E G I O N A L S P E C I A L T I E S
STADTGARTEN
(LQH�5HLVH�GXUFK�GLH�*lUWHQ�%HUOLQV��/RNDOHU�*LQ��IULVFK�JHSUHVVWHU�
=LWURQHQVDIW��%HUOLQHU�6WDGWKRQLJ�XQG�.DURWWHQVDIW��6HUYLHUW�PLW�
Pumpernickelerde, Karotte, Gänseblümchen und Wildkräutern.
A journey through the gardens of Berlin. Local gin, freshly squeezed
lemon juice, local honey and carrot juice. Served with pumpernickel
crumbs, carrot, daisies, and wild herbs.
WASSERMELONE UND GURKE
Diese frische Kombination aus Wassermelone und Gurke ergänzen
wir mit lokalem Wodka, frisch gepresstem Zitronensaft und
hausgemachtem Dillsirup.
Fresh combination of watermelon and cucumber with a twist of local
vodka, freshly squeezed lemon juice, and home-made dill syrup.
KEIN BASIL-SMASH
Apfel und Petersilie im Zusammenspiel mit lokalem Gin, frisch
gepresstem Zitronensaft und hausgemachtem Apfelsirup. Unsere
$OWHUQDWLYH�]XP�EHNDQQWHQ�*LQ�%DVLO�6PDVK�DXV�+DPEXUJ�
$SSOH�DQG�SDUVOH\�µDYRUV�PLQJOH�ZLWK�ORFDO�JLQ��IUHVKO\�VTXHH]HG�
lemon juice, and home-made apple syrup. Our alternative to the
famous Gin Basil Smash from Hamburg.
RHABARBER-BUTTERMILCH-FIZZ
5KDEDUEHU�DOV�/LN|U�LQ�9HUELQGXQJ�PLW�IULVFK�JHSUHVVWHP�
Zitronensaft, Zucker und lokalem Kornbrand, getoppt von einem
6FKDXP�DXV�5KDEDUEHU�XQG�%XWWHUPLOFK�
Rhubarb liquor combined with freshly squeezed lemon juice and
local corn schnapps, topped off with rhubarb and buttermilk foam.
��±
��±
��±
��±
. . . F R O M T H E G A R D E N
RIESLING-GIMLET
Spannende Gimlet-Interpretation. Deutscher Gin wird mit Riesling
aromatisiert, dazu ein hausgemachter Riesling-Cordial und eine
dezente Lavendel-Tinktur im Hintergrund.
Exciting gimlet interpretation. German gin infused with Riesling
wine, home-made Riesling cordial, and a discreet lavender note in
the background.
LIEBLING KRÄUTER
Weiß- und Roséwein werden mit aromatischen Kräutern und
Gewürzen versetzt und mit einem Hauch Kirsche zu einem leichten,
frischen Sommerdrink gerührt.
White wine and rosé wine infused with herbs and spices and
transformed into a light, fresh summer drink with a hint of cherries.
ROTE-BEETE-ANANAS-SMASH
5RWH�%HHWH�XQG�$QDQDV�HUJHEHQ�LQ�9HUELQGXQJ�PLW�*LQ�DXV�%HUOLQ�
XQG�HLQHU�IHLQHQ�%DODQFH�DXV�IULVFK�JHSUHVVWHP�=LWURQHQVDIW��=XFNHU�
und frischer Minze ein fruchtig-erdiges Geschmackserlebnis.
Beetroot and pineapple combined with gin from Berlin and a well-
balanced mix of freshly squeezed lemon juice, sugar, and fresh mint
creates a fruity and earthy taste experience.
ARONIA-APFEL-MARGARITA
Fruchtiger Tequila (100% Agave) begleitet von einer Kombination
aus Apfel und der etwas in Vergessenheit geratenen Aroniabeere,
kombiniert mit frisch gepresstem Limettensaft und gesüßt mit
Agavensirup wird zu einer modernen, ausgewogenen Margarita.
A modern, well-balanced margarita. Fruity tequila (100% agave)
accompanied by apple and aronia, combined with freshly squeezed
lime juice and sweetened with agave syrup.
��±
��±
��±
��±
I N T E R N A T I O N A L I N F L U E N C E S
BIRNE HOLUNDER
1DWXUWU�EHU�$SIHOVDIW��%LUQHQQHNWDU�XQG�IULVFK�JHSUHVVWHU�
Zitronensaft mit Holunderblütensirup und Sodawasser.
Cloudy apple juice, pear nectar, and freshly squeezed lemon juice
ZLWK�HOGHUµRZHU�V\UXS�DQG�VRGD�ZDWHU�
GRAPEFRUIT-LIMO
Agavensirup und frisch gepresster Limettensaft werden mit einer
Pink-Grapefruit-Limonade aufgegossen und mit etwas Hibiskus-
Meersalz verfeinert.
$JDYH�V\UXS�DQG�IUHVKO\�VTXHH]HG�OLPH�MXLFH�´OOHG�XS�ZLWK�SLQN�
grapefruit lemonade infused with hibiscus sea salt.
GURKEN-MINZ-LIMONADE
Frische Gurke mit Minze, frisch gepresstem Zitronensaft und ein
wenig Zuckersirup, aufgegossen mit Ingwerlimonade.
Fresh cucumber with mint, freshly squeezed lemon juice, and a hint
of sugar, topped up with ginger lemonade
�±
�±
�±
N O N A L C O H O L I C
PIÑA-COLADA-DAIQUIRI
.DULELVFKHU�5XP�%OHQG�YRQ�I�QI�YHUVFKLHGHQHQ�,QVHOQ��IULVFK�
gepresster Limettensaft, gemixt mit Ananaspüree und einem Hauch
Zucker. Piña colada als Schaum on top.
$�EOHQG�RI�&DULEEHDQ�UXPV�IURP�´YH�GLIIHUHQW�LVODQGV�DQG�IUHVKO\�
squeezed lime juice, mixed with pineapple purée and a hint of sugar.
Topped off with piña colada foam.
NEGRONI-MANHATTAN
=ZHL�JUR�H�.ODVVLNHU�GHU�%DUKLVWRULH�PLWHLQDQGHU�NRPELQLHUW�
ergeben eine wunderbare Harmonie. Flaschengelagerter Negroni-
Cocktail aus Gin, rotem Wermut und Campari ergänzt mit kräftigem
amerikanischem Roggen-Whiskey.
Two classic cocktails combine to create a wonderful harmony.
Bottle-aged negroni cocktail made with gin, red vermouth, and
Campari rounded off by a strong American rye whiskey.
GREENPOINT LAST WORD
Flaschengereifter Greenpoint-Cocktail aus kräftigem
DPHULNDQLVFKHP�5RJJHQ�:KLVNH\��IUDQ]|VLVFKHU�.UlXWHUOLN|U�XQG�
roter Wermut, geschüttelt mit Gin, frischem Limettensaft und einem
WURFNHQHQ�.LUVFKOLN|U�
Bottle-aged Greenpoint cocktail made of strong American rye
whiskey, French herbal liqueur and red vermouth shaken with gin,
freshly squeezed lime juice and a dry cherry liqueur.
��±
��±
��±
A S E L E C T I O N O F O U R F A V O U R I T E S
/2 & $ / � ' 5 $ ) 7 � % ( ( 5 � � � � � 0 /
* ( 5 0 $ 1 � % 27 7 / ( ' � % ( ( 5
B E E R
PRIVATBRAUEREI ROLLBERG �±
%UDXPHLVWHU�:LONR�%HUHLW�¨�%HUOLQ�1HXN|OQ�¨�+HOOHV
ENDELL ALE 330 ML �±
( ;& /8 6 , 9 ( � % 5 (: ( ' � ) 2 5 � % $ 5 � $ 0 � 6 7 ( , 1 3 / $7 =
%UDXPHLVWHU�7KRUVWHQ�6FKRSSH�¨�%HUOLQ�¨�3DOH�$OH
CREW REPUBLIC 330 ML �±
%UDXPHLVWHU�5LFKDUG�+RGJHV�¨�0�QFKHQ�¨�,QGLDQ�3DOH�$OH
SCHOPPE XPA 330 ML �±
%UDXPHLVWHU�7KRUVWHQ�6FKRSSH�¨�%HUOLQ�¨�,QGLDQ�3DOH�$OH
ALPIRSBACHER 500 ML �±
%UDXPHLVWHU�+DQV�0DUWLQ�:LW]�¨�$OSLUVEDFK�¨�:HL]HQELHU
SCHÖNRAMER 330 ML �±
%UDXPHLVWHU�(ULF�7RIW�¨�6FK|QUDP�¨�3LOVELHU
TANNENZÄPLE 330 ML �±
%UDXPHLVWHU�0D[�6DFKV�¨�*UDIHQKDXVHQ�¨�$ONRKROIUHLHV
pic
S P I R I T S
CLOCKERS ��±
44% vol, Germany
DER SIEDLER ��±
����YRO��%HUOLQ
ELEPHANTS ��±
45% vol, Germany
FERDINAND’S ��±
44% vol, Germany
GRANIT ��±
42% vol, Germany
MONKEY 47 ��±
47% vol, Schwarzwald
SYNNER �±
43% vol, Cologne
MADAME GENEVA BLANC ��±
44,4% vol, Germany
G I N & T O N I C
4 0 M L G I N U N D F L A S C H E T O N I C S E P A R A T
SPQ TONIC �����±
Germany
AQUA MONACO ��±
Germany
THOMAS HENRY TONIC���±
Germany
CADENHEAD’S CLASSIC��±50% vol, Scotland
MOMBASA���±
41,5% vol, England
HAYMEN’S ROYAL DOCK��±
57% vol, England
SIPSMITH��±
41,6% vol, England
GIN MARE���±
42,7% vol, Ibiza
CREMORNE �±
40% vol, England
XOURIGUER MAHON��±
38% vol, Menorca
FINSBURY PLATINUM��±
47% vol, England
BROOKLYN���±
40% vol, USA
BLACKWOOD’S��±
60% vol, Shetland Islands
SPQ TONIC������± Germany
1724���±
argentina
THOMAS HENRY TONIC���±
Germany
AQUA MONACO ��±
Germany
MARTIN MILLER’SWESTBOURNE STRENGTH��±
45,2% vol, England
PLYMOUTH NAVY STRENGTH��±
57% vol, England
HENDRICK’S��±
44% vol, Scotland
TANQUERAY��±
47,3% vol, England
TANQUERAY TEN��±
47,3% vol, England
OLD ENGLISH���±
44% vol, England
LONDON NO. 3���±
46% vol, England
SEAGRAM’S��±
40% vol, USA
G I N & T O N I C
4 0 M L G I N U N D F L A S C H E T O N I C S E P A R A T
ADLER KPM EDITION���±
����YRO��%HUOLQ
$XI�����)ODVFKHQ�OLPLWLHUWH�6RQGHUHGLWLRQ��,Q�HLQHU�YRQ�GHU�%HUOLQHU�3RU]HOODQ�
0DQXIDNWXU�.30�HLJHQV�I�U�GLHVHQ�*LQ�KHUJHVWHOOWHQ�3RU]HOODQµDVFKH�
( , 1 ( � $ 8 6:$+ / � 8 1 6 ( 5 ( 5 � / , ( % / , 1 * (
B A R F O O D
��±
��±
��±
��±
��±
�±
�±
�±
��±
ENDIVIENSALAT, KARAMELL-ESSIG-BIRNEN MIT GEBRATENER HÄHNCHENBRUST UND FRIESISCH-BLUE-KÄSEEndive, caramelized pear, blue cheese, and grilled chicken breast
ZIEGENKÄSE, RAUKE, PIKANTE BEEREN, SCHWARZBROTCROUTONS
Goat’s cheese, rocket, spicy berries, and black bread croutons
TARTAR-STULLE, GERÄUCHERTES WACHTELEI, KAPERN-MAYONNAISE
Tartar sandwich, smoked quail’s egg, capers mayonnaise
REUBENSANDWICH MIT BOXHORNKLEEKÄSE UND SPREEWÄLDER SAUERKOHL
Reuben sandwich with fenugreek cheese and sauerkraut
BERLINER STULLENBRETT MIT WURST UND KÄSE, SAUREM GEMÜSE, MEERRETTICH, SCHNITTLAUCH & BUTTER
Charcuterie board with local sausage, cheese, mixed pickles, horseradish, butter, chives, and sourdough bread
KALBSFLEISCHBULETTE, GEWÜRZGURKE, MOSTRICH, FRISCHES LANDSCHWARZBROT
Veal meatballs, pickled cucumber, mustard, organic bread
WILDBRATWURST AUS FÜRSTENBERG, APFEL-CURRY- TOMATEN-SAUCE, POMMES FRITES
Wild boar sausage, apple-curry-tomato sauce, fries
EISBEINKROKETTE, SPITZKOHLSALAT, APFELSENF
Crispy pork fritters, sweetheart cabbage, apple mustard
GERÄUCHERTES FORELLENSANDWICH, GARTENGURKE, MEERRETTICH, ESTRAGON-SCHMAND
Smoked havel trout sandwich with cucumber, horseradish, and tarragon sour cream
ROTE-BEETE-ANANAS-SMASH
5RWH�%HHWH�XQG�$QDQDV�HUJHEHQ�LQ�9HUELQGXQJ�PLW�*LQ�DXV�%HUOLQ�XQG�HLQHU�IHLQHQ�%DODQFH�DXV�IULVFK�JHSUHVVWHP�=LWURQHQVDIW��=XFNHU�XQG�IULVFKHU�0LQ]H�ein fruchtig-erdiges Geschmackserlebnis.
Beetroot and pineapple combined with gin from Berlin and a well-balanced mix of freshly squeezed lemon juice, sugar, and fresh mint creates a fruity and earthy taste experience.
FOOD ACCOMPANIMENT
=LHJHQNlVH��5DXNH��SLNDQWH�%HHUHQ��6FKZDU]EURWFURXWRQV
Goat’s cheese, rocket, spicy berries, and black bread croutons
BAR AM STEINPLATZ HAUS-MARTINI
Kartoffelschnaps aus Süddeutschland, trockener Kräuter-Gewürz-Wein und HLQ�EHVRQGHUHU�6HQµLN|U�DXV�%HUOLQ�.UHX]EHUJ�ZHUGHQ�DURPDWLVLHUW�PLW�HLQHU�Sellerie-Tinktur.
Potato brandy from Bavaria, dry vermouth, and a special mustard liqueur from Berlin-Kreuzberg complemented with a celery cordial. Served stirred ice-cold with a mustard pickle.
FOOD ACCOMPANIMENT
Eisbeinkroketten, Spitzkohlsalat, Apfelsenf
Crispy pork fritters, sweetheart cabbage, apple mustard
SCHOPPE XPA
1DFK�$UW�HLQHV�,QGLDQ�3DOH�$OH�JHEUDXW��.UlIWLJ�JHKRSIW�PLW�VRZRKO�%LWWHU��DOV�auch Aromahopfen. 6,5 % Alkohol
IPA style beer. Strongly hopped with bitter hops and aroma hops. 6.5%.
FOOD ACCOMPANIMENT
1RXJDW�XQG�IULVFKH�%HHUHQ�GHU�6DLVRQ
Nougat and fresh seasonal berries
F O O D V S . D R I N K SM E N U 3 5 ±
STARTER
MAIN
DESSERT
R U M & R H U M & C A C H A Ç A
4 0 M L
RON ZACAPA 23���±40% vol, Guatemala
RON ZACAPA X.O.���±
40% vol, Guatemala
OPTHIMUS 25���±
38% vol, Dom. Republik
MULATA 7��±
38% vol, Cuba
MULATA CARTA BLANCA �±
38% vol, Cuba
OVD��±
40% vol, Guyana
GOSLING’S BLACK SEAL��±
40% vol��%HUPXGDV
GOSLING’S FAMILY RESERVE���±
40% vol��%HUPXGDV
EL DORADO 15���±
43% vol, Guyana
RUM FIRE��±
63% vol, Jamaica
BLUE MAURITIUS��±40% vol, Mauritius
SMITH & CROSS��±
57% vol, Jamaica
BANKS 5 ISLAND��±
43% vol, West Indies
BRISTOL DIAMOND���±
40% vol, Guyana
DOS MADERAS PX 5+5��±
40% vol��%DUEDGRV
OLD MONK 7��±
42,8% vol, India
ABUELO 12��±
40% vol, Panama
BACARDI 8��±
40% vol��%DKDPDV
TROIS RIVIÈRES BLANC��±
50% vol, Martinique
LEBLON, CACHAÇA��±
40% vol��%UDVLO
R U M & R H U M & C A C H A Ç A
4 0 M L
HAVANA MAXIMO����±
40% vol, Cuba
„Es gibt keinen besseren Rum als Havana Club Máximo Extra Añejo, um kubanische Rumkultur und seine reiche Tradition auszudrücken.”
DON JOSE NAVARRO
THE OSTHOLSTEINER��±Doppelkorn
38% vol, Germany
OUR BERLIN��±
37,5% vol��%HUOLQ
ADLER��±
42% vol��%HUOLQ
KAUFFMANN HARD���±
40% vol, Russia
GREY GOOSE��±
40% vol, France
KETEL ONE��±
40% vol, Netherlands
DON JULIO BLANCO��±38% vol, Mexico
SIERRA MILENARIO BLANCO��±
41,5% vol, Mexico
SIERRA MILENARIO REPOSADO��±
41,5% vol, Mexico
CALLE 23 REPOSADO��±
40% vol, Mexico
TAPATIO ANEJO���±
38% vol, Mexico
SIERRA MILENARIOEXTRA ANEJO���±
41,5% vol, Mexico
D O P P E L K O R N & W O D K A
4 0 M L
T E Q U I L A
4 0 M L
PIERRE FERRAND 1840��±
45% vol, Cognac, France 1840
HENNESSY X.O.���±
40% vol, Cognac, France
HENNESSY PARADIS���±
40% vol, Cognac, France
OCUCAJE PURO ITALIA��±
44,5% vol, Peru
ASBACH 8 �±
38% vol, Germany
ASBACH 15 �±
38% vol, Germany
ASBACH 21 ��±
40% vol, Germany
DALMORE KING ALEXANDER���±
40% vol, Highlands
FINLAGGAN PEATED��±
47% vol, Isle of Islay
GLENMORANGIEPORT WOOD FINISH��±
43% vol, Highlands
ARDBEG 10 ��±
46% vol, Isle of Islay
OCTOMORE 6.1���±
57% vol, Isle of Islay
THE MACALLAN 12SHERRY WOOD FINISH���±
40% vol, Highlands
GLENFARCLAS 30���±
43% vol, Highlands
HIGHLAND PARK 18 ��±
43% vol, Orkney
JOHNNIE WALKERBLACK LABEL��±
43% vol, Highlands
BUNNAHABHAIN 1992MURRAY MCDAVID���±
56,2% vol, Highlands
W H I S K Y F R O M S C O T L A N D
4 0 M L
% 5 $ 1 '<
4 0 M L
BASIL HAYDEN’S��±
40% vol, Kentucky
NOAH’S MILL���±
57,15% vol, Kentucky
ELIJAH CRAIG 12��±
47% vol, Kentucky
EVAN WILLIAMSSINGLE BARREL ��±
43,3% vol, Kentucky
JOHNNY DRUMPRIVATE STOCK��±
50,5% vol, Kentucky
GEORGE DICKEL CASCADE��±
40% vol, Tennessee
RITTENHOUSE RYEBOTTLED IN BOND ��±
50% vol, USA
WILLETT RYE���±
55% vol, USA
MITCHER’S RYE���±
42,4% vol, USA
W H I S K E Y F R O M A M E R I C A
4 0 M L
W H I S K Y F R O M G E R M A N Y
4 0 M L
THE GLEN ELS TAWNY PORT���±
45,9% vol, Germany
GLINA WHISKY���±
43% vol, Germany
PREUSSISCHER WHISKY���±
55% vol, Germany
TEELING SMALL BATCH��±
46% vol, Ireland
W H I S K E Y F R O M I R E L A N D
4 0 M L
PUNT E MES��±
16% vol, Italy
CARPANO CLASSICO��±
16% vol, Italy
CARPANO ANTICA FORMULA��±
16,5% vol, Italy
COCCHI BAROLO���±
16,5% vol, Italy
BELSAZAR DRY��±
19% vol, Germany
BELSAZAR RED��±
18% vol, Germany
BELSAZAR WHITE��±
18% vol, Germany
BURMESTER WHITE PORT��±
19% vol, Portugal
C.N. KOPKETAWNY PORT 10Y��±
20% vol, Portugal
LUSTAU FINO SHERRY��±
15% vol, Spain
LUSTAU CREAM SHERRY��±
20% vol, Spain
V E R M O U T H , S H E R R Y , P O R T
5 0 M L
BERLINER GETREIDEKÜMMEL��±
Preussische Spirituosen Manufaktur,
38% vol��%HUOLQ
AQUAVIT��±
Preussische Spirituosen Manufaktur,
38% vol��%HUOLQ
WEDDINGER KRÄUTERLIKÖR��±
Preussische Spirituosen Manufaktur,
38% vol��%HUOLQ
BORGMANN��±
39% vol, Germany
FERNET BRANCA��±
39% vol, Milan
CHARTREUSE VERTE��±
55% vol, France
S E L E C T E D S P E C I A L T I E S
4 0 M L
5 , ( 6 / , 1 * � 6 ( . 7 � % 5 8 7
SIMONE ADAMS��±
&+$03$*1(5�%587
DUVAL LEROY ��±
5 , ( 6 / , 1 * � 6 ( . 7 � % 5 8 7
6,021(�$'$06���±
& + $0 3$* 1 ( 5 � % 5 8 7
DUVAL LEROY ��±
C H A M P A G N E
58,1$57�%587����±
C H A M P A G N E
58,1$57�%/$1&�'(�%/$1&����±
R I E S L I N G
SIMONE ADAMS, RHEINHESSEN ����±
C U V É E M E I S S E N
TIM STRASSER, SACHSEN ����±
* 5 $8 % 8 5 * 8 1 ' ( 5�
ZIEREISEN, BADEN��±
R O T W E I N
1 0 0 M L
6 3b7 % 8 5 * 8 1 ' ( 5
ADENEUER, AHR �±
/ ( 0 % ( 5 * ( 5 � 6 & +:$ 5 =
SCHICK, WÜRTEMBERG�����±
S T . L A U R E N T E I C H H O L Z
KLUMPP, BADEN ����±
W I N E S
S C H A U M W E I N
1 0 0 M L
S C H A U M W E I N
7 5 0 M L
W E I S S W E I N
1 0 0 M L
L E M O N A D E S & J U I C E S
L’EAU SANS SOUCI�����±
Medium, 275ml
L’EAU SANS SOUCI �±
Medium, 275ml
L’EAU SANS SOUCI ����±
Still, 275ml
L’EAU SANS SOUCI �±
Still, 750ml
THOMAS HENRY��±
Ginger Ale, 200ml
THOMAS HENRY��±
%LWWHU�/HPRQ�����PO
THOMAS HENRY �±
Tonic Water, 200ml
FEVER TREE ����±
*LQJHU�%HHU�����PO
PALOMA �±
Grapefruit Limonade, 250ml
PEPSI COLA ����±
200ml
PEPSI COLA LIGHT ����±
200ml
7UP ����±
Zitronenlimonade, 200ml
FRITZ ����±
APFELSAFTSCHORLE, 200ML
VAN NAHMEN �±
Apfel-Quitte, 250ml
VAN NAHMEN �±
Williamsbirne, 250ml
VAN NAHMEN �±
Apfel von Streuobstwiesen, 250ml
R E G I O N A L E S W A S S E R
H O T B E V E R A G E S
CAFÉ CRÈME�����±
ESPRESSO��±
CAPPUCCINO��±
MILCHKAFFEE��±
LATTE MACCHIATO�����±
VERVEINE �±
KAMILLENBLÜTEN �±
NANAMINZE��±
DARJEELING FIRST FLUSH �±
MAJESTIC ASSAM �±
EARL GREY PREMIUM ��±
YUNNAN BLACK BUD,GRAND CRU �±
TARA, WEISSER TEE MIT TULSIKRAUT �±
PÊCHE À LA MENTHE��±
CHINA SENCHA �±
GRÜNTEE LEMONGRASS-HIMBEER �±
K R Ä U T E R T E E
K A N N E
S C H W A R Z E R T E E
K A N N E
W E I S S E R T E E / F R Ü C H T E
K A N N E
G R Ü N T E E
K A N N E
%HL�)UDJHQ�]X�,QKDOWVVWRIIHQ�ZHQGHQ�6LH�VLFK�ELWWH�DQ�HLQ�0LWJOLHG�
XQVHUHV�%DUWHDPV��GDV�6LH�JHUQ�EHL�GHU�:DKO�GHU�6SHLVHQ�XQG�
Getränke unterstützt.
If you have any questions about ingredients, please ask one of our
bar staff for assistance when selecting from the menu.
B A R A M S T E I N P L A T ZSteinplatz 4 ��������%HUOLQ�� Germany
W W W . H O T E L S T E I N P L A T Z . C O M / B A R