Upload
galo-martin-aparicio
View
225
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Reportaje sobre la ciudad de Barcelona publicado en la revista Avianca
Citation preview
44 Noviembre 2014Avianca en revista
VIAJES TRAVEL / Barcelona Barcelona
El esplendor medieval de Barcelona,
personificado en el Barrio Gótico, no fue
excusa para que la ciudad eludiera los
cambios y la modernidad. De hecho, esta
última fue adoptada muy a la manera local y,
particularmente, en el distrito del Eixample
o Ensanche. Sobre la cuadrícula perfecta
y racional que trazó el ingeniero Ildefons
Cerdà en 1859, los maestros modernistas
Barcelona for the eyes
TEXTO TEXT
Galo Martín PARA LOS OJOS
BARCELONA
Casa Batlló. Este
emblemático edificio
es obra del arquitecto
Antoni Gaudí, máximo
representante del
modernismo catalán.
Batlló House. This
emblematic building is
the work of architect
Antoni Gaudí, the
greatest exponent of
Catalan modernism.
3
Puente de los Suspiros,
uno de los lugares
más fotografiados de
Barcelona, fue construido
en 1928 por el arquitecto
español Joan Rubió.
Bridge of Sighs, one of
the most photographed
sites in Barcelona, built
in 1928 by Spanish
architect Joan Rubió.
2
Puerto Deportivo de
Barcelona. Construido
con motivo de la
celebración de los Juegos
Olímpicos de 1992.
Barcelona Sports Port.
Built to commemorate
the 1992 Olympic Games.
1
1 2
Fotos: Latinstock Colombia / Corbis
Noviembre 2014 Avianca en revista 45
Desde los diseños exuberantes de Antoni Gaudí hasta la arriesgada limpieza de los
edificios del Distrito 22, el repertorio estético que se disfruta por las calles de la capital
catalana no tiene igual. Tómate un café en alguna de las pequeñas placitas de esta ciudad,
y mira cómo su frondosa historia se traduce en fachadas, colores, formas y texturas.
From Antoni Gaudí’s exuberant designs to the bold, clean outlines of the buildings in
District 22, the aesthetic repertoire that can be enjoyed in the streets of Catalonia’s
capital city is unequalled. Relax with a coffee in one of its small squares and see
how its luxuriant history translates into facades, colors, forms and textures.
3
Its medieval splendor, exemplified in
the Gothic District, was no excuse for avoiding
change, and modernity was interpreted in
its own way under the name of Eixample, or
Enlargement. On top of the perfect, rational grid
marked out by engineer Ildefons Cerdà in 1859,
modernist masters Lluís Domènech i Montaner,
Josep Puig i Cadafalch and Antoni Gaudí
“Barcelona me parecía no solo bella y culta, sino, sobre todo, la ciudad más
divertida del mundo”, Mario Vargas Llosa. “Barcelona seemed to me to be not only
beautiful and refined, but above all, the most fun city in the world”, Mario Vargas Llosa.
46 Noviembre 2014Avianca en revista
VIAJES TRAVEL / Barcelona Barcelona
Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig
i Cadafalch y Antoni Gaudí levantaron
delirantes diseños en unas manzanas
cortadas por las esquinas en forma de
chaflán, recreando una nueva capital
catalana. La ciudad crece en dirección a
la montaña, a ambos lados del Passeig de
Gràcia –importante avenida local–, y engulle
barrios independientes del llano.
La peculiaridad del Ensanche es
la conjunción entre lo urbanístico y lo
arquitectónico. Un espacio donde tenía
cabida la tentativa de Cerdà de crear una
ciudad igualitaria, en conjunto con las
propuestas arquitectónicas de Gaudí, solo
al alcance de las familias ricas. García
Márquez contaba que el escritor catalán
Ramón Vinyes, quien le inspiró para el
personaje del ‘sabio catalán’ en Cien años
de soledad, “nos hablaba de Barcelona,
nos decía que siempre fue un gran centro
cultural de Europa, una ciudad con una
burguesía tan rica y sofisticada que
apoyaba a Gaudí y con una clase obrera
pujante dirigida por anarquistas”.
El singular vecindario de Gràcia, a
pesar de ser integrado en la ciudad por
el Eixample, conserva su espíritu de villa
erected delirious designs in an area covering
a number of blocks whose corners were
‘beveled’, creating a new Barcelona. The
city grows toward the mountain on either
side of Passeig de Gràcia, an important
local avenue, gobbling up independent
neighborhoods on the plain as it goes.
The curious thing about Eixample is that
town planning and architecture merged as
Cerdà’s attempt to create an egalitarian city
blended in with Gaudí’s architectural proposals,
in an area where only rich families could afford
to live. García Márquez used to say that Catalan
writer Ramón Vinyes, who inspired him to create
the ‘wise Catalan’ character in One Hundred
Years of Solitude, “told us about Barcelona, said it
was always a great European center of culture, a
city with a bourgeoisie so rich and sophisticated
that it supported Gaudí and a vigorous working
class controlled by anarchists”.
Although the extraordinary Gràcia
neighborhood is linked to the city by Eixample,
it still retains its ‘independent town’ character
and spirit. Its streets, tailor-made for its people,
always lead to some square or other: El Sol,
La Basílica de la
Sagrada Familia es
uno de los signos
de identidad más
universales de
Barcelona. Su
construcción podría
terminar durante
el primer tercio
del siglo XXI.
The Basilica of the Holy
Family is one of the
most universally-known
symbols of Barcelona.
Construction work
could be completed
in the first third of
the 21st century.
1
El mercado de la
Boquería es un
importante atractivo
turístico de la ciudad.
Hay más de 300 puestos
que ofrecen todo
tipo de productos.
Boquería market is a
major tourist attraction.
More than 300 stalls offer
all kinds of products.
2
1
2
48 Noviembre 2014Avianca en revista
VIAJES TRAVEL / Barcelona Barcelona
independiente. Sus calles, hechas a la
medida de su gente, siempre dan a parar a
alguna plaza: la del Sol, Raspall, Rius i Taulet
o de la Virreina. Por su parte, los nombres de
los mercados –Llibertat y de la Revolució–
testifican sobre su alma rebelde. Entre tanta
reivindicación, Gaudí levantó por aquí su
primera obra, la Casa Vicens. Y al norte del
barrio concibió una ciudad-jardín al estilo
inglés: el Parc Güell. Entre los recovecos
y curvas de este fantasioso rincón se
encuentra la Casa Museo de Gaudí.
Descendiendo por el Passeig de
Gràcia, ese búlevar fino y elegante, se
suceden la casa Milà (conocida como
La Pedrera), la casa Batlló y la casa
Amatller, junto con detalles modernistas
sutiles en el mobiliario urbano, hasta
que se alcanza la Plaça Catalunya. Aquí
nace La Rambla de Barcelona que,
custodiada por mimos, desemboca en
una altísima estatua de Cristóbal Colón.
A un lado de ese torrente atestado
de turistas se encuentra el Raval. ‘El barrio
chino’, como se le conocía, vive de lo que
fue, de frases de escritores como Maruja
Torres, Terenci Moix y Vázquez Montalbán.
Raspall, Rius i Taulet or Virreina. The names of its
markets –Llibertat and De la Revolució– testify to
its rebellious soul. It was amid all this vindication
that Gaudí built his first work, the Casa Vicens.
Moreover, in the north of the neighborhood he
planned an English-style garden city, called Parc
Güell. Set among the twists and turns of this
corner of the city is the Gaudí House Museum.
Heading down the fine, elegant Passeig
de Gràcia boulevard, a number of splendid
houses follow one after the other –Milà (also
known as La Pedrera), Batlló and Amantller–,
together with subtle modernist details in
the urban landscape, until Plaça Catalunya
(Catalonia Square) is reached. This marks the
start of Barcelona’s La Rambla which, watched
over by mime artists, leads to an extremely tall
statue of Christopher Columbus.
To one side of the mighty flood of tourists
is El Raval. ‘Chinatown’, as it used to be called,
lives off what it once was, off phrases by writers
like Maruja Torres, Terenci Moix and Vázquez
Montalbán. Few reminders remain of the drab
facades with clothes strung across balconies
overlooking streets that daylight hardly ever
penetrated. Today La Rambla del Raval, the
Barcelona Museum of Contemporary Art
La terraza ubicada al
frente de la Basílica de
Santa María del Mar es
un punto de encuentro
representativo para
locales y turistas.
The terrace in front of the
Basilica of Santa María
del Mar is a traditional
meeting point for locals
and tourists alike.
50 Noviembre 2014Avianca en revista
VIAJES TRAVEL / Barcelona Barcelona
Pocos registros quedan de aquellas fachadas
deterioradas con la ropa tendida en
balcones que dan a calles por las que apenas
alcanzaba la luz. Ahora brillan La Rambla del
Raval, el Museo de Arte Contemporáneo de
Barcelona y la Filmoteca. Por suerte, en el bar
Marsella los tragos ayudan a rememorar otros
tiempos en este barrio de historias personales
donde hacen buenas migas los jóvenes
residentes, los estudiantes, los inmigrantes
que regentan los comercios y los artistas en
ciernes. El forastero, de paso, a la altura del
Palau Güell, cruza La Rambla de Barcelona y
se adentra en el Barri Gòtic.
Ese entramado laberíntico donde
se mezclan los restos romanos con los
medievales es el lugar más vetusto de la
ciudad. El epicentro es la Plaça Sant Jaume.
Sus angostas calles de repente regalan
plazuelas como la del Pi, la de Felip Neri y
la del Rei, nada que ver con la Reial. Bajo
sus arcadas se acomodan restaurantes,
bares y cafés, a la par que se suceden otras
actividades que despiertan sospechas.
Antaño, Barcelona no miraba
particularmente al mar, pese a que está
ubicada a sus orillas. Hoy, vecinos y
visitantes disfrutan de su reconciliación
con el Mediterráneo mientras caminan
por el Passeig de Colom, el Port Vell y la
Barceloneta. La Torre de Les Aigües mira
tranquila a la Torre Agbar, un obelisco
futurista de 144 metros de altura ubicado
en el Distrito 22. Este último es una zona
de negocios donde proliferan empresas
tecnológicas ajenas a esa Barcelona de
ayer. Un periodista mallorquín, residente
en la ciudad desde hace 20 años, ya lo
advierte: “Ni rastro de la Barcelona canalla,
de los personajes que antaño buscaban
endulzar la vida en los callejones lúgubres
del Barrio Chino. Ni rastro del humo que
and the Film Library shine out. Fortunately,
the drink in Marsella bar helps people recall
the good old days in this neighborhood full
of personal history, where young residents,
students, the immigrants who run stores
and would-be artists get on well together.
Strangers passing through, by Palau Güell,
cross La Rambla and head into Barri Gòtic.
This labyrinthine maze where Roman and
medieval remains are jumbled up together is the
oldest part of the city. At its heart is Plaça Sant
Jaume. The narrow streets suddenly open out
onto small squares such as Pi, Felip Neri and
Del Rei, which is nothing to do with Reial. In
their arcades can be found restaurants, bars
and cafés, along with premises where dubious
activities are engaged in.
In the past, despite being on the
sea, Barcelona paid little attention to it.
Nowadays, locals and visitors alike enjoy their
reconciliation with the Mediterranean as they
stroll along Passeig de Colom, Port Vell and La
Barceloneta, where the environment is just as
maritime as it was in the past, but today is more
El Barrio Gótico, ese entramado laberíntico donde se mezclan los restos romanos con los medievales, es el lugar más vetusto de la ciudad.The Gothic Neighborhood, the labyrinthine maze where Roman and medieval remains are jumbled up together, is the oldest part of the city.
Los casi 1,2 kilómetros
de largo que tiene La
Rambla de Barcelona
sirven de escenario
para numerosos
artistas callejeros.
Numerous street
artists find Barcelona’s
La Rambla, which is
almost 1.2 kilometers
long, an ideal spot.
52 Noviembre 2014Avianca en revista
VIAJES TRAVEL / Barcelona Barcelona
escupían las chimeneas del Poble Nou
ni de los obreros que se amontonaban
a primera hora en el tranvía ni de las
barracas que durante décadas fueron el
telón de fondo en la playa y las laderas
de Montjuïch. Aquella Barcelona solo se
encuentra en los libros y en los recuerdos
de quienes la (sobre) vivieron”.
Al igual que la construcción del templo
de la Sagrada Familia está por terminar,
Barcelona debe conocerse en varias y
cuidadosas visitas. En esta ciudad –un museo
vivo del modernismo– siempre se descubrirá
un café, una farmacia o un comercio con
este estilo amante de la geometría a base
de piedra, cerámica, madera y hierro
forjado, donde los artistas plasmaron su
manera de concebir el mundo.
enjoyable. Les Aigües Tower peacefully faces
Agbar Tower, a futuristic obelisk 144 meters high
in District 22. This latter is a business area where
technology companies that have nothing to do
with the Barcelona of yesteryear proliferate. A
journalist from Mallorca who has lived in the
city for 20 years has pointed out that “there’s
no trace now of the rotten Barcelona, of the
characters who used to try and brighten up life
in the dismal backstreets of Chinatown. No trace
of the smoke that used to billow from Poble Nou
chimneys, or of the workmen who piled into
streetcars at first light, or of the barracks that for
decades formed a backcloth to the beach and
the slopes of Montjuïch. That Barcelona survives
today only in books and in the minds of those
who lived and survived there”.
Just as the Church of the Holy Family
remains unfinished, so Barcelona should be
discovered on various, careful visits. In this
city that is a living museum of modernism
it will always be possible to find a café,
a pharmacy or a store whose geometric
style, based around stone, pottery, wood
and wrought iron, stands out, where artists
expressed their view of the world.
Los nombres de sus mercados –Llibertat, o de la Revolució–
testifican sobre su alma rebelde.The names of its markets –Llibertat or De la Revolució– testify to its rebellious soul.
Port Vell es la parte más
antigua del Puerto de
Barcelona, con más de
2.000 años de tradición.
Port Vell is the oldest
part of Barcelona’s port,
with a tradition dating
back more than two
thousand years.
54 Noviembre 2014Avianca en revista
VIAJES TRAVEL / Barcelona Barcelona
Transporte
RESUMEN DE LA OPERACIÓN BARCELONA
Convenciones: BCN (Barcelona), BOG (Bogotá).
Lunes, martes, jueves y sábado
AV 0019 BCN 15:40 BOG 21:04
Lunes, miércoles, viernes y domingo
AV 0018 BOG 21:23 BCN 13:50
FREQN°
VUELODEPT ARP
DEPT TIME ARVL ARP
ARVL TIME
*Algunos itinerarios podrían cambiar. Manténganse actualizado consultando Avianca.com
Millas que se acumulan desde Bogotá hacia Barcelona por
trayecto: desde 2.646 millas en tarifa Promo para un nivel
LifeMiles. Para consultar las millas que se acumulan desde
cualquier otro destino consulta LifeMiles.com
Escanea este código con tu smartphone
y descarga toda la información
contenida en esta guía.
Ingresa a Avianca.com y consulta los itinerarios de vuelos que
mejor se acomoden a tus necesidades de viaje. Si lo prefieres,
revisa la sección de Servicio de esta revista.
*Consulta en las líneas call center o en Avianca.com, siempre antes de reservar, sobre la opción que
más te convenga para llegar a tu destino final, vía Avianca.
VIAJA CON AVIANCA
LifeMilesThings To Do
Un destino para vivir experiencias LifeMilesConsulta LifeMiles.com
¿Dónde dormir?Generator: Carrer de Còrsega, Generatorhostels.com
H10 Ítaca: Hotelh10itaca.comRoom Mate Emma: Emma.room-matehotels.com
W Barcelona: W-barcelona.esHotel Barceló Raval: Barcelo.com
¿Dónde comer?Roca Moo: comida creativa, de autor. Una estrella Michelín, asesorado por El Celler deCan Roca. Menú mediodía, 45 euros. Carta, 80 euros promedio. Hotelomm.es/roca-barcelona
Bar Brutal: allí venden más de 300 referencias de vino. Carta de platillos y tapas con influencia veneciana. 35 euros promedio. Cancisa.catCañete Mantel: inspirado en los clásicos bistrós franceses, pero con un toque kitsch muy ibérico. 40 euros promedio. Barcanete.comLa Xula Tapería: mezcla la efervescencia madrileña de la caña y tapa con la cocina creativa. 25 euros promedio.
AtraccionesGran Teatre del Liceu: creado en 1847 por Miquel Garriga y reconstruido por Josep Oriol en 1862 tras un incendio. En 1994 sufrió de nuevo los estragos de las llamas y se reinauguró en 1999. Es un teatro de ópera, además de centro cultural y artístico.Filmoteca de Catalunya: comenzó a proyectar en el año 1981. Su cometido es la recuperación, conservación, investigación y difusión de material relacionado con el estudio del cine. El Born Centro Cultural: es nuevo y reúne tres siglos de historia catalana. La estructura de hierro en la que se encuentra fue un mercado en el siglo XIX. Camp Nou y el Estadi Cornellà-El Prat: la ciudad cuenta con dos equipos de fútbol principales: El Barça, que disputa sus partidos en el Camp Nou, y el Espanyol, que juega en el coqueto Cornellà-El Prat.Circuit de Barcelona: en el trazado catalán se celebran, entre otras pruebas, el Gran Premio de España de Fórmula 1 (8, 9 y 10 de mayo de 2015) y el Gran Premio de Catalunya de Moto GP (12,13 Y 14 de junio de 2015).Mercado de la Boqueria: bajo la estructura de hierro que lo cubre se encuentra este lugar, perdición de los sentidos y pantone de colores. Situado en la parte alta de la Rambla y ocupa la plaza porticada de Sant Josep.
1.
2.3.
4.5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Moneda 1 Euro = 1,27 USD
91
63
2511
15
12
4
10
8
A LAS RAMBLAS
14
13
7
Mapa Datos © Google 2014
Existen autobuses, metro y el funicular de Montjuïc. También hay tranvías, taxis (del aeropuerto al centro cuesta 30 euros aproximadamente) y bicicletas de alquiler (Bicing.cat).