Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
BARILOCHENeve e muito requinte
na parte mais europeia da Argentina
CARNAVALQuatro destinos onde
acontecem as festas mais animadas do país
DANIELA MERCURYENtrEvistA ExclusivA com A divA do cArNAvAl bAiANo
ARQUITETURA E HOTELARIAJairo de sender une os dois
conceitos com estilo
CLASSIFICAÇÃO HOTELEIRArosiane rockenbach do mtur
explica a nova classificação dos hotéis brasileiros
CHARUTOSo tabaco em sua forma
mais glamurosa
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA - FEVEREIRO/mARÇO 2011 - EDIÇÃO 3
Palavra do Presidente
editorial
A revista Segue Viagem é uma publicação da TREND Operadora. Internet: www.trendoperadora.com.br. Tiragem: 10.000 exemplares. Projeto gráfico e Diagramação: Tatiana Barboza. Editor e Jornalista Responsável: Stevan Lekitsch (MTB 36.017 SP) - [email protected]. Revisão: Jussemara Varella. Impressão: W gráfica. Colaboradores: Alessandra Assad, Alexandre Camargo, Dr. Amaury Simoni, Luis Vabo, Mário Braga, Maurício góis, Nilda Brasil e Raul Candeloro. Marketing
- gerente: Ana Kuba. Assistente: Talita Andrade. Equipe de Criação: André Torres, Bruno Matinata, Fernando Figueiredo e Paulo André Calazans. Foto da capa: Daniela Mercury por Fabio Cerati. Créditos de Fotos: Banco de Imagens, Shutterstock, Divulgação, Arquivo TREND. As demais fotos estão com o devido crédito do fotógrafo. Para anunciar nesta revista, entre em contato com a nossa área comercial: [email protected]. Distribuição gratuita.
exPediente
Amigos, o Brasil continua insistindo que o país só engrena depois do Carnaval. Este ano temos uma decisão interessante: esperamos até março?
Bem, nós aqui na TrEnd não paramos e não temos por que parar. nosso núcleo de atendimento 24 horas sabe bem o que é atender os clientes dos nossos clientes
às 3 horas da manhã.
Este péssimo hábito de fazer as mesmas coisas só garante um resultado pífio e desordenado, porque o mundo muda o tempo todo.
Antigamente eu perguntava muitas coisas ao meu pai, hoje meu filho pergunta para o sr. Google e por aí vai. A grande questão é a inovação, ou melhor, a velocidade da inovação.
Todos os dias me pergunto: onde estão as oportunidades e as ameaças? E, invariavelmente, circulo em torno da mesma resposta.
As oportunidades estão no binômio da transpiração e inspiração, sendo preferencialmente 70% de transpiração.
As ameaças estão em nosso comportamento, no risco de suavemente entrarmos no ambiente da inércia, bem do tipo vamos ver o que vai acontecer.
Mas isso não combina com um pit bull, não é mesmo?
Por isso que eu sempre digo por aqui que existem três tipos de pessoas: as que perguntam o que aconteceu, as que perguntam o que está acontecendo, e as que fazem acontecer.
Este terceiro grupo é o que faz a diferença. Aí está o foco do nosso investimento e atenção, porque, é a partir deste ponto crucial chamado TALEnTO que evoluímos e nos motivamos a construir novos cenários.
Estamos juntos, fazendo acontecer, é claro!
Um forte abraço,
Luis Paulo LUPPA diretor-Presidente
Olá, leitores da revista Segue Viagem!
Esta é nossa primeira edição de 2011, um ano que promete. O
ano que passou, 2010, foi o ano da mudança. Muita coisa mudou,
dentro e fora da TrEnd Operadora, e cada vez para melhor.
E 2011 será o ano de colher o resultado de todas essas mudanças.
O nosso terreno já foi preparado, as alterações e ajustes já foram
feitos para que o novo ano comece pronto para receber novidades.
A TrEnd quer, como uma árvore, continuar crescendo, tornando-se cada
vez mais forte, cada vez mais firme, cada vez mais robusta em seu principal
objetivo: abrigar e ser o parceiro de confiança do agente de viagens.
Agora vamos plantar novos projetos, novos produtos, novos caminhos,
e colher os frutos de todas essas novidades durante este ano de 2011.
E não vamos deixar de lado toda a alegria e as belas imagens que o nosso
Carnaval proporciona. Afinal, o Carnaval é uma das datas mais importantes
para o turismo no Brasil, tanto para se vender quanto para se aproveitar!
Bom Carnaval a todos!
José Anjos Diretor-Conselheiro
Washington Preti Diretor-Conselheiro
Conselho de amigoPalavra dos conselheiros
editorial
sumárioEN
TREV
ISTA
Rosi
ane
Rock
enba
ch e
xplic
a o
novo
Sis
tem
a Br
asile
iro d
e C
lass
ifica
ção
dos
mei
os d
e H
ospe
dage
m
HO
TEL
INTE
RNA
CIO
NA
L Em
DES
TAQ
UE
Qua
tro
opçõ
es d
e ho
téis
di
fere
ntes
em
Bar
iloch
e
CO
LUN
ISTA
S
Nov
a co
luna
sob
re
Ges
tão
Hot
elei
ra
assin
ada
por m
ário
Bra
ga
TREN
D IN
DIC
A N
O E
XTE
RIO
R
O c
harm
e do
Hot
el N
evad
a em
Ba
riloc
he
HO
TEL
NA
CIO
NA
L Em
DES
TAQ
UE
O lu
xo d
o C
opac
aban
a Pa
lace
no
Rio
e as
fac
ilida
des
do m
ajes
tic e
m F
loria
nópo
lis
DES
TIN
O N
AC
ION
AL
Em A
LTA
Qua
tro
dest
inos
par
a cu
rtir
os
mel
hore
s ca
rnav
ais
do p
aís
CU
RIO
SID
AD
ES
Jairo
de
Send
er o
ar
quite
to d
a ho
tela
ria
TREN
D IN
DIC
A N
O B
RASI
L
Todo
o p
oten
cial
cor
pora
tivo
do In
terC
ontin
enta
l São
Pau
lo
EXPE
RIÊN
CIA
S D
E V
IAJA
NTE
Dan
iela
mer
cury
con
ta a
s an
danç
as
em s
ua e
scol
a de
sam
ba s
obre
rod
as
PARC
ERIA
Segu
ro-v
iage
m in
tern
acio
nal,
Rede
Bou
rbon
e c
entr
al d
o ca
rro
são
parc
eiro
s fié
is d
a TR
END
DES
TIN
O IN
TERN
AC
ION
A
Em A
LTA
Baril
oche
é o
ped
aço
mai
s eu
rope
u da
Arg
entin
a
GA
STRO
NO
mIA
A c
ulin
ária
por
tugu
esa
e o
Rest
aura
nte
Con
vent
ual d
e Sa
lvad
or
CO
NSU
mO
A h
istó
ria d
e do
is c
láss
icos
: o
uísq
ue J
ack
Dan
iel’s
e o
s ch
arut
os c
uban
os
SAÚ
DE
Bebi
das
com
via
gem
nã
o se
dev
e m
istu
rar
ESPA
ÇO
TRE
ND
A T
REN
D p
ara
seus
co
labo
rado
res
e pe
lo m
undo
08
42
14
46
3022
50
33
52
34 38
54 58 63 64
8
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Rosiane Rockenbach, 34 anos, é natural de Cerro Largo (RS), município distante 500 km da capital Porto Alegre, e tem um currículo
vasto de formação e trabalhos junto ao turismo. É bacharel em Turismo pela Pontifícia Universidade Católica do Rio grande do Sul (PUC-RS), mestre em Administração pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), universidade que valida seu mestrado em gestão Turística para Desenvolvimento Local pela Universidade de Barcelona e mestre em Marketing e Comunicação Turística pela Universidade de girona, ambas na Espanha.
Foi assessora técnica e gerente de eventos no Porto Alegre Turismo, Escritório Municipal, participando da estruturação dos Centros de Informação Turística da capital, na elaboração de novos roteiros turísticos, na sistematização do calendário de eventos da cidade, na implementação da Política de Apoio a Eventos e no gerenciamento do programa de artesanato, cuja ênfase era potencializar as Feiras de Artesanato locais para o turismo, como exemplo, a Feira do Brique e a Feira Latino-Americana de Artesanato.
Também pela Prefeitura de Porto Alegre, ajudou na preparação da realização do Fórum Social Mundial, evento de grande repercussão que aconteceu em Porto Alegre em 2001.
Em 2004 passou a colaborar com o Ministério do Turismo, por meio do Instituto Marca Brasil, sendo gestora de vários projetos. Participou de alguns projetos que darão ênfase a implantação do Programa de Regionalização do Turismo, bem como integrou de colaboradores na secretaria
O NOVO
sIstEMA bRAsILEIRo
DE CLASSIFICAÇÃO
Dos MEIos DE
HOSPEDAGEm
ROSIANE
ROCkENBACH
EXPLICA COm
DETALHES COmO VAI
FUNCIONAR A NOVA
CLASSIFICAÇÃO DOS
HOTéIS BRASILEIROS
entrevista
Serg
io A
mar
al/M
Tur
9
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Um ImPORTANTE PASSO
PARA POSSIBILITAR A
CONCORRÊNCIA JUSTA
ENTRE OS mEIOS DE
HOSPEDAGEm DO
PAíS E AUXILIAR OS
TURISTAS, BRASILEIROS
E ESTRANGEIROS, Em
SUAS ESCOLHAS
executiva do Salão do Turismo em suas primeiras edições, evento anual realizado pelo Ministério do Turismo em São Paulo (SP) e que já vai para sua sexta edição. No período de 2007 a 2008 foi consultora do projeto da CHIAS Marketing, empresa de marketing turístico que elaborou o Plano Aquarela - Plano de Marketing Internacional do Brasil, implantado pela EMBRATUR.
É em 2009 que ela se torna coordena-dora geral de Serviços Turísticos do Ministério do Turismo, cuja a área é responsável por formatar o projeto de novas matrizes de classificação hotelei-ra, tema desta entrevista.
Rosiane, pelo seu currículo impecável em prol do turismo, esteve presente como palestrante no ano passado no 12º Workshop TREND, realizado em Atibaia (SP) em setembro. E agora explica tudo sobre a nova classificação hoteleira nas páginas da nossa Segue Viagem.
No que consiste a Lei Geral do Turismo?
A Lei do Turismo define as bases para o estabelecimento da Política Nacional de Turismo, Sistema Nacional de Turismo, atribuições do governo federal e o papel do Ministério do Turismo, e a gestão
dos prestadores de serviços turísticos. A lei também prevê, em seu artigo 25, que o Poder Executivo estabelecerá em regulamento as definições dos tipos e categorias de classificação e qualificação de empreendimentos de hospedagem, que poderão ser revistos a qualquer tempo.
Qual o objetivo da classifi-cação dos hotéis?
O novo Sistema Brasileiro de Clas-sificação dos Meios de Hospedagem, construído por meio de uma ampla parceria entre o Ministério do Tur-ismo, Inmetro, Sociedade Brasileira de Metrologia e sociedade civil, visa ao enquadramento do empreendimento numa tipologia e numa categoria previamente estabelecidas, o que é um importante passo para possibilitar a concorrência justa entre os meios de hospedagem do país e auxiliar os turistas, brasileiros e estrangeiros, em suas escolhas.
Como será feita a classifica-ção?
O meio de hospedagem para ser classificado na categoria pretendida deve solicitar formalmente ao Ministério do Turismo a classificação, ser avaliado por um representante legal do Inmetro Ar
quiv
o TR
END
10
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
e demonstrar o atendimento a 100% dos requisitos mandatórios e a 30% dos requisitos eletivos (para cada conjunto de requisitos).
Como funciona o registro?
A partir da avaliação e validação da conformidade pelos auditores, será expedido um certificado do Sistema Brasileiro de Classificação dos Meios de Hospedagem, e o meio de hospedagem estará autorizado a produzir e utilizar uma placa de identificação da sua classificação. A validade da classificação é de 36 meses, a contar da data de sua concessão. Durante esse período, deve ser realizada uma nova avaliação para verificar a manutenção do atendimento aos requisitos da matriz de classificação. Esta nova avaliação deve ocorrer em torno de 18 meses após a concessão inicial.
No caso dos hotéis serem rebaixados de categoria, há a chance de eles serem re-posicionados?
A classificação é voluntária e o meio de hospedagem deve escolher a categoria que deseja. Ele preenche os seguintes documentos: Termo de Compromisso, Declaração do Fornecedor e Autoavaliação. O representante legal do Inmetro, após a avaliação, informa o resultado e entrega do registro preliminar incluindo as conformidades e não conformidades constatadas.
Divu
lgaç
ão/M
Tur
entrevista
Nos casos de não conformidades, o representante legal do Inmetro deve acordar com o meio de hospedagem o prazo e a forma para apresentar as evidências de ações tomadas para atendimento aos requisitos da matriz e retorno ao local, se for o caso, em até 90 dias da data da avaliação. Nos casos de impossibilidade das ações corretivas sanarem as não conformidades, o processo deve ser encerrado pelo representante legal do Inmetro e comunicado via sistema aos interessados. Caso o meio de hospedagem desejar candidatar-se a outra categoria, é possível e novo processo deverá ser demandado.
Onde entra o Instituto Nacio-nal de Metrologia, Normaliza-ção e Qualidade?
O Inmetro é a entidade responsável por avaliar a conformidade e os requisitos da matriz de classificação para tipologia e categorias pretendidas pelo meio de hospedagem. Os auditores dos IPEM´s (Institutos de Pesos e Medidas das UFs) farão a verificação in loco dos requisitos apresentados pelo meio de hospedagem na matriz auto-diagnóstico.
Qual o principal motivo que gerou essa classificação?
O Brasil estabeleceu o seu Sistema de Classificação dos Meios de Hospeda-gem como estratégia para promover e assegurar a sua competitividade em um mercado global altamente
11
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
O BRASIL ESTABELECEU
O SEU SISTEmA DE
CLASSIFICAÇÃO
DE mEIOS DE
HOSPEDAGEm
COmO ESTRATéGIA
PARA PROmOVER E
ASSEGURAR A SUA
COmPETITIVIDADE Em
Um mERCADO GLOBAL
ALTAmENTE DISPUTADO,
QUE é UmA TENDÊNCIA
mUNDIAL
Arqu
ivo
TREN
D
A MALHA HOTELEIRA DO BRASIL CORRESPONDE A 6 MIL MEIOS DE HOSPEDAgEM
disputado, que é uma tendência mundial. Também a regulamentação da Lei do Turismo, em seu artigo 25, estabelece referências legais para a regulamentação desta atividade.
Quando ela entra em vigor?
Com a publicação da Portaria do Ministério do Turismo, ficará instituído o Sistema Brasileiro de Classificação dos Meios de Hospedagem, o que deverá acontecer neste primeiro trimestre de 2011.
O processo é voluntário?
Assim como a maioria dos sistemas de classificação de outros países, o novo Sistema Brasileiro de Classificação dos Meios de Hospedagem é de adesão voluntária pelos meios de hospedagem. Não há prazo legal estabelecido.
Qual o tamanho da malha hoteleira do Brasil?
Atualmente temos aproximadamente 6 mil meios de hospedagem cadas-trados junto ao Ministério do Turismo, via Cadastur. Consideramos que estes empreendimentos são potenciais can-didatos ao Sistema Brasileiro de Clas-sificação dos Meios de Hospedagem, uma vez que o cadastro no Cadastur (cadastro oficial dos prestadores de serviços turísticos do Brasil, que pode ser feito pelo site www.cadastur.tur-ismo.gov.br) é obrigatório para partici-par do novo sistema de classificação. É importante destacar que a Lei do
Turismo estabelece a obrigatoriedade de cadastramento junto ao Ministé-rio do Turismo para seis atividades, sendo elas: meios de hospedagem, agências de viagem, transportadoras turísticas, parques temáticos, acampa-mentos turísticos e organizadoras de eventos, sob pena de terem suspensas suas atividades no caso de não cum-primento desta exigência legal. A Lei do Turismo foi sancionada em 2008, e seu Decreto regulamentador (Nº 7.381/2010) foi assinado no final de 2010. Portanto essa nova legislação é bastante recente e acreditamos que ela estimulará tanto o incremento no número de empresas registradas no Cadastur quanto induzirá também a entrada dos prestadores de serviços turísticos cadastrados no novo sistema de classificação de meios de hospeda-gem. A abertura dos procedimentos de solicitação da classificação dos meios de hospedagem está condicionada a publicação da Portaria Ministerial que regulamenta o sistema.
Quais outros países estão realizando a mesma reclassificação?
No estudo de referência para o estabelecimento do Sistema Brasileiro de Classificação dos Meios de Hospedagem, identificamos 24 países que tiveram algum tipo de atualização de seu sistema de classificação recentemente. Entre eles, Portugal, Alemanha, Suíça, Dinamarca, Chile, Suécia e França.
Inclui café da manhã - Tarifas válidas para estadias até: 31/05/2011 - Mínimo de 03 noites
Confi ra detalhes - Confi rmação online!Reservas Nacionais: Tel.: 55 11 3123.0333 | Fax: 55 11 3255.1359 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7708555 | Fax: 0800 7733088
Reservas Internacionais: Tel.: 55 11 3041.7501 | Fax: 55 11 3123.8562 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7737557
Condições Gerais: valores sujeitos a alterações e a disponibilidade sem prévio aviso.Estes valores não são aplicáveis a feiras, congressos, eventos e festas comemorativas da cidade, feriados prolongados, etc.
Central de ReservasReservas Nacionais: Tel.: 55 11 3123.0333 | Fax: 55 11 3255.1359 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7708555 | Fax: 0800 7733088Reservas Nacionais: Tel.: 55 11 3123.0333 | Fax: 55 11 3255.1359 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7708555 | Fax: 0800 7733088
Estes valores não são aplicáveis a feiras, congressos, eventos e festas comemorativas da cidade, feriados prolongados, etc.
SGL
Crowne Plaza Santiago HotelDiárias a partir de:
DBL
SGL
Fundador HotelDiárias a partir de:
DBL
SGL
Grand Hyatt SantiagoDiárias a partir de:
DBL
SGL
Hotel KennedyDiárias a partir de:
DBL
Pacote inclui diária do hotel + city tour (regular) + transfer out + passeio a Viña del Mar (regular).
MÍNIMO 3NOITES
Anuncio_Exclusivo_Santiago.indd 1 01/02/11 17:10
Inclui café da manhã - Tarifas válidas para estadias até: 31/05/2011 - Mínimo de 03 noites
Confi ra detalhes - Confi rmação online!Reservas Nacionais: Tel.: 55 11 3123.0333 | Fax: 55 11 3255.1359 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7708555 | Fax: 0800 7733088
Reservas Internacionais: Tel.: 55 11 3041.7501 | Fax: 55 11 3123.8562 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7737557
Condições Gerais: valores sujeitos a alterações e a disponibilidade sem prévio aviso.Estes valores não são aplicáveis a feiras, congressos, eventos e festas comemorativas da cidade, feriados prolongados, etc.
Central de ReservasReservas Nacionais: Tel.: 55 11 3123.0333 | Fax: 55 11 3255.1359 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7708555 | Fax: 0800 7733088Reservas Nacionais: Tel.: 55 11 3123.0333 | Fax: 55 11 3255.1359 · Outras cidades / Toll Free - Tel.: 0800 7708555 | Fax: 0800 7733088
Estes valores não são aplicáveis a feiras, congressos, eventos e festas comemorativas da cidade, feriados prolongados, etc.
SGL
Crowne Plaza Santiago HotelDiárias a partir de:
DBL
SGL
Fundador HotelDiárias a partir de:
DBL
SGL
Grand Hyatt SantiagoDiárias a partir de:
DBL
SGL
Hotel KennedyDiárias a partir de:
DBL
Pacote inclui diária do hotel + city tour (regular) + transfer out + passeio a Viña del Mar (regular).
MÍNIMO 3NOITES
Anuncio_Exclusivo_Santiago.indd 1 01/02/11 17:10
14
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
trend training center
dando continuidade ao nosso objetivo de sempre manter o agente de viagens e o hoteleiro cada vez mais atualizado com informações, dicas e orientações pertinentes aos seus negócios, a seção TTC (Trend Training Center) da revista Segue Viagem acaba de estabelecer mais uma parceria: a coluna de Gestão Hoteleira.
Esta coluna vem ao encontro de um Projeto de Qualidade que está sendo implantado dentro da TrEnd Operadora, que pretende avaliar seus processos internos, a percepção de nossos clientes e a qualidade de nossos fornecedores. Todas as pontas do processo de venda e satisfação do cliente TrEnd serão avaliadas, para que atinjamos um nível de atendimento cada vez mais elevado.
Comandado pelo nosso diretor de Pessoas, Qualidade e Processos, Carlos Xavier, o projeto já está em andamento, com uma pesquisa que está sendo realizada com os agentes de viagens. Todos os emissores das agências estão recebendo esse questionário para dar a sua visão do seu relacionamento com a TrEnd.
Paralelamente, na outra ponta, a TrEnd está implantando o Selo Premium, uma classificação exclusiva da operadora que vai destacar os hotéis que estiverem em conformidade com a sua divulgação, e com a reclassificação hoteleira do Ministério do Turismo, como comentado em nossa entrevista com rosiane rockenbach.
Estreia nesta edição da revista Segue Viagem o consultor hoteleiro Mário Braga, que vai avaliar e auferir os hotéis que receberão o Selo Premium, por meio de sua empresa de auditoria hoteleira. E para os hoteleiros que quiserem receber o Selo Premium, basta procurar a divisão de Qualidade da operadora.
Hoteleiros, entrem em contato!
colunistas
15
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Outro dia uma jovem profissional com seus 20 anos chegou dizendo que pediria demissão do seu trabalho. Questionei sua decisão e quis saber o motivo. Para minha surpresa, escutei:
- Minha chefe não tem coração. Já tive oportunidade de vê-la trapacear e passar por cima de algumas pessoas diversas vezes. não quero trabalhar num lugar assim.
O cenário me fez lembrar exatamente os ensinamentos de Thomas Malone, professor de Management da Sloan School of Management, do MIT, e diretor-fundador do Centro de Inteligência Coletiva do MIT, que esteve no Brasil ano passado falando sobre “A Inteligência nas Organizações e o Futuro do Trabalho”.
Uma das questões apresentadas pelo professor diz respeito justamente à tomada de decisão baseada em valores. Ele explicou que a primeira razão para definir o que realmente importa para você é o fato de que terá de fazer mais escolhas em seu trabalho e precisará pensar mais cuidadosamente sobre os seus valores antes de fazê-las. Se você quer criar um negócio que realmente inspire felicidade e compromisso com os seus funcionários, clientes e outros, precisa apelar para os valores humanos, além dos econômicos. “Se você quer mesmo tirar vantagem da capacidade de uma organização descentralizada para aproveitar a profunda motivação e criatividade das pessoas, precisa apelar para o que realmente importa a essas pessoas.”
Uma coisa que muitos querem dos negócios é dinheiro. “O dinheiro lhe permite todos os tipos de coisas, que vão daquelas que as pessoas precisam àquelas que elas querem.” Claramente, explicou Malone, todos os administradores querem que suas empresas sejam produtoras eficientes de valor econômico. “Mas as pessoas também fazem escolhas
Que sentido a empresa que você trabalha dá para a sua vida?
profissionais por outras razões”, reitera Malone, explicando que talvez tenham escolhido seu emprego porque os deixa desenvolver novas tecnologias estimulantes, ter um senso de realização, passar mais tempo ao ar livre. Se levarmos em conta a geração Y e o perfil profissional desses jovens, entenderemos o porquê do fato de perceber em um chefe seu caráter duvidoso pode ser a gota d’água para ir embora de uma empresa.
“Uma vez satisfeitas essas necessidades, outras coisas se tornam mais importantes, como relacionamentos com pessoas, realizações de vários tipos e encontrar um sentido para a vida.” Malone destacou que em nosso mundo de hoje, essas necessidades básicas de muitas pessoas já estão satisfeitas. Portanto, essas pessoas procurarão os negócios para satisfazer suas outras necessidades.
E o que me fez pensar profundamente a respeito do assunto foi o fato de o professor ter destacado que os negócios bem-sucedidos precisarão dar às pessoas uma noção de sentido em suas vidas, o que geralmente vem de um compromisso com algum propósito maior. E este sentido virá dos produtos ou serviços essenciais que a empresa fornece; da maneira como a empresa fabrica seus produtos; e da maneira decente como as pessoas tratam seus clientes e funcionários. E é fato que esta mudança deve acontecer em todo o mundo num futuro não tão distante.
Alessandra Assad é diretora da AssimAssad Desenvolvimento Humano. Formada em Jornalismo, pós-graduada em Comunicação Audiovisual e MBA em Direção Estratégica, é professora na FGV Management, palestrante e colunista de vários meios de comunicação. É autora do livro Atreva-se a mudar! – como Praticar a melhor Gestão de Pessoas e Processos. E-mail: [email protected]
SATISFEITAS AS NECESSIDADES
mATERIAIS, OUTRAS COISAS SE
TORNAm ImPORTANTES, COmO
RELACIONAmENTOS COm PESSOAS
E REALIzAÇõES PESSOAIS
Shut
ters
tock
16
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Alexandre Camargo é diretor de vendas da TREND Operadora, pós-graduado em Administração e Marketing, já foi diretor do Grupo Varig, Vasp e Copa Airlines e é autor do livro o Ano em Que só Nós tivemos lucro, da Editora Matrix. E-mail: [email protected]
Como estão seus preparativos para o Carnaval? Passagem comprada? Hotel reservado? Mala pronta? Tudo com bastante antecedência, certo?
Muito bem. Assim como você, as companhias aéreas também começam a preparar suas operações de Carnaval com bastante antecedência. E o trabalho não é pequeno. Imagine uma multidão de pessoas querendo viajar praticamente ao mesmo tempo para os mesmos lugares. Voos para cidades menos procuradas são cancelados e os aviões são realocados para destinos de grande demanda, como os que indicamos aqui.
Parece simples, mas não é. Para dar conta do volume de pessoas que estarão se deslocando para estes destinos, outros fatores precisam ser levados em consideração. O número de funcionários nos aeroportos deve ser reforçado e um grupo maior de pilotos e comissários precisa ficar em alerta para cobrir eventuais faltas.
Além disso, quando o avião pousa em uma cidade, dependendo da escala, os tripulantes precisam ser acomodados em hotéis. E mais voos significam mais tripulantes que necessitam de mais hotéis. E aí vem o problema: como conseguir mais acomodações se os hotéis estão lotados de turistas?
Viu como a logística não é simples? Por isso os dias de folia são tratados pelas companhias aéreas como
malas prontas para o carnaval?
uma verdadeira operação de guerra, em que todos os detalhes são vistos e revistos à exaustão.
na minha época de Varig, por exemplo, já sabendo que Salvador sempre “bombava” neste período, chegávamos a deixar aviões reservas preparados e abastecidos no hangar para cobrir qualquer problema que surgisse nos dias mais críticos. Certa vez tivemos um overbooking inesperado por um grupo que foi cancelado incorretamente pelo sistema. Quando as 45 pessoas chegaram ao aeroporto, descobrimos a gravidade do problema. Mas em 10 minutos nosso QG em Salvador foi acionado e um Jet Class (Embraer 145, com capacidade para 50 passageiros) decolou para buscar os passageiros em São Paulo. nossa equipe de terra acomodou os passageiros na sala vip e avisou cada membro do grupo que eles haviam sido contemplados com uma viagem especial, em voo particular. Quando entraram no jato foram recebidos com champanhe. Todos chegaram à Bahia maravilhados e nunca souberam do overbooking.
Hoje em dia as coisas são diferentes. Mas as companhias aéreas continuam se preparando com afinco para estes dias mais críticos. Por isso, termine de fazer suas malas com tranquilidade, não esqueça o abadá e siga viagem!
OS DIAS DE FOLIA
SÃO TRATADOS
PELAS COmPANHIAS
AéREAS COmO UmA
VERDADEIRA OPERAÇÃO
DE GUERRA, Em QUE
TODOS OS DETALHES
SÃO VISTOS E REVISTOS
à EXAUSTÃOSh
utte
rsto
ck
colunistas
17
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Essa afirmativa não cabe somente ao mercado de viagens e turismo.
O final de ano passado teve tudo para ser considerado o melhor natal da história para o turismo no Brasil, incluindo viagens a lazer, receptivo, incentivos, eventos e viagens corporativas (sim, tem muita gente viajando a trabalho neste verão).
Os comerciantes e lojistas só não estão rindo à toa porque não há tempo para comemorar, pois os clientes continuam chegando, comprando e os shoppings estão insuportavelmente cheios.
da mesma forma, os agentes de viagens que se prepararam para este aumento de demanda só têm o que comemorar: novembro e dezembro foram meses em que se vendeu acima da média histórica, janeiro e fevereiro são meses com férias longas, que só terminam no meio de março, após o Carnaval.
Melhor que isso, pode estragar...
O povo brasileiro está com dinheiro no bolso. Todas as letrinhas das classes sociais (A, B, C, d...) estão comprando muito. Às vezes sem saber exatamente o que comprar, ou mesmo como pagar.
As corporações, para atenderem a esta demanda crescente e, assim, baterem suas metas de 2010, enviaram seus executivos e pessoal de vendas para visitar clientes, fazer relacionamento e negócios. Isso gerou a disputa por assentos e quartos com as pessoas que já estavam relaxando com a família, em férias.
Para as agências de viagens que não se prepararam, ainda há tempo de pegar o barco de 2011, pois ele vai continuar acelerando. Para isso, acredite e invista em:
Nunca se vendeu tanto!
Automação de ProcessosMapeie os processos que não estiverem mapeados em sua agência. revise todos os processos que estiverem funcionando e questione sempre que disserem que algum processo não pode ser mapeado, documentado, manualizado, de preferência, de forma digital.
Capacitação da Equiperecrute e selecione bem, e não deixe de treinar muito sua equipe, num procedimento permanente de renovação e atualização de conhecimento, de forma a manter a capacitação e a motivação da turma.
Tecnologia de AutosserviçoSeu cliente já faz autosserviço no banco, na farmácia, na loja de eletrodomésticos, no site de ingressos, ao comprar livros e presentes. Agora ele quer fazer autosserviço no site da sua agência de viagens e você não deve desapontá-lo.
Se você ainda não cogitava entrar nessa, pense outra vez, busque os parceiros mais adequados à estratégia da sua agência e prepare-se para um novo mercado, que deseja continuar comprando com você.
Luis Vabo é diretor do Sistema Reserve e da Solid Corporate Travel, conselheiro da ABGEV e associado da Abracorp. E-mail: [email protected]
OS AGENTES DE VIAGENS QUE
SE PREPARARAm PARA ESTE
AUmENTO DE DEmANDA Só
TÊm O QUE COmEmORAR:
NOVEmBRO E DEzEmBRO FORAm
mESES Em QUE SE VENDEU
ACImA DA méDIA HISTóRICA
Shut
ters
tock
18
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
no turismo, como em outras atividades envolvidas na prestação de serviços, agradar à pessoa mais importante da empresa, o cliente, é missão primordial.
Todos sabemos que um cliente contente é um promotor de qualidade de nossos serviços.
dificilmente vemos em restaurantes e hotéis um questionário perguntando o que o cliente gosta e como gosta.
Os questionários-opinião, aos quais damos um valor muito relativo, não devem substituir entrevistas pessoais dos gerentes e supervisores com seus clientes ou hóspedes.
Prezados hoteleiros e restauranteiros, que acham de iniciar um real programa de ouvir o cliente sem dar-lhe o trabalho de colocar cruzinhas ou riscar “carinhas” com os “frios” razoável – bom – ótimo e excelente?
O importante é saber por que julgou excelente? Como gostaria que fosse prestado determinado serviço?
O que o cliente gostaria de ter em seu hotel ou restaurante e não encontrou?
Que pratos, guarnições, molhos, sobremesas não encontrou em seu cardápio?
nos hotéis, por exemplo, ao chegarmos, após o preenchimento da ficha de hóspede, nos é colocada sobre o balcão uma chave ou cartão magnético com: “seu apartamento é o 1.236”.
Por que não se descreve o apartamento quanto à sua situação em relação ao hotel? Por que não se pergunta ao cliente se prefere andar alto ou baixo? Longe ou perto do elevador? Se podemos oferecer opções, por que fazer imposições? Que tal perguntar se o cliente gosta de
travesseiro alto ou baixo? Se prefere que a lavanderia lhe apresente a camisa dobrada ou em cabide?
Temos feito recomendações a nossos clientes hoteleiros para que, 5 minutos após a chegada do hóspede ao apartamento, o setor de “cuidados ao hóspede” ou “Atendimento Especial” se comunique com ele para saber se “está tudo a contento” em sua “casa provisória”. “O senhor precisa de mais cabides ou outro travesseiro? Ou, ainda, há algo em seu apartamento que não lhe agrada?” Antecipar-se a possíveis necessidades faz parte do processo de encantamento de nossos clientes.
no restaurante, por exemplo, ouvir do cliente se gostaria de ter “algo diferente” em sua guarnição ou se deseja que seja feito algo que lhe agradaria mais?
Se no hotel há apartamentos vagos (o que hoje infelizmente ocorre com frequência), por que não consultar se prefere cama de casal ou solteiro? no restaurante, oferecer as mesas disponíveis e não escolher por ele o local onde deve fazer sua refeição.
nas saunas, por exemplo, encontramos televisores ligados justamente na sala de repouso, pós-banho; se pedimos para desligar o aparelho, o funcionário faz cara feia, pois ele estava vendo a TV! Sauna não é local para ver TV.
Estes aparelhos não existem nos toaletes, nas salas de leitura, nas salas de internet! não é?
E as caixas de fósforos em apartamentos de não fumantes? Por que não colocar os imprescindíveis fios dentais como faz o Manhattan Plaza, em Brasília?
O que o cliente sempre gosta é de ser perguntado sobre o que gosta. não é?
Mário Braga é diretor-executivo e CEO de AUDIT HOTEL e HOTEL LABOR, divisões especializadas no apoio à gestão hoteleira e consultor de hotelaria e restauração. E-mail: [email protected]
o cliente gosta de quê?
CLIENTE CONTENTE é Um PROmOTOR DE QUALIDADE DE NOSSOS SERVIÇOS
colunistas
Shut
ters
tock
19
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Você está tendo dificuldades em ter sucesso em vendas? Pode ser que esteja embarcando no avião errado.
Toda venda, seja interna ou externa, é formada por dois edifícios altos que são ATMOSFERA e VALOR. Vender é criar uma atmosfera positiva para a compra que leve o cliente a perceber inegável valor aos produtos ou serviços que você oferece. não deixe estes 9 aviões destruírem essas duas estruturas básicas na área de vendas:
1. Meu ramo está parado, ninguém está comprando.
não existe ramo parado. Existe vendedor parado. demanda não acordada. Empresa que não anuncia. Vendedor que não visita ou atende sem seduzir o cliente. Gerente que não busca alternativas diante das variáveis incontroláveis das novas mudanças. não embarque no Avião do Pessimismo.
2. Para vender mais, preciso descobrir pontos fracos nos clientes.
Errado. Vender não é descobrir pontos fracos, é descobrir alvos fortes. Clientes não têm pontos fracos, têm necessidades, desejos e preocupações a serem localizados e resolvidos. Saia fora do Avião das rotas Erradas.
3. Bom vendedor vende até geladeira para esquimó.
Vende nada. Ou vende uma vez só. Pare de acreditar na bobagem de que excelência é conhecer 1% de todas as coisas e não 100% de uma coisa só. Seja generalista na especialização. Pule enquanto é tempo do Avião da Falta de Foco.
4. Meus clientes são fiéis.
Ser fiel não é postura do cliente, é postura sua. Lembra das centenas de empresas que tinham clientes fidelizados e que faliram? Fidelização é uma ciência (sistemas sedutores, contact center, etc.) e uma arte (comportamento, marketing de relacionamento, etc.). Passe longe do Avião das Falsas Crenças.
Os 9 aviões atrasados da venda
5. Nunca rejeite um cliente.
rejeite, sim! Se ele for devedor inveterado ou carne de pescoço, mande para o concorrente. não decole com o Avião das Prospecções do Prejuízo.
6. Com esses preços, ninguém compra.
Pare de pensar em preços e invista em serviços ao cliente. Pense em encantar seu consumidor numa relação ganha-ganha. Se não agir assim, você será apenas o vendedor do precinho e prazão. não se perca junto com o Avião das desculpas doidas.
7. O fechamento da venda começa quando você refuta as objeções.
Errado. O fechamento da venda começa quando você se levanta da cama, porque há vendedores que já acordam fechando a venda e há outros que acordam fechados para a venda. Caia fora do Avião das Etapas sem Sentido.
8. O vendedor campeão jamais perde uma venda.
Campeão não é aquele que nunca perde uma venda, mas sim aquele que perde e fica sabendo o porquê. Quando isso acontece, você faz do fracasso de hoje o trampolim para o sucesso do amanhã. não deixe decolar em seu aeroporto de lucro o Avião do “O que foi que aconteceu?”.
9. A característica número 1 do vendedor é ser persuasivo, é convencer.
Este é o número do engano. A característica número 1 do vendedor é ser empático. É criar relacionamento sinergético para só depois administrar as relações de trocas. Para convencer é preciso, antes, compreender, sintonizar, amar, treinar a sensibilidade. desembarque do Avião da Conversaiada Perdedora.
Maurício Góis é empresário, palestrante, autor e estrategista. E-mail: [email protected]
PARA TER SUCESSO Em
VENDAS, NÃO EmBARQUE
NESSES AVIõES
Shut
ters
tock
20
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Continuando as nossas dicas da importância para o seu negócio ter uma EQUIPE CAMPEÃ, hoje vou abordar Escolhendo os Melhores!
E começo com a pergunta: como descobrir os melhores para trabalhar em um determinado cargo no nosso negócio?
A resposta está em aplicar técnicas de seleção que possam auxiliar na escolha sobre quem de fato vai fazer diferença no negócio, lembrando que seleção é uma inferência sobre um profissional em relação a determinado cargo e organização.
Vamos conhecer algumas:
1. Entrevistas individuais: encontros com candidatos para conhecimento dos mesmos. Elas devem avaliar conhecimentos técnicos e comportamentais, sempre em sintonia com as características do perfil. Uma das principais dicas desta entrevista é que as perguntas sejam sempre abertas (aquelas que levam a respostas mais elaboradas e não apenas sim, não, talvez) e devem começar pelo profissional, depois escolaridade, vida e, por último, a personalidade. Alguns exemplos de perguntas:
•Relate alguns fatos importantes na sua experiênciaprofissional e os motivos que te levaram a sair de uma empresa para outra;
•Comentesobreasuamotivaçãoemtrabalharconosco;
•Falesobreosmotivosquefizeramvocêescolherestecurso;
•Descrevacomoéoseuambientefamiliar;
•Digaoqueaspessoasmaispróximasfalamdevocê;
•Dêumexemplosobreumasituaçãoquetetrazalegria(satisfação, ansiedade, insegurança...);
•Comentequaisassuascaracterísticasquefariamcomque contratássemos você.
uma equipe campeã em 10 lições
Nilda Brasil é psicóloga com especialização em Gestão de Pessoas.E-mail: [email protected]
SELEÇÃO é UmA INFERÊNCIA
SOBRE Um PROFISSIONAL Em
RELAÇÃO A DETERmINADO
CARGO E ORGANIzAÇÃO
Shut
ters
tock
3a lição
2. Entrevistas de grupo: entrevistas com várias pessoas ao mesmo tempo, tendo como principal objetivo a comparação de perfis (mais operacionais).
3. Dinâmicas de grupo: aplicação de vários exercícios de grupo, no qual pessoas se reúnem para “vender” a sua imagem profissional e pessoal (para níveis técnicos e de supervisão). no caso da seleção de gerentes e diretores, o melhor são as entrevistas individuais.
4. Testes de aptidão: utilizados para avaliação de habilidades específicas, como, por exemplo, memória, raciocínio matemático, linguagem, informática, línguas, etc.
5. Testes psicológicos: constituem uma medida de desempenho na observação de determinadas características de personalidade. Servem para predizer quanto esses traços estão presentes em cada um, com a finalidade de prever o comportamento em situações específicas de trabalho.
Gostaria de também chamar a atenção para alguns erros que são cometidos por alguns entrevistadores e que podem interferir no processo de avaliação e decisão.
•Nãoestudaroperfildaposiçãoeodocandidatoantesda entrevista;
•Marcarentrevistasemlocaisinadequados(barulhentos,sem privacidade);
•Fazerperguntasdenaturezamaisíntima;
•Fazerbrincadeiraseperguntaspreconceituosas;
•Duranteaentrevista,fazeroutrascoisas(falarnocelular,por exemplo) e permitir ser interrompido;
•Nãodarretornoaoscandidatos.
colunistas
21
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Se você fosse convidado a ser juiz de um concurso que escolhesse os melhores restaurantes por quilo da sua cidade, como julgaria esses lugares? Que critérios usaria? Atendimento? Qualidade da comida? Preço? Instalações?
Há anos criei uma categoria minha para resolver esse problema. É um sistema simples e, pela simplicidade e eficiência, acabei ampliando sua utilização para outras áreas também. E como funciona? Fácil: divido em restaurantes por quilo ‘com amor’ e ‘sem amor’.
Você já deve ter comido num lugar sem amor. A comida não é ruim... mas também não tem gosto de nada. A sobremesa é sempre gelatina de abacaxi. Suco aguado, com muito açúcar, pouco açúcar, sem açúcar... nunca no ponto. O café é razoável. O atendimento é razoável. O preço é razoável. Enfim, tudo mais ou menos. não é ruim (senão já teria fechado), mas é daqueles lugares com alto potencial que você olha e diz “se eu fosse o dono,... ia mudar tudo por aqui”.
Você também já deve ter comido num lugar com amor. A comida é boa, com um toque especial no tempero. As pessoas sorriem. O banheiro é impecável. A decoração, os pratos e talheres, as cadeiras, tudo foi claramente pensado. Você paga a conta e ganha um bombom no final. E sai com a sensação não só de ter comido bem, mas de ter sido bem tratado. A experiência foi boa porque você estava num lugar onde as pessoas claramente se importam e isso transparece em todos os detalhes.
Com amor ou sem amor: essa é a minha forma de separar as empresas, as pessoas que trabalham nela, os líderes. Um funcionário que realiza suas tarefas com amor é sempre
mais caprichoso, sempre mais comprometido, sempre mais proativo. Precisa ser treinado, lógico, mas com brilho nos olhos fica mais fácil. Um funcionário sem amor reclama de desmotivação, terceiriza a culpa, não tem iniciativa. A diferença entre os dois é gritante e fácil de reconhecer.
E para um empresário ou empresária, um gerente... será que a mesma lógica se aplica? Com certeza. Todo amor dentro da empresa, na verdade, começa por cima. Se temos alguém em cima com mentalidade mercenária, ou prostituída (sim, essa é a palavra correta), então obviamente isso cria um determinado clima e maneira de pensar dentro da empresa. Se tenho alguém que está num cargo só pelo poder, pela remuneração, pelo status ou porque vê ali um trampolim para outra posição, então essa pessoa, com grande probabilidade, não pode dizer que ‘amor’ faz parte do seu dia a dia. E isso é um problema sério.
Admito que existe também um problema, que é a aplicação desse amor. Eu posso amar muito um filho e mal educá-lo. Posso amar alguém e não estar presente. Posso amar e, por deficiências minhas, não conseguir expressar isso corretamente e ser mal compreendido, ou ser incompetente mesmo. Muita gente ama e consegue afastar os outros por falta total de inteligência emocional.
Enfim, não se engane achando que só ‘amor’ resolve. não resolve. Mas, se já é difícil com ele, imagine sem. Sem amor fica quase impossível fazer algo bem feito.
da mesma maneira que Porter separou as opções estratégicas de uma empresa em ‘custo baixo’ ou ‘diferenciação’, eu criei essa nova segmentação: ‘com amor’ ou ‘sem amor’. Onde você acha que sua agência de viagens se encaixa?
Raúl Candeloro é palestrante, autor de diversos livros sobre vendas e gestão e editor das revistas vendamais®, liderança® e investmais®. Formado em Administração de Empresas e mestre em Empreendedorismo, é responsável pelo maior portal de vendas e marketing da América Latina: www.vendamais.com.br. E-mail: [email protected]
Com amor ou sem amor?
SEm AmOR FICA QUASE
ImPOSSíVEL FAzER ALGO
BEm FEITO Shut
ters
tock
destino nacional em alta
ELA é TIDA COmO A mAIOR
FESTA POPULAR DO mUNDO
E Um DOS mAIORES
ESPETÁCULOS DA TERRA.
E BONS LOCAIS PARA DESFRUTAR
ESTA DATA NÃO FALTAm
IMAgENS: CARNAVAL NO RIO DE JANEIRO E EM SãO PAULO
Wan
derle
i Cel
estin
o/SP
Turis
Anto
nio
Tenó
rioPe
dro
Kiril
os/R
iotu
rSh
utte
rsto
ck
22
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
é TEmPO DE CARNAvAL
NO BRASIL
Um período de cinco dias inteiros de festas, desfiles e blocos marcam esta
importante data para o Brasil. Um dos feriados que mais movimentam o turismo no país. Com foco nesta folia, destacamos quatro destinos onde você pode passar os melhores carnavais de sua vida. Escolha um para este ano, e aproveite as dicas para os próximos três.
Jeffe
rson
Pan
cieri/
SPTu
ris
23
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
24
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
HistóriaÉ um período de festas que teve início na Idade Média e sua data é regida pelo ano lunar cristão. Naquele tempo o período era marcado pelo “carnis vale”, que traduzido significaria “adeus à carne”. Outra versão diz que o termo seria “carnis levare”, ou seja, “afastar-se da carne”. Ambas as expressões teriam dado origem ao termo atual: Carnaval.
A festa carnavalesca surgiu a partir da implantação da Semana Santa pela Igreja Católica no século 11. A Páscoa era antecedida por 40 dias de jejum, a chamada Quaresma, que incluía principalmente a proibição de comer carne, referência ao termo em latim. O longo período de privações, que começava na Quarta-Feira de Cinzas, primeiro dia da Quaresma, incentivava as festividades e comilanças, que todos aproveitavam ao máximo antes de começar o dito jejum.
Na Europa e nos Estados Unidos, o Carnaval é chamado de Mardi gras, que traduzido do francês seria “Terça-Feira gorda”, pelo mesmo motivo de se aproveitar e se comer de tudo também, antes da Quarta-Feira de Cinzas. Termos diferentes, mas com a mesma origem e história.
No BrasilO Carnaval chegou ao Brasil em meados do século 17, sob influência das festas carnavalescas que aconteciam na Europa, o que incorporou ao nosso Carnaval personagens de lá, como o Rei Momo, o Pierro, a Colombina, entre outros.
A partir desse período surgiram os primeiros blocos carnavalescos, cordões e os famosos cortejos de automóveis (chamados de “corsos”) em que as pessoas decoravam seus carros, fantasiavam-se e, em grupos, desfilavam pelas ruas das cidades, dando origem aos carros alegóricos, mas que só se popularizaram no começo do século 20, com o surgimento das marchinhas carnavalescas.
A primeira escola de samba foi criada no dia 12 de agosto de 1928, no Rio de Janeiro (RJ), e se chamava “Deixa Falar”. Anos depois seu nome seria modificado para Estácio de Sá. Com isso, nas cidades do Rio de Janeiro e de São Paulo
NOS PRImEIROS BLOCOS
CARNAVALESCOS E NOS
FAmOSOS CORTEJOS DE
AUTOmóVEIS, AS PESSOAS
DECORAVAm SEUS CARROS,
FANTASIAVAm-SE E
DESFILAVAm PELAS RUAS DAS
CIDADES, DANDO ORIGEm
AOS CARROS ALEGóRICOS
Dhav
id N
orm
ando
/Rio
tur
Pedr
o Ki
rilos
/Rio
tur
à ESQUERDA, DESFILE DA ESCOLA DE SAMBA ESTáCIO DE Sá; ABAIxO, DESFILE DO SALgUEIRO, AMBOS NO RIO DE JANEIRO
destino nacional em alta
foram surgindo cada vez mais novas escolas de samba. Elas organizaram-se em Ligas e iniciaram os primeiros campeonatos para escolher qual escola era a mais bonita e a mais animada, dando origem aos desfiles de Carnaval que são uma atração turística mundial até os dias de hoje.
A região Nordeste manteve as tradições originais do Carnaval de rua, como em Pernambuco, nas cidades de Recife e Olinda. Já na Bahia, o Carnaval tem como tradição as multidões que seguem os trios elétricos, embalados por músicas como samba, frevo e axé.
E por todo esse passado histórico e premiado é que estas três cidades, São Paulo, Rio de Janeiro e Salvador, são os destinos mais procurados na época de Carnaval.
São PauloO ponto alto está nos desfiles de suas escolas de samba, que acontecem no Sambódromo do Anhembi. Este ano, como já em vários consecutivos, os desfiles da cidade serão realizados na sexta-feira (4 de março) e no sábado (5 de março) a partir das 21 horas, para não competir com os desfiles do Rio de Janeiro (RJ), que acontecem nos dias seguintes. São 14 escolas do grupo Especial que desfilam, com destaques para as mais tradicionais e vencedoras, Nenê de Vila Matilde, Vai-Vai, Camisa Verde e Branco, Unidos do Peruche, Mocidade Alegre e Rosas de Ouro.
Cerca de 200 blocos de rua se espalham pela cidade nos cinco dias de folia. A maior e mais famosa é a Banda Redonda, com mais de 12 mil foliões, sendo conhecidas também: o B.U.M.A. (Bloco Unidos da Maria Antonia), as Bandas Bantantã, Trem Elétrico, grone’s e grande Família; os Blocos da Ressaca, Classe A, Umes Caras-Pintadas, Pholia e Acadêmicos do Baixo Augusta; o Cordão Carnavalesco Confraria do Pasmado, o Kolombolo Diá Piratininga, o Ilú Obá De Min e a divertida Banda gLS do Fuxico.
Rio de JaneiroUm dos destinos mais procurados do mundo, principalmente no Carnaval, tem o “maior espetáculo da Terra”, devido ao seu desfile de escolas de samba, que seria considerado a maior
à DIREITA E ABAIxO, TRIOS ELÉTRICOS DO CARNAVAL EM SALVADOR
O CÁLCULO DA DATA DE CARNAVALTodos os feriados eclesiásticos (da Igreja Católica) são calculados em função da data da Páscoa, com exceção do Natal. O domingo de Páscoa é marcado no primeiro domingo após a primeira lua cheia do equinócio do outono (no Hemisfério Sul, onde ficamos) ou do equinócio da primavera (no Hemisfério Norte). E a terça-feira de Carnaval ocorre exatamente 47 dias antes da Páscoa, período chamado de Quarentena (equivalente a 40 dias), em que se deve fazer jejum em todos os sentidos.
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
25
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
26
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
manifestação cultural em número de participantes, somando todos os que desfilam pela Marquês de Sapucaí, local dos desfiles na cidade.
São 12 escolas de samba do grupo Especial com quase 10 mil integrantes cada uma, o que somaria uma população de mais de 120 mil artistas, entre passistas, bateristas e todos os que compõem uma escola de samba. O destaque fica para as tradicionais Portela, Mangueira, Mocidade Alegre, Unidos da Tijuca e União da Ilha. A primeira noite de desfile é no dia 6 (domingo) e continua no dia 7 (segunda-feira) de março de 2011.
Os blocos carnavalescos de rua também são outra atração na cidade, e desfilam antes e após o Carnaval, em vários locais, como na Avenida Rio Branco, Estrada Intendente Magalhães, Bairro de Bonsucesso, zona sul, e no centro, sempre na mesma hora, todos os anos. Um dos mais famosos é o desfile da Banda de Ipanema, atraindo uma multidão às ruas do Bairro de Ipanema, além dos blocos Batutas da Cidade Maravilhosa (1942), Lenhadores (1945), Prato Misterioso (1946) e os blocos de frevo Bola de Ouro (1936) e Pás Douradas (1936).
SalvadorA programação de Carnaval de Salvador é intensa, tanto que em 2005 entrou para o guiness Book (o livro dos recordes) como a maior festa de rua do mundo. A folia começa na quinta-feira (3 de março) e traz mais de dez atrações por dia, num Carnaval tão organizado que é dividido em Circuitos.
O mais famoso, o Circuito Dodo, tem 4 quilometros e liga as praias da Barra e Ondina, com uma bela vista da Baía de Todos os Santos. Blocos uniformizados iniciam a caminhada no Farol da Barra e terminam em Ondina após seis horas de folia.
O Circuito Osmar, que possui esse nome devido à fubica de Dodo e Osmar, tem 6 quilometros, começando no Corredor da Vitória, cruzando a Praça do Campo grande e descendo a Avenida Sete de Setembro, pelo centro de Salvador. Para quem quer curtir um Carnaval mais calmo, de marchinhas, longe dos eixos tradicionais, o ideal é o Circuito Batatinha, que passa pelos casarões coloniais do Pelourinho.
Em 2011 a programação traz nomes consagrados como Daniela Mercury, Ivete Sangalo, Claudia Leitte, Michel Telo, Carlinhos Brown, Carla Perez e Netinho; bandas famosas como É o Tchan, Fundo de Quintal, Asa de águia, Timbalada, Eva, Cortejo Afro, Chiclete com Banana, Jammil, Psirico, Aviões do Forró, Harmonia do Samba, Parangolé, Cheiro de Amor, Ara Ketu, Olodum; e ainda os DJs Marlboro e Set Will.i.am. Eles tocam nos vários dias de agito, revezando entre os dois circuitos.Ca
io P
imen
ta/S
PTur
isJo
sé C
orde
iro/S
PTur
isPe
dro
Kiril
os/R
iotu
r
à ESQUERDA E ABAIxO, DESFILE DAS ESCOLAS DE SAMBA gAVIõES DA FIEL E DA VENCEDORA DE SãO PAULO, ROSAS DE OURONA FOTO CENTRAL, VISãO gERAL DA MARQUêS DE SAPUCAí, NO RIO DE JANEIRONA PágINA AO LADO, DESFILE DA ESCOLA DE SAMBA x-9 DE SãO PAULO
José
Cor
deiro
/SPT
uris
FUGINDO DO AGITO: O CARNAVAL Em VITóRIA (ES)Uma das capitais mais animadas na época de Carnaval é a do Espírito Santo, Vitória. Possui um desfile muito organizado, que acontece uma semana antes do Carnaval, para não bater com outras cidades, no local chamado de Sambão do Povo, construído em 1987 no Bairro Mário Cypreste. Este ano os desfiles serão nos dias 24, 25 e 26 de fevereiro.
Desfilam escolas de Vitória e de municípios da região metropolitana, como Rosas de Ouro, da Serra; Independentes de São Torquato, de Vila Velha; e Independentes de Boa Vista, de Cariacica.
A folia oficial é aberta no dia 4 de março (sexta-feira de Carnaval) com o Baile do Vermelho e Preto, que acontece no Clube Náutico Brasil (desde 1987) e anima os foliões com as marchinhas carnavalescas, resgatando o tempo da festa do Rei Momo nos salões de baile. O concurso de blocos é na Avenida Jeronimo Monteiro, Centro, onde os blocos mais bem colocados
são premiados em dinheiro. Os blocos carnavalescos de Vitória possuem nomes engraçados como Amigos do Rio Branco, gaylinhas, Passa Régua, galera da Panela, Segura o Copo e União das Ilhas.
O Corso Carnavalesco concentra artistas e populares que desfilam em carros antigos e ao som de marchinhas na mesma Jeronimo Monteiro e no Sambão do Povo, como era feito há décadas nas ruas do Rio de Janeiro.
Bandas infantis e trupe de palhaços fazem a alegria das crianças (que devem estar acompanhadas dos pais ou responsáveis) nas matinês da Escola de Teatro e Dança Fafi, no Centro e no Clube Náutico Brasil, em Caratoíra. Shows musicais acontecem na Praça Oito, na Avenida Jeronimo Monteiro e em outros locais da cidade onde bandas animam o público interpretando sambas, pagodes, marchinhas e axé.
27
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Serg
io C
ardo
so
Serg
io C
ardo
so
ESCOLA ROSAS DE OURO
ESCOLA ANDARAí
28
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Thiago Amadeu Congonhas TravelSão Paulo – SP
meu melhor carnaval foi em...SAmBóDROmO DO ANHEmBI,
QUE EU FREQUENTO DESDE
1996. A EXPERIÊNCIA DE
ESTAR NA SAPUCAí TAmBém
FOI DEmAIS! CARNAVAL
INESQUECíVEL, QUE mE FAz
REPETIR A DOSE Em 2011!
LA ROmANA,
REPÚBLICA
DOmINICANA.
SOL, mAR,
mERENGUE
E mUITA
HISTóRIA.
A ATRAÇÃO
mAIOR, SEm DÚVIDA, FOI
EXPERImENTAR A SImPATIA, A
GENTILEzA E O SORRISO DESTE
POVO CONSIDERADO O mAIS
HOSPITALEIRO DE TODO O
CARIBE.
Renata Azevedo Speed System
Belo Horizonte – MGPORTO DE GALINHAS. FICAmOS
Em Um RESORT mARAVILHOSO
COm ALL-INCLUSIVE, UmA óTImA
PEDIDA. A CIDADE é PEQUENA,
mAS mUITO ACONCHEGANTE,
E AS PESSOAS SÃO BASTANTE
RECEPTIVAS. A DICA é ALUGAR
Um CARRO
PARA PODER
SE CONHECER
TUDO.
Rafael Magela Quatro Estações TurismoGoiânia – GO
destino nacional em alta
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
Andr
e Lo
bo/R
iotu
r
29
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
meu melhor carnaval foi em...
TERRITóRIO EUROPEU. O CLImA FRIO DE
FEVEREIRO FICOU Em SEGUNDO PLANO,
TAmANHA BELEzA DA FESTA REALIzADA Em
VENEzA (ITÁLIA). O QUE mE ENCANTOU FOI O
BOm GOSTO E A SOFISTICAÇÃO DOS TRAJES
E mÁSCARAS, O ENTUSIASmO E A FOLIA DOS
VENEzIANOS, SOmADOS AOS mILHARES DE
TURISTAS E FOGOS DE ARTIFíCIO.
SERRAS GAÚCHAS. GANHEI
ALGUNS QUILOS, mAS APROVEITEI
A TRANQUILIDADE E O DELICIOSO
CAFé DA mANHÃ COLONIAL QUE
Só OS GAÚCHOS OFERECEm. PRA
QUEm NÃO CURTE A AGITAÇÃO
CARNAVALESCA COmO EU, FOI
Um CARNAVAL
INESQUECíVEL,
JUNTO COm A
mINHA FAmíLIA.
PIPA, LITORAL SUL DO RIO GRANDE
DO NORTE ONDE HÁ AS ENORmES
E mARAVILHOSAS FALéSIAS. AS
PRAIAS SÃO LINDAS E DE ÁGUA
mORNA. E O CENTRO DA CIDADE
é DE RUA DE PEDRAS, COm
EXCELENTES
RESTAURANTES
E UmA VIDA
NOTURNA BEm
AGITADA.
Roberto Namindome VIPTRIP Turismo São Paulo – SP
Milton Corlatti Milletour Viagens e Turismo Caxias do Sul – RS
Tatiana Melado Prosdocimi Volare Turismo Nova Lima – MG
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
Júlio
Soa
res/
Obj
etiva
30
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Arqu
ivo
Hote
l
COPACABANA PALACE
hotel nacional em destaque
Segundo o seu próprio site, o Copacabana Palace é reconhecidamente o mais
renomado hotel do Brasil. Localizado na famosa Praia de Copacabana, no Rio de Janeiro (RJ), já hospedou, ao longo de décadas, membros da realeza, estrelas de cinema, teatro e música, assim como políticos e grandes empresários.
Um símbolo de sofisticação e requinte, pertencente ao grupo Orient-Express,
oferece um serviço impecável, excelente gastronomia e luxuosas acomodações, confirmando a sua tradição de local ideal para se hospedar no Rio de Janeiro.
Desde que Fred Astaire e ginger Rogers dançaram juntos no filme Voando para o Rio (1933), com o Copacabana Palace como principal cenário, o hotel tornou-se internacionalmente conhecido.
Seus 243 apartamentos e suítes são projetados de forma individual, com
móveis finos de época e obras de arte originais dando um toque de elegân-cia ao ambiente. Cada acomodação possui vista para o mar, para a cidade ou vista interna, e todas as suítes pos-suem amplas salas de estar.
As Suítes Piscina do Copacabana, o ponto de encontro das celebridades, foram recentemente decoradas pelo francês Michel Jouannet e são consideradas acomodações ideais para estadas longas.
O HOTEL mAIS
RENOmADO DO BRASIL
30
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
31
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
jantar, em um ambiente agradável e relaxante. Seu Brunch de domingo é um dos mais famosos do Rio de Janeiro, como sua ampla seleção de frutos do mar frescos, preparados pelo chef-executivo Francesco Carli.
Possui uma tradicional feijoada aos sábados, assim como drinques e lanches leves são servidos à beira da piscina durante o dia. E nos meses de maio a agosto, volta a ter o seu famoso chá da tarde, comandado por Anne Phillips, uma tradição britânica adotada por tantos anos pela sociedade brasileira. O chá será servido de quarta a sexta-feira, começando pontualmente às 17 h, como reza a tradição inglesa.
O horário de check-out é ao meio-dia e o check-in às 14 h nos dias de semana e às 16 h nos fins de semana e feriados.
POSSUI Um VALOR
HISTóRICO EXCEPCIONAL,
COm SUA CONSTRUÇÃO
DATADA DE 1923, E
ACOmODAÇõES mAIORES
QUE A méDIA DE mERCADO
Rodrigo LovattiGerente de Vendas do
Copacabana Palace
NOSSO DIFERENCIAL é
A PERSONALIzAÇÃO
NOS SERVIÇOS. A BAIXA
ROTATIVIDADE DE
FUNCIONÁRIOS FAz COm QUE
CONHEÇAm E ENTENDAm AS
NECESSIDADES DOS HóSPEDES
Em todo o 6º andar estão localizadas as sete Suítes de Cobertura, todas com terraço privativo. Possuem vista para o mar e uma piscina exclusiva para seus hóspedes, local perfeito para relaxar e tomar sol com total privacidade.
O hotel abriga dois dos melhores res-taurantes do Rio de Janeiro: o Cipriani e o Pérgula. A combinação de um ambi-ente agradável, serviço exemplar e uma culinária excepcional garante uma ex-periência memorável em cada refeição.
O primeiro oferece o melhor da cu-linária do norte da Itália, em um ambi-ente opulento e aconchegante. O novo Chef Nicola Finamore está preparando um novo menu, que será lançado ago-ra em março com pratos inovadores da cozinha italiana.
O Restaurante Pérgula está situado à beira da piscina e oferece um extenso bufê de café da manhã, almoço e
DiferenciaisNo apartamento:• InternetBandaLarga• Sandálias de tiras tradicionais
brasileiras• Menudetravesseiros• Espelhodemaquiagem• Secadordecabelo
Serviços exclusivos• Diadanoiva• Noitedenúpcias• Comemoraçõesdedatasespeciais
Bar do CopaDesenhado e decorado pelo sul-africano graham Viney, traz uma mistura moderna de elementos, como a pista confeccionada em latão estampado polido e o mosaico de pastilhas douradas das paredes do bar. A iluminação do teto, com 10 mil pontos de fibra ótica, reproduz o mapa astronomico do Rio de Janeiro. Uma equipe de DJs convidados anima a pista de quarta a sábado.
Spa Copacabana PalaceInaugurado no final de 2007, apresenta um estilo contemporâneo e decoração clean, com salas de tratamento, fitness center, salão de cabeleireiro, sauna seca e a vapor e duas áreas de relaxamento. Oferece um extenso menu de serviços que inclui tratamentos Shiseido, Decleor e Natura, e da coleção Signature, ex-clusiva do Copacabana Palace Spa. Um menu especial do Restaurante Cipriani também está disponível para o Spa.
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
31
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
32
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011 mAJESTIC E TREND.
UmA PARCERIA
QUE EXISTE DESDE O INíCIO
DO HOTEL E A CADA ANO
AUmENTA NÃO Só Em
NÚmEROS, mAS
NA FACILIDADE
QUE TEmOS
DE GERENCIAR
NOSSOS
INTERESSES
Para quem está a lazer, um espaço com Spa e Fitness Center com sala relaxante com vista para o mar, sauna seca e úmida, sala de massagem, piscina com raia de 15 metros e o deck solarium com vista para o mar.
Na Avenida Beira-Mar Norte, ao lado do Beiramar Shopping, permite fácil e rápido acesso às praias do sul, norte e leste da Ilha, ao Aeroporto Internacional Hercílio Luz, ao Centro de Convenções Centrosul e às universidades Federal e Estadual.
D ispõe de estrutura completa para atender hóspedes a negócios ou a lazer. Com 259 apartamentos, tor-
nou-se um ícone de charme e elegância, ao Sul do Brasil, na Ilha de Florianópolis (SC), oferecendo uma vista privilegiada para o mar.
Prima pela excelência em todos os ser-viços, trazendo de volta o clássico padrão luva branca de atendimento na sua recepção e portaria. Os apartamentos são divididos em suítes presidenciais, master, executivas e junior, e apartamen-tos executivos, superiores, luxo e standard.
Tendo a vista deslumbrante da Baía Norte como um de seus ingredientes, o Restau-rante Majestic traz do mundo inteiro cores e sabores para combinar pratos da gas-tronomia contemporânea, e o Mezanino Café é um espaço especial para um fim de tarde, uma reunião com amigos e uma conversa agradável.
Oferece infraestrutura para eventos de pequeno e médio porte, com staff quali-ficado para dar o suporte necessário e facilidades para os hóspedes a negócios.
SOFISTICAÇÃO
E CONFORTO
NO mELHOR
ENDEREÇO DA
CIDADE DE FLORIPA
Arqu
ivo
Hote
l
hotel nacional em destaque
HOTEL mAJESTIC FLoRIANóPoLIs
Serviços exclusivos•Concierge
•Lavanderiaexpressa
•Mensageirosexternos
•Massagem
•Baby-sitter
•Alugueldecarroexecutivoe
transfer
Diferenciais dos apartamentos•Cofredigitalcomcapacidade
para notebook
•Camascomcolchõesamericanos Serta
•RoupasdecamaTrussardi
• Travesseirosdeplumadeganso
Arqu
ivo
Hote
l
Angelo ToppanGerente Comercial do Hotel
Majestic Florianópolis
33
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
trend indica no Brasil
O PRINCIPAL DIFERENCIAL é NOSSO SERVIÇO:
FUNCIONÁRIOS CONSTANTEmENTE TREINADOS
PARA PROPORCIONAR AOS HóSPEDES AS
mELHORES EXPERIÊNCIAS POSSíVEIS
INTERCONTINENTAL sÃo PAULo
Trata-se de uma das melhores localizações de São Paulo. A uma quadra da Avenida Paulista, veia empresarial da capital, e por que não dizer do Brasil, possui elegância, requinte e todas as comodidades para o em-
presário que vem a São Paulo a trabalho.
Seus 194 quartos e 39 suítes, espalhados por 18 andares, possuem cama de casal ou de solteiro e, em sua maioria, são para não fumantes. Fornece apoio na locação de veículos junto às locadoras para quem precisa de transporte.
O restaurante e bar Tarsila oferece culinária internacional, que pode ser à la carte ou sistema de buffet, com carta de vinhos, variedade de bebidas e petiscos. Um sushi-bar está disponível durante o jantar.
O hotel ainda oferece para quem está em São Paulo a lazer a Estação Fitness, com academia de ginástica e piscina ao ar livre, e um balcão de informações turísticas para orientar sobre as melhores atrações. É permitido cão-guia para deficientes.
Está a uma quadra do Museu de Arte de São Paulo (Masp), do Parque Trianon e de diversos pontos culturais da cidade, assim como a um quarteirão da Linha Verde do Metro, que permite acesso a vários pontos turísticos.
LOCALIzADO A
UmA QUADRA
DA AVENIDA
PAULISTA
HORáRIO DE CHECK-IN: 15 H
HORáRIO DE CHECK-OUT: 12 H
Francisco Garcia (Paco)Gerente do Hotel Intercontinental São Paulo
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
33
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Business Center• Fotocópias
• E-maileinternet
• Fax
• PC
• Impressora
• Acessoàinternetemaltavelocidade
• Locaçãodeequipamentos(sobconsulta)
Diferenciais nos quartos• Quartosinterligados
• Cafeteiraemáquinadechá
• Secadordecabelo
• Polimentodesapatos
• Ferroemesadepassar
• SistemadesomparaiPod dock station
• Tomadaeconectordetelefone/internet
• Acesso à internet sem fio em todo o edifício
Andar executivo• Acesso aos andares mais altos do edifício
• ClubLoungecomacessoexclusivoqueoferece café da manhã, chá da tarde e HappyHour
• 2peçasderoupaparapassarporestada
• AmenitiesdiferenciadosL’Occitane
• água e frutas da estação servidos após no apartamento o check-in
34
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Vivemos um período muito significativo no Brasil, com grandes oportunidades em
diferentes áreas da economia, que proporciona um crescimento relevante nas viagens nacionais e internacionais. Estima-se que o número de viajantes para os próximos cinco anos será o dobro do índice atual, expectativa baseada nas razões clássicas da economia: renda e crédito.
Ao mesmo tempo vivemos um paradoxo. Um dos grupos que mais estão viajando é o das pessoas com mais de 60 anos de idade, que cada vez mais está com saúde e dinheiro disponível para gastar com turismo. Mas onde entra o seguro-viagem?
Com esse mundo “sessentão”, é provável que essas pessoas necessitem cada vez mais de serviços de saúde durante suas viagens, afinal, problemas podem acontecer. Outro questão é o fato de que imprevistos podem acontecer durante essas mesmas viagens.
Isso vai gerar uma crescente demanda por segurança e proteção, itens já de extrema impor tânc ia
Parceria
A IMPoRtÂNCIA DO SEGURO-VIAGEm INTERNACIONAL
no ramo de seguros e nos quais os pro-gramas de assistência ao viajante dis-poníveis no Brasil se baseiam. Portanto, é ideal que nenhum viajante abra mão de uma solução de assistência em sua viagem internacional.
E o nosso papel é oferecer uma con-sultoria apropriada no momento da escolha dos programas disponíveis. Afinal, nosso passageiro é um bem valioso. Um navio sai do porto sem proteção? Um avião decola sem pro-teção? Como pode então uma pessoa viajar sem uma assistência de viagem?
“Temos um grande desafio: passar ao passageiro a importância deste serviço.
E os viajantes brasileiros vão precisar cada vez mais de proteção em suas viagens, e não podem deixar isso de lado”, afirma Evandro de Oliveira Correa, diretor-comercial da
Travel Ace.
Com 20 anos de experiência na área de vendas em empresas multinacionais de assistência ao viajante, reúne amplo conhecimento no mercado
de turismo, com relacionamentos em empresas nacionais, multinacionais e órgãos estratégicos, e, em parceria com a TREND Operadora, oferece os pacotes de assistência da Travel Ace aos passageiros internacionais da empresa, que possui muitos passageiros em seus ramos de hotelaria e feiras internacionais.
As previsões mundiais falam que os europeus, os que mais viajam por todo o mundo, com mais de 65 anos serão 27,5% da população do continente até 2050. E aqui no Brasil essa proporção não será muito diferente. Essa reflexão poderá proporcionar uma nova estratégia de negócios para as agências, ao levarem em conta esses dados. Vamos pensar nisso?
TEmOS Um
GRANDE DESAFIO:
PASSAR AO
PASSAGEIRO A
ImPORTâNCIA
DESTE SERVIÇO
comenta Evandro de Oliveira Correa, diretor-comercial da Travel Ace
35
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Poucas parcerias são tão promisso-ras no mundo dos negócios quanto a que se estabeleceu entre o Hotel
e Spa Bourbon Atibaia e a TREND Opera-dora. Pelo terceiro ano consecutivo, o ho-tel vai sediar o Workshop TREND, em sua décima terceira edição.
O local também já sediou outros eventos de sucesso da empresa, como o jogo de futebol Amigos da TREND, que teve a presença de craques como Luizão e Neto, jogadores profissionais, competindo com o alto escalão da empresa e agentes de viagens de São Paulo.
Sua infraestrutura de peso, com espaços de todos os tamanhos e uma equipe de eventos competente, faz com que ele seja opção inquestionável para a realização do maior evento da operadora, que no ano passado reuniu mais de 7 mil agentes de viagens de todo o país. E os números crescem a cada edição.
“O evento surtiu muitos efeitos não só no resort em Atibaia (que sediou o Workshop
tREND E boURboN AtIbAIA HotEL UmA PARCERIA QUE BATE Um BOLÃO
O wORkSHOP
é A mELHOR
mANEIRA DE
mOSTRAR QUE A
BOURBON RECEBE
OS AGENTES
DE VIAGENS DE
BRAÇOS ABERTOS
TREND e o evento Amigos da TREND), como também nas outras unidades da rede. A importância de receber esse evento é a chance de mostrarmos todo o nosso potencial e permitirmos que nossos serviços sejam testados por quem os vende de fato. O workshop é a melhor maneira de mostrar que a Bourbon recebe os agentes de viagens de braços abertos. Recebemos muitos elogios e satisfação dos participantes”, afirma Ricardo Aly, diretor de Vendas e Marketing da Rede Bourbon.
“O mercado de hotelaria depende muito de parcerias para funcionar, especialmente quando falamos com os distribuidores que são os agentes de viagens. Por ser a maior operadora nacional para o mercado corporativo, a TREND funciona como uma extensão entre os nossos serviços e o agente. Fazer parte do sistema da TREND nos dá uma grande visibilidade e responsabilidade”, comenta Aly.
E as novidades para o ano de 2011 não
NO ALTO, à ESQUERDA, DANIEL SANTOS, SILVIA HERNANDEz, JOSÉ ANJOS E RICARDO ALyACIMA, JOgO DE FUTEBOL AMIgOS DA TREND
param por aí. A maior de todas é a entrada da rede no mercado internacional, com a inauguração do Bourbon Conmebol, em Assunção, no Paraguai. A rede vai investir muito em treinamentos com a busca constante da excelência em atendimento. “A Rede Bourbon tem um zelo muito grande quando se fala em serviços e é isso que faz com que a marca tenha um destaque forte”, revela Aly.
Neste ano, a rede terá também novas atrações a serem inauguradas nos resorts, e um novo modelo de suítes personalizadas para os hotéis Business.
Arqu
ivo
TREN
DAr
quiv
o TR
END
Arqu
ivo
TREN
D
36
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Parceria
Hoje em dia os clientes têm aderido cada vez mais à locação de veículos, no Brasil e em todo
o mundo. Isso se deve à comodidade e ao custo-benefício. Em algumas cidades, é mais barato alugar um veículo do que usar táxi.
Por exemplo, quem desembarca no Aeroporto de guarulhos (SP) e precisa ir ao centro ou à zona sul de São Paulo, ou quem chega em Confins (Mg) e precisa se locomover em Belo Horizonte, vai preferir fazê-lo de carro alugado.
Para aqueles que não se sentem à vontade em dirigir numa cidade que não conhecem, as locadoras oferecem, juntamente com o aluguel do veículo, o equipamento gPS (opcional), eliminando também esse problema.
Ciente dessa tendência cada vez mais forte do mercado, a TREND oferece a Central do Carro: um departamento inteiro especializado em Locações de Veículos, tanto no Brasil quanto no exterior. E para oferecer muitas opções, a TREND fez parceria com as principais locadoras de carros do país,
como as nacionais Avis, Hertz, Movida e Unidas e as internacionais Alamo, Avis, Budget, Dollar, Europcar e Hertz.
A Central do Carro oferece a mais varia-da gama de veículos, desde os conven-cionais até os luxuosos, em que o cliente pode escolher o modelo que quer dirigir: uma Mercedes Classe E, um Cadillac Escalade ou um Corvette conversível.
Hoje, a Central do Carro Nacional tra-balha com três formas de pagamento:
• Faturamento parcial ou voucher fechado: a agência se respon-sabiliza apenas pelo faturamento das diárias e taxas (de serviço e/ou aeroportuárias) descritas no voucher. gastos extras são de responsabilidade do cliente. O procedimento para realizar essa caução é o titular da locação apresentar seu cartão de crédito com limite mínimo disponível no valor da franquia.
• Faturamento total ou voucher aberto: a agência se respon-sabiliza por todos os gastos da locação, estando eles descritos
no voucher ou não, isentando o cliente de apresentar o cartão de crédito com a seguinte condição descrita: “Autorizo o faturamento total desta locação, diárias, gas-tos extras (gPS, combustível, delivery, entre outros), incluindo multas, avarias e diárias adicio-nais”. Trata-se de um “cheque em branco” que o agente deve ter cautela para qual cliente deve repassar, pois o valor total da lo-cação é de responsabilidade da agência de viagens.
• Pagamento direto: o própriocondutor é responsável pelo pagamento total da locação (Movida).
• Pagamentocomcartãodecrédito.
Um exemplo do sucesso deste ramo é o crescimento da Unidas, que está acima dos 20% ao ano desde 2008. “A empresa, que completou 25 anos em 2010, já se consolidou como a segunda maior locadora do mercado brasileiro”, revela Patrícia Alves Nina, diretora-geral da RAC (Unidas Rent a Car).
CENtRAL Do CARRo tREND SOLUÇõES PERFEITAS PARA QUEm PRECISA DE TRASLADOS
37
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
COm CLIENTES
CADA VEz mAIS
SATISFEITOS, O
AUmENTO DA
FROTA E DO
VOLUmE DE
NEGóCIOS é UmA
CONSEQUÊNCIA
NATURAL
Shut
ters
tock
Patrícia é publicitária, formada pela PUC do Rio de Janeiro, e está na Unidas desde setembro de 2010, vinda do segmento de varejo, atuando em empresas como FNAC e C&A. Ela está neste momento trabalhando em um plano para os próximos cinco anos, levando em conta os grandes eventos que virão por aí, a Copa do Mundo e as Olimpíadas.
“Nosso projeto é trazer para as lojas da Unidas um atendimento especial, que encante e que faça com que as pessoas voltem mais vezes”, afirma Patrícia. “Com clientes cada vez mais satisfeitos, o aumento da frota e do volume de negócios é uma consequência natural.”
InternacionalNa Central do Carro Internacional tra-balhamos apenas com pré-pagamento. A agência deverá quitar o custo da loca-ção antes da data da retirada do veículo, podendo ser por faturamento (na data do check-in ou na data da emissão), por depósito ou cartão de crédito.
Patrícia Alves Nina,diretora-geral da RAC
Unidas Rent a Car
Condições básicas para locação internacional
O condutor deve possuir:
• Idade mínima entre 21 e25 anos, conforme regra de cada locadora.
•Habilitaçãohámaisdeumano (sem ser provisória) do país de origem.
• Habilitação internacio-nal, que é obrigatória em alguns países e reco-mendável.
•Cartão de crédito in-ternacional com limite disponível no valor da franquia cobrada pela lo-cadora, que é variável em cada locação.
bARILoCHE: O CHARmE DE Um DOS
DEstINos MAIs PROCURADOS DA
ARGENtINA
destino internacional em alta
38
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Bariloche, cujo nome oficial é San Carlos de Bariloche, é uma cidade da Argentina, com 130 mil habitantes, localizada na Província de Rio Negro, junto à Cordilheira dos Andes,
na fronteira com o Chile. Está encostada na margem sul do Lago Nahuel Huapi e por montanhas, como o Cerro Tronador, com 3.354 metros de altitude, na fronteira chilena.
A altitude menor dos Andes na região de Bariloche (em alguns pontos inferior aos 1.000 metros, cobertos de bosques) permitiu aos mapuches migrarem do sul do Chile para a região da Patagonia argentina há vários séculos, pois Bariloche está situada numa micro-zona climática e de vegetação de floresta temperada.
Seu clima é temperado, influenciado pela proximidade dos Andes, e suas florestas se mantêm graças à abundância de água dos grandes lagos glaciais, como o Nahuel Huapi. No inverno, que vai de junho a agosto, as temperaturas caem abaixo de zero. A maior quantidade de neve nas montanhas mais altas dá início à sua famosa temporada de esqui.
HistóriaExistem evidências da existência de assentamentos indígenas à beira do Lago Nahuel Huapi e na zona hoje ocupada pela cidade de Bariloche antes da chegada dos colonizadores brancos às Américas. Em meados do século 17 a zona foi área de passagem de padres missionários do Chile.
A fundação da cidade deu-se em 1895, quando o imigrante chileno de origem alemã Don Carlos Wierderhold criou ali um armazém. Em 3 de maio de 1902 tornou-se oficialmente a cidade de San Carlos de Bariloche. Sua arquitetura, principalmente na área central, lembra a de cidades alemãs e austríacas.
O CLImA FRIO DO
INVERNO CRIA A NEVE
E Um DOS LOCAIS mAIS
PROCURADOS PARA A
PRÁTICA DO ESQUI NA
AméRICA DO SUL
O nome Bariloche provém da palavra
“vuriloche”, que na língua dos índios
mapuches, do Chile, significa “povo
de trás da montanha”. Isso porque
seus primitivos habitantes vieram do
outro lado da Cordilheira dos Andes.
devido a um erro de ortografia, já que
em espanhol a letra V é pronunciada
como B, o nome da cidade foi
registrado como Bariloche.
Shut
ters
tock
39
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
40
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
TurismoA principal atividade economica de Bariloche é o turismo. Além das montanhas Cerros Catedral e Tronador, onde se pode praticar esportes na neve, destaca-se o Parque Nacional Nahuel Huapi, a travessia dos lagos andinos até o Chile e a Isla Victoria (no Lago Nahuel Huapi).
Para os interessados em turismo de aventura, há opções de esqui, snowboard, rafting, mergulho em profundidade, cavalgadas, voo de parapente, trekking, rapel, montanhismo, ciclismo de montanha e passeios em automóveis 4x4. A cidade oferece várias danceterias, boliche, pista de kart, pista de patinação no gelo, além de aulas de tango.
A região de El Bolsón (ao sul da cidade) engloba a Colonia Suiza, localizada em meio a bosques, que possui um museu que conta a história da imigração suíça para a região, e os percursos turísticos chamados Circuito Chico e Circuito grande, com paradas em vários pontos de onde se tem vistas panorâmicas dos bosques e montanhas ao redor da cidade.
Seu comércio voltado para o turismo é principalmente de artigos de lã, tecidos artesanais, artesanato em cerâmica, em madeira, couro, defumados, chocolates e doces caseiros. Os fondues também são uma opção em sua gastronomia. E, recentemente, iniciou-se a produção de vinhos finos na região. Bariloche também cultiva trutas e salmões e realiza a criação comercial de animais silvestres como javalis e cervos. Na agricultura, produz alguns vegetais de clima frio, como a rosa-mosqueta e a alfazema.
O idioma oficial é o espanhol, mas a maioria das pessoas também fala inglês, assim como a moeda oficial é o peso argentino, porém o dólar americano é aceito na maior parte dos estabelecimentos turísticos.
A cidade possui um aeroporto (Aeroporto Internacional Teniente Luis Candelaria) que está equipado para receber jatos e opera voos domésticos e internacionais para países vizinhos. Por rodovia, fica a 1.640 km da capital argentina, Buenos Aires. Liga-se ao Chile por uma rodovia (cerca de 130 km até a fronteira, e mais 115 km até a cidade chilena de Osorno), havendo a opção de travessia em percursos alternados entre barcos e onibus, num passeio conhecido como Cruce de Lagos, até Puerto Montt.
FamososEntre os anos de 1901 e 1905 viveram na região os famosos ladrões de trens e bancos Butch Cassidy e Sundance Kid, que na época tinham um sítio em Cholila, vila próxima a Bariloche.
destino internacional em altaSh
utte
rsto
ckSh
utte
rsto
ckw
ww
.bar
iloch
epat
agon
ia.in
fo
à ESQUERDA, CATEDRAL DE SAN CARLOS DE BARILOCHE; AO CENTRO, TELEFÉRICO DE CERRO OTTO; E ABAIxO, CERRO CATEDRALNA PágINA AO LADO, CENTRO CíVICO
41
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
PASSEIOS TURíSTICOS Biblioteca Sarmiento
Bosque de Arrayanes
Calle Mitre
Catedral de San Carlos de Bariloche
Caviahue
Centro Cívico
Cerro Campanário
Cerro Catedral
Circuito Chico
Circuito grande
Colonia Suiza
Cruce de Lagos
El Bolsón
Hotel Llao Llao
Isla Victoria
Museu da Patagonia
Museu Paleontológico
Parque Nacional Nahuel Huapi
Puerto Montt (Chile)
Teleférico de Cerro Otto
museusEntre suas várias atrações estão diversos museus, como o Museu da Patagonia, que conta a história da cidade, e o Museu Paleontológico, que exibe interessantes mostras de materiais de diferentes períodos geológicos, como fósseis de 300 milhões de anos e o esqueleto de um dinossauro de 1,50 m de altura que viveu há 90 milhões de anos. Fica aberto de segunda à sábado, das 16 h às 19 h, e sua entrada é livre.
Calle mitreÉ a rua point da cidade, onde todo mundo passa. Possui centenas de lojas de casacos, moletons, artigos de esqui, anoraks (ou parcas), peças de alpaca, cachecóis, luvas, gorros, casacos de pele, botas, chocolates e restaurantes.
GastronomiaA culinária de Bariloche é muito rica, com a inclusão de vários pratos típicos em seus restaurantes, assim como também influências da cozinha espanhola e mexicana. Destaque para o “asador patagonico”, a forma de se fazer carne na brasa (geralmente cordeiro) que se assemelha muito ao “fogo de chão” gaúcho; os curantos, espécie de “paella” espanhola com frutos do mar; as empanadas, famosos pastéis recheados típicos argentinos; as minutas, pratos prontos com ovo e carne, o equivalente ao nosso “prato feito”; a parrilla ou parrillada, mistura de diversas carnes de boi grelhadas (incluindo os miúdos); e as picadas, fartas tábuas com queijos e frios do local. Muitos dos restaurantes de Bariloche também servem cervejas artesanais, produzidas nos próprios estabelecimentos. Vale a pena conferir.
TEmPORADASALTA: janeiro, fevereiro, julho e agosto.MÉDIA: março, abril, setembro e dezembro.BAIxA: maio, junho, outubro e novembro.
ww
w.b
arilo
chep
atag
onia
.info
42
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Localizado a uma quadra da praia de Bariloche, a 50 metros da rua principal da cidade (Calle Mitre), e a poucas quadras do Centro Cívico, este simpático hotel 3 estrelas possui 70
apartamentos equipados com todo o conforto e um serviço que acompanha o crescimento de uma cidade que tem de tudo.
A seu redor, no centro, está a rua com o maior número de restaurantes da cidade, a alguns metros da Catedral de Bariloche e do Lago Nahuel Huapi.
Seus quartos oferecem as comodidades de terem TV a cabo, cofre digital, rede de internet gratuita e podem
ser selecionados especialmente para não fumantes. Seu café da manhã (chamado de desayuno) pode ser servido no quarto. Os apartamentos possuem isolamento acústico e calefação.
O hotel oferece registro de check-in e check-out express, serviços de informações turísticas, rede wi-fi gratuita por toda a parte, sala de estar, sala de leitura, sala de videogame, salas de reuniões, serviços de fax e fotocópias, bar, confeitaria, restaurante, estacionamento, serviço de lavanderia, solarium e área para fumantes.
CRANs MoNtANA HOTEL
hotel internacional em destaque
UmA LOCALIzAÇÃO
PRIVILEGIADA,
AO LADO DOS
mELHORES PONTOS
TURíSTICOS DE
BARILOCHE
Arqu
ivo
Hote
l
Crianças menores de 4 anos não pagam por cama extra no quarto.
EXCLUSIVIDADE TRENDJantar + Circuito Chico
CHECk-IN: 14 HCHECk-OUT: 10 H
AmBIENTES
BUCóLICOS E
ACONCHEGANTES
CONVIVEm COm
O mODERNO DA
CIDADE
Arqu
ivo
Hote
lAr
quiv
o Ho
tel
Arqu
ivo
Hote
l
A ATENÇÃO PERSONALIzADA E
A TRADICIONAL CORDIALIDADE
ARGENTINA SÃO OS ELEmENTOS
QUE O DIFERENCIAm
KENtoN PALACE HOTEL
UmA COmBINAÇÃO
DE ESTILO, ELEGâNCIA,
CONFORTO E TECNOLOGIA
O serviço e a tecnologia que se encontra nas principais cidades do mundo, bem
como o firme compromisso com a excelência, a atenção personalizada e a tradicional cordialidade argentina, são os elementos que diferenciam o Kenton Palace Hotel.
Localizado estrategicamente no centro de Bariloche, em frente ao Centro Cívico, importante ponto turístico e praça mais tradicional da cidade, está a uma quadra da Calle Mitre e a duas quadras do Lago Nahuel Huapi.
Seus oito andares abrigam 72 aparta-mentos, com uma combinação de estilo, elegância, conforto e tecnologia, com capacidade para até três ou quatro hós-pedes, dependendo do quarto.
O hotel oferece diferenciais nos apartamentos como:
• Vestiáriocomroupõespersonaliza-dos e chinelos
• Banheiro com hidromassageme sistema de ducha com válvula termorreguladora
• Fechadurascomcartãomagnético
• Cofres de segurança com códigoeletronico e espaço para notebook
• Lavanderiaetinturaria
Business Center e eventosOferece todas as comodidades e serviços que sejam necessários no mundo dos negócios. Dois computadores, conexão com internet wi-fi, impressora e fax.
Dispõe de três salões de usos diversificados, com capacidade de 15 a 100 pessoas para eventos, convenções, conferências e entrevistas coletivas, com serviços de coffee-break e coquetéis.
Restaurante e piano-barO Restaurante Araucaria oferece desde as mais deliciosas receitas típicas da
região, até os pratos mais elaborados da cozinha internacional, em um am-biente aconchegante, elegante e com atenção personalizada, onde é pos-sível desfrutar uma grande variedade de vinhos e drinques acompanhados pelas tradicionais tábuas de frios da Patagonia. Como diferencial, ainda oferece uma Cinemateca e Shows de Tango ao vivo todos os domingos.
CHECk-IN: 14 HCHECk-OUT: 10 H
Sistema tarifário: dólar americano
Necessidades especiais
O Kenton Palace possui áreas sociais e suítes completamente desenhadas para satisfazer as necessidades de nossos hóspedes com mobilidade reduzida ou com problemas de motricidade.
EXCLUSIVIDADE TRENDJantar + Circuito Chico
43
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Arqu
ivo
Hote
l
44
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
O Hotel Cacique Inacayal está situado na Avenida Juan Manuel de Rosas, à beira do Lago Nahuel Huapi, oferecendo a seus hóspedes uma maravilhosa vista.
Também fica a três quarteirões do Centro Cívico e do centro comercial da cidade de Bariloche.
Conta com 67 quartos totalmente mobiliados (38 quartos superiores, 17 quartos standard, 2 suítes juniors e 10 apartamentos grand confort). Com uma decoração agradável, possui banheiros completos com hidromassagem, frigobar e TV a cabo. Para quem chega de carro, possui estacionamento próprio.
Seu restaurante exclusivo serve quitutes e receitas criativas à base de ingredientes
da região da Patagonia, com sugestões como Fricassé de Frango Mediterrâneo em cesta de parmesão, entrecorte com molho de três pimentões, panceta com molho de malbec, lombo de porco grelhado com molho de mostarda e carne de cordeiro com molho de mirtilo.
O restaurante ainda oferece café da manhã americano, jantar e room service. Além disso, o hotel possui um Wine Bar (bar de vinhos) com um telão gigante e outro bar em seu lobby.
Para o lazer, o hotel dispõe de salão de jogos, piscina climatizada, hidromassagem, sauna seca, banho finlandês, chuveiros escoceses, vestiários, varandas com espreguiçadeiras, e um spa, que inclui os serviços de massagens, tratamentos corporais e faciais e depilação.
CACIQUE INACAYAL
LAkE HOTEL
PEQUENO,
ACONCHEGANTE
E ImPECÁVEL
Arqu
ivo
Hote
lhotel internacional em destaque
Arqu
ivo
Hote
lAr
quiv
o Ho
tel
Arqu
ivo
Hote
l
EXCLUSIVIDADE TRENDJantar + Circuito Chico
REQUINTE,
CONFORTO E
SERVIÇOS DE
PRImEIRA, COm
UmA VISTA
DESLUmBRANTE
45
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Com vista para o Lago Nahuel Huapi, este hotel está em constante expansão. Categoria
cinco estrelas, é considerado o maior da Patagonia, com 300 apartamentos. A melhor opção para desfrutar o esqui e a neve durante o inverno e a magnífica natureza da região durante o resto do ano. Possui excelente infraestrutura, seja qual for o motivo da viagem, com localização privilegiada, no coração desta cidade maravilhosa.
Além da suíte presidencial, oferece suítes junior e convencional. A maioria dos apartamentos possui uma vista espetacular do lago. Todos são equipados com TV, cofre, wi-fi, minibar e room-service 24 horas.
Para relaxar, o hotel oferece um spa, recentemente remodelado, dedicado à beleza e ao bem-estar, localizado nos pisos superiores do hotel. Possui tratamentos exclusivos baseados na energia da cordilheira patagonica,
CASSINO, SPA E UmA
VISTA ESPETACULAR DO
LAGO NAHUEL HUAPI
PANAMERICANo BARILOCHE
usando pedras e ervas dos Andes. Piscina aquecida, sauna, ducha escocesa, sala de hidroterapia, cromoterapia e lama remineralizante, salas de massagens facial e corporal, fitness, salas de aeróbica e uma relaxante área de chill-out.
Para usufruir a gastronomia, há três opções de restaurantes no local. O Tinto Bistro tem a assinatura de Martin zorreguieta, irmão da princesa Máxima da Holanda, referência na gastronomia patagonica. Cozinha com influência oriental e mediterrânea e uma carta de vinhos com mais de 180 rótulos. O ambiente formal traz influências das cantinas dos anos 50 e 60.
No Piano-Bar do lobby pode-se des-frutar coquetéis, bebidas, happy hours, queijos e defumados patagonicos, san-duíches e refeições leves, num ambi-ente confortável e descontraído.
O Restó Panamericano combina sabores patagonicos com uma excelente seleção de vinhos, destacando os produzidos
nas vinícolas das províncias de Río Negro e Neuquén.
Para eventos, o Panamericano Bariloche possui nove salões com equipamentos de última geração e capacidade para receber até 1.500 pessoas.
CassinoO Tresor Casino de Bariloche, com três andares conectados ao hotel e entrada independente, é o epicentro da vida noturna da cidade, estando à altura dos melhores do mundo. Oferece shows, espetáculos ao vivo, 35 mesas de jogo, com Roleta, Poker, Black Jack, Craps, e mais de 100 máquinas caça-níqueis.
EXCLUSIVIDADE TRENDJantar + Circuito Chico
45
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
A mELHOR
OPÇÃO PARA
DESFRUTAR O
ESQUI E A NEVE
NO INVERNO
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
Arqu
ivo
Hote
l
46
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
trend indica no exterior
HotEL NEvADA BARILOCHE
Há mais de 50 anos o Nevada é reconhecido como o lugar ideal para a estada de lazer e
negócios em Bariloche.
O hotel se destaca pelo cuidadoso uso de seus espaços e pelo aconchegante estilo. Localizado bem no centro da cidade, está a poucos minutos da área comercial e financeira, de escritórios, do porto, de cinemas, museus, praças e atrações turísticas.
Seus 89 quartos estão distribuídos entre standard, superior, junior suíte e apartamentos para Famílias, unidades que incluem frigobar, telefone digital, música, cofre e conexão para a inter-net. Os quartos são divididos para fu-mantes e não fumantes.
No hotel, em suas áreas de convivência, há sala de TV, sala de jogos didáticos, sala de cinema e uma biblioteca. Ainda oferece serviço de traslados para quem deseja circular pela cidade.
COm
LOCALIzAÇÃO
CENTRAL E
ARQUITETURA
EUROPEIA
Arqu
ivo
Hote
l
47
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
DIFERENCIAIS PARA
FAmíLIAS E PARA
QUEm ESTÁ A
NEGóCIOS OU Em
LUA DE mEL
Arqu
ivo
Hote
lAr
quiv
o Ho
tel
Arqu
ivo
Hote
l
Business CenterPara quem está a trabalho, possui um Business Center com todos os serviços essenciais para que os hóspedes, independentemente da distância que se encontrem de seus escritórios, disponham de recursos para que seus negócios não parem. Oferece computadores, impressoras, aparelho de DVD, fotocopiadora, e assistentes e secretárias para dar todo o suporte necessário.
GastronomiaNa hora de repor as energias, o Restaurante Mediterráneo traz os famosos pratos típicos da culinária regional, como o lombo com cogumelos, a truta com molho de amêndoas e um tira-gosto com defumados, além de massas caseiras. Antes das refeições, um drinque pode ser degustado no bar do lobby.
EventosDispõe de estrutura para realizar eventos, com salões múltiplos ideais para congressos, seminários, reuniões de negócios ou trabalho, apresentação de produtos, desfiles, contando com equipamento de alta tecnologia, em salas com capacidade de 50 até 250 pessoas.
FamíliaPara passeios em família, o Nevada Hotel traz confortáveis apar-tamentos de dois quartos comunicados em categoria standard e superior, com capacidade para quatro ou cinco pessoas, com café da manhã incluso. Quem possui crianças poderá usufruir dos entretenimentos e filmes no cinema com tela gigante.
Lua de melPara aqueles que escolhem Bariloche para passar a lua de mel, o Nevada Hotel oferece uma promoção que inclui garrafa de champanhe de boas-vindas com bombons, hospedagem em junior suíte e late check-out.
CorporativoPara quem viaja a negócios, possui upgrade para quarto superior, livre acesso à internet e a uma sala de reuniões com capacidade para até 30 pessoas.
50
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Jairo de sender: O ARQUITETO DOS HOTéIS
curiosidades
Foi conhecendo mais a fundo o trabalho da decoradora Titá Burlamarqui e ingressando
na Faculdade de Arquitetura gama Filho que Jairo de Sender, 53 anos, natural do Rio de Janeiro (RJ), sentiu despertar o seu interesse pela arquitetura de interiores.
Seu estilo arrojado e irreverente, que une influências dos anos 80 e 90, quando iniciou sua carreira, e mescla o clássico com o moderno, o tornou um dos profissionais mais requisitados do meio ultimamente.
Após muitas viagens pelo mundo, começou a absorver também influências do designer parisiense Philippe Starck, unindo ao seu estilo irreverente e próprio, que sempre busca refletir “a personalidade do cliente”. Com esse currículo, De Sender é o único arquiteto carioca a ser convidado e a participar das 20 edições da Casa Cor do Rio de Janeiro. Na última edição, Jairo criou um restaurante para a Casa Cor. E no final do ano passado decorou a Ilha de Caras para o verão de 2011.
Foi recentemente que Jairo começou a se encantar por outra vertente: a decoração de interiores de hotéis. No ano de 2007 ele participou do Casa Hotel, variação da Casa Cor,
SEU ESTILO
ARROJADO UNE
INFLUÊNCIAS DOS
ANOS 80 E 90
RESTAURANT DU JAIRO / CASA COR 2010
Arqu
ivo
Pess
oal
Kity
Par
anag
uá
51
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
onde arquitetos renomados são convidados a redecorar suítes de hotéis aplicando seu estilo. Jairo incluiu ploter assinadas pelo fotógrafo Beto Roma, e inspirou-se na capital paulistana para compor a suíte do Sheraton São Paulo WTC Hotel.
Ainda deslumbrado pelo universo hoteleiro, Jairo foi convidado para reformular o Hotel Sheraton Barra, onde redecorou o seu espaço de convivência, seu espaço infantil e seu restaurante, criando um ambiente mais elegante, de requinte, sem perder as características da rede Sheraton.
TENTO REFLETIR
A PERSONALIDADE
DO CLIENTE
COzINHA CASA HOTEL 2007
QUARTO CASA HOTEL 2007
w w w . J a i r o d e s e n d e r . c o m . B r
Kity
Par
anag
uáRo
bson
Cur
vello
52
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Daniela Mercuri de Almeida nasceu em Salvador, no Estado da Bahia, no dia 28 de julho de 1965, e desde os 8 anos de idade estabeleceu um vínculo com a arte, quando começou
a frequentar as aulas de dança, ministradas por Ângela Dantas (“Tia Ângela”), na escola Ana Nery.
Sua vida sempre foi influenciada pela cultura de sua cidade. Com 16 anos iniciou sua carreira de cantora, começando a cantar nos bares de Salvador, e com 18 anos iniciou o curso de Licenciatura na Escola de Dança da Universidade Federal da Bahia.
Daniela é uma cantora que, além dos cuidados com a voz, supervisiona arranjos, pesquisa timbres e valoriza o conceito de cada trabalho. O
samba-reggae foi uma escolha e reflete a influência que a cidade de Salvador e sua cultura exercem na vida e carreira de Daniela Mercury. Porém, não há limites para a artista, que não se inibe ao mesclar samba-reggae com música eletronica.
Cidadã pós-moderna, ciente e comprometida com seu papel social, Daniela possui seu próprio instituto – Instituto Cultural Sol da Liberdade; é embaixadora do Unicef e da Fundação Ayrton Senna, além de colaborar com campanhas de interesse público,
principalmente voltadas para crianças e adolescentes.
Com 13 CDs gravados e cinco DVDs, Daniela Mercury é hoje a cantora brasileira com maior respaldo internacional, com 19 anos de carreira e 15 anos de turnês fora do Brasil.
Em 2009 fez o show de encerramento do 11º Workshop TREND em Atibaia (SP). Agora, Daniela deixa seu depoimento para a revista Segue Viagem dos vários momentos, tanto em sua cidade quanto fora dela, em que comandou trios elétricos na época de Carnaval, os quais ela chama de escolas de samba sobre rodas, e onde já realizou uniões musicais insuperáveis.
“O Carnaval é uma festa que faz parte de minha vida desde a infância. O trio elétrico é a minha escola de samba sobre rodas, é um dos palcos onde mais me realizo como artista.
Uma das coisas mais bonitas e essenciais do Carnaval da Bahia é a diversidade. E eu adoro a liberdade do Carnaval, que permite
exPeriências de viaJante
à DIREITA, SHOW EM 2010; ABAIxO, SHOW NO WORKSHOP TREND 2009, EM ATIBAIA
Prisc
ila P
rade
Arqu
ivo
TREN
D
Fabi
o Ce
rati
daniela mercury ABRE O JOGO COm A TREND sobre seus melhores momentos no carnaval baiano
53
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
a interlocução de diversas artes e diversos ritmos no mesmo palco, como aconteceu no ano passado, quando coloquei a Orquestra 2 de Julho, do Projeto neojibá, no trio elétrico para tocar junto com os meus músicos.
Foram 28 músicos da orquestra, mais 16 da minha banda, misturando o erudito com o popular. Em 2005, tive o prazer de ter em meu trio um piano de cauda, tocado pelo talentosíssimo maestro ricardo Castro. Foi lindo demais e esse momento está registrado em meu terceiro dVd, Baile Barroco.
São muitas histórias ao longo desses anos comandando trio elétrico. Já vivi diversos momentos engraçados, especiais, emocionantes...
Me lembro de um momento que aconteceu no ano 2000, quando eu subi no trio levando música eletrônica pela primeira vez para o Carnaval. Eu convidei os dJs Mau Mau e John Cartner para se apresentarem comigo. Muitas pessoas, inclusive próximas a mim e à minha equipe, acharam loucura fazer aquilo. Mas eu preferi ir em frente, fazer o que a minha intuição mandava. Era uma expressão da minha alma.
Ainda me recordo claramente da expressão de surpresa da turma que estava acompanhando o meu bloco na avenida. Eu sabia que era estranho, uma novidade, mas estava feliz e agindo com meu coração.
Hoje, a música eletrônica está totalmente inserida no Carnaval da Bahia e diversos dJs vêm pra cá todos os anos, como por exemploFatboySlimeTiësto.”
Daniela Mercury
O CARNAVAL é UmA FESTA
QUE FAz PARTE DE mINHA
VIDA DESDE A INFâNCIA.
O TRIO ELéTRICO é A
mINHA ESCOLA DE SAmBA
SOBRE RODAS, é Um DOS
PALCOS ONDE mAIS mE
REALIzO COmO ARTISTA
Fabi
o Ce
rati
Fabi
o Ce
rati
DANIELA EM VáRIOS MOMENTOS DE SUA CARREIRA Cé
lia S
anto
s
54
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Gastronomia
o AMbIENtE E o SABOR DE PORTUGAL
NA CAPItAL DO CARNAVAL
Arqu
ivo
Hote
l
Se não bastassem as belas paisa-gens de Salvador e suas construções históricas, já valia o passeio. Junte um
convento construído em 1730, com mais de 13 mil metros quadrados, e uma rede hoteleira com quase 30 anos de fundação com expertise de administrar mais de 40 hotéis pelo mundo, e surge um dos hotéis mais charmosos e belos da capital baiana: o Pestana Convento do Carmo.
Restaurado (com supervisão do IPHAN – Instituto do Patrimonio Histórico e Artístico Nacional) e inaugurado em 2005, abriga ainda um museu, uma igreja e um spa que, em homenagem à Bahia, traz tratamentos à base de cacau.
Premiado pelo guia Quatro Rodas, é considerado o melhor hotel em local histórico, além de fazer parte de listas
mundiais de hotéis de luxo.
O Restaurante Conventual, especializado em alta gastronomia portuguesa, ofe-rece um cardápio renovado a cada três
meses e um menu degustação alterado semanalmente.
O ambiente romântico e sua decoração assinada pelo arquiteto Jaime Morais, cheio de elementos portugueses legítimos, como os famosos azulejos típicos, compõem o charme do local, também premiado como o melhor restaurante português da Bahia.
Com o cardápio todo calcado na culinária portuguesa, mostra influências mediterrânicas e também atlânticas, graças à quantidade de peixe consumida tradicionalmente. A base da gastronomia mediterrânica é a trilogia do pão, vinho e azeite, e reflete em todo o território ocupado por eles (incluindo a Bahia).
A carne e as vísceras, principalmente de porco, compõem um conjunto de pratos e petiscos em que prevalecem os presuntos e os enchidos. Com as descobertas marítimas, a culinária portuguesa rapidamente assimilou o
CONVENTO
DESATIVADO Em
ESTILO PORTUGUÊS
ABRIGA CHARmOSO
HOTEL E Um
DOS mELHORES
RESTAURANTES DE
SALVADOR
Arqu
ivo
Hote
l
55
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
AzULEJOSA palavra em si, azulejo, tem origem no árabe azzelij (ou al zuleycha, alzuléija, al zulaiju, al zulaco), que sig-nifica pequena pedra polida, e era usada para designar o mosaico bizantino do Próximo Oriente. É comum, no entanto, relacionar-se o termo com a palavra azul (termo persa lazhward, lápis-lazúli) devido ao fato de a produção portuguesa de azulejos caracterizar-se pelo uso ma-joritário desta cor em sua arte. A pre-dominância da cor azul tem origem nas faianças chinesas, que, devido ao fato de a China ser uma grande produ-tora de cobalto (que é azul), utilizava-o na pintura de suas porcelanas.
uso de especiarias e do açúcar, além de produtos como o feijão e a batata, que foram adotados como essenciais.
Azeitegrande parte dos pratos começa por serem preparados a partir de um refoga-do de cebola ou alho puxados em azeite. É utilizado como condimento nas sopas de legumes, nas migas à moda da beira (em que se misturam feijões, couve e pão de milho) e no bacalhau assado, que é acompanhado com bastante alho.
As batatas cozidas, servidas juntamente com diversos pratos, como peixes grelhados, são em geral regadas com azeite, um pouco de vinagre, salsa e cebola picada. Mesmo na doçaria, o azeite também se faz presente, como em alguns bolos e nas “broas de azeite”.
VinhoPortugal orgulha-se dos seus vinhos, que apresentam uma grande variedade,
dependendo da região onde são produzidos. Os de alto teor alcoólico e sabor doce incluem o vinho do Porto, o da Madeira, o de Carcavelos, o moscatel de Setúbal, entre outras variedades, como os vinhos “abafados”, em que o suco não chega a fermentar porque é diluído em aguardente. As regiões produtoras mais famosas são: Alentejo, Douro, Dão, Terras do Sado e Bucelas. No Minho existe a região demarcada do vinho verde, que se bebe jovem e fresco. Ao contrário do que muitas pessoas pensam, não é um tipo específico de vinho branco.
Sopas
São comuns as sopas frias, como o gaspacho, as “picadas” (pepino picado com água fria, sal, vinagre e azeite), além de sopas de legumes (nabos, couves, espinafres) com uma base de purê de batata, cenoura e cebola.
O caldo verde, feito de purê de batata e couve-galega cortada em tiras finas, é a mais famosa das sopas portuguesas, que podem vir acompanhadas com rodelas de chouriço.
CozidosO cozido à portuguesa, considerado prato nacional, é feito de uma diversidade de ingredientes cozidos em água abundante, com receitas que variam de acordo com o local. Os ingredientes mais utilizados são qualidades de couve (galega, lombarda, tronchuda), batatas, feijão, cabeças de nabo, cenoura, enchidos (chouriço, farinheira, moura), carnes, geralmente de porco, e, por vezes, de frango ou galinha.
EnchidosAlguns enchidos portugueses fazem parte de uma lista que a Comissão Europeia atribuiu a menção de Denominação de Origem Protegida nomeadamente, tais como a paia de toucinho, o chouriço de carne, a paia
DOCESOs doces portugueses sempre levam ovos devido a origem conventual de suas receitas. As freiras e os frades usavam à clara dos ovos para engomar suas vestimentas, sobrando muitas gemas. Para não desperdiçá-las, criaram doces como fios de ovos, travesseiros de Sintra, pastéis de Belém (ou de nata), travesseiros da Periquita, toucinho do céu, papo de anjo, dom rodrigo, pastel de Tentúgal, ovos moles de Aveiro, pão de ló, barriga de freira de Arouca, fatias de Tomar, lampreia de Portalegre, trouxas de ovos das Caldas, rebuçados de ovos e muitos outros resultantes dessa curiosa história.
de lombo, a morcela, os maranhos e o chouriço grosso.
No nordeste de Portugal a criatividade popular criou enchidos à base de pão e carne de galinha, denominados alheiras. Era uma forma alternativa por parte dos judeus portugueses devido à não permissão de comer carne de porco por motivos religiosos e para mostrar que tinham se convertido ao cristianismo.
Frutos do marÉ obrigatória a referência ao peixe consumido tradicionalmente em Portugal. Além da célebre sardinha portuguesa, o bacalhau, pescado em águas mais frias e afastadas, é o peixe mais usado na cozinha lusitana. Utiliza-se também uma grande variedade de mariscos, como o berbigão, o mexilhão e as conquilhas.
As amêijoas são utilizadas não só como principal iguaria, mas também como acompanhamento, com carne de porco, ou em açordas e feijoadas de marisco.
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
56
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Natural de Salvador (BA), Newton Nonato, Sous Chef do Conventual, restaurante do Hotel Pestana Convento do Carmo, já conheceu quase todos quantos são os estados e gastronomias do país, sempre disposto a saber mais sobre a culinária clássica regional brasileira. Estudou a culinária francesa no Hotel-Escola Senac (águas de São Pedro/SP), na década de 90. Encerrado o curso, Nonato migrou para São Paulo onde atuou, entre outros locais, no Hotel Renaissance, como chef partie.
resgatando a culinária portuguesa
ESTUDAR A GASTRONOmIA
CLÁSSICA TRAz SABORES
ESQUECIDOS
Edva
ldo
Juni
orNEwTON NONATO
ESTUDA A
ANTROPOLOGIA
DA GASTRONOmIA
Gastronomia
Hoje a especialidade maior do Sous Chef é a gastronomia mediterrânea. E há quatro anos ele estuda a antropologia da gastronomia. “A gastronomia moderna, das misturas e novidades, é muito rica. E o resgate da gastronomia clássica brasileira, portuguesa, francesa ou qualquer que seja é muito instigante, pois traz redescobertas, sabores esquecidos”, comenta ele.
Antes de ingressar no Conventual, em 2010, Nonato trabalhou em restaurantes de importantes hotéis brasileiros e já foi consultor em administração e treinamento de cozinha.
56
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
57
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
IngredientesPara a salada:Radicchio Alface romana Alface americana Rúculas lavadas e selecionadas
Para a marinada do salmão:Suco de laranja Sal grosso Pimenta-do-reino branca moída na hora Dill ou erva-doce
Para o molho:Azeite de oliva Suco de limão Sal Pimenta moída Hortelã cortada fino
Decoração:Limão limpo e fatiado
salada fresca de salmão marinado
PreparoSalmão:Misture os ingredientes da marinada. Tempere o filé de salmão sem espinhas e com pele e envolva em filme plástico.
Reserve por alguns minutos na geladeira antes de servir.
Molho:Misture os ingredientes em recipiente apropriado e tempere com sal e pimenta.Separe as fatias de salmão o mais finas que puder e disponha no prato.
Coloque as alfaces limpas e rasgadas temperadas com oliva e sal. Tempere com o molho as fatias de salmão e decore com lâminas de limão.
Sirva esta salada refrescante como entrada de um dia de verão.
Edva
ldo
Juni
or
58
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
consumo
Jack Daniel (nome verdadeiro Jasper Newton Daniel) era uma pessoa real. E fascinante. Do nascimento à sua morte, ele
foi cercado por lendas. E, nesse meio tempo, criou o Jack Daniel’s Tennessee Whiskey.
NascimentoNinguém sabe exatamente quando Jack Daniel nasceu. Um incêndio em sua cidade natal destruiu os registros do cartório, e um conflito de datas nas lápides de Mr. Jack e de sua mãe deixou em dúvida a sua data de nascimento. É costume comemorar o aniversário de Jack em setembro, sendo que ele ganha um mês inteiro de festas, pois, para Jack Daniel, apenas um dia não seria suficiente.
Jack Daniel saiu de casa bem jovem e foi criado por um amigo da família chamado Dan Call. Call era um pastor luterano e dono de uma destilaria de uísque nas proximidades de Lynchburg, Estado do Tennessee (EUA). Foi ali que o jovem Jack aprendeu a fabricar uísque. Em setembro de 1863, quando Jack tinha apenas 13 anos, Call decidiu dedicar a vida ao ministério e vendeu-lhe a destilaria.
DestilariaA destilaria de Jack Daniel foi licenciada em 1866, e é a destilaria registrada mais antiga dos Estados Unidos e um ponto histórico nacional. Foi onde Jack elaborou pela primeira vez a receita do Old Nº 7. É onde flui a água corrente que brota de uma caverna, pura e sem ferro. E é onde cada gota de Jack Daniel’s Tennessee Sippin’ Whiskey é feita até hoje.
A produção do Jack Daniel’s tem sua personalidade distinta. É fabricado pelo processo chamado charcoal mellowing (suavização pelo carvão), gota a gota, e depois envelhecido nos barris artesanais. E não é seguido um calendário. O Tennessee Sippin’ Whiskey está pronto apenas quando os provadores dizem. Eles usam os sentidos, exatamente como Jack Daniel costumava fazer há mais de um século. Pela aparência. Pelo aroma. E, obviamente, pelo gosto.
E o uísque é feito com maturidade. Mas idade não é sinal de maturidade, como nas pessoas. O tempo em que ele fica dentro do barril é que lhe confere a cor, a personalidade e o gosto ricos que chamamos de maturidade. Ele é suavizado por três metros de carvão vegetal de bordo, em barris próprios, parte importante da
58
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
59
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011JacK daniel´s:
O UíSQUE QUE SE CONFUNDE COm O HOmEm
A CADA DIA,
FAREmOS
O mELHOR
POSSíVEL
Jack Daniel
produção do uísque. Ele é um Tennessee Whiskey, não um bourbon.
BarrisÉ por isso que a fabricação de barris é tão importante quanto a do próprio Jack Daniel’s. É selecionado o melhor carvalho branco novo para as aduelas dos barris. Os artesãos encaixam as aduelas à mão e, depois, minuciosamente, chamuscam e aquecem o interior do barril para caramelizar os açúcares naturais da madeira. É do carvalho queimado que o uísque retira a rica cor de âmbar, o sabor distinto e o acabamento. É a única destilaria a assumir a iniciativa e a despesa extra de fabricar os seus próprios barris.
GarrafasJack Daniel engarrafou o seu uísque pela primeira vez em jarros de cerâmica. No final da década de 1870, contudo, garrafas de vidro eram o máximo. Por isso, Jack escolheu uma garrafa de vidro padrão, redonda, com o nome da destilaria em relevo. Mas isso não o satisfez por muito tempo. O seu uísque era diferente e ele achava que a garrafa para acondicioná-lo tinha que ser diferente também.
Assim, em 1895, um vendedor da Alton glass Company lhe mostrou
uma garrafa quadrada incomum com o gargalo canelado. Segundo a lenda, Jack disse que porque ele era um shooter (atirador) reto e honesto, precisava de uma garrafa reta. Mais de 100 anos depois, a garrafa quadrada permanece um símbolo do patrimonio cultural exclusivo de Jack Daniel’s.
Jack continuou a introduzir garrafas comemorativas atraentes em quantidades limitadas. Hoje, a destilaria mantém essa tradição e, de vez em quando, lança garrafas decorativas e exclusivas.
Número 7Há muitas histórias sobre o significado do Old Nº 7 que constam nas garrafas. Conta uma história que a receita de Jack Daniel’s foi a sétima receita de Jack ou o sétimo lote de teste. Alguns dizem que Jack Daniel teve sete namoradas ou que a forma como ele escrevia o “J” do seu nome parecia um sete. Outros dizem que ele escolheu o número sete simplesmente porque é o número da sorte.
Uísque premiadoDesde o início do século 20 o uísque recebe prêmios. Em 1904 recebeu medalha de ouro como “melhor uísque do mundo” numa feira mundial em St. Louis (EUA). No ano seguinte, ganhou
a primeira medalha internacional em Liège, na Bélgica. Em 1914, medalha de ouro numa exposição anglo-americana em Londres, Inglaterra. E assim segue recebendo prêmios de melhor uísque do mundo até hoje.
morteCerta manhã Jack chegou cedo para trabalhar e tentou abrir o cofre no escritório. Na verdade, ele não conseguia lembrar o segredo. Frustrado, deu um belo chute no cofre, pra valer. O golpe quebrou-lhe um dos dedos do pé, que infeccionou e resultou em uma septicemia que lhe tirou a vida em 1911.
Ele foi enterrado no cemitério municipal de Lynchburg, e para encontrar seu túmulo basta procurar duas cadeiras ao lado da lápide. Dizem que as cadeiras foram postas ali para consolar o grande número de senhoras da cidade que lamentaram sua morte.
Quando Jack faleceu alguns temiam que a personalidade de seu Tennessee Whiskey acabaria ali. Como ele nunca se casou nem teve filhos, doou sua destilaria a um sobrinho dedicado, Lem Motlow. Algumas pessoas dizem que Jack Daniel não deixou apenas o Tennessee Whiskey como herança, mas também uma lição valiosa: não vá trabalhar tão cedo.
59
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
ABAIxO gARRAFAS COMEMORATIVAS
Foto
s: di
vulg
ação
60
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
CADA VEz mAIS
APRECIADOS,
TORNARAm-SE
OBJETO DE DESEJO
E SOFISTICAÇÃO
ENTRE OS HOmENS
Charuto é uma forma de prepara-ção do tabaco para fumar. Pode ser feito à mão ou à máquina,
e geralmente é fechado em uma das extremidades, que após a remoção de parte da “cabeça” é aceso na outra extremidade e fumado a partir de um corte. A palavra “charuto” deriva pro-vavelmente da língua tâmil “curuttu”, que significa “enrolar em espiral”, dan-do origem também à palavra “cheroot” em inglês e “cheroute” em francês.
São produzidos em vários países, porém o que possui o título de melhor produ-tor do mundo, e há décadas, é a ilha de Cuba. Isso se deve a diversos fatores,
como as condições climáticas, do solo, horas de iluminação solar, tempera-tura, umidade, características únicas da região de Pinar del Río, que produz os charutos chamados de “havanos”. Se produzidos fora dessa região, não recebem essa qualificação.
Entre as marcas cubanas mais famosas estão: Cohiba, Bolivar, Cuaba, Fonseca, guantanamera, Hoyo de Monterrey, H. Upmann, Jose Piedras, Montecristo, Par-tagas, Punch, Quintero, Rafael gonzalez, Ramon Allones, Rey Del Mundo, Romeu y Julieta, Trinidad e Vega Robaina. A sa-ber, Brasil, Itália, Suíça e Alemanha tam-bém produzem charutos.
charuto: O TABACO COm ESTILO
Fumando um charutoPara a degustação de um charuto deve-se ter tempo, além de um ambiente próprio para fumá-lo sozinho ou na companhia de amigos. Os charutos possuem diferentes cores de capa, podendo ser clara ou escura. Deve ser pressionado levemente entre os dedos para sentir se está úmido ou seco, e observar se não há rachaduras na capa, se está em perfeitas condições.
consumo
cortandoÉ preciso remover cerca de 3 milímetros da cabeça e deixar parte da capa para não desmanchar. O corte ideal é feito colocando o cortador em uma superfície plana e encaixando a cabeça do charuto nele. Os bons cortadores são da marca Colibri, zino ou xikar.
acendendoO ideal é usar um isqueiro de gás butano, pois fósforos ou isqueiros de nafta alteram o sabor do tabaco. Não se deve soprar o charuto ao acender, basta segurá-lo num ângulo de 45 graus acima da chama, não tocando nela, e, gi-rando-o, dar baforadas. Depois de aceso, deixar descansar um tempo para que estabilize.
FumandoÉ um produto para ser consumido sem pressa, para ser saboreado e apreciado. O ideal é dar duas ou três puxadas a cada 45 segundos. Não é bom ser tragado, a fumaça deve ser levada até a boca apenas. Com experiência pode se exalar a fumaça pelo nariz, ação chamada de retrohaling.
61
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
HistóriaUma relíquia datada do século 10, descoberta na guatemala, mostra um maia fumando folhas juntas por um fio de barbante amarradas na forma de um rolo. Os norte-americanos nativos usavam cachimbos como parte de suas celebrações espirituais. Habitantes da América do Sul fumavam folhas de fumo moído envolto em folhas de vegetais. E os astecas fumavam um caniço oco com tabaco em seu interior.
O fumo e suas diversas formas só começaram a se difundir após a chega-da de Cristóvão Colombo à América, em meados de 1492, quando, tentando en-contrar um novo caminho para chegar até a índia, acabou por desembarcar em Cuba pensando estar na China.
anilhaManter a anilha (anel de identificação do charuto) pode promover conversas entre os fumantes. O ideal é mantê-la, pois retirar a anilha é difícil e pode danificar sua capa.
apagandoBasta deixá-lo descansando por algum tempo. Apagá-lo pressionando contra o cinzeiro produz um cheiro ruim que polui o ambiente. Quando tiver certeza de que está apagado, basta jogá-lo em local apropriado.
Homens de sua tripulação fizeram relatos sobre índios tainos que “tinham tochas nas mãos e ervas das quais inalavam fumaça, ervas secas dentro de uma folha, igualmente seca, acesas na ponta, que eram chupadas ou aspiradas, o que lhes entorpecia a pele e era quase intoxicante, e que dessa forma jamais sentiam fadiga”.
A partir de 1670 a Espanha passou a produzir os primeiros charutos usando fumo cubano na cidade de Sevilha. Fi-nalmente os charutos ganhavam fama. Eles só chegaram às américas depois que o Coronel Israel Putnam retornou de Cuba, onde, pelo exército inglês, participou do cerco a Havana. Retor-nou para sua casa em Connecticut (EUA) com charutos e tabaco cubanos, criando as primeiras fábricas da região.
cinzaCharutos feitos à mão mantêm a cinza por um longo tempo antes de cair e possuem uma cinza clara. Já os mais baratos formam flocos e caem mais fácil. Alguns fumantes gostam de ver a cinza ficar longa e cair sozinha. Bater a cinza não é aconselhável, pois pode levar a brasa junto.
LOCAIS PARA SE DEGUSTAR CHARUTOS - SÃO PAULO (SP)
Buchanan’s Lounge by Ranieri - o “cigar bar” está instalado no interior da tradicional tabacaria dos Jardins e conta com piano ao vivo.
Consulado del Charuto - recebe apreciadores e promove música ao vivo, principalmente cubana.
Davidoff - é a principal filial da famosa tabacaria, com ambiente climatizado e confortável, serviço de bar, além de mesas para jogar cartas.
Epicur - comercializa diversas marcas internacionais. Possui bar, home theater e restaurante com pratos elaborados, como o pato com mel e especiarias.
La Casa del Habano - disponibiliza apenas charutos da ilha, como o Cohiba e o Partagas. No piso superior, um confortável salão para a degustação.
Lenat Cigar Bar & Café - loja de charutos e presentes com café e bar em seu segundo andar. O espaço tem teto retrátil para facilitar a circulação de ar. O menu de bebidas para acompanhar as baforadas tem 26 tipos de uísque, 11 de conhaque, cervejas artesanais e vinho do Porto.
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
Shut
ters
tock
62
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
consumo
la casa del taBaco OFERECE OS mELHORES CHARUTOS Em CURITIBA (PR)
Localizada dentro do Bourbon Convention Curitiba, a La Casa Del Tabaco é o endereço preferido dos entusiastas de charutos em Curitiba (PR), sendo considerada referência em tabacaria na cidade. Inaugurada há 12 anos, está aberta todos os dias do ano, funcionando do meio-dia à meia-noite, comercializando charutos e oferecendo drinques, lanches e cafés inspirados na culinária cubana.
Espaço favorito do empresário Alceu Ântimo Vezozzo Filho, vice-presidente da rede Bourbon de Hotéis & Resorts e grande apreciador do produto, a La Casa Del Tabaco oferece os melhores charutos cubanos, entre eles as marcas Cohiba, Montecristo, Partagas e Romeu y Julieta, além de produtos nacionais e de outros países produtores de charutos.
Um dos itens top de linha é o cubano Cohiba Behike, considerado um dos melhores do mundo, cuja edição anual é limitada a 4 mil unidades. Outro diferencial da La Casa Del Tabaco é a conservação dos charutos, contando com o maior
e melhor umidor de Curitiba, mantendo temperatura e umidade nas condições ideais para a conservação. Dentre as bitolas oferecidas, os clientes do espaço contam com cerca de 150 tipos diferentes, sendo 15 apenas da marca Montecristo.
Premiada duas vezes pela revista gula (em 2007 e 2008) como melhor bar da cidade de Curitiba, a La Casa Del Tabaco já recebeu grandes personalidades que apreciam charutos, como o ícone do blues B.B. King, a cantora Joss
Stone e o ator Antonio Fagundes.
Idealizada há 48 anos pelo empresário paranaense Alceu A. Vezozzo, a Bourbon Hotéis & Resorts é a melhor empresa 100% brasileira do segmento hoteleiro. Possui 11 empreendimentos – nove corporativos e dois resorts – localizados, estrategicamente, nos estados de Santa Catarina, Paraná, São Paulo e Rio de Janeiro. Atualmente, possui duas unidades na categoria Resort, quatro na categoria Business, duas na Express, duas na Convention e uma em Residence.
Clar
issa
gra
ssi
Clar
issa
gra
ssi
Clar
issa
gra
ssi
Clar
issa
gra
ssi
63
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
é RECOmENDADO
QUE NÃO SE USE
BEBIDA ALCOóLICA
PARA “ACALmAR”
PESSOAS ANTES
DE VOAR OU
mEDICAÇõES PARA
DORmIR
Por dr. Amaury simoni (especialista em medicina Aeroespacial e de Altitude e Atendimento a Turistas)
Além das férias com viagens para destinos os mais variados a passeio e diversão, estamos chegando na época do Carnaval e seus excessos.
Em princípio, beber é divertido e descontrai, mas moderação é a palavra-chave!
Um dos efeitos do álcool no organismo é a perda maior de água, usada para que seu corpo elimine o excesso da bebida. Sabe aquelas idas constantes ao banheiro? Você está perdendo água, desidratando!
O excesso de álcool também leva, quando seu corpo não o consegue eliminar rápido o suficiente, à produção de toxinas, um “lixo” chamado de aldeído acético, que fica circulando por várias horas e às vezes até dias pelo corpo, gerando a chamada ressaca!!!
Indisposição, mal-estar, dores no corpo, dor de cabeça... é excesso de “lixo” sobrecarregando seu fígado para a limpeza e desintoxicação...
O ar seco da cabine em voo, os ruídos e vibrações da aeronave, o stress de aeroportos e horários de voos, e principalmente a menor taxa de oxigenação da cabine (equivalente à altitude de Campos do Jordão, cerca de 2.300 metros), geralmente costumam piorar o quadro.
Pessoas ainda sob efeito do álcool que embarcam em uma aeronave costumam ter uma exacerbação dos sinais de alcoolismo, ou seja, subir em uma aeronave pressurizada a 8.000 pés equivale a tomar mais algumas doses de bebida alcoólica!
Por isso é recomendado que NãO se use bebida alcoólica para “acalmar” pessoas antes de voar ou medicações para dormir. Seus efeitos no organismo são potencializados pela altitude de cabine, explicada pela menor oxigenação. E se a pessoa já está alcoolizada, será uma caixinha de surpresa o que pode acontecer a bordo. As companhias aéreas têm, inclusive, o
direito de recusar um passageiro em situação duvidosa, em nome da segurança de voo. E não adianta reclamar! Segurança é a palavra-chave em aviação!
E qual a melhor forma de se evitar a ressaca?
Hidratação é fundamental – o famoso BEBER ágUA!!!
Não beber com o estomago vazio também ajuda bastante. Alimentar-se de carboidrados – pão, macarrão, frutas –, a conhecida glicose –, diminui os efeitos da ressaca.
Vale também não sobrecarregar o organismo com outras drogas ou mesmo alimentação mais pesada, de difícil digestão, como gorduras e carnes em excesso. Seu fígado agradece!
Boa hidratação – água de coco é ótimo! –, alimentação leve, repouso quando necessário e por tempo suficiente, além de evitar qualquer exagero, são garantias de uma ótima diversão, sem arrependimentos maiores depois...
Se beber, não dirija, e lembre-se: use camisinha sempre!!!
Bom Carnaval a todos!
saúde
Shut
ters
tock
álcool e voo: uma combinação nada feliz
63
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
64
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
A TREND Operadora realizou no último dia 29 de janeiro, nas dependências do Hotel Holiday Inn Anhembi, o seu evento anual, destinado e consagrado pelos colaboradores da empresa: o Treina TREND 2011.
Seus mais de 450 colaboradores se reuniram na área de eventos do hotel para receber palestras da especialista em gestão de pessoas e também professora da Universidade
A primeira turma da Universidade TREND comemorou no último dia 23 de janeiro a sua formatura. Composta por 18 alunos, entre colaboradores internos e gestores das nossas filiais de outros Estados, os aplicados alunos, que
tinham aulas nos fins de semana, encerraram esse ciclo que durou seis meses.
O projeto, todo criado e aplicado internamente, resultou em apostilas, cadernos personalizados com o logotipo da empresa e da universidade, material de apoio, videoaulas, dinâmicas de grupo e cases de sucesso.
Professores renomados, de instituições de peso (como a FgV), docentes vindos de outros Estados e diretores da TREND uniram seus conhecimentos para trazer o melhor para a Universidade TREND.
Alessandra Assad, especialista em gestão de pessoas, coordenou as aulas. Sérgio Velloso esmiuçou o sistema interno da TREND, além de transmitir conhecimento sobre as novíssimas redes sociais. Leonardo Ortega, diretor de Controladoria da TREND, ensinou noções de matemática financeira.
esPaço trend
TREND, Alessandra Assad, e Rodrigo Cardoso, especialista em motivação empresarial.
Além deles, todos os diretores da TREND subiram ao palco para falar cada um de sua área, o que foi realizado em 2010 e quais os projetos e novidades para 2011.
E nOVIdAdES É O QUE nÃO FALTAM PArA 2011!
Enfim, foi uma verdadeira imersão sobre gestão empresarial, que permitiu aos estudantes conhecerem mais a fundo a empresa que trabalham, seus processos, e receberem valiosas informações que podem ser aplicadas não só dentro da empresa, como na vida.
ParaBÉns aos novos Formandos!
ALUNOS FORMADOS NA UNIVERSIDADE TREND 2010
Arqu
ivo
TREN
D
Arqu
ivo
TREN
D
65
seG
ue
via
Gem
FEV
EREI
RO/m
ARÇ
O 2
011
Já estão confirmadas as datas e os locais para os Workshops TREND de 2011. O WORKSHOP TREND BRASIL (itineran-te), que já está em sua sétima, vai acontecer na
bela cidade de Florianópolis, Estado de Santa Catarina, no CentroSul, no dia 30 de julho de 2011.
Por sua vez, o 13º WORKSHOP TREND, que acontece sempre dentro do Estado de São Paulo, será sediado novamente no Bourbon Atibaia Hotel e Spa, na cidade de Atibaia (SP), no dia 1º de outubro de 2011.
Os agentes de viagens já podem deixar as datas reservadas em suas agendas, e os hoteleiros já podem entrar em contato para reservar seus estandes, que costumam acabar em poucos meses. E nos vemos lá! IMAgENS DOS WORKSHOPS TREND EM RECIFE (PE)
E ATIBAIA (SP) EM 2010
A TREND esteve presente na Fitur à procura não somente de estreitar o relacionamento com os operadores já existentes, como também buscando novos mercados ainda não explorados na sua área internacional.
Trocando informações com o diretor-presidente Luis Paulo Luppa, o diretor-conselheiro José Anjos e a gerente de Operações Internacionais Flávia Oliveira, estiveram no estande o presidente da Embratur, Mário Moisés, o presidente da ABAV Nacional, Carlos Alberto Ferreira, além de secretários de Turismo de vários estados do país, como Pernambuco e Paraná, e outros nomes importantes do trade turístico brasileiro.
à ESQUERDA, LUIS PAULO LUPPA, JOSÉ ANJOS E ROy TAyLOR
Redes hoteleiras e companhias aéreas internacionais marcaram presença para saber mais infor-mações sobre o país e a opera-dora. Mais de 208 mil visitantes estiveram na feira este ano, bem mais aquecida do que a anterior.
Nosso objetivo é desenvolver cada vez mais os destinos corpo-rativos e aperfeiçoar a operação de destinos de lazer, oferecendo o melhor custo-benefício”, afirmou Flávia Oliveira.
“Realizamos um networking com cerca de 110 fornecedores, de diferentes nichos, divulgando o Brasil e perspectivas para o mercado internacional. Vimos as tendências tecnológicas, úteis para nossa empresa, que possui um sistema 100% online.
Foto
s: Ar
quiv
o TR
END
Arqu
ivo
M&E
Fitur
E estaremos nos adequando”, comentou Flávia.
“Encontramos pessoas que não vimos em outras feiras, o que foi muito produtivo. A partir de agora a presença da TREND na Fitur vai ser garantida nos próximos anos”, revelou Luppa. A data de 2012 já foi confirmada: 18 a 22 de janeiro.
Durante a Fitur, Luppa, José Anjos e o vice-presidente executivo do jornal Mercado & Eventos, Roy Taylor (foto), assinaram um novo acordo de parceria para os workshops 2011.
O próximo passo internacional da TREND será a presença na ITB Berlim, uma das maiores feiras sobre turismo do mundo, que acontece de 9 a 13 de março de 2011, na capital alemã.
w w w . t r e n d o p e r a d o r a . c o m . b r
reservas NacioNaisSão Paulo: 55 11 3123 0333
outras cidades 0800 770 8555
reservas iNterNacioNaisSão Paulo: 55 11 3041 7501
toll Free 0800 773 7557
Mais de 5.000 reservas realizadas por dia
Mais de 1.500 hotéis online no Brasil
Mais de 120 mil hotéis no mundo
Essa é a TREND