24
Billing Boats ® Designed & Produced in Denmark This modelkit is Copyright protected. All Copyrights to this model belongs to Billing Boats ® af 2003 Aps. 31.10.08 5006 Coastboat Bent

BB5006 Coastboat Bent

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Navomodele

Citation preview

Page 1: BB5006 Coastboat Bent

Billing Boats®

Designed & Produced in Denmark

This modelkit is Copyright protected. All Copyrights to this model belongs

to Billing Boats® af 2003 Aps.31.10.08

5006 Coastboat Bent

Page 2: BB5006 Coastboat Bent

2

Page 3: BB5006 Coastboat Bent

3Fig. 1: Bedding planks, keel, frame and bilge parts.

No bedding plank is included in this kit. It can be obtained from a carpenter’s or build-ers’ suppliers and should be about ½” (10-20 mm) thick. The keel, No. 1, should be fast¬ened to the bedding plank with nail No. F 330. Make sure both are level. Then glue the two parts of the bilge, Nos. 1a and 1b, to the positions marked on pages 18-20. These should be chamfered off towards their fore edges to ensure the planking is as close and watertight as possible. Your experience or personal preference will tell you whether to use casein glue or instant glue for wood. Now you can begin to attach the ribs. Always use a little angle bar (set square) to help you, be-cause the ribs have got to be at right angles.

Fig. 1:Beddingsplanke, køl, spant og spun-ningsdele.

Beddingsplanken er ikke indeholdt i byg-gesættet. Planken skal have en tykkelse på 10-20 mm og kan købes hos en tømrer eller i det lokale byggemarked. På beddingsplank-en fastgøres køl nr. 1 med søm nr. F 330. Vær opmærksom på, at begge dele ligger plant. Derefter limes de to spunningsdele nr. 1a og 1b på de anviste positioner på siderne 18-20. Disse dele skal affases ned mod forkanten, så skibsklædningen ligger så tæt til som muligt. Alt efter erfaring/ønske kan De enten benytte kasein-lim eller sekundlim beregnet til træ. Herefter kan De begynde at montere spanterne. Tag altid en lille vinkel til hjælp, da spanterne skal stå i ret vinkel.

Page 4: BB5006 Coastboat Bent

4Fig. 2. The ribs.

Glue the ribs at right angles to the keel (see before mentioned Fig.). The hatched lines on bilge parts 1a & 1b show the chamfered edges mentioned under fig. 1.Auxiliary rib No. 1b should now be glued in between the keel and rib No. 10. The marks on the planks can clearly be seen in this il-lustration.

Fig. 2: Spanter

Lim (som allerede nævnt) spanterne på kølen i rette vinkler.De skraverede felter på spunningsdele nr. 1a og 1b viser de affasede kanter, der er beskre-vet under fig. 1.Hjælpespant nr. 1b limes nu ind mellem køl og spant nr. 10. På denne figur ses tydeligt mar-keringerne til skibsklædningen.

Page 5: BB5006 Coastboat Bent

5Fig. 3. The deck.

Before you glue the deck on, it may be nec-essary to do a bit of work on the incisions in it which enclose the lower ends of the ribs.Never force a deck into place. If you do, you risk twisting the hull.Once the deck is glued on, the ribs can be bev-elled with sandpaper, one by one, in order to support the planking. This is clearly shown in the photograph; see the deck line. The rabbets No. 1d should now be glued on between the ribs, starting at rib No. 3 and ending at No. 8: see the markings on the keel on pages 18-20.As mentioned above, casein glue or instant glue can be used here.

Fig. 3: Dæk

Inden De limer dækket på, kan det være nød-vendigt at efterbearbejde de indsnit i dækket, der skal omslutte det nederste af spanterne.Dækket må aldrig presses på plads med magt; man risikerer da, at hele skroget de-formeres.Når dækket er limet på, kan spanterne én for én slibes i smig for derved at give un-derstøtning for klædningslisterne. Dette ses tydeligt på fotoet, se dækslinien. Lim nu spunningsliste nr. 1d ind mellem spanterne, begynd ved spant nr. 3 og slut med spant nr. 8. Se markeringen på kølen.Pålimning kan som før nævnt foretages med ka-seinlim eller sekundlim.

Page 6: BB5006 Coastboat Bent

6Figs. 4 & 4a: The planking.

This is the bit many modelmakers regard as a chore: cladding the hull. First take shaped plank No. 12 and glue it within the markings on the keel and ribs.It is best to use casein glue for this. Fix the shaped plank with pins in the keel and ribs until the glue is dry.The first plank will now extend to the broken line on the keel and ribs. Reduce the upper edge by about 1/12” (2 mm) at the ends, i.e. the bow and stern; see fig. 4 and the plans. The next plank, No. 13, is then applied, start-ing at the unbroken line at the bow and stern, followed by the ribs. The next job is clad-ding the entire hull. This must be done with the greatest care. Don’t try and economise on glue! Any excess glue on the outside of the hull can be rubbed off with a damp cloth. Each row of planks should be fastened to the next with clothes pegs.

Fig. 4 &4a: Skibsklædning

Så går vi over til dét, mange modelbyggere be-tegner som et nødvendigt onde, nemlig beklæd-ning af skroget. Først tager De facon-klædnings-liste nr. 12 og limer den inden for markeringerne på køl og spanter.Til pålimningen er det bedst at anvende kaseinlim. Fasthold faconklædningen med knappenåle på køl og spanter, indtil limen er tør. Den første liste dækker nu hen til den sti-plede linie på køl og spanter. Reducer over-kanten ca. 2 mm ved enderne, dvs. ved bov og hæk, se fig. 4 og tegningerne. Derefter anbringes den næste liste, altså nr. 13, idet man begynder ved den gennemgående linie ved bov og hæk, og dernæst spanterne. Det næste punkt er beklædning af hele skroget. Det er naturligvis en forudsætning, at dette arbejde udføres med en vis omhu. Derudover er det vigtigt, at man ikke sparer på limen. Overskydende lim på ydersiden af skro-get fjernes med en fugtig klud. De enkelte plankegange klemmes fast under hinanden med tøjklemmer.

Page 7: BB5006 Coastboat Bent

7

Page 8: BB5006 Coastboat Bent

8Fig. 5. The hull.

This figure shows you how to glue the two halves of the hull together when they are finished.Sandpaper the hull to a smooth finish, as described before.

Fig. 5: Skrog

Her har vi vist Dem, hvordan De skal lime de to halvdele af skroget sammen, når de er færdige.Derefter slibes skroget rent, som beskrevet i foregående kapitel.

Page 9: BB5006 Coastboat Bent

9Fig. 6. The transom stern.

When the hull has been glued together, it is time to drill the various holes for the stern tube and the rudder case. Fix the stern tube first - use a two-component glue for this.Note that the stern tube needs to stick up just far enough for bush No. F875/b to be mount-ed correctly.

Remember to grease the stern tube well af-terwards if the model is to go into the water.The rudder system can now be mounted, as shown in the crosssection. If you want a remote control system on your model, the rudder ought to be steered with the aid of a Bowden brake.

Bend an eye out of MS wire. Glue or solder it fast to the stock of the rudder. The two rudder blades No. F875/a should be stuck together with plastic glue. Make a depression cor-responding to the stock of the rudder in the forward end of the blade and attach it firmly to the stock with a twocomponent glue. The rudder is drawn in its working position, and it can now be pulled up, just like in real life when the boats are beached.

The remote control system can be con-structed in any way you wish. To drive it, we recommend our 6V “Mabuchi 380” or similar electric motor.

Fig. 6: Agterskib

Når skroget er limet sammen, skal der bores hul forskellige steder til stævnrør og rorbrønd. Først monteres stævnrøret. Det limes fast med en to-komponentlim.

Vær opmærksom på, at stævnrøret skal rage så langt ud af dødtræet, at bøsning nr. F875/b kan placeres korrekt.

Husk at smøre stævnrøret med fedt, såfremt modellen skal kunne bruges i vand.Herefter kan De indbygge rorsystemet som vist på snittegningen.Hvis De ønsker et RC-anlæg på Deres model, anbefales det, at roret styres ved hjælp af en Bowdenbremse.

Til dette formål skal De bøje et øje af MS-tråd. Dette øje limes eller loddes fast på rorstammen. De to rorblade nr. F875/a limes sammen ved hjælp af en plasticlim. På rorb-ladets forside slibes en hulning svarende til rorstammen, hvorefter rorbladet limes fast på stammen med en tokom-ponentlim. Roret er tegnet i arbejdsstilling og kan nu trækkes op, ligesom det er tilfældet i virkeligheden.

Dette sker, når bådene trækkes på land.RC-anlægget kan De indbygge efter eget ønske og formåen. Som drivkraft kan vi anbe-fale vor 6 V elektromotor “Mabuchi 380” eller lignende.

Page 10: BB5006 Coastboat Bent

10

Page 11: BB5006 Coastboat Bent

11Fig. 7. Deck and railings.

The illustration shows how we propose you should carve the keel and ribs to allow a remote control unit to be fitted. The decking planks No. 11b and the hatch coamings are stuck on with glue. You make these latter out of strip No. 11a.

The rails, Nos. 27, 28 & 29, are fixed on in a regular fashion about 1/12” (2 mm) above the ship’s decking strip.

Sandpaper the deadwood No. 30 to round it off a bit. Smooth off bracket No. 74 to the shape shown.

Fig. 7: Dæk og ræling

På denne figur har vi vist Dem vort forslag til, hvordan kølen og spanterne skal udskæres, så-fremt der skal indbygges et RC-anlæg.

Dækslister nr. 11b og lugekarmslister er limet på. Sidstnævnte fremstilles af liste nr. 11a.Rælingslisterne nr. 27, 28 og 29 er anbragt regelmæssigt ca. 2 mm over den øverste skibsklædningsliste.

Slib opklodsning nr. 30, så den bliver afrun-det en smule. Slib knægt nr. 74 i facon, som vist.

Page 12: BB5006 Coastboat Bent

12Fig. 8. The wheelhouse.

It is best to build the framework for the wheel-house, capstan housing etc. first. We have drawn in where the various sections should go on the etched plates as far as possible. If you follow the instructions, you cannot go wrong. Quite a lot of the parts for the wheel-house will need bevelling. As soon as the framework is finished, you can start cladding the sides, roof, etc. Only then can you put the capstan house with accessories in place; the handrails No. F875/j; the funnel with housing No. F875/d, and the coat (of the mast) No. F876/d. Cf. main plan. A couple more things to note re cladding the sides. After you have clad the sides up to the roof, fix a rail under the roof above what has already been clad; cf. main plan. The same applies to the for-ward cabin.Portholes and windows to be glazed after painting with acetate No. 75. The window-frames in the wheelhouse to be made of strip No. 1d. A porthole must be used to finish the funnel off with.

Fig. 8: Styrehus

Det anbefales først at opbygge skelettet til styrehus, spilhus osv. Vi har så vidt muligt indtegnet de enkelte deles placering på ætspladerne. Hvis De følger disse anvis-ninger, burde alt gå, som det skulle. Det er nødvendigt at skråslibe mange af delene til styrehuset. Når skelettet er færdigt, kan De begynde at beklæde sidedele, tag osv. Først derefter anbringer De spilhuset med tilbehør, håndlister nr. F875/j, skorsten med fod nr. F875/d samt mastekrave nr. F876/d. Se også hovedtegning. Der er yderligere et par bemærkninger med hensyn til beklædn-ing af sidedelene. Efter at De har beklædt sidedelene op til taget, monterer De en liste på langs under taget ovenpå det allerede beklædte, se også hovedtegning. Det samme gælder for den forreste kahyt.Koøjer og vinduer monteres med glas, når de er blevet malet med acetat nr. 75. Vindues-rammerne på styrehuset fremstilles af liste nr. 1d. Der skal yderligere anvendes et koøje som afslutning på skorstenen.

Page 13: BB5006 Coastboat Bent

13Fig. 9. Forward cabin.

The cabin to be built up in the same way as the wheelhouse. Paint the insides of the frames of the skylight blue to give the impres-sion of sky reflected in the glass. As under fig. 8, all parts to be clad first and then sup-plied with their various fittings.

Fig. 9: Forreste kahyt

Kahytten opbygges på samme måde som styrehuset. De indvendige skylightkarme kan De male blå, så man får fornemmelsen af, at den blå himmel spejler sig i glasset. Som i fig. 8 skal alle dele først beklædes og derefter forsynes med diverse beslag.

Page 14: BB5006 Coastboat Bent

14Fig. 10. Deck fittings.

The deck hatch to be made out of parts No. 5a, 6a & 6b as well as hatch No. 42. Fit the frame under the hatch No. 42 so that the overhang is the same on all four sides. When the upper side of No. 42 has been clad with deck planking No. 11b, glue strip No. 65 to the hatch (glue to the hatch only), so that it sticks out 1/16” (1.5 mm). This will give a laminated hatch opening so that the hatch can always be taken off again.The same applies to the cockpit aft. Note the broken lines on the etched plate. The buoy stays can be made any way you wish. Use a soldering iron to burn a ring in the round timber about 4/5” (20 mm) away. The round timber must be sanded first so that it is a bit conical on top. The flags, pennants etc. can be made out of the rest of the sailcloth; cf. main plan. The mast to stand on the keel and to be used in its full length, as delivered in the kit. The same applies to the gaff, No. 71.

Fig. 10. Dæksudstyr

Dækslugen fremstilles af dele nr. 5a, 6a, 6b samt luge nr. 42. I den forbindelse skal man sørge for at anbringe karmen under luge nr. 42 således, at der er lige meget udhæng på alle fire sider. Når De har beklædt oversiden af nr. 42 med dækslister nr. 11b, limer De liste nr. 65 på lugen (limes kun fast på lugen), således at den rager 1,5 mm frem. På denne måde har De lamineret lugeudskæringen og kan altid fjerne lugen.Det samme gælder for cockpittet i agterski-bet. Vær opmærksom på de stiplede linier på ætspla-den. Bøjestagerne kan De fremstille efter eget ønske. På rundtømmeret brænder man med en loddekolbe en ring ca. 20 mm fra enden. Rundtømmeret skal forinden være slebet til, så det er en smule konisk opefter. Flagene kan De fremstille af resterne af sejl-dugen, se også hovedtegning. Masten skal stå på kølen og anvendes i fuld længde, som den forefindes i byggesættet. Det samme gælder gaffelbom nr. 71.

Page 15: BB5006 Coastboat Bent

15

Page 16: BB5006 Coastboat Bent

16Fig. 11. Fittings and sails.

This figure shows various accessories such as the boathook, fish boxes, etc. The fish boxes are not shown on the main plan be-cause they can be put wherever you want them. And the same applies, of course, to all the other accessories. The lifting hook No. F875/g (see main plan) to be glued on both sides of the bow. Then take a bit of MS wire No. F410 and make a shackle and glue it tight to the fittings. Stick the anchor together out of its various parts and glue it on some-where up at the bow.Finally, the name boards No. F876/f should be glued to the stern and the adhesive strips TR133 fixed to them.See figure and main plan re sails, boom, stays, etc. The staysail to be attached to the forestay with MS rings, No. F601.If you want bolt ropes on the sail, please at-tach rigging line No. F73, as shown.The wooden stiffeners can, of course, be glued to the sail, but it looks better if they are sewn on.

Fig. 11: Udstyrsdele og sejl

Vi viser Dem her de forskellige tilbehørsdele så-som bådshage, fiskekasser osv. Fiske-kasserne har vi ikke vist på hovedtegningen, idet de kan anbringes efter eget ønske. Det samme gælder i øvrigt de øvrige udstyrsdele. Ophalerkrogen nr. F875/g (se hovedtegning) limer De fast på hver side af boven. Derefter fremstiller De af MS-tråd nr. F410 en bøjle, der limes fast på beslagene. Lim ankeret sammen af de forskellige smådele og an-bring det f.eks. på forskibet.Til sidst kan navneskiltene nr. F876/f monteres på hækken og de selvklæbende mærkater TR133 anbringes på skiltene.Se også fig. og hovedtegning vedrørende sejl og anslag på bom eller stag. Stagsejlet fastgøres på forstagen ved hjælp af MS-ringe nr. F601.Ønsker De lig på sejlet, skal De fastgøre rign-ingstråd nr. F73 som vist.Forstærkningsstykkerne kan limes på sejlet, men det ser bedre ud, hvis de sys på.

Page 17: BB5006 Coastboat Bent

17

Page 18: BB5006 Coastboat Bent

18

Page 19: BB5006 Coastboat Bent

19

Page 20: BB5006 Coastboat Bent

20

Page 21: BB5006 Coastboat Bent

21

Table of cotents for Coastboat “Bent” No. 5006

Pcs. no. Dimision Material Betegnelse Description

1

1 1 4mm x-veneér 2132 L-R Køl Keel

2 1 4mm x-veneér 2132 L-L Køl Keel

2 1a 2mm x-veneér 2133 L-L Spuning Rabbet

1 1b 2mm x-veneér 2133 L-R Spuning Rabbet

1 1c 2mm x-veneér 2133 L-R Hjælpespant Auxiliary frames

5 1c 2mm x-veneér 2133 L-L Hjælpespant Auxiliary frames

1 1d 1,8x2x550mm Obechi Spuning,vindue Rabbet,Window

1 2 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 2 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 3 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 3 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 4 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 4 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 5 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 5 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 5a 4mm x-veneér 2132 L-R Dæksluge Deck-hatch

1 6 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 6 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 6a 4mm x-veneér 2132 L-R Dæksluge Deck-hatch

1 6b 4mm x-veneér 2132 L-R Dæksluge Deck-hatch

1 6b 4mm x-veneér 2132 L-L Dæksluge Deck-hatch

1 7 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 7 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 8 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 8 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 9 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 9 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 10 4mm x-veneér 2132 L-R Spant Frame

1 10 4mm x-veneér 2132 L-L Spant Frame

1 11 2mm x-veneér 2133 L-R Dæk Deck

8 11 2mm x-veneér 2133 L-L Dæk Deck

20 11a 1,8x6x550mm Obechi Lugekarm Coaming

2 11b 0,7x9x550mm Obechi Dæksliste Deckstrips

2 12 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

2 13 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

2 14 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

2 15 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 16 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 17 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 18 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 19 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 20 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 21 1mm x-veneér 2134 L-A Faconbeklædn. Formed piece

2 22 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

Page 22: BB5006 Coastboat Bent

22

2 23 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

2 24 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

2 25 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

2 26 1mm x-veneér 2134 L-B Faconbeklædn. Formed piece

1 27 2mm x-veneér 2133 L-R Ræling Rail

1 28 2mm x-veneér 2133 L-R Ræling Rail

2 28 2mm x-veneér 2133 L-L Ræling Rail

2 29 2mm x-veneér 2133 L-R Ræling Rail

2 30 4mm x-veneér 2132 L-R Kantliste Edge strip

1 30 4mm x-veneér 2132 L-R Kantliste Edge strip

1 31 4mm x-veneér 2132 L-R Slingerkøl Ballastkeel

1 31 4mm x-veneér 2132 L-L Slingerkøl Ballastkeel

1 32 4mm x-veneér 2132 L-L Bedding Slip

2 33 4mm x-veneér 2132 L-R Bedding Slip

1 34 Ø8x210mm Dowel Bedding Slip

2 35 2mm x-veneér 2133 L-L Forkahyt Cabin, bow

1 36 2mm x-veneér 2133 L-R Forkahyt Cabin, bow

1 37 2mm x-veneér 2133 L-L Forkahyt Cabin, bow

1 38 2mm x-veneér 2133 L-L Forkahyt Cabin, bow

1 39 2mm x-veneér 2133 L-R Forkahyt Cabin, bow

1 40 14x27x8mm Obechi Skylight Skylight

1 41 2mm x-veneér 2133 L-L Forkahyt Cabin, bow

1 42 2mm x-veneér 2133 L-L Dæksluge Deck-hatch

2 43 2mm x-veneér 2133 L-R Styrhus Wheel house

1 44 2mm x-veneér 2133 L-L Styrhus Wheel house

1 45 2mm x-veneér 2133 L-L Styrhus Wheel house

24 46 2mm x-veneér 2133 L-L Styrhus Wheel house

2 46a 0,7x5x550mm Annegré Beklædningsl. Plankingstrips

2 47 2mm x-veneér 2133 L-R Spilkasse Winch box

2 48 2mm x-veneér 2133 L-R Spilkasse Winch box

1 49 2mm x-veneér 2133 L-R Spilkasse Winch box

1 50 2mm x-veneér 2133 L-R Akselbuk Propellershaft

1 51 4mm x-veneér 2132 L-R Akselbuk Propellershaft

2 51 4mm x-veneér 2132 L-L Akselbuk Propellershaft

2 52 2mm x-veneér 2132 L-L Styrhus Wheel house

1 53 2mm x-veneér 2133 L-L Styrhus Wheel house

2 54 2mm x-veneér 2133 L-L Styrhus Wheel house

1 55 2mm x-veneér 2133 L-L Styrhus Wheel house

1 56 2mm x-veneér 2133 L-R Cockpit Cockpit

1 57 2mm x-veneér 2133 L-R Cockpit Cockpit

1 58 2mm x-veneér 2133 L-R Cockpit Cockpit

1 59 2mm x-veneér 2133 L-L Cockpit Cockpit

2 60 2mm x-veneér 2133 L-L Cockpit-dæk Cockpit-deck

1 61 4mm x-veneér 2132 L-L Rorbuk Rudderbock

2 62 2x5x500mm Basswood Stråkøl False-keel

1 63 0,7x3x550mm Annegré Lugedæksel Hatch/cover

2 64 3x3x550mm Basswood Lugekarm,agter Coaming,aft

6 65 1,8x3x550mm Obechi Liste f. luge Strip/hatch

Page 23: BB5006 Coastboat Bent

23

1 66 0,7x6x550mm Annegré Kasse Box

4 67 1,8x4x550mm Obechi Kasse Box

1 68 1,8x8x550mm Obechi Kasse Box

1 69 3x8x200mm Basswood Mastlaske Mastfishplate

1 70 Mast Mast

1 71 M11 Gaffel Gaff

5 72 R3 Bådshage Boathook

4 73 Ø3x200mm Dowel Bøjestang Buoybar

1 73a Ø8x20mm Dowel Bøje Buoy

1 74 8x8x30mm Basswood Pullert Bollard

1 75 40x110mm Acetat Acetate

1 9046 S Sejl Sail

1 TR 133 Transfer Transfer

1 FL 113 Flag Flag

1 Byggevejledn. Building instruct.

2 Tegning Drawing

2 F1 Ø8mm Positionslant. Side-light

1 F19 34mm Lanternekasse Board for sidel.

1 F39 Ø1x250mm MS-Tråd Brasswire

1 F72 6meter Rigningstråd Rigging thread

4 F73 3meter Rigningstråd Rigging thread

4 F135 Ø6x7,5mm Pullert Bollard

6 F222 7mm Blok, enkelt Block/single

4 F223 7mm Blok, dopel Block/double

3 F225 11mm Kofilenagle Belaying pins

26 F276 Ø1,5mm Øskner Lug

1 F330 Ø1x10mm Søm Pin

1 F393R Ø40mm M4 Propel Propeller

5 F410 Ø2x250mm MS-Tråd Brasswire

1 F487 12mm Klampe Cleats

10 F581 Ø6x135mm Skrueaksel Propeller shaft

7 F601 Ø4,7x0,8mm Ring Ring

2 F633 Ø10x2,6mm Koøje Portlight

1 F675 Ø15x12mm Spilhoved Drumhead

3 F683 18mm Beslag Fitting

1 F743 9mm Øjebolt Eye-bolt

1 F875 Plaststøb Plastic steep

71 F876 Plaststøb Plastic steep

1 F877 Rorstamme Rudderstock

F878 Ø11x100mm Skorsten Funnel

Page 24: BB5006 Coastboat Bent

24