2
Operating instructions Betriebsanleitung Notice d'instructions Instruktion Istruzioni tecniche IInstrucciones de empleo Ohje Interconnection bars Verbindungen Barres Överkopplings skenor Barrette Barras Kytkin johto BED 110 4 4 5 6 N.m - 53 lb.in 6 x 3 BED 110 4 BED 110 4 1 ~ 4 mm 2 6 x 3 6 x 3 ~ 4 mm 3 5309 660 - 69 ed.4, November 2015

BED 110 - ABB Group · 2018-05-09 · BED 110 4 BED 110 4 1 ~ 4 mm 2 6 x 3 6 x 3 ~ 4 mm 3 5309 660 - 69 ed.4, November 2015. Warning ! The operation, installation and servicing of

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BED 110 - ABB Group · 2018-05-09 · BED 110 4 BED 110 4 1 ~ 4 mm 2 6 x 3 6 x 3 ~ 4 mm 3 5309 660 - 69 ed.4, November 2015. Warning ! The operation, installation and servicing of

Operating instructionsBetriebsanleitungNotice d'instructionsInstruktionIstruzioni tecnicheIInstrucciones de empleoOhje

Interconnection barsVerbindungenBarresÖverkopplings skenorBarretteBarrasKytkin johto

BED 110

4

4

56 N.m - 53 lb.in

6 x 3

BED 110

4

BED 110

4

1~ 4 mm

2

6 x 3

6 x 3

~ 4 mm

3

5309 660 - 69 ed.4, November 2015

Page 2: BED 110 - ABB Group · 2018-05-09 · BED 110 4 BED 110 4 1 ~ 4 mm 2 6 x 3 6 x 3 ~ 4 mm 3 5309 660 - 69 ed.4, November 2015. Warning ! The operation, installation and servicing of

Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualifed electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations. Do not touch live parts. Danger !

Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die Montagenormen und dieSicherheitsvorschriften beachtet, durchgefürt werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !

Avertissement! La mise en Suvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règlesde l'art, les normes d'installation et les réglements de sécurité. Ne pas toucher les piècessous tension. Danger de mort !

Varning ! Igångsättning och installation av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt alla konstens regler och gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.

Avvertenza! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da unelettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme di installazioneed i regolamenti di sicuezza. Non toccare le parti attive. Pericolo de vita !

Advertencia! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricistaprofesional que aplique las reglas del oficio las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !

BED 110

A 110 A 110

78 27 78 27

5 5

126

For M6

W2 W1

V1

U1U2

V2

W2 W1

V1

U1U2

V2

M

M

1 3 5

2 4 6

1 3 5

2 4 6

K1 - (L)

1 3 5

2 4 6

K3 - (D)K2 - (Y)

L1 L2 L3

1 3 5

2 4 6

A 95

78

A 110

A 110

A 95

ABB AB Control ProductsS E -721 61 V ästerås , S weden Telephone +46 21 32 07 00 Telefax +46 21 12 60 01 www.abb.com/lowvoltage