8
Bedienelemente Die Maustasten sind auf dem Produkt nicht gekennzeichnet. Die werkseitig festgelegten Standard- Funktionen der Maustasten können nach Installation der Treibersoftware beliebig angepasst werden. B3 B2 B1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 11 14 1 DPI-Taste 2 Mausrad 3 Links 4 Rechts 5 Rückwärts (Zurück) 6 Vorwärts (Weiter) 7 Drehgelenk 8 USB- USB- Empfängersteckplatz 9 ON / OFF-Schalter 10 Optischer Sensor 11 LED-Ladeanzeige 12 Ladeanschluss 13 Feststellschraube der Achse 14 2,4-GHz-USB-Empfänger 15 Kanalauswahl 16 LED-Kanalanzeige (B1, B2, B3, 2,4 GHz) ON / OFF Erste Schritte a) Laden des Akkus • Schließen Sie zunächst das USB-Ladekabel an einen USB-Anschluss an, der einen Ladestrom von 500 mA bereitstellen kann (z. B. der eines Computers oder USB-Netzteils). • Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Ladeanschluss der Maus (12). • Die LED-Ladeanzeige (11) leuchtet während des Ladevorgangs des Akkus auf und erlischt wieder, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. - Ein vollständiger Ladezyklus nimmt etwa 2,5 Stunden in Anspruch. - Sollte die Maus nicht mehr reagieren, dann laden Sie den Akku auf. b) Winkeleinstellung für das Handgelenk Stellen Sie den Winkel des Griffstücks so ein, dass Hand, Handgelenk und Unterarm bei Verwendung der Maus eine ergonomische Stellung einnehmen. • Lösen Sie die Feststellschraube der Achse (13). • Halten Sie die Maus leicht fest und stellen Sie das Drehgelenk (7) so ein, dass sich Ihre Hand, Ihr Handgelenk und Ihr Unterarm in einer bequemen und neutralen Stellung befinden. • Ziehen Sie die Feststellschraube der Achse (13) wieder an, um den Winkel zu fixieren. Betrieb Der optische Sensor (10) funktioniert nicht auf allen Oberflächen. Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger bei Nichtgebrauch in dem magnetischen Steckplatz (8). Starke Sender und Metalloberflächen, die sich in der Nähe der Maus befinden, können zu Interferenzen führen. Die Maus sollte sich in einer Entfernung von <10 m zum Empfänger befinden. a) Plug & Play Sie können die Maus zwar auch ohne Installation der Treibersoftware verwenden, haben dann jedoch keinen Zugriff auf erweiterte Funktionen wie z. B. auf Tasten- und Makroeinstellungen. Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen der Maus über Windows-Einstellungen > Geräte > Maus. b) Standardfunktionen der Maustasten Taste Funktion Links (3) Klick Rechts (4) Menü Blättern (2) Bildlauf Rückwärts (5) Vorherige Seite im Webbrowser Vorwärts (6) Nächste Seite im Webbrowser Um Zugriff auf benutzerdefinierte Tasten- und Makroeinstellungen zu erhalten, sollten Sie die im Lieferumfang enthaltene „Renkforce M618X Wireless Mouse.exe“ installieren. DPI-Einstellung DPI LED 600 Blinkt 1x 1200 Blinkt 2x 1600 Blinkt 3x 3200 Blinkt 4x Je höher die DPI der Maus eingestellt ist, desto schneller ist die Zeigergeschwindigkeit. • Drücken Sie die DPI-Taste (1), um zwischen den verschiedenen DPI-Empfindlichkeitsstufen umzuschalten. • Die LED blinkt daraufhin kurz auf, um Sie auf die Auswahl der entsprechenden DPI-Einstellung hinzuweisen. a) Drahtlose Verbindungsmöglichkeiten Sie können mit bis zu 4 Geräten eine Verbindung herstellen (nicht gleichzeitig). LED Kanal B1 Bluetooth 1 B2 Bluetooth 2 B3 Bluetooth 3 AUS 2,4 GHz Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X Best.-Nr. 1887257 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese USB-Maus ist für Rechtshänder konzipiert und verfügt über programmierbare Tasten und Mausrad-Funktionen. Zum Anpassen der Tasten- und Makroeinstellungen wird die mitgelieferte Software benötigt. Die Maus ist für das Windows ® Betriebssystem vorgesehen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang • Maus • USB-Empfänger • USB-Flechtkabel (Typ C ) mit einer Länge von 1,4 m • Treiber-CD • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin. Sicherheitsanweisungen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemeines • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. • Beachten Sie ebenfalls die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen anderer Produkte, die am Produkt angeschlossen sind. • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird. • Verlegen Sie das Kabel so, dass zu keiner Zeit eine Gefährdung durch Stolpern besteht. Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. • Achtung, LED-Licht: - Nicht direkt in das LED-Licht blicken! - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten in den Strahl sehen! a) Akku • Der Akku ist im Produkt fest eingebaut; Sie können den Akku nicht wechseln. • Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie. • Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Verbrennungs- und Brandgefahr! • Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich. • Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt. • Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

Bedienelemente Die Maustasten sind auf dem Produkt nicht gekennzeichnet. Die werkseitig festgelegten Standard-

Funktionen der Maustasten können nach Installation der Treibersoftware beliebig angepasst werden.

B3 B2 B1

1

2

3

4

56

7

8

9

10

1213

15

16

11

14

1 DPI-Taste2 Mausrad3 Links4 Rechts5 Rückwärts (Zurück)6 Vorwärts (Weiter)7 Drehgelenk8 USB- USB-

Empfängersteckplatz9 ON / OFF-Schalter

10 Optischer Sensor11 LED-Ladeanzeige12 Ladeanschluss13 Feststellschraube

der Achse14 2,4-GHz-USB-Empfänger15 Kanalauswahl16 LED-Kanalanzeige

(B1, B2, B3, 2,4 GHz)

ON / OFF

Erste Schrittea) Laden des Akkus• Schließen Sie zunächst das USB-Ladekabel an einen USB-Anschluss an, der einen Ladestrom von

500 mA bereitstellen kann (z. B. der eines Computers oder USB-Netzteils).• Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Ladeanschluss der Maus (12).• Die LED-Ladeanzeige (11) leuchtet während des Ladevorgangs des Akkus auf und erlischt wieder, sobald

der Akku vollständig aufgeladen ist. - Ein vollständiger Ladezyklus nimmt etwa 2,5 Stunden in Anspruch. - Sollte die Maus nicht mehr reagieren, dann laden Sie den Akku auf.

b) Winkeleinstellung für das HandgelenkStellen Sie den Winkel des Griffstücks so ein, dass Hand, Handgelenk und Unterarm bei Verwendung der Maus eine ergonomische Stellung einnehmen.• Lösen Sie die Feststellschraube der Achse (13).• Halten Sie die Maus leicht fest und stellen Sie das Drehgelenk (7) so ein, dass sich Ihre Hand, Ihr

Handgelenk und Ihr Unterarm in einer bequemen und neutralen Stellung befinden.• Ziehen Sie die Feststellschraube der Achse (13) wieder an, um den Winkel zu fixieren.

Betrieb Der optische Sensor (10) funktioniert nicht auf allen Oberflächen.

Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger bei Nichtgebrauch in dem magnetischen Steckplatz (8). Starke Sender und Metalloberflächen, die sich in der Nähe der Maus befinden, können zu

Interferenzen führen. Die Maus sollte sich in einer Entfernung von <10 m zum Empfänger befinden.

a) Plug & Play Sie können die Maus zwar auch ohne Installation der Treibersoftware verwenden, haben dann

jedoch keinen Zugriff auf erweiterte Funktionen wie z. B. auf Tasten- und Makroeinstellungen. Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen der Maus über Windows-Einstellungen > Geräte > Maus.

b) Standardfunktionen der MaustastenTaste FunktionLinks (3) KlickRechts (4) MenüBlättern (2) BildlaufRückwärts (5) Vorherige Seite im WebbrowserVorwärts (6) Nächste Seite im Webbrowser

Um Zugriff auf benutzerdefinierte Tasten- und Makroeinstellungen zu erhalten, sollten Sie die im Lieferumfang enthaltene „Renkforce M618X Wireless Mouse.exe“ installieren.

DPI-EinstellungDPI LED600 Blinkt 1x1200 Blinkt 2x1600 Blinkt 3x3200 Blinkt 4x

Je höher die DPI der Maus eingestellt ist, desto schneller ist die Zeigergeschwindigkeit. • Drücken Sie die DPI-Taste (1), um zwischen den verschiedenen

DPI-Empfindlichkeitsstufen umzuschalten.• Die LED blinkt daraufhin kurz auf, um Sie auf die Auswahl der

entsprechenden DPI-Einstellung hinzuweisen.

a) Drahtlose VerbindungsmöglichkeitenSie können mit bis zu 4 Geräten eine Verbindung herstellen (nicht gleichzeitig).

LED KanalB1 Bluetooth 1B2 Bluetooth 2B3 Bluetooth 3AUS 2,4 GHz

BedienungsanleitungVertical Funk-/Bluetooth-Maus M618XBest.-Nr. 1887257

Bestimmungsgemäße VerwendungDiese USB-Maus ist für Rechtshänder konzipiert und verfügt über programmierbare Tasten und Mausrad-Funktionen. Zum Anpassen der Tasten- und Makroeinstellungen wird die mitgelieferte Software benötigt. Die Maus ist für das Windows® Betriebssystem vorgesehen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang• Maus• USB-Empfänger• USB-Flechtkabel (Typ C™) mit einer Länge von 1,4 m

• Treiber-CD• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser

Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.

SicherheitsanweisungenLesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeines• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem

gefährlichen Spielzeug werden.• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Stößen,

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde

oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

• Beachten Sie ebenfalls die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen anderer Produkte, die am Produkt angeschlossen sind.

• Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.

• Verlegen Sie das Kabel so, dass zu keiner Zeit eine Gefährdung durch Stolpern besteht.• Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts

haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer

Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen.• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.• Achtung, LED-Licht:

- Nicht direkt in das LED-Licht blicken! - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten in den Strahl sehen!

a) Akku• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut; Sie können den Akku nicht wechseln.• Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des

Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Verbrennungs- und Brandgefahr!

• Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.

• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche.

Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Page 2: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

• Wechseln Sie mit einem Druck auf die Kanalauswahl (15) zwischen den Bluetooth-Kanälen (B1-B3) und der 2,4-GHz-Frequenz. - Eine der LEDs (16) blinkt daraufhin auf und erlischt dann wieder, um anzuzeigen, welcher Kanal

ausgewählt wurde. - Bei Auswahl der 2,4-GHz-Verbindung bleibt die LED-Anzeige ausgeschaltet.

2,4-GHz-Verbindung

Geräte-ID „2.4G Wireless Mouse“.

• Nehmen Sie den 2,4 GHz über USB-Empfänger aus dem USB-Aufnahmesteckplatz (8) und stecken Sie ihn in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.

• Das Betriebssystem installiert bei Bedarf automatisch alle erforderlichen Treiber.• Drücken Sie die Taste für die Kanalauswahl (15) und wählen Sie 2,4 GHz.Bluetooth-Verbindung

Informationen zur Verbindung neuer Bluetooth-Geräte finden Sie in den Anweisungen zum Betriebssystem Ihres Computers.

Geräte-ID: Bluetooth 3.0 „Vertical MS 3.0, Bluetooth 4.0 „Vertical MS 4.0“.

Befolgen Sie zum Herstellen einer Bluetooth-Verbindung zwischen Ihrer Maus und Ihrem Computer die nachstehenden Schritte:

• Drücken Sie die Taste für die Kanalauswahl (15), um einen Bluetooth-Kanal auszuwählen.• Halten Sie die dann Taste für die Kanalwahl gedrückt, bis die LED-Kanalanzeige (16) langsam zu blinken

beginnt.• Sie haben nun 120 Sekunden Zeit, um Ihre Maus mit Ihrem Computer zu koppeln.• War der Verbindungsversuch nicht erfolgreich, dann wiederholen Sie den Kopplungsvorgang.

Treibersoftware der Mausa) Installation der SoftwareInstallieren Sie die Treibersoftware „Renkforce M618X Wireless Mouse“, um im Anschluss Zugriff auf benutzerdefinierte Tasten- und Makroeinstellungen zu erhalten.• Legen Sie die Installations-CD mit den Treibern in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein.• Wählen Sie auf der Treiber-CD die Datei „Renkforce M618X Wireless Mouse.exe“.• Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm, um den Installationsvorgang abzuschließen.

Führen das Programm „Renkforce M618X Wireless Mouse“ aus, um Zugriff auf die „Tasteneinstellungen“ und „Macro Einstellungen“ zu erhalten.

b) Tasteneinstellungen Sie haben die Möglichkeit, den werkseitig voreingestellten Maustasten verschiedene Funktionen

oder Makros zuzuweisen. Bevor Sie jedoch die Tasten 1 und 2 ändern können, müssen Sie sie zunächst den Tasten 3, 4 oder 5 zuweisen.

Tasteneinstellungen BeschreibungKlick, Rechtsklick, Scrollen, IE Vorwärts, IE Zurück, Scroll hoch, Scroll runter

Weisen Sie die werkseitig voreingestellten Tastenfunktionen neu zu.

Shortcut zuweisen Strg, Shift, Alt, Win

Doppelklick Bestimmen Sie, dass bei jedem einzelnen Tastendruck ein Doppelklick ausgeführt wird.

Dreifachklick Bestimmen Sie, dass bei jedem einzelnen Tastendruck 3 Klicks ausgeführt werden.

Keine Funktion Deaktivieren Sie eine Funktionstaste

Macro auswählenWeisen Sie zuvor gespeicherte Makros zu.Weitere Informationen dazu finden Sie in Abschnitt c) „Makroeinstellungen“.

Multimedia > Untermenü Weisen Sie verschiedene Multimedia-Funktionen zu.Windows > Untermenü Weisen Sie verschiedene Windows®-Funktionen zu.Standard Funktionen > Untermenü Weisen Sie einige der am häufigst verwendeten Funktionen zuErweiterte Funktionen > Untermenü Weisen Sie verschiedene erweiterte Funktionen zu.

• Führen Sie auf Ihrem Computer das Programm „Wireless_Mouse_Driver“ aus.• Wählen Sie eine Maustaste (1 - 5).

Sobald Sie den Mauszeiger über eine Tastenbelegung bewegen, wird die entsprechende sich an der Maus befindliche Taste im Bild hervorgehoben.

• Wählen Sie anschließend eine neue Tastenbelegung aus dem Dropdown-Menü.• Klicken Sie zum Speichern der Änderungen auf „Anwenden“ oder auf „OK“, um das Fenster ohne

vorheriges Speichern zu schließen.Windows®-Zeigergeschwindigkeit• Passen Sie den Schieberegler an, um die Zeigergeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern.• Aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Zeiger Präzision verbessern“.

Mit dieser Auswahl wird die Empfindlichkeit der Maus in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit, mit der Sie sie bewegen, angepasst, wodurch sich die Genauigkeit des Mauszeigers erhöhen lässt.

c) Macro EinstellungenÜber die „Macro Einstellungen“ können Sie Makros aufzeichnen, bearbeiten, löschen und laden.

Symbol Bezeichnung Beschreibung

Neues Makro Fügen Sie ein neues Makro hinzu.

Löschen Löschen Sie ganze Makros oder nur einzelne Befehlszeilen.

„Laden“ / „Sichern“ Laden Sie ein neues Makro oder speichern Sie ein zuvor bearbeitetes.Aufwärts / abwärts Wählen Sie den nächsten sich oben oder unten befindlichen Eintrag aus.

„Macro editieren“ Wählen Sie zuerst den Befehl aus, den Sie aktualisieren möchten, und anschließend „Macro editieren“.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1887257_v1_0319_02_dh_m_de(1)

Aufzeichnen eines neuen Makros• Klicken Sie auf + und benennen Sie es dann im Dialogfeld „Macro Name“ um.• Stellen Sie das gewünschte Intervall zwischen den Befehlen ein.

- „Aufnahme verzögerung“ bedeutet, dass die Verzögerung zwischen den Befehlen in Echtzeit aufgezeichnet wird.

- „Standard verzögerung“ verwendet ein vorbestimmtes Intervall für die Verzögerung, dessen Spanne in Millisekunden (ms) angegeben wird.

- „Keine verzögerung“ bewirkt, dass sämtliche Pausen zwischen Tastenanschlägen und Tastendrücken weggelassen werden.

• Drücken Sie auf die Schaltfläche „Start Aufnahme“, um mit der Aufzeichnung des Makros zu beginnen.• Nehmen Sie nun eine Reihe von Maus- und Tastenanschlägen vor.• Drücken Sie schließlich „Stop Aufnahme“.Bearbeiten eines Makros• Wählen Sie ein zuvor gespeichertes Makro aus der „Macro Liste“ oder bearbeiten Sie ein aktuelles Makro,

indem Sie auf „Stop Aufnahme“ drücken.• Wählen Sie aus der Liste einen Befehl aus, den Sie ändern möchten, und klicken Sie anschließend auf:

- , um diesen zu löschen. - , um diesen zu bearbeiten.

• Scrollen Sie bis zum letzten Befehl und klicken Sie auf Aufnahme starten, um die Aufnahme dort fortzusetzen, wo Sie sie zuletzt unterbrochen haben, oder klicken Sie zum speichern der Änderungen auf .

d) WerkseinstellungenFühren Sie auf Ihrem Computer das Programm „Renkforce M618X Wireless Mouse” aus und klicken Sie auf „Zurücksetzen“, um:• sämtliche Tastenbelegungen auf die ab Werk voreingestellten Tasten der Maus zurückzusetzen.• sämtliche der aufgezeichneten Makros zu löschen.• alle Lichteinstellungen wiederherzustellen.

Energiesparen Sollten Sie die Maus über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, dann schieben Sie den

Netzschalter (9) in die OFF-Stellung.

• Wenn Sie die Maus länger als eine Minute nicht berühren, dann versetzt sie sich in den Energiesparmodus. Das pulsierende Licht wird dabei ausgeschaltet.

• Berühren Sie eine beliebige Taste, um die Maus wieder zu aktivieren.• Schalten Sie das pulsierende LED-Licht aus, um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern.

Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Pulsierendes LED-Licht“.

Pulsierendes LED-LichtSie können die Farbe des pulsierenden Lichts jederzeit ändern oder ganz ausschalten.• Halten Sie dazu die DPI-Taste (1) gedrückt und führen Sie einzelne Schritte mit dem Mausrad (2) aus, um

zwischen den verschiedenen Farben zu wechseln und anschließend Ihre Auswahl zu treffen.• Zum Deaktivieren des pulsierenden Lichts scrollen Sie durch die Farbauswahl, bis das LED-Licht erlischt..

Pflege und Reinigung• Schalten Sie das Produkt vor der Durchführung von Reinigungsarbeiten ab und trennen Sie es von der

Stromversorgung.• Kontrollieren Sie den sich auf der Unterseite der Maus befindlichen Sensor auf Verunreinigungen.• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.• Verwenden Sie weder scheuernde noch chemische Reinigungsmittel.

Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das

Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische DatenStromversorgung .................................. 5 V/DC, 500 mA über USB (Typ-CTM)Akku ...................................................... 3,7 V, 800 mAh, LiPoStromverbrauch .................................... ≤10 – 15 mA (aktiver Modus mit eingeschalteter LED)

≤3 mA (Energiesparmodus)Akkulaufzeit .......................................... LED ein: ca. 2 Wochen (Nutzung: 2 Stunden/Tag)Ladezeit des Akkus ............................... 2,5 – 3 StundenEnergiesparmodus ............................... nach 1 MinuteAbtastrate ............................................. 600 / 1200 / 1600 / 3200 dpiSensor in der Maus .............................. OptischKonnektivität ......................................... Bluetooth 3.0 / 4.0 (3 Kanäle)

2,4 GHz über USB-Empfänger (1 Kanal)Geräte-ID .............................................. Bluetooth 3.0: Vertical MS 3.0

Bluetooth 4.0: Vertical MS 4.0 2,4 GHz: 2.4G Wireless Mouse

Kabellänge ............................................ 1,4 mDesign .................................................. RechtshandbedienungFrequenzbereich ................................... 2400 – 2479 MHzSendeleistung ....................................... 0 dbmSendereichweite ................................... <10 mFunkvorrichtung .................................... Klasse 1Systemanforderungen .......................... Windows® XP (oder besser), MacOS (ausschließlich

Grundfunktionen)Betriebs-/Lagerbedingungen ................ 0 bis +40 ºC, 0 – 90 % rF Abmessungen (B x H x T) .................... 102 x 84 x 146 mmGewicht ................................................. 226 g

Page 3: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

Operating Elements Mouse keys are not labeled on the product. Standard mouse key functions can be customized

after installing the driver software.

B3 B2 B1

1

2

3

4

56

7

8

9

10

1213

15

16

11

14

1 DPI button2 Scrolling wheel3 Left4 Right5 Backward6 Forward7 Pivot joint8 USB receiver slot9 ON / OFF switch

10 Optical sensor11 LED charging indicator12 Charging port13 Shaft lock screw14 2.4 GHz USB receiver15 Channel select16 LED channel indicator

(B1, B2, B3, 2.4 GHz)

ON / OFF

Getting Starteda) Charge the Battery• Connect the USB charging cable to a USB port that can provide a 500 mA charging current (e.g. a computer

or USB power adapter).• Connect the other end of the cable to the mouse charging port (12).• The LED charging indicator (11) will turn on when the battery is charging, and turns off when fully charged.

- A full charge cycle takes approximately 2.5 hours. - Recharge the battery when the mouse becomes unresponsive.

b) Wrist Angle AdjustAdjust the grip angle so that your hand, wrist and forearm are in an ergonomic position when using the mouse.• Loosen the shaft lock screw (13).• Lightly grip the mouse and adjust the pivot joint (7) so your hand, wrist and forearm are lined up in a

comfortable and neutral position.• Tighten the shaft lock screw (13) to fix the angle.

Operation The optical sensor (10) will not work on all surfaces.

The mouse may leave marks on delicate surfaces. Store the 2.4 GHz receiver in the magnetic slot (8) when not in use. Strong transmitters and metal surfaces near the mouse can cause interference. The distance between the receiver and mouse should be < 10 m.

a) Plug & Play You can use the mouse without installing the driver software but will not have access to

advanced features such as key and macro settings. Configure standard mouse settings through Windows Settings > Devices > Mouse.

b) Standard Mouse Key FunctionsKey FunctionLeft (3) ClickRight (4) MenuScrolling (2) ScrollBackward (5) Next page in web browserForward (6) Previous page in web browser

You should install the included “Renkforce M618X Wireless Mouse.exe” to access custom key and macro settings.

DPI SettingDPI LED600 1 x flash1200 2 x flash1600 3 x flash3200 4 x flash

The higher the mouse DPI, the faster the pointer speed. • Press the DPI button (1) to cycle through DPI sensitivity levels.• The LED will flash to indicate which DPI has been selected.

Operating InstructionsVertical Wireless / Bluetooth Mouse M618XItem No. 1887257

Intended UseThis USB mouse is designed for right-handed people and features programmable buttons and scroll wheel functions. The bundled software is required to customize key and macro settings. The mouse is designed for computers running the Windows® operating system. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery Content• Mouse• USB receiver• USB Type-CTM braided cable (1.4 m)

• Driver CD• Operating instructions

Up-to-date Operating Instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in

these operating instructions. Always read this information carefully.

The arrow symbol indicates special information and advice on operation.

Safety InstructionsRead the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

a) General• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing

material for children.• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,

moisture, flammable gases, steam and solvents.• Do not place the product under any mechanical stress.• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it

from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-related stresses.

• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.

• Also observe the safety and operating instructions of any other products which are connected to the product.

• Make sure that the cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress.

• Arrange the cable so that it will not become a trip hazard.• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product.• Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an

authorised repair centre.• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our

technical support service or other technical personnel.• Attention, LED light:

- Do not look directly into the LED light! - Do not look into the beam directly or with optical instruments!

a) Rechargeable battery• The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.• Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery

might cause an explosion or a fire! Unlike conventional batteries/rechargeable batteries (e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo rechargeable battery does not consist of a thin sheet but rather a sensitive plastic film only.

• Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the product into fire. There is a danger of fire and explosion!

• Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the rechargeable battery first.

• Never charge the rechargeable battery of the product unattended.• When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a

certain amount of heat is generated during charging.

Page 4: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

a) Wireless Connection OptionsYou can connect up to 4 devices (not at the same time).

LED ChannelB1 Bluetooth 1B2 Bluetooth 2B3 Bluetooth 3OFF 2.4 GHz

• Toggle through bluetooth channels (B1-B3) and 2.4 GHz by pressing channel select (15). - An LED (16) will flash then go off to indicate which channel has been selected. - For the 2.4 GHz connection, the LED indicator light will turn off.

2.4 GHz Connection

Device ID “2.4G Wireless Mouse”.

• Remove the 2.4 GHz USB receiver from the USB receiver (8) slot and connect it to an available USB port on your computer.

• The operating system will automatically install any needed drivers.• Press the channel select button (15) and select 2.4 GHz.Bluetooth Connection

Refer to your computer operating system instructions for details about connecting to new bluetooth devices.

Device ID: Bluetooth 3.0 “Vertical MS 3.0”, Bluetooth 4.0 “Vertical MS 4.0”.

To pair your mouse to your computer using Bluetooth:• Press the channel select button (15) to choose a Bluetooth channel.• Press and hold the channel select button until the LED channel indicator (16) blinks slowly.• Your mouse will no be open for pairing with your computer for 120 seconds.• Repeat the pairing process if the connection attempt is unsuccessful.

Mouse Driver Softwarea) Install SoftwareInstall the “Renkforce M618X Wireless Mouse” driver software for access to custom key and macro settings.• Insert the driver installation disc into your computer disc drive.• Select the “Renkforce M618X Wireless Mouse.exe” file on the driver CD.• Follow the on-screen installation instructions to complete the installation process.

Run the “Renkforce M618X Wireless Mouse” software to access “Key Setting” and “Macro Setting”.

b) Key Setting You can assign different functions or macros to standard mouse keys, but before changing keys

1 and 2, you must first re-assign them to keys 3, 4, or 5.

Key Setting DescriptionClick, Menu, Scrolling, IE Forward, IE Backward, Scroll Up, Scroll Down, Re-assign standard key functions.

Assign a shortcut Ctrl, Shift, Alt, WinDouble click Assign 2x clicks for each single pressThree click Assign 3x clicks for each single pressButton off Deactivate a function key

Select a macro Assign any previously saved macros.See section c) “Macro Settings” for further information.

Multimedia > sub-menu Assign various multimedia functionsWindows > sub-menu Assign various Windows® functionsBasic function > sub-menu Assign some commonly used functionsAdvanced function > sub-menu Assign various advanced functions

• Run the “Renkforce M618X Wireless Mouse” program on your computer.• Select a mouse key (1-5).

Hovering your mouse over a key setting will highlight the related mouse key in the image.• Choose a new key setting from the dropdown menu.• Select “Apply” to save changes or select “OK” to exit without saving.Windows® Pointer Speed• Adjust the slider to increase or decrease the pointer speed.• Select or deselect “Enhance Pointer Precision”.

This changes the sensitivity of the mouse depending on the rate you are moving it, and can enhance precision.

c) Macro SettingsYou can record, edit, delete and load macros through “Macro Settings”.

Icon Name Description

New Macro Add new macro.

Delete Delete entire macro or single command lines.

“Load” / “Save” Load a new macro or save an edited one.Up / down Select the next item above or below.

“Edit Macro” Select command you would like to update then select “Edit Macro”.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1887257_v1_0319_02_dh_m_en(1)

Record New Macro• Select + then rename it under the “Macro Name” dialog box.• Set the desired interval between commands.

- “Record Delay” the delay between commands will be recorded as entered in real time. - “Default Delay” uses a predefined interval for the delay, expressed in milliseconds (ms) - “No Delay” omits all pauses between keystrokes and button presses.

• Press “Start Record” to begin recording the macro.• Enter a sequence of mouse and key strokes.• Press “Stop Record”.Edit a Macro• Select a saved macro from the “Macro List” or edit a current macro by pressing “Stop Record”.• Select a command you wish to modify from the list then select:

- to delete. - to edit.

• Scroll down to the last command and start record to continue recording where you left off or click to save any changes.

d) Factory Default SettingsRun the “Renkforce M618X Wireless Mouse” program on your computer, then select “Reset” to:• Restore all key settings to standard mouse keys.• Delete all recorded macros.• Restore all light settings

Power Saving If not using the mouse for an extended time, slide the power switch (9) to the OFF position.

• If left untouched for more than a 1 minute the mouse will enter energy saving mode. The breathing light will go off.

• Touch any key to reactivate the mouse.• Turn the LED breathing light off to extend the battery life. See section “LED Breathing Light”.

LED Breathing LightYou can change the colour of the breathing light or turn it off completely.• Press and hold the DPI button (1) and cycle through the scrolling wheel (2) one notch at a time to choose

a colour.• To turn the breathing light off, scroll through the colours until the LED light turns off.

Care and Cleaning• Disconnect the product and turn the power off before cleaning.• Check if the sensor on the bottom of the mouse is dirty.• Do not immerse the product in water.• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.• Do not use any abrasive or chemical cleaning materials.

Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.

At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical DataPower supply ........................................ 5 V/DC, 500 mA via USB Type-CTM

Battery .................................................. 3.7 V 800 mAh LiPoCurrent consumption ............................ ≤ 10-15 mA (active mode with LED on)

≤ 3 mA (energy saving mode)Battery life ............................................. LED on: approx. 2 weeks (2 hrs use per day)Battery recharge time ........................... 2.5 - 3 hrsEnergy saving mode ............................. 1 minSampling rate ....................................... 600 / 1200 / 1600 / 3200 dpiMouse sensor ....................................... OpticalConnectivity .......................................... Bluetooth 3.0 / 4.0 (3 channels)

2.4 GHz via USB receiver (1 channel)Device ID .............................................. Bluetooth 3.0: Vertical MS 3.0

Bluetooth 4.0: Vertical MS 4.0 2.4 GHz: 2.4G Wireless Mouse

Cable length ......................................... 1.4 mDesign .................................................. Right-handed operationFrequency ............................................. 2400 - 2479 MHzTransmission power.............................. 0 dbmTransmission distance .......................... <10 mRadio equipment .................................. Class 1System requirements ............................ Windows® XP (or higher), MacOS (basic functionality only)Operating / storage conditions .............. 0 to +40 ºC, 0 – 90 % RH Dimensions (W x H x D) ....................... 102 x 84 x 146 mmWeight .................................................. 226 g

Page 5: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

Éléments de commande Les touches de la souris ne sont pas étiquetées sur le produit. Les fonctions standard des

touches de la souris peuvent être personnalisées après l’installation des pilotes.

B3 B2 B1

1

2

3

4

56

7

8

9

10

1213

15

16

11

14

1 Touche DPI2 Molette de défilement3 Gauche4 Droite5 En arrière6 En avant7 Joint pivotant8 Logement du récepteur

USB9 Interrupteur ON / OFF

10 Capteur optique11 Voyant LED de charge12 Port de charge13 Vis de blocage de

l'arbre14 Récepteur USB

2,4 GHz15 Sélecteur de canal16 Voyant LED du

canal(B1, B2, B3, 2,4 GHz)

ON / OFF

Démarragea) Chargement de l'accumulateur• Connectez le câble de chargement USB à un port USB pouvant fournir un courant de charge de 500 mA

(par exemple, un ordinateur ou un adaptateur secteur USB).• Connectez l’autre extrémité du câble au port de charge de la souris (12).• Le voyant LED de charge (11) s'allume lorsque l'accumulateur est en cours de chargement et s'éteint

lorsqu'il est entièrement chargé. - Une charge complète dure environ 2 heures et demie. - Rechargez l'accumulateur lorsque la souris ne réagit plus correctement ou plus du tout.

b) Réglage de l'angle du poignetAjustez l’angle de préhension de sorte que votre main, votre poignet et votre avant-bras soient dans une position ergonomique lorsque vous utilisez la souris.• Desserrez la vis de blocage de l'arbre (13).• Saisissez légèrement la souris et ajustez le joint pivotant (7) afin que votre main, votre poignet et votre

avant-bras soient alignés dans une position confortable et neutre.• Serrez la vis de blocage de l'arbre (13) pour régler l'angle.

Fonctionnement Le capteur optique (10) ne fonctionnera pas sur toutes les surfaces.

Notez que la souris peut laisser des traces sur des surfaces fragiles. Rangez le récepteur 2,4 GHz dans son logement magnétique (8) lorsqu'il n’est pas utilisé. Des émetteurs puissants et des surfaces métalliques proches de la souris peuvent provoquer

des interférences. La distance entre le récepteur et la souris doit être < 10 m.

a) Plug & Play Vous pouvez utiliser la souris sans installer les pilotes, mais vous n'aurez pas accès aux

fonctionnalités avancées telles que le réglage des touches et les paramètres des macros. Configurez les paramètres de la souris par défaut via Paramètres Windows > Périphériques > Souris.

b) Fonctions standards des touches de la sourisTouches FonctionTouche droite (3) CliquerTouche gauche (4) MenuMolette de défilement (2) Défiler

Touche Retour (5) Page suivante dans le navigateurTouche Suivant (6) Page précédente dans le navigateur

Vous devez installer le« Renkforce M618X Wireless Mouse.exe » fourni pour accéder à la personnalisation du réglage des touches et des paramètres des macros.

Réglage DPIDPI LED600 1 clignotement1200 2 clignotements1600 3 clignotements3200 4 clignotements

Plus le DPI de la souris est élevé, plus la vitesse du pointeur est rapide. • Appuyez sur la touche DPI (1) pour faire défiler les niveaux de

sensibilité du DPI.• La LED clignotera pour indiquer le DPI qui aura été sélectionné.

a) Options de connexion sans filIl existe jusqu'à 4 possibilités de connexion au périphérique (qui ne sont pas utilisables en même temps).

LED CanalB1 Bluetooth 1B2 Bluetooth 2B3 Bluetooth 3DÉSACTIVÉ 2,4 GHz

Mode d’emploiSouris verticale M618X sans fil avec BluetoothN° de commande 1887257

Utilisation prévueCette souris USB est prévue pour être utilisée par des droitiers et elle est équipée de touches et de fonctions de la molette de défilement programmables. Le logiciel fourni est nécessaire pour personnaliser le réglage des touches et les paramètres des macros. La souris est conçue pour les ordinateurs fonctionnant sous le système d'exploitation Windows®. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage• Souris• Récepteur USB• Câble tressé USB Type-CTM (1,4 m)

• CD de pilote• Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations

importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécuritéLisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Généralités• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux

domestiques.• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des

enfants le prennent pour un jouet.• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses

intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et

protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.

• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

• Respectez également les instructions de sécurité et d’utilisation de tout autre appareil branché à ce produit.

• Assurez-vous que le câble n'est pas pincé, plié, endommagé par des bords tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques.

• Disposez le câble de sorte qu'il ne constitue pas un risque de trébuchement.• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit,

consultez un expert.• L’entretien, les modifications et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien

ou un centre de réparation agréé.• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions

d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.• Attention, éclairage à LED :

- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED ! - Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

a) Accumulateurs• L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.• N’endommagez jamais la batterie. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut

provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Contrairement aux batteries conventionnelles / accumulateurs (p. ex., les batteries de type AA ou AAA), le boîtier de l’accumulateur au Li-Po n’est pas constitué d’une fine feuille, mais d’un film plastique sensible uniquement.

• Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d’explosion et d’incendie !

• Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

• Ne rechargez jamais la batterie rechargeable du produit sans exercer une surveillance.• Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la

chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

Page 6: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

• Basculez entre les canaux Bluetooth (B1-B3) et 2,4 GHz en appuyant sur le sélecteur de canal (15). - Une LED (16) va clignoter, puis s'éteindra pour indiquer le canal qui aura été sélectionné. - Pour la connexion 2,4 GHz, le voyant LED s’éteindra.

Connexion 2,4 GHz

ID du périphérique « 2.4G Wireless Mouse ».

• Retirez le 2,4 GHz via récepteur USB de son logement sous le récepteur USB (8) et connectez-le à un port USB libre de votre ordinateur.

• Le système d'exploitation installera automatiquement tous les pilotes nécessaires.• Appuyez sur la touche sélecteur de canal (15) et sélectionnez 2,4 GHz.Connexion Bluetooth

Referez-vous au mode d'emploi de votre ordinateur pour plus d'informations sur la connexion à de nouveaux périphériques Bluetooth.

ID du périphérique: Bluetooth 3.0 « Vertical » MS 3.0, Bluetooth 4.0 « Vertical MS 4.0 ».

Pour le couplage de votre souris à votre ordinateur via le Bluetooth :• Appuyez sur la touche sélecteur de canal (15) pour choisir un canal Bluetooth.• Appuyez sur la touche sélecteur de canal et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant LED du canal (16)

clignote lentement.• Votre souris sera dès lors prête pour un couplage à votre ordinateur pendant 120 secondes.• Répétez le processus de couplage si la tentative de connexion échoue.

Logiciel du Pilote de la Sourisa) Installation du logicielInstallez le logiciel du pilote « Renkforce M618X Wireless Mouse » pour accéder à la personnalisation du réglage des touches et des paramètres des macros.• Insérez le CD d'installation du pilote dans le lecteur de disque de votre ordinateur.• Sélectionnez le fichier Renkforce M618X Wireless Mouse.exe sur le CD de pilotes.• Suivez les instructions d'installation à l'écran pour terminer le processus d'installation.

Exécutez le logiciel « Renkforce M618X Wireless Mouse »pour accéder à « Key Setting (Réglage des touches) » et à « Macro Setting (Paramètres des Macros) ».

b) Key Setting (Réglage des touches) Vous pouvez attribuer d'autres fonctions ou macros aux touches standards de la souris,

toutefois, avant de procéder au changement des touches 1 et 2, vous devez d'abord les réassigner aux touches 3, 4, ou 5.

Key Setting (Réglage des touches) DescriptionClick, Menu, Scrolling, IE Forward, IE Backward, Scroll Up, Scroll Down (Cliquez, Menu, Défilement, page suivante dans le navigateur, page précédente dans le navigateur, Défilement vers le haut, Défilement vers le bas)

Réassignez les fonctions standards aux touches.

Assign a shortcut (Attribuez un raccourci) Ctrl, Maj, Alt, WinDouble click (Double clic) Attribuez 2 clics pour chaque touche appuyée.Three click (Trois clics) Attribuez 3 clics pour chaque touche appuyée.Button off (Touche arrêt) Désactivez une touche de fonction

Select a macro (Sélectionnez une macro)Attribuez les macros précédemment enregistrées.Voir chapitre c) « Paramètres des Macros » pour plus d'informations.

Multimedia (Multimédia) > sous-menu Attribuez différentes fonctions multimédiasWindows > sous-menu Attribuez différentes fonctions Windows®

Basic function (Fonctions de base) > sous-menu Attribuez certaines fonctions couramment utilisées

Advanced function (Fonctions avancées) > sous-menu Attribuez différentes fonctions avancées

• Exécutez le programme « Renkforce M618X Wireless Mouse » sur votre ordinateur.• Sélectionnez l'une des touches de la souris (1 à 5).

Placez le curseur de votre souris sur un des réglages des touches et cela mettra en surbrillance la touche de souris correspondante dans l'image.

• Choisissez un nouveau réglage des touches dans le menu déroulant.• Sélectionnez « Apply (Appliquer ) » pour enregistrer les modifications ou sélectionnez « OK » pour quitter

sans les enregistrer.Vitesse du pointeur Windows®

• Ajustez le curseur pour augmenter ou diminuer la vitesse du pointeur.• Sélectionnez ou désélectionnez « Enhance Pointer Precision (Améliorer la Précision du Pointeur) ».

Cela modifie la sensibilité de la souris selon le rythme auquel vous la déplacez et peut améliorer la précision du pointeur.

c) Macro Settings (Paramètre des Macros)Vous pouvez enregistrer, éditer, supprimer et charger des macros via « Macro Settings (Paramètre des Macros) ».

Icône Name (nom) DescriptionNouvelle Macro Ajoutez une nouvelle macro.

Supprimer Supprimez toute la macro ou les lignes de commande simples.« Load (Charger) » / « Save (Enregistrer) » Charger une nouvelle macro ou enregistrer une macro modifiée.

Haut / bas Sélectionnez l'élément suivant ci-dessus ou ci-dessous.« Edit Macro (Éditer la Macro) »

Sélectionnez la commande que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez « Edit Macro (Éditer la Macro) ».

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1887257_v1_0319_02_dh_m_fr(1)

Enregistrez une Nouvelle Macro• Sélectionnez +, puis renommez-la dans la boîte de dialogue « Macro Name (Nom de la Macro) ».• Définissez l'intervalle souhaité entre les commandes.

- « Record Delay (Enregistrer le Décalage) » le délai entre les commandes sera enregistré comme saisi en temps réel.

- « Default Delay (Décalage par Défaut) » utilise un intervalle prédéfini pour le délai, exprimé en millisecondes (ms).

- « No Delay (Pas de Décalage) » omet toutes les pauses entre les frappes de touche et les appuis sur les touches.

• Appuyez sur « Start Record (Démarrer l’Enregistrement) » pour commencer à enregistrer la macro.• Entrez une séquence d'appui sur les touches de la souris et de frappes au clavier.• Appuyez sur « Stop Record (Arrêter l’Enregistrement) ».Modifier une Macro• Sélectionnez une macro enregistrée dans « Macro List (Liste de la Macro) » ou modifiez une macro en

cours en appuyant sur « Stop Record (Arrêter l’enregistrement) ».• Sélectionnez une commande que vous souhaitez modifier dans la liste, puis sélectionnez :

- pour supprimer. - pour modifier.

• Faites défiler les commandes vers le bas jusqu'à la dernière et cliquez sur démarrer l’enregistrement pour continuer l'enregistrement où vous l'avez interrompu ou cliquez sur enregistrer pour enregistrer les modifications.

d) Paramètres par défautExécutez le programme « Renkforce M618X Wireless Mouse » sur votre ordinateur et sélectionnez « Reset (Réinitialisation) » pour :• annuler tous les réglages des touches et rétablir les touches standard de la souris.• Supprimer toutes les macros enregistrées.• Restaurer tous les réglages de l'éclairage.

Économie d’énergie Si vous n'utilisez pas la souris pendant une période prolongée, faites glisser l'interrupteur (9) sur

la position OFF.

• Après plus d'une minute sans déplacement, la souris passe en mode économie d'énergie. La lumière de respiration s'éteindra.

• Appuyez sur une touche pour réactiver la souris.• Éteignez la lumière LED de respiration pour prolonger la durée de vie de la batterie. Voir le chapitre

« Lumière LED de respiration ».

Lumière LED de respirationVous pouvez changer la couleur de la lumière de respiration ou l'éteindre complètement.• Appuyez sur la touche DPI (1) et maintenez-la enfoncée, puis déplacez simultanément la molette de

défilement (2) d'un cran pour choisir une couleur.• Pour éteindre la lumière de respiration, faites défiler les couleurs jusqu'à ce que la lumière LED s'éteigne.

Entretien et nettoyage• Avant de nettoyer le produit, débranchez-le et éteignez-le.• Vérifiez si le capteur en dessous de la souris est sale.• Ne plongez pas le produit dans l’eau.• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.• N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.

Recyclage Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés

avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniquesAlimentation .......................................... 5 V/CC, 500 mA via USB Type-CTM

Accumulateur ........................................ 3,7 V 800 mAh LiPoConsommation de courant ................... ≤ 10-15 mA (mode actif avec LED allumée)

≤ 3 mA (mode économie d'énergie)Durée de vie de la batterie ................... LED allumée : env. 2 semaines (2 heures d'utilisation par jour)Temps de recharge de la batterie ......... 2,5 à 3 heuresMode économie d'énergie .................... 1 minuteTaux d'échantillonnage ......................... 600 / 1200 / 1600 / 3200 dpiCapteur de souris ................................. OptiqueConnectivité .......................................... Bluetooth 3.0 / 4.0 (3 canaux)

2,4 GHz via récepteur USB (1 canal)ID du périphérique ................................ Bluetooth 3.0: Vertical MS 3.0

Bluetooth 4.0: Vertical MS 4.0 2,4 GHz: 2.4G Wireless Mouse

Longueur du câble ................................ 1,4 mDesign .................................................. Pour droitiersFréquence ............................................ 2400 - 2479 MHzPuissance de transmission ................... 0 dbmDistance de transmission ..................... < 10 mÉquipement radio ................................. Classe 1Systèmes requis ................................... Windows® XP (ou version supérieure),

MacOS (fonctionnalité de base uniquement)Conditions de fonctionnement/ stockage ............................................... 0 à +40 °C, 0 à 90 % HR Dimensions (l x H x P) .......................... 102 x 84 x 146 mmPoids ..................................................... 226 g

Page 7: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

Bedieningselementen De muisknoppen staan niet gelabeld op het product. De standaard functies van de muisknoppen

kunnen naar wens worden ingesteld na installatie van het stuurprogramma.

B3 B2 B1

1

2

3

4

56

7

8

9

10

1213

15

16

11

14

1 DPI-knop2 Scrollwieltje3 Links4 Rechts5 Achteruit6 Vooruit7 Zwenkscharnier8 USB-ontvangerhouder9 ON-/OFF-schakelaar

10 Optische sensor11 LED-laadindicator12 Laadpoort13 Borgschroef voor as14 2,4 GHz USB-ontvanger15 Kanaalselectie16 LED-kanaalindicator

(B1, B2, B3, 2,4 GHz)

ON / OFF

Aan de slaga) De batterij opladen• Sluit de USB-laadkabel aan op een USB-poort die een laadstroom van 500 mA kan verstrekken (bijv. een

computer of USB-voedingsadapter).• Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de laadpoort van de muis (12).• De LED-laadindicator (11) zal oplichten wanneer de batterij wordt opgeladen en uitschakelen wanneer de

batterij volledig is opgeladen. - Een volledige laadcyclus duurt ongeveer 2,5 uur. - Laad de batterij op wanneer de muis niet langer reageert.

b) De polshoek aanpassenU kunt de polshoek aanpassen zodat uw hand, pols en onderarm in een ergonomische positie zitten wanneer u de muis gebruikt.• Draai de borgschroef (13) van de as los.• Houd de muis lichtjes vast en pas het draaipunt (7) aan totdat uw hand, pols en onderarm in een

comfortabele en neutrale positie zitten.• Draai de borgschroef (13) van de as aan om de hoek vast te zetten.

Gebruik De optische sensor (10) zal niet op alle oppervlaktes werken.

De muis kan markeringen achterlaten op gevoelige oppervlaktes. Bewaar de 2,4 GHz ontvanger in de magneethouder (8) wanneer niet in gebruik. Krachtige zenders en metalen oppervlaktes in de buurt van de muis kunnen interferentie veroorzaken. De afstand tussen de ontvanger en muis dient < 10 m te zijn.

a) Plug & Play U kunt de muis gebruiken zonder het stuurprogramma te installeren, maar dan zult u geen

toegang hebben tot de geavanceerde functies zoals de knop- en macro-instellingen. ConfigureerdestandaardmuisinstellingenviaWindowsInstellingen>Apparaten>Muis.

b) Standaard muisknopfunctiesToets FunctieLinks (3) KlikRechts (4) MenuScrollen (2) ScrollTerug (5) Volgende pagina in webbrowserVooruit (6) Vorige pagina in webbrowser

U dient de meegeleverde “Renkforce M618XWirelessMouse.exe” te installeren voor toegang tot de persoonlijke configuratie van knop- en macro-instellingen.

DPI-instellingDPI LED600 1xknipperen1200 2xknipperen1600 3xknipperen3200 4xknipperen

HoehogerdeDPIvandemuis,hoesnellerdecursorsnelheid.• Druk op de DPI-knop (1) om de DPI-gevoeligheidsniveaus te

doorlopen.• DeLEDzalknipperenomaantegevenwelkeDPIisgeselecteerd.

a) Draadloze verbindingsoptiesU kunt tot 4 apparaten verbinden (niet tegelijkertijd).

LED KanaalB1 Bluetooth 1B2 Bluetooth 2B3 Bluetooth 3UIT 2,4 GHz

GebruiksaanwijzingVerticale Draadloze / Bluetooth-muis M618XBestelnr. 1887257

Beoogd gebruikDeze USB-muis is ontworpen voor rechtshandige personen en is voorzien van programmeerbare knoppen en scrollwielfuncties. U hebt de gebundelde software nodig om de knoppen en macro-instellingen te personaliseren.DemuisisontworpenvoorcomputersdiehetWindows®-besturingssysteem gebruiken. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Leveringsomvang• Muis• USB-ontvanger• USB Type-CTM gevlochten kabel (1,4 m)

• CD stuurprogramma• Gebruiksaanwijzing

Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.

Verklaring van tekens Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in

deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.

Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.

VeiligheidsinstructiesLees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.

a) Algemeen• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk

speelgoed worden.• Beschermhetproduct tegenextremetemperaturen,directzonlicht,sterkeschokken,hoge

luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg

ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet meer naar behoren werkt, - gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of - onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen.

• Neem tevens de veiligheid en gebruiksaanwijzing van andere producten die op het product zijn aangesloten in acht.

• Zorg ervoor dat de kabel niet wordt ingedrukt of verbogen, beschadigd raakt door scherpe randen of onder mechanische spanning wordt gezet.

• Leg de kabel zodanig neer dat deze geen struikelgevaar vormt.• Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of

verbinding van het product.• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus

of een daartoe bevoegd servicecentrum.• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u

contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.• Let op, ledlamp:

- Niet rechtstreeks in de ledlamp kijken! - Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!

a) Oplaadbare batterij• De oplaadbare batterij is ingebouwd in het product en kan niet worden vervangen.• Beschadig nooit de oplaadbare batterij. Het omhulsel van de oplaadbare batterij beschadigen kanexplosiegevaarofbrandveroorzaken!Integenstellingtotstandaard/oplaadbarebatterijen(bijvoorbeeld type AA of AAA), bestaat de behuizing van de oplaadbare Li-Po-batterij niet uit een dunne laag maar alleen uit een gevoelige plastic folie.

• U mag de contactpunten van de oplaadbare batterij nooit kortsluiten. Gooi nooit de batterij of hetproductinhetvuur.Erbestaatgevaaropbrandofexplosie!

• Laad de oplaadbare batterij regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Vanwege de technologie van de oplaadbare batterij, hoeft u de oplaadbare batterij niet eerst te ontladen.

• Laad de oplaadbare batterij van het product nooit op zonder toezicht.• Tijdens het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen. Het

is normaal dat tijdens het laden wathitte wordt ontwikkeld.

Page 8: Bedienungsanleitung Vertical Funk-/Bluetooth-Maus M618X · 2019. 9. 12. · Die Maus kann auf empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen. - Verstauen Sie den 2,4-GHz-Empfänger

• Doorloop de Bluetooth-kanalen (B1-B3) en 2,4 GHz door op de kanaalselectie (15) te drukken. - Een LED (16) zal knipperen en vervolgens uitschakelen om aan te geven welk kanaal is geselecteerd. - De LED-indicator zal uitschakelen voor de 2,4 GHz verbinding.

2,4 GHz verbinding

Apparaat-ID “2.4GWirelessMouse”.

• Haal de 2,4 GHz via USB-ontvanger uit de USB-ontvangerhouder (8) en steek in een beschikbare USB-poort op uw computer.

• Het besturingssysteem zal automatische de drivers installeren die eventueel nodig zijn.• Druk op de kanaalselectieknop (15) en selecteer 2,4 GHz.Bluetooth-verbinding

Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van uw computer voor meer informatie over het verbinden van nieuwe Bluetooth-apparatuur.

Apparaat-ID:Bluetooth3.0“VerticalMS3.0”,Bluetooth4.0“VerticalMS4.0”.

Uw muis via Bluetooth met uw computer koppelen:• Druk op de kanaalselectieknop (15) en selecteer een Bluetooth-kanaal.• Houd de kanaalselectieknop ingedrukt totdat de LED-kanaalindicator (16) traag begint te knipperen.• Uw muis blijft nu 120 seconden gereed om met uw computer te worden gekoppeld.• Herhaal het koppelproces als de verbindingspoging mislukt.

Stuurprogramma voor de muisa) Software installerenInstalleerhetstuurprogramma “RenkforceM618XWirelessMouse” voor toegang tot configureerbare knop- en macro-instellingen.• Steek de installatieschijf van het stuurprogramma in de diskdrive van uw computer.• Selecteer het bestand RenkforceM618XWirelessMouse.exeopdedriver-cd.• Volg de installatie-instructies op het scherm om het installatieproces af te ronden.

Start de software “RenkforceM618XWirelessMouse” om “Key Setting (Knopinstelling)” en “MacroSetting(Macro-instelling)”teopenen.

b) Key Setting (Knopinstelling) U kunt verschillende functies of macro’s toewijzen aan de standaard muisknoppen, maar

voordat u knoppen 1 en 2 verandert, dient u deze eerst opnieuw toe te wijzen aan knoppen 3, 4 of 5.

Key Setting (Knopinstelling) BeschrijvingClick,Menu,Scrolling,IEForward,IEBackward,ScrollUp,ScrollDown(Klik,Menu,Scrollen, IEVooruit,IETerug,OmhoogScrollen, Omlaag Scrollen)

Standaard knopfuncties opnieuw toewijzen.

Assign a shortcut (Een snelkoppeling toewijzen) Ctrl,Shift,Alt,WinDouble click (Dubbelklikken) 2xklikkentoewijzenaanenkelekeerindrukkenThree click (Driemaal klikken) 3xklikkentoewijzenaanenkelekeerindrukkenButton off (Knop uit) Een functieknop deactiveren

Select a macro (Een macro selecteren)Alle eerder opgeslagen macro’s toewijzen.Zieparagraafc)“Macro-instellingen”voormeerinformatie.

Multimedia>submenu Verschillende multimediafuncties toewijzenWindows>submenu VerschillendeWindows®-functies toewijzenBasicfunction(Basisfunctie)>submenu Bepaalde veelgebruikte functies toewijzenAdvancedfunction(Geavanceerdefunctie)>submenu Verschillende geavanceerde functies toewijzen

• Start het programma “RenkforceM618XWirelessMouse” op uw computer.• Selecteer een muisknop (1-5).

Beweeg de muiscursor over een knopinstelling om de gerelateerde muisknop in de afbeelding te markeren.• Kies een nieuwe knopinstelling in het menu dat verschijnt.• Selecteer “Apply (Toepassen)” om uw veranderingen op te slaan of selecteer “OK” om te verlaten zonder

op te slaan.Windows®-cursorsnelheid• Pas de schuifschakelaar aan om de cursorsnelheid te verhogen of verlagen.• Selecteer of deselecteer “ Enhance Pointer Precision (Cursornauwkeurigheid verbeteren)”.

Dit verandert de gevoeligheid van de muis, afhankelijk van hoe snel u deze beweegt, en kan de nauwkeurigheid verbeteren.

c) Macro-instellingenUkuntmacro’sopnemen,bewerken,wissenenladenvia“MacroSettings(Macro-instellingen)”.

Pictogram Name (Naam) Beschrijving

Nieuwe macro Nieuwe macro toevoegen.

Delete (Verwijderen) Een gehele macro of enkele commandoregels wissen.

“Load (Laden)” / “Save (Opslaan)” Een nieuwe macro laden of een bewerkte macro opslaan.

Omhoog/omlaag Het volgende onderwerp omhoog of omlaag selecteren.“EditMacro (Macrobewerken)”

Selecteer het commando dat u wilt updaten en selecteer vervolgens “EditMacro(Macrobewerken)”.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten incl.vertalingvoorbehouden.Elkereproductie,ongeachtdemethode,bijv.fotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1887257_v1_0319_02_dh_m_nl(1)

Nieuwe macro opnemen• Selecteer + en hernoem het vervolgens onder het dialoogvenster“MacroName(Macronaam)”.• Stel het gewenste interval tussen commando’s in.

- “Record Delay (Opnamevertraging)” de vertraging tussen commando’s zal worden opgenomen zoals ingevoerd in real-time.

- “Default Delay (Standaard vertraging)” gebruikt een vooraf bepaald interval voor de vertraging, uitgedrukt in milliseconden (ms)

- “No Delay (Geen vertraging)” laat alle pauzes weg tussen toetsaanslagen en toetsen indrukken.• Druk op “Start Record (Start opname)” om de macro te beginnen opnemen.• Voer een serie muis- en toetsaanslagen in.• Druk op “Stop Record (Stop opname)”.Een macro bewerken• Selecteereenopgeslagenmacrouitde“MacroList(Macrolijst)” of verander een huidige macro door op

“Stop Record (Stop opname)” te drukken.• Selecteer een commando dat u wilt veranderen uit de lijst en selecteer vervolgens:

- om te wissen. - om te bewerken.

• Scroll omlaag naar het laatste commando en start opname om de opname te vervolgen vanaf het gestopte punt of klik op om veranderingen op te slaan.

d) Standaard fabrieksinstellingenStart het programma “RenkforceM618XWirelessMouse” op uw computer en selecteer vervolgens “Reset” om:• Alle knopinstellingen te resetten naar standaard muisknoppen.• Alle opgenomen macro’s te wissen.• Alle lichtinstellingen te herstellen.

Energiebesparing Als u de muis voor langere tijd niet gebruikt, schuif dan de aan-/uitschakelaar (9) naar de stand

OFF.

• De muis zal op de energiebesparingsmodus schakelen als u deze langer dan 1 minuut niet aanraakt. Het trage knipperlicht zal uitschakelen.

• Raak een willekeurige knop aan om de muis weer te activeren.• Schakel het trage LED-knipperlicht uit om de levensduur van de batterij te verlengen. Zie paragraaf

“Traag LED-knipperlicht”.

Traag LED-knipperlichtU kunt de kleur van het trage knipperlicht veranderen of het licht volledig uitschakelen.• Houd de DPI-knop (1) ingedrukt en doorloop stapsgewijs de kleuren met het scrollwieltje (2) om een kleur

te kiezen.• Doorloop de kleuren totdat het LED-licht uitschakelt om het trage knipperlicht uit te schakelen.

Onderhoud en reiniging• Koppel het product los en schakel de voeding uit alvorens schoon te maken.• Controleer of de sensor op de onderzijde van de muis vies is.• Dompel het product niet in water.• Maakhetproductschoonmeteendrogeenpluisvrijedoek.• Gebruik geen schurende of chemische reinigingsmaterialen.

Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product

niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.

Technische gegevensVoeding................................................. 5 V/DC, 500 mA via USB Type-CTM

Batterij .................................................. 3,7 V 800 mAh LiPoStroomverbruik ..................................... ≤10-15mA(actievemodusmetLEDaan)

≤3mA(energiebesparingsmodus)Levensduur van batterij ........................ LED aan: ong. 2 weken (2 uur gebruik per dag)Laadtijd van batterij .............................. 2,5 - 3 uurEnergiebesparingsmodus ..................... 1 minSampling rate ....................................... 600 / 1200 / 1600 / 3200 dpiMuissensor ........................................... OptischConnectiviteit ........................................ Bluetooth 3.0 / 4.0 (3 kanalen)

2,4 GHz via USB-ontvanger (1 kanaal)Apparaat-ID .......................................... Bluetooth3.0:VerticalMS3.0

Bluetooth4.0:VerticalMS4.0 2,4GHz:2.4GWirelessMouse

Kabellengte ........................................... 1,4 mOntwerp ................................................ Rechtshandige bedieningFrequentie ............................................ 2400-2479MHzOverdrachtsvermogen .......................... 0 dbmOverdrachtsafstand .............................. <10 mRadio-uitrusting .................................... Klasse 1Systeemvereisten ................................. Windows®XP(ofhoger),MacOS(alleenbasisfunctionaliteit)Gebruiks-/opslagomstandigheden ........ 0 tot 40 ºC, 0 – 90 % RV Afmetingen(BxHxD) ......................... 102x84x146mmGewicht ................................................. 226 g