Upload
hakan-oezkara
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
hararkarnarj
Citation preview
Bu sayıda
- Güncel Haberler
- Yeni DVD ve kitaplar
- BM Haberler
- Khas’tan Haberler
Sayı 11
Değerli Mensuplarımız, Sevgili Öğrencilerimiz, BM Bülten’in 11. Sayısına hoşgeldiniz. Yine dopdolu bir içerikle karşınızdayız. Geçtiğimiz ayın son günlerinde uzun süredir kimin alacağı merak edilen Nobel Edebiyat ödülü sahibini buldu. Ödülü Çinli yazar Mo Yan kazandı, yazarla ilgili bilgileri ilerleyen bölümlerde bulabilirsiniz. İçinde bulunduğumuz haftanın en önemli edebiyat etkinliği ise hiç kuşkusuz 31. Kez kapılarını açan “Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı” Khas öğretim üyesi Doç. Dr. Hasan Eken’in de imza gününün yer aldığı bu önemli edebiyat etkinliğini kaçırmamanızı tavsiye ederiz.
Khas Bilgi Merkezi olarak geçtiğimiz günlerde çok önemli bir konuğumuz vardı. Oxford Üniversitesi Bodleian Dijital Kütüphane Sistemleri Yöneticisi Dave Price Üniversite’mizi ve Bilgi Merkezi’ni ziyaret etti. Price, bu ziyaret kapsamında “Oxford Üniversitesi Bodleian Kütüphaneleri: Geleceğe Hazırlık” adlı bir de sunum yaptı.
Khas Bilgi Merkezi olarak basılı kitap koleksiyonumuzu sürekli geliştiriyoruz. Bu kapsamda 2012 yılı içinde sipariş edilen kitap sayısı Ekim 2012 sonunda 12.000’e ulaştı. Yeni satın alınan yayınların kayıt işlemleri büyük bir hızla devam ediyor. Kayıt işlemleri tamamlanan bu kitaplardan ve DVD’lerden sizin için seçtiklerimiz hakkında detaylı bilgileri ilerleyen bölümlerde bulabilirsiniz. Khas Bilgi Merkezi Bülteni’nin 11. Sayısını keyifle okuyacağınızı umuyorum. Saygılarımla…
Ertuğrul ÇİMEN
Khas Bilgi Merkezi Müdür
Khas Bilgi Merkezi Bülteni – Sayı 11
Yeni Yayınlar
Erişim için tıklayınız Erişim için tıklayınız Erişim için tıklayınız
Erişim için tıklayınız Erişim için tıklayınız Erişim için tıklayınız
Khas Bilgi Merkezi Bülteni – Sayı 11
DVD TANITIMI
Goethe’nin İlk Aşkı
KHÜ BM YerNumarası:PN1995.9.B55G64 2012
Yönetmen: PhilipStölzl
Oyuncu:
Moritz Bleibtreu, Nastia Dekva, Alexander
Fehling, Miriam,Stein, JekSchallert, BurghartKlaußner, Henry
Hübchen, Volker Bruch, Karl Karliczek, Oscar
Weidner, Sebastian,Kaufmane, TristanGöbel, Gwendolyn Göbel, Ansgar
Göbel, Guido Lambrecht, Johann Jürgens, Josef Ostendorf, Hans-michael
Rehberg, Axel Milberg, Xaver Hutter, Anna Böttcher, Vitus
Wieser, Maxine Göbel, Stefan Haschke
Yapım: 2010-Almanya
ÜİMDB Puanı:8.1/10
Tür:Biyografi, Dram
Süre: 100 dakika
FilminKonusu: Özgür bir ruh, değeri bilinmemiş bir şair, genç bir asi... Onun adı
JOHANN GOETHE, ve ilk aşkı başkasının kaderi olmak üzere. Alman
edebiyatçı Goethe'nin gençlik yıllarında sanatının başlamasına ilham
kaynağı olan aşk hikayesini konu alan film, girdiği hukuk sınavlarından
geçemeyen Johann Goethe'nin yüksek mahkemede çalışması için babası
tarafından küçük bir kasabaya gönderilmesiyle başlıyor. Boş zamanlarını
şiir yazarak geçiren Johann, burada sıkı çalışarak amiri Kestner ile arkadaş
olur. Johann, güzel ve çekici bir kız olan Lotte'ye aşık olunca ayakları
yarden kesilir. Ancak Kestner'in de Lotte'ye olan ilgisi hepsinin
hayatlarını ters yüz edecektir. Johann ile Lotte arasındaki bu dramatic aşk,
Goethe'nin şaheserlerinden biri olan "Genç Werther'in Acıları"na
ilhamkaynağı olacaktır.
Khas Bilgi Merkezi Bülteni – Sayı 11
YAN’ IN BÜTÜN ESERLERİ ÇOK YAKINDA
BİLGİ MERKEZİ KOLEKSİYONU’ NDA
Yan, ödülü büyülü gerçekçi üslubu, romanlarında kurguladığı evrenin Nobel jürisine William Faulkner ve Gabriel García Márquez’i hatırlattığı için aldı. Mo Yan aynı zamanda Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazanan ilk Çinli yazar olmuştur. BİYOGRAFİSİ : 1955’te Çin’in kuzeyinde Shandong eyaletine bağlı Gaomi kasabasında dünyaya gelmiştir. Eserleri sürekli sansüre uğradığı için okurlarına genelde korsan yollarla ulaşmıştır. Gelmiş geçmiş en meşhur Çinli yazar olarak tanınmaktadır. Mo Yan dünyaya Geleneksel Çin edebiyat kültürünü, fantezi ile gerçekliği beraber ele alarak kendine özgü bir tarzla yansıtmıştır.
İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü’nün ortağı olduğu OpenAIREplus ile Hacettepe Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü’nün ortağı olduğu MedOANet projeleri kapsamında Türkiye’de açık erişimle ilgili farkındalığı artırmak, kamu kaynaklarıyla gerçekleştirilen araştırma sonuçlarını kurumsal arşivler aracılığıyla ücretsiz erişime açmak, kurumsal arşiv kurmak, gerekli teknik bilgileri vermek, gerekli politika, strateji ve mevzuatı geliştirmek amacıyla 8-9 Kasım 2012 tarihlerinde Ankara’da “Ulusal Açık Erişim Çalıştayı” düzenlenmiştir. Çalıştaya çeşitli üniversitelerden, kamu kuruluşlarından, mesleki derneklerden ve yayıncılık sektöründen 200 civarında delege katılmıştır. Çalıştay sonunda bir sonuç bildirgesi yayınlanmıştır. "Sonuç Bildirgesi"ne http://www.acikerisim.org/sonuc-bildirgesi/ linkini tıklayarak ulaşabilirsiniz.
MO YAN’ IN İNGİLİZCE YAYINLANMIŞ ESERLERİ: - Explosions and Other Stories / edited by Janice Wickeri. – Hong Kong : Research Centre for Translations, Chinese University of Hong Kong, 1991 - Red Sorghum : a Novel of China / translated from the Chinese by Howard Goldblatt. – New York : Viking, 1993. – Translation of Hong gaoliang jiazu - The Garlic Ballads : a Novel / translated from the Chinese by Howard Goldblatt. – New York : Viking, 1995. – Translation of Tiantang suantai zhi ge - Pow / translated by Howard Goldblatt. – London : Seagull, 2013 -The Republic of Wine / translated from the Chinese by Howard Goldblatt. – New York : Arcade Pub., 2000. – Translation of Jiuguo
“ULUSAL AÇIK ERİŞİM ÇALIŞTAYI SONUÇ BİLDİRGESİ” YAYINLANDI
- Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh / translated from the Chinese by Howard Goldblatt. – New York : Arcade Pub., 2001. – Translation of Shifu yuelai yue youmo
- Big Breasts and Wide Hips : a Novel / translated from the Chinese by Howard Goldblatt. – New York : Arcade Pub., 2004. – Translation of Fengru feitun
- Life and Death are Wearing Me Out : a Novel / translated from the Chinese by Howard Goldblatt. – New York : Arcade Pub., 2008. – Translation of Shengsi pilao
- Change / translated by Howard Goldblatt. – London : Seagull, 2010. – Translation of Bian
- Sandalwood Death / translated by Howard Goldblatt. – Norman : Univ. of Oklahoma Press, 2013. – Translation of Tanxiangxing
- Selected Stories by Mo Yan / translated by Howard Goldblatt. – Hong Kong : The Chinese University Press, 20-?. – (Announced but not yet published)
Khas Bilgi Merkezi Bülteni – Sayı 11
Umberto Eco (d 5 Ocak 1932, Alessandria (şehir)), İtalyan bilim adamı, yazar, edebiyatçı,
eleştirmen ve düşünürdür. 20 yüzyılın önemli düşünce adamlarından biridir. Takma ismi
Dedalus’tur.
Dünya kamuoyunun gündemine Gülün Adı ve Foucault Sarkacı gibi romanlarıyla giren İtalyan
yazar, aynı zamanda Orta Çağ estetiği ve göstergebilim dalının ustalarındandır. Eco, 1971′den
bu yana Bologna Üniversitesi’nde profesör olarak çalışmaktadır ve yapısalcılık sonrası
göstergebilim gelişmelerine önemli katkılarıyla tanınmaktadır. Eco, yüksek lisans ve doktora
çalışmalarını Thomasçılık akımı ve bu akımın estetik anlayışı üzerine yaptı Tarihçi, filozof, Orta
Çağ uzmanı, James Joyce üzerine derin araştırmalar yapmış bir yazar Yazarın ilk romanı Gülün
Adı 1980′de yayımlandı 1962′de Torino Üniversitesi’nde doçent, 1969′da ise FIoransa
Üniversitesi’nde görsel iletişim dalında profesör oldu. 1971′de Bologna Üniversitesi’ne geçti ve
1975 yılında bu üniversitenin Gösteri ve İletişim Bilimleri Enstitüsü’nün başına getirildi.
Eco’nun çalışmaları 1960′ların ortasından itibaren avantgarde yapıtlara, kitle kültürüne
yönelmiştir. Son dönemlerde ise, güncel olay ve olguları da ele alan çalışmalar yapmaktadır Bu
çalışmalar arasında edebiyat eleştirileri, tarih ve iletişim yazıları önemli bir yer tutmaktadır. Eco
özellikle tarih bilgisiyle süslediği eserolerinde tam bir ustalık gösterir ÖzellikIe Baudolino adlı
eserinde Bizans ve IV Haçlı Seferi hakkındaki anlatılar sürükleyicidir. Roland Barthes’tan
sonra, "ayrıntıların anlamı" ya da "ayrıntıların sosyolojisi" adı verilen bir anlayışın önemli köşe
taşlarından birisi olan Umberto Eco’nun pek çok eseri Türkiye’de yayınlandı.
Umberto Eco
Sizin için Seçtiklerimiz
Keyifle izleyebileceğiniz Korku, Komedi, Fantastik,
Macera, Dram ve daha birçok konuda yeni DVD
filmler gelmeye devam ediyor.
Erişim için tıklayınız Erişim için tıklayınız
Erişim için tıklayınız Erişim için tıklayınız
Türkiye’nin İlk Üniversite KSS Raporu Yayınlandı.
“Her komşunun birbiri üzerinde hakkı vardır” düşüncesinden yola çıkan ve bulunduğu Cibali Bölgesi’nin sorunlarıyla yakından ilgilenen Kadir Has Üniversitesi, son iki yıldır da Kurumsal Sosyal Sorumluluk konusunda çalışmalar yapıyor.Bu çalışmaların yer aldığı ve Türkiye’de yayınlanan ilk üniversite KSS Raporu olma özelliğine sahip 2010-2012 Khas KSS Raporu’nda üniversitenin ve öğrencilerinin çevreye verdikleri etki dahi ölçüldü.Temeli merhum Kadir Has’ın Türkiye’nin kalkınmasına yönelik eğitim ve sağlık alanlarında yaptığı değerli yatırımlara dayanan Kurumsal Sosyal Sorumluluk (KSS) faaliyetleri, 2008 yılından bu yana Kadir Has Üniversitesi’nde yürütülüyor.Bu faaliyetlerini üniversite kültürünün temel parçası haline gelmesini isteyen Khas, ilk KSS raporunu yayınladı. Bu rapor aynı zamanda Türkiye’de yayınlanan ilk üniversite KSS raporu özelliği taşıyor. Kadir Has Üniversitesi’nin 2010-2012 dönemindeki çalışmalarını kapsayan raporda paylaşılan bilgiler arasında çevre alanında yıllık karbon emisyon ölçümlemesine başlayan üniversitenin yıllık karbon salınımı dahi bulunuyor.
Khas Bilgi Merkezi Bülteni – Sayı 11
Su altının son 60 yılı aydınlanıyor Sualtının gizemli dünyasını ilk kez fotoğraflayan
sualtı fotoğraf sanatçılarının ‘1952-2012 Sualtına
Işık Tutanlar’ Sergisi, 8 Kasım’da Rezan Has
Müzesi’nde açılıyor. Küratörlüğünü Saygun
Dura’nın üstlendiği 90’a yakın sanatçının
çalışmalarının yanı sıra sualtı belgesellerinin de
gösterileceği sergi 28 Şubat’a kadar ziyaret
edilebilir.
60 yıllık bir hikayenin anlatıldığı ‘1952-2012:
Sualtına Işık Tutanlar’ Sergisi, sualtının gizemli
dünyasında ilk kez denklanşöre basan Rasim
Divanlı, Mustafa Kapkın, Yalçın Haraçoğlu, Zareh
Magar, Baskın Sokulluoğlu, Tosun Sezen gibi
sanatçılardan, Türkiye’nin ödüllü ve önemli sualtı
fotoğraf sanatçılarına kadar oldukça uzun bir
dönemi kapsıyor.
Sergi, Rezan Has Müzesi’nde sualtına yapılacak
keyifli bir yolculuk vaad ediyor. Kaynak