Upload
duongthu
View
271
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Bem-vindo - 1
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios daMotorola! Obrigado por preferir o telefone sem fios Motorola C550GSM.
Auscultador
Antena interna
Ligação USBInserir cabo de dados.
Tecla de função direitaExecutar funçõesidentificadas por pedidoapresentados do ladod ire ito .
Tecla de menuA bra um m enu quando
vir G no visor.
Tecla ligar/terminarP rim a e m antenhaprem ida para ligar
e desligar o te le fone.P rim a e liberte para
term inar cham adas , sa irdo sistem a de m enus.
Tecla Enviar/AtenderE fectue e atendacham adas ; prim a o visorinactivo para visua lizar ascham adas recentem entem arcadas.
Teclas de navegaçãoSD esloque-se nas lis tas ,defina o vo lum e.
Tecla de funçãoesquerda
Executar funçõesidentificadas por
ped idos apresentadosdo lado esquerdo.
MicrofoneLigação ao auricular Ligação à corrente
Inserir carregador.
UG.C550.GSM.book Page 1 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
2 - Bem-vindo
www.hellomoto.comMOTOROLA e o logótipo do M estilizado estão registados naAgência de Patentes e Marcas dos EUA. Todos os outros nomesde produtos ou serviços são propriedade dos respectivosdetentores.© Motorola, Inc. 2003
Aviso relativo a de direitos de autor do softwareOs produtos Motorola descritos neste manual podem incluirsoftware da Motorola e de terceiros, protegido por direitos de autor,guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. Asleis dos Estados Unidos da América e de outros países asseguramà Motorola e a outros fornecedores de software determinadosdireitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, taiscomo o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o softwareprotegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar,inverter a engenharia, distribuir ou reproduzir nenhum softwareprotegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola,dentro dos limites máximos permitidos pela legislação. Além disso,a compra de produtos Motorola não será considerada comogarantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outraforma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor,patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de qualquer outrofornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusivae isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto nalei, da venda de um produto.
Embora as funcionalidades e especificações dos Produtos possamestar sujeitas a alterações sem aviso prévio, estamos a fazer todosos esforços possíveis para assegurar que os manuais do utilizadorsão regularmente actualizados para reflectir as revisões dafuncionalidade do produto. No entanto, no caso improvável daversão do manual não reflectir totalmetne a funcionalidade nucleardo produto, informe-nos. Pode também aceder a versõesactualizadas dos nossos manuais na secção do consumidor doWeb site da Motorola, em http://www.motorola.com.
UG.C550.GSM.book Page 2 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Índice - 3
Índice
Segurança e Informações Gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Instalar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Carregar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Utilização da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Mudar o cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Mudar a tampa do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Repor as definições do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Ver o seu número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aprender a utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Utilizar o Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Utilizar a tecla de navegação de 4 vias . . . . . . . . . . . . . . . . 28Utilizar os Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Escolher um método de entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . 38Bloquear e desbloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Alterar um código ou palavra passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Se se esquecer de um código ou palavra-passe. . . . . . . . . 42Bloquear e desloquear o teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funções especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Tirar uma Fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ver uma Fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Envir uma Mensagem de Texto, Imagem, ou Som . . . . . . . 47Receber uma mensagem de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
UG.C550.GSM.book Page 3 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
4 - Índice
Ler, bloquear ou eliminar uma mensagem de texto. . . . . . . 51Utilizar o chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Criar uma entrada da lista telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Gravar um nome de voz para uma entradada lista telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Marcar uma entrada da lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 61Atribuir um tema de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Utilizar o microbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Aplicações Java. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Editar o som com o MotoMixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Guardar o seu nome e número de telefone. . . . . . . . . . . . . 77Definir a hora e a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Definir um estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Definir opções de atendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Definir uma imagem de padrão de fundo . . . . . . . . . . . . . . 79Seleccionar uma imagem de protecção de ecrã . . . . . . . . . 79Definir a cor do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Definir o contrasteo do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Ajustar a luz de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Ampliar ou reduzir a imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funções de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Remarcar um número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Marcar um número de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Utilizar o correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funções do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Referência rápida de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informações sobre a Taxa de Absorção Específica . . . . . 102Informações sobre a Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
UG.C550.GSM.book Page 4 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Segurança e Informações Gerais - 5
Segurança e Informações Gerais
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTOSEGURO E EFICAZ.
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEUTELEFONE
A informação fornecida neste documento substitui a informaçãogeral de segurança constante dos manuais de utilizaçãopublicados antes de 1 de Dezembro de 2002.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado,recebe e transmite energia RF. Quando comunica com o seutelefone, o sistema que trata da sua chamada controla o nível depotência que o seu telefone transmite.
O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer asnormas nacionais relativas à exposição de seres humanos àenergia RF.
Precauções operacionaisPara garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposiçãohumana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nasnormas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos.
Cuidados com a AntenaUse apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovadade substituição Motorola.
As antenas não autorizadas, bem como modificações ouadaptações podem danificar o telefone.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EMUSO".
UG.C550.GSM.book Page 5 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
6 - Segurança e Informações Gerais
Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e podelevar o telefone a funcionar num nível de potência superior ànecessária.
Funcionamento do TelefoneAo fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como fariacom um telefone sem fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao CorpoPara respeitar as orientações regulamentares de exposição àenergia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante atransmissão coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo oucaixa fornecida ou aprovada pela Motorola, se disponível. O uso deacessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação dasnormas regulamentares de exposição à energia RF. Caso nãoutilize nenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola paratransportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numaposição normal de utilização, ao efectuar a transmissão certifique-se que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, a 2,5 cm docorpo.
Dados de FuncionamentoQuando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, comou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a sua antena a,pelo menos, a 2,5 cm do corpo.
Acessórios AprovadosO uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo semlimitação as baterias e antena, pode levar à violação das normasregulamentares de exposição à energia RF. Para consultar umalista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso websiteem www.motorola.com.
Interferência Energia RF / CompatibilidadeNota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados
UG.C550.GSM.book Page 6 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Segurança e Informações Gerais - 7
para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu telefone pode causar interferências.
InstalaçõesDesligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisosnesse sentido. Estes locais podem incluir hospitais ou centros desaúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.
AeronavesQuando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefonea bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deverespeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruçõesda tripulação da companhia aérea.
Aparelhos MédicosPacemakersFabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida umadistância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil semfios e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
• Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros dopacemaker quando o telefone estiver ligado.
• NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
• usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar apossibilidade de interferência.
• DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos parasuspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Aparelhos AuditivosAlguns telefones digitais sem fios podem interferir com osaparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, éconveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo paraavaliar as alternativas.
UG.C550.GSM.book Page 7 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
8 - Segurança e Informações Gerais
Outros Aparelhos MédicosSe usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte orespectivo fabricante para avaliar se está adequadamenteprotegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de oajudar na obtenção dessas informações.
Uso em ConduçãoVerifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones naárea em que conduz, devendo sempre observá-los.
Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:
• Preste atenção à condução e à estrada.
• Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, sedisponível.
• Saia da estrada e estacione antes de fazer ou de atender umachamada, se as condições de condução assim o exigirem.
Advertências OperacionaisPara Veículos com AirbagNão coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área deinsuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grandeviolência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamentodo airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectadocom grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantesdo veículo.
Ambientes Potencialmente ExplosivosDesligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área comuma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefoneesteja especialmente preparado para uso nessas áreas ecertificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, oucarregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosferapotencialmente explosiva podem provocar uma explosão ouincêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo amorte.
UG.C550.GSM.book Page 8 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Segurança e Informações Gerais - 9
Nota: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores dos navios, instalações de transferência ou de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos, áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes assinalam essa indicação, ainda que nem sempre.
Detonadores e Áreas de ExplosãoPara evitar possíveis interferências em áreas de explosivos,DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidadesde detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreascom a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todosos sinais e instruções.
BateriasAs baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos comoqueimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiaiscondutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O materialcondutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficarmuito quente. Tome todas as precauções quando manusear umabateria carregada, em especial quando a colocar dentro de umbolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenhaobjectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadoresoriginais Motorola.
A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos daseguinte forma:
Símbolo DefiniçãoSegue informação de segurança importante.
A sua bateria ou o telefone não deverão sercolocados no fogo.
UG.C550.GSM.book Page 9 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
10 - Segurança e Informações Gerais
Ataques / DesmaiosAlgumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos oudesmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quandovêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataquesepilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoanunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou tem uma históriaclínica de tais ocorrências na sua família, por favor contactepreviamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seutelefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (Aconfiguração de luzes intermitentes não está disponível em todosos produtos. )
Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos devídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporemluzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização econsultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas:convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda deconsciência, movimentos involuntários ou desorientação.
A sua bateria ou o telefone poderão necessitar dereciclagem de acordo com a legislação local.Contacte as autoridades locais de fiscalizaçãopara obter informação adicional.
A sua bateria ou o telefone não devem seratirados para o lixo.
O seu telefone contem uma bateria interna de lítioionizado.
Símbolo Definição
LiIon BATT
UG.C550.GSM.book Page 10 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Segurança e Informações Gerais - 11
Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos quetomassem as seguintes precauções de segurança:
• Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes,se estiver cansado ou se necessitar de dormir.
• Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora.
• Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.
• Mantenha a maior distância possível do écran.
Lesões repetitivas por movimentoQuando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente umdesconforto nas suas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutraspartes dos eu corpo.
Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites,síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares:
• Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15minutos.
• Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficaremcansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horasantes de voltar a jogar outra vez.
• Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridosdurante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte ummédico.
UG.C550.GSM.book Page 11 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
12 - Segurança e Informações Gerais
Declaração de Conformidade com Directivas da União EuropeiaA Motorola declara por este meio que este produto está emconformidade com
• Os requisitos essenciais e outras provisõesrelevantes da Directiva 1999/5/EC
• Todas as outras Directivas da UE relevantes
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação deProduto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) doproduto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) emwww.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Númerode Aprovação do Produto que consta na etiqueta doproduto na barra "Procurar" no Web site.
0168Tipo: MC2-41H14
IMEI: 350034/40/394721/9
Número deAprovaçãodo Produto
UG.C550.GSM.book Page 12 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Introdução - 13
Introdução
Conteúdo da embalagem O telefone digital sem fios é normalmente fornecido com umabateria e um carregador. O telefone pode ser personalizado comoutras opções para obter máximo desempenho e facilidade detransporte.
Acerca deste manual Este manual do utilizador descreve como utilizar o telefone semfios Motorola.
Para obter outra cópia deste manual do utilizador, consulte o Website da Motorola em:
http://hellomoto.com
Funções opcionais Esta etiqueta identifica uma rede opcional, um cartãoSIM ou uma função dependente de subscrição quepode não ser oferecido por todos os fornecedores deserviços em todas as áreas geográficas. Contacte ofornecedor de serviços para obter mais informações.
Acessórios opcionais Esta etiqueta identifica uma função que requere umacessório opcional Motorola Original™.
UG.C550.GSM.book Page 13 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
14 - Introdução
Instalar a bateria É necessário instalar e carregar a bateria para utilizar o telefone.
O telefone foi concebido para utilização exclusiva combaterias e acessórios Motorola Original. É aconselhávelguardar as baterias nos estojos protectores quando nãoestiverem a ser utilizadas.
Acção1 Retire a bateria do estojo protector em plástico
transparente, se necessário.
2 Prima o botão deabertura da tampana parte de cima dotelefone.
3 Puxe a partesuperior da tampaposterior do telefonepara a abrir.
4 Insira a bateria comas setas impressase duas patilhas naparte superior docompartimento dabateria.
5 Empurre até inserira bateria.
Botão deabertura
23
45
UG.C550.GSM.book Page 14 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Introdução - 15
Nota: Da primeira vez que ligar o telefone, após instalação ou substituição da bateria, é necessário introduzir a data e a hora (consulte a página 98).
Carregar a Bateria As baterias novas estão parcialmente carregadas. Antes de utilizaro telefone, é necessário instalar e carregar a bateria. Odesempenho de algumas baterias melhora após vários ciclos decarga e descarga completos.
Atenção: Se a bateria estiver totalmente descarregada, aindicação ��������������pode demorar cerca de 1 minuto a aparecerno visor do telefone, após ligação do carregador. Durante estetempo, é possível que o monitor se ilumine indicando que otelefone está a ser carregado. Não tente forçar o carregador, senão vir uma resposta imediata.
6 Insira a parte inferiorda tampa posterior.
7 Prima a partesuperior da tampaposterior atéencaixar no botãode abertura datampa.
Acção
6
7
UG.C550.GSM.book Page 15 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
16 - Introdução
Ao carregar a bateria, o indicador do nível no canto superior direitodo visor mostra o progresso do processo de carga. Consulte asecção "Indicador de nível de bateria" na página 26.
Utilização da Bateria Atenção: Para evitar feridas ou queimaduras, não deixe objectosmetálicos entrar em contacto com ou provocar curtos-circuitos comos terminais da bateria.
Para maximizar o desempenho da bateria:
• Utilize sempre baterias e carregadores Motorola Original™. Agarantia do telefone não cobre danos provocados pelautilização de baterias e/ou carregadores de baterias de outrasmarcas.
• As baterias novas ou as que tenham sido guardadas durantemuito tempo podem necessitar de um período decarregamento inicial mais longo.
• Mantenha a bateria aproximadamente à temperaturaambiente, durante o carregamento.
Acção1 Ligue o carregador
de viagem àtomada central daparte inferior dotelefone.
2 Ligue a outra extremidade do carregador de viagemà tomada eléctrica adequada.
3 Quando o telefone apresenta a indicação ���������� �, retire o carregador de viagem.
UG.C550.GSM.book Page 16 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Introdução - 17
• Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C ousuperiores a 45°C. Leve o telefone consigo quando sair doveículo.
• Quando não tencionar utilizar uma bateria durante algumtempo, guarde-a sem carga num local fresco, escuro e secocomo, por exemplo, um frigorífico.
• Ao longo do tempo, as baterias desgastam-se e requeremperíodos de carregamento mais longos. Este facto é normal.Se carregar a bateria regularmente e notar uma diminuição notempo de conversação ou um aumento do tempo decarregamento, provavelmente é aconselhável adquirir umabateria nova.
As baterias recarregáveis que fornecem energia a esteproduto, devem ser descartadas de forma adequada epodem necessitar de ser recicladas. Consulte a etiquetada bateria para obter o respectivo tipo. Contacte ocentro de reciclagem local para obter informações sobreos métodos de eliminação adequados. Nunca coloquebaterias no fogo, pois podem explodir.
Mudar o cartão SIM O cartão SIM (Módulo de Identificação de Assinante) contém onúmero de telefone, detalhes do serviço e memória demensagens/lista telefónica. É necessário instalá-lo no telefone, etem de ser um cartão SIM de 3-volts. Se tiver problemas com oseu cartão SIM, contacte o seu fornecedor de serviços.
UG.C550.GSM.book Page 17 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
18 - Introdução
Atenção: Não dobre nem risque o cartão SIM. Evite expor o cartãoSIM a electricidade estática, água ou sujidade.
Acção1 Prima o botão de
abertura da tampana parte de cima dotelefone.
2 Puxe a partesuperior da tampaposterior do telefonepara a abrir.
3 Retire a bateria.
4 Empurre o botão docartão SIM paraejectar o cartão SIMantigo, senecessário.
5 Retire o cartão SIM.
Botão deabertura
12
Cartão SIM Botão
UG.C550.GSM.book Page 18 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Introdução - 19
6 Insira o novo cartãoSIM no suporte como canto cortado nocanto superioresquerdo e a placadourada para baixo.
7 Insira a bateria comas setas impressase duas patilhas naparte superior docompartimento dabateria.
8 Empurre até inserira bateria.
9 Insira a parte inferiorda tampa posterior.
10 Prima a partesuperior da tampaposterior atéencaixar no botãode abertura datampa.
Acção
Cartão SIM
78
9
10
UG.C550.GSM.book Page 19 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
20 - Introdução
Mudar a tampa do telefone Utilize sempre tampas Motorola Original™. A garantia dotelefone não abrange danos causados pela utilização deacessórios que não sejam Motorola.
O telefone utiliza uma tampa e um teclado que poderá substituirpara mudar completamente o aspecto do telefone.
Retirar a tampa e teclado
Acção1 Prima o botão de
abertura da tampana parte de cima dotelefone.
2 Puxe a partesuperior da tampaposterior do telefonepara a abrir.
3 Afaste as patilhaslaterais do telefone.
4 Levante a mola docabo de auricularpara desencaixar otelefone da tampafrontal.
Botão deabertura
12
Mola do cabo do auricular
Patilhas laterais4
5
UG.C550.GSM.book Page 20 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Introdução - 21
Instalar a tampa e teclado Utilizar sempre o teclado que condiz com a tampa nova.
Acção1 Se o telefone tiver
uma tampa no topo,instale-a antes deencaixar a tampafrontal.
2 Faça deslizar aparte superior dotelefone para dentroda parte superior danova tampa frontal.
3 Prima a parteinferior do telefonepara dentro datampa frontal até asalças lateraisencaixarem.
4 Insira a parte inferiorda tampa posterior.
5 Prima a partesuperior da tampaposterior atéencaixar no botãode abertura datampa.
2
Patilhas laterais
3
4
5
UG.C550.GSM.book Page 21 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
22 - Introdução
Repor as definições do telefone Se o telefone bloquear em determinada visualização, mensagemde erro ou ao ligar, reponha-o retirando e voltando a instalar abateria.
Ligar o telefone
Nota: Da primeira vez que ligar o telefone, após instalação ou substituição da bateria, é necessário introduzir a data e a hora (consulte a página 98).
Acção1 Desligar o telefone
2 Retire e volte a instalar a bateria como descrito napágina 14.
3 Ligar o telefone
Acção1 Premir e manterO
(Tecla Terminar/Ligar)
2 Se necessário, introduza o código PIN do cartão SIMe prima �� (+) para desbloquear o cartão SIM
Nota: Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM fica desactivado e o telefone apresenta a mensagem ��� �������������.
3 Se necessário, introduza o código de desbloqueio de4 dígitos e prima �� (+) para desbloquear otelefone.
Nota: O código de desbloqueio foi originalmente definido para 1234. (Para obter mais informações, consulte a página 40.)
TeclaTerminar/Ligar
UG.C550.GSM.book Page 22 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Introdução - 23
Ajustar o volume Pode ajustar o volume do auscultador e o tom de toque premindoS à direita e à esquerda
Sugestão: No volume de toque mais baixo, primaS à esquerdapara passar para alerta de vibração. Prima de novo para passarpara alerta silencioso. PrimaS à direita para voltar à alerta devibração e depois alerta de toque.
Efectuar uma chamada Existe uma antena incorporada na partesuperior do telefone. Não bloqueie a antenadurante uma chamada.
Quando Pode ajustarestiver a fazer umachamada
volume do auscultador e doaltifalante
a partir do visorinactivo
volume do tom de toque
Prima Para1 teclas do teclado marcar o número de
telefone
Sugestão: Se se enganar,prima ������ (-) paraeliminar o último dígito ouprima e mantenha premidaa tecla ������ (-) paraeliminar todos os dígitos.
2 N(Tecla Enviar/Atender)
efectuar a chamada
Antena incorporada
UG.C550.GSM.book Page 23 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
24 - Introdução
Atender uma chamada Quando receber uma chamada, o telefone toca e/ou vibra eapresenta uma mensagem de chamada de entrada.
Nota: Se o telefone estiver bloqueado, é necessário desbloqueá-lo para atender a chamada.
Ver o seu número de telefone Para ver o seu número de telefone a partir do visor inactivo, primaM#.
Durante uma chamada, primaM > ��������������� �.
Nota: É necessário que o seu número de telefone esteja guardado no cartão SIM para utilizar esta função. Para guardar o seu número de telefone no cartão SIM, consulte a página 77. Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de serviços.
3 O(Tecla Terminar/Ligar)
terminar a chamada e"desligar" o telefone
Prima Para1 N
ou
��!�"!� (+)
atender a chamada
2 O (tecla paraterminar)
desligar no fim da chamada
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 24 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 25
Aprender a utilizar o telefone
Consulte página 1 para obter um diagrama básico do telefone.
Utilizar o Visor O visor inactivo (apresentado abaixo) é o visor padrão quando nãoestá a ser efectuada uma chamada ou a ser utilizado o menu.
O indicador G (menu) na parte inferior central do visor indica quepode premir a tecla de menu (M) para apresentar o menu principalpara visualizar mais funções.
As etiquetas nos cantos inferiores do visor apresentam as funçõesactuais das teclas. Premir a tecla de função esquerda (-) ou atecla de função direita (+) para executar a função indicada pelaetiqueta de tecla de função esquerda ou direita.
������
���� �� Relógio
G�
5 9Y
Etiquetas das teclasde função
JIndicador demenu
UG.C550.GSM.book Page 25 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
26 - Aprender a utilizar o telefone
São apresentados os seguintes indicadores de estado:
��Indicador de tipo de alerta Apresenta o estilo de alertaactualmente seleccionado. O tipo de alerta prédefinido é ������� .
��Indicador de Nível do Sinal Indica o nível da ligação dotelefone com a rede.
Não é possível efectuar ou atender chamadas quando éapresentado o indicador "sem sinal".
��Indicador de GPRS Indica que o telefone está autilizar uma ligação à rede de-de alta velocidade ()).O sistema GPRS permite velocidades de transferênciamais rápidas. O indicador não significa que o utilizadorestá a fazer uma chamada, mas simplesmente que
Y ������� X �������#$
W %#&��� Z %#&�������'��
a �#�� '#�
Forte 5 4 3 2 1 0 Sem sinal
������
���� �� G�
5|U; ÜÄ9Y J
� Nível doSinal
� Nível dabateria
� GPRS � Emutilização
� Maiúsculas ouminúsculas (seaplicável)
� Mensagemou método deintrodução
� Roaming
� Tipo dealerta Linha Activa
UG.C550.GSM.book Page 26 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 27
está registado na rede através de uma ligação GPRS. Outrosindicadores possíveis:
��Indicador de utilização Indica quando tem uma chamadaem curso e quando a ligação é segura (G) ou insegura (F).
��Indicador de Roaming Indica quando otelefone utiliza outro sistema de rede fora do alcanceda rede de origem. (;). Quando sair da área da redede origem, o telefone entra em roaming ou procuraoutra rede.
� Indicador de Maiúsculas/minúsculas Indica se estão a serutilizadas maiúsculas ou minúsculas num editor de texto.
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima0 (consultea página 38).
� Indicador de mensagem ou método deintrodução Indica se existem sessões de chatactivas ou novas mensagens de voz (f) ou de texto(Ä) em espera. Ao introduzir uma mensagem detexto, os algarismos que aparecem neste campoindicam o número de caracteres que ainda cabem namensagem.
(GPRS com contextoPDP activo *
Dados de pacoteGPRS disponíveis
Ü Letras minúsculas Ö Letras maiúsculas
Ñ Próxima letramaiúscula
UG.C550.GSM.book Page 27 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
28 - Aprender a utilizar o telefone
Sempre que introduzir texto, um ícone neste campo indica ométodo de introdução: �(&� (å), ��)�#' (á), ��#*�#, ou��'� �*�#:
Para alterar o método de introdução, prima# (consulte apágina 38).
Indicador de nível da bateria Apresenta a quantidade decarga da bateria. Quanto mais barras estiverem visíveis, maior acarga.
Recarregue a bateria logo que possível quando vir a mensagem deaviso�� ��#��+��'� e ouvir o alerta de bateria fraca.
Indicador de Linha Activa ApresentaJ ouK para indicar alinha de telefone correntemente activa.
Utilizar a tecla de navegação de 4 viasUtilize a tecla de navegação dequatro vias como um joystick paranavegar pelo sistema de menus,alterar as definições de funções ejogar.
��#*�# ��'� �*�#
ï õ Tap, sem maiúsculas
ó ù Tap, próxima letra maiúscula
ñ ú Tap, tudo maiúsculas
ô ü iTAP, sem maiúsculas
† ° iTAP, próxima letra maiúscula
ò û iTAP, tudo maiúsculas
Alta 9 8 7 6 Baixa
Tecla denavegação
UG.C550.GSM.book Page 28 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 29
Sugestão: Para cima e para baixo são os movimentos principaisdentro dos menus. Desloque-se para a esquerda e para a direitapara alterar as definições de funções, navegar na agenda e editartexto.
Utilizar os Menus A partir do visor inactivo, primaM para apresentar o menuprincipal.
Tecla de funçãodireitaExecutar funçõesidentificadas porpedidoapresentados dolado direito.
Tecla de menuIntroduzir o
sistema de menusou abrir umsub-menu.
Tecla Ligar/Terminar
Prima e mantenhapremida para ligar
e desligar otelefone.
Premir e soltarpara terminar
chamadas, sairdos menus.
Teclas denavegaçãoSPercorra osmenus e listas,defina valores defunções.
Tecla de funçãoesquerda
Executar funçõesidentificadas por
pedidosapresentados do
lado esquerdo.
Tecla Enviar/AtenderEfectuar eatenderchamadas, verchamadasrecentementremarcadas.
UG.C550.GSM.book Page 29 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
30 - Aprender a utilizar o telefone
Seleccionar uma função de menu A partir do visor inactivo, seleccionar uma função de menu doseguinte modo:
Este exemplo mostra que a partir do visor inactivo, é necessáriopremirM, deslocar-se para e seleccionar ,� #����-�����, e deseguida deslocar-se para e seleccionar �-���!��' ����� paravisualizar a lista das chamadas efectuadas. UtilizarS paranavegar, e as teclas de função esquerda e direita para executar asfunções nos cantos inferiores esquerdo e direito do visor.
Seleccionar uma opção de função Algumas funções requerem a selecção de um item da lista:
• PrimaS para cima ou para baixo para realçar um item.
• Numa lista numérica, prima uma tecla numérica para realçar oitem.
• Numa lista alfabética, prima uma tecla várias vezes parapercorrer as letras da tecla e realçar o item correspondente dalista.
Localizar a função M > ,� #����-������> �-���!��' �����
���������������
��� ���������
�� ������������
��� � !�
5 9
G
Prima���.� (-)
para visualizar ovisor anterior.
PrimaM paraabrir o
sub-menu.
Item realçado
Prima %!� (+) para ver detalhesdo item realçado.
UG.C550.GSM.book Page 30 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 31
Introduzir texto Algumas funções requerem que se introduzam informações
O centro de mensagens permite compor e enviar mensagens detexto. Um cursor a piscar mostra onde o texto irá ser apresentado:
"���#�������$�����
�� ����������������
%&�����#�'��((((((((((((
��%�� ������
5 9
G
PrimaS parase deslocar parabaixo para itens
adicionais.
Prima ����!/ (-) para sair semefectuar alterações.�!���� (-) é apresentado quandointroduzir ou editar informação.
Prima �/�!��� (+) ouas teclas de números paraeditar a informação.
Item realçado
��)��
��%�� *%��*�G�
5 9Ü ���Prima ���!���(+) paravisualizar einserir imagensguardadas, tonsde toque outexto.
Prima ����!/ (-) para sair semefectuar alterações.
Cursor apiscar
PrimaM para abrir osub-menu.
Para os indicadores, consulte a página 26
UG.C550.GSM.book Page 31 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
32 - Aprender a utilizar o telefone
Utilizar o método de toque Este é o método standard de introdução de texto no telefone.
Num visor de entrada de texto, pode premir# para alternarentre métodos de entrada. Um indicador avisa qual o método queestá activo (consulte a pági na26). Se �������� (ícone ï ou õ) nãoestiver disponível, consulte a página 39.
Quando introduz texto utilizando o método standard de toque, ocursor a piscar muda para um cursor quadrado, e asfuncionalidades das teclas de função mudam:
Prima Para1 Uma tecla
numérica uma oumais vezes.
seleccione uma letra, umnúmero ou símbolo apresentadona tabela da página 33.
2 teclas numéricas introduzir os caracteres em falta
Sugestão: PrimaS para adireita para aceitar a palavracompleta, ou* para inserirum espaço
3 �� (+) guardar o texto
��)��
�
�+� �� ,-
Prima �� (+)para aceitar eguardar o texto.
Prima ������ (-)para eliminaro caracter à esquerda do ponto deinserção.
Cursor quadradoindica o caracter
actualmenterealçado.
G�
5 9
Após dois segundos, ocursor quadrado regressaao modo de cursor a piscare passa para a posiçãoseguinte.
Ü ���
UG.C550.GSM.book Page 32 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 33
Quando introduz 3 caracteres seguidos, o telefone pode adivinharo resto da palavra. Por exemplo, se introduzir ��� poderávisualizar:
Se pretender outra palavra, tal como �������, continue a premir asteclas numéricas para introduzir os caracteres em falta.
Tabela de CaracteresUtilize esta tabela como guia para introduzir caracteres pelométodo de toque.
1 § # ] [ / x + ¢ $ % ¿1 " & ; _ ’, ?. ! @ - : ( ) ~ 0 ¡ £¥£ * \ = > <
2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç
3 d e f 3 δ ë é è ê φ 4 g h i 4 ï í î γ 5 j k l 5 λ 6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω 7 p q r s 7 πß σ 8 t u v 8 θ ü ú ù û
9 w x y z 9 ξ ψ 0 alternar entre maiúsculas e minúsculas
* introduzir um espaço (manter premido para mudar o parágrafo)
��)��
*��� . �� /��) �����
�+� �� ,-G�
5 9 Em �����, primaSpara a direita paraaceitar a palavra, ouprima* pararejeitá-la e introduzirum espaço após ���.
Ü ���
UG.C550.GSM.book Page 33 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
34 - Aprender a utilizar o telefone
Nota: Esta tabela pode não reflectir o conjunto exacto de caracteres disponíveis no telefone. Se utilizar o método de introdução de texto �����, as teclas 2 a 9 apresentam apenas os caracteres básicos. Num editor de endereço de correio electrónico ou de URLs, a tecla 1 mostra os caracteres comuns para esse editor em primeiro lugar.
Regras do método de toque de introdução de texto• Prima uma tecla numérica repetidamente para percorrer os
seus caracteres disponíveis. Ver tabela da página33.
• Se não premir uma tecla durante dois segundos, o caracter nocursor quadrado é aceite e o cursor move-se para a posiçãoseguinte.
• PrimaS para a esquerda ou para a direita para mover ocursor a piscar para a esquerda ou para a direita namensagem de texto.
• O primeiro caracter de cada frase é sempre uma maiúscula.PrimasS para baixo para passar o caracter a minúsculaenquanto estiver realçado pelo cursor quadrado.
• O seu telefone pode suportar vários idiomas. A definição doidioma corrente determina se uma mensagem nova começado lado direito ou esquerdo do visor.
• Se introduzir ou editar informações e depois decidir que nãopretende guardar as alterações, primaO para sair semguardar.
# alterar o método de introdução de texto (manter premido para obter o pré-definido)
UG.C550.GSM.book Page 34 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 35
Utilizar o método de toque iTAP™ O software iTAP™ oferece um método de introdução de textoprevisível que permite introduzir uma palavra utilizando apenas umtoque por letra. Isto pode ser mais rápido do que o ��������,porque o telefone transforma as pressões das teclas em palavrascomuns.
Por examplo, se premir7764, as combinaçõesde letras que correspondem às teclas premidas apresentam :
Se pretender outra palavra, tal como �������, continue a premir asteclas numéricas para introduzir os caracteres em falta.
Introduzir palavrasNum visor de entrada de texto, pode premir# para alternarentre métodos de introdução. Um indicador avisa qual o métodoque está activo (consulte a página 26). Se #��� (íconeô ouü)não estiver disponível, consulte a página 39.
Prima Para1 Teclas numéricas
(premir uma vezpor letra)
mostrar as combinaçõespossíveis de letras na parteinferior do visor
2 S esquerda oudireita
realçar a combinação pretendida
+��) �����
+��) +��� +��0 c
�+� �� ���G
5 9Ü ���
Prima �!/!� (+) para inserir apalavra realçada.
Prima ������ (-) paralimpar a última letra introduzida.
PrimaS para cimapara aceitar������, ou para adireita para realçaroutra opção. Prima* para introduzir��� e um espaço.
UG.C550.GSM.book Page 35 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
36 - Aprender a utilizar o telefone
Se introduzir uma palavra que o telefone nãoreconhece, o telefone guarda-a para utilizar como umadas opções de palavras. Quando a memória parapalavras não reconhecidas estiver cheia, o telefoneapaga as palavras mais antigas à medida que vaijuntanto novas palavras.
Utilizar o método de símbolos Num visor de introdução de texto, prima# para alternar entremétodos de entrada até visualizar o ícone dos símbolos (å) nabarra de estado.
3 �!/!� (+) fixar uma combinação realçada
Pode premir teclas numéricaspara adicionar mais letras no fimda combinação.
ou
* introduzir a combinação realçadaquando esta formar uma palavra
Aparece um espaço a seguir àpalavra.
Prima Para1 Teclas numéricas
(premir uma vezpor símbolo)
mostrar as combinaçõespossíveis de símbolos na parteinferior do visor
2 S esquerda oudireita
realçar a combinaçãopretendida
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 36 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 37
Tabela de SímbolosUtilize esta tabela como manual para introduzir símbolos nométodo de símbolos.
3 �!/!� (+) fixar uma combinação realçada
Pode premir teclas numéricaspara adicionar mais símbolos nofim da combinação.
ou
* introduzir a combinaçãorealçada
Aparece um espaço a seguir àcombinação.
1 . ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ ¢ £
2 @ _ \
3 / : ;
4 " & ’
5 ( ) [ ] { }
6 ¿ ¡ ~
7 < > =
8 $ £ ¥ ¢ £
9 # % *
0 + - x * / \ [ ] = > < # §
* introduzir um espaço (manter premido para mudar o parágrafo)
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 37 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
38 - Aprender a utilizar o telefone
Nota: Num editor de endereço de correio electrónico ou de URL,, 1 mostra os caracteres comuns para esse editor em primeiro lugar.
Utilizar o método numérico Num visor de entrada de texto, prima# para alternar entremétodos de introdução até visualizar o ícone numérico (á) nabarra de estado.
Prima as teclas do teclado para introduzir os números pretendidos.Quando terminar de introduzir os números, prima# paraalternar para outro método de introdução.
Apagar letras e palavras Coloque o cursor à direita do texto que pretende apagar e, emseguida:
Escolher um método de entrada de texto Vários métodos de introdução de texto facilitam a introdução denomes, números e mensagens. O método seleccionadopermanecerá activo até ser seleccionado outro método.
# alterar o método de introdução de texto (manter premido para obter o pré-definido)
Proceda do seguintemodo
Para
Prima ������ (-) eliminar uma letra de cada vez
Mantenha premido������ (-)
eliminar toda a mensagem
UG.C550.GSM.book Page 38 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 39
Prima# em qualquer visor de introdução de texto paraalternar para um dos seguintes métodos de introdução:
Prima0 em qualquer visor de introdução de texto para alternarentre maiúsculas e minúsculas. Um ícone na barra de estadoindica quando estiver seleccionado letras minúsculas (Ü), apenas a próxima letra maiúscula (Ñ), ou tudo maiúsculas (Ö).
Definir um método de introdução de texto Para definir o método de introdução de texto primário ousecundário, primaM > �) �����!�'�# ��> �) ������ ���0� a partirde qualquer visor de introdução de texto. Seleccionar � �#���1 ou� �#���2, e escolher:
��#*�# O método primário de introdução detexto definido por si (ver secçãoseguinte).
��)�#' (á) Introduzir apenas números.
�(&� (å) Introduzir apenas símbolos(consulte 36).
��'� �*�# O método secundário de introduçãode texto definido por si (ver secçãoseguinte).
3�� -�4 Esconder a definição ��'� �*�#(apenas disponível para � �#���2).
����� Introduzir letras, números e símboloscomuns premindo uma tecla, uma oumais vezes (consulte a página 32).
Nota: Com este método de toque, as teclas 2 a 9 incluem apenas os caracteres básicos.
UG.C550.GSM.book Page 39 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
40 - Aprender a utilizar o telefone
Bloquear e desbloquear o telefone É possível bloquear o telefone manualmente ou definir o bloqueioautomático do telefone sempre que o desligar.
Um telefone bloqueado toca e vibra ao receber chamadas oumensagens, mas é necessário desbloqueá-lo para atender. Parautilizar um telefone bloqueado, introduza o código de desbloqueio.
É possível fazer chamadas de emergência com o telefonebloqueado. Consulte a página 82.
Bloquear o telefone manualmente
����!$ � �#� Introduzir letras, números e símboloscomuns premindo uma tecla, uma oumais vezes (consulte a página32).
Nota: Com este método de toque, as teclas 2 a 9 incluem uma lista alargada de caracteres.
#��� Permitir ao telefone prever cadapalavra à medida que são premidasas teclas (consulte a página 35).
Localizar a função M > ��05������������> ������ 0�> ������������� �> �������������
Prima Para1 teclas do teclado introduzir o código de
desbloqueio de quatro dígitos
2 �� (+) bloquear o telefone
UG.C550.GSM.book Page 40 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 41
Desbloquear o telefone Quando aparecer � ����6���"��&����:
Definir o telefone para bloquear automaticamente É possível definir o telefone para bloquear sempre que o desligar.
Alterar um código ou palavra passe O código de desbloqueio de quatro dígitos do telefone estádefinido originalmente para 1234 e o código de segurança de seisdígitos é definido originalmente para 000000. O fornecedor deserviços poderá repor estes números antes de receber o telefone.
Prima Para1 teclas do teclado introduzir o código de
desbloqueio de quatro dígitos
O código de desbloqueio foioriginalmente definido para1234. Se necessário, consulte"Se se esquecer de um códigoou palavra-passe" na página 42.
2 �� (+) desbloquear o telefone
Localizar a função M > ��05������������> ������ 0�> ������������� � > �����#��� * #' > /#����
Prima Para1 teclas do teclado introduzir o código de
desbloqueio de quatro dígitos
2 �� (+) definir o telefone para bloquearautomaticamente
UG.C550.GSM.book Page 41 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
42 - Aprender a utilizar o telefone
Se o fornecedor de serviços não tiver reposto estes números,aconselhamos que os altere para evitar que outros utilizadorestenham acesso às suas informações pessoais ou a modificar asdefinições do telefone. O código de desbloqueio tem de conterquatro dígitos e o código de segurança tem de conter seis dígitos.
Pode repor o �6�#��"��&����#, �6�#����������� 0�, �6�#�����2, ou �6������������ � para o barramento de chamadas.
Se se esquecer de um código ou palavra-passe Se se esquecer do código de segurança (originalmente definidopara 000000), PIN do SIM, PIN2 do SIM ou palavra-passe debarramento de chamadas, contacte o fornecedor de serviços.
Se se esquecer do código de desbloqueio, tente introduzir 1234 ouos últimos quatro dígitos do seu número de telefone. Se isso nãoder resultado, proceda do seguinte modo quando vir a mensagem� ����6���"��&����:
Localizar a função M > ��05������������> ������ 0�> �7���6�#���
Prima Para1 M ir para o ecrã que permite evitar
o código de desbloqueio
2 teclas do teclado introduzir o código de segurança
3 �� (+) apresentar o código desegurança
UG.C550.GSM.book Page 42 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Aprender a utilizar o telefone - 43
Bloquear e desloquear o teclado É possível bloquear o teclado para evitar pressões acidentaissobre o mesmo (por exemplo, ao transportar o telefone na carteiraou no bolso).
Nota: As chamadas e mensagens recebidas desbloqueiam o teclado.
Prima ParaM* bloquear ou desbloquear o
teclado
UG.C550.GSM.book Page 43 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
44 - Funções especiais
Funções especiais
O telefone dispõe de um grande número de funções, para além deefectuar e receber chamadas! Este capítulo descreve algumas dasfunções especiais do telefone.
Tirar uma FotografiaPode tirar fotografias para ver e enviar como mensagens deimagens doServiço de Mensagens de Multimédia (MMS).
Nota: A imagem da câmara e as imagens capturadas podem ser ajustadas ao visor do telefone. A imagem terá melhor resolução, se for visualizada num computador.
Abra a lente da câmara localizada na parte de trás do telefone. Aimagem da câmara mostra:
Localizar a função M > ���#���� �� > �8���
Prima Para1 ����9�� (+) tirar uma fotografia da imagem
da câmara actual
��� � ��+�1��G�
Área da im agem
Voltar ao visoranterior
Tirar umafotografia daimagem
PrimaS b c para alterar obrilho oude para aplicar zoom.
PrimaM para abrir o menuda câmara. Consulte apágina 45.
UG.C550.GSM.book Page 44 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 45
Opções do menu Câmara
2 �9��"�� (+)
ou
/����� (-)
guardar a fotografia (consulte opasso 3)
eliminar a imagem e voltar àimagem da câmara actual
3 S se deslocar para �6��������, "��# #���:�;��������, "��# ���:��'��� ��7�� ou! 7#���
4 �!/!� (+) seleccionar a opção
Opção Descrição������������ � Abrir a lista de imagens guardadas.
Consulte a página 46.
� �#����0� Alterar as definições de iluminação,resolução, obturador ou exposição.
!���0�/#7�� Verificar o espaço disponível paraguardar imagens.
�� ������'���*�#����:�!�' ������'���*�#���
Mostrar ou ocultar etiquetas dasteclas de função no visor da câmara.Quando as teclas de função estãoocultas, prima+ para capturar aimagem apresentada.
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 45 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
46 - Funções especiais
Ver uma FotografiaO telefone contém imagens e animações que podem ser inseridasem mensagens de texto e utilizadas como padrão de fundo eprotecção de ecrã.
Para transferir imagens ou animações, consulte a página 64. Otelefone pode também incluir imagens prédefinidas. Não é possívelmudar o nome, eliminar ou visualizar detalhes de imagenspredefinidas.
Opções do menu Imagens
Localizar a função M > ���#���� ���> ���� �
Prima Para1 S se deslocar até à imagem ou
nome da animação
2 �!/!� (+) visualizar a imagem ouanimação
3 S esquerda oudireita
ou
"!��/<! (+)
ou
M
ver a imagem anterior/seguinte
ver informações da imagem
abrir o menu de imagens paraver as seguintes opções
Opção Descrição"��# #���:�;�������� Definir a imagem como
padrão de fundo.
"��# ���:��'��� ��7�� Definir a imagem comoprotecção de ecrã.
UG.C550.GSM.book Page 46 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 47
Envir uma Mensagem de Texto, Imagem, ou SomNota: Para enviar e receber mensagens, tem de configurar a caixa de entrada de mensagens.
Pode enviar dois tipos de mensagens de texto (consulte apágina 49 para mais detalhes acerca dos seus conteúdos):
Atalho: Ao marcar (com dígitos visíveis no visor), pode premirM > ! 7#����� ���� para criar uma mensagem de textoendereçada ao número introduzido.
"� ��-�� Ver informações da imagem.
�� ������� Mudar o nome da imagem.
������ Eliminar a imagem.
����������� Eliminar todas as imagens.
! 7#�� Abrir uma mensagem de textocom a imagem anexada(consulte a página 47).
!���0�/#7��� Verificar o espaço disponívelpara mais imagens eanimações
�������� Pode anexar uma simples imagem,uma animação e um tom de toque.
�� ��ou��� �
Pode anexar um ficheiro de som euma imagem ou projecção de slides.Pode marcar prioridade e solicitar umrecibo de entrega.
Localizar a função M > �� ���� � > �7���� �����
Opção Descrição
UG.C550.GSM.book Page 47 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
48 - Funções especiais
Prima Para1 S se deslocar para �7����, �7�
�� �� ou ����������
Sugestão: Um �������� é umPostal Ilustrado com umaapresentação de diapositivosanexada.
2 �!/!� (+) seleccionar o tipo de mensagemque pretende enviar
3 teclas do teclado completar o conteúdo damensagem (ver tabela a seguir)
4 �� (+) guardar o conteúdo
5 teclas do teclado introduzir o número dodestinatário
6 �� (+) guardar o número
7 �!���� (-) terminar a mensagem
8 S deslocar-se para ! 7#����� ����para enviar a mensagem
ou
deslocar-se para �������������'� - para guardar amensagem na pasta ���'� -�,onde a poderá editar e enviarposteriormente.
9 �!/!� (+) seleccionar a opção
UG.C550.GSM.book Page 48 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 49
Conteúdo da mensagem Pode introduzir os seguintes conteúdos numa mensagem:
Item Descrição��� a mensagem de texto que
introduzir
Para inserir um objecto, prima:
M > � ���#� > tipo de objecto> objecto
���� introduzir um ou mais númerosde telefone ou endereços decorreio electrónico para ondepretende enviar a mensagem
Pode premir /���!/!+ (+) paraseleccionar um ou maisnúmeros de telefone ouendereços de correioelectrónico da lista telefónica
��(apenas em postais)
números de telefone ouendereços de correioelectrónico para onde pretendeenviar uma cópia da mensagem.
&''(apenas em postais)
os números de telefone ouendereços de correioelectrónico para onde pretendeenviar uma cópia oculta damensagem (ninguém conseguever os endereços, e nãoconseguem ver outrosendereços)
���� (apenas em postais)
o assunto da mensagem
UG.C550.GSM.book Page 49 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
50 - Funções especiais
Receber uma mensagem de textoNota: É necessário configurar a caixa de entrada de mensagens de texto antes de ser possível enviar e receber mensagens.
Quando a caixa de entrada estiver cheia, é necessário apagarmensagens antigas para poder abrir as novas. Ao receber umamensagem nova, o telefone apresentaÄ (indicador de mensagemem espera) e �7���� ����= e emite um som de alerta.
� �$�(apenas em postais)
seleccionar uma imagem ousom para anexar
��#�#����(apenas em postais)
a prioridade da mensagem
��'�&#���(apenas em postais)
indica se pretende receber um���� 6�#����! ���� quando amensagem for entregue.
Prima Para/!� (+) abrir a mensagem (ou a caixa
de entrada no caso de havervárias mensagens)
ou
"!��/<! (+) abrir detalhes da mensagem (oua lista de mensagens se houvermais do que uma)
Quando estiver a ver osdetalhes de mensagens, prima"�;�/" (+) para transferir e lera mensagem.
Nota: "!��/<! aparece nas mensagens MMS se "> ��� estiver definida para "#���#�
Item Descrição
UG.C550.GSM.book Page 50 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 51
Se os avisos estiverem activados, o telefone envia um aviso aintervalos regulares até que o utilizador feche a notificação de novamensagem, leia a mensagem ou desligue o telefone.
Ler, bloquear ou eliminar uma mensagem de texto As mensagens da caixa de entrada são guardadas das maisrecentes para as mais antigas. Os seguintes ícones indicam oestado da mensagem:
Nota: Os ficheiros que receber ou transferir como anexos podem ter um bloqueio que inibe o seu reenvio.
As mensagens mais antigas são eliminadas automaticamente, talcomo especificado pela definição ������. Se pretende guardar umamensagem, deve bloqueá-la para evitar que seja eliminadadurante a limpeza.
inão lida j lida
nnão lida com anexo l lida com anexo
k não lida e prioritária { lida e bloqueada
mnão lida e prioritária comanexo
o lida e bloqueada comanexo
Localizar a função M > �� ���� � > ��#$������� ���� ��
Prima Para1 S se deslocar para a mensagem
UG.C550.GSM.book Page 51 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
52 - Funções especiais
Ao ler uma mensagem, primaM para estas opções:
2 /!� (+) abrir a mensagem
3 �!����(+)
ou
���.� (-)
ou
M
Abrir uma nova mensagem detexto com o endereço de correioelectrónico ou número ���� ��� doremetente no campo ����.
voltar à lista de mensagens
abrir o �� ���� � para executaroutros procedimentos
Opção Descrição������� Apagar a mensagem.�-���������� �� Ligar para o número no cabeçalho
da mensagem ou incorporado namensagem.
�������� Iniciar o microbrowser e ir para umendereço Web (URL) contido numamensagem
���� ���� Abrir uma nova mensagem de textocom o endereço de correioelectrónico ou número ���� ��� doremetente no campo ����.
"��7#� Abrir uma cópia da mensagem detexto com um campo ���� vazio.
�-� Abrir uma sessão de chat com oremetente da mensagem.
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 52 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 53
Utilizar o chat É possível trocar mensagens de texto em tempo realcom outro utilizador de telefone sem fios numa sessão de chat. As mensagens de texto enviadas aparecemimediatamente no telefone do seu interlocutor.
Iniciar uma sessão de chat
��������:�"��&������ Bloquear ou desbloquear amensagem.
�������� Guardar o anexo da mensagem(imagem, animação ou ficheiro desom) ou um numero de telefone namensagem.
Também é possível guardar algunsanexos como ;��������, �'��� ��7��,ou �#���������.
��������� ���� �� Eliminar todas as mensagens lidase desbloqueadas.
�7���� ����� Abrir uma nova mensagem detexto.
� �#����0�� Abrir o menu de configuração dacaixa de entrada de mensagens detexto.
Localizar a função M > �-� M > �7������������-�
Prima Para1 teclas do teclado introduzir o �#'? ���
Opção Descrição
UG.C550.GSM.book Page 53 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
54 - Funções especiais
2 �� (+) guardar o �#'? ���
3 teclas do teclado
ou
����9�� (+)
introduzir o número de telefonedo interlocutor
seleccionar um número da listatelefónica ou da lista de últimaschamadas
4 �� (+) guardar o número
5 teclas do teclado
ou
���!��� (+)
introduzir a primeira mensagemde chat
seleccione uma nota rápida
6 �� (+) guardar a mensagem
7 �!���� (-) enviar a mensagem de chat
O telefone apresenta o registodo chat. É apresentado<aolado da mensagem até esta serenviada. Quando o interlocutorresponde, a resposta apareceabaixo do texto original.
8 �<�� (+) introduzir uma resposta para ointerlocutor
9 �� (+) enviar a resposta
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 54 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 55
Notas:
• Se enviar uma mensagem de chat a um telefone que suporta apenas mensagens de texto, o texto de chat é apresentado como mensagem de texto no outro telefone. A resposta é apresentada como texto de chat no seu telefone.
• É possível iniciar uma sessão de chat a partir de uma mensagem de texto. Prima M e seleccione �-� para iniciar uma nova sessão com o número do remetente ���� ��� no campo ����.
• Quando o telefone apresenta ��6�#���-�#�@= é necessário eliminar algumas mensagens existentes da caixa de entrada, caixa de saída ou pasta de rascunhos, para receber novas mensagens de chat.
Utilizar o registo de chat O registo de chat apresenta as mensagens trocadas numa sessãode chat.
���#��2��3���������
����4�5�
<������$�26�����
��*� �7��G
5 9
Introduzirresposta
Sair dochat
PrimaMpara abrir os�-�
Texto de chatNome de
chat
Estado demensagem:< a enviar> falhou
PrimaS parase deslocar e
ver mais texto.
Mensagensmaisrecentes embaixo.
UG.C550.GSM.book Page 55 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
56 - Funções especiais
Utilizar o menu de chat Durante uma sessão de chat, primaM para abrir o �-� para asseguintes opções:
Responder a mensagem de chat Quando receber uma mensagem de chat, o telefone mostra �-� ���nome do chat, e emite um alerta.
Opção Descrição�7������������-� Abrir uma nova sessão de chat.
�-����� ���'� � Chamar o interlocutor.
�-�������� Ligar para um número no registo dechat, se disponível.
������������ Criar uma entrada de lista telefónicapara um número no registo de chat,se disponível.
���# ����-� Terminar a sessão de chat.
���������� ('# Ir para o início do registo de chat.
���������+# �� Ir para o fim do registo de chat./#�������#� �����-� A�
Apagar todo o texto do registo dechat.
! 7#�������7 Reenviar a mensagem de chat maisrecente, caso tenha ocorrido umafalha.
! 7#����� ���� Criar uma nova mensagem de chat.
Prima Para��!���� (+) aceitar a sessão de chat
ou
������� (-) recusar a sessão de chat
UG.C550.GSM.book Page 56 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 57
Se os avisos estiverem activados, o telefone envia um aviso aintervalos regulares até que o utilizador responda à notificação dechat ou desligue o telefone.
Se receber outro pedido de chat durante uma sessão em curso, onovo pedido aparece como uma mensagem de texto recebida,com o nome de chat do solicitador no início da mensagem.
Terminar uma sessão de chat
Uma sessão de chat também termina se desligar o telefone,atender uma chamada recebida ou iniciar uma nova sessão dechat.
O interlocutor não é informado quando a sessão de chat termina.Se o interlocutor enviar mais texto de chat, o telefone processa-ocomo uma mensagem de texto recebida, com o nome de chat dointerlocutor no início da mensagem.
Se sair do registo de chat sem seleccionar ���# ����-� , e ointerlocutor enviar outra mensagem, o telefone informa-o eacrescenta a mensagem ao registo de chat. É possível reentrar nasessão voltando ao registo de chat.
Prima Para1 M abrir o �-� �
2 S deslocar-se para ���# ����-� �
3 �!/!� (+) seleccionar ���# ����-� �
4 ��� (-) terminar a sessão de chat
UG.C550.GSM.book Page 57 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
58 - Funções especiais
Criar uma entrada da lista telefónica É possível guardar uma entrada no telefone ou no cartão SIM.
Introduzir informações Atalho: Introduza um número de telefone no visor inactivo e, emseguida, prima �9��"�� (+) para crair uma entrada de listatelefónica com o número no campo �B.
Para criar ou editar uma entrada de lista telefónica.
É necessário um número de telefone ou endereço de correioelectrónico para uma entrada da lista telefónica. Todas as outrasinformações são opcionais. É possível introduzir as seguintesinformações numa entrada de lista telefónica:
Localizar a função M > /#� �������6 #'�M > �7�
> ������������� ��ou! ����0����!C�#�
Detalhes da entrada Descrição�� um nome para a entrada�� ���#�(para entradasguardadas notelefone)
a categoria que classifica aentrada
�B ou !C��#� o número de telefone ouendereço de correio electrónico
�#��(para números detelefone guardados notelefone)
o tipo de número de telefone(apenas para números detelefone que não estejamguardados no cartão SIM)
UG.C550.GSM.book Page 58 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 59
������� ��(para números detelefone)
seleccionar se pretende guardarum número no ����� � ou no��� �����
���#� ����%D(para entradasguardadas notelefone)
gravar um nome de voz para aentradaPrima e liberte a tecla de voz���%�� (+) e diga o nome devoz da entrada (em doissegundos)
�B�/'��#D�� o número que utilizar paramarcação rápida da entrada.Entradas com um número demarcação rápida de 1 a 100 sãoguardadas no telefone.Entradas com um número demarcação rápida de 101 ousuperior são guardadas nocartão SIM. Não é possívelguardar entradas de correioelectrónico no cartão SIM.
"��# #������(para entradasguardadas notelefone)
o alerta que o telefone deveutilizar quando receberchamadas ou mensagens destaentrada
����(para entradasguardadas notelefone)
a imagem que deve aparecerquando receber chamadas oumensagens a partir destaentrada
��#� criar outra entrada com omesmo ���
Detalhes da entrada Descrição
UG.C550.GSM.book Page 59 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
60 - Funções especiais
Completar uma entrada da lista telefónica Quando terminar de introduzir informações para uma entrada delista telefónica:
Gravar um nome de voz para uma entrada da lista telefónica Um nome de voz permite chamar a entrada da lista telefónicautilizando a marcação de voz. É possível gravar um nome de vozpara uma entrada na lista telefónica nova ou existente.
Nota: Não é possível gravar um nome de voz para uma entrada guardada num cartão SIM.
Faça a gravação de voz num local sossegado. Segure o telefone acerca de 10 centímetros da boca e fale directamente para omicrofone do telefone num tom de voz normal.
Prima Para�!���� (-) guardar a entrada e voltar à lista
telefónica
Localizar a função M > /#� �������6 #'��
Prima Para1 S se deslocar para a entrada
2 %!� (+) ver detalhes da entrada
3 !"���� (+) editar a entrada
4 S desloque-se para ���#� ����%D
5 ���%�� (+) iniciar gravação
UG.C550.GSM.book Page 60 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 61
Marcar uma entrada da lista telefónica Utilizar um dos procedimentos seguintes para marcar um número(ou enviar uma mensagem de texto para um endereço de correioelectrónico) guardado na lista telefónica
Nota: Também pode utilizar a marcação rápida ou a marcação de 1 tecla.
Utilizar a lista telefónica
6 ���%�� (+) esolte, de seguidadiga o nome daentrada (em 2segundos)
gravar o nome de voz
7 ���%�� (+) emseguida repita onome
confirmar o nome de voz
8 Prima �!���� (-) guardar o nome de voz
Localizar a função M > /#� �������6 #'�
Prima Para1 letras chave do
tecladoir directamente para entradasque começam com essa letra(opcional)
2 S se deslocar para a entradapretendida
3 N ligar para a entrada
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 61 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
62 - Funções especiais
Utilizar a marcação por voz
Diga o nome da entrada da lista telefónica pré-gravada.
Atribuir um tema de telefonePode escolher um único tema como padrão de fundo, imagem deprotecção de ecrã, tipo de alerta e outras definições.
Para transferir um tema, consulte a página 64. Quando receber otema, pode aplicar instantaneamente as definições quando otelefone o solicitar ���#'�����������A� O telefone guarda os ficheirostransferidos para que possam ser sempre aplicados como itensindividuais.
Quando seleccionar um tema para o telefone, este aplicainstantaneamente as respectivas definições ao telefone.
Notas:
• As definições do telefone que são ajustadas pelo tema, apresentam o valor 3"��# #����� ��4. Alterar qualquer valor definido pelo tema repõe a selecção do �����para ���� ��#D��, apesar de se manterem todas as definições do tema, excepto a que foi alterada.
• Quando define manualmente o telefone para 3�� -�4, todos os campos afectados pelo tema continuam a utilizar a definção corrente, com um valor de 3"��# #����� ��4.
Localizar a função M > ���'�0�����%D
Localizar a função M > ���#���� �� > �����
Prima Para1 S se deslocar para o tema
pretendido
2 �!/!� (+) aplicar o tema
UG.C550.GSM.book Page 62 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 63
• É possível transferir, utilizar e eliminar temas, mas não é possível editá-los. Os temas transferidos podem chegar sob a forma de ficheiros MTF, comprimidos com ficheiros referenciados.
Utilizar o microbrowser O microbrowser permite aceder a páginas da Web e aaplicações baseadas na Web no telefone. Contacte ofornecedor de serviços para configurar o acesso, senecessário.
Nota: O telefone pode utilizar uma ligação à rede GPRS (General Packet Radio Service) de alta velocidade. Este tipo de ligação pode ser identificado por um | indicador de GPRS no visor inactivo, que desaparece quando for iniciada uma sessão de micro-browser. Se for mostrado um indicador I (chamada ligada) quando for iniciada uma sessão de microbrowser, o telefone está a utilizar uma ligação padrão de canal de voz. Os custos da ligação à rede podem variar de acordo com o tipo de ligação utilizada.
Iniciar uma sessão com o microbrowser
Atalho: Se abrir uma mensagem de texto com um endereço Web(URL), pode premirM > ������� para iniciar o microbrowser e irdirectamente para o URL.
Se não for possível estabelecer uma ligação de rede com omicrobrowser, contacte o fornecedor de serviços.
Localizar a função M > �'����� �� � > � �� � �
Prima Para1 S se deslocar para um marcador,
serviço ou aplicação
2 �!/!� (+) seleccionar o item
UG.C550.GSM.book Page 63 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
64 - Funções especiais
Interacções com páginas Web
Transferir imagens, jogos e sons Pode transferir imagens, animações, sons, jogos ou temas, a partirde uma página Web, seleccionando a sua ligação. Quando atransferência termina, aparece uma imagem ou animação. Quandoa transferência termina, ouve-se um som.
Estes ficheiros podem ser guardados no telefone e utilizados comoimagens de protecção de ecrã, padrões de fundo e tons de toque.
Para transferir ficheiros com o browser num computador pessoalou no telefone:
Prima ParaS para cima ou parabaixo
avançar numa página
S esquerda oudireita
voltar à página anterior ouavançar para a seguinte
M abrir o �� ��� �� �
Transferir um ficheiro utilizando um browser da Web1 No browser, vá para o site da Web e localize o
ficheiro pretendido.
2 Siga as instruções no site para comprar o ficheiro (osdetalhes de pagamento variam). O site envia umamensagem de texto para o telefone, contendo oficheiro anexo ou uma ligação URL ao ficheiro.
3 Abra a mensagem e guarde o ficheiro (consulte apágina 51).
UG.C550.GSM.book Page 64 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 65
Notas:
• São aplicados os custos das chamadas durante as sessões de transferência.
• Quando a memória para ficheiros transferidos do telefone se esgota, os ficheiros antigos são substituídos por novos. Os ficheiros transferidos partilham a memória do telefone, para que possa fazer espaço para uma imagem, por exemplo, eliminando tons de toque.
• Alguns tons de toque vibram automaticamente. Se utilizar estes toques, o telefone vibra mesmo quando não está definido para %#&��� ou %#&�������'��.
Seleccionar ou criar uma sessão na Web Utilizar esta função para seleccionar ou criar uma Sessão na Web,ou perfil de ligação à rede. Podem ser utilizadas diferentessessões na Web para ligar à Internet de maneiras diferentes.
Para criar uma sessão na Web, é necessário configurar asseguintes definições. Contacte o fornecedor de serviços para obtera informação seguinte, se necessário. O nome dos campos e osvalores podem variar consoante as tecnologias disponíveis ao seufornecedor de serviços. Algumas definições podem não estardisponíveis em todos os modelos de telefone.
Localizar a função M > �'����� �� � > ����5���� �� � > E�7��! ����F�
Definição Descrição�� Nome da sessão na Web
<����� home page prédefinida
�� �>�G����1 endereço IP da porta WAP primária
�� �1 número da porta WAP primária
"( #�1 nome do domínio primário
UG.C550.GSM.book Page 65 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
66 - Funções especiais
�#��������7#0�1 segurança WAP primária ou HTTP
�� �>�G����2 endereço IP da porta WAPsecundária
�� �2 número da porta WAP secundária
"( #�2 nome do domínio secundário
�#��������7#0�2 segurança WAP secundária ou HTTP
"���1 endereço IP do DNS (Domain NameService) primário
"���2 endereço IP do DNS (Domain NameService) secundário
������$��� �' #7�� tempo ao fim do qual o telefone fechaa aplicação do microbrowser se nãofor detectada qualquer actividade depressão de teclas do teclado.
��"����1 número de telefone primário parainiciar uma ligação CSD
9 #�#D����1 nome de utilizador para o númeroprimário CSD
�6�#��1 palavra passe para o númeroprimário CSD
%��'#�����3���4�1 velocidade de ligação para o númeroprimário CSD
�#�����/# -��1 tipo de linha (modem ou ISDN) parao número primário CSD
��"����2 número secundário para ligação CSD
9 #�#D����2 nome de utilizador para o númerosecundário CSD
�6�#��2 palavra passe para o númerosecundário CSD
Definição Descrição
UG.C550.GSM.book Page 66 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 67
Aplicações Java É possível instalar e executar aplicações Java notelefone. Estas aplicações adicionam funções eserviços ao telefone.
Transferir uma aplicação com o microbrowser
Vá para a página que contém a aplicação e, em seguida:
%��'#�����3���4�2 velocidade de ligação para o númerosecundário CSD
�#�����/# -��2 tipo de linha (modem ou ISDN) parao número secundário CSD
�������� nome do ponto de acesso GPRS (onome do fornecedor de serviço WAP)
������9 #�#D��� nome de utilizador para a ligaçãoGPRS APN
�6�#� palavra passe para a ligação GPRSAPN
Localizar a função M > �'����� �� � > � �� � �
Prima Para1 S se deslocar para a aplicação
2 �!/!� (+) ver os detalhes da aplicação
3 ";�/��" (+) transferir a aplicação
Definição Descrição
UG.C550.GSM.book Page 67 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
68 - Funções especiais
É possível ver umas das seguintes mensagens de erro aotransferir uma aplicação Java. Esta secção apresenta algunsproblemas comuns e as suas soluções.
Nota: Alguns jogos podem fazer vibrar e acender o telefone.
Iniciar a aplicação Java
Problema Resolução��6�#��� ���#'#� �ou��6�#���-�#�
É necessário apagar outraaplicação Java antes de guardareste ficheiro. Consulte apágina 69.
���#'�0��H*�!$#� � A mesma versão destaaplicação já se encontrainstalada. Se estiver instaladouma versão anterior, aparece amensagem %�����"#���� �����!$#� � � e pode actualizar aaplicação.
+��-��+#'-�#��� 7*�#�ou+��-��+#'-�#��"� #�#'��
O ficheiro da aplicação nãofunciona no seu telefone.Contactar o administrador doWeb site para maisinformações.
Localizar a função M > H��������#'�05��> a aplicação
UG.C550.GSM.book Page 68 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 69
Utilizar as teclas de controlo As teclas do telefone executam as seguintes funções numaaplicação Java.
Analisar ou apagar uma aplicação Java
Tecla FunçãoS Mover para cima, para baixo, para a
direita ou para a esquerda durante umjogo.
5 "Dispara" a arma durante um jogo.
O Finaliza a aplicação.
N Chamar um número numa aplicação.
M Abrir o menu das aplicações Java.
Localizar a função M > H��������#'�05��
Prima Para1 S se deslocar para a aplicação
2 M abrir o menu de gestão daaplicação
3 S se deslocar para uma opção demenu
4 �!/!� (+) seleccionar a opção paraexecutar procedimentos comodescrito na lista seguinte
UG.C550.GSM.book Page 69 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
70 - Funções especiais
O menu de gestão da aplicação inclui as seguintes opções:
Editar as definições de ligação à rede
Introduzir o endereço IP DNSÉ necessário definir o telefone com um endereço IP dum DNS(Domain Name Service) válido antes de poder executar aplicaçõesJava que necessitem duma ligação activa à rede. Em muitoscasos, o fornecedor de serviços já introduziu este endereço.Contacte o fornecedor de serviços para obter o endereço IP DNS,se necessário.
Aprovar as ligaçõesQuando as aplicações Java tentam estabelecer ligações de rede,chamar números de telefone ou enviar mensagens de texto, o
Opção Descrição%#����#D���"� ��-�� Apresentar o nome, vendedor,
versão, número de aplicações,utilização de flash e requisitos dememória.
������ Eliminar a suite.
%�����6�#� ou�'�� �����6�#�
Mostrar ou esconder o tamanho damemória da aplicação na vista delista da aplicação.
Localizar a função M > H�7����� > "������
Prima Para1 teclas do teclado Introduzir o endereço IP DNS
2 �� (+) guardar o endereço IP
UG.C550.GSM.book Page 70 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 71
telefone solicita aprovação. Para aprovar automaticamenteligações, chamadas ou mensagens:
Visualizar a versão Java e memória disponível Para visualizar a informação da versão Java, ou a memória dotelefone disponível para aplicações Java:
Localizar a função M > H�7�����
Prima Para1 S se deslocar para "��# ���'����I�
����, �� �#D�0�����/#� �������6 #'�,ou �� �#D�0���������
2 �!/!� (+) seleccionar o tipo de ligação aaprovar
3 S se deslocar para � �#���������, � ���������#'�= ou �� '��� �#����
4 �!/!� (+) seleccionar a definição realçada
Localizar a função M > H�7����� > �#� ���H�7��
Prima Para1 S navegar pela informação tal
como descrito na lista seguinte
2 �� (+) fecha o visor
Opção Visores%������/"�J� A versão limitada de configuração de
dispositivos ligados no telefone.%�������"�J� A versão de informação móvel do
perfil de dispositivos no telefone.
UG.C550.GSM.book Page 71 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
72 - Funções especiais
Para visualizar automaticamente o tamanho da memória dumaaplicação na vista de lista de aplicações, consulte a página 71.
Jogos O telefone é fornecido com jogos instalados e é possível adquirir etransferir jogos adicionais. Se receber uma chamada, mensagem,alarme ou alerta durante o joga, este é interrompido.
Seleccionar e iniciar um jogo novo
Quando o jogo acabar, poderá voltar a jogar ou regressar ao menujogos. Dependendo do jogo:
!���0��:�"���J� Memória disponível para dados deaplicações (tais como as entradas nalista telefónica ou pontos obtidos emjogos).
!���0��:������J� Memória disponível para aplicaçõesJava.
!���0��*$��"#�� ��J� Memória de execução disponívelpara aplicações Java.
!���0������+���-J� Espaço livre para aplicações Java,incluindo memória disponível eutilizada.
Localizar a função M > H��������#'�05�� > o jogo
Prima Para���.� (-)
ou
�K� (-)
regressar ao menu de jogos
Opção Visores
UG.C550.GSM.book Page 72 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 73
Terminar um jogo É possível terminar um jogo a qualquer altura.
Editar o som com o MotoMixer O MotoMixer permite-lhe editar e guardar ficheiros de somespeciais baseados em MIDI com o nome Ritmos Base notelefone. Estes ficheiros de som são constituídos por 4instrumentos, tais como piano, baixo, bateria, e guitarra. O telefoneé fornecido com cinco faixas pré-carregadas (que não podem sereditadas nem eliminadas), mas é possível transferir outras eutilizá-las para criar ou editar os seus próprios ficheiros MIDI.
Criar ou editar um ficheiro Mix Para criar ou editar um ficheiro MotoMixer:
��%� (+)
ou
��� (+)
iniciar outra sessão do jogo queacabou de jogar
Prima Para���.� (-)
ou
O
terminar a sessão do jogo eregressar ao menu de jogos
Localizar a função M > ���#���� �� > � �#$> E�7��#$F ou faixa a editar
Prima Para
UG.C550.GSM.book Page 73 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
74 - Funções especiais
Prima Para1 S se deslocar para a faixa de base
2 �!/!� (+) seleccionar a faixa base
3 �/�!��� (+) seleccionar ���
4 teclas do teclado introduza um nome para oficheiro mix que está a criar(para introduzir texto, consulte apágina 31)
5 �� (+) guardar o nome
6 �/�!��� (+) seleccionar ���
7 S esquerda oudireita
mover a definição de ritmo
8 �� (+) guardar a definição de ritmo
9 �/�!��� (+) seleccionar �#$ para abrir oeditor de misturas
10 ����9��� (+) começar a jogar/misturar a faixa
11 teclas do teclado editar os instrumentos (consultea secção seguinte)
A faixa toca até ao fim e pára.Para editar a sua mistura, prima����9��� (+) mais uma vez.
12 ���.� (-) fechar o editor de faixas base
13 �!���� (-) fechar o ecrã de ficheiros Mix
UG.C550.GSM.book Page 74 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções especiais - 75
Visor de edição de ficheiros Mix e teclas É possível seleccionar os instrumentos que pretende tocar equando.
Prima ����9��� (+) para tocar o ficheiro mix. Ligue e desligueinstrumentos, adicione efeitos ou escolha uma variante de uminstrumento com o teclado do telefone.
Tecla Efeito1 Ligar/desligar o primeiro instrumento (�#�
acima)
2 Adicionar efeito ao primeiro instrumento
3 Definir a variante para o primeiro instrumento
4 Ligar/desligar o segundo instrumento (��#$acima)
5 Adicionar efeito ao segundo instrumento
6 Definir a variante para o segundo instrumento
7 Ligar/desligar o terceiro instrumento (���'����acima)
8 Adicionar efeito ao terceiro instrumento
9 Definir a variante para o terceiro instrumento
Segunda coluna(teclas 2,5,8):adicionar efeito
+��$�
8��9�
+������:�
!��#�
��� �
Nome doinstrumento
Primeira coluna:(teclas 1,4,7):ligar/desligar.
Terceira coluna:(teclas 3,6,9):definir variação
G�
UG.C550.GSM.book Page 75 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
76 - Funções especiais
A faixa toca uma vez e pára. Prima ����9��� (+) novamente paracontinuar a misturar a faixa. Utilize as seguintes teclas paraefectuar funções de mistura adicionais.
Nota: Para transferir novos ficheiros MotoMixer, consulte a página 64.
Utilizar, editar ou eliminar um ficheiro Mix Para editar ou eliminar um ficheiro mix, ou definir um ficheiro mixcomo tom de toque:
* Ligar/desligar o quarto instrumento (%#�� acima)
0 Adicionar efeito ao quarto instrumento
# Definir a variante para o quarto instrumento
M Abrir o �#$��� � para repor um outodos os instrumentos
���.� (-) Voltar ao visor "� ��-������#$ depoisde terminar a mistura
Localizar a função M > ���#���� �� > � �#$�
Prima Para1 S se deslocar para o ficheiro
pretendido
2 M abrir o menu mix
3 S se deslocar para !�# ��, ������,������D#� ou "��# #���������
4 �!/!� (+) seleccionar a opção
Tecla Efeito
UG.C550.GSM.book Page 76 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Configurar o telefone - 77
Configurar o telefone
Guardar o seu nome e número de telefone Para guardar ou editar informação acerca do seu nome e númerode telefone no seu cartão SIM.
Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor deserviços. Para visualizar o seu número de telefone a partir do visorinactivo ou durante uma chamada, consulte a página 24.
Definir a hora e a data É necessário configurar a hora e a data para utilizar a agenda.
Nota: Da primeira vez que ligar o telefone, após instalação ou substituição da bateria, é necessário introduzir a data e a hora.
Definir um estilo de alerta O telefone pode tocar ou vibrar para informar o utilizador de umachamada, mensagem ou outro evento recebido. Isto é um alerta.Um indicador no visor mostra o estilo de alerta corrente:
Localizar a função M > ��05������������> !� ���������� � > ��������������� ��
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > <�����"� ��
Y ������� X �������#$
W %#&��� Z %#&�������'��
a �#�� '#�
UG.C550.GSM.book Page 77 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
78 - Configurar o telefone
Para definir um estilo de alerta:
Sugestão: Pode escolher um único tema como padrão de fundo,imagem de protecção de ecrã, tipo de alerta e outras definições. Apartir do visor inactivo, primaM > ���#���� �� > ���� e seleccioneum tema.
Cada estilo de alerta tem definições para alertas de eventosespecíficos e volume de toque e do teclado. Para alterar estasdefinições:
Alto altera o nome do estilo de toque corrente.
Nota: Alguns tons de toque vibram automaticamente. Se utilizar estes toques, o telefone vibra mesmo quando não está definido para %#&��� ou %#&�������'��.
Definir opções de atendimento Podem ser utilizados diferentes métodos para atender umachamada recebida.
Localizar a função M > �#���������� � > �#����������
Prima Para1 S se deslocar para o estilo
2 �!/!� (+) seleccionar o estilo
Localizar a função M > �#���������� �> Alto "� ��-��
Localizar a função M > ��05������������> ��05�������-�����> ��05���� � �#� �
Definição Descrição��� # �'�� atender premindo qualquer tecla
UG.C550.GSM.book Page 78 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Configurar o telefone - 79
Definir uma imagem de padrão de fundo Pode definir uma imagem ou uma animação como padrão de fundono visor inactivo do telefone.
Nota: Quando definir uma animação como padrão de fundo, apenas a primeira imagem da animação á apresentada.
Sugestão: Pode escolher um único tema como padrão de fundo,imagem de protecção de ecrã, tipo de alerta e outras definições. Apartir do visor inactivo, primaM > ���#���� �� > ���� e seleccioneum tema.
Seleccionar uma imagem de protecção de ecrã Pode definir uma imagem ou uma animação como imagem deprotecção de ecrã. A imagem á apresentada quando o telefonenão detecta qualquer actividade durante um período de tempoespecífico.
A imagem de protecção de ecrã encolhe para caber no visor, senecessário. Uma animação repete durante 1 minuto, e de seguidaé apresentada a primeira imagem da animação.
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> ���� ��#D�� > ;���������
Definição Descrição���� Seleccione a imagem ou animação para o
fundo do visor inactivo
"#���#0� Seleccione �� ��� ou ���#'.
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> ���� ��#D�� > �'��� ��7���
UG.C550.GSM.book Page 79 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
80 - Configurar o telefone
Sugestão: Pode escolher um único tema como padrão de fundo,imagem de protecção de ecrã, tipo de alerta e outras definições. Apartir do visor inactivo, primaM > ���#���� �� > ���� e seleccioneum tema.
Definir a cor do visor É possível seleccionar a paleta de cores que o telefone utiliza paraapresentar indicadores, realces e etiquetas de teclas de função.
Definir o contrasteo do visor
Definição Descrição���� Seleccione a imagem que é apresentada
quando o telefone estiver inactivo.��������$��#0�
Seleccione quanto tempo deverá otelefone ficar inactivo antes de serapresentada a imagem de protecção deecrã.
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> ���� ��#D�� > !�������������
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#��> � ��� ��
UG.C550.GSM.book Page 80 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Configurar o telefone - 81
Ajustar a luz de fundo É possível definir o tempo durante o qual a luz de fundo do visorcontinua ligada, ou desligar a luz de fundo para conservar abateria.
Ampliar ou reduzir a imagemPrima e solte a teclaM e, em seguida, prima e mantenha premidaa teclaM para ampliar ou reduzir a imagem no visor. Amplie paratornar as letras maiores, reduza para ver mais informações.
Também é possível ampliar ou reduzir a imagem a partir do menu.
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > /�D����+� ��
Localizar a função M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#��> ��� -����/� ���
UG.C550.GSM.book Page 81 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
82 - Funções de chamada
Funções de chamada
Para obter instruções básicas sobre como efectuar e atenderchamadas, consulte a página 23.
Remarcar um número A partir do visor inactivo:
Marcar um número de emergência O fornecedor de serviços programa um ou mais números detelefone de emergência (como o 112) que pode ser marcado emqualquer circunstância, mesmo quando o seu telefone estábloqueado.
Nota: Os números de emergência variam conforme o país. O número de emergência do seu telefone pode não funcionar em todos os lugares, e por vezes uma chamada de emergência não pode ser efectuada devido a questões de rede, ambientais ou a interferências.
Prima Para1 N ver a lista de chamadas
marcadas
2 S se deslocar para a entradapretendida
3 N remarcar o número
Prima Para1 teclas do teclado marcar o número de emergência
2 N ligar para o número deemergência
UG.C550.GSM.book Page 82 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções de chamada - 83
Utilizar o correio de voz Para ouvir as mensagens de correio de voz ligue para onúmero de telefone de correio de voz da rede. Asmensagens de correio de voz são guardadas na rede,não no telefone.
Guardar o número de correio de voz Guardar o número de correio de voz no seu telefone torna maisfácil para si ouvir novas mensagens de correio de voz. O númerodo correio de voz é disponibilizado pelo fornecedor de serviços.
Sugestão: Não pode guardar caracteres de pausa, de espera ouletras neste número. Para guardar um número de correio de vozcom estes caracteres, crie uma entrada na lista telefónica. Emseguida, utilize-a para chamar o correio de voz. Para maisinformações sobre estes caracteres, consulte a págin a92.
Localizar a função M > �� ���� �M > ��������#�%D�
> ��������#����%D
Prima Para1 teclas do teclado introduzir o número de telefone
para o seu correio de voz
2 �� (+) guardar o número
UG.C550.GSM.book Page 83 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
84 - Funções de chamada
Receber uma nova mensagem de correio de voz Quando receber uma mensagem de correio de voz, o telefoneapresentaf (mensagem de voz em espera) e �7�����������%D.Algumas redes indicam apenas que tem mensagens, quer sejamnovas ou não.
Ouvir uma mensagem de correio de voz
O telefone liga para o número de correio de voz. Se nenhumnúmero de correio de voz estiver guardado, o telefone pede-lheque defina um.
Prima Para�<���� (+) ligar o número de telefone do
correio de voz e ouvir amensagem
Localizar a função M > �� ���� � > ����#����%D�
UG.C550.GSM.book Page 84 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 85
Funções do telefone
Menu principal Esta é a disposição standard do menu principal. A organizaçãodos menus e os nomes das funções podem variar no telefone.Alguns utilizadores poderão não ter acesso a todas as funções.m Marcação Por Vozr Lista Telefónicaz Últimas Chamadas
• Cham adas R ecebidas• Cham . E fectuadas• Bloco de N otas• Tem po Últim a Cham .• Custo de Cham adas• Tem pos de Dados• Volum es de D ados
o Chat *w Tipos de Alerta
• T ipo de Toque• Tons de Aviso Detalhes
v Media Center• Temas• Imagens• Som• MotoMix
- Jogos & Aplic.ê Acesso Internet
• Internet• A ta lhos Internet• Páginas G uardadas• H is tórico• Ir Para URL• Sessões Internet• Config. Internet
6 Ferramentas• Agenda• Calculadora
Mais>* Despertadorã Opções do Telef.
• (consulte a página seguinte)
: AtalhosU Mensagens *
• Nova M ensagem• Correio de Voz• Caixa de M ensagens• M sgs Internet• D ifusão Celular• M sgs P ré-D efin.• Caixa de Saída• Rascunhos
7 Aplicações SIM *Q Marcação Fixa9 Marc. Serviços *R Marcação Rápidac Java Tools
• S istem a Java• Defin. Acesso à Rede• Autorização de L is ta Tele fónica• Autorização de SM S• DN S IP
Nota: Seleccione ��#� quando esta opção aparecer no menu para ver mais itens de menu. * funções de rede opciona l, de cartão
S IM , ou dependentes de subscrição
UG.C550.GSM.book Page 85 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
86 - Funções do telefone
M enu D efin ições • Desvio de Cham adas *
• Cham adas de Voz• Cham . de Fax• Cham . de Dados• Cancelar Todos• Estado dos Desvios
• Estado do Telefone• M eus Núm s. Telefone• Info. de C rédito *• L inha Activa• Indicador de Bateria• Outras Inform ações
• Opções de Cham adas• Tem poriz . Cham .• Config. Custo C ham . *• Restringir ID• Falar e Fax *• Opções A tendim ento• Cham ada em Espera *
• Segurança• B loquear Telefone• Bloquear Teclado• Bloquear Aplicação• M arcação F ixa• Barram ento Cham . *• Código PIN• Novos C ódigos
• Outras Definições• Personalizar
• M enu P rincipal• Teclas• Esquem as de Cor• Saudação *• W allpaper• Screensaver• M arcação Rápida *
• C onfiguração Inic ia l• H ora e Data• M arcação 1 Tecla• Luz de Fundo• Tam anho de Letra• N avegação• Anim ação• Idiom a• C ontraste• D TM F• R einic. Telefone• Apagar Tudo
• R ede• N ova Rede• C onfig. da Rede• R edes D isponíve is• M inha L is ta Redes• Tom de Serviços• Tom Q ueda Cham .
• D ef. Autom óvel• Auricular
• A tender Auto .• M arcação Por Voz
Nota: Esta é a d isposição standard dos m enus do te lefone. A organização dos m enus e os nom es das funções podem variar no te lefone. A lguns u tilizadores poderão não ter acesso a todas as funções. * funções de rede opciona l, de
cartão S IM , ou dependentes desubscrição
AtalhosAbrir ������������ �:Prim aSd oue no m odo inactivo.
Definir o volum e de toque :Prim aSb ou c no m odo inactivo .
Alterar zoom do visor:P rim aM e , em seguida , m antenhaprem ida a teclaM.
UG.C550.GSM.book Page 86 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 87
Referência rápida de funções Pode utilizar muito mais o seu telefone do que apenas para fazer ereceber chamadas! Por exemplo, pode:
• armazenar números de utilização frequente na lista telefónicapara maior facilidade de ligação
• organizar reuniões e outros eventos na agenda
• navegar pela Web
• transferir aplicações
• enviar mensagens
Esta secção fornece informações para o ajudar a utilizar asfunções do telefone que não estão descrita neste guia do utilizador.
Funções de chamada
Função DescriçãoSilenciar umachamada
durante uma chamada, prima��/!�� (+)Para repor o som, prima �:����� (+)
Chamada emconferência
Durante uma chamada:M > !�����, marque onúmero seguinte, primaN, prima /���� (-)
Desviar chamadas Configurar ou cancelar odesvio de chamadasM > ��05������������> "��7#�����-������
Barramento dechamadas
Restringir chamadasrecebidas ou efectuadas:M > ��05������������> ������ 0� > ������ ��-���
UG.C550.GSM.book Page 87 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
88 - Funções do telefone
Identificação doautor da chamada
A identificação do autor da chamada apresenta onúmero do telefone queefectua a chamada. Paraocultar o próprio número detelefone antes de efectuar umachamada ou enviar uma mensagem:M > ��05������������> ��05�������-�����> ��� �# �#���" > �6� ����6$#���-���
Cancelar umachamada recebida
Quando o telefone estiver a tocar ou avibrar, prima ������� (-).
A chamada pode serdesviada, ou o autor dachamada pode ouvir umsinal de interrompido.
Desligar um alerta Para desligar o alerta de toque aoreceber uma chamada, primaS paraa direita ou para a esquerda antes deatender a chamada.
Ligar númerosinternacionais
Prima0durante 2 segundos parainserir o codigo de acesso internacional(L). A seguir introduza o código do paíse o número que pretende ligar.
Visualizarchamadas recentes
M > ,� #����-����� > �-��������'�&#���ou �-���!��' ������
Nota: \ significa que a ligação foi estabelecida. Seleccione uma chamada e prima N para a marcar ou prima M para mais opções.
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 88 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 89
Devolver chamadasperdidas
Quando o telefone apresenta �-����:� � �#���, prima %!� (+) para ver a listadas chamadas, e primaN paramarcar a chamada seleccionada.
Visualizar últimaentrada
Para ver os últimos digitos introduzidos:M > ,� #����-����� > ��'����� ���
Anexar um número Ao introduzir um número de telefone,primaM > ��#'������� para anexar umnúmero da lista telefónica ou da listadas chamadas recentes.
Marcação rápida Ligar para uma entrada da listatelefónica premindo o seu �B�/'��#D��seguido de#N.Exemplo Prima22#Npara ligar para a entrada 22da listatelefónica.
Marcação de umatecla
Marcar entradas da lista telefónica de1até M premindo e mantendo o número novisor inactivo.
Chamada emespera
Durante uma chamada,pode premirNparaatender uma segundachamada. De seguida,prima �9"�� (+) paracomutar entre as chamadas ou/���� (-) para interligá-las.
Para ligar ou desligar a função dechamada em espera:M > ��05������������> ��05�������-�����> �-�������!������
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 89 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
90 - Funções do telefone
Funções de mensagens
Colocar umachamada emespera
Durante a chamada, primaM > !�����.O telefone apresenta um= (telefone apiscar) quando uma chamada estiverem espera.
Transferir umachamada
Durante uma chamada, primaM > ��� ����#� (número alvo)N paratransferi-la.
Nota: Também pode premir M > !����� (número alvo) N, falar com o receptor da chamada e de seguida M > ��� ����#��
Função DescriçãoEnviar mensagem Enviar uma mensagem de texto
M > �� ���� � > �7���� �����Para introduzir o texto, consulte apágina 31.
Inserir imagens esons
Enquanto compõe uma mensagem:M > � ���#��
Mensagensrecebidas
Ler mensagens recebidas:M > �� ���� � > ��#$������� ���� ��
PrimaMpara executar diversasoperações na mensagem seleccionada.
Guardar imagens esons
Realçar uma imagem ou som numamensagem, e de seguida:M > ��������
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 90 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 91
Funções de chat
Funções da lista telefónica
Função DescriçãoIniciar chat Abrir uma nova sessão de
chat:M > �-� �M > �7������������-� �
Receber pedido dechat
Quando receber um pedidode chat:Prima ��!���� (+) ou������� (-)
Finalizar chat Durante uma sessão dechat:M > ���# ����-� �
Função DescriçãoCriar uma entrada Criar uma nova entrada na lista
telefónica:M > /#� �������6 #'��M > �7 > ������������� � ou ! ����0����!C�#�
Marcar um número Marcar um número na lista telefónica.M > /#� �������6 #'� > entrada a marcarN
Marcação por vozdum número
Marcar por voz um número na listatelefónica.PrimaM > ���'�0�����%D, e diga onome da entrada (em 2 segundos)
UG.C550.GSM.book Page 91 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
92 - Funções do telefone
Guardar um códigoPIN num número
Ao introduzir o número:M > � ���#�������, �������, ou N N
���'�0�����%D: espera até à ligação dachamada e depois envia os digitosrestantes.Se a rede não reconhece o primeirocaractere de pausa, experimente dois(��).
�������: espera até à ligação dachamada e depois solicita confirmaçãodo utilizador antes de enviar os digitosrestantes.
N N: o telefone solicita um número antesde marcar a chamada. O númerointroduzido é inserido na sequência demarcação em lugar do caracter
Categorias da listatelefónica
É possível distribuir as entradas da listatelefónica por categorias. Quandoreceber uma chamada ou mensagem dealguém em determinada categoria, otelefone utiliza o toque especial dessacategoria.Para definir uma categoria, primaM > /#� �������6 #'�M > �� ���#��.Deslocar-se para a categoria e premirM > !�# ��
Para definir a categoria duma entrada,primaM > /#� �������6 #'� > entrada a editar, e de seguidaprima !"���� (+).
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 92 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 93
Personalizar funções
1-Marcação de umatecla
Definir a marcação de uma tecla paramarcar entradas guardadas na listatelefónica da memória do telefone ou docartão SIM:M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > ���'�0��1���'���
Função DescriçãoAlerta de evento Alterar um alerta de evento:
M > �#���������� � > alerta "� ��-��> nome do evento
Volume de toque Ajustar volume de toqueM > �#���������� � > alerta "� ��-��> %������������
Som do teclado Ajustar o volume da pressão de teclasdo teclado:M > �#���������� � > alerta "� ��-��> %��������'����
Os meus tons Compôr os seus próprios tons de toque,gerir os tons de toque compostos outransferidos:M > ���#���� �� > � �#$
Temas Aplicar o padrão de fundo, protecção deecrã, estilo de alerta e outras definiçõesnum tema.M > ���#���� �� > �����
Menu principal Reordenar o menu principal do telefoneM > ��05������������> �� ����"��# #05��> ���� ��#D�� > �� ����# '#����
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 93 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
94 - Funções do telefone
Funções do menu
Teclas de função Alterar as etiquetas das teclas de funçãono visor inactivo:M > ��05������������> �� ����"��# #05��> ���� ��#D�� > ��'����
Atalhos Criar um atalho para um item do menu:Realce o item e de seuiga prima emantenhaM.
Seleccionar um atalhoM > � ��-� > nome do atalho
Função DescriçãoIdioma Definir menu de idioma:
M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > ��#��
Reposiçãoprincipal
Repor todas as opções excepto códigode desbloqueio, código de segurança etemporizador perpétuo:M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > ��# #'������� ��
Anulação principal Repor todas as opções excepto códigode desbloqueio, código de segurança,eliminar todas as definições do utilizadore entradas:M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > �����������
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 94 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 95
Funções de marcação
Função DescriçãoMarcação fixa Ligar ou desligar a marcação
fixaM > ��05������������> ������ 0�> ���'�0��+#$�
Utilizar a lista de marcação fixaM > ���'�0��+#$�
Marcação deServiços
Marcar números de telefonede serviçosM > ���'�����7#0��
Marcação rápida Marcar números de telefonepré-programados:M > ���'�0���*�#���
tons DTMF Activar tons DTMF:M > ��05������������> �� ����"��# #05��> � �#����0��� #'#�� > "��+�
Enviar tons DTMF durante umachamada:Prima as teclas numéricas.
Enviar número armazenados como tonsDTMF durante uma chamada:Realce um número na lista telefónica ouna lista de chamadas recentes e, emseguida, primaM > ! 7#���� �.
UG.C550.GSM.book Page 95 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
96 - Funções do telefone
Funções de monitorização das chamadas O tempo de ligação à rede é o tempo decorrido desde que éestabelecida a ligação à rede do fornecedor de serviços até aomomento em que termina a chamada premindo a tecla de fim. Estetempo inclui os sinais de linha ocupada e os toques.
O tempo de ligação à rede registado no temporizadorreinicializável pode não ser igual ao tempo facturado pelofornecedor de serviços. Para informações de facturação,contacte o fornecedor de serviços directamente.
Função DescriçãoTempos dechamadas
Visualizar os temporizadoresde chamadas:M > ,� #����-����� > ����,� #���-���
Temporizador dechamadasrecebidas
Apresentar informações decustos ou de tempo duranteuma chamada:M > ��05������������> ��05�������-����� > ����#D���-���
Custo da chamada Visualizar todos oscontroladores de custos:M > ,� #����-����� > ��� �����-������
UG.C550.GSM.book Page 96 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 97
Funções mãos-livres
Funções de chamadas de dados e fax
Funções de rede
Função DescriçãoAtenderautomaticamente(kit mãos-livres ouauricular)
Atender automaticamente aschamadas quando ligado a umkit mãos-livres ou auricular:M > ��05������������> �� ����"��# #05�� > "������ 67�� ou ���#'����> � � ������ ��
Função DescriçãoEnviar dados oufax
Ligar o telefone ao dispositivo ede seguida efectuar a chamadaatravés da aplicação dodispositivo
Chamada de vozseguida de fax
Ligar o telefone ao dispositivo,introduzir o número, premirM> +�������+�$, e de seguidaNpara efectuar a chamada
Função DescriçãoDefinições de rede Visualizar informação da
rede e ajustar definições derede:M > ��05������������> �� ����"��# #05�� > ����
UG.C550.GSM.book Page 97 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
98 - Funções do telefone
Funcionalidades da agenda pessoal
Função DescriçãoDefinir hora e data PrimaM > ��05������������> �� ����
"��# #05�� > � �#����0��� #'#�� > <�����"� �
Adicionar umevento na agenda
Adicionar um evento à agenda:M > +����� �� > ��� �� > dia M > �7�
Visualizar umevento na agenda
Visualizar ou editar detalhes do eventoM > +����� �� > ��� �� > dia > nome do evento
Responder a umaviso de evento
Visualizar um evento perante o aviso:%!� (+)
Ignorar o aviso de evento:���� (-)
Definir alarme É possível definir alarmes para fazertocar o telefone.M > "����� ��� > E�7������F
Os alarmes não aparecem na agenda,nem são emitidos, se o telefone estiverdesligado.
Visualizar o alarme Para ver ou alterar um alarme definido:M > "����� ��� > o alarme
Deslocar-se (S) para o alarme. Primaa tecla de função direita (+) para����%�� ou "!���� o alarme. PrimaMpara mais opções.
UG.C550.GSM.book Page 98 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 99
Funções de segurança
Responder aoalarme
Os alarmes tocam durante 30 minutos amenos que prima"!���� (-) para desligar o alarme, ou�!�!��� (+) para o silenciar durante 8minutos.
Calculadora Calcular números:M > +����� �� > ���'�������
Conversor demoeda
Converter moedaM > +����� �� > ���'�������M > ��$������8&#�
Introduza a taxa de câmbio, prima�� (+), introduza o montante eseleccione a função O.
Função DescriçãoPIN do SIM Bloquear ou desbloquear o cartão SIM:
M > ��05������������> ������ 0� > �6�#������
Atenção: Se introduzir um código PINincorrecto três vezes seguidas, o cartãoSIM fica desactivado e o telefoneapresenta a mensagem ��� �������������.
Bloquear aaplicação
Bloquear as aplicações do telefone:M > ��05������������> ������ 0� > �����������#'�0��
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 99 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
100 - Funções do telefone
Funções de notícias e entretenimento
Função DescriçãoIniciar omicrobrowser
Iniciar uma sessão com o microbrowserM > �'����� �� � > � �� � �
Sessões Web Seleccionar ou criar uma sessão naWebM > �'����� �� � > ����5���� �� � �
Iniciar jogo ouaplicação
Iniciar um jogo ou aplicação:M > H��������#'�05��, realçar aaplicação, prima �!/!� (+)
Transferir jogos ouaplicações
Transferir um jogo ou uma aplicação:M > �'����� �� � > � �� � , localize aplicação, prima �!/!� (+), prima";�/��" (+)
Nota: O telefone tem de ter definido umendereço IP do servidor de nomes dedomínio (DNS) válido para transferirjogos e aplicações. Se o telefone nãotiver definido um endereço DNS,contacte o fornecedor de serviços.
Permissões Java Quando as aplicações Java tentamestabelecer ligações de rede, chamarnúmeros de telefone ou enviarmensagens de texto, o telefone solicitaaprovação. Para aprovarautomaticamente ligações, chamadasou mensagens:M > H�7�����> "��# ���'����I����� ou> �� �#D�0�����/#� �������6 #'� ou> �� �#D�0��������
UG.C550.GSM.book Page 100 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Funções do telefone - 101
Gestor deaplicações
Visualizar a informação acerca dum jogoJava ou aplicação:Realce a aplicação e primaM
Sistema Java Visualizar a versão Java e memóriadisponívelM > H�7����� > �#� ���H�7��
Função Descrição
UG.C550.GSM.book Page 101 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
102 - Informações sobre a Taxa d eAbsorção Específica
Informações sobre a Taxa de Absorção Específica
Este modelo de telefone satisfaz os padrões internacionais para exposição a ondas de rádio
O seu telemóvel é um rádio-transmissor de rádio e receptor.
Foi concebido e fabricado para não exceder os limites para aexposição a energias de frequência de rádio (RF).
Estes limites fazem parte de directivas globais e estabelecem osníveis permitidos de energia RF para a população em geral.
As directivas estão baseadas em padrões desenvolvidos pororganizações científicas independentes através da avaliaçãoperiódica e integral de estudos científicos.
Os padrões incluem uma margem substancial de segurançaconcebida para assegurar a segurança de todas as pessoas,independentemente da respectiva idade ou estado de saúde.
O padrão de exposição para telemóveis utiliza uma unidade demedida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR(Specific Absorption Rate).
De acordo com as directivas o limite de SAR para o seu telemóvelé 2,0 W/kg. *
Os testes para a SAR são efectuados de acordo com osprocedimentos de teste da CENELEC** mediante posições defuncionamento padronizadas com o telefone a transmitir ao maisalto nível de potência certificada em todas as bandas de frequênciatestadas.
Embora a SAR seja determinada ao mais alto nível de potênciacertificada, o nível efectivo de SAR do telefone em funcionamentopode estar bem abaixo do valor máximo.
UG.C550.GSM.book Page 102 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Informações sobre a Taxa de Absorção Específica - 103
Tal acontece porque o telefone está concebido para funcionar emmúltiplos níveis de potência de forma a utilizar apenas a potêncianecessária para alcançar a rede.
De uma forma geral, quando mais perto estiver de uma estaçãobase sem fios, menor será a potência de saída do telefone.
Antes de um modelo de telefone estar disponível para venda aopúblico é testado para confirmar a conformidade com as directivas.
Os testes são executados em posições e localizações (porexemplo, junto ao ouvido e no corpo) que estão conformes àmetodologia uniforme de testes definidas por entidadesespecializadas em padrões.
O valor SAR mais alto para este modelo de telefone quandotestado para utilização junto ao ouvido é 0,71 W/kg. ***
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dediversos telefones e em diversas posições, satisfazem todos comos requisitos governamentais de exposição segura.
Por favor, tome nota que modificações a este modelo de produtopodem causar diferenças nos valores SAR para os produtosrecentes; em todos os casos os produtos são concebidos paraobservar as directivas.
* O lim ite de S AR recom endado pelas d irectivas in te rnaciona is (IC N IR P ) parate le fones m óve is u tilizados pelo público é 2,0 w atts /quilog ram a (W /kg ), um a m éd iaob tida sobre dez gram as de tecido. O lim ite contém um a m argem substanc ia l desegurança para con fe rir p ro tecção adic iona l para o púb lico e para ter em contaquaisquer variações nas m ed ições.
** C ELEN E C é um a entidade defin idora de padrões da U nião E uropeia .
*** A s in form ações adic iona is re lacionadas incluem o pro toco lo de testes M oto ro la ,procedim ento de ava liação e in te rva lo de incerteza de m ed ida para este produ to .
UG.C550.GSM.book Page 103 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
104 - Informações sobre a Garantia
Informações sobre a Garantia
A Motorola garante ao comprador original do ComunicadorPessoal e dos acessórios adquiridos num distribuidor autorizadoMotorola, a respectiva conformidade com as especificações daMotorola aplicáveis no momento do fabrico pelo prazo de um [1]ano a partir da data de aquisição do(s) Produto(s) (Prazo deGarantia).O comprador deve informar a Motorola de qualquer falha dosProdutos ou não conformidade com as especificações aplicáveis,num prazo que não exceda o Prazo de Garantia, apresentando oProduto para que lhe seja prestada assistência num dos Centrosde Assistência Autorizados da Motorola. Esta garantia só é válidapara produtos fabricados pela Motorola com logo Motorola.Juntamente com este Produto segue uma lista dos Centros deAssistência da Motorola.Durante o prazo de Garantia, a Motorola reparará ou substituirá oProduto que apresente falhas ou não conformidades com asespecificações aplicáveis (sempre que estas não sejamprovocadas por uso indevido ou para fins diferentes aos que sedestina), sem encargos adicionais e à sua opção. Esta garantiaexpira no termo do Prazo de Garantia.Isto constitui a garantia integral e exclusiva para o ComunicadorPessoal Motorola e acessórios.Em caso algum a Motorola será responsável por danos, nem perdade informação, que excedam o preço de aquisição ou porquaisquer danos acidentais, especiais ou indirectos, incluindo, semqualquer limitação, perda de uso, perda de tempo, incómodo,perda comercial, lucros cessantes ou perda de poupanças, quepossam derivar do uso ou da inabilidade para usar o Produto,dentro do limite máximo permitido por lei para tal exoneração.Esta Garantia não afecta quaisquer direitos legais que possa tercomo consumidor.
UG.C550.GSM.book Page 104 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Informações sobre a Garantia - 105
Como Obter Assistência em Garantia?
Na maioria dos casos, o distribuidor autorizado Motorola quevendeu e/ou instalou o seu Comunicador Pessoal Motorola e osacessórios originais, poderá ajudá-lo em caso de uma reclamaçãode garantia. Em alternativa, para mais informações sobre a formade obter assistência em garantia, queira contactar o departamentode assistência ao cliente ou o centro de assistência da Motorola nonúmero de telefone indicado para o seu país.
Para reclamar a assistência em garantia terá que devolver oComunicador Pessoal e/ou os acessórios em questão à Motorola,evitando entregar peças suplementares como, por exemplo,cartões SIM. O Produto deve igualmente ser acompanhado poruma folha de Obra com o seu nome, endereço e número detelefone; nome do operador e uma descrição do problema.
Para poder beneficiar da assistência em garantia, deve apresentara factura de compra que indique a data de aquisição e identifiqueclaramente a unidade através do número de série (MSN) ou IMEI.O Comunicador Pessoal deve igualmente apresentar claramente onúmeros originais de IMEI e de série (MSN). Tais informaçõesestão indicadas no Produto.
Condições
Esta garantia não é aplicável se o tipo ou os números de série doProduto tiverem sido alterados, apagados, removidos, duplicadosou tornados ilegíveis. A Motorola reserva-se o direito de recusarassistência de garantia gratuita se a documentação solicitada nãopuder ser apresentada ou se as informações estiveremincompletas, ilegíveis ou forem incompatíveis com os registos defábrica.
UG.C550.GSM.book Page 105 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
106 - Informações sobre a Garantia
A reparação, à opção da Motorola, pode incluir a reinstalação desoftware, substituição de peças ou circuitos impressos por outroscom funcionalidade equivalente. As peças, acessórios, baterias oucircuitos impressos substituídos são garantidos para oremanescente do período de garantia original. Todos os acessóriosoriginais, baterias, peças e o Comunicador Pessoal que tenhamsido substituídos tornam-se propriedade da Motorola. A Motorolanão garante a instalação de produtos.
Em caso algum a Motorola poderá ser responsabilizada porproblemas ou danos causados por qualquer equipamentoacessório não fornecido pela Motorola e que seja aplicado ouusado em ligação com os Produtos Motorola, ou pelofuncionamento de equipamentos Motorola com outro equipamentoacessório, ficando todos esses equipamentos expressamenteexcluídos desta garantia.
Quando o Produto for usado em conjugação com equipamentoacessório ou periférico não original da Motorola, a Motorola nãogarante o funcionamento da combinação Produto/periférico e nãoaceitará qualquer reclamação de garantia se o Produto for usadodessa forma, e se for determinado pela Motorola que a avaria foiprovocada pelo acessório ou periférico não original utilizado.
A Motorola rejeita especificamente qualquer responsabilidade pordanos, que sejam ou não no equipamento Motorola, de algumaforma causados pelo uso do Comunicador Pessoal, aplicações desoftware, acessórios e periféricos se esses acessórios, periféricose aplicações de software não tiverem sido fabricados e fornecidospela Motorola.
UG.C550.GSM.book Page 106 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Informações sobre a Garantia - 107
O que não está Coberto pela Garantia
Esta garantia não é válida se os defeitos forem causados pordanos, uso incorrecto, adulteração, negligência ou falta de cuidadoe em caso de alterações ou reparações efectuadas por entidadesnão autorizadas.
1 Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de maneiradiversa do uso normal e habitual.
2 Defeitos ou danos causados por uso impróprio, acesso afontes incompatíveis, acidente ou negligência.
3 Defeitos ou danos causados por teste, funcionamento,manutenção, instalação e afinação inadequados, aplicaçõesde software não autorizadas ou por qualquer tipo de alteraçãoou modificação.
4 Fractura ou danos na antena.
5 Produtos desmontados ou reparados (por entidades nãoautorizadas) de tal forma que afectem de forma adversa o seurendimento ou impeçam a adequada inspecção e teste, naverificação da reclamação de garantia.
6 Defeitos ou danos devidos a alcance, cobertura,disponibilidade, grau de serviço ou operacionalidade dosistema pelo operador.
7 Defeitos ou danos devidos a humidade, derrame de líquidos oude alimentos.
8 Cabos da unidade de controlo do Produto esticados ou com aalça modular partida.
9 Todas as superfícies de plástico ou outras peças expostasexternamente que sejam riscadas ou danificadas pelo usonormal do cliente.
UG.C550.GSM.book Page 107 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
108 - Informações sobre a Garantia
10 Produtos alugados temporariamente.
11 Manutenção periódica e reparação ou peças sobressalentespor motivo de desgaste normal.
A garantia da Motorola das baterias recarregáveis torna-se nula se
(i) as baterias forem carregadas com carregadores diferentes dosaprovados pela Motorola e destinados especificamente aocarregamento da bateria,
(ii) qualquer dos selos da bateria estiver quebrado ou evidenciaradulteração,
(iii) a bateria for usada em equipamentos ou serviços diferentesdo equipamento para o qual é especificada.
UG.C550.GSM.book Page 108 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Índice Remissivo - 109
Índice Remissivo
A
a mensagem ��� �������������
99a mensagem � ����6���"��&���
41, 42a mensagem ��6�#���-�#�@ 55acessório opcional, definição
13acessórios
opcionais 13portas de ligação 1standard 13
agenda 98alarme 98alerta
criar 73, 93definição 77, 78indicadores 26, 77personalizar 93volume 93
alerta de toquevolume, ajustar 23
alerta de toque alto 26, 77alerta de toque baixo 26, 77alerta de toque e vibração 26,
77
alerta de vibraçãodefinição 77, 78indicador 26, 77
animação 64gerir 46guardar 90inserir imagens 90padrão de fundo 46, 79protecção de ecrã 46
anulação principal 94aplicação, bloquear e
desbloquear 99Aplicações Java 67, 100atalhos
criar 94auricular
atender automaticamente97
auscultador 1volume, ajustar 23
avisosmensagem de chat 57mensagem de texto 51
B
barrar chamadas 87bateria
carregar 15–16
UG.C550.GSM.book Page 109 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
110 - Índice Remissivo
indicador de nível 16, 26, 28instalar 14prolongar a vida da bateria
16–17bloco de notas
definição 89introduzir dígitos 89
bloquearaplicação 99cartão SIM 99telefone 40
browser. Consultemicrobrowser
C
calculadora 99câmara
tirar fotografias 44ver fotografias 46
caractere n, guardar numnúmero 92
caracteres especiais 92carregador de viagem, utilizar
16cartão SIM
a mensagem ��� ������
������� 99bloquear 99definição 17mensagem ��� �������������
22
precauções 18categorias, lista telefónica 92chamada
atender 24barrar 87cancelar 88chamada em espera 89chamada não atendida 89colocar 23custos 96desviar 87dígitos de prefixo, inserir 89efectuar 23em espera 90ignorar 88lista de chamadas marcadas
88lista de chamadas recebidas
88marcar 23número de emergência 82opções de atendimento 78perfil de alerta, definição 77,
78receber 24temporizadores 96terminar 24, 88transferir 90
chamada de dadosenviar 97receber 97
UG.C550.GSM.book Page 110 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Índice Remissivo - 111
chamada de faxenviar 97receber 97
chamada em conferência 87chamada em espera 89chamada recebida
cancelar 88ignorar 88terminar 88
chamadas internacionais 88chamadas recentes 88chat 53, 91código de desbloqueio 40, 42código de segurança 42código PIN do cartão SIM
introduzir 99código PIN, guardar num
número 92códigos. Consulte
palavras-passecontraste, visor 80cor, visor 80correio de voz 83cursor 31cursor a piscar, definição 31cursor quadrado, definido 32
D
data, definir 77definição do zoom 81definições de rede 97
desbloquearaplicação 99
desviar chamadas 87
E
efectuar uma chamada 23efectuar uma chamada
Consulte efectuar umachamada
endereço de correioelectrónico, guardar nalista telefónica 58
espera, guardar num número92
F
fotografiagerir 46tirar 44
função ��#'������� 89função opcional, definição 13
G
GPRS, definição 63
H
hora, definir 77
UG.C550.GSM.book Page 111 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
112 - Índice Remissivo
I
identificação do autor dachamada 88
identificação do interlocutor.Consulte identificaçãodo autor da chamada
idioma, definir 94ignorar uma chamada 88imagem
guardar 64, 90inserir na mensagem 90padrão de fundo 46, 79protecção de ecrã 46
indicador de alerta silencioso26, 77
indicador de GPRSapresentado 63
indicador de introdução detexto
definição 27indicador de mensagem
definição 27indicador de mensagem em
esperailustração 26
indicador de menudefinição 25ilustração 25
indicador de nível do sinaldefinição 26ilustração 26
indicador de roamingdefinição 27ilustração 26
indicador de transmissãodefinição 27
indicadoresalerta de vibração 26, 77alerta silencioso 26, 77definição de alerta 26, 77GPRS 26, 63introdução de texto 27mensagem 27mensagem em espera 26menu 25nível da bateria 16, 26, 28nível do sinal 26roaming 26, 27tipo de alerta 26, 77transmissão 27
introdução de texto commétodo de toque 32
introdução de texto previsívelactivar 38introduzir palavras 35
J
jogos 72, 100
UG.C550.GSM.book Page 112 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Índice Remissivo - 113
K
kit para automóvelatender automaticamente
97
L
lista de chamadas marcadas88
lista de chamadas recebidas88
lista telefónicacategorias 92dígitos de prefixo, inserir 89entrada de nome de voz 60guardar uma entrada 58,
60, 91marcação de voz 91marcação rápida, utilizar 89marcar um número 61, 91número de marcação rápida
59, 89luz de fundo 81
M
manter uma chamada emespera 90
marcação de serviços 951marcação de uma tecla
definição 89definir preferência 93
lista telefónica 89utilizar 89
marcação de vozgravar nome de voz 60marcar um número 62, 91
marcação fixa 95guardar uma entrada 58, 60
marcação rápida 89, 95alterar o número 59
marcarnúmeros de marcação
rápida 95números de serviços 95números fixos 95
marcar um número 23mensagem
avisos, mensagem de texto51
bloquear 51, 90chat 53, 91correio de voz 83criar 47eliminar 51, 90enviar 47, 90ler 51, 90receber 50recibos 50
mensagem ��� �������������
22mensagem curta 47
UG.C550.GSM.book Page 113 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
114 - Índice Remissivo
mensagem de textoavisos 51bloquear 51eliminar 51enviar 47ler 51receber 50
menuidioma, definir 94introduzir texto 31listas 30�� ��� �� � 64navegar 29personalizar 93redistribuir as funções 93tecla 1utilizar funções 31
método de introdução de textonumérico 39
método de texto de símbolos36, 38
meus tons 93microbrowser
animação 64Aplicações Java 67, 100configuração do browser
100definição 63funções 64imagem 64iniciar 63
�� ��� �� � 64Sessões Web 100som 64utilizar 100voltar à página anterior 64
microfone 1MMS, definição 44modelos 47modo de introdução, alterar 38modo de introdução, definir 39MotoMixer 73����������$ 52
opções 52
N
nome de vozdefinição 60gravar 60
número de emergência 82número de telefone
anexar aos dígitos de prefixo89
enviar uma mensagem detexto para 47
guardar na lista telefónica58, 60, 91
remarcar 82ver o próprio 24
número de telefone, ver opróprio 24
número, ver o próprio 24
UG.C550.GSM.book Page 114 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Índice Remissivo - 115
O
o meu número de telefone 24
P
padrão de fundo 46, 79páginas Web 63, 64, 100palavras-passe
alterar 41predefinição 41se se esquecer da
palavra-passe 42palavras-passe predefinidas
41pausa, guardar num número
92pedido, guardar num número
92perfil
definição 77, 78PIN
introduzir 99postal 47protecção de ecrã 46
R
receber uma chamada 24recibos, mensagem de texto
50relógio 25
remarcaçãonúmero ocupado 82
repor visor 22reposição principal 94
S
Sessões Web 100silenciar chamada 87símbolos, introduzir 36, 38software iTAP
activar 38introduzir palavras 35
somguardar 64, 90inserir na mensagem 90
T
teclacontrolo de volume 23enviar 1, 23, 24menu 1, 24, 29navegação 1, 284navegação de 4 vias 28tecla de função direita 1, 29,
94tecla de função esquerda 1,
29, 94terminar 1, 24, 29
tecla de função direita 1funções 29personalizar 94
UG.C550.GSM.book Page 115 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
116 - Índice Remissivo
tecla de função esquerda 1funções 29personalizar 94
tecla de menu 24, 29tecla de navegação 284-tecla de navegação de quatro
vias 28tecla para enviar 1, 23, 24tecla para terminar 1, 29
funções 24teclado
atender chamadas 78volume, ajustar 93
teclas de função 1ilustração 29personalizar 94
teclas de navegação 1telefone
1marcação de uma tecla 89acessórios, opcionais 13acessórios, standard 13bloquear 40código de desbloqueio 42código de segurança 42data, definir 77definições de rede 97desbloquear 22, 40eliminar informação
guardada 94hora, definir 77idioma, definir 94
indicador de introdução detexto 27
marcação rápida, utilizar 89opções de atendimento 78palavras-passe 41, 42repor todas as opções 94teclado, atender chamadas
78temas 62temporizadores 96terminar uma chamada 24texto
cursor a piscar 31cursor quadrado 32introduzir a partir do teclado
31método de introdução
numérico 39método de símbolos 36, 38método de toque 32modo de introdução, alterar
38modo de introdução, definir
39software iTAP de previsão
de introdução detexto 35
tabela de caracteres 33tabela de símbolos 37
tons DTMFactivar 95
UG.C550.GSM.book Page 116 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM
Índice Remissivo - 117
enviar 95toque Consulte alertatransferir 100transferir uma chamada 90
U
utilizaçãomãos-livres.
atender automaticamente97
V
visorbloqueado 22contraste 80cor 80definição do zoom 81descrito 25idioma 94ilustração 25luz de fundo 81repor 22visor inactivo 25
visor inactivo, definição 25volume
auscultador 23teclado 93toque 23, 93
6809473A83
UG.C550.GSM.book Page 117 Thursday, January 15, 2004 8:54 AM