14
GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali del femore. Bioimpianti screw-plate compression system for femur fractures proximal extremities and distal extremities.

“BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA

“BHS - BCS”Sistema Bioimpianti vite-placcaa compressione per le frattureprossimali e distali del femore.

Bioimpianti screw-plate compression system for femur fractures proximal extremities

and distal extremities.

Page 2: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

INTRODUZIONE

Il sistema Bioimpianti di osteosintesi a compressione per anca (BHS)e per condili femorali (BCS) è costituito da un insieme di mezzi di

sintesi e di strumenti volto ad ottimizzare il trattamento dellefratture prossimali e distali del femore. Principali caratteristiche del

sistema Bioimpianti BHS/BCS sono la semplicità dell'uso, la soliditàdella sintesi, la costanza della compressione e, conseguentemente, la

intrinseca stabilità della riduzione ottenuta.

I COMPONENTI DEL SISTEMA:Il sistema si basa su una vite lag con larga filettatura per la massima presa

nell'osso spongioso; di una placca diafisaria collegata con diverse angolaturead un tubo di scorrimento per lo stelo della vite lag; di una vite di richiamo

per compattare le superfici di frattura.La perfetta congruenza tra stelo della vite lag e tubo di scorrimento è

assicurata dal profilo dei due componenti, che si oppone ad ogni rischio dirotazione e assicura solidità ottimale al sistema osso-impianto.

Le dimensioni della vite e del tubo di scorrimento offrono d'altra parte buonaresistenza al carico statico e dinamico per tutto il tempo necessario allacallificazione della frattura (N.B. il sistema non può comunque sostituirsi

definitivamente alla struttura ossea naturale e, conseguentemente, èconsigliabile non consentire il carico completo prima

dell'avvenuta callificazione).Peculiare del sistema BHS/BCS è la vite lag autofilettante.

E' così eliminata la necessità di maschiatura, il che riduce il tempodell'intervento ed il numero di pezzi dello strumentario.

IL MATERIALETutti i componenti del sistema sono costruiti in acciaio inossidabilebiocompatibile adatto all'impianto durevole nell'organismo umano,

caratterizzato da minimi residui carboniosi (concentrazione massima 0,03%)per ottimizzare la biocompatibilità e minimizzare la corrosione.

La finitura della superficie esclude ogni asperità per il miglior contatto metallo-osso.

Il materiale di costruzione è l'acciaio inossidabile AISI 316 L ESR rifuso sottoscoria secondo le normative:

• ASTM-F138 grade 2• ISO 5832 part I composition D• BS 7252 part I composition D

• DIN 17443 W Nr.1.4441

INDICAZIONI DEL SISTEMA BHS PER LE FRATTUREPROSSIMALI DEL FEMORE

• Fratture pertrocanteriche, cervicotrocanteriche e diafisotrocanterichesemplici o pluriframmentarie.

• Fratture basicervicali.• Per le fratture mediocervicali è lasciata al chirurgo la scelta di optare per

un'osteosintesi con sistema BHS o per un'endoprotesi.

INDICAZIONI DEL SISTEMA BCS PER LE FRATTUREDISTALI DEL FEMORE

• Fratture meta-epifisarie distali di femore, trasverse ed oblique, semplici opluriframmentarie.

• Fratture metafisarie diacondilee a T od a Y.

Page 3: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

INTRODUCTION

The Bioimpianti compression osteosyntesis system for hips (BHS) and femurcondyles (BCS) is made up of a number of synthesis components and

instruments designed to optimize treatment of proximal and distal fractures ofthe femur. The main features of the Bioimpianti BHS/BCS system are ease of

application, the solidity of the synthesis, the constancy of the compression and,consequently, the intrinsic stability of the reduction achieved.

SYSTEM COMPONENTSThe system is a based on a) a lag screw with a wide thread to ensure

maximum hold in the spongy bone, b) a diaphyseal plate linked via a numberof bends to a tube in wich the stem of the lag screw slides and c) a screw to

compress the surfaces of the fracture.A perfect fit between the lag screw stem and the tube is ensured by precision

engineering of the two components, so that there is no risk of rotation, there byguaranteeing a bone-plant system of optimum solidity.

The dimensions of the screw and tube, on the other hand, provide goodresistance to static and dynamic load for as long as it takes for the fracture to

calcify (NB. the system is not able to completely replace the natural bonestructure, so it is advisable not to apply full load before

calcification is complete).A particular feature of the BHS/BCS system is the self-tapping lag screw.This eliminates the need for tapping and reduces the length of the operation

and the number of components involved.

MATERIALSAll system components are made of a bio-compatible stainless steel wich is

suitable for long-term implants in the human organism and is characterized by minimal carbon residues (maximum

concentration 0,03%) to optimize bio-compatibility and minimize corrosion.

Surface are worked to eliminate all roughness and there by ensureperfect bone-metal contact.

This construction material is AISI 316 L ESR electric slag remeltedstainless steel to the following standars:

• ASTM-F138 grade 2;• ISO 5832, part I, composition D;• BS 7252, part I, composition D;

• DIN 17443 W Nr.1.4441

BHS SYSTEM FOR PROXIMAL FRACTURES OF THE FEMUR

• Simple or complex per-, cervico- and diaphyseal trochanteric fracture.• Basicervical fractures.

• In the case of mediocervical fractures the surgeon may opt for eitherosteosynthesis using BHS or an endoprosthesis.

BCS SYSTEM FOR DISTAL FRACTURES OF THE FEMUR

• Distal meta-epiphyseal fractures of the femur, transverse and oblique, simpleor complex

• T or Y diacondyle metaphyseal fractures.

Page 4: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

BHS VITE-PLACCA A COMPRESSIONE PER LE FRATTURE PROSSIMALI DEL FEMORE

7 Angolazioni 120°, 125°, 130°, 135°, 140°, 145°, 150°.Le placche hanno il tubo di scorrimento lungo38 mm.Le placche con 2, 3, 4, 5 e 6 fori hanno forirotondi per viti corticali Ø 4,5 mm; le placchecon 8, 10 e 12 fori hanno fori adautocompressione per viti da corticale Ø 4,5 mm.

SCREW-PLATE COMPRESSION BHS FORPROXIMAL FRACTURES OF THE FEMUR7 angle pieces: 120°, 125°, 130°, 135°, 140°, 145°,150°. The plates have a 38 mm long tube.Plates with 2, 3, 4, 5 and 6 holes have round holes forcortical screws Ø 4,5 mm; plates with 8, 10 and 12 holeshave self-compressing holes for cortical screws Ø 4,5 mm.

BCS VITE-PLACCA A COMPRESSIONE PER LE FRATTURE DISTALI DEL FEMORE

Angolo 95°.Le placche hanno il tubo di scorrimento lungo 34mm e fori ad autocompressione per viti dacorticale Ø 4,5 mm.

SCREW-PLATE COMPRESSION BCS FORDISTAL FRACTURES OF THE FEMUR95° angle piece.The plates have a 34 mm long tube and self-compressionholes for Ø 4,5 mm cortical screws.

CARATTERISTICHE DELLA PLACCA - PLATE CHARACTERISTICS

N.° Fori Placca/Plate LunghezzaHoles 120° 125° 130° 135° 140° 145° 150° Length mm

2 32-0120002* 32-0125002* 32-0135002 32-0150002 56

3 32-0130003* 32-0135003 32-0140003* 32-0150003 73

4 32-0120004* 32-0125004* 32-0130004 32-0135004 32-0140004 32-0145004 32-0150004 88

5 32-0120005* 32-0125005* 32-0130005 32-0135005 32-0140005 32-0145005 32-0150005 104

6 32-0120006* 32-0125006* 32-0130006 32-0135006 32-0140006 32-0145006 32-0150006 120

8 32-0120008* 32-0125008* 32-0130008* 32-0135008 32-0140008* 32-0150008 178

10 32-0135010 32-0150010 215

12 32-0135012 32-0150012 260

* Disponibili a richiesta / Available on request

N.° Fori Placca/Plate Lungh./LengthHoles 95° mm

6 32-0095006 120

8 32-0095008 155

10 32-0095010 195

12 32-0095012 235

14 32-0095014 265

L

L

Page 5: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

VITE LAG AUTOFILETTANTE

Caratteristiche tecnicheLe lunghezze sono disponibili da 50 a 135 mmcon incremento di 5 mm in 5 mm.Cannulata con Ø 2,5 mm per permettere loscorrimento del filo guida di Ø 2,4 mm.Il profilo permette la rotazione di 180°garantendo 2 posizionamenti per l'inserimentodel tubo di scorrimento.

Tutte le viti sono autofilettanti con filetto lungo22 mm. A richiesta è possibile avere viti lag confiletto lungo 32 mm.

SELF TAPPING LAG SCREW TECHNICALCHARACTERISTICSAvailable lenghts go from 50 to 135 mm in 5 mm steps.A Ø 2,5 mm cannulation accommodates a guide wireof Ø 2,4 mm.The profile allows for 180° rotation, ensuring twopositions for the introduction of the tube.

All the screw are self-tapping with a 22 mm thread.Available on request thread length 32 mm.

VITE DI COMPRESSIONE

VITI E STRUMENTARIO - SCREWS AND INSTRUMENTATION

Codice/Code 32-0094001A testa esagonale - Exagonal head

BHS STRUMENTARIO

Codice/Code 32-0500105

Guidafilo angolato regolabile

Angular wire guide

BHS INSTRUMENTATION

COMPRESSION SCREWS

Codice/Code 32-0500100Manico per guidafilo angolatoHandle for angular wire guide

Codice/Code 32-0525010Alesatore - Reamer

Codice Lungh. Codice Lungh.Code Length mm Code Length mm

32-0220050 50 32-0220100 100

32-0220055 55 32-0220105 105

32-0220060 60 32-0220110 110

32-0220065 65 32-0220115 115

32-0220070 70 32-0220120 120

32-0220075 75 32-0220125 125

32-0220080 80 32-0220130 130

32-0220085 85 32-0220135 135

32-0220090 90

32-0220095 95

Page 6: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

STRUMENTARIO - INSTRUMENTATION

Codice/Code 32-0525020Cacciavite di trazione - Compression screwdriver

BCS STRUMENTARIO

Codice/Code 32-0525040Guidafilo - Wire guide

BCS INSTRUMENTATION

Codice/Code 32-0525050Alesatore - Reamer

Codice/Code 32-0525060Impattatore cannulato - Impactor

BHS-BCS STRUMENTARIO GENERALE

Codice/Code 32-0525070

Filo guida Ø 2,4 mm lunghezza 230 mm Guide wire Ø 2,4 mm lenght 230 mm

GENERAL BHS/BCS INSTRUMENTATION

Codice/Code 32-0525080Misuratore - Gauge

Codice/Code 32-0525090Chiave a “T” per inserimento vite lag“T” wrench for introduction of lag screw

Codice/Code 32-0525110

Prolunga cannulata per vite lag esterna Barrel guide external

Codice/Code 32-0525115

Prolunga cannulata per vite lag interna Barrel guide internal

Codice/Code 32-0525120Asta filettata per rimozione vite lag Treaded rod for lag screw extraction

Codice/Code 32-0525035

Page 7: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

Codice/Code 32-0535001 Set completo strumentiComplete set of instruments

A richiesta è disponibile il telaio in alluminio per impianti contenente i seguenti articoli: An alluminium tray for implants is available on request. It contains:

BHS-BCS SET COMPLETO - COMPLETE BHS-BCS SET

Il set include / The set includes Codice/Code

1 Contenitore in alluminio 2 filtri(600 x 300 x 110) - 1 Aluminium container (600 x 300 x 110) 37-0016020

1 Telaio in alluminio per strumenti - 1 Aluminum instruments tray 32-0535010

6 BHS - BCS Filo guida Ø 2,4 mm lungh. 230 mm - 6 BHS-BCS Guide wire Ø 2,4 mm length 230 mm 32-0525070

1 BHS - BCS Misuratore - 1 BHS-BCS Gauge 32-0525080

1 BHS Manico per guidafilo angolato - 1 BHS-BCS Handle for angular wire guide 32-0500100

1 BHS Guidafilo angolato regolabile - 1 BHS Angular wire guide 32-0500105

1 BHS - Alesatore - 1 BHS Reamer 32-0525010

1 BHS - BCS Prolunga cannulata per vite lag esterna- 1 BHS-BCS Barrel guide external 32-0525110

1 BHS - BCS Prolunga cannulata per vite lag interna- 1 BHS-BCS Barrel guide internal 32-0525115

1 BHS - BCS Chiave a T per inserimento vite lag - 1 BHS-BCS T wrench for introduction of lag screw 32-0525090

1 BHS - BCS Asta filettata per rimozione vite lag - 1 BHS-BCS Treaded rod for extraction of lag screw 32-0525120

1 BHS - Manicotto di centratura - Guide for “T” wrench 32-0525100

1 BHS - Impattatore cannulato - 1 BHS Impactor 32-0525030

1 BHS - Cacciavite di trazione - 1 BHS Compression screwdriver 32-0525020

1 BCS - Alesatore - 1 BCS Reamer 32-0525050

1 BCS - Impattatatore per placca cannulato- 1 BCS Impactor 32-0525060

1 BCS - Guidafilo - 1 BCS Wire guide 32-0525040

Impianti/Implants Codice/Code

1 Telaio in alluminio per impianti - 1 Aluminium implant tray 32-0535020

1 BHS - Placca 130° con 5 fori - 1 BHS - Plate 130° with 5 holes 32-0130005

1 BHS - Placca 135° con 2 fori - 1 BHS - Plate 135° with 2 holes 32-0135002

2 BHS - Placca 135° con 4 fori - 2 BHS - Plate 135° with 4 holes 32-0135004

1 BHS - Placca 135° con 5 fori - 1 BHS - Plate 135° with 5 holes 32-0135005

1 BHS - Placca 135° con 6 fori - 1 BHS - Plate 135° with 6 holes 32-0135006

1 BHS - Placca 140° con 4 fori - 1 BHS - Plate 140° with 4 holes 32-0140004

1 BHS - Placca 140° con 5 fori - 1 BHS - Plate 140° with 5 holes 32-0140005

1 BHS - Placca 150° con 5 fori - 1 BHS - Plate 150° with 5 holes 32-0150005

10 Viti lag da 65 a 110 mm - 10 Lag screws from 65 to 110 mm 32-0220065/110

14 Viti di compressione a testa esagonale - 14 Hexagonal head compression srews 32-0094001

1 BCS - Placca 95° con 6 fori - 1 BCS - Plate 95° with 6 holes 32-0095006

1 BCS - Placca 95° con 8 fori - 1 BCS - Plate 95° with 8 holes 32-0095008

1 BCS - Placca 95° con 10 fori - 1 BCS - Plate 95° with 10 holes 32-0095010

1 BCS - Placca 95° con 12 fori - 1 BCS - Plate 95° with 12 holes 32-0095012

3 Viti lag da 50 a 60 mm - 3 Lag screws from 50 to 60 mm 32-0220050/60

Page 8: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

BCS-TECNICA OPERATORIA - BCS-OPERATING TECHNIQUE

Applicare il guida-filo ed inserire il filo guida calibrato.Apply the wire guide and insert the calibrate guide wire.

Misurare la lunghezza del filo guida all'interno dell'osso conil misuratore millimetrato.Measure the length of the guide wire inside the bone with themillimetre gauge.

Verificata la lunghezza del filo guida, predisporre l'alesatore 5mm in meno. Per esempio, se come indicato in fig. 2 si èmisurato 85 mm, predisporre l'alesatore a 80 mm.Having checked the length of the guide wire, set the reamer 5 mmshorter. Eg. if 85 mm was measured in fig. 2, set reamer 80 mm

Rimuovere l'alesatore e lasciare inserito il filo guida.Remove reamer and leave the guide wire in place.

Scegliere la lunghezza della vite lag (uguale o inferiore di5÷10 mm rispetto alla lunghezza dell'alesatura) e collegarlaalla prolunga cannulata.Select the lag screw length (equal or 5÷10 mm shorter than thereamer length) and connect it to the barrel guide.

Infilare il manicotto di centratura sulla chiave a T ed inserire lavite lag autofilettante avvitandola fino a far corrispondere latacca della compressione voluta (0, 5, 10 o 15 mm) con la taccasul manicotto, dopo averlo alloggiato nel foro della corticale.Slip the centering sleeve over the T wrench and insert the self-tapping lag screw so that the desired compression mark (0, 5, 10or 15 mm) matches the mark on the sleeve, having first housed itin the cortical hole.

1

3

5

2

4

6

Page 9: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

BCS-TECNICA OPERATORIA - BCS-OPERATING TECHNIQUE

Rimuovere la chiave a T lasciando in sede la prolungacannulata.Remove the T wrench, leaving the barrel guide in place.

Inserire la placca ed impattarla con l'impattatore.Insert the plate and drive home with the impactor.

Dopo aver rimosso la prolunga cannulata ed il filo guida,comprimere la frattura applicando la vite di compressione.Having removed the barrel guide and the guide wire, compressthe fracture by applying the compression screw.

Fissare la placca alla diafisi nel modo consueto iniziandodalla più prossimale vite corticale.Fix the plate to the shaft in the normal way, starting with thenearest cortical screw.

7

9

8

10

Page 10: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

BHS-TECNICA OPERATORIA - BHS-OPERATING TECHNIQUE

Applicare il guida-filo angolato (120°-150°) ed inserire il filoguida calibrato.Apply the angular wire guide and insert the guide wire.

Misurare la lunghezza del filo guida all'interno dell'osso con ilmisuratore millimetrato.Measure the length of the guide wire inside the bone with themillimetre gauge.

Verificata la lunghezza del filo guida, predisporre l'alesatore 5 mm inmeno. Per esempio, se come indicato in fig. 2 si è misurato 110 mm,predisporre l'alesatore a 105 mm.Having checked the length of the guide wire, set the reamer 5 mmshorter. Eg. if 110 mm was measured in fig. 2, set reamer 105 mm

Rimuovere l'alesatore e lasciare inserito il filo guida.Remove reamer and leave the guide wire in place.

Scegliere la lunghezza della vite lag (uguale o inferiore di5÷10 mm rispetto alla lunghezza dell'alesatura) e collegarlaalla prolunga cannulata.Select the lag screws length (equal or 5÷10 mm shorter than thereamer length) and connect it to the barrel guide.

Infilare il manicotto di centratura sulla chiave a T ed inserire lavite lag autofilettante avvitandola fino a far corrispondere latacca della compressione voluta (0, 5, 10 o 15 mm) con la taccasul manicotto, dopo averlo alloggiato nel foro della corticale.Slip the centering sleeve over the T wrench and insert the self-tapping lag screw so that the desired compression mark (0, 5, 10or 15 mm) matches the mark on the sleeve, having first housed itin the cortical hole.

1

3

5

2

4

6

Page 11: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

BHS-TECNICA OPERATORIA - BHS-OPERATING TECHNIQUE

Rimuovere la chiave a T lasciando in sede la prolungacannulata.Remove the T wrench, leaving the barrel guide in place.

Inserire la placca ed impattarla con l'impattatore.Insert the plate and drive home with the impactor.

Dopo aver rimosso la prolunga cannulata ed il filo guida,comprimere la frattura applicando la vite di compressione.Having removed the barrel guide and the guide wire, compressthe fracture by applying the compression screw.

Fissare la placca alla diafisi nel modo consueto iniziandodalla più prossimale vite corticale.Fix the plate to the shaft in the normal way, starting with thenearest cortical screw.

7

9

8

10

Page 12: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

PLACCA DI STABILIZZAZIONE TROCANTERICA - TROCHANTERIC STABILIZING PLATE

Codice/Code 32-0160010Placca di stabilizzazione trocantericaTrochanteric stabilizing plate

Codice/Code 32-0525034Intracannula guida Ø 2.1Guide intracannula Ø 2.1

Codice/Code 32-0525033Intracannula guida Ø 3.2Guide intracannula Ø 3.2

Codice/Code 32-0525032Cannula guida Ø 4.5Guide cannula Ø 4.5

Codice/Code 32-0525031Guida di foratura per placca di stabilizzazionetrocantericaPerforation guide for trochanteric stabilizing plate

STRUMENTARIO

INSTRUMENTATION

Page 13: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

TECNICA OPERATORIA PLACCA DI STABILIZZAZIONE -STABILIZING PLATE OPERATING TECHNIQUE

Per l’utilizzo della placca di stabilizzazione trocanterica BHSè necessario, prima della compressione della frattura con lavite di compressione (fig. 9) lasciare in sede il filo guida efissare la placca BHS con una vite da corticale attraverso ilprimo foro tondo prossimale.To use the BHS trochanteric stabilizing plate it is necessary, beforecompressing the fracture with the compression screw (figure 9), toleave the guide wire in place and fix the BHS plate with a corticalscrew through the first proximal round hole.

Se la situazione anatomica lo richiede, la parte prossimaledella placca di stabilizzazione può essere modellata con unapinza piega-placche per adattarsi all’osso.La placca va accoppiata alla placca BHS ed il sistema cosìcomposto deve essere fissato attraverso i rimanenti fori per leviti da corticale.Se necessario, gli eventuali frammenti trocanterici possonoessere fissati con viti da 2 mm o con filo da cerchiaggio,attraverso i fori della parte prossimale a cucchiaio.If anatomically necessary, the proximal part of the stabilizingplate may be shaped with plate-bending pliers to suit the bone. The plate is then coupled with the BHS plate and the systemthereby formed must be fixed with cortical screws through theremaining holes. If necessary, any trochanteric fragments may be fixed with 2 mmscrews or with cerclage wire through the holes in the proximalspoon shaped part.

Con la guida di foratura centrata sul filo guida, siintroducono la cannula guida e l’intracannula di foratura da3.2 mm o quella da 2.1 mm a seconda che si voglia utilizzarela vite da 6.5 mm o la vite cannulata da 7 mm.With the perforation guide centred on the guide wire, the guidecannula and perforation intracannula (3.2 mm or 2.1 mm forthe 6.5 mm or 7 mm cannulated screw respectively) areintroduced.

Infine si introduce la vite antirotazione scelta.Lastly, the desired anti-rotation screw is inserted.

11

13

12

14

La vite antirotazione viene inserita parallelamente alla vite lag cervicale: si possono utilizzare viti da spongiosa da6.5 mm oppure viti cannulate da 7 mm.

INSERTION OF THE ANTI-ROTATION SCREWThe anti-rotation screw is inserted parallel to the cervical lag screw. 6.5 mm spongiosa screws or 7 mm cannulated screws may be used.

INSERIMENTO DELLA VITE ANTIROTAZIONE

Page 14: “BHS - BCS” - bioimpianti.it · GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTI LINEA BIOTRAUMA “BHS - BCS” Sistema Bioimpianti vite-placca a compressione per le fratture prossimali e distali

GRUPPO INDUSTRIALE BIOIMPIANTILINEA BIOTRAUMA

BHS-

BCS

200

0/03

/98

IPO

TH

ES

I