Upload
vutuong
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Florentino Acero
Declaración de ConformidadDeclaration of ConformityDéclaration de conformité
GHC Bomba con motor y la bancada:Nosotros GENERAL PUMPS declaramos bajo nuestra únicaresponsabilidad que los GHC productos a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre:
Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE)Normas aplicadas: EN 60204-1
Máquinas (98/37/CE)Norma aplicada: EN ISO 12100
Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE)Normas aplicadas: EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55011Gr. 1 Clase A y EN 61000-4 el capítulo 2, 3 y 8
GHC pump complete with motor and base frame:We GENERAL PUMPS declare under our sole responsibility that the products GHC to which this declaration relates, arein conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to:
Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC)Standards used: EN 60204-1
Machinery (98/37/EC)Standard used: EN ISO 12100
Electromagnetic compatibility (89/336/EEC)Standards used: EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55011Gr. 1 Class A and EN 61000-4 chapter 2, 3 & 8
GHC bare shaft pump:We GENERAL PUMPS declare under our sole responsibilitythat the GHC products to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to:
Machinery (98/37/EC) and fulfils Annex II BStandard used: EN ISO 12100
An GHC bare shaft pump must not be put into service until the machinery into which it is incorporated has been declaredin conformity with the Directive.
GHC pompe complet avec moteur et le châssis:Nous GENERAL PUMPS déclarons sous notre seuleresponsabilité que les GHC produits auxquels se réfère cettedéclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à:
Matêriel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE)Standards utilisés: EN 60204-1
Machines (98/37/CE)Standard utilisé: EN ISO 12100
Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE)Standards utilisés: EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55011Gr. 1 Classe A et EN 61000-4 chapitre 2, 3 & 8
GHC pompe arbre nu:Nous GENERAL PUMPS déclarons sous notre seuleresponsabilité que les GHC produits auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à:
Machines (98/37/CE) et remplit l'annexe II BStandard utilisé: EN ISO 12100
Nu un arbre de pompe GHC ne doit pas être mis en serviceavant que la machine dans laquelle elle est constituée en corporation a été déclarée conforme à la directive.
GHC eje libre:Nosotros GENERAL PUMPS declaramos bajo nuestra únicaresponsabilidad que los GHC productos a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los EstadosMiembros de la CE sobre:
Máquinas (98/37/CE) y cumple con el anexo II BNorma aplicada: EN ISO 12100
Una bomba de GHC eje libre no debe ser puesta en servicio hasta que la máquina en la que se incorporada nohaya sido declarada conforme a la Directiva.
Contenido Contents Contenu
Datos del producto Product DataDonnées de produit
Pg 4
Datos del Motor EléctricoMotor Electrical Data Données électriques de moteur
Pg 16
Gama de RendimientoPerformance RangeGamme de performances
Pg 17
Gama de productosProduct RangeGamme de produits
Pg 18
Bombas de Eje Libre Dimensiones y PesosBare Shaft Pumps Dimensions and WeightsAxe de Pompe Dimensions et Poids
Curvas Características de 4 Polos4-Pole Characteristic Curves Courbes de caractéristiques Pole-4
Dimensiones y pesos de 4 Polos4-Pole Dimensions and WeightsDimensions et poids Pole-4
Curvas Características de 6 Polos6-Pole Characteristic Curves Courbes de caractéristiques Pole-6
Dimensiones y pesos de 6 Polos6-Pole Dimensions and WeightsDimensions et poids Pole-6
Contra-bridasCounter FlangesContre-brides
1450
1450
960
960
Pg 19
Pg 20
Pg 31
Pg 34
Pg 38
Pg 39
e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
ConstructionGHC are horizontal split case pumps. The
pumps have horizontal pump shaft and the
volute casing can be dismantled in the
horizontal plane along the drive shaft.
GHC pumps are available in two main
designs.
• Single-stage
• Two-stage
Applications• Water supply.
• Pressure boosting for high rise buildings,
hotels industry etc.
• Industrial washing and cleaning systems.
• Fire protection systems.
• Cooling and air conditioning systems.
• Boiler feed and condensate transfer system.
• Irrigation systems for fields including sprinkler
and drip irrigation systems.
ConstructionGHC sont les pompes de corps à plan de joint
axial. Les pompes ont arbre de la pompe
horizontale et la volute peut être démantelée dans
le plan horizontal le long de l'arbre d'entraînement.
Les pompes GHC sont disponibles en deux
modèles principaux.
• Une seule étape
• Deux étapes
Applications• Approvisionnement en eau.
• Faites pression sur l'amplification pour les
gratte-ciel, l'industrie hôtelière etc.
• Systèmes industriels de lavage et de nettoyage.
• Systèmes de protection contre les incendies.
• Dispositifs de refroidissement et de climatisation.
• Alimentation de chaudière et système de
transfert condensat.
• Systèmes d'irrigation pour des champs
comprenant l'arroseuse et systèmes d'irrigation
par égouttement.
ConstrucciónGHC son bombas horizontales de cámara partida. Las bombas tienen el eje de la bomba horizontal y el cuerpo de voluta se puede desmontar en el plano horizontal a lo largo del eje de transmisión.
GHC bombas están disponibles en dos diseños principales.
• Una etapa • Dos etapas
Aplicaciones• Suministro de agua.
• Aumento de presión para edificios de gran altura, la industria hotelera, etc
• Lavado industrial y limpieza de sistemas.
• Sistemas de protección.
• Sistemas de refrigeración y aire acondicionado.
• Alimentación de calderas y el condensado del sistema de transferencia.
• Sistemas de riego para los campos incluyendo rociadores y sistemas de riego por goteo.
4
Datos del producto Product Data Données de produit
e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Salient featuresFeatures of the pumps including certain salient
ones are listed as below:
• The pumps are non self priming horizontal
split case pumps with radial suction port and
radial discharge port.
• Standard flanges for suction and discharge
ends are as per DIN EN 1092-2 with PN 16
ratings and DIN EN 1092-2 with PN 25 ratings.
ANSI 125 and ANSI 250 as per ASME B16.1
can also be offered on request.
• Pumps has the discharge range from
20 - 1320 m³/hr and the head range from
4 - 88 metres.
• The motor ratings are from 3 to 160 kW.
• Pumps are long coupled with TEFC squirrel
cage induction motor with main dimensions
complying to IEC standards and mounting
designation B3 (IM 1001). The standards
scope includes EFF2 motor. However, the
same can be offered EFF1 on request.
• Pumps are available with gland packing
as well as mechanical shaft seal.
• Pump impellers are dynamically balanced to
grade 6.3 of ISO 1940.
• These pumps can be supplied as a complete
unit with motor, coupling, coupling guard and
fabricated steel base frame.
• The split case construction enables removal
and dismantling of the internal pump parts
e.g. bearings, wear rings, shaft seal and
impeller without disturbing the motor &
pipe work.
Special features on requestFrequency 60 Hz (as per 60 Hz data sheet)
CharacteristiquessaillantsLes dispositifs de pompes comprenant certaines
saillantes sont énumérés ci-dessous :
• Les pompes ne sont pas pompes auto-
amorçant de corps à plan de joint axiale avec le
port d'aspiration radiale et le port de
refoulement radial.
• Brides standard pour l'aspiration et les
extrémités de décharge sont selon DIN EN
1092-2 avec une estimation de PN 16 et
DIN EN 1092-2 avec une estimation de PN 25.
ANSI 125 et ANSI 250 selon ASME B16.peut
également être offert sur demande.
• Les pompes a la gamme de décharge de
20 - 1320 m³ /hr et la gamme principale de
4 - 88 mètres.
• Les estimations du moteur sont de 3 à 160
kilowatts.
• Ces pompes sont des pompes couplées avec le
moteur à induction de camp d'écureuil de TEFC
avec des dimensions principales se conformant
aux normes du IEC et montant la désignation
B3 (IM 1001). Les normes de la portée inclut
le moteur EFF2. Cependant, la même chose
peut offert EFF1 sur demande.
• Ces pompes sont disponibles avec l'emballage
de glande aussi bien que le joint mécanique
d'axe.
• Des roues à aubes de pompe sont
dynamiquement équilibrées de catégorie
6.3 d'ISO 1940.
• Ces pompes peuvent être fournies en tant
qu'unité complète avec moteur, attelage,
protection de l'accouplement et châssis en
acier fabriqué.
• La construction de corps à plan de joint permet
le retrait et le démantèlement des parties
internes de la pompe par exemple roulements,
les bagues d'usure, étanchéité d'arbre et la
roue sans perturber le moteur et la tuyauterie.
Usages spéciaux sur demandeFréquence 60 hertz (selon la fiche technique
60 d'hertz).
Principales característicasCaracterísticas de las bombas incluyendo algunas Destacados y enumerados a continuación:
• Las bombas no son autocebantes, bombas horizontales de cámara partida con boca de aspiración radial y puerto de descarga radial.
• Sus bridas estándar para extremos de aspiracion y descarga están según la DIN EN 1092-2 clasificadas PN 16, y según la DIN EN 1092-2 con una clasificación de PN 25. ANSI 125 y ANSI 250 según ASME B16.1 también se pueden ofrecer por encargo.
• Las bombas tienen un rango de caudal de 20 a 1320 m³ / hr y un rango de altura manométrica de 4 a 88 m.
• Las clasificaciones de motor van de 3 a 160 kW.
• Estas bombas son con acoplamiento a motor de inducción de jaula de ardilla TEFC con medidas principales que cumplan con las normas IEC y la designación de montaje B3 (IM 1001). El ámbito de aplicación incluye el motor EFF2. Sin embargo, la lo mismo puede ser ofrecido en EFF1 por encargo.
• Estas bombas están disponibles con el Prensa-estopa, así como con sello del eje mecánico.
• Los impulsores de la bomba están equilibrados dinámicamente al grado 6.3 de la norma ISO 1940.
• Estas bombas pueden ser suministradas como una unidad completa con el motor, el acoplamiento, protección del acoplamiento y la bancada está fabricada con base de acero.
• La construcción de cámara partida permite el montaje y reparación de las partes internas de la bomba, por ejemplo, rodamientos, anillos de desgaste, sello del eje e impulsor sin desmontar el motor y las tuberías.
Construcciones especialesFrecuencia de 60 Hz (60 Hz según la hoja de datos).
5
Datos del producto Product Data Données de produit
e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Datos del producto Product Data Données de produit
Características estructurales
Characteristiques de construction
Constructional features
Volute casingThe volute casing of the pumps are designed
to be robust in construction to take the undue
stresses offered by the pipe work. They have
a radial suction port and radial discharge port.
Standard flanges are PN 16 as per DIN
standard EN 1092-2 and PN 25 as per DIN
standard EN 1092-2. ANSI 125 & ANSI 250
as per ASME B16.1 are available on request.
The volute casing are provided with a priming
& drain holes closed by plugs.
The single-stage pumps are of the in-line
(symmetric) design, whereas the two-stage
pumps have asymmetric design.
Enveloppe de VoluteL'enveloppe de volute des pompes sont conçues
pour être robuste dans la construction pour
absorber les efforts anormaux offerts par le travail
de pipe. Ils ont un port radial d'aspiration et le port
radial de décharge. Les brides standard sont PN
16 selon DIN standards EN 1092-2 et PN 25 selon
DIN standard EN 1092-2. ANSI 125 et ANSI 250
selon ASME B16.1 sont disponibles sur demande.
L'enveloppe de volute sont équipées d'amoricage
et de trou de drain fermés par des prises.
Les pompes en une seule étape sont de en ligne
(symétrique) de conception, tandis que les deux
étapes pompes ont un design asymétrique.
VolutaLa Voluta de las bombas está diseñada paraser de construcción robusta, soportandopresiones inadmisibles ofrecidas por lastuberías. Tienen una toma de aspiraciónradial y un toma de descarga radial. Sus bridas estándar son de PN 16 según norma DIN EN 1092-2 y de PN 25 según la norma DIN EN 1092-2. ANSI 125 y ANSI 250 según ASME B16.1 están disponibles por encargo.
La Voluta viene con orificios de cebado y drenaje cerrados con tapones.
Las bombas de una etapa son del diseño en línea (simétrica) mientras que las bombas con dos etapas tienen un diseño asimétrico.
AxeL'arbre est disponible en acier au carbone et en acier inoxydable. Une chemise d'arbre en bronze ou en acier inoxydable dans le presse-étoupe pour protéger l'arbre contre l'usure et la corrosion. Comme l’arbre et les roulements sont solides et la bonne taille de la pompe peut être entraînée par une courroie ou un moteur diesel sans aucun problème.
Un lanceur de l'eau est prévu sur l'arbre pour empêcher le liquide de pénétrer dans le boîtier de roulement et d'endommager le roulement.
L'arbre est supporté par des roulements à la fin de disque à la fois et à la fin de non-entraînement de la pompe.
RoulementsLes pompes sont équipées de deux roulements à billes standard à une rangée single, les roulements sont du type ouvert, permettant les roulements sont regraissables. Les roulements sont lubrifiés par les pompes générales avant la livraison.
EjeEl eje está disponible en acero del carbono y acero inoxidable. Una camisa de eje de bronce o de acero inoxidable se proporciona en el prensa-estopa para proteger el eje contra el desgaste y la corrosión. Ya que el eje y los rodamientos son fuertes y del tamaño adecuado de la bomba puede ser conducido por una correa de transmisión o por el motor diesel sin ningún problema.
Un protector de agua/ salida de agua se proporciona en el eje para evitar que el líquido entre en el alojamiento del cojinete y cause daños al rodamiento.
Los cojinetes sujetan el eje por ambos extremos de la bomba.
RodamientosLas bombas están equipadas con dos rodamientos de desviación estándar de una sola fila de bolas, los rodamientos son del tipo abierto que permite que los rodamientos sean reengrasables. Los rodamientos son lubricados por General Pumps antes de su entrega.
La parte inferior y superior de cuerpo de volutaUpper & lower volute casing
Le volute supérieure et inférieure
UNA ETAPA (diseño en línea simétrica)SINGLE-STAGE (Inline symmetric design)
UNE SEULE ÉTAPE (conception symétrique en ligne)
DOS ETAPAS (diseño asimétrico) TWO-STAGE (Asymmetric design)
EN DEUX ÉTAPES (conception asymétrique)
ShaftThe shaft is available in carbon steel as well as
stainless steel. A bronze or stainless steel shaft
sleeve is provided in the stuffing box to protect
the shaft from wear & corrosion. As shaft and
bearings are strong and properly sized the
pump can be driven by a belt drive or diesel
engine without any problem.
A water thrower is provided on the shaft to
prevent liquid from entering the bearing
housing and damaging the bearing.
The shaft is supported by bearings at both
drive end and non-drive end of the pump.
Bearings The pumps are fitted with two standard single-
row deep groove ball bearings, the bearings are
of the open type permitting the bearings to be
relubricated. The bearings are lubricated by
General Pumps prior to delivery.
6 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Datos del producto Product Data Données de produit
Características estructurales
Characteristiques de construction
Constructional features
ImpellerThe impeller is a closed impeller with single or double curved blades and extra smooth surface finish and machined completely from outside to ensure high efficiency.
The impeller comes in two variants.
• Double-suction impeller with inflow of liquid from both sides. Double suction impellers are used in single-stage pumps only.• Single-suction impeller with inflow of liquid from one side. Single-suction impellers are used in two-stage pumps only.
Because of hydraulic balancing the axial thrust on bearings are compensated giving a longer bearing life.
Two stage pumps have two laterally reversed single-suction impellers mounted back-to-back.
They are dynamically balanced to grade 6.3 ofISO 1940.
All impeller can be trimmed to adopt them for the duty point requested by the customer.
Suggested trimmed impeller diameter as shown on the performance curves are theoretical. Performance may vary from what is shown on the performance curve.
Wear ringsThe pump have wear rings (pos.2) between impeller (pos.1) and volute casing.
The wear rings protect the volute casing against wear. Besides, the wear rings have a sealing function between impeller and volute casing.
When the wear rings worn out, the efficiency of the pump will be reduced, and wear rings should be replaced. The wear rings are made of same material as the impeller.
CouplingGHC pumps are fitted with a tyre type flexiblecushion coupling.
These couplings are highly flexible, resilient and absorbs large misalignment. Due to the coupling design, the rotating assembly of GHC pumps can be removed and serviced without dismantling the motor from the base fame.
Roue à aubesLa roue est une roue fermée avec les lames courbes simples ou double et finition extérieure extra lisse et usinage complet de l'extérieur pour assurer le rendement élevé.
La roue est disponible en deux variantes.
• La turbine de double-aspiration avec un flux de liquide des deux côtés. Les turbines d'aspiration double sont utilisées dans les pompes en une seule étape seulement.• La turbine d'aspiration simple avec un flux de liquide d'un côté. Les roues d’aspiration simple sont utilisées dans les pompes à deux étages seulement.
En raison de l'équilibrage hydraulique, la poussée axiale sur les roulements sont compensées pour donner une vie plus porteurs.
Deux pompes d'étage ont deux roues d’aspiration simple latéralement inversée montés dos à dos.
Ils sont équilibrés dynamiquement à 6,3 années de la norme ISO 1940.
Tous roues peut être coupé de les adopter pour le point de fonctionnement demandé par le client.
Le diamètre de roue garnis suggérée comme indiqué sur les courbes de rendement sont théoriques.
Les performances peuvent varier de ce qui est montré sur la courbe de performance.
Bagues d'usureLa pompe ont bagues d'usure (pos.2) entre la roue (pos.1) et volute.
Les bagues d'usure protègent la volute contrel'usure. En outre, les bagues d'usure ont unefonction d'étanchéité entre la roue et la volute.
Lorsque les bagues d'usure usées, l'efficacité de la pompe sera réduite, et de porter des bagues doivent être remplacés. Les bagues d'usure sontfaites du même matériau que la roue.
AccouplementGHC pompes sont équipées d'un pneumatique de type coussin d’accouplement flexible.
Ces accouplements sont très souple, élastique et absorbe important désalignement. En raison de la conception de l'accouplement, l'ensemble tournant de pompes GHC peut être retiré et réparé sans démontage du moteur de cadre de la base.
ImpulsorEl impulsor es un impulsor cerrado con una o dos láminas curvadas y un acabado superficial extra liso y completamente mecanizado por fuera para asegurar una alta eficiencia.
El impulsor está disponible en dos variantes.
• Impulsor de doble aspiración con flujo de líquido en ambos lados. Los impulsores de doble aspiración se utilizan en las bombas de etapa única.• Turbina de una aspiración con ingreso de líquidos por un lado. Los impulsores de una sola aspiración se utilizan en las bombas de dos etapas.
Debido al equilibrio hidráulico, el empuje axial en los rodamientos se compensa facilitando una mayor vida útil al rodamiento.
Las bombas de dos etapas tienen dos impulsores de una aspiración lateralmente invertidos montados por el dorso.
Están equilibrados dinámicamente con 6,3 grados de acuerdo con la norma ISO 1940.
Todo impulsor puede ser ajustado para adoptar el punto de trabajo solicitado por el cliente.
El diámetro recomendado para el impulsor que se muestra en las curvas de rendimiento es teórico.
El rendimiento puede variar con respecto al que se muestra en la curva de rendimiento.
Anillos de desgasteLa bomba tiene anillos de desgaste (pos.2) entre el impulsor (pos.1) y cuerpo de voluta.
Los anillos de desgaste protegen el cuerpo de voluta contra el desgaste. Además, los anillos tienen una función de sellado entre el impulsor y la voluta.
Cuando los anillos se desgastan, la eficiencia de la bomba se reduce y los anillos de desgaste deben ser reemplazados. Los anillos de desgaste están hechos del mismo material que el impulsor.
AcoplamientoLas bombas GHC están equipadas con un acoplamiento flexible tipo cojín neumático.
Estos acoplamientos son altamente flexibles, resistentes y absorben gran desalineación. Debido al diseño de acoplamiento, el conjunto de rotación de las bombas GHC se pueden quitar y servidos sin necesidad de desmontar el motor de la base principal.
1
2
1
2
7 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Impulsor de una aspiraciónSingle-suction impeller
Turbine d'aspiration simple
Impulsor de doble aspiración Double-suction impeller
Le roue d’aspiration double
Tipo acoplamiento elastico flexibleTyre type flexible cushion coupling
Pneu de type couplage de coussin flexible
Datos del producto Product Data Données de produit
Características estructurales
Characteristiques de construction
Constructional features
Base framePump and motor are mounted on a common steel base frame in the form of welded, steel c-channel profile.
Base d’armatureLa pompe et le moteur sont montés sur un châssis en acier commune sous la forme du profil soudé, c-canal en acier.
BancadaLa bomba y el motor están montados en un bastidor de base de acero común en forma de tubos, perfiles de acero c-canal.
Test pressureAll pumps are hydrostatic tested for leakage as per
the following test pressure using water containing
corrosion inhibitor at room temperature.
Presión de pruebaTodas las bombas son probadas hidrostaticamente de fugas de acuerdo a la presión de prueba después de usar agua que contenga inhibidor decorrosión a temperatura ambiente.
Essai de pressionToutes les pompes sont hydrostatiques examinées pour la fuite selon l'essai de pression suivante en utilisant l'inhibiteur de corrosion contenant de l'eau à la température ambiante.
Grado de la presión Pressure rating
Estimation de pression
Presión de funcionamiento Operating pressure
Fonctionnement de pression
Presión de prueba Test pressure
Essai de pression
PN 16PN 25ANSI 125ANSI 250
16 bar25 bar125 psi250 psi
24 bar37,5 bar188 psi375 psi
8 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
1
234A
CIERRES DE FUELLE DE GOMA (M1)Rubber bellows shaft seal type (M1)
Soufflet en caoutchouc de type joint d'arbre (M1)
Cierre del eje tipo Cartucho (M2)Cartridge shaft seal type (M2)
Cartouche de type joint d'arbre (M2)
Vista seccional de una Tapa superior sin refrigeración Sectional view of an uncooled stuffing box
Vue en coupe d'un presse-étoupe non refroidi
Mechanical shaft sealThe shaft seal is an unbalanced, mechanical shaft seal.
Two types are available as standard:• A rubber bellows type (M1) for single-stage and two-stage pumps.• A cartridge type (M2) with O-ring for single-stage and two-stage pumps.
For other mechanical shaft seal variants, contact General Pumps.
Stuffing boxStuffing boxes are available with lantern rings and graphite gland packing rings.
La unidad de motor de la bomba GHC se monta en la base principalGHC pump motor unit mounted on a base fame
L’unité de moteur de la pompe GHC montée sur une renommée de base
Cierre mecánico del ejeEl cierre del eje es un cierre desequilibrado, el cierre del eje mecánico.
Dos tipos están disponibles como estándar:• cierres de fuelle de goma (M1) bombas de una sola etapa y dos etapas bombas.• Tipo cartucho (M2) con O-anillo para una sola etapa y bombas de dos etapas.
Para otras variantes mecánicas del cierre del eje, ponerse en contacto con General Pumps.
Tapa superiorLas tapa superior están disponibles con los anillos de linterna y anillos de grafito de cajas de relleno.
Joint d'arbre mécaniqueLe joint d'arbre est un déséquilibré, la joint d'arbre mécanique.
Deux types sont disponibles en standard:• Un type de soufflets en caoutchouc (M1) pour une seule étape et en deux étapes pompes.• Un type de cartouche (M2) avec joint torique pour une seule étape et en deux étapes pompes.
Pour les autres variantes mécaniques d'étanchéité d'arbre, contactez les General Pumps.
Presse-étoupeLa presse-étoupes sont disponibles avec des anneaux lanterne et anneau de garniture de graphite.
Pos. Descripción / Description / Description
Camisa / Shaft sleeve / Douille d'axePortaprensa / Gland / GlandeEstopada de grafito / Graphite packing / Garniture en graphiteLinterna del anillo / Lantern ring / Anneau en lanterneAgujero para el líquido de barrera (líquido bombeado) / Drilled hole for barrier fluid (pumped liquid) / Trou foré pour fluide de barrage (le liquide pompé)
1234A
9
Datos del producto Product Data Données de produit
Condiciones de funcionamiento
Conditions de fonctionnement
Operating conditions
Pump locationThe pumps have been designed to operate in
non aggressive and non explosive atmosphere.
The relative humidity should not exceed 95%.
Sound/Noise levelsAs shown in the table below the motor noise
levels will not exceed the maximum sound
pressure level [db(A)] as per ISO 3743.
Ambient temperature and altitudeThe ambient temperature for proper motor
operation must not exceed.
• + 45°C for EFF2 motors
• + 60°C for EFF1 motors.
In case of ambient temperature exceeding 45°C
(or 60°C for EFF1) or if motor is to be installed
more than 1000 metres above sea level then a
higher output motor should be selected due to
low cooling effect. Please refer the chart as
shown in below fig. for selection of the motors
at higher temperature or altitude.
Example
A 15 kW EFF2 motors has to be increased in
output to 18,5 kW if ambient temperature is
60°C.
A 15 kW EFF2 motors has to be increased in
output to 18,5 kW if it has to operate at 3500
meters above mean sea level.
Ubicación de la bombaLas bombas han sido diseñadas para rendir en una atmósfera no explosiva y no agresiva.
La humedad relativa no debe superar el 95%.
Niveles de sonido / ruidoComo se muestra en la tabla de abajo, los niveles del ruido del motor no superarán el máximo nivel de presión de sonido [dB (A)] según la norma ISO 3743.
Temperatura ambiente y altitudLa temperatura ambiente adecuada para un funcionamiento adecuado del motor no debe superar.
• + 45 ° C para motores EFF2• + 60 ° C para los EFF1.
En caso de temperatura ambiente superior a 45 ° C (O 60 ° C para EFF1) o si el motor se va a instalar a más de 1000 metros sobre el nivel del mar, debe seleccionarse un motor de mayor potencia debido al efecto de bajo enfriamiento. Por favor, consulte el gráfico como se muestra en la siguiente figura para la selección de motor a mayor temperatura o altitud.
EjemploLos motores EFF2 de 15 kW tienen que ser aumentados en producción a 18,5 kW si la temperatura ambiente es 60 ° C.
Los motores EFF2 de 15 kW tienen que ser aumentados en producción a 18,5 kW si tienen que rendir a 3500 metros sobre el nivel del mar.
Location de la pompeLes pompes ont été conçues pour fonctionner en atmosphère non agressive et non explosive. L'hygrométrie ne devrait pas dépasser 95%.
Niveaux de sons /bruitSuivant les indications de la table au-dessous du moteur les niveaux de bruit ne dépasseront pas le niveau de pression acoustique maximum [DB (A)] selon ISO 3743.
Température ambiante et altitudeLa température ambiante pour l'opération appropriée de moteur ne doit pas dépasser.
• + 45°C pour les EFF2 motors• + 60°C pour les EFF1 motors.
En cas de température ambiante dépassant 45°C (ou 60°C pour EFF1) ou si le moteur doit être installé plus de 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer alors un plus haut moteur de rendement devraient être choisi au bas effet de refroidissement. Veuillez se référer le diagramme suivant les indications au-dessous de la figure. pour le choix des moteurs à la température ou à une altitude plus élevée.
ExempleLes moteurs de 15 kilowatts EFF2 doit être grimpés dans le rendement jusqu'à 18.5 kilowatts si la température ambiante est 60°C.
Des moteurs de 15 kilowatts EFF2 doit être grimpés dans le rendement jusqu'à 18.5 kilowattss'il doit fonctionner à 3500 mètres de niveauau-dessus de la mer moyen ci-dessus.
e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
El motor P2 depende de la temperatura / la altitudMotor P2 depend on temperature/altitude
Le moteur P2 dépend de la température/d'altitude
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
50
60
70
80
90
100
[%]PPP222
t [°C]
1000 2250 3500 4750 m
EFF 2
Máximo nivel de presión sonora [dB (A)]-ISO 3743Maximum sound pressure level [db(A)]-ISO 3743
Niveau de pression acoustique maximum [DB (A)]-ISO 3743
P2
kWMotores trifásicos
4-polos4-polepole 4
6-6-polepole 6
polos
Three phase motors Moteurs triphasés
5254626266666363656666677070707070
--
6366666666665960585861616161-
34
5,57,51115
18,522303745557590110132160
Niveles de sonido/ruidoSound/Noise levelsNiveaux de sons/bruit
Datos del producto Product Data Données de produit
Pumped liquidsGHC pumps are designed for non explosive liquids which are clean and thin without any solid particles.
For aggressive liquid please ensure that material of construction is suitable for liquid to be pumped.
A viscous liquid affects the pump performance in the following ways.
• The power consumption of the pump will increase with increase in viscosity. This will require a larger motor for the pump.
• Head, discharge & pump efficiency will reduce.
A liquid with high density will also affect the performance as follows.
• The power consumption will increase at a ratio corresponding to increase in density. For example a liquid with a specific gravity of 1,30 will require 30% larger motor to drive the pump.
• The head, discharge and pump efficiency will not change with change in density.
Liquid temperatureThe GHC pump range covers the temperature range from 0°C to +140°C.
The permissible liquid temperature depends on the type of mechanical shaft seal furnishedon the pump.
Please refer the table showing relationship between mechanical shaft seal and temperature.
The max. liquid temperature is stamped on the nameplate of the pump.
Liquides pompésLes pompes de GHC sont conçues pour les liquides non explosifs qui sont propres et minces sans aucune particule pleine.
Pour le liquide agressif assurez-vous s’il vous plait que le matériel de la construction convient au liquide pour être pompé.
Un liquide visqueux affecte l'exécution de pompe des manières suivantes :
• La puissance de la pompe augmentera avec l'augmentation de la viscosité. Ceci exigera un plus grand moteur pour la pompe.
• Dirigez, déchargez et l'efficacité de pompe diminuera.
Un liquide avec une densité affectera également l'exécution comme suit.
• La puissance augmentera à un rapport correspondant à l'augmentation de la densité. Par exemple un liquide avec une densité de 1.30 exigera d'un plus grand moteur de 30% pour conduire la pompe.
• La tête, la décharge et l'efficacité de pompe ne changera pas avec le changement de la densité.
Température liquideLa gamme de pompe de GHC couvre la température ambiante de 0°C à +140°C.
La température liquide permise dépend du type de joint mécanique d'axe meublé sur la pompe.
Veuillez référer la table montrant le rapport entre le joint d'axe et la température mécanique.
La température liquide maximale est emboutie sur la plaque signalétique de la pompe.
Bombeado de líquidosLas bombas del GHC están diseñadas para líquidos no explosives que sean limpios y finos sin partículas sólidas.
Para líquidos agresivos, asegúrese de que el material de construcción sea adecuado para el líquido a ser bombeado.
Un líquido viscoso puede afectar al rendimiento de la bomba de las siguientes maneras.
• El consumo eléctrico de la bomba puede aumentar con el aumento de la viscosidad. Esto requiere un motor más grande para la bomba.
• La eficiencia del cabezal, de descarga & de la bomba se verá reducida.
Un líquido con una densidad alta también afectará al rendimiento de la siguiente manera.
• El consumo de energía aumentará en proporción correspondiente al aumento de la densidad. Por ejemplo un líquido con una gravedad específica de 1,30 requerirá un motor un 30% más grande para conducir la bomba.
• La eficiencia del cabezal, de descarga & de la bomba no va a variar con el cambio de densidad.
Temperatura del líquidoLa gama de bombas GHC cubre un rango de temperatura de 0 ° C a +140 ° C.
La temperatura del líquido admisible depende del tipo de sello mecánico provisto en la bomba.
Por favor, consulte la tabla que muestra la relación entre el sello mecánico y la temperatura.
La máxima temperatura de líquido está grabada en la placa de identificación de la bomba.
10 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Operating conditions
Presión de entrada• La presión de entrada + la presión de cierre (Presión de la bomba contra la válvula
cerrada) no debe exceder la presión máxima de funcionamiento de la bomba.
• La presión de entrada mínima debe ser de acuerdo a la curva NPSH + 0,5 metros de margen de seguridad + corrección de la presión de vapor.
Pression d'admission• La pression d'admission + a coupé la pression (la pression de pompe contre la valve fermée) ne devrait pas dépasser la pression maximum d’operation de la pompe.• La pression d'admission minimum doit être selon la courbe de NPSH + 0.5 mètres marge de sûreté + correction de pression de vapeur.
Inlet pressure• The inlet pressure + shut off pressure (pressure of pump against closed valve) should not exceed the maximum operating pressure of the pump.• The minimum inlet pressure must be according to the NPSH curve + 0,5 meters safety margin + correction of vapour pressure.
Tipo de sello mecánico del ejeMechanical shaft seal type
Type de joint d'axemécanique
Código de sello mecánico del ejeMechanical shaft seal code
Code mécanique de joint d'axe
Rango de temperaturaTemperature range
Rangée de température
1
2
3
0 ° C a +90 ° C0°C to +90°C 0°C a +90°C0 ° C a +90 ° C0°C to +90°C0°C a +90°C0 ° C a +140 ° C0°C to +140°C0°C a +140°C
De acero inoxidable al carbono / cerámica / NBR / AISI 304Carbon/Ceramic/NBR/Stainless steel AISI 304Carbone/Ceramique/NBR/ Acier inoxydable AISI 304De acero inoxidable AISI 316 de SiC / SiC / VitonSic/Sic/Viton/Stainless steel AISI 316Sic/sic/Viton/acierinoxydableAISI 316De acero inoxidable AISI 316 al carbono / Sic / VitonCarbon/Sic/Viton/Stainless steel AISI 316Carbone/sic/Viton/acier inoxydable AISI 316
Relación entre los sellos del eje y la temperaturaRelationship between shaft seals and temperatureRapport entre les joints d'axe et la température
Condiciones de funcionamiento
Conditions de fonctionnement
GHC
DesignaciónDesignationDésignation
Datos del producto Product Data Données de produit
Gama de tipos Type rangeType de gamme
= =
=
Código del cierreCode for sealing arrangementLe code pour cacheter l'arrangement
Prensaestopa* / Gland packing* / Garniture d’étanchéité*CIERRES DE FUELLE DE GOMA / Rubber bellows type mechanical shaft seal / Soufflets en caoutchouc de type joint d’arbre mécaniqueCierre mecánico del eje tipo Cartucho / Cartridge type mechanical shaft seal / Cartouche de type joint d’arbre mécanique
GM1
M2
125 -450 /445 1M1 A2A
11 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Diámetro de impulsor actual (mm)Actual impeller diameter (mm)Diamètre de pousseur réel (mm)
Nota: * Construcción estándar.
Note: * Construction standard.
Note: * Standard construction.
Diámetro nominal de brida de descarga (DN)Nominal diameter of discharge port (DN)Diamètre nominal du port de décharge (DN)
Diámetro nominal del impulsor (mm)Nominal impeller diameter (mm)Diamètre nominal de roue à aubes (mm)
Código del sello mecánico del ejeMechanical shaft seal codeCode mécanique de joint d'axe
=
=
=
Carbono/Cerámica/NBR/S.S 304 Carbon/Ceramic/NBR/S.S 304 Carbone/Ceramique/NBR/S.S 304
Sic/Sic/Viton/S.S 316
Carbono/Sic/Viton/S.S 316Carbon/Sic/Viton/S.S 316Carbone/Sic/Viton/S.S 316
1
2
3
Versión / Version / Version =
=
=
=
A
B
C
D
Carcasa de bomba de hierro fundido con impulsor de hierro fundido* / Cast iron pump housing with cast iron impeller* / Logement de pompe de fer de fonte avec la roue à aubes de fer de fonte*Carcasa de bomba de hierro fundido con impulsor de bronce / Cast iron pump housing with bronze impeller / Logement de pompe de fer de fonte avec la roue à aubes en bronze Carcasa de bomba de hierro fundido con impulsor CF-8 / Cast iron pump housing with CF-8 impeller / Logement de pompe de fer de fonte avec la roue à aubes CF-8 Carcasa de bomba de hierro fundido con impulsor de CF-8M / Cast iron pump housing with CF-8M impeller / Logement de pompe de fer de fonte avec la roue à aubes de CF-8M
Código brida para unión tuberiasFlange code for pipework connection Code de boudin pour la connexion pipework
ANSI 125PN-16*PN-25ANSI-250
====
12A2B3
Ejemplo Example Exemple
GHC 125-450/445 M12AA1
Bomba GHC - 125 brdia de descarga (DN) - 450 mm de diámetro de impulsor nominal - Impulsor aActual de 445 mm dia - brida PN 16 - Carcasa de la bomba con impulsor de hierro fundido - Sello mecánico de Carbono/Cerámica/NBR/S.S 304GHC pump - 125 Discharge port (DN) - 450 mm Nominal impeller dia. - 445 mm Actual impeller dia - PN 16 flange - Cast rion pumphousing with cast iron impeller - Carbon/Ceramin/NBR/S.S 304 mechanical shaft seal.Pompe de GHC - 125 port de decharge (DN) - diamètre nominal de roue à aubes de 450 millimètre. - le pousseur Réel de 445 -millimètres dia - bride de PN 16 - Pompe de fer de fonte logement avec la roue à aubes de fer de fonte - Carbone/Ceramique/NBR/S.S 304 joint d'axemécanique
DesignaciónDesignationDésignation
Código de pedidoOrder code
Code d'ordre
Materiales: Bomba GHC de una etapaMaterials: Single-stage GHC pumpMatériaux: Une pompe GHC de seule étape
Pos.*
ComponenteComponentComposant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
VolutaVolute casingEnveloppe de VoluteImpulsorImpellerRoue à aubesRecubrimientoBack coverRevêtement en porteurAlojamiento del cojineteBearing housingCorps de palierCubierta interior del cojineteInternal bearing coverCouvercle de roulement interneCubierta exterior del cojineteExternal bearing coverCouvercle de roulement externePortas-prensasGland followerDisciple de glandeEjeShaftAxeCamisaShaft sleeveDouille d'axeTuerca de seguridadLock nutContre- écrouAnillo de desgasteWear ringAnneau d'usagellaveKeyCléTaponPlugsPrisesJunta tóricaO-ringJoint circulaireSalida de aguaWater throwerLanceur de l'eau
Datos del producto Product Data Données de produit
MaterialesMaterialMatériel
Versión AA-versionA-version
Versión CC-versionC-version
Versión BB-versionB-version
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteAcero al carbóno
Carbon steelAcier au carbonel
S.S AISI 410
S.S AISI 410
BronceBronzeBronze
S.S AISI 410
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Hierro fundidoCast iron
FonteBronceBronzeBronze
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
S.S AISI 410
S.S AISI 410
S.S AISI 410
BronceBronzeBronze
S.S AISI 410
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Hierro fundidoCast iron
Fonte
CF-8
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
S.S AISI 304
S.S AISI 304
S.S AISI 304
CF-8
S.S AISI 304
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Versión DD-versionD-version
Hierro fundidoCast iron
Fonte
CF-8M
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
S.S AISI 316
S.S AISI 316
S.S AISI 316
CF-8M
S.S AISI 316
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Nota: * Para partes posición ver el dibujo seccional en
contiguo con página.
Note: * Pour les parties la position voir le dessin à éléments dans contigu à la page.
Note: * For parts position see sectional drawing in
adjoining page.
12 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Datos del producto Product Data Données de produit
13 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Dibujo seccional: Bomba GHC de una etapaSectional drawing: Single-stage GHC pump Schéma sectionnel: Une pompe GHC de seule étape
03
04
05 06
07
08
10
11
12
12
14
15
01
02
03
04
0506
07
09 09
10
11
12
12
14
13
15
Materiales: Bomba GHC de dos etapasMaterials: Two-stage GHC pumpMatériaux: GHC pompe de deux étapes
Pos.*
ComponenteComponentComposant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VolutaVolute casingEnveloppe de VoluteImpulsorImpellerRoue à aubesRecubrimientoBack coverRevêtement en porteurAlojamiento del cojineteBearing housingCorps de palierCubierta interior del cojineteInternal bearing coverCouvercle de roulement interneCubierta exterior del cojineteExternal bearing coverCouvercle de roulement externePortas-prensasGland followerDisciple de glandeEjeShaftAxeCamisaShaft sleeveDouille d'axeTuerca de seguridadLock nutContre- écrouAnillo de desgasteWear ringAnneau d'usagellaveKeyCléTaponPlugsPrisesJunta tóricaO-ringJoint circulaireSalida de aguaWater throwerLanceur de l'eauCentro del anilloCentre ringAnneau centre
Datos del producto Product Data Données de produit
MaterialesMaterialMatériel
Versión AA-versionA-version
Versión CC-versionC-version
Versión BB-versionB-version
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteAcero al carbóno
Carbon steelAcier au carbonel
S.S AISI 410
S.S AISI 410
BronceBronzeBronze
S.S AISI 410
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Hierro fundidoCast iron
Fonte
Hierro fundidoCast iron
FonteBronceBronzeBronze
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
S.S AISI 410
S.S AISI 410
S.S AISI 410
BronceBronzeBronze
S.S AISI 410
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Hierro fundidoCast iron
Fonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
CF-8
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
S.S AISI 304
S.S AISI 304
S.S AISI 304
CF-8
S.S AISI 304
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Hierro fundidoCast iron
Fonte
Versión DD-versionD-version
Hierro fundidoCast iron
Fonte
CF-8M
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
FonteHierro fundido
Cast ironFonte
Hierro fundidoCast iron
Fonte
S.S AISI 316
S.S AISI 316
S.S AISI 316
CF-8M
S.S AISI 316
Acero al carbónoCarbon steel
Acier au carbonel
NBR
NBR
Hierro fundidoCast iron
Fonte
Nota: * Para partes posición ver el dibujo seccional en
contiguo con página.
Note: * Pour les parties la position voir le dessin à éléments dans contigu à la page.
Note: * For parts position see sectional drawing in
adjoining page.
14 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Datos del producto Product Data Données de produit
15 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Dibujo seccional: Bomba GHC de dos etapasSectional drawing: Two-stage GHC pump Schéma sectionnel: GHC pompe de deux étapes
0101
06
11 11
031414
0304
10 1007 07
05 06
0812
12
05
04
02
13
09
1212
15 15
0916
Datos del Motor Eléctrico
Motor Electrcial Data
Données électriques de moteur
MotoresLos motores son motores de inducción de jaula de ardilla. Totalmente herméticos ventilados con medidas principales según las normas IEC.
Los motores de serie con las bombas son todos como según la eficiencia EFF2.
Los motores de eficiencia EFF1 pueden estardisponibles por encargo.
MoteursLes moteurs sont des moteurs à induction de camp d'écureuil. Ventilateur totalement inclus refroidi avec des dimensions principales aux normes du IEC.
Tous les moteurs standard avec les pompes sontselon l'efficacité EFF2.
Les moteurs de l'efficacité EFF1 peuventêtredisponiblessurdemande.
MotorsThe motors are squirrel cage induction motors, Totally Enclosed Fan Cooled with main dimensions to IEC standards.
The standard motors with the pumps are all asper EFF2 efficiency.
EFF1 efficiency motors can be available on request.
4-polos / 4-pole / Pole 4, EFF 2
P2
[kW]
Tamaño de CarcasaFrame size
Taille de vue
Voltaje [V]Voltage [V]Tension [V]
P2
[HP]
34
5,57,59,31115
18,522303745557590110132160
45,57,510
12,51520253040506075
100120150180215
86,086,589,090,090,591,091,592,092,593,093,594,094,094,595,095,095,095,0
0,8250,8300,8100,8400,8400,8200,8500,8460,8480,8960,8900,8900,8930,9030,9030,9000,9000,900
144514451450145514601460146014751475147514751480147514801480148014801480
6,06,06,06,56,56,56,56,56,56,56,57,07,07,07,06,46,46,5
112M112M132S132M160M160M160L180M180L200L225S225M250M280S280M315S315M315L
3x220-240?/380-415Y3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?
Cos Ø 1/1[%]n
[min¯¹]I st
I 1/1
5,807,80
10,6013,8017,0021,0027,0033,0039,0050,0062,0075,0091,00
122,00146,00179,00215,00260,00
6,408,5011,6015,0
18,6022,5029,5036,0043,0055,0068,0082,00
100,00133,00160,00195,00235,00284,00
10,20-----------------
11,00-----------------
415 V 380 V 240 V 220 V
I [A] 1/1
6-polos / 6-pole / Pole 6, EFF 2
Direction of rotationClockwise as seen from the motor rear end.
Dirección de rotación A la derecha, visto desde la parte trasera del motor.
Direction de rotation Dans le sens des aiguilles d'une montre comme vu de l'extrémité arrière de moteur.
16 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
P2
[kW]
Tamaño de CarcasaFrame size
Taille de vue
Voltaje [V]Voltage [V]Tension [V]
P2
[HP]
5,57,59,31115
18,522303745557590110132
7,510
12,51520253040506075
100120150180
86,888,189,389,790,591,391,892,693,093,093,293,393,393,593,6
0,8200,8250,8300,8400,8400,8460,8600,8800,8800,8800,8730,8800,8800,8800,880
925935940940945945950950950960960970970970970
7,07,07,07,07,07,07,07,07,07,07,07,07,07,07,0
132M160M160M160L180L200L200L225M250M280S280M315S315M315M315L
3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?3x380-415?
Cos Ø 1/1[%]n
[min¯¹]I st
I 1/1
10,7514,3617,4620,3127,4533,3238,7751,2263,0077,0094,00
127,00153,00187,00225,00
11,7415,6819,0622,1829,9836,3942,3455,9468,8084,00
103,00139,00166,00204,00245,00
---------------
---------------
415 V 380 V 240 V 220 V
I [A] 1/1
Gama de Rendimiento
Performance Range
Gamme de performances
17 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
1000 100002000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 20000900800700600500
1000200 300 400 500 600 700 800 900 2000 3000 4000 5000 6000
10
100
20
30
40
50
60
70
80
90
9
8
7
6
5
4
80-380-2
80-315-2
80-380
80-315
80-250
125-450
125-400
100-400
3100- 15
1 -50 00 2
125-315
125-250
150-400
15 -3 51 0
150-250
200-400
200-315
200-250
250-315
25000
250-400
250-250
Hm
l/min
l/sec
100 1000200 300 400 500 600 700 800 90090807060504030
10 10020 30 40 50 60 70 80 90 200 300 4009
m³/h
Q
USgpm
GHC1450, 50 Hz
1000 100002000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 20000 30000 40000 50000
1000 100002000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000900800700600500400300
100 1000200 300 400 500 600 700 800 900 2000 300090807060
10020 30 40 50 60 70 80 90 200 300 400 500 600 700 800
3
10
20
30
40
50
9
8
7
6
5
4
150-400
150-315
200-400
200-315
250-400
250-315
400-450
Hm
GHC960, 50 Hz
USgpm
m³/h
l/min
l/secQ
Note: GHC 80-315-2 and GHC 80-380-2 are two stage pumps.
Note: GHC 80-315-2 et 80-380-2 GHC sont pompes à deux étages
Nota: GHC 80-315-2 y GHC 80-380-2 son bombas de dos etapas.
Tipo de bombaPump type
Type de pompe
GHC 80-250GHC 80-315GHC 80-315-2GHC 80-380GHC 80-380-2GHC 100-250GHC 100-315GHC 100-400GHC 125-250GHC 125-315GHC 125-400GHC 125-450GHC 150-250GHC 150-315GHC 150-400GHC 200-250GHC 200-315GHC 200-400GHC 250-250GHC 250-315GHC 250-400GHC 400-450
< Tipo de bomba disponible. < Type de pompe disponible.< Available pump type.
<< << <<<
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
4-polos4-polepole 4
6-polos6-polepole 6
Gama de productos Product Range Gamme de produits
18 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Ø1/2”
k1 k2
v
DN
s
DN
d
n2
n1
n3 n3
h2
h1
h5
a f
l
w
m1m2
m3 m3s
e1 t
u
d
Bombas de Eje Libre Dimensiones y PesosBare Shaft Pumps Dimensions and WeightsAxe de Pompe Dimensions et PoidsGHC
DNs DNd k1 k2 v n1 n2 n3 a f h1 h2 h5 s w m1 m2 m3 d l e1 u t
Peso netoNet weightPoids net
[kg]
Peso bruto Gross weight
Poids brut [kg]
Tipo de bombaPump type
Type de pompe
Volumen Volume Volume
[m³]
285325325310320375335350400400385400425450450485500525550750
808080
100100100125125125125150150150200200200250250250400
240315315250275325275300350375325310350325375420400450475600
145195195170190210180195210230190180210280235230315265275400
250340340250290370260300390400350350380360430460460510560750
350465465350400490400440530540490475520495570604604660730950
100125125100110120140140140140140125140135140144144150170200
309317317323323334332333333347351352374399405406437442439625
389397397402402434411434434456451452482499513515546551548763
280330330320350365360375390410390375410525465465600540550775
185234234199220260214244272284233258292281287313303326343474
2525252525252525252825252828282828282840
2222222222222222222224242224242424242428
279261261282282314286309299321298292337299333365346341338438
300350350320320320350350370370370385390500460400500520520800
100100100125125125150150150150200200200250250250300300300450
220270270240240240250250270270305320290400360300400420420650
9595959595879999959780809796
1059797
105120154
3232323232383238384838384838485548555575
8181818181
10281
102102110102102110102110111110111111140
65656565658565858595858595859594959494
130
1010101010101010101410101410141614161620
35,335,335,335,335,341
35,34141
51,54141
51,541
51,559
51,55959
79,5
145196196180200240200230300323260310310404404450502535570
1350
2112752752512763302793173954253524044145175195756396777181595
0,4930,6580,6580,5700,6340,8000,6620,7490,8780,9660,8360,8471,0251,1751,1981,3291,5551,6261,7273,800
GHC 80-250GHC 80-315GHC 80-380GHC 100-250GHC 100-315GHC 100-400GHC 125-250GHC 125-315GHC 125-400GHC 125-450GHC 150-250GHC 150-315GHC 150-400GHC 200-250GHC 200-315GHC 200-400GHC 250-250GHC 250-315GHC 250-400GHC 400-450
19 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Bomba GHC de una etapa / Single-stage GHC pump / Une pompe GHC de seule étape
k1 k2
v
DN
s
DN
d
n2
n1s Ø1/2”
h2
h1
h5
a f
l
w
m1
m2
p1 p2
e1 t
u
d
DNs DNd k1 k2 v n1 n2 p1 a f h1 h2 h5 s w m1 m2 p2 d l e1 u t
Peso netoNet weightPoids net
[kg]
Peso bruto Gross weight
Poids brut [kg]
Tipo de bombaPump type
Type de pompe
Volumen Volume Volume
[m³]
Nota: Todas las medidas en mm, salvo que se indique lo contrario.
Note: All dimensions in mm unless otherwise noted. Note: Toutes les dimensions en millimètre sauf indication contraire.
GHC 80-315-2GHC 80-380-2
315350
8080
250275
160185
250300
400450
3235
381404
396434
295320
222246
2525
2222
303304
325325
100100
250250
128135
3238
81102
6585
1010
35,341
243255
317340
0,6050,735
Bomba GHC de dos etapas / Two-stage GHC pump / GHC pompe de deux étapes
20 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
GHC 80-250 1450
GHC 80-315 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
0
2
4
6
8
10
0 500 1000 1500 2000 2500
5
10
15
20
25
0 25 50 75 100 125 150
10 20 30 400
0 500 1000 1500 2000 2500
0
2
4
6
8
0
2
4
6
8
10Ø264
Ø264
0 100 200 300 400 500 600
Ø250
Ø235
Ø220
70
Ø250
Ø235Ø220
Ø205
50 55 60 6575
75
70
65
Ø205
78%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 80-2501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
5
15
25
35
45
0
1
2
3
4
5
0 150 300 450 600 750
0 30 60 90 120 150 180
10 20 30 40 50
Ø288
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
0
5
10
15
0
5
10
15
20
Ø308
Ø3286560555045
65
6055
Ø328
Ø288
Ø308
Ø268
6972
72
Ø268
Ø248
Ø248
76%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
USgpm
PkW
GHC 80-3151450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 80-315-2 1450
GHC 80-380 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
0 500 1000 1500 2000 2500
0
20
40
60
80
0
3
6
9
12
0 100 200 300 400 500 600
0 25 50 75 100 125 150
0 10 20 30 40
Ø294
0 500 1000 1500 2000 2500
0
10
20
30
0
10
20
30
40
Ø309
Ø32462
565045
45
35
Ø279 62
56
50
Ø264
Ø294Ø309
Ø324
Ø279Ø264
65
65
72%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
USgpm
PkW
GHC 80-315-21450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
0
10
20
30
40
50
60
0
3
6
9
12
0 150 300 450 600 750
0 30 60 90 120 150 180
0 10 20 30 40 50
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
0
5
10
15
20
25
0
5
10
15
20
25
30
Ø375
69605449
49
65
60
54
Ø315
Ø335
Ø355
Ø375
Ø315
65
69
Ø355
Ø335
71
71
74%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
PHP
P
kW
USgpm
m
GHC 80-3801450, 50 HzISO 9906 Grade 2
21 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
GHC 80-380-2 1450
GHC 100-250 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
22 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0 700 1400 2100 2800 3500
0
20
40
60
80
100
0
2
4
6
8
0 150 300 450 600 750 900
0 30 60 90 120 150 180 210
10 20 30 40 50
Ø325
0
0 700 1400 2100 2800 3500
0
10
20
30
40
0
10
20
30
40
50
Ø345
Ø365
Ø305
Ø285
Ø325
Ø345
Ø365
Ø305Ø285
50 55 60 65 70
7065
6055
50
73
73
75%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 80-380-21450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
2
4
6
8
0 700 1400 2100 2800 3500
5
10
15
20
25
30
0 30 60 90 120 150 180 210
0 10 20 30 40 50
0 700 1400 2100 2800 3500
0
3
6
9
12
15
0
5
10
15
20
62 7277
Ø264
67
0 150 300 450 600 750 900
52
Ø250
Ø264 57
Ø250
Ø235
Ø220
7774
74
Ø235Ø220
79
79
Ø205
Ø205
81%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 100-2501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 100-315 1450
GHC 100-400 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
23 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0
2
4
6
8
10
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
10
15
20
25
30
35
40
45
0 30 60 90 120 150 180
0 10 20 30 40 50
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
0
5
10
15
20
0
5
10
15
20
25
Ø329685852
73
Ø329
63
0 150 300 450 600 750
68
73
63
58
Ø310
Ø290
Ø270
75
75
Ø310
Ø290Ø270
79%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 100-3151450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
2
4
6
8
10
0 800 1600 2400 3200 4000
5
25
45
65
0 40 80 120 160 200 240
0 10 20 30 40 50 60
0 800 1600 2400 3200 4000
0
10
20
30
40
0
10
20
30
40
50
5565
Ø414
60Ø414
70
65
70
0 200 400 600 800 1000
60
55
Ø400
Ø400
Ø380
Ø360
73
73
Ø380Ø360
Ø340
Ø320
Ø340Ø320
75%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 100-4001450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 125-250 1450
GHC 125-315 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
24 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
10
20
30
0
2
4
6
8
0 60 120 180 240 300 360
0 20 40 60 80 100
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
5
10
15
20
25
0
5
10
15
20
25
30
Ø264
77676257
7267
62
Ø235Ø250
Ø264
72
77
Ø250
0 250 500 750 1000 1250 1500
Ø235
Ø220
57
Ø220
Ø205
Ø205
80
80
84%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
PHP
P
kW
USgpm
GHC 125-2501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0 1400 2800 4200 5600 7000
0
10
20
30
40
50
0
1
2
3
4
0 60 120 180 240 300 360 420
0 20 40 60 80 100
0 1400 2800 4200 5600 7000
0
10
20
30
40
50
0
10
20
30
40
50
60
77676257
6762
57
72
72
0 300 600 900 1200 1500 1800
77
Ø330
Ø290
Ø270
Ø31079
79
Ø330
Ø290Ø270
Ø310
82%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
PHP
P
kW
USgpm
m
GHC 125-3151450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 125-400 1450
GHC 125-450 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
25 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
5
20
35
50
65
0
2
4
6
8
0 60 120 180 240 300 360
0 20 40 60 80 100
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
10
20
30
40
50
0
10
20
30
40
50
60
Ø41475
656055
70
65
60
Ø375Ø395
Ø414
70
75
Ø395
0 250 500 750 1000 1250 1500
Ø375
Ø355
78
55
Ø355
Ø335
Ø335
80%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
PHP
P
kW
USgpm
GHC 125-4001450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
1
2
3
4
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
20
40
60
80
0 60 120 180 240 300 360
0 20 40 60 80 100
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
10
20
30
40
50
60
70
0
15
30
45
60
75
90
Ø464
69605549
6965
60
Ø405Ø425
Ø464
65Ø445
0 250 500 750 1000 1250 1500
Ø425
55
Ø40572
72
Ø445
74%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
PkW
USgpm
m
GHC 125-4501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 150-250 1450
GHC 150-315 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
26 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0
2
4
6
0 1600 3200 4800 6400 8000
0
10
20
30
0 100 200 300 400
0 25 50 75 100 125
0 1600 3200 4800 6400 8000
0
5
10
15
20
25
0
5
10
15
20
25
30
0 500 1000 1500 2000
Ø264 52 58 64 72 7783
58
6472
77
83
52
Ø250
Ø235
Ø220
Ø205
Ø264Ø250
Ø235
Ø220Ø205
86%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
PHP
P
kW
USgpm
GHC 150-2501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
2
4
6
0 1600 3200 4800 6400 8000
0
15
30
45
0 100 200 300 400
0 25 50 75 100 125
0 1600 3200 4800 6400 8000
0
10
20
30
40
50
0
10
20
30
40
50
60
55Ø333
0 500 1000 1500 2000
Ø315
Ø295
Ø277
Ø264
Ø248
Ø333
Ø315
Ø295Ø277
Ø264Ø248
60 65 70 7580
80
7570
65
50
80.5%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
PHP
P
kW
USgpm
m
GHC 150-3151450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 150-400 1450
GHC 200-250 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
27 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0
2
4
6
8
0 2000 4000 6000 8000 10000
20
35
50
65
0 100 200 300 400 500 600
0 30 60 90 120 150
0 2000 4000 6000 8000 10000
0
20
40
60
80
0
25
50
75
100
726054
Ø414
66
0 500 1000 1500 2000 2500
79Ø400
79
72
Ø400
66
Ø414
Ø380
Ø360
Ø380Ø360
74
81
Ø340
Ø340
84%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 150-4001450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
5
10
15
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
0
5
10
15
20
25
30
0 120 240 360 480 600 720
0 50 100 150 200
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
0
10
20
30
40
0
10
20
30
40
50
6575
85
Ø267
70
Ø267
8580
80
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
82
Ø250
Ø235
Ø220
Ø250Ø235
Ø220
Ø205
60
Ø205
87%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 200-2501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 200-315 1450
GHC 200-400 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
28 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0
3
6
9
12
15
0 3000 6000 9000 12000 15000
10
20
30
40
0 150 300 450 600 750 900
0 50 100 150 200 250
0 3000 6000 9000 12000 15000
0
10
20
30
40
50
60
70
0
20
40
60
80Ø334
Ø334
0 1000 2000 3000
Ø320
Ø300
Ø280
Ø320
Ø300Ø280
Ø260
Ø260
60 65 70 7580
80
75
70
83
86%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
PkW
USgpm
GHC 200-3151450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
2
4
6
8
0 3000 6000 9000 12000 15000
25
35
45
55
65
0 150 300 450 600 750 900
0 50 100 150 200 250
0 3000 6000 9000 12000 15000
0
25
50
75
100
125
0
30
60
90
120
150Ø414
Ø414
0 1000 2000 3000
Ø400
Ø380
Ø360
Ø400Ø380
Ø360
Ø340
Ø340
80
75
70
8075
70656055
85%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 200-4001450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 250-250 1450
GHC 250-315 1450
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
29 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0
3
6
9
12
15
18
0 4000 8000 12000 16000 20000
0
5
10
15
20
25
0 200 400 600 800 1000 1200
0 50 100 150 200 250 300
0 4000 8000 12000 16000 20000
0
10
20
30
40
50
0
10
20
30
40
50
60
55 68
Ø264
61Ø264
75
68
75
0 1000 2000 3000 4000 5000
6155
Ø250
Ø235
Ø220
79
79
Ø250
Ø235Ø220
83%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSHm
PHP
P
kW
USgpm
GHC 250-2501450, 50 HzISO 9906 Grade 2
0
2
4
6
8
0 5000 10000 15000 20000 25000
10
20
30
40
0 250 500 750 1000 1250 1500
0 100 200 300 400
0 5000 10000 15000 20000 25000
0
25
50
75
100
125
0
30
60
90
120
150
Ø329
Ø329
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Ø310
Ø290
Ø270
Ø310Ø290
Ø270
Ø250
Ø250
60 65 70 7580
80
75
70
83
86%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 250-3151450, 50 HzISO 9906 Grade 2
GHC 250-400 1450Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
30 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
0
2
4
6
8
10
0 5000 10000 15000 20000 25000
15
25
35
45
55
65
0 250 500 750 1000 1250 1500
100 200 300 4000
0 5000 10000 15000 20000 25000
0
50
100
150
200
0
50
100
150
200
250
Ø414
Ø414
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Ø400
Ø380
Ø360
Ø400Ø380
Ø360
Ø340
Ø340
85
80
75
8580
75706560
Ø320
Ø320
87%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 250-4001450, 50 HzISO 9906 Grade 2
1450Dimensiones y pesosDimensions and WeightsDimensions et poids
GHC 80-380-2 GHC 100-315 GHC 100-400GHC 100-250
GHC 80-250, GHC 80-315, GHC 80-380, GHC 100-250, GHC 100-315, GHC 100-400
GHC 80-315-2, 80-380-2GHC
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
34
112M16
10080
30915039128524014518540556940012549042583275
34122 x 6
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
250
342
0,837
281
375
0,878
253
345
0,837
398
516
1,263
388
506
1,260
299
395
0,903
360
472
1,178
342
453
1,146
426
546
1,298
447
560
1,168
522
647
1,372
504
627
1,341
431
551
1,298
402
520
1,263
589
710
1,287
538
654
1,237
520
635
1,210
419
529
1,138
Carcasa/Frame/Armature
5,57,5
132S16
10080
30915039128524014518540560946112549042587275
36122 x 6
45,5
112M16
10080
30915039128524014518540556940012549042583275
34122 x 6
7,510
132M16
10080
30915039128524014518540560950012549042592775
38922 x 6
5,57,5
132S16
10080
31717539832531519523445565956112560554090575
37822 x 6
7,510
132M16
10080
31717539832531519523445565950012560554094475
39722 x 6
9,312,5160M
1610080
317175398325315195234455698599125605540
102875
43922 x 6
1115
160M16
10080
3171753993253151952344556986001256055401034
75442
22 x 6
1520
160L16
10080
317175399325315195234455698642125605540
107175
46122 x 6
1115
160M16
10080
3811683983152501602224206635991255404751058
75454
22 x 6
1520
160L16
10080
381168398315250160222420663642125540475
109975
47522 x 6
18,525
180M16
10080
381168398315250160222420714715125540475110775
47922 x 6
2230
180L16
10080
381168398315250160222420714753125540475114575
49822 x 6
3040
200L16
10080
381168398315250160222420726801125540475119175
52122 x 6
GHC 80-250 GHC 80-315 GHC 80-315-218,525
180M16
10080
3171753993253151952344557497151256055401086
75468
22 x 6
1520
160L16
10080
317175399325315195234455698642125605540
107275
46122 x 6
2230
180L16
10080
317175399325315195234455749753125605540111675
48322 x 6
GHC 80-3801115
160M16
10080
3171753993253151952344556986001256055401034
75442
22 x 6
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
556
685
1,419
500
619
1,284
426
541
1,243
670
813
1,696
618
757
1,658
567
706
1,613
549
686
1,578
474
608
1,528
398
512
1,210
388
502
1,207
396
505
1,127
368
475
1,097
358
466
1,094
332
435
1,024
314
415
0,996
707
843
1,561
675
810
1,540
625
759
1,489
574
705
1,450
Carcasa/Frame/Armature
18,525
180M16
10080
404128436350275185246445739715125590525114275
49622 x 6
2230
180L16
10080
404128436350275185246445739753125590525117675
51322 x 6
3040
200L16
10080
404128436350275185246445751801125590525
122675
53822 x 6
3750
225S16
10080
404128436350275185246445773842125590525
125375
55222 x 6
4560
225M16
10080
4041284363502751852464457738671255905251278
75564
22 x 6
9,312,5160M
16125100323160404320275190220475718599125540475
101975
43522 x 6
1115
160M16
1251003231604053202751902204757186001255404751019
75435
22 x 6
1520
160L16
1251003231604053202751902204757186421255404751061
75456
22 x 6
18,525
180M16
125100323160405320275190220475769715125540475
107475
46222 x 6
1520
160L16
125100334160436375325210260490733642125630565
109275
47122 x 6
18,525
180M16
125100334160436375325210260490784715125630565110575
47822 x 6
2230
180L16
125100334160436375325210260490784753125630565113975
49522 x 6
3040
200L16
125100334160436375325210260490796801125630565118975
52022 x 6
3750
225S16
125100334160436375325210260490818842125630565
121675
53322 x 6
5,57,5
132S16
12510032316040431025017019944564946112549042589675
37322 x 6
7,510
132M16
12510032316040431025017019944564950012549042593475
39222 x 6
9,312,5160M
16125100323160404310250170199445688599125490425
101375
43222 x 6
1115
160M16
1251003231604053102501701994456886001254904251019
75435
22 x 6
1520
160L16
1251003231604053102501701994456886421254904251061
75456
22 x 6
DN
s
k1 k2
b3b2
Ød x z
DN
d
a f Lm
L2L3L3a2L1
h3
h2
v h4
h
DN
s
k1 k2
b3b2
Ød x z
DN
d
a f Lm
L2L3 L3a2 L1
h3
h2
h4v
h
31 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
1450Dimensiones y pesosDimensions and WeightsDimensions et poids
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
383
500
1,249
1081
1255
2,358
912
1075
2,100
779
939
2,026
747
906
1,999
762
914
1,880
728
879
1,854
678
827
1,812
626
772
1,763
653
794
1,611
600
737
1,554
546
680
1,512
528
659
1,478
496
618
1,342
421
542
1,286
393
512
1,253
Carcasa/Frame/Armature
DN
s
k1 k2 a f Lm
L2L3L3a2
L1b3
b2
Ød x z
DN
d
h3
h2
v h4
h
GHC 125-250 GHC 125-315 GHC 125-400 GHC 125-450
GHC 150-250 GHC 150-315 GHC 150-400 GHC 200-250
1520
160L16
1501253321764143352751802144857286421255404751087
75469
22 x 6
1115
160M16
150125332176414335275180214485728600125540475
104475
44722 x 6
18,525
180M16
150125332176414335275180214485779715125540475
109875
47422 x 6
18,525
180M16
150125333175436350300195244500794715125580515112075
48522 x 6
2230
180L16
150125333175436350300195244500794753125580515115475
50222 x 6
3040
200L16
1501253331754363503001952445008068011255805151204
75527
22 x 6
3750
225S16
150125333175436350300195244500828842125580515
123175
54122 x 6
2230
180L16
150125333185436400350210272515809753125670605116475
50722 x 6
3040
200L16
1501253331854364003502102725158218011256706051214
75532
22 x 6
3750
225S16
150125333185436400350210272515843842125670605
124175
54622 x 6
4560
225M16
1501253331854364003502102725158438671256706051266
75558
22 x 6
3750
225S16
150125347185458400375230284535863842125680615
126275
55622 x 6
4560
225M16
1501253471854584003752302845358638671256806151288
75569
22 x 6
5575
250M16
150125347185458400375230284535949936125680615
134575
59822 x 6
75100
280S16
150125347185458400375230284535980
1013125680615
143075
64022 x 6
9,312,5160M
161501253321764133352751802144857285991255404751044
75447
22 x 6
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
Carcasa/Frame/Armature
18,525
180M16
200150351185453385325190233515809715125630565114775
49922 x 6
1520
160L16
200150351185453385325190233515758642125630565113575
49322 x 6
2230
180L16
200150351185453385325190233515809753125630565118175
51622 x 6
3040
200L16
2001503511854533853251902335158218011256305651236
75543
22 x 6
1520
160L16
200150352193454400310180258500743642125615550114375
49722 x 6
18,525
180M16
200150352193455400310180258500794715125615550115675
50322 x 6
2230
180L16
200150352193455400310180258500794753125615550119075
52022 X 6
3040
200L16
200150352193455400310180258500806801125615550
124075
54522 x 6
3750
225S16
2001503521934554003101802585008288421256155501267
75559
22 x 6
4560
225M16
2001503521934554003101802585008288671256155501288
75569
22 x 6
4560
225M16
2001503741954854253502102925358638671256605951324
75587
22 x 6
5575
250M16
200150374195485425350210292535949936125660595
137775
61422 x 6
75100
280S16
200150374195485425350210292535980
1013125660595
146675
65822 x 6
18,525
180M16
2502003992505024503252802816509447151256355701261
75556
22 x 6
2230
180L16
2502003992505024503252802816509447531256355701294
75572
22 x 6
3040
200L16
2502003992505024503252802816509568011256355701344
75597
22 x 6
3750
225S16
250200399250502450325280281650978842125635570
137175611
22 x 6
1115
160M16
200150351185453385325190233515758600125630565
109375
47222 x 6
579
718
1,625
504
639
1,575
579
738
1,661
650
793
1,706
550
688
1,591
623
763
1,643
641
784
1,679
692
836
1,725
743
890
1,764
775
925
1,788
777
940
2,099
911
1083
2,272
1079
1261
2,421
731
898
2,158
751
919
2,203
804
975
2,260
856
1030
2,309
474
608
1,535
32 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
1450Dimensiones y pesosDimensions and WeightsDimensions et poids
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
Carcasa/Frame/Armature
DN
s
k1 k2 a f Lm
L2L3L3a2
L1b3
b2
Ød x z
DN
d
h3
h2
v h4
h
889
1065
2,380
857
1032
2,350
1022
1208
2,579
1192
1388
2,742
1263
1471
2,964
1333
1541
2,964
1517
1741
3,356
1587
1811
3,356
889
1086
2,808
940
1140
2,878
992
1195
2,937
1024
1229
2,974
GHC 200-315 GHC 200-400 GHC 250-250
806
979
2,301
GHC 250-315 GHC 250-400
4560
225M16
2502004052305164503752352875909188671257106451390
75620
22 x 6
3750
225S16
250200405230516450375235287590918842125710645
136575
60822 x 6
5575
250M16
250200405230516450375235287590
1004936125710645
144375
64722 x 6
75100
280S16
250200405230516450375235287590103510131257106451537
75694
22 x 6
75100
280S16
250200406200517485420230313590103510131257446791503
75677
22 x 6
90120
280M16
250200406200517485420230313590
10351013125744679
150375
67722 x 6
110150
315S16
250200406200517485420230313590110511701257657001604
75727
22 x 6
132180
315M16
250200406200517485420230313590110511701257657001604
75727
22 x 6
2230
180L16
300250437255548500400315303725
1019753125744679
134675
59822 x 6
3040
200L16
30025043725554850040031530372510318011257446791396
75623
22 x 6
3750
225S16
300250437255548500400315303725
1053842125744679
142375
63722 x 6
4560
225M16
30025043725554850040031530372510538671257446791454
75652
22 x 6
3040
200L16
250200405230516450375235287590896801125710645
133875
59422 x 6
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
Carcasa/Frame/Armature
75100
280S16
300250442260553525450265326665111010131258007351599
75725
22 x 6
5575
250M16
30025044226055352545026532666510799361258007351510
75680
22 x 6
90120
280M16
30025044226055352545026532666511101013125800735
159975
72522 x 6
110150
315S16
300250442260553525450265326665118011701258007351700
75775
22 x 6
90120
280M16
30025043926055055047527534367511201013125870805
159675
72322 x 6
110150
315S16
30025043926055055047527534367511901170125870805
169775
77422 x 6
132180
315M16
300250439260550550475275343675119011701258708051697
75774
22 x 6
160215
315M16
30025043926055055047527534367511901170125870805
169775
77422 x 6
4560
225M16
300250442260553525450265326665993867125800735
145775
65422 x 6
1363
1591
3,453
1196
1413
3,257
1433
1661
3,453
1617
1861
3,889
1488
1722
3,620
1677
1931
4,076
1747
2001
4,076
1949
2203
4,076
1063
1274
3,154
33 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
GHC 150-315 960
GHC 150-400 960
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
0
1
2
3
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
5
10
15
20
0 60 120 180 240 300 360
0 20 40 60 80 100
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
5
10
15
0
5
10
15
20
54Ø333
0 250 500 750 1000 1250 1500
Ø315
Ø295
Ø277
Ø264
Ø248
Ø333
Ø315Ø295
Ø277Ø264
Ø248
59 64 69 7479
79
7469
64
49
79.5%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
USgpm
PkW
GHC 150-315960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
0
1
2
3
4
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
5
10
15
20
25
30
0 60 120 180 240 300 360
0 20 40 60 80 100
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
0
10
20
30
0
10
20
30
40
715953
Ø414
65
0 250 500 750 1000 1250 1500
78Ø400
78
71
Ø400
65
Ø414
Ø380
Ø360
Ø380Ø360
73
80
Ø340
Ø340
83%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
USgpm
m
PkW
GHC 150-400960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
34 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
GHC 200-315 960
GHC 200-400 960
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
0
2
4
6
8
0 2000 4000 6000 8000 10000
0
5
10
15
20
0 100 200 300 400 500 600
0 30 60 90 120 150
0 2000 4000 6000 8000 10000
0
5
10
15
20
25
0
5
10
15
20
25
30
Ø334
Ø334
0 500 1000 1500 2000 2500
Ø320
Ø300
Ø280
Ø320Ø300
Ø280
Ø260
Ø260
59 64 69 7479
79
74
69
82
85%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
PHP
P
kW
USgpm
GHC 200-315960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
0
2
4
6
8
10
0 2000 4000 6000 8000 10000
10
15
20
25
30
0 100 200 300 400 500 600
0 30 60 90 120 150
0 2000 4000 6000 8000 10000
0
10
20
30
40
0
10
20
30
40
50Ø414
Ø414
0 500 1000 1500 2000 2500
Ø400
Ø380
Ø360
Ø400Ø380
Ø360
Ø340
Ø340
79
74
69
7974
69645954
84%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 200-400960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
35 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
GHC 250-315 960
GHC 250-400 960
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
0
1
2
3
0 3000 6000 9000 12000 15000
0
5
10
15
20
0 150 300 450 600 750 900
0 50 100 150 200 250
0 3000 6000 9000 12000 15000
0
10
20
30
40
0
10
20
30
40
50
Ø329
Ø329
0 1000 2000 3000
Ø310
Ø290
Ø270
Ø310Ø290
Ø270
Ø250
Ø250
59 64 69 74 79
79
7469
82
85%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 250-315960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
0
1
2
3
4
0 3000 6000 9000 12000 15000
5
10
15
20
25
30
0 150 300 450 600 750 900
0 50 100 150 200 250
0 3000 6000 9000 12000 15000
0
10
20
30
40
50
60
0
20
40
60
80
Ø414
Ø414
0 1000 2000 3000
Ø400
Ø380
Ø360
Ø400Ø380
Ø360
Ø340
Ø340
84
79
74
847974696459
Ø320
Ø320
86%h
Hm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
P
HP
P
kW
USgpm
m
GHC 250-400960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
36 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
GHC 400-450 960Curvas CaracterísticasCharacteristic CurvesCourbes Caractéristiques
0
5
10
15
20
0 10000 20000 30000 40000 50000
0
10
20
30
40
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
150 300 450 600 7500
0 10000 20000 30000 40000 50000
0
30
60
90
120
150
0
50
100
150
200
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
Ø426
Ø385
Ø345
78716653 59
8478
84
6671
Ø345
Ø385
Ø426
88%hHm
Q l/min
l/minQ
l/sec
m³/h
NPSH
m
P
HP
P
kW
USgpm
GHC 400-450960, 50 Hz
ISO 9906 Grade 2
37 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
960Dimensiones y pesosDimensions and WeightsDimensions et poids
GHC 200-400 GHC 250-315 GHC 250-400 GHC 400-450
DN
s
k1 k2 a f Lm
L2L3L3a2
L1b3
b2
Ød x z
DN
d
h3
h2
v h4
h
GHC 150-315 GHC 150-400 GHC 200-315
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
Carcasa/Frame/Armature
Volumen bruto Gross volume Volume brut
Peso bruto Gross weight Poids brut
[m³]
[kg]
[kg]
Peso netoNet weightPoids net
PNDNs
DNd
aa2fk1k2vh2h3h4Lmhb2b3L1L2L3Ød x z
[kW][HP]
[bar][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
P2
Carcasa/Frame/Armature
7,510
160M16
200150352193454400310180258500743599125615550110875
47922 x 6
5,57,5
132M16
200150352193454400310180258500704500125615550
102875
43922 x 6
9,312,5160M
16200150352193454400310180258500743599125615550110875
47922 x 6
1115
160L16
200150352193455400310180258500743642125615550115375
50222 x 6
1520
180L16
200150352193455400310180258500794753125615550119275
52122 x 6
1520
180L16
200150374195485425350210292535829753125660595
122975
54022 x 6
18,525
200L16
2001503741954854253502102925358418011256605951272
75561
22 x 6
2230
200L16
2001503741954854253502102925358418011256605951272
75561
22 x 6
9,312,5160M
162502004052305164503752352875908335981257106451212
75531
22 x 6
1115
160L16
250200405230516450375235287590833642125710645
125775
55422 x 6
1520
180L16
250200405230516450375235287590884753125710645
129675
57322 x 6
18,525
200L16
2502004052305164503752352875908968011257106451338
75594
22 x 6
45,5
132S16
20015035219345440031018025850070446112561555099075
42022 x 6
2230
200L16
2502004052305164503752352875908968011257106451338
75594
22 x 6
520
656
1,548
488
619
1,454
526
662
1,548
543
682
1,592
633
776
1,679
633
789
1,974
686
849
2,119
698
866
2,173
639
800
2,082
656
820
2,134
746
916
2,243
797
975
2,410
466
591
1,417
809
992
2,470
3750
250M16
250200406200517485420230313590
1004936125744679
141475
63222 x 6
3040
225M16
250200406200517485420230313590918867125744679
136275
60622 x 6
1520
180L16
3002504422605535254502653266659597531258007351362
75606
22 x 6
18,525
200L16
3002504422605535254502653266659718011258007351406
75628
22 x 6
2230
200L16
300250442260553525450265326665971801125800735
140675
62822 x 6
3040
225M16
300250442260553525450265326665993867125800735
145875
65422 x 6
3040
225M16
30025043926055055047527534367510038671258708051454
75652
22 x 6
3750
250M16
30025043926055055047527534367510899361258708051508
75679
22 x 6
2230
200L16
2502004062005174854202303135908968011257446791310
75580
22 x 6
4560
280S16
30025043926055055047527534367511201013125870805
159675
72322 x 6
5575
280M16
30025043926055055047527534367511201013125870805
159675
72322 x 6
75100
315S16
45040062541176575060040047494514601169170111010352064130902
22 x 6
90120
315M16
45040062541176575060040047494514601169170111010352064130902
22 x 6
110150
315M16
450400625411765750600400474945
14601169170111010352064130902
22 x 6
132180
315L16
450400625411765750600400474945
13971328170111010352080130910
22 x 6
1051
1259
3,013
951
1154
2,912
918
1122
2,977
972
1185
3,122
984
1197
3,122
1063
1285
3,391
1106
1329
3,380
1206
1443
3,672
871
1065
2,670
1392
1634
3,805
1423
1665
3,805
2473
2846
7,414
2533
2906
7,414
2663
3036
7,414
2833
3220
7,841
38 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
Ø200Ø200Ø190Ø210Ø200Ø200Ø190Ø210Ø235Ø235Ø230Ø255Ø235Ø235Ø230Ø255Ø270Ø270Ø255Ø280Ø270Ø270Ø255Ø280Ø300Ø300Ø280Ø320Ø300Ø300Ø280Ø320Ø360Ø360Ø345Ø380Ø360Ø360Ø345Ø380Ø425Ø425Ø405Ø445Ø425Ø425Ø405Ø445
Ø160Ø160Ø152Ø168Ø160Ø160Ø152Ø168Ø180Ø190Ø191Ø200Ø180Ø190Ø191Ø200Ø210Ø220Ø216Ø235Ø210Ø220Ø216Ø235Ø240Ø250Ø241Ø270Ø240Ø250Ø241Ø270Ø295Ø310Ø299Ø330Ø295Ø310Ø299Ø330Ø355Ø370Ø362Ø387Ø355Ø370Ø362Ø387
Ø138Ø138
-Ø144Ø138Ø138
-Ø144Ø158Ø158
-Ø176Ø158Ø158
-Ø176Ø188Ø188
-Ø211Ø188Ø188
-Ø211Ø212Ø212
-Ø246Ø212Ø212
-Ø246Ø268Ø268
-Ø303Ø268Ø268
-Ø303Ø320Ø320
-Ø357Ø320Ø320
-Ø357
Ø18 x 8Ø18 x 8
Ø3/4” x 4Ø7/8” x 8Ø18 x 8Ø18 x 8
Ø3/4” x 4Ø7/8” x 8Ø18 x 8Ø22 x 8
Ø3/4” x 8Ø7/8” x 8Ø18 x 8Ø22 x 8
Ø3/4” x 8Ø7/8” x 8Ø18 x 8Ø25 x 8
Ø7/8” x 8Ø7/8” x 8Ø18 x 8Ø25 x 8
Ø7/8” x 8Ø7/8” x 8Ø22 x 8Ø25 x 8
Ø7/8” x 8Ø7/8” x 12
Ø22 x 8Ø25 x 8
Ø7/8” x 8Ø7/8” x 12Ø22 x 12Ø25 x 12Ø7/8” x 8
Ø1-1/8” x 12Ø22 x 12Ø25 x 12Ø7/8” x 8
Ø1-1/8” x 12Ø25X12Ø29X12Ø1”X12
Ø1-1/4”X16Ø25X12Ø29X12Ø1”X12
Ø1-1/4”X16
GF0801T*GF0802T*GF0803T*GF0804T*GF0801W*GF0802W*GF0803W*GF0804W*GF1001T*GF1002T*GF1003T*GF1004T*GF1001W*GF1002W*GF1003W*GF1004W*GF1251T*GF1252T*GF1253T*GF1254T*GF1251W*GF1252W*GF1253W*GF1254W*GF1501T*GF1502T*GF1503T*GF1504T*GF1501W*GF1502W*GF1503W*GF1504W*GF2001T*GF2002T*GF2003T*GF2004T*GF2001W*GF2002W*GF2003W*GF2004W*GF2501T*GF2502T*GF2503T*GF2504T*GF2501W*GF2502W*GF2503W*GF2504W*
En roscaThreaded
Fileté
En roscaThreaded
Fileté
En roscaThreaded
Fileté
En roscaThreaded
Fileté
En roscaThreaded
Fileté
En roscaThreaded
Fileté
De bridaFor welding
Pour la soudure
De bridaFor welding
Pour la soudure
De bridaFor welding
Pour la soudure
De bridaFor welding
Pour la soudure
De bridaFor welding
Pour la soudure
De bridaFor welding
Pour la soudure
ØD
ØC ØB ØA
ØD
ØC ØB ØA DN 80
DN 100
Rp 3 BSP**
80 mm
Rp 4 BSP**
100 mm
Rp 3 NPT
Rp 4 NPT
ØD
ØC ØB ØA
ØD
ØC ØB ØA
ØD
ØC ØB ØA
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
Rp 5 BSP**
125 mm
Rp 6 BSP**
150 mm
Rp 8 BSP**
Rp 10 BSP**
200 mm
250 mm
Rp 5 NPT
Rp 6 NPT
Rp 8 NPT
Rp 10 NPT
ØD
ØC ØB ØA
Contre- brides
Bombas de hierro fundido (versión A, B, C, D)Para conexiones de rosca, las bridas están hechas de hierro fundido. Para conexiones de brida, las bridas son de acero al carbono.
Conjunto compuesto por una contra-bridas,una junta de material engomado y el númerorequerido de tornillos y tuercas.
Pompes de fer de fonte (version-A, B, C, D) Pour le raccordement fileté, des brides sont faites de fer de fonte. Pour le raccordement de soudure, des brides sont faites d'acier du carbone.
Un ensemble se composent d'une contre- bride, d'une garniture de matériel en caoutchouc et du nombre requis de boulons et d'écrous
Cast iron pumps (version-A,B,C,D)For threaded connection, flanges are made of cast iron. For welding connection, flanges aremade of carbon steel.
A set consist of one counter flange, one gasket of rubber material and the requisite number of bolts and nuts.
Counter Flanges
Conexión de tuberíasPipework connection
Raccordement de canalisation
Contra-bridasCounter flangeContre- bride
Tamaño de la bridas
Flangesize
Taille de bride
A B C
OD x N º de orificios
ØD x Nos. of holes
ØD x Nombre
de trous
Número del producto
Product number
Nombre de produit
DescripciónDescriptionDescription
Contra-bridas
39 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200
Conexión de tuberíasPipework connection
Raccordement de canalisation
Contra-bridasCounter flangeContre- bride
Tamaño de la bridas
Flangesize
Taille de bride
A B C
OD x N º de orificios
ØD x Nos. of holes
ØD x Nombre
de trous
Número del producto
Product number
Nombre de produit
DescripciónDescriptionDescription
Note: * Add a subscript as per following example to product number. GF0321TCI for cast iron flanges. GF0321WCS for carbon steel flanges. ** NPT threaded flanges are also available on request.
Note: * Ajoutez un indice inférieur selon l'exemple suivant la partie #. GF0321TCI pour des brides de fer de fonte. GF0321WCS pour des brides d'acier du carbone ** Les brides filetées par TNP sont également disponibles sur demande
Nota: * Agregar un subíndice según el siguiente
ejemplo de la pieza numero.
GF0321TCI para bridas de hierro fundido.
GF0321WCS para bridas de acero al carbono.
** Bridas NPT también disponibles por encargo.
Contra-bridas Contre- bridesCounter Flanges
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
Ø485Ø485Ø485Ø520Ø485Ø485Ø485Ø520
Ø410Ø430Ø432Ø451Ø410Ø430Ø432Ø451
Ø378Ø378
-Ø418Ø378Ø378
-Ø418
Ø25X12Ø29X16Ø1”X12
Ø1-1/4”X16Ø25X12Ø29X16Ø1”X12
Ø1-1/4”X16
GF3001T*GF3002T*GF3003T*GF3004T*GF3001W*GF3002W*GF3003W*GF3004W*
DN 300
ØD
ØC ØB ØA
En roscaThreaded
Fileté
De bridaFor welding
Pour la soudure
Rp 12 BSP**
Rp 12 NPT
300 mm
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
PN 16PN 25
ANSI 125ANSI 250
Ø620Ø620Ø595Ø650Ø620Ø620Ø595Ø650Ø670Ø670Ø635Ø710Ø670Ø670Ø635Ø710
Ø525Ø550Ø540Ø572Ø525Ø550Ø540Ø572Ø585Ø600Ø578Ø629Ø585Ø600Ø578Ø629
Ø490Ø490
-Ø535Ø490Ø490
-Ø535Ø548Ø548
-Ø592Ø548Ø548
-Ø592
Ø31X16Ø37X16
Ø1-1/8”X16Ø1-3/8”X20
Ø31X16Ø37X16
Ø1-1/8”X16Ø1-3/8”X20
Ø31X20Ø37X20
Ø1-1/4”X16Ø1-3/8”X24
Ø31X20Ø37X20
Ø1-1/4”X16Ø1-3/8”X24
En roscaThreaded
Fileté
En roscaThreaded
Fileté
De bridaFor welding
Pour la soudure
De bridaFor welding
Pour la soudure
DN 400
DN 450
Rp 16 BSP**
400 mm
Rp 18 BSP**
450 mm
Rp 16 NPT
Rp 18 NPT
GF4001T*GF4002T*GF4003T*GF4004T*GF4001W*GF4002W*GF4003W*GF4004W*GF4501T*GF4502T*GF4503T*GF4504T*GF4501W*GF4502W*GF4503W*GF4504W*
ØD
ØC ØB ØA
ØD
ØC ØB ØA
40 e-mail: [email protected]. : +34 96 1665200