ار الهـدى م.ض. أ. دياساتق والسلحقوركز العربي ل اردنا- الفـكـ ر دار

Book Amara Arabic in Israel 2010

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Book Amara Arabic in Israel 2010

أ. دار الهــدى م.ض. دار الفـكــــر-األردناملركز العربي للحقوق والسياسات

Page 2: Book Amara Arabic in Israel 2010

2

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

محمد أمارة اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وحتديات

تدقيق لغوي: د. غالب عنابسةتصميم الغالف: الفنان نهاد بقاعي

تصميم فني: دار األركان لإلنتاج والنشر م. ض.

الرقم الدولي املعياري: . الطبعة األولى- 2010

© جميع حقوق الطباعة والنشر محفوظة

الناشر: دار الهدى و دراسات

دار الفكر- األردن

دراسات - املركز العربي للحقوق والسياسات ص.ب. 3190 الناصرة 16131

هاتف: 04-6083333 فاكس: 04-6083366

[email protected] :بريد ألكترونيwww.dirasat-aclp.org :صفحة االنترنت

التوزيع: أ. دار الهدى - ع. زحالقة- كفر قرعهاتف: 04-6357349

فاكس: [email protected] :بريد ألكتروني

Muhammad Amara Arabic Language in Israel: Contexts and Challenges

First Edition, 2010

All Rights Reserved ©

Dar Al-Huda & Dirasat Dar Al-Fiker-Jordan

978-965-91263-2-3ISBN:

Page 3: Book Amara Arabic in Israel 2010

3

الفصل

محمــد أمـــارة

المركز العربي للحقوق والسياسات

أ. دار الهدى م. ض.

دار الفكر-األردن

Page 4: Book Amara Arabic in Israel 2010

4

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

كتبت العديد من الكتب، ولكن لهذا الكتاب وقع خاص العربية- الهوية جوانب من هاما جانبا يعالج ألنه

الفلسطينية في الداخل وله تأثير على تنشئتنا الفردية االقتصادية- التنمية عملية على وأيضا واجلمعية،

االجتماعية. وللغة األم هذا الدور وأكثر.غزالة أبو مروان السيد من كل أشكر أن بودي )جامعة مصطفى مهند والسيد بيت-برل(، )كلية )مدير مشارك جلمعية حيدر، علي واحملامي حيفا(، وإبداء للكتاب، األولى النسخة قراءة على سيكوي( واهتماماتهم، تخصصهم مجال في القيمة آرائهم

والتي ألقت الضوء على جوانب مختلفة من الدراسة.مدير جبارين، يوسف للدكتور خاصا شكرا أقدم باملشاريع الال-محدود دعمه على "دراسات" مؤسسة

املرتبطة باللغة العربية. وأريد أن أشكر معلمي وزميلي العالمة، البروفيسور االهتمام على دائما حثني الذي سبولسكي، بيرنارد قسم في دراستي أنهيت أنني رغم العربية، باللغة عبد الدكتور ولزميلي االجنليزية. للغة اللسانيات الرحمن مرعي شريكي مبؤلفنين هامني. ال شك أن لبعض

أفكاره صدى في هذا الكتاب.املعنوي للدعم عائلتي أفراد أشكر أن أود كما املتواصل الذي قدموه لي خالل كافة مراحل تأليف هذا بدعمها حسن( )أم ختام الغالية لزوجتي الكتاب: الال محدود وتوفير الظروف لي وألفراد العائلة، حسن، األب انشغال أحيانا لتفهمهم ومنى وأنس وعمرو

ولكونكم بإذن الله اخللف الصالح.

كلمة شكر

Page 5: Book Amara Arabic in Israel 2010

5

الفصل

إهـداء

للوالد والوالدة للوالد على دعمه المتواصل وحبه الفطري لألرض والوطن

وللوالدة الرحمة والغفران والتي وفرت الحضن الدافئ

وإلى بية مشروعا عروبيا أولئك األحرار الذين يرون بالعر

Page 6: Book Amara Arabic in Israel 2010

6

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

13تقديم15تمهيد

الباب األول- مدخل 21

الفصل األول- اللغة والهوية 21

122. مقدمة

1.123 هوية وهويات

1.1.1 هويات متصارعة: العالقات الفلسطينية-اليهودية في إسرائيل

26

1.229 اللغـة والهويـة االجتماعية

1.2.132 اللغة العربية والهوية االجتماعية

1.2.235 اللغـة والهويـة فـي إسرائيل

1.338 اللغة العربية وحيويتها في إسرائيلالفصل الثاني- اللغة العربية وتحدياتها: صراعات داخلية وخارجية 41

242. مقدمة

2.142 التحديات الداخلية

2.1.143 االزدواجية اللغوية- حتديات قدمية- جديدة

2.1.2 مواجهة التحديات: السياسة العامة نحو اللغة العربية في العالم العربي

45

2.1.348 التحديث واللغة العربية

2.249 التحديات اخلارجية

2.2.150 الكولونيالية، العوملة واللغة العربية

2.353 خالصة

المحتويات

Page 7: Book Amara Arabic in Israel 2010

7

الفصل

الباب الثاني- سياقات وخصوصية اللغة العربية في إسرائيل 55

الفصل الثالث- السياقات الداخلية واإلقليمية المؤثرة

على اللغة العربية في إسرائيل 55

356. مقدمة

3.156 السياقات الداخلية

3.259 السياقات اإلقليمية

3.368 أإلسقاطات اللغوية للسياقات الداخلية واإلقليميةالفصل الرابع- مكانة اللغة العربية في إسرائيل 71

4.172 الوضع اللغوي في إسرائيل

4.2 مكانة اللغة العربية في إسرائيل: التفاعل بني القانون واملجتمع

74

الفصل الخامس- سمات العربية الفلسطينية في إسرائيل 81

5.182 العربية الفلسطينية في إسرائيل

5.1.183 هل هنالك "صيغة" فلسطينية متميزة في إسرائيل؟

5.1.284 تأثيرات من صيغ عربية أخرى

الباب الثالث- العربية في ظل هيمنة العبرية 87

الفصل السادس- العبرية لغة مهيمنة في إسرائيل 87

6.188 مقدمة

6.1.189 بناء هوية اليهودي – اإلسرائيلي

6.1.290 وضع العبرية على األجندة القومية

6.1.391 تعليم العبرية

6.293 إسقاطات العبرنةالفصل السابع- العبرية المؤدلجة وتعليمها للطالب الفلسطينيين في إسرائيل 95

7.197 املواقف من تعليم العبرية للعرب

7.298 سياسة تعليم العبرية: أهداف ومناهج

7.3102 منهاج جديد للغة العبرية: هل من جديد؟

Page 8: Book Amara Arabic in Israel 2010

8

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

7.4103 كتب ومحتويات

7.5106 إسقاطات العبرنة على التعليم

الفصل الثامن- تغلغل العبرية إلى "قلب العربية" 109

8110. مقدمة

8.1111 مدخل- احتكاك احلضارات وانعكاساته اللغوية

8.2114 أهمية دراسة العبرية

8.3116 معرفة العبرية واستعمالها

8.4118 استعارة مفردات من العبرية: دمجها وانتشارها

8.4.1119 مجال البناء

8.4.2120 الطعام

8.4.3120 اخلدمات الصحية

8.5121 االستعارة ومميزاتها اللغوية

8.6124 استنتاجات

الباب الرابع-المشهد اللغوي 127

الفصل التاسع- عبرنة األسماء والمواقع العربية 127

9.1128 مقدمة

9.2133 عبرنة األسماء: ترجمة التوجه اإليديولوجي والفكر السياسي

9.3141 خالصةالفصل العاشر- المشهد اللغوي الحالي في البلدات العربية 143

10.1144 مقدمة

10.2145 مميزات املشهد اللغوي في القرى واملدن العربية

10.2.1146 العبرية والعبرنة

10.2.2149 خصوصيات عربية-فلسطينية

10.2.3150 العوملة

10.3151 خالصة الفصل الحادي عشر- المشهد اللغوي من منظور آخر: حالة مدينة أم الفحم 157

11.1158 أم الفحم: خلفية

Page 9: Book Amara Arabic in Israel 2010

9

الفصل

11.2160 املشهد اللغوي في املدينة

11.2.1160 املساجد

11.2.2161 أسماء الشوارع

11.2.3161 املؤسسات التعليمية

11.2.4162 الصحافة احمللية واملؤسسات الثقافية

11.2.5164 أسماء املواقع

11.2.6166 املؤسسات املجتمعية

11.2.7166 اللغة في السياسة احمللية

11.3167 خالصة

الباب الخامس-قضايا تعليمية-سياسية 169

الفصل الثاني عشر- اللغة العربية في جهاز التعليم العربي 169

11.1170 مقدمة

11.2171 مناهج اللغة العربية وإسقاطاتها على الهوية العربية

11.3176 ما دور اللغة العربية في جهاز التعليم العربي اليوم؟

11.4178 خالصةالفصل الثالث عشر- تدريس اللغة العربية في المدارس اليهودية:

بين االعتبارات األمنية واالعتبارات المدنية 179

13.1180 مقدمة

13.2182 تدريس اللغة العربية

13.3184 مواقف اليهود نحو اللغة العربية

13.4188 أهداف تعليم اللغة العربية

13.5191 مدارس ثنائية اللغة- جمعية "يدا بيد"

13.6193 خالصةالباب السادس-تحديات اللغة العربية 195

الفصل الرابع عشر- قضايا سياسية-ايديلوجية

األيدلوجية اللغوية واالتجاهات نحو العربية 195

14.1196 مقدمة

Page 10: Book Amara Arabic in Israel 2010

10

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

14.1.1197 احلزب الشيوعي

14.1.2199 التجمع

14.1.3201 التيار اإلسالمي

14.1.4204 اجلمعيات األهلية

14.2207 بحث ميداني

14.2.1207 مميزات املشاركني في البحث

14.2.2208 اإلجراءات الفنية وأنواع األسئلة

14.2.3208 النتـــائج: االجتاهات نحو العبرية والعربية واإلجنليزية

14.2.3.1209 العربية

14.2.3.2211انطباعات من لغات ومجموعات مختلفة

14.3212 خالصةالفصل الخامس عشر- مجامع اللغة العربية في السياق اإلسرائيلي

بين الدور البحثي والقيمة القومية 215

15.1216 حول اللغة والتحديث

15.2217 مجامع اللغة العربية

15.2.1217 نبذة قصيرة

15.2.2219 القاهرة منوذجا

15.2.2.1220 املجمع: أهدافه، جلانه واجنازاته

15.3224 مجامع اللغة العربية في إسرائيل

15.3.1225 جمعية مجمع اللغة العربية

15.3.2227 مجمع اللغة العربية الرسمي

15.3.3228 مجمع القاسمي للغة العربية وآدابها

15.4230 خالصة الفصل السادس عشر- موقع اللغة العربية في وثائق التصورات المستقبلية 233

16.1234 مقدمة

16.2236 اللغة في التصورات املستقبلية

16.3241 خالصة

Page 11: Book Amara Arabic in Israel 2010

11

الفصل

243الفصل السابع عشر- تحديات اللغة العربية 255الفصل الثامن عشر- مواجهة التحديات: نحو بناء أطار نظري

273المراجع

جدول 8.1. أمثلة على كلمات عبرية مستعارة يتم عليها تعديل صوتي، ولكنها حتافظ على املعنى األصلي.

122

123جدول 8.2. أمثلة لكلمات عبرية مستعارة مع لواحق عربية ولواحق عبرية.

123جدول 8.3. أمثلة على استعارة مترجمة من العبرية.

124جدول 8.4. أمثلة لكلمات غير مألوفة في العالم العربي.

140جدول 9.1 عينة عن تهويد وعبرنة األسماء العربية للمدن الفلسطينية

210جدول رقم 14.1: التصورات واالجتاهات حيال العربية

211جدول رقم 14.2 : استعمال اللغات بني املشاركني في البحث في مواقع مختلفة

جداول

Page 12: Book Amara Arabic in Israel 2010

12

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 13: Book Amara Arabic in Israel 2010

13

الفصل

يتناول هذا الكتاب إحدى أهم قضايا املجتمع العربي الفلسطيني في البالد، وأحد أهم املركبات في هويتنا القومية والثقافية، أال وهي اللغة العربية – لغتنا األم.

األساسية اجلماعية احلقوق أحد هو وتطويرها األم لغة على احلفاظ في احلق إن للمجموعات القومية عموما ولألقليات األصلية منها حتديدا.

التمييز واإلقصاء وبني تتراوح بني ويواجه هذا احلق في بالدنا سياسات رسمية اإلهمال املتعمد، ضمن السياسات املؤسساتية العامة والتي تهدف إلى طمس وتشويه الفلسطينيني للعرب الهوية اجلمعية القومي والوطني، والنيل من خصوصية االنتماء في إسرائيل. مقابل هذه السياسات، كانت، وما زالت، هنالك قوى غيورة ومدافعة عن اللغة العربية من الضياع كونها معلما أساسيا من معالم الوجود احلضاري على هذه

األرض.أساسية، حقيقة على التشديد يتوجب اجلماعي، احلق هذا حتليل معرض وفي كون حقيقة العربية: األقلية وحقوق مكانة حول خطاب بأي وثيقا ارتباطا مرتبطة العضوية وعالقتها األصليني، البالد أهل إسرائيل في الفلسطينية العربية اجلماهير بوطنها؛ وجدانيا، ووطنيا، ودينيا، وثقافيا. هذه احلقيقة، إلى جانب كون هذه اجلماهير سة في صياغة مكانة جزءا ال يتجزأ من الشعب العربي الفلسطيني، تشكل حقائق مؤساجلماهير العربية الفلسطينية في البالد، أخالقيا وحقوقيا. إن األقلية الفلسطينية في إسرائيل ليست مجرد واحدة من املجموعات املستضعفة، بل هي، قبل كل شيء، أقلية الشعب أبناء بقية مع – كأغلبية وطنها في وازدهرت عاشت وأصلية، قومية وطن الفلسطيني – قبل النكبة. بالتالي، تشكـل أصلية األقلية العربية-الفلسطينية جزءا وثقافية ولغوية قومية خصوصيات األقلية ولهذه البالد، في جتربتها من يتجزأ ال

ودينية.

اللغة العربية في البالد: نحو سياسات لغوية بديلة

مقدمة

13

Page 14: Book Amara Arabic in Israel 2010

14

وكما هو احلال في مجاالت احلياة األخرى، فكلما تطورت وتعززت أساليب وطرق اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتتلك ازدادت العربية-الفلسطينية، األقلية لدى واحلقوقي واملهني اجلماهيري العمل السياسات التمييزية تركيبا وتعقيدا. وقد شهدنا في السنوات األخيرة هجمة مباشرة على اللغة العربية وعلى مكانتها القانونية والدستورية، وهي جزء ال يتجزأ من الهجمة على الوجود العربي وعلى شرعيته في هذه البالد، ومنها، على سبيل املثال ال احلصر، الدستور مشاريع في رسمية كلغة العربية اللغة مكانة إلغاء إلى املتواصل السعي واملواقع، واملدن القرى آالف أسماء لعبرنة احلكومية واخلطة املقترحة، اإلسرائيلية

استمرارا ملخططات تهويدها. لقد أخذ مركز دراسات على عاتقه مهمة املساهمة في طرح الرؤى ونقد السياسات وتقدمي البدائل والعمل اإلستراتيجي لدى املجتمع العربي الفلسطيني في البالد، في األبحاث عشرات إلى الكتاب هذا وينضم تواجهه. التي اجلمة التحديات مواجهة األربع السنوات في املركز عن صدرت التي واملهنية البحثية واألوراق واإلصدارات األخيرة، والتي نسعى فيها إلى مراكمة تراث بحثي-تطبيقي في مختلف املجاالت، البالد والتحديات العربية في العربي حول مكانة األقلية املهني والى تعزيز اخلطاب

املاثلة أمامها. وما مييز هذا املؤلـف هو تناوله للغة العربية في إسرائيل من باب علم اللغة االجتماعي، وهو فرع علمي حديث العهد نسبيا في البحث األكادميي في بالدنا وفي العالم عموما، من ناحية، وبسعيه إلى إلقاء الضوء مبنهجية وشمولية على واقعنا اللغوي، من ناحية ثانية، وصوال إلى سياسات لغوية حتفظ وتعزز وتطور اللغة العربية في ظل التحديات

الداخلية، لكن أيضا في ظل اإلسقاطات الثقافية للعوملة التي لم نعد مبنأى عنها. للبروفيسور محمد أمارة العشرات من األبحاث األكادميية في هذا املجال، كانت مبثابة لبنات أساسية لفهم وحتليل خصوصية اللغة العربية، وقد تراصت هذه األبحاث مع فصول ودراسات جديدة لتشيد معا بنيان هذه الدراسة اللغوية-االجتماعية الرائدة. ونحن في "دراسات" إذ نحييه على هذا املشروع البحثي الهام ونثمن جهوده اجلبارة، تكتفي ال التي والدراسات األبحاث من للمزيد فاحتة هذا كتابه يشكل أن نأمل البدائل والطروحات اإلستراتيجية أمام الواقع ونقده بل تسعى إلى تقدمي بتشخيص

صناع القرار في مجال اللغة العربية كما في مجمل قضايا مجتمعنا.

د. يوسف تيسير جبارين

مدير دراسات – املركز العربي للحقوق والسياسات

Page 15: Book Amara Arabic in Israel 2010

15

الفصل

املشهد على ذلك وانعكس اجليو-سياسية التحوالت من بالكثير فلسطني مرت اللغوي والثقافي فيها )أمارة، 2003(. فقد صبغتها الكثير من الثقافات واللغات عبر تاريخها. لكنه من الواضح أن فلسطني بعد الفتح اإلسالمي، رغم وجود العديد

من اللغات والثقافات، أصبحت مبشهدها العام عربية اللغة والثقافة.1 مع نهاية احلكم العثماني في فلسطني عام 1917م، واحتالل فلسطني من قبل القوات البريطانية، وبداية االنتداب عام 1920م، أدى إلى تغييرات بعيدة املدى في جميع مناحي احلياة، ومن ضمنها املشهد اللغوي، حيث عزز االنتداب البريطاني في فلسطني مكانة اللغة العبرية التي ترسخت آنذاك كلغة، مت إحياؤها للمجتمع اليهودي، وحتولت إلى لغة رسمية إلى جانب اللغتني العربية واإلجنليزية )أنظر أمارة

2002؛ أمارة ومرعي 2002؛ سبان وأمارة 2002(. أما التغير األكبر أثرا على املشهد اللغوي في فلسطني فقد حصل منذ النكبة وقيام دولة إسرائيل. فالسيادة اليهودية على جزء كبير من أرض فلسطني، والتي أصبحت تعرف فيما بعد دولة إسرائيل، غيرت معالم املشهد اللغوي، وأصبحت اللغة

العبرية هي احلاضرة واملهيمنة على املشهد العام. بعد إنشاء دولة إسرائيل، عاش العرب-الفلسطينيون في إسرائيل كأقلية معزولة، ماديا واجتماعيا وثقافيا، عن العالم العربي املجاور )بوميل، 2007(. وكان لهذا الدينية، والثقافية. وقد ساهم هذا القومية، بلورة هويتهم الواقع تأثير كبير على

الواقع من جهة أخرى على تعميق أزمة الهوية وجعلها مركبة ومتناقضة داخليا. 1 للتفاصيل حول الوضع اللغوي في فلسطني، أنظر أمارة 2003.

تمهيد

15

Page 16: Book Amara Arabic in Israel 2010

16

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

فمن جهة، ظل العرب-الفلسطينيون في إسرائيل مرتبطني وجدانيا، ثقافيا، وقوميا بالعالم العربي وبالشعب الفلسطيني، ومن جهة أخرى، أصبحوا مواطنني في دولة إسرائيل. وقد ترسخ هذا التناقض لدى كل عربي-فلسطيني حاول أن يتعامل مع هذا الواقع في احلياة اليومية. فاملجتمع العربي-الفلسطيني يعيش في صراع مع املؤسسة اإلسرائيلية احلاكمة واألغلبية اليهودية املهيمنة في إسرائيل في مسألتني جوهريتني: األولى: هي جوهر إسرائيل وتعريفها لذاتها بأنها دولة يهودية-صهيونية في والقومية املدنية العرب-الفلسطينيني مكانة على ذلك وانعكاس ودميقراطية، الداخل، والثانية: هي السياق الواسع للعالقات العربية-اليهودية في ظل الصراع

العربي-اإلسرائيلي. في أعقاب الواقع السياسي الذي نشأ بعد عام 1948، والذي حتول فيه العرب-

الفلسطينيون إلى أقلية مهمشة في إسرائيل، أصبح السؤال ملحا حول مدى قدرتهم على احلفاظ على اللغة العربية، لغتهم األم لغة آبائهم وأجدادهم؟ لغة تاريخهم، ثقافتهم، دينهم، وقوميتهم وخصوصا في ظل وجود مجتمع قروي وغياب احلاضرة املدنية الفلسطينية التي تطورت فيها الثقافة واإلبداع األدبي والعلمي، أي بغياب النخبة التي كان من املمكن أن حتمل الهم اللغوي في ظل حتديات العبرية، فإذا ا، فإلى أي مدى وفي أي مجاالت كانوا على قدر التحدي؟ أما كان اجلواب إيجابيإذا كان اجلواب عكس ذلك، فما تأثير ذلك على املشهد اللغوي الفلسطيني والهوية

الوطنية؟ نطرح هذه األسئلة ونحن ندرك متاما أننا ال نتحدث عن حالة أغلبية-أقلية عادية وما يترتب عليها من عالقات بينهما، كما في حاالت سياسية أخرى في العالم. بل نتحدث عن أقلية وطن، تختلف مع األغلبية اليهودية حول الرواية التاريخية، املجتمع وضعية فخصوصية العربي-اإلسرائيلي. والصراع الدولة ماهية األرض، الفلسطيني في الداخل نابعة من شكل عالقته بالدولة وصراعه معها، ليس فقط حول مطالب مادية أو مطلبية فحسب، وإمنا هو صراع على الهوية عموما، والهوية الثقافة ماهية من جزء أنها حيث العربية، اللغة جوهرها وفي خصوصا الثقافية العربية وليس أداة لنقلها أو إنتاجها فقط. من هنا تأتي أهمية اللغة العربية كونها

أحد املؤشرات واملركبات الهامة في الهوية العربية-الفلسطينية. التحديات التي تواجه اللغة العربية في إسرائيل كبيرة، سواء كان ذلك من حيث العوملة. الثقافية في زمن التحديات العبرية أو من حيث مكانتها في ظل تأثير

Page 17: Book Amara Arabic in Israel 2010

17

الفصل

جميع هذه العوامل تدفعنا لتحليل وضعية اللغة العربية ودورها ومكانتها لنكون اللغة على احملافظة احلديث عن وطن. كأهل بقائنا وتعزيز تعزيزها على قادرين

العربية هو حديث عن احلفاظ على الهوية العربية.اإلشارات من منظومة هي وإمنا فحسب، اتصال وسيلة مجرد ليست فاللغة للفرد االجتماعية التنشئة أدوات أهم من اللغة تعد حيث أيضا. والدالالت واملجموعة، ومن أهم مكونات الهوية الفردية واجلماعية، فهي ترسم احلدود الذهنية والثقافية والقومية بني الناطقني بها كلغة أم وبني "اآلخر". وللغة موقع ومكان في الرمزية العام، فكلما كانت مكانتها فيه عالية وبارزة، كلما كانت قيمتها احليز

وحيويتها من حيث التعامل معها واستخدامها أكبر. بدأت تتراكم في السنوات املاضية أبحاث حول املجتمع العربي الفلسطيني في إسرائيل في العديد من املجاالت، سواء كانت في التربية والتعليم، أو السياسة، أو في مختلف القضايا االجتماعية والثقافية، إال أن مجال البحث اللغوي ما زال في بدايته )سواء بحث العربية كلغة أم أو العبرية باعتبارها اللغة الثانية واملهيمنة في الدولة، واللغات األخرى ذات الصلة(، علما بأن البحث اللغوي قادر على كشف الهوية على هام ضوء إلقاء منها العربي-اإلسرائيلي، الصراع حول هامة جوانب وتبيان نفسه، الفلسطيني العربي املجتمع داخل مهمة جوانب ومعاجلة اجلمعية، العالقة إبراز شكل وكذلك سابقا، بالعناية لم حتظ التي فيه احلاصلة التطورات واالحتكاك مع املجتمع اليهودي اإلسرائيلي وتبيان إسقاطاته على املجتمع العربي

الفلسطيني، سواء من الناحية الثقافية أو من ناحية االنتماء والهوية. جاءت هذه الدراسة لتلقي الضوء على واقع اللغة والعربية وحتدياتها في إسرائيل في ظل الصراع العربي-اإلسرائيلي وفحص وضعية اللغة العربية بعد قيام إسرائيل الفردية الهوية ناحية البالد، من في الفلسطيني العربي- بالوجود لسبر عالقتها

والهوية اجلماعية. فاللغة العربية في إسرائيل تواجه حتديات كبيرة وعراقيل جمة. ففي هذا العمل سنحاول إلقاء الضوء مبنهجية على جوانب مختلفة لهذه الظاهرة، لعله يساعدنا في الوصول إلى سياسة لغوية أكثر وعيا وقابلة للتطبيق، وذلك من أجل احلفاظ على العربية كلغة أم ولغة الهوية والثقافة، ولغة احلفاظ على اجلماعة مجاالت من كثير على املهيمنة العبرية اللغة تأثير من رمبا أو االنصهار. من

حياتنا. حاالت في والهوية اللغة بني العالقة ماهية لتبحث أيضا الدراسة هذه تأتي

Page 18: Book Amara Arabic in Israel 2010

18

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

إلى العربية اللغة إلعادة جدية مساهمة الدراسة هذه تشكل أن ونأمل صراعية. مكانتها وتعزيز هوية أبنائها في ظل حتديات الصراع والتحديات الثقافية في زمن

العوملة. استند هذا الكتاب على ثمرة عمل استمر سنوات طوال من بحث اللغة العربية، إسرائيل في الفلسطينيني للمواطنني اللغوية التربية وسياسة اللغوي، واملخزون وخاصة جوانب، عدة من والعاملية العربية القطرية، احمللية، بالسياقات وربطها ،1995 ،1991 ،1986 أمارة )أنظر السياسية الثقافية، االجتماعية اللغوية، ،1999 ومرعي، أمارة 2009؛ ،2007 ،2006 ،2001 1999ب، 1999أ، بها قمت التي أألبحاث من فالكثير .)2009 وآخرون أمارة 2008؛ ،2002سابقة، ألبحاث تلخيصا ليس الكتاب هذا واحد. آن في وميدانية نظرية كانت العربية، اللغة لفهم وحتليل خصوصية لبنات لتشكل السابقة أتت األبحاث وإمنا وارتباطها املركب، اإلسرائيلي الواقع ظل في شمولي مبفهوم وحتدياتها سياقاتها املوضوعات العديد من والعوملة. إضافة هنالك اإلقليمي، العربي بالفضاء الوثيق اجلديدة املطروحة في هذا الكتاب: املشهد اللغوي الفلسطيني، املجامع اللغوية التي أقيمت مؤخرا، دور األحزاب، احلركات واملجتمع املدني في تعزيز العربية، ودور اللغة العربية في التصورات املستقبلية، وبناء إطار نظري أولي ملواجهة التحديات. هذا

الكتاب هو باألساس دراسة لغوية-اجتماعية.2 من بالعديد قمت فقد واسعا، مجاال ويغطي جدا مركب الكتاب موضوع إن الدراسات امليدانية، واستخدمت عددا من أساليب البحث بغية جمع املعطيات ذات العالقة باملوضوع. تشتمل هذه األساليب على: إجراء مقابالت،استعمال استبيانات، التفاصيل إلى استخدام األرشيفات، وتصوير الفتات في كاميرا رقمية. وسأشير

عند احلديث عن الدراسات امليدانية.األول هو عبارة عن مدخل ويتضمن الباب أبواب. الكتاب على ستة يحتوي فصلني. حيث يقدم الفصل األول خلفية نظرية حول اللغة والهوية االجتماعية. أما يصنف حيث عامة، العربية اللغة تواجه التي التحديات فيطرح الثاني الفصل التحديات إلى داخلية وخارجية. وتتلخص التحديات الداخلية في ازدواجية اللغة العربية، امليل في بعض األقطار العربية إلى تفضيل اللهجات احمللية لتحل محل اللغات مع االحتكاك فهي اخلارجية التحديات أما حتديث. وعملية الفصحى، يركز علم اللغة-االجتماعي )sociolinguistics( على املكانة، االستعمال والتنوع والتغير اللغوي. 2

هنالك فروع أخرى من علوم اللغة والتي تعنى باملباني اللغوية واكتساب اللغة.

Page 19: Book Amara Arabic in Israel 2010

19

الفصل

األخرى وخاصة لغة املستعمر وتأثيرها على اللغة العربية، واالحتكاك اللغوي في سياقات تفوق الغرب على الشرق، والعوملة.

الباب الثاني من الكتاب يعالج سياقات وخصوصية اللغة العربية في إسرائيل. الداخلية السياقات في يبحث الثالث الفصل فصول. ثالثة الباب هذا ويضم الوضع الرابع الفصل ويعالج إسرائيل. في العربية اللغة على املؤثرة واإلقليمية هذا في واألخير اخلامس الفصل أما العربية. اللغة ومكانة إسرائيل في اللغوي الباب فيطرح مسالة وجود أو غياب مميزات معينة للغة العربية لدى الفلسطينيني

في الداخل.نسميه ما أو العبرية هيمنة ظل في العربية عن فيتحدث الثالث الباب أما "العبرنة". ويشتمل هذا الباب على ثالثة فصول. يفتتح الفصل السادس هذا الباب الفصل ويطرح إسرائيل. في العام احليز في العبرية اللغة هيمنة بحث خالل من السابع مسألة تعليم اللغة العبرية في صفوف الطالب الفلسطينيني في إسرائيل. أما الفصل الثامن فيبحث في استعارة مميزات من العبرية دخلت إلى قلب العربية

الفلسطينية. الباب الرابع يعاين املشهد اللغوي، ويعالج الفصل التاسع مسألة عبرنة األسماء العربي-الفلسطيني اللغوي املشهد إلى يتطرق العاشر والفصل العربية، واملواقع احلالي. أما الفصل احلادي عشر واألخير من هذا الباب، فيعالج احليز اللغوي في

مدينة أم الفحم كحالة دراسية. الباب اخلامس يتمحور حول قضايا تعليمية-سياسية. ويشتمل هذا الباب على فصلني. الفصل الثاني عشر والذي يعالج موضوع اللغة العربية في جهاز التعليم الثالث عشر فيتناول مسألة الهوية. أما الفصل التركيز على مسألة العربي، مع تأثير كل من اليهودية، وذلك من خالل فحص املدارس العربية في اللغة تدريس

االعتبارات األمنية واملدنية في مكانة اللغة العربية في املدارس اليهودية. الباب السادس واألخير يناقش حتديات اللغة العربية، ويركز بالذات على القضايا االيديلوجية. الفصل الرابع عشر يتحدث عن اإليديولوجيات اللغوية واالجتاهات نحو في العربية اللغة مجامع ومكانة دور في يبحث عشر اخلامس الفصل العربية. في وردت كما العربية اللغة يفحص عشر السادس الفصل اإلسرائيلي. السياق وثائق التصورات املستقبلية الصادرة عن هيئات عربية في إسرائيل. الفصل السابع عشر يجمل التحديات التي تواجهها اللغة العربية في إسرائيل، أما الفصل الثامن

عشر واألخير فيطرح إطار نظري أولي واقتراحات ملواجهة التحديات.

Page 20: Book Amara Arabic in Israel 2010

20

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 21: Book Amara Arabic in Israel 2010

21

الفصل

الباب األول

مدخل

الفصل األول اللغة والهوية

Page 22: Book Amara Arabic in Israel 2010

22

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

1. مقدمة

تلعب كل من اللغة والهوية االجتماعية، كما سأبني في هذا الفصل، أدوارا مركزية وجوهرية في حياة املجتمعات. من جهة، فاللغة هي مبثابة أحد املؤشرات الهامة للهوية التي تساهم في تشكيلها وتعزيزها. بينما الهوية االجتماعية، من اجلهة األخرى، هي البوصلة الثقافية والسلوكية للمجموعات وللمجتمعات، بل الوعاء احلافظ حليويتها واستمرارها في هذا الكون. والعالقة بني اللغة والهوية وثيقة جدا ومتشابكة. نريد أن ننوه في هذا السياق أن الوحدات املشكلة للهويات االجتماعية تغيرت وتبدلت عبر السنني مع تبدل املفاهيم اإلنسانية والفكرية. فعلى سبيل املثال، قبل مائتي سنة تقريبا كانت الوحدات االجتماعية املهمة هي الدين، القبيلة أو احلمولة. بعدها ظهرت

الهويات القومية والعرقية لتصبح األهم في كثير من مجتمعات العالم.السياق في وفحصها والهوية، اللغة بني ما العالقة سأتناول الفصل هذا في العربي عامة، واإلسرائيلي خاصة. لكن في البداية سأتناول مفهوم الهوية االجتماعية

في سياق األبحاث املعاصرة.

1

Page 23: Book Amara Arabic in Israel 2010

23

الفصل

1.1 هوية وهويات

يرى تاجفيل وتيرنر )Tajfel and Turner, 1985( ان لدينا - إلى جانب هويتنا الشخصية - هوية اجتماعية أيضا، تشمل معرفتنا النتمائنا إلى مجموعة اجتماعية محددة، إضافة إلى القيمة والداللة العاطفية املنسوبتني إلى هذا االنتماء. خالل هذه العملية فإننا نعمل على تصنيف )Categorization( أنفسنا وتصنيف اآلخرين، وهذه العملية - بناء على تاجفيل وتيرنر- هي عملية ذهنية محضة نقوم من خاللها بتقسيم، تصنيف وتنظيم محيطنا االجتماعي. كما تتيح لنا تبني مختلف أشكال النشاط االجتماعي، وحتدد موقعنا في النسيج االجتماعي ومتنحنا هوية اجتماعية خاصة بنا، موضوعة مبصطلحات ومفاهيم اجتماعية. هناك عدة طرق لتحديد الهوية، منها عملية املقارنة والتي تتيح لنا معرفة مقدار تشابهنا أو اختالفنا باملقارنة مع يعتبر أخرى. مجموعات أفراد من أسوأ أو أفضل اآلخرين كون ومدى اآلخرين، التصنيف االجتماعي األساس الذي يبنى عليه تفضيل مجموعة االنتماء والتمييز ضد املجموعة املختلفة في اجلانب اآلخر. كما تقوم نظرية الهوية االجتماعية على مركب الدافعية الذي يعلل، بناء على تاجفيل وتيرنر، ميل البشر على صعيد عاملي لعقد مقارنات ومفاضالت ترجح فيها كفة مجموعتهم )In-group( وتبخس قيمة املجموعة اخلارجية )Out-group(. وبناء على نظرية الهوية االجتماعية فإن هذه العمليات هي األساس الذي تبنى عليه اآلراء املسبقة، الصور النمطية )القولبات(

وعمليات التمييز السلبي بني املجموعات. تنص نظرية الهوية االجتماعية على أن أوضاع الصراع بني املجموعات، تساهم اجتماعية لفئة ممثلني بوصفهم البشر مع وتتعامل الشخصية، الهوية إلغاء في واحدة وليس كأفراد متمايزين. عندما تكون املنظومة االجتماعية ذات مبنى هرمي باملركزية يتسم االجتماعي وضعها فان ثرواتها، توزيع في املساواة بعدم وتتميز ضوء على - تاجفيل ويرى املجموعات. بني العداء على قائما ويكون العرقية الدراسات املختلفة التي أجريت في هذا الصدد- إن امليل للمركزية العرقية غالبا ما يكون أحادي االجتاه من املجموعة ذات املكانة العليا إلى املجموعة ذات املكانة جتاه االيجابية النظرة الدنيا املجموعة أفراد لدى نالحظ ما كثيرا بينما الدنيا، املجموعة ذات املكانة العليا. عادة فان املجموعات ذات املكانة الدنيا تذوت التقدير

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 24: Book Amara Arabic in Israel 2010

24

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

االجتماعي الشائع حول دونيتها وتستنسخه، لدرجة تقليل قيمتها الذاتية. وتنص نظرية الهوية االجتماعية أن أفراد املجموعات الدنيا لن يعلنوا الصراع إال عندما يتحدون نقطة االنطالق الثقافية التي تصمهم بالدونية. وهذا يعني، من جهة، انه املجموعات غير اكبر واحلدود بني بقدر املنظومة االجتماعية شرعية اعتبرت كلما الشخصية اإلستراتيجية تبني إلى الدون املجموعات أفراد مال لالختراق، قابلة القائمة على الذوبان في الثقافة السائدة، كوسيلة لترقيهم االجتماعي كأفراد. ومن أفراد يتبنى سوف االجتماعي الواقع شرعية ورفض نفي يتم عندما أخرى جهة املجموعات الدنيا استراتيجيات جماعية. بحيث سيخرجون على الوضع االجتماعي الراهن الذي يكرس دونيتهم، ويعملون على تغيير املوقع عدمي األهمية الذي حتتله

هويتهم االجتماعية. وقد طور ساروب )Sarup, 1996( على خلفية خطاب التعددية الثقافية في تسعينيات القرن املاضي نظرية ترى في الهوية االجتماعية "حزمة" تتألف من هويات أو ارتباط عالقات بينها تتطور أن بالضرورة وليس باستمرار، املتحركة فرعية تصادم. هذه الهويات الفرعية تعكس تعدد الدالالت الذي يتطور لدى األفراد في الواقع العاملي املتعلق بالسياقات االجتماعية، االقتصادية، السياسية والسيكولوجية املختلفة. فاألفراد يبلورون هوياتهم باستقاللية من خالل عملية ارتدادية يعملون فيها على إحلاق ذكرياتهم املاضية بترسيمات آنية تؤول الواقع وتبني منه رواية واحدة. بهذه الطريقة يبني كل فرد هويته اخلاصة وال يكون بحاجة إلى التشبه باآلخرين أو أن يتم وصمه كـ "آخر". وسيعتبر الفرد هذه الهوية ثابتة إذا كان كل مركب فيها قادرا على التحرك بحرية إلى مركز الهويات في عملية تغذية راجعة للممارسات اليومية، بحيث تكون املركبات األخرى قادرة على إخالء هذا املركز بحرية. هذه النظرية تفترض حركة مركبات الهوية بشكل دائم لتتمكن من االنسجام مع الواقع الدينامكي، كما تفترض أن أي تغيير اجتماعي يحدث على نطاق واسع ال بد أن يتمشى مع عملية

تغيير للهويات. يتسم واقع في انه على معان جتج لكنهما النظريتني، هاتني بني اختالف هناك لتبني امليل يزداد املجموعة، يهدد ما وجود عند أو املجموعات بني بالصراع التهديد هذا مثل فيها يوجد ال التي األوضاع في أما جماعية، استراتيجيات

فيزداد امليل لتبني االستراتيجيات الفردية.

Page 25: Book Amara Arabic in Israel 2010

25

الفصل

في العصر احلديث، أصبحت الهوية العرقية )ethnic identity( من أهم الهويات االجتماعية. وكمصطلح، فإن للعرقية جذورا بشكل أساسي في االنثروبولوجيا وعلم األعراق )اليبكند، Leibkind 1999(. ويتم تعريف املجموعة العرقية غالبا على أساس معايير موضوعية مثل اخلصائص البيولوجية، اجلغرافية، اللغوية، الثقافية أو الدينية. لكن املعايير الذاتية تبدو أكثر أهمية من املعايير املوضوعية. وتعرف العرقية

ببساطة بأنها مسألة اعتقاد ذاتي بالساللة املشتركة )اليبكند، 140:1999(. الذي هو )Barth 1970( بارث بأن واسع نطاق على نشير أن املقبول ومن السهل من أنه للعرقية. احلديث للفهم األسس وأرسى الذاتية، الطريقة استخدم أو "للعرقية بتقدميه للعرقية" التفاعلية الطريقة إلى الثابتة الطريقة "االنتقال من الهوية العرقية كجانب من التنظيم االجتماعي وليس الثقافة" )فيرميولن وجوفرز، التي هي العرقية احلدود فإن وهكذا .)Vermeulen and Govers 1994:2حتدد املجموعة، وليست القضايا الثقافية املرتبطة بها )بارث، 1970(. وبدال من الرئيسي هو احملافظة على احلدود فإن االهتمام املوضوعية، باملعايير قائمة وضع وتشكيلها )دي كادت، de Kadt 2000(. من األسئلة التي تثير التحدي حول اجلماعات واحملافظة عليها؟ احلدود بني إنشاء يتم العرقية هي: كيف اجلماعات

وأين وكيف يرسم الناس احلدود الفاصلة بينهما؟ لقد ادعى كثير من الباحثني خصوصا الليبراليني بأن العرقية ميتة. وكما تقول

:)Skutnabb-Kangas 54:1999( سكوتناب-كانغاسين( لقد اعلن عن وفاة العرقية عدة مرات خالل هذا القرن )نعني القرن العشرالليبراليون الباحثون ادعى لقد الثانية. العالمية الحرب بعد خصوصا تقليدية عاطفية ستختفي بأنها كانت ميزة االدعاء( في الكثيرون يستمر )ويات ية وحركة العولمة. وسيتم استبدال الهو مع التحديث والحركة الحضروجماعة وجنسية واجتماعية مهنية أخرى: يات وهو بوالءات العرقية وادعى دواليك. وهكذا والعولمية بالدولة المتعلقة يات والهو المصالح الباحثون الماركسيون بأن التضامنات المتعلقة بالطبقات االجتماعية التي تخطت الحدود القومية سوف تحل محل العرقية: سوف تتحد البروليتاريا الباحثون المحدثون أنه يجب العالمية. يعلن اآلن الرأسمالية الدولية ضد ومتنقلة: كل مؤقتة مرنة يات هو فقط وإنما دائمة يات هو لنا تكون أال يات يات العرقية وخصوصا الهو شيء صلب يذوب في الهواء. ولكن الهوميتة ليست والعرقية بالحياة. ومفعمة ومتينة ية هي صلبة اللغو العرقية

على اإلطالق، والصحيح هو العكس تماما.

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 26: Book Amara Arabic in Israel 2010

26

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

وترتبط العالقات العرقية والتسامح نحو الهويات األخرى بدرجة األمان التي تتمتع ومرميجس المبرت واستنتج هويتهم. صوب املجموعة أفراد ونظرة املجموعة به بأنه "كلما كان )Lambert, Mermigis, and Taylor 1986: 50( وتايلور أعضاء املجموعة أكثر أمنا وإيجابية حول هويتهم فإنهم يكونون أكثر تسامحا مع

املجموعات األخرى." في هذا السياق ال بد من القول إن الهوية هي مصطلح أثار الكثير من اجلدل في أمور عدة على متفقون اجلميع أن إال السياسي، والنقاش العلمي والبحث الدراسة والتعاطي مع الهوية وعالقتها باللغة، أوال إن اللغة هي عنصر هام وحاسم في الهوية، فاملجموعات القومية أعادت تشكيل نفسها من خالل اللغة القومية، وثانيا الهوية ليست ثابتة بل هي ديناميكية ومتغيرة وتتفاعل مع اآلخر، والهوية

هي إدراك ذهني ال بد أن ينعكس على سلوكيات الفرد واملجموعة.

1.1.1 هويات متصارعة: العالقات الفلسطينية-اليهودية في إسرائيل

الصراع خالل من تتطور فهي الصراعية، احلاالت في هاما دورا الهوية تلعب وفي نفس الوقت تؤثر عليه وتزيده حدة ومتنحه بعدا جديدا غير بعده السياسي أو العسكري، بل تكسبه بعدا ثقافيا ويتحول الصراع في هذه احلالة مشكال مستمرا

للهوية )أمارة ومرعي، 2008(. يطلق الروائي اإلسرائيلي دافيد غروسمان )1992( على العرب الفلسطينيني في الداخل لقب "احلاضرين الغائبني"، مبعنى أنهم موجودون جسديا في الدولة، لكنهم مغيبون عن الوعي ومحرومون من الشراكة الفعالة في احليز العام. ويقول الروائي انطون شماس )1994( ان صاحب اخلطاب السائد هو الذي يقرر حدود املوضوع، التي الوطنية املعادلة الفعال( في السلبي )غير العنصر والعربي-الفلسطيني هو تتألف منها دولة إسرائيل. ويرى آفي سجي )2009( إن اخلطاب الذي تطور في املجتمع اإلسرائيلي قائم على احلقوق وليس على الهوية، لكونه يوظف لغة القانون، وعدم بنائه كحوار مباشر بني الطرفني. فهما يتحدثان "عن بعضهما"، وليس" مع بعضهما". كما انه خطاب مونولوجي )من طرف واحد( يعمل على فرض رواية واحدة الصهيونية( التي تجترجم إلى لغة احلقوق الرسمية، وغالبا ما )الرواية اليهودية –

Page 27: Book Amara Arabic in Israel 2010

27

الفصل

يدور كخطاب من املدعي )املطالب باحلق( وبني املتهم، اعتمادا على اجلهاز القضائي في الدولة. ويرى سجي إن هذا اخلطاب يؤدي إلى استنساخ العالقات الهرمية في التصدعات ويعمق تطرفها حاالت أقصى إلى العرقية املركزية ويوصل املجتمع،

االجتماعية. العالقات الفلسطينية-اليهودية في إسرائيل ليست عادية وإمنا عالقات صراعية. يعرف فون أولسر وآخرون الصراع الفلسطيني – اليهودي داخل دولة إسرائيل على .)Fen Olser, Aall, and Crocker, 2002( انه نزاع متعنت ويتسم باجلمودفهو متعنت الن جذوره ضاربة عميقا، ويغذي نفسه بنفسه، كما انه نتيجة لعداء متأصل؛ وهذا يعني انه صراع متواصل من الصعب التوصل إلى تسوية بشأنه. أما سبب كونه يتميز باجلمود فيرجع إلى أن عنف هذا الصراع مؤجل أو يراوح مكانه، بينما يتواصل االستقطاب القائم في صلب اخلالف بني الطرفني، وال يتم حله عبر الصراع أخرى: صراع بدوائر متداخل فانه ذلك إلى إضافة السياسية. القنوات العربي – اإلسرائيلي في الشرق األوسط، والصراع الذي تنامى في السنوات األخيرة بني الغرب والعاملني اإلسالمي والعربي على صعيد عاملي، بعد أحداث احلادي عشر من سبتمبر 2001 على وجه اخلصوص. كما أن هذا الصراع مرتبط مبسألة الهوية، بالفجوات ارتباطه إلى إضافة الضحية، بأنه طرف كل لدى العميق وباإلحساس

االجتماعية – االقتصادية.فمونتفيل الباحثني. من العديد الضحية وإحساس الهوية موضوع شغل الهوية اعتمادا على املثال- بحث موضوع على سبيل – )Montville, 1993(نظرية االختالط )contact theory( لدى ألبورت. فيرى مونتفيل أن كل صدام ويكون األمد، البعيد العنيف مباضيه يتميز ودينية عرقية بني مجموعات يحدث دائما مشحونا مبشاعر ومتخيالت تنفي إنسانية اآلخر، ومتجذرة عميقا في معتقدات األطراف ذات الشأن. وتتميز هذه املعتقدات بقدرتها الكبيرة على مقاومة محاوالت تغييرها، خاصة إذا ما غذاها اإلحساس النفسي الذي يراود كل طرف بأنه ضحية الطرف اآلخر. ويعتقد مونتفيل أن تسوية هذه النوعية من الصراعات تتطلب القيام إال عبر احلوار بحسب رأيه – بعملية مصاحلة ومسامحة أساسية. وال يتم ذلك – املعتقدات عن الشرعية ينزع قد والذي املباشر واالختالط الطرفني، بني املباشر النمطية السائدة؛ وعبر لقاء الهويات، القادر وحده على وضع تأويل جديد لآلخر.

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 28: Book Amara Arabic in Israel 2010

28

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

فوحده احلوار املباشر قادر على جعل كل طرف يتعاطف مع معاناة الطرف اآلخر، cognitive( ذهني تنافر وإحداث التحاور أمام الطريق فتح على القادر وهو

dissonance( يتحدى النمطية السائدة، ويؤدي إلى إحداث تغيير ثقافي.

الهويات في عمليات لقاء الروائي بدوره على أهمية التأويلي – التوجه يركز املصاحلة )Winslade & Monk, 2000(. هذه املدرسة تتبنى فكر ما بعد احلداثة، وتقوم على االفتراض بان مفهوم "احلقيقية" الذي يبنيه اإلنسان عبارة عن أفكار، مشاعر وجتارب نفسية ال تشكل غير منظور واحد ومحدود للعالم. وال ميكن للمعرفة البشرية ان تكون مطلقة أو نهائية، ألنها تبقى دائما مجيرة للزمان، املكان واألرضية الثقافية التي منت منها وفيها. فاإلنسان يؤول التجارب النفسية التي مير بها من وجهات نظر ومنظورات مستمدة من الثقافة التي تلقى فيها تهيئته االجتماعية. وتستند هذه املنظورات إلى رواية واقعية، لكنها تستمر في تأويلها وتبني منها رواية

.)Winslade & Monk, 2000: 41( أخرى وواقعا آخر ترى كوب )Cobb, 1994: 48-63( ان الرواية التاريخية ليست العنصر األهم، ان هناك رواية واحدة حقيقية البنيوية املدرسة متثيلها. وتؤمن إلى تعود فاألهمية وميكن إيجادها إذا عزلنا الرواية نفسها )أي وقائع األحداث( عن اخلطاب )القصص املروية عن هذه األحداث( من خالل االثنوغرافيا وعبر توظيف األدوات االجتماعية – اللغوية. أما توجه ما بعد البنيوي فانه يفترض عدم وجود رواية حقيقية وحيدة وان ظهورالرواية منوطة بكيفية سردها. وترى كوب انه لو أردنا فهم اجلانب التطبيقي في هذه العملية، لتوجب علينا التركيز على اجلانب السياسي في الرواية، والذي يتمحور حول بعض القصص و"يقصي" بعضها اآلخر إلى الهامش. في كل صراع هناك عدة هويات متداخلة بشدة، بالتالي فان حل الصراع يستوجب بناء حوار بني الهويات لتعرية الوجه االعتباطي في الروايات السائدة، واستبدالها بروايات جديدة بإمكان الطرفني التعايش معها. وهي عملية تفكيك، تفترض إمكانية "طرح" جميع األفكار في النظر إعادة عملية في جانبا. وتذويتها تعلمها التي مت البديهيات استبدال ويتم غريبا، تدريجيا املألوف يصبح عليها، جدال ال حقائق تعتبر التي منطق القصص مبنطق آخر، كما تظهر الفجوات بني املوقفني وتنفتح إمكانية توجيه Winslade &( النقد للمواقف القدمية، التي كانت من البديهيات املفهومة ضمنا

.)Monk, 2000,43

Page 29: Book Amara Arabic in Israel 2010

29

الفصل

حقيقية تاريخية إلى مصاحلة والوصول القومي الصراع تفكيك أن يعني هذا يستوجبان الغوص في عمق النسيج الثقافي لدى الطرفني، واختراق روايتيهما، مع حتليل التشابك في الهويات لدى كل طرف وهنا بإمكان اللغة أن تلعب دورا هاما،

كما كان احلال في إقامة مدارس ثنائية اللغة في مناطق مختلفة من العالم. وزيادة على ما تقدم فان العالقات بني الفلسطينيني واليهود في إسرائيل، ال تقتصر فقط على الناحية القومية بكل ما تعنيه الكلمة من معنى، إذ يجب أن نأخذ العديد من األماكن في أنحاء بعني االعتبار عددا من العمليات التي تؤثر على العالم، واملجموعات االجتماعية القائمة فيها- وهي: العصرنة، التطور التكنولوجي ال يتواصلون على سبيل املثال – والعوملة. فالفلسطينيون من مواطني إسرائيل – مع ثقافة مختلفة فحسب، إمنا ميرون بعملية عصرنة )حتول حداثي( ويواجهون تراجع التقاليد التي نشأوا عليها. كما انه بإمكان الفرد، في عصر التطور التكنولوجي، مجتمعات من األفراد من العديد مع صالت إقامة االنترنت، عصر في خاصة فيها يعيش التي والدولة القريب املجتمع يعد لم حيث أهداف. ولعدة مختلفة مع نتواصل أن باستطاعتنا فاليوم ولتفاعله. الوحيدة الرتباطه احلدود هما الفرد مجموعات افتراضية جديدة في نشاطات مختلفة، تؤثر علينا كمجموعات وكأفراد. فالعوملة التي تفرض نفسها على مختلف أنحاء العالم، بسلبياتها وايجابياتها، تؤثر على جوانب حياتنا، كما تؤثر على العمليات التي حتدث في العالم وأيضا على

بلورة الهويات.

1.2 اللغة والهوية االجتماعية طوال عليها تؤثر والتي احلياتية املجاالت كل في حياتنا في اللغة أهمية رغم وعرضا، إال أن دراسة اللغة حتت مظلة "علم اللغة" تركزت عبر قرون عديدة حول واعتبرت اإلعراب(، النحو، الصرف، األصوات، املثال، سبيل )على اللغة مبنى ذا يكن لم االجتماعي السياق أن أي ،)closed system( مغلقا نظاما اللغة اللغة مبفهوم جذري تغيير حصل األخيرة سنة اخلمسني وفي دراستها. في أهمية اللغة-االجتماعي )sociolinguistics( وبلورته، وإدراك ووظائفها مع قدوم علم اللغة كونها نظاما مفتوحا )open system( تؤثر وتتأثر فيما حولها. ووفق هذا على الحقا وأثر اللغة ودراسة فهم في جوهريا االجتماعي السياق أصبح املفهوم

.)applied linguistics( العلوم التطبيقية للغة

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 30: Book Amara Arabic in Israel 2010

30

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

تقوم اللغة بالكثير من الوظائف في حياتنا اليومية. إن الوظائف املتنوعة واملتعددة التي يتم تأديتها من خالل استعمال اللغة هي انعكاس، نقل وتشكيل للواقع الذي نحياه. ويفصل هارمان )Harrman 1999: 63( الوظائف املتنوعة للغة كاآلتي:

أيضا تستخدم اللغة فإن العالم، حول للمعرفة شبكة إنشاء إلى باإلضافة للتعبير عن المشاعر واالتجاهات والقيم، لقول األكاذيب للمراوغات، للشتم، بيخ. اللغة هي وسيلة تفعل أشياء للناس وتسبب ردود لإلهانة، للمديح والتوفعل ايجابية وسلبية. تمكن اللغة الشخص بأن يجرب الفرح مثال، سماع من خالل كلمات مثال، بالها، أو باله براحه شعوره أو بالحب اعتراف ية أو الصالة. ويمكن أن تكون للكلمات تأثير مدمر، عندما تكشف التعزتؤثر أن للكلمات يمكن أو مزعومة، فضيحة حول إشاعة عن صحيفة الحرب، عن اإلعالن في الحال هو بكاملها، كما مجتمعات وجود على فإن اللغة وسيلة لنوايا اإلنسان ويمكن أن تكون نوايا مستعمليها إيجابية ينتج الثقافية واآلراء التحيز إنشاء عنها ينتج أو سلبية التفاعل في انسجاما عنها

المسبقة.

وبغض النظر عن طبيعة اللغة وعالقتها بالناس واملجموعات االجتماعية، فإن هناك نظر وجهة من رئيسي، بشكل بالذكر، جديرة للغة األساسية الصفات من عددا

:)Padilla, 1999: 116( اجتماعية-نفسية، يجملها باديال في ثالث نقاطأوال- أن اللغة هي الوسيلة الرئيسية للتهيئة االجتماعية لدى األطفال.

ثانيا- متيز اللغة مجموعة الناطقني عن غير الناطقني بها. على سبيل املثال، عندما نقول هذا "أملاني"، أي أن هذا الفرد ينتمي إلى األمة األملانية الناطقة باللغة األملانية.

وبهذا املعنى تستعمل اللغة إلنشاء حدود بشكل فعال داخل املجموعة وخارجه. ثالثا- إن املكانة املعطاة للغة املجموعة العرقية من قبل املجتمع، تنقل إلى الفرد

مكانة املجموعة ككل في املجتمع. بعبارة أخرى، تكاد جميع تصرفاتنا الفردية واالجتماعية تتم من خالل اللغة. إضافة إلى ذلك فان اللغة ليست مجرد أداة تواصل، وإمنا هي آلية هائلة ينكشف الواقع االجتماعي من خاللها. بل واألهم من ذلك، هي مبثابة املشهد الذي يتم فيه

بناء وتطبيق عالقات القوة )الرمزية( والسيادة. وعلى ضوء ذلك، فإن اللغة ال حتمل مضمونا فقط، وإمنا هي مضمون بحد ذاتها.

)Giles and Johnson, 1987(.اللغة هي واقع وتجستعمل لتعزيزه

Page 31: Book Amara Arabic in Israel 2010

31

الفصل

السياسية، الظروف فان لهذا اجتماعي. اللغة هي حدث أن واألهم من ذلك، والتاريخية واالجتماعية ضرورية جدا لدراسة اللغة وفهم مكانتها، واآلداءات التي تقوم بها )Bourdieu, 1990, 1991( وبهذا املعنى فان اللغة ليست ناقلة الثقافة املادية والقيمية فقط، بل هي جزء من ماهية هذه الثقافة، وذلك ألن اللغة ليست القناة التي متر من خاللها قيم وثقافة وحضارة املجتمعات، بل هي أساس كل ذلك،

وغياب اللغة عن كل ذلك يفقدها مكانتها، وحتى حضورها الثقافي والتاريخي. لقد مت إرساء الصلة الوثيقة بني اللغة والهوية القومية في نهاية القرن التاسع عشر مع قدوم القومية )شوهامي، Shohamy 1996(. ويجعتقد أن اللغة هي أحد أهم مؤشرات الهوية الفردية واجلماعية. وأنها أحد املكونات الرئيسة التي بواسطتها تعرف املجموعات وتشكل هويتها، وهي في الوقت ذاته، تؤثر أيضا على طبيعة العالقات بني املجموعات العرقية املختلفة )ادواردز، Edwards 1988؛ فيوفيرغر، Feuerverger 1989؛ جايلز، Giles 1977؛ تاجفل، 1978(. وبهذا الصدد يقول بوتش "إن اللغة هي غالبا أكثر رموز العرقية بروزا، ألنها حملت املاضي، وتعبر

.)Bosch 25 :2000 ،عن االجتاهات والطموحات احلاضرة واملستقبلة" )بوتش وهنالك ادعاء أيضا، ينوه بأن اللغة هي أحد املكونات الرئيسة التي تستعملها .)Giles et al 1977 ،املجموعات كرمز للهوية واالنتماء الثقافي )جايلز وآخرونورمز معينة، لثقافة موحد عامل بأنها اللغة إدراك يتم فإنه لذلك، وباإلضافة Shohamy and 1998 ودونتيسا-شميدت، )شوهامي اجلماعية للهوية قوي

.)Donitsa-Schmidt

ويبني لنا ادواردز )Edwards 1988:1( بأن "القضايا املتعلقة باللغة والهوية بعني أخذ لذلك ونتيجة للنقاش، مفتوح نفسها املصطلحات فجوهر جدا. مركبة االعتبار العالقة بأنها حتفها الصعاب". في حني أننا نثق بأن اللغة تلعب دورا هاما في تشكيل الهوية القومية. يعتقد ديوتش )Deutsch, 1966( كذلك أنه عندما تتحالف اللغة مع العديد من العوامل األخرى، فإنها تساعد سوية على خلق قنوات

مكملة في االتصال االجتماعي. يقول سليمان )Suleiman, 2003: 32( لنكون أكثر فاعلية، فإن دور اللغات

كراسمة للحدود أو العبة دور احلارس، تتطلب التمييز بني وظيفتني أساسيتني:

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 32: Book Amara Arabic in Israel 2010

32

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

االستعمال في مترابطة أنها من بالرغم التي، والرمزية األدائية( )أو التواصلية أن إلى التحليلية". جتدر اإلشارة، الناحية أنها منفصلة من إال العادي، اللغوي الكثير من اللغة والهوية ليست دائما واضحة، وأن هنالك العالقة ما بني طبيعة

األسئلة حول طبيعة هذه العالقة، والتي ال إجابات قاطعة عنها. ينبغي لنا أن نشير أن موضوع العالقة بني اللغة والعرقية هو في أساسه موضوع جدلي. ويتخذ اجتاهان رئيسيان في هذا املنحى. في الوقت الذي ينكر االجتاه األول بينهما العالقة بأن ويدعي العرقية، والهوية اللغة بني والضرورية املباشرة الصلة عارضة )مثال أبل ومايسكن، Appel and Muysken 1987(. يشدد االجتاه الثاني، على أن اللغة وسيلة للهوية العرقية، وهي املعيار األساسي إلى جانب التراث

.)Fishman 1977 ،الثقافي والفرضيات والقيم واملعتقدات )مثال فيشمان وبالرغم من أننا قد أظهرنا بأن اللغة هي مكون في غاية األهمية للهوية العرقية فإنه من الواضح، بأن أهميتها تختلف باختالف األوضاع والسياقات، وأن أهميتها هي أقل بالنسبة لبعض املجموعات، وأكبر لدى مجموعات أخرى. تخدم اللغة، وفقا وتعتمد املستاءة. للمجموعات قويا رمزا ،)Thomason, 2001: 47( لتومسجن اللغوية باجلماعات املتعلق االجتماعي السياق على والهوية اللغة بني الرابطة لنفس بالنسبة تقل أو تزداد أن باإلمكان اللغة أهمية أن يعني، هذا املقصودة. املجموعة حسب الظروف والسياقات االجتماعية. ويدعي اليبكند أن اللغة ليست بالضرورة أهم معيار جلميع املجموعات االجتماعية الوحيد، وليست الهام املعيار

.)Leibkind 1999 ،اليبكند(

1.2.1 اللغة العربية والهوية االجتماعية

تلعب اللغة العربية دورا مركزيا في الهوية العربية والثقافة العربية، لدرجة انه أصبح من املستحيل الفصل بينهما )احلصري، 1961(. سنبني في هذا اجلزء أهمية اللغة العربية في الهوية العربية اجلمعية. ونعتقد أن لها سياقات خاصة، وتلعب اللغة في

احلالة العربية دورا مركزيا في بلورة الهوية. يقول ألبرت حوراني )1983: 260(:

Page 33: Book Amara Arabic in Israel 2010

33

الفصل

تكون أن يجب األمة وهذه "أمة" يشكلون بية العر يتحدثون الذين هؤالء مستقلة وموحدة، وهي معتقدات أصبحت بينة واكتسبت قوة سياسية التاريخ، كان في الوراء إلى عودة ولكن ين(. العشر القرن )أي القرن خالل بية يرة العر العرب واعون وبشكل خاص للغتهم وفخورون بها، وفي شبه الجزفي الفترة الجاهلية، كان لهم انتماء "عنصري"، انتماء ما وراء الصراعات القبلية بية والعائلية، وكانت هنالك وحدة والتي ضمت هؤالء الذين تحدثوا العر

بية. يرة العر وادعوا أنهم انحدروا من قبائل شبه الجز

انتشرت اللغة العربية في العديد من األشكال االيديلوجية في القرن العشرين، وشمل ذلك القومية العربية، القومية احمللية )أي مناطق معينة من العالم العربي(، أو ما

ميكن تسميته بالقومية "اإلسالمية"، وفقا لوصف سليمان )سليمان، 2004: 38(

بية في صيغتها الكالسيكية هي من الصنف الثقافي. رغم أن القومية العر)منظر إيديولوجي بما اختلفت من لر بية العر األمة التي تكون المركبات للقومية( آلخر، هنالك على األغلب اتفاق عام بأن اللغة مركب أساس، أن لم

تكن األساس، في تعريف القومية. )سليمان، 2004: 38(.

إن أهمية اللغة العربية كقوة توحد العرب وجدت لها صدى في حزب البعث وعند الرئيس املصري الراحل، جمال عبد الناصر. فدور اللغة العربية املوحد يفسر النداءات لغوية ممارسات تسرب من العربية حلماية العربية القومية مناصرو أطلقها التي مستوردة من اخلارج، سواء كان ذلك باستعمال لغات أجنبية )مثل الفرنسية في

شمال أفريقيا( أو مظاهر لغوية للغات أجنبية في مناحي احلياة املختلفة. ومن أبرز املناصرين لعنصر اللغة في الفكر القومي العربي هو املنظر القومي ساطع احلصري )1880-1968(.1 ففي كتابه "في القومية" )1985(، يؤكد من خالله أن مفهوم القومية العربية يرتبط ارتباطا عضويا باللغة العربية، ويقترح تعريفا للقومية العربية بناء على اللغة في الدرجة األولى، والتاريخ املشترك في الدرجة الثانية.2 ويشكل هذا الكتاب مساهمة أساسية في موضوع العالقة بني اللغة العربية والقومية مكونا العربية اللغة جعل في ساهمت التي التنظيرات أهم من ويعتبر العربية،

عبدالله الشيخ نذكر العربية واللغة العربي للفكر واملناصرة البارزة األخرى الشخصيات 1 ومن العاليلي، ندمي البيطار، وزكي االرزوزي.

ففي مواجهة دعاة فكرة العربية. القومية فكرة واملدافعني عن املنادين أبرز 2 يعد احلصري من اإلقليمية في مصر، يرى احلصري أن من شأن اللغة والتاريخ أن يجعال ملصر املكانة القيادية في

العالم العربي.

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 34: Book Amara Arabic in Israel 2010

34

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

أساسيا من الهوية القومية، وتعريف العرب قوميا )احلصري، 1985(. ذكرنا أن للغة العربية دورا مركزيا في تشكيل القومية العربية في البالد العربية، كرناها في سياق حديثنا مثل: وأحد مركباتها األساسية. وال شك أن مركبات أخرى ذجالقومي، الفكر مناصري قبل من واجلغرافيا التقاليد العادات، الثقافة، التاريخ، لكن لم يحظ أي مركب من هذه املركبات باألهمية التي حظيت بها اللغة، إلى حد أن سليمان )2003: 162( ذهب إلى االستنتاج "لذا أنه من الصحيح القول أن القومية كلغتهم العربية اللغة يتشارطون الذين أؤلئك بأن االفتراض على مبنية العربية

الشائعة ينتمون إلى نفس الشعب".في الوحيد التيار هو به أساس كمركب العربية واللغة العربي الفكر يكن لم فأؤلئك اإلسالمية. والقومية احمللية بالقومية ارتبط العربية فدور العربي. العالم الذين يدعمون القومية احمللية في العالم العربي ينكرون أن بوسع العربية أن تشكل أساسا للهوية القومية، لتشمل كل أؤلئك الذين يشتركون في لغة واحدة. ال شك كما جتلى احمللية، بالهويات ويؤمنون العربية، القومية شرعية ينكرون هؤالء أن ذلك في التيارات املختلفة التي ظهرت، على األخص، في مصر ولبنان. فنرى من املثقفني، على سبيل املثال، املفكر املصري سالمة موسى )1947( الذي سعى إلى التقليل من أهمية اللغة العربية الفصحى ووصفها على أنها متخلفة ومتحجرة وغير العربي، العالم في بغريب ليس فهذا احلديث. العالم في العرب مناسبة حلاجات ففي استطالعات عدة، وصف شباب من املغرب العربي بان العربية الكالسيكية هي "لغة الرب"، أي لغة املاضي، وأن الفرنسية هي "لغة احلداثة"، أي لغة احلاضر )بن

طحيلة، 1983(.3 وماذا عن "القومية اإلسالمية"؟ هذا التيار يعارض املواقف الدنيوية جتاه اللغة العربية. فهو يعارض الربط بني العربية واملشاريع االيديلوجية املختلفة ويساند مكانة العربية بربطها باإلسالم. فاإلسالم هو الرابط األسمى. ويسوق اإلسالميون العديد وأن واحلديث القران لغة هي العربية اللغة منها: العربية، عن للدفاع احلجج من

3 في مسح ملواقف أجراه بن-رباح )Benrabah, 2007a(خالل شهري نيسان أيار 2004، أجاب 1040 طالب مدرسة ثانوية على استمارة. %55 قالوا انهم يفضلون تعليم الفرنسية على اللغة العربية بن-رباح وجد أخرى، دراسة وفي املعيارية. العربية باللغة التعليم فضلوا 36% فقط املعيارية، )Benrabah, 2007b( ان %75 من املستجوبني دعموا فكرة تعلم املواضيع العلمية باللغة الفرنسية

في املدارس.

Page 35: Book Amara Arabic in Israel 2010

35

الفصل

مكانة اللغة العربية وفق مفاهيم تاريخية في العالم هو بسبب ارتباطها باإلسالم، والعربية بدون اإلسالم كجسد بال روح، كما ان معرفة اللغة العربية هي شرط أساسي النحوي، 1982؛ اجلندي، 1998؛ الغزالي، )أنظر، واملجتهد الفقيه شروط من

.)1998 ونريد أن نؤكد أيضا أن ارتباط اللغة بالدين اإلسالمي، مبعجزة القران املتمثلة بلغته يعزز من أهمية اللغة العربية في الهوية العربية، ورمبا يجلعها من احلاالت

ذات اخلصوصية مقارنة مع لغات وأوضاع أخرى. إن قصب السبق للمحافظة على اللغة العربية من الضياع، كما حدث لشقيقاتها بعض إلى ثم ومن الكرمي القران إلى األولى بالدرجة يعود السامية، اللغات من املثقفني التقليديني، حملة لواء احلضارة والقومية العربية ورجال الدين، الذين أصروا على استخدام اللغة العربية وجعلها القلب النابض للهوية العربية؛ فالتعليم التقليدي هو الذي احتوى وعاء اللغة العربية وحضارتها ونقله إلى األجيال الالحقة، وبفضله

استطاعت العربية شق عباب الظلمة في الفترات العصيبة التي انتابتها.

1.2.2 اللغـة والهويـة فـي إسرائيل

إن إحياء اللغة العبرية ودخولها احللبة كان عنصرا رئيسيا في تغيير املشهد اللغوي4 األيدلوجية تأثير وبسبب فلسطني. في االجتماعي )language landscape(جديدة، قومية لهوية والناقل الرئيسي الرمز العبرية اللغة أصبحت الصهيونية، بينما مت تهميش الهويات القدمية التي أحضرها املهاجرون اليهود إلى فلسطني من

"الشتات" وكذلك مت تهميش اللغات األم أو تركها كليا )شوهامي، 1999: 82(. إن الصلة بني اللغة والهوية كما تبنتها أيديولوجية احلركة الصهيونية عنت أحادية اللغة. وقد شجعت هذه األيدلوجية أو باألحرى ضغطت على املهاجرين اليهود إلى األيدلوجية هذه وقد شجعت الرئيسية. كاللغة العبرية اللغة يتعلموا بأن إسرائيل

4 ويشير مصطلح املشهد اللغوي )الندري وبوريس، Landry and Bourhis 1997( إلى جميع األشياء اللغوية التي تبرز معالم احلياة العامة وتشمل الفتات الطرق وأسماء املواقع والشوارع والبنايات واألماكن واملؤسسات، وأيضا لوحات اإلعالنات واإلعالنات التجارية وحتى بطاقات الزيارة الشخصية. وتكون بعض هذه االستعماالت اللغوية من قبل مؤسسات الدولة والبعض اآلخر من قبل املجتمعات احمللية وأخرى من قبل الشركات والهيئات واألفراد. ويقدم املشهد اللغوي لبلد أو ملنطقة أو ملوقع معلما

مميزا للمنطقة التي يسكنها مجتمعات لغوية معينة.

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 36: Book Amara Arabic in Israel 2010

36

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

االنتقال اللغوي من لغاتهم األصلية إلى العبرية وقد نجظر إلى احملافظة على اللغات األم وحتى اللغات األخرى بأنه تعبير عن الكراهية ومقاومة الهوية القومية اجلديدة .)Spolsky and Shohamy 1999 ،شوهامي، 1994؛ سبولسكي وشوهامي(

األيدلوجية أمام جناح كعوائق األخرى اللغات إلى النظر مت فقد الواقع هذا وفي الصهيونية، وميكن القول ان إحياء اللغة العبرية كلغة قومية من أهم اجنازات املشروع

الصهيوني. وبدون شك فقد كانت العبرنة )األيدلوجية األحادية- اللغة العبرية( ناجحة جدا. اللغة اللغة العبرية بكل الوسائل. وعبر السنني أصبحت ودعمت احلكومة املركزية العبرية اللغة الرئيسية في كل من املجاالت اخلاصة والعامة. بل أصبحت اللغة العبرية اإلسرائيليني من جديدة أجيال تبنت عندما إسرائيل في لالتصال الرئيسية اللغة واملهاجرين بسرعة "اللغة العبرية كلغة وطنهم ولغتهم األم في عملية اتخاذ هويتهم أيضا العبرنة تسربت وقد .)83 :1999 )شوهامي إسرائيليني." كيهود اجلديدة

بنجاح إلى املخزون اللغوي للفلسطينيني في إسرائيل، كما سنبني الحقا. ولكن بالرغم من جناح سيطرة اللغة العبرية فإن بعض اجلماعات )نخص بالذكر الفلسطينيني في إسرائيل وبعض اجلهات األرثوذكسية املتزمتة )احلردمي( واملهاجرون اجلدد من روسيا في التسعينيات( استمروا في استخدام اللغات األخرى وحافظوا

على هويات أخرى وان كان ذلك ألسباب ودوافع متنوعة.إلسرائيل اللغة أحادية األيدلوجية أن )1999( وشوهامي سبولسكي ويدعي تتغير وإن البالد تظهر إشارات لتسامح أكبر حيال "لغة واحدة، شعب واحد"– –اللغات املتعددة. وبالرغم من أن االدعاء الذي أثاره سبولسكي وشوهامي قوي جدا )ألن اللغة العبرية هي اللغة الوحيدة واملسيطرة في معظم املجاالت العامة( إال أنه توجد بعض اإلشارات للتنوع اللغوي )language diversity( أكبر في املجاالت

العامة واخلاصة في إسرائيل عما كان عليه احلال في سنوات مضت.تعدد بحقيقة متنامية وشرعية اعتراف املاضية القليلة السنوات في طرأ لقد اللغات في إسرائيل. اللغة اإلجنليزية تشكل حتديا جديا ألحادية اللغة في إسرائيل. فمع تزايد العوملة واالتصال الدولي فإن القوة غير املسبوقة للغة اإلجنليزية في العالم والعالقة القوية والفريدة مع الغرب وخصوصا الواليات املتحدة أدى الى ازدياد احلاجة إلى العمل الفعال في العالم من خالل اللغة اإلجنليزية وهكذا فإن اللغة اإلجنليزية

تتحدى فعالية أيدلوجية أحادية اللغة العبرية.

Page 37: Book Amara Arabic in Israel 2010

37

الفصل

وثمة حتد آخر قادم من اللغة الروسية. يدعي عدد من الباحثني )أنظر،على سبيل املثال، احلاج وليشم، 2000، احلاج 2008( بأن الهجرة الروسية إلى إسرائيل في التسعينيات كانت بشكل رئيسي برغماتية وليست أيديولوجية. أي أنهم يقولون بأن الهجرة إلى إسرائيل كانت من أجل فوائد اجتماعية – اقتصادية. وعلى عكس من املهاجرين اآلخرين إلى إسرائيل في املاضي فإن هؤالء املهاجرين يشعرون بثقة أكبر في لغتهم األم ويستعملونها ألغراض متنوعة وليس فقط في البيت وإمنا أيضا في املجاالت العامة عندما يكون ذلك ممكنا، فمثال على الفتات حوانيتهم وهم أيضا

يعبرون عن فخرهم بلغتهم األم وثقافتهم.السياسية في إن العمال األجانب هم قضية رئيسية في األمور االجتماعية – إسرائيل اليوم ومن ضمنها اللغة. ويقدر عدد هؤالء العمال بأكثر من ثالثمائة ألف Hebrew Pidgin( عامل. وفي مخاطبتهم يستعمل مشغلوهم لغة عبرية مبسطة-نوع من اللغة املبسطة( أو اللغة اإلجنليزية إذا كان يعرفها كل من املشغل وصاحب العمل )أيلت هشاحر ونيره هراتي، 2002(. اللغات التي يجلبها العمال األجانب إلسرائيل تزيد من التنوع اللغوي في املشهد العام، وتعطي للعبرية مزايا لغوية لم

تكن مألوفة من قبل. لكن هذه اللغات ال تهدد العبرنة في إسرائيل.اللغة بها ألحادية املذكورة سابقا تشكل حتديات ال يستهان أن احلاالت رغم في إسرائيل، إال أن التحد األكبر آت من اللغة العربية. فالدولة العبرية جزيرة في محيط عربي، وللغة العربية جذور في كل زاوية من هذه األرض: لإلنسان، للشوارع، التي األماكن تلك حتى للمؤسسات. وللجبال، للسهول واملدن، للقرى للحارات، نحت االسم العبري اجلديد ما زالت حتمل االسم العربي-الفلسطيني ودت، والتي مج هجمواطني من العرب فإن ذلك إلى إضافة النابضة. الفلسطينية الذاكرة من كجزء الدولة، وإدارة هوية في املشاركة تطلب أصالنية، وأقلية وطن أهل هم إسرائيل وللغة دور هام في تشكيلة الثنائية اللغوية. في الواقع اإلسرائيلي نالحظ تغيرات معينة. إن اللغة العربية التي مت إدراكها وممارستها كلغة األمن بدأت تتغير. وتأتي التغيرات من داخل وخارج إسرائيل. وبعد معاهدات السالم مع بعض الدول العربية تعزيز إلى للحاجة املختلفة الدوائر في إسرائيل في تسمع أصوات والفلسطينيني وضع تعلم اللغات ومكانة اللغة العربية في إسرائيل. وتبذل بعض اجلهود لتعليم العربية في مساق موسع وذلك بشكل رئيسي لالتصال واألعمال وتعليم العربية في

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 38: Book Amara Arabic in Israel 2010

38

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

املدارس اليهودية بشكل أكثر تكثيفا. ولكن حالة عدم احلرب وعدم السلم ال يساهم في تعليم العربية ألغراض مدنية. السالم احلقيقي والشمولي في الشرق األوسط لرمبا سيحول اللغة العربية للغة مدنية بني اليهود بدال من كونها لغة العدو في املفهوم

اإلسرائيلي العام. وثمة ضغط آخر قادم من املجتمع العربي الفلسطيني في إسرائيل. فإنهم يريدون الدولة أن تعترف باملكانة الرسمية للغة العربية كأمر واقع في املجاالت العامة وليس فقط بشكل قانوني على املستوى املعلن، وكذلك األمر االعتراف باللغة العربية كلغة ملجموعة قومية حتمل دالالت ثقافية. النشاط الرئيسي للفلسطينيني في إسرائيل في هذا املجال يعتمد إلى حد بعيد بأخذ احلاالت اللغوية إلى احملكمة العليا. لكن التغير اجلوهري ما زال بعيدا من أن يتحقق وذلك الن صراع الهويات بني اليهود

والعرب في إسرائيل ال يزال محتدما، ال بل يزداد احتداما.

1.3 اللغة العربية وحيويتها في إسرائيل

في ضوء الواقع السياسي-االجتماعي الذي نشأ بعد عام 1948، والذي حتول فيه العرب الفلسطينيون إلى أقلية مهمشة في إسرائيل، يطرح السؤال التالي: ما مدى

قدرتهم على احلفاظ على اللغة العربية، لغتهم األم؟ في العربية اللغة حيوية فحص من متكننا التي والنظرية العلمية األطر أحد إسرائيل هو منوذج "احليوية اإلثنية اللغوية" )ethnolinguistic vitality( الذي النموذج، هذا يقترح حيث .)Giles, Bourhis & Taylor, 1977( عرضه باختصار، مجموعة من املتغيرات من خالل تقدمي عوامل بنيوية تساعد على احلفاظ على لغة األقلية على املدى البعيد أو فقدانها. وقد مت احلديث عن املتغيرات حتت ثالثة عناوين رئيسية: )1( متغيرات املكانة؛ )2( متغيرات دميوغرافية؛ )3( متغيرات

الدعم املؤسسي. للمجموعات اإلثنية أكبر، اللغوية أنه كلما كانت احليوية النموذج يدعي هذا ويتها االجتماعية اجلماعية ولغتها األم في مختلف فانه تزداد قدرتها على حفظ هجمجاالت احلياة. وفي املقابل، فإن املجموعات اإلثنية اللغوية األقل حيوية )أو التي

ويتها اجلماعية املميزة ولغة األم لديها، أيضا. تنقصها احليوية( قد تفقد هج في إطار عوامل املكانة، فإننا نتحدث عن الوضع االقتصادي لدى املجموعة،

Page 39: Book Amara Arabic in Israel 2010

39

الفصل

الفلسطينيون في إسرائيل متعلقون للغتها. الرمزية مكانتها االجتماعية واملكانة العربية وللغة االقتصادية، الناحية من اليهودية باألغلبية تقريبا، كامل، بشكل أنه رغم اللغة، مبكانة يتعلق وفيما اإلسرائيلية. اللغات سوق في متدنية قيمة معترف بها كلغة رسمية، فهي ال حتظى مبكانة عالية في الدولة. لكن الفلسطينيني ويتهم الوطنية والقومية. وبناء ا في هج في إسرائيل يرون في اللغة العربية مركبا هامعلى ذلك، فإن فحص عوامل املكانة يكشف لنا أن مستوى حيوية اللغة العربية في

إسرائيل منخفض حتى دون املتوسط )أمارة، 2006ب(. ترتبط املتغيرات الدميوغرافية ضمن منوذج "احليوية اإلثنية اللغوية" الذي وضعه Giles, Bourhis & Taylor بعدد املتحدثني بلغة معينة داخل منطقة معينة، الثنائي املختلط الزواج حاالت وبعدد األقلية، لغة ملجموعة اجلغرافية بالتوزيعة حيوية أن إلى الدميوغرافية العوامل حتليل يشير املكانة، لعوامل وخالفا اللغة. العربية متوسطة- عالية. فالعربية هي لغة البيت، واملجتمع )إلى جانب تآكل معني في املدن املختلطة ولدى أشخاص يخدمون في اجليش اإلسرائيلي( ويتم نقلها للجيل

القادم )أنظر أمارة، 2006ب(. هناك مجموعة من العوامل التي تؤثر إلى حد كبير على حيوية لغة األقلية، وهي ترتبط بالدعم املؤسسي الذي تتلقاه اللغة. تشمل املؤسسات ذات الصلة "املؤسسات اجلماهيري اإلعالم واالجتماعية، الدينية املنظمات واحمللية، اللوائية القطرية، أعضاء كان فكلما .)Baker, 1993: 53( أهمية" يقل ال ما وهو والتعليم، مجموعة األقلية ولغتها ممثلني أكثر في املؤسسات املختلفة، ازدادت حيوية لغتهم، ويتم، بالتالي، احلفاظ عليها. خالصة القول، إن العربية تستعمل في املؤسسات الفلسطينية كافة. وتستخدم املؤسسات العاملة في مجال عالقات العرب واليهود كال من العربية والعبرية. لكن العبرية هي اللغة األبرز على املستوى القطري، وهي تجستعمل كلغة اتصال بالنسبة إلى العرب واليهود. ففحص العوامل املؤسساتية يبني

أن مستوى حيوية اللغة العربية في إسرائيل يعتبر متوسطا )أمارة، 2006ب(. أشير بإيجاز، رغم التحوالت السياسية التي جرت في املنطقة، مت احملافظة على اللغة العربية بني الفلسطينيني من مواطني إسرائيل.5 رمبا كان العامل األكثر أهمية في حيوية العربية في إسرائيل هو قرار جلنة التعليم، مواصلة السياسة البريطانية

5 للتفاصيل أنظر أمارة 2006، 2007.

ة وي

هوال

ة غ

الل

1

Page 40: Book Amara Arabic in Israel 2010

40

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

التي مكنت املدارس الفلسطينية من التعليم بالعربية. وفيما يتجاوز ذلك، فإن جناح ا، وتكاد تكون هيمنة العبرية مطلقة. حني العربية في احليز القطري العام محدود جديخرج فلسطيني أو فلسطينية من بلدتهما اليوم، فإنهما لن يتمكنا، على الغالب، من إدارة شؤونهما من دون العبرية. فمعرفة العبرية هي شرط حيوي إلدارة األمور بشكل ناجع. لقد ساهمت مواصلة التعليم باللغة العربية والتشبث بالدين اإلسالمي في حفظ العربية في املشهد اللغوي-االجتماعي في إسرائيل كلغة هامة، وبهذا مت

وية الشخصية والقومية للفلسطينيني داخل الدولة العبرية. احلفاظ على الهج رغم أننا نستطيع أن نقول أن اللغة العربية في إسرائيل معافاة ونابضة، وإنها لغة تنتقل من جيل إلى جيل وتجستعمل في سياقات وحيزات كثيرة، إال أن التحديات كبيرة، سواء كانت داخلية أو خارجية، وخاصة القادمة من اللغة العبرية واملرتبطة بالعوملة. وفي الفصول القادمة سنبحث السياقات والتحديات التي تواجهها العربية

في إسرائيل.

Page 41: Book Amara Arabic in Israel 2010

41

الفصل

الباب األول: مدخل

الفصل الثاني اللغة العربية وتحدياتها:

صراعات داخلية وخارجية

Page 42: Book Amara Arabic in Israel 2010

42

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

2. مقدمةترتبط اللغة العربية والتحديات التي تواجهها ارتباطا وثيقا بالتحديات الكثيرة التي الداخلي، الصعيد الداخلي واخلارجي. فعلى الصعيدين العربي على العالم تواجه ثمة الفقر والبطالة، ونسبة األمية العالية، والدكتاتورية وكبت احلريات، والصراعات الداخلية، منها الدموية، والتي ما زالت تعيق عمليات التنمية والعدالة االجتماعية. هذا إلى جانب احتالل لبعض الدول العربية )العراق وفلسطني( والتأثير الغربي، وفي حاالت كثيرة الضغط والتدخل البارز في شؤون الدول العربية، على جميع ميادين احلياة من العوامل األخرى التي تعيق التغيير. فالعالم العربي أمام حتديات جسام منها داخلية ومنها خارجية جميعها تؤثر على بلورة الهويات الفردية واجلماعية. في هذا الفصل سنتناول التحديات التي تواجه اللغة العربية الداخلية واخلارجية، ألن فهم هذه التحديات هام لنا في هذا الكتاب بسبب الكثير من السياقات والتحديات

املتشابهة مع اللغة العربية ألبناء املجتمع العربي-الفلسطيني في دولة إسرائيل.

2.1 التحديات الداخليةاألقطار بعض في امليل العربية، اللغة ازدواجية في تتلخص الداخلية التحديات

العربية إلى تفضيل اللهجات احمللية لتحل محل الفصحى، وعملية التحديث.

2

Page 43: Book Amara Arabic in Israel 2010

43

الفصل

2.1.1 االزدواجية اللغوية تحديات قديمة- جديدة

منذ أن نشر فيرغسن مقاله الهام حول االزدواجية اللغوية عام 1959، ثار نقاش Badawi 1973; Ferguson( وتعديل. تطوير مبراحل ومر املوضوع حول هام 1990; Fernandez 1993; Hary 1996; Holes 1995; Hudson 1992;

).Hussein 1980; Kaye 1972, 1994, 2001املعروفة اللغوية للحالة جيدا منوذجا تعتبر العربية اللغة أن لدينا شك فال نظامان نفسه، الوقت في يوجد، إذ ،)1959 )فيرغسون، اللغوية باالزدواجية لغويان: نظام مكتوب وآخر محكي )بروش، 1996: 64(، يجظهران اختالفات كبيرة في كل من الشكل والقيم الرمزية.1 ومن الدارج، تعريف اللغة العربية على أنها آخر2 ثالثي تقسيم عن الدفاع أيضا باإلمكان لكن، ومحكية، مكتوبة لغتان:

)بالو، 1976؛ بروش، 1996: 65(:

التلفزيون، املدرسة، نعني الرسمية، األماكن في تستخدم الفصحى: العربية .1بالنظام الصوتي، فإن هذه الصيغة، واحملاضرات األكادميية وغيرها. وفيما يتعلق على األقل من حيث املبدأ، ال تختلف عن العربية الكالسيكية. لكن، مبا أنه يتم تعلم هذه الصيغة في املدرسة كلغة ثانية، وال يتم تعلمها بشكل طبيعي من خالل االستعمال في البيت، ميكن التعرف فيها على آثار لهجة األم حني يجري التخاطب باستثناء الكالسيكية، العربية متاما تشبه فهي الصرفي، نظامها في أما بها. الصيغ الصرفية لألسماء واألفعال، األمر الذي يسبب اختالفا في النطق بنهايات

الكلمات.1 تتميز كل من اللغة احملكية واللغة املكتوبة في ثالثة مظاهر رئيسية: االعتماد على السياق، الثبات

ومستوى التمكن اللغوي )شليسنجر، 1996(.2 اقترح ميسلس )1975( تقسيما آخر للعربية يشمل أربع صيغ لغوية: أ. العربية الفصحى، أي العربية األدبية الكالسيكية. ب- العربية دون الفصحى- النوع اللغوي اخلاص بالعربية املعاصرة، والتي متيز طموح املتحدثني أو الكتاب، بشكل عام، إلعادة اللغة األدبية، لكن ألسباب مختلفة، وغالبا، ألسباب غير لغوية )مثل احلديث أو الكتابة التلقائية، وقلة املعرفة الكافية ألعراف اللغة العربية األدبية، والضغط من اللهجات األصلية أو اللغات األجنبية، والتكلم أو الكتابة في مواقف أقل رسمية، أو املالءمة أو اإلهمال، الخ(، ظهرت انحرافات عن تقاليد العربية األدبية وحدث مزج بني قواعد اللهجات إلى حد 134(، وهي :1975 )كادورا اقترحها كادورا والتي العالية، املكانة ذات كبير. ج-العربية احملكية العربية شبة الرسمية التي هي لغة محكية يستسيغها املتعلمون )تعرف باسم لغة املثقفني(. د-اللهجات

العربية احمللية- لغة إقليمية، ويطور كل إقليم لهجاته احمللية اخلاصة به.

هايات

حدوت

ة ربي

عة ال

غالل

2

Page 44: Book Amara Arabic in Israel 2010

44

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

2.العربية المحكية التي يتكلمها المتعلمون )لغة المثقفين(: يتجنب املتكلمون الفصحى. العربية من مظاهر ويستعيرون العامية، مظاهر بعض الصيغة بهذه ويستعمل العربية احملكية، أي لغة املتعلمني، أصحاب التعليم العالي في لغة التخاطب اليومية العادية، وتستخدم كوسيلة لالتصال مع متكلمي اللهجات احمللية ، استعمــال )ك( بـدال األخرى )ميتشل، 1986(. إحدى ميزاتها الصـوتية، مثــالجمــن )تش(، التي هــي صـيغـة عاميــة في بعض اللهجات. ويستخدم فيها مزيج من احملكية والفصحى. مثال، كلمة ألف هي )'alif( في الصيغة احملكية، أو )'alf( في العربية الفصحى. بالنسبة للمفردات، فإن الصيغة احملكية هي القاعدة. ولكن، هنالك استعمال واسع للكلمات املستعارة من العربية الفصحى، األمر الذي يدل على مستوى عال من الثقافة وقد يشكل مصدرا ملكانة مرموقة. إن التركيب النحوي للعربية احملكية، التي يتكلمها املتعلمون، مشابه متاما للصيغة احملكية، بكلمات الفصحى. العربية من األحيان، بعض في الكلمات، ترتيب أخذ مع أخرى، تشتــرك هذه الصيـغة ) في املظاهـر الصـوتيــة واملفــردات، وبـدرجـــة أقــل، من الصيغة احملكية، ومع جهة، من الفصحى، العربية مع النحوية( املظاهر في جهة أخرى. وهنالك، أيضا، استعمال واسع للكلمات والعبارات األجنبية أو حتى أجزاء كاملة منها لإلشارة إلى مستوى التعليم. لكن، في حاالت أخرى، العكس هو الصحيح، إذ ميكن للمتكلمني استخدام العربية احملكية التي يستخدمها املتعلمون،

ألن لها مكانة عالية تفوق الكلمات األجنبية.

األصلية احملكية "الصيغة احمللية اللهجة تسمية ميكننا المحلية: اللهجة .3واملألوفة". وتجستعمل هذه الصيغة في احلياة اليومية من قبل أغلبية املتكلمني في األخرى والصيغ الصيغة هذه بني الصوتية االختالفات إن الرسمية. غير املواقف كبيرة، فعلى سبيل املثال، )تش( حتل محل الصوت )ك( من الفصحى، بينما حتل الـ )ك( أو الهمزة محل )ق(. ويوجد الكثير من املفردات في هذه الصيغة، التي ال جندها في العربية الفصحى أو حتى في العربية احملكية التي يتكلمها املتعلمون. فمثال، في بعض اللهجات، مشاي تعني )حذاء(، خشم أو منخار تعني )أنف( في لهجات عامية أخرى، واسبيتار تعني )مستشفى( وهكذا. إن االختالفات النحوية بني هذه الصيغة والصيغة الفصيحة كبيرة وهامة، فهي تفتقر، على سبيل املثال، احملكية، والعربية الصيغة هذه بني النحوية االختالفات إن الصرفي. النظام إلى املفردات فيها من استيعاب املتعلمون، ليست ذات شأن. كما أن يتكلمها التي

Page 45: Book Amara Arabic in Israel 2010

45

الفصل

لغات أخرى واسع االنتشار، فعلى سبيل املثال، تستعمل العربية الفلسطينية كلمات دخيلة من العبرية واإلجنليزية بشكل واسع )أمارة وسبولسكي، 1986(، ويحدث

ذلك بدرجة متفاوتة. ومع ذلك، يفضل بعض الباحثني استخدام املصطلح "تعدد اللهجات"، مؤكدين هاري، 1973؛ )بدوي، العربي العالم في اللغوي الوضع أدق بشكل يصف أنه 1996(. ويذهب هاري )1996: 69( إلى أبعد من ذلك، فيضع تعددية اللهجات وسواء اللهجات". بني باستمرار والكتاب، املتكلمون ينتقل "حيث سلسلة على حتدثنا عن صيغتني مختلفتني للعربية أو أكثر، فإن حالة من تعدد اللهجات موجودة ظرف في واحدة صيغة غالبا املتكلمون يستعمل حيث العربي، العالم في اليوم

معني، وصيغة أخرى في ظرف آخر. يخلق وجود تعددية اللهجات عوائق كثيرة أمام التالميذ العرب، ألنهم ناطقون استعمال على والقراءة، الكتابة ممارستهم عند يججبرون ولكنهم، احملكية. باللغة اللغة الفصحى، ويبدأون في مواجهة هذه املشكلة عندما يلتحقون بالصف األول. فمسألة االزدواجية ليس جديدة على العالم العربي، لكن مشكالتها في ميدان تعلم اللغة ما زالت تالزم العالم العربي قاطبة، وتبني املقارنات في االمتحانات الدولية

في لغة األم ان حتصيل الطالب من الدول العربية في أسفل السلم.3

2.1.2 مواجهة التحديات: السياسة العامة نحو اللغة العربية في العالم العربي

في بداية القرن العشرين احتدم الصراع بني املناصرين واملعارضني لقضية الفصحى والعامية. هذه القضية كانت متعددة األلوان واالجتاهات، وما زالت أصداؤها تتفاعل بهدف بحروف التينية العربية احلروف تبديل البعض فقد طالب يومنا هذا؛ حتى 3 في امتحان البيرلز )وهو أحد أبحاث املنظمة العاملية لتقيم التحصيالت في التربية. والبيرلز يفحص التنور القرائي بني عينة طالب الصف الرابع من العديد من الدول( الذي أجري سنة 2001 شملت العينة 37 دولة، فجاءت الدولتان العربيتان املشاركتان في االمتحان، الكويت واملغرب في املراتب األخيرة. الكويت جاءت في املرتبة 35 )معدل 64( واملغرب في املرتبة 36 )معدل 57(. وصفت هذه الدول على أنها أقل بكثير من املعدل العاملي، فالدول في املراتب األولى كان معدلها 95. أما في سنة 2006 فشملت العينة 45 دولة، فجاءت الثالث دول العربية املشتركة في االمتحان، قطر الكويت واملغرب في .44 املرتبة 43 واملغرب في املرتبة الكويت جاءت في ،42 املرتبة املراتب األخيرة. قطر جاءت في

وصفت هذه الدول على أنها أقل بكثير من املعدل العاملي.)http://timss.bc.edu/PDF/P06_IR_Ch1.pdf(

هايات

حدوت

ة ربي

عة ال

غالل

2

Page 46: Book Amara Arabic in Israel 2010

46

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

في رسمية لغة العامية بجعل اآلخرون وناشد العلمية، املصطلحات مشكلة حل الدول العربية. جميع هذه احملاوالت باءت بالفشل ألسباب سياسية وقومية ودينية وحضارية، وفي أماكن أخرى فشل مشروع التعريب وبقيت اللغات األجنبية حاضرة

في الكثير من املؤسسات احلكومية. ولد الصراع بني الفصحى والعامية العديد من التيارات. ففي السنوات األولى من القرن العشرين، ثار جدال بني أوساط الباحثني في العالم العربي بخصوص استعمال اللغة العربية. وكان النقاش يدور حول ما إذا كان على اللغة الفصحى، أو صيغة مبنية على اللهجة احمللية، أن تصبح اللغة الرسمية في األقطار العربية. وكان هنالك من ادعى أن اللغة احملكية هي لغة حية، يتحدثها الدارسون واملتعلمون واألطفال، في ومفرداتها قواعدها تدريس يتم ميتة، لغة هي الفصحى الصيغة أن زاعمني املصري، األديب قال وكما آخر. علم أو الرياضيات تدريس يتم مثلما املدرسة، سالمة موسى )1928(، فإنه يتعلم الفصحى مثلما يتعلم لغة أجنبية )سليمان،

.)1996

املصري األديب ألقى ،1931 ليدن في عام املعقود في املستشرقني في مؤمتر في اللغة احملكية إن "بال شك، وقال: القضية هذه تيمور محاضرة حول محمود مصر سوف تصبح اللغة الرسمية للبالد في التخاطب والكتابة، بينما ستبقى اللغة الفصحى لغة مكتوبة مشتركة جلميع الشعوب الناطقة بالعربية". )اقتبسها غوينت، 1961: 14(. وقد رد اآلخرون على محاضرته بغضب، مطالبني باتخاذ قرار لصالح املكتوبة اللغة لتكون الفصحى اللغة تثبيت أقر النقاش، بعد الفصحى. اللغة الرسمية في كل األقطار العربية، بينما تستخدم اللغة احملكية لغة للتخاطب في

احلياة اليومية )أمارة وأبو عقل، 1998(. البلدان في فصحى كلغة األدبية العربية ترسيخ في رئيسيان عامالن ساهم بها نزل مقدسة لغة الكالسيكية العربية فاللغة الدين، أولهما بالعربية: الناطقة عبر العربية والثقافة اإلسالمي التراث لصيانة أساسي بشكل وتستعمل القرآن، األجيال )بالو، 1976(. أما ثاني العاملني فهو سياسي: إذ تتأثر اللغة احملكية بالبيئة احمللية، وتطور كل جماعة )أو بلد( مفردات جديدة في لهجتها وال تستعمل قويا دافعا تشكل احملكية العربية فإن ذلك، على بناء األخرى. اللهجات في

Page 47: Book Amara Arabic in Israel 2010

47

الفصل

لتفكيك العرب وانقسامهم إلى أمم، وتعمل ضد الهوية القومية والتراث احلضاري العربية توحد بينما للفرد، احمللية الهوية على احملكية العربية وتشدد العربي.

الكالسيكية كافة الناطقني األصليني بالعربية. بشكل عام، يصر غالبية علماء اللغة العربية والكتاب العرب على أهمية تدريس العربية الكالسيكية، ولكنهم يختلفون حول هدف التعليم والطرائق التي ستحقق هذا الهدف. وعلى امتداد فترة معينة، تبلورت ثالثة اجتاهات رئيسية، يلخصها شاملون

)1968: 699( كالتالي:

القدمي األدب وتوسيع الكالسيكية، العربية دراسة ويدعم المحافظ: االتجاه .1والدين اإلسالمي. ولتحقيق هذا الهدف، يتعني إبعاد الشباب وصغار السن عن أي تأثير للغة احملكية، بحيث يلتزمون بالتعابير الكالسيكية، والصيغ األدبية احملكية بدقة متناهية. ويتعني، كذلك، تدريس اإلنشاء والقواعد التقليدية في جميع املراحل

من املدرسة االبتدائية حتى اجلامعات.

غير الكالسيكية اللغة أن التيار هذا مناصرو يدعي اإلصالحي: االتجاه .2األمر، هذا ولعالج األصلية. لغتهم عن الصغار تبعد أن احملتمل ومن مالئمة، وذلك للجميع، ومفهومة ومبسطة العامية إلى أقرب املكتوبة اللغة جعل يتوجب لتمكني استعمالها وسيلة عملية وثقافية لالتصال املباشر مع أي شخص. ويستدعي كلمات استيعاب جديدة، كلمات اشتقاق اللغة: في كبيرة تغييرات األمر هذا أجنبية، دراسة النصوص احلديثة بدال من الكالسيكية، وتعليم النحو بصورة وظيفية

)فريحة، 1955؛ هاري، 1996(.

3. االتجاه المعتدل: تتخذ مجموعة ثالثة موقفا وسطا، ويعني ذلك، في املمارسة الفعلية، التقليل من املفردات الكالسيكية، دمج النصوص احلديثة، استخدام طرق أكثر جناعة لتعليم النصوص والقواعد، تعليم املساقات العامة بلغة عربية مبسطة اجلبالي، 1972؛ سيدة، )أبو املكتوبة واللغة احملكية اللغة بني الفجوة وتقليل البلدان في احلالي التعليم مييز الوسط موقف أن بالذكر، اجلدير ومن .)1988

العربية.

هايات

حدوت

ة ربي

عة ال

غالل

2

Page 48: Book Amara Arabic in Israel 2010

48

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

2.1.3 التحديث واللغة العربية

دار نقاش في العالم العربي حول عملية التحديث. وادعى البعض أن عملية التحديث ال تتم بصورة فعالة بدون حتديث اللغة نفسها. فنشأ في العالم العربي تياران: تيار يتحدث عن حتديث اللغة العربية ملواكبة العصر، والتيار احملافظ، الذي يدافع عن

إبقاء اللغة بدون تغيرات.4 ويجب احلديثة، العلوم تعليم تناسب ال العربية أن اعتقد من احملدثني فمن من أبعد إلى من ذهب وهنالك الصدد. هذا في األوروبية اللغات أحد استعمال هذا وحتدث عن صلة ايجابية بني العربية والتخلف، ليس فقط في املجاالت املادية امللموسة، وإمنا أيضا في املناحي الثقافية واالجتماعية )خوري، 1991: 16(. بهذا

املفهوم، فالعربية هي حجر عثرة أمام التحديث. موسى املصري سالمه الكاتب قبل من العربية على األعنف الهجوم كان لقد والذي نسب في كتابه )1964( "البالغة العصرية واللغة العربية" املمارسات غير املتحضرة في مصر إلى اللغة. ووجود ازدواجية اللغة اعتبرها شيزوفرينيا، حيث يفكر متحدثو العربية بلغة ويكتبون أفكارهم بلغة أخرى. أما عادل مصطفى )2009:

16-17( فتحدث عن عطب لغوي، ورد لديه

يا قبل أي عطب آخر. فالطبيعي في كل المجتمعات نحن شعب معطوب لغوالناطقة أن تكون الفصحى والعامة امتدادا ومتصال واحدا فردا، يتدرج من تدرجا سلسا ال خلجان المركبة الرسمية اللغة إلى البسيطة اليومية اللغة فيه وال صدوع وال فجوات، بحيث أن الطفل يدرس في معهده تلك اللغة يق، ويقرأ ويكتب باللغة نفسها التي يدهش نفسها التي يتحدث بها في الطريحب. أما نحن فذهننا منفصم مشطورين بين يضحك، ويحلم بها و بها و

لغتين بينهما قطيعة تاريخية وثأر قديم.

ولتغيير الوضع فقد طالب سالمة بتبسيط قواعد اللغة العربية، أي تبني الكتابة الفصحى بني الفجوة وتقليل األجنبية، املصطلحات وتبني الالتينية، باألحرف والعامية. فاملطالبة بعملية التحديث جاءت من العديد من الكتاب والباحثني في العالم العربي. فقد نادى إبراهيم مصطفى )1959( من مصر وأنيس فريحة من لبنان

4 للتفاصيل حول التحديث واللغة العربية راجع ياسر سليمان )2003( Suleiman, Yasir )2003(. The Arabic Language and National Identity. Washington D.C.: Georgetown University Press.

Page 49: Book Amara Arabic in Israel 2010

49

الفصل

1966( بالقيام بإصالح القواعد العربية. ،1959 ،1955(

آخرون رفضوا هذا الطرح مثل املربي عبدو خليل وغيره، وقالوا أن العربية لغة غنية لغويا )خوري، 1991: 7-10(، ويجب احلفاظ عليها. ما يجب فعله هو حتديث

العربية وجعلها تفي باألغراض التي تقوم بها. اللغة للتحديث على وحدة السلبي التأثير يتحدث عن هنالك من املقابل في ودورها كمؤشر للوحدة القومية )أنظر فروخ، 1961(. ففي كتابة "القومية الفصحى"، يتحدث عمر فروخ عن الصلة الوثيقة بني اللغة والقومية. فالدفاع عن العربية لم برز العربية عن فالدفاع اإلسالمي. أيضا وإمنا القومي، املنظور من فقط يكن كمواجهة للدفاع عن اإلسالم وخسارة املعركة، يعني ستكون بداية تدمير اإلسالم.

بهذا املفهوم فاللغة العربية هي الدرع الواقي لإلسالم.العالم أمني محمود كتاب في احلال كما ذكر مما أبعد إلى ذهب من هنالك

"قضايا فكرية: لغتنا العربية في معركة احلضارة" )1997(، حيث يقول:

بية في خطر، والخطر مصدره من التدخالت الخارجية، وإذا تركت أن العرفسوف يؤدي إلى وضع من التبعية السياسية والثقافية للقوى الخارجية. بهذا ية، وإنما أيضا صدام حضاري بية ال تخوض فقط معركة لغو العر المفهوم

)العالم، 1997: 10(.

فلوصف حالة الصراع الصعب التي تخوضه العربية، هنالك من حتدث عن حالة من الغزو لوصف أعمال ومناصري احملدثني )اجلمالي، 1996(، وهنالك من حتدث عن فتنة، أي أن هدف احملدثني هي إثارة الفتنة بني العرب واملسلمني )اجلندي، 1982:

.)117

2.2 التحديات الخارجية

ال تأتي حتديات اللغة العربية من الداخل فقط، وإمنا أيضا من مصادر خارجية، بدءا من االحتكاك مع اللغات األخرى، وخاصة لغة املستعمر للدول العربية، االحتكاك

اللغوي في سياقات تفوق الغرب على الشرق، وتأثيرات العوملة.

هايات

حدوت

ة ربي

عة ال

غالل

2

Page 50: Book Amara Arabic in Israel 2010

50

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

2.2.1 الكولونياليه، العولمة واللغة العربية

واجهت اللغة العربية الكثير من التحديات. فبعد أن ازدهرت في اخلالفات اإلسالمية، فقد داهمت األمة العربية انتكاسات كثيرة بدءا بالغزو املغولي والقضاء على الدولة العباسية، ومرورا بسقوط األندلس، ومن ثم انهيار اإلمبراطورية العثمانية، مرورا باالستعمار األجنبي، وانتهاء بالعوملة. إن جميع هذه املراحل التاريخية أثرت سلبيا تعدج العربية أن املستعمرون العربي ومغربه. رأى الشرق الثقافية في احلركة على العامل الرئيس في وحدة األمة العربية واحتاد شعوبها، لذا عملوا على إضعاف لغات الشعوب التي تقع حتت سيطرتهم، وقد حدث ذلك بشكل بارز في املغرب العربي في Alexandre, 1963;( .تعميم اللغة الفرنسية، التي فرضت سلطانها عليهم بالقوةSirles, 1999; Benrabah, 2007a( وبشكل جزئي في نشر اللغة االجنليزية إلى الشعوب وهويتها، مما دفع إرادة العربي. فاالستعمار حاول سلب في املشرق خوض صراعات دامية مع املستعمر لسنوات طويلة. فخاض املغرب العربي معركة التعريب، أي إعادة الهوية العربية من خالل اللغة العربية واستعماالتها في املجالت

احلياتية املختلفة.حروا، إلى أن املعركة على الهوية العربية ما زالت مستمرة. رغم أن املستعمرين دجواستبدل االستعمار بحلة جديدة من االمبريالية الثقافية-اللغوية. حالة االمبريالية عليها، مهيمن أخرى وثقافة مهيمنة ثقافة حالة تتكون عندما حتصل الثقافية على اللغوية الناحية أبرزها ومن الثقافية، أمناطها فرض املهيمنة الثقافة وحتاول الثقافة املهيمن عليها. ولكن من اجلدير بالذكر، أن الثقافة املهيمن عليها بواسطة أبنائها في حالة ما بعد االستعمار، هم الذين خاصة يستمرون بنقل ثقافة احلضارة

املهيمنة )أمارة ومرعي، 2008، مرعي، 2010(.والطبية والتطبيقية الطبيعية العلوم تعلم العربية الدول في اجلامعات معظم تعليم احلقوق في املثال، كان باللغات األجنبية. ففي مصر، على سبيل واحلقوق القوانني املصرية الفرنسية. وكانت احلجة في ذلك، أن باللغة القريب املاضي غير الكتب املادة وشرحها من أن يدرس الطالب الفرنسية، وعلى القوانني مأخوذة من التي وضعها الفرنسيون وبعدها أصبحت العلوم القانونية واالقتصادية تدرس باللغة

.)Bassiouney 2009 ،االجنليزية )بسيوني ويدعي أنصار التدريس باللغة االجنليزية، بأن االعتبارات ناجمة عن األسباب

Page 51: Book Amara Arabic in Israel 2010

51

الفصل

اآلتية: أن ألفاظ العربية قاصرة على احتواء املصطلحات التكنولوجية املستجدة، باللغة األجنبية يفتح التعلم املراد؛ باملعنى العربية ال يفي وأن نقل املصطلح إلى اآلفاق أمام الباحثني والدارسني للتعرف على الثقافة الغربية املتنورة، والتي تشكل املصدر العلمي الهام للتقدم التكنولوجي؛ غالبية احملاضرين تلقوا تعليمهم في الدول األجنبية، وأنهم ال يتقنون العربية كلغة مهنية للمادة التي يدرسونها؛ أما الكتب املترجمة أو املادة التي تدرس بالعربية في العلوم اإلنسانية تظهر تباينا في املصطلح للمفهوم الواحد، وإذا ما مت ترجمته أو تعريبه اختلفت الترجمة من قطر عربي إلى آخر، وهذا بحد ذاته يشكل خطرا على وحدة الفكر بني املثقفني. هذا اإلشكال أدى إلى ضعف العربية بنظر غير الناطقني بها، مما أدى إلى نشوء حركات قومية في بحروف لغتها لتكتب العربية احلروف من التخلص إلى تدعو اإلسالمية، الدول

التينية، كما حصل األمر في تركيا )سليمان، 2004(. باللغات فيها املواضيع جميع تدريس يتم العربية الدول في جامعات ثمـة األجنبية. ففي لبنان لغة التدريس في اجلامعة األمريكية هي االجنليزية، والتدريس في اجلامعة اليسوعية بالفرنسية. وفي جامعتي اخلرطوم في السودان، وجامعة النفط

واملواد اخلام في العربية السعودية يتم التدريس باللغة االجنليزية. فتأثير اللغات األجنبية في العالم العربي ال يقتصر على مجال التعليم، وإمنا ينتشر في جميع املظاهر احلياتية، سواء كان ذلك في مجال كتابة الالفتات ثنائية-

اخلارجية واملعامالت وخاصة التجارة اخلاصة، املرافق أو العامة املرافق اللغة، في والفرنسية في بعض العربية اللغة بني ما اخللط أجنبية. فضال عن جانب بلغات الدول، أو االجنليزية في دول أخرى وهذه ظاهرة متيز خاصة الطبقات الوسطى والعليا

في العالم العربي. في االمبريالية مخلفاته لكن االستعمار، إجالء انه مت نقول، صحيح بإيجاز مظاهرها املختلفة، ومنها اللغوية-الثقافية، ما زالت حاضرة ومؤثرة في احليز العربي

العام بكل مكوناته. التحدي للغة العربية لم يكن فقط عن طريق االحتكاك احلضاري، وليس مصدره أثرت حيث آخر. حتديا لتضع العوملة جاءت فقد واالمبريالية، الكولنيالية فقط العوملة على كثير من مجاالت احلياة، وبودنا أن نفحص هذه التأثيرات على اللغة العربية والناطقني بها. ولنعي مدى تأثير العوملة على اللغة العربية، نتطرق أوال إلى

العوملة عموما.

هايات

حدوت

ة ربي

عة ال

غالل

2

Page 52: Book Amara Arabic in Israel 2010

52

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

هي العوملة أن متني اتفاق هنالك "بينما )Agbaria,، 2007( إغبارية يقول عملية تغيير حتدث.... إال أن هنالك نقاشات حول أسبابها ونتائجها النهائية: ما

هي العوملة؟ ماذا تفعل؟ وكيف يجب تعليمها؟ السياسية. الثقافية-اللغوية، االقتصادية، منها الوجوه: من الكثير للعوملة فهنالك العوملة االقتصادية والتي تتيح تنقل حر للسلع، للخدمات، لالستثمارات، الدول )Olssen et al., 2004, p. 5(. وللعوملة إسقاطات على واملعلومات بني الثقافة. تشمل العوملة توسيع الثقافة الغربية واملرتبطة بقيم معينة الداعمة لالستهالك )Ohmae 1990( ومراكمة الرأسمال. وللعوملة إسقاطات سياسية أيضا. فيدعيأن االقتصاد املتشابك مسح احلدود بني الشعوب، واألكثر من ذلك احلدود التقليدية للدول. ويدعي )Castells 2004( أن العوملة تهدد تقويض املزايا األساسية للدول

القومية. أظهرت األبحاث حول العوملة اآلراء املتباينة حولها، فمنهم من يرى إسقاطاتها وفوكوياما فريدمان يرى املثال سبيل فعلى التدميرية. أثارها وآخرون االيجابية وهي ايجابية سيرورة العوملة إن Friedman, 1999; Fukuyama, 1992( Esteva and Prakash احتفاء بنصر الرأسمالية العاملية. باملقابل يرى آخرون

)Roy )2001( ,)1998 آثار العوملة املدمر على الثقافات احمللية. بإيجاز، هنالك من يرى العوملة ثقافة، وخصوصا ثقافة أمريكية، وهنالك من يرى العوملة صيرورة تاريخية طبيعية. للعوملة كذلك إسقاطات لغوية. نعرف أن اللغة هي الوسيلة للتواصل وللتفاعل االجتماعي، وسائل االتصال احلديثة )مثل الفضائيات واإلنترنت( تسمح للفرد باالتصال مع آخرين مهما كان البعد اجلغرافي. فيبدو أن البعد اجلغرافي لم يشكل عائقا أمام االتصال باجلماعات غير احمللية. وللتفاعل االجتماعي هنالك حاجة للغة مشتركة أو أكثر لالتصال. ففي واقع اليوم تعتبر اللغة االجنليزية، لغة العالم لغة عاملية، وهي لغة بالعوملة، والتي يعتبرها التي تتحكم العظمى الدولة التواصل بني األمم. فاللغة االجنليزية هي إحدى ميزات العوملة. ومن هنا تنبثق أهمية فاللغة لكريستال ووفقا العالم. أنحاء معظم في االجنليزية اللغة وتدريس تعلم االجنليزية تدرس بأكثر من مائة دولة في العالم كلغة أجنبية مثل الصني، روسيا، اجلديد اللغوي والواقع .)Crystal, 2002:5( البرازيل مصر، اسبانيا، أملانيا، العاملية، والتطورات بالعالم االنخراط يريد من كل على اإلجنليزية اللغة يفرض

Page 53: Book Amara Arabic in Israel 2010

53

الفصل

وله دون شك إسقاطات على اللغة العربية عموما وعلى العربية في إسرائيل على وجه اخلصوص. ال شك أن هنالك صلة وثيقة بني الهيمنة اللغوية والقوة الثقافية، التكنولوجية واالقتصادية. فاللغة تصبح عاملية بقوة ناطقيها وبخاصة القوة العسكرية

والقوة السياسية. يقول معارضو العوملة إن اللغة اإلجنليزية هي لغة قاتلة، وتنتشر كالوباء الثقافي Bhagwati،( واحلضاري في أنحاء العالم حاذفة األصوات املميزة والهويات احلضارية109 :2004(. اللغة ليست مجرد وسيلة لالتصال بني األفراد واجلماعات، فأهميتها تفوق هذا بكثير. فاللغة جتسد الهوية الشخصية والثقافية. لذلك، دراسة االجنليزية على يؤثر حتما الذي الغربي والفكر والثقافة احلضارة دراسة تعني وممارستها

املجتمعات التي تتداولها. وللعوملة تأثيراتها املتعددة على اللغة العربية داخل إسرائيل. فمن ناحية، هنالك انفتاح الفلسطينيني في إسرائيل على العالم والفكر واحلضارة الغربية، من ضمنه االنكشاف على "اللغات الغربية" املهمة، وخاصة االجنليزية. ومن الناحية أألخرى، العوملة أيضا تؤدي إلى انفتاح الفلسطينيني في إسرائيل على العالم العربي الواسع عن طريق الفضائيات واالنترنت والتي تقربه من اللغة العربية والهوية القومية، ومن هناك فان تأثيرات العوملة على العربية في إسرائيل ليس ذا اجتاه واحد بل هو متعدد االجتاهات، منها ما يؤثر عليها فيغنيها ومنها ما يؤثر عليها فيضعفها، ولكن ال بد من القول ان العوملة ساهمت في تقليل حدة "اخلطر" التي حتمله اللغة العبرية على

اللغة العربية، حيث أصبحت اللغة العربية تواجه حتديات اكبر من اللغة العبرية.

2.3 خالصةالتحديات التي تواجه اللغة العربية عامة والعربية في إسرائيل خاصة هائلة، منها الداخلية )مسألة االزدواجية، تفضيل اللهجات احمللية، ومسألة التحديث(، ومنها اخلارجية االحتكاك احلضاري- اللغوي املتسارع بسبب العوملة واإلرث االستعماري العربية اللغة تؤثر على حيوية التحديات فهذه العربي. العالم لغاته على وتأثير والوظائف التي تقوم بها. فنرى في أقطاب عديدة من العالم العربي استعماال مكثفا خاصة لالجنليزية في التعليم العالي، واملشهد اللغوي العام ال يخلو من استعمال بترك املنادية األصوات العربي العالم في وتجسمع الفرنسية. اللغة أو اللغة هذه

هايات

حدوت

ة ربي

عة ال

غالل

2

Page 54: Book Amara Arabic in Israel 2010

54

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

مبتطلبات تفي ال اعتقادهم ألنها حسب أجنبية لغة أو العامية لصالح الفصحى العصر وهي لغة الرب فقط، وآخرون ادعوا أنها لغة متخلفة.

رغم التحديات اجلسام، إال أن العربية نابضة في كل مكان من الوطن العربي. ورمبا هذا التأرجح يعود إلى حقيقة مفادها، ثمة في الوطن العربي تأرجحات سياسية، والهوية العربية اليومية تواجه حتديات جساما أمام الهويات اإلقليمية والشرذمة. نرى من ناحية ازدهار الفضائيات والتي تستعمل الكثير منها فقط اللهجة احمللية، وفي املقابل نرى محطات مثل اجلزيرة، وروادها باملاليني، تستعمل العربية السليمة

على مدار الساعة، ظاهرة جديدة على املشهد العربي.أن األول التحدي هذا. وأكثر من املدارات هذه في تقع إسرائيل في والعربية العربية في إسرائيل أصبحت لغة أقلية بعدما كانت لغة أغلبية لقرون طويلة. ثانيا، العام. ثالثا، بسب اعتماد األقلية على اللغة املهيمنة في احليز أصبحت العبرية األغلبية في معظم ميادين احلياة، فان احلاجة للعبرية كبير والكفاءة العالية فيها ضرورة ملحة وتأتي في أحايني كثيرة على حساب اللغة العربية. فمن ناحية يرى العرب أن العربية مهمة لوجودهم وبقائهم واحلفاظ على هويتهم اجلمعية، ومن الناحية األخرى التحديات احلياتية الستعمال العبرية كبيرة للغاية. كيف يوازن العرب بني هذين املستويني، الرمزي والبرغماتي؟ وكيف يؤثر هذا على حيوية اللغة العربية في

إسرائيل؟ سنجيب عن هذه األسئلة في الفصول القادمة.

Page 55: Book Amara Arabic in Israel 2010

55

الفصل

الباب الثاني:

سياقات وخصوصية اللغة العربية في إسرائيل

الفصل الثالث السياقات الداخلية واإلقليمية المؤثرة على اللغة العربية في إسرائيل

Page 56: Book Amara Arabic in Israel 2010

56

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

3. مقدمةال شك أن دراسة اللغة العربية في إسرائيل، لها أهمية كبيرة ألن لها أبعادا تتعدى ارتباطا واضحا في مجاالت احلياة املختلفة، كما سنبني اللغوية، وترتبط املسائل ذلك في سياق دراستنا في هذا الكتاب الحقا، وعلى رأسها الهوية. ففهمنا العميق لطبيعة عميقا فهما تتطلب العربية اللغة تواجه التي واإلشكاليات للتحديات السياقات العامة املؤثرة عليها. وهذه السياقات تتلخص بعالقة إسرائيل مع األقلية العربية القومية في الدولة، والعالم العربي بتأثيراته املباشرة وغير املباشرة على العرب

في إسرائيل.

3.1 السياقات الداخلية

إن العرب الفلسطينيني من مواطني إسرائيل، هم جزء ال يتجزأ من الشعب العربي الفلسطيني. ذلك اجلزء من الشعب الفلسطيني الذي بقي على تراب وطنه، ويجسمون اليوم، رغم تبدل األحوال السياسية وإقامة دولة إسرائيل، أصحاب وأهل وطن، أقلية قومية أصالنية. لكن خصوصيات وضعهم وما مروا به في العقود الستة األخيرة، أثرت على بعض مظاهر حياتهم وتوجهاتهم، والتي نستطيع أن جنملها على النحو

التالي:11 انظر أمارة )1999أ: 87 – 88(.

3

Page 57: Book Amara Arabic in Israel 2010

57

الفصل

1. عملية حتديث متسارعة، علما بأن إسرائيل تشكل جزءا هاما في إحداث هذا عملية أن إال والتعليم، املعيشة، مستوى في ارتفاعا ذلك ويتضمن التغيير، التحديث اإلسرائيلية كانت مسألة مشوهة وجزئية )احلاج، 1995(، وأنها أصابت

الفلسطيني كفرد ولم متر على القرية العربية )بشارة 1998(.

2. االنتقال من الزراعة إلى العمل في املرافق االقتصادية اليهودية – اإلسرائيلية، مجتمع من التحول أي "البرتلة"، عملية شكلت حيث أجيرين. كعمال وحتديدا، فالحي- زراعي إلى مجتمع عمالي، من أهم التحوالت التي طرأت على األقلية العربية الفلسطينية في سنوات احلكم العسكري، والتي أطلق عليها الباحث زريق

)Zureik, 1979( "صفة "التجرد من الزراعةمع والثقافي املادي التواصل ان بحيث متوازية، وفلسطنة أسرلة عمليات .3الفلسطينية احملتلة والشتات، أخذت حتمل زخما أكبر الفلسطينيني في األراضي عبر السنني. لكن مركبات الهوية اجلماعية بقيت تتداول على بساط البحث، وتركزت في النقاش األكادميي والسياسي حول املسألة: ما هو املركب األكثر هيمنة وتأثيرا مركبات تتسارع إسرائيل؟ حيث في للفلسطينيني واجلماعية الفردية الهوية على

عديدة في الهوية وتتواجد هذه املركبات في حالة توتر دائم.

4. تقوية الرغبة في املساواة املدنية، والعيش في إسرائيل كمواطنني متساوي احلقوق، وقد تطور خطاب املطالبة باملساواة الكاملة، مع ربط القضية املدنية مبسألة الطابع

وجوهر الدولة )جبارين، 2006ب(.5. بلورة وعي قومي مبستوى عال من التنظيم واملواقف، فيما يتعلق باحلقوق السياسية

ذات الطابع اجلماعي.

مت دينية، صحوة عملية في العرب مير املاضي، القرن من الثمانينيات منذ .6ترجمتها إلى تنظيم سياسي حتت اسم احلركة اإلسالمية، التي حظيت بدعم جماهيري وسياسي في أواخر الثمانينيات، وانعكس هذا بدوره على قوة احلركة اإلسالمية في

إسرائيل، بشقيها: اجلناح اجلنوبي واجلناح الشمالي )مئير 1988، أمارة 1996(.

حاولت املؤسسة اإلسرائيلية عبر السنني، بكل األساليب والطرق فصل الفلسطينيني فيها عن باقي الشعب الفلسطيني، وترسيخ الفكرة في ذهنهم بأنهم "عرب إسرائيل".

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 58: Book Amara Arabic in Israel 2010

58

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

العربية الهوية مثل الروابط وباقي األساس، هو إسرائيل بدولة ارتباطهم أن أي والهوية الفلسطينية ما هي إال دوائر هامشية معادية للدولة تضر بأمن الدولة عربا ويهودا على حد سواء. من هذا املنطلق عملت الدولة في فترة احلكم العسكري، على منح تصاريح العمل في املرافق االقتصادية اليهودية ملن أعطى والءه لدولة إسرائيل، لديها ملن يصوت حلزب مباي، احلزب وصوت ألحد األحزاب الصهيونية، واملفضل احلاكم، أو من دار في فلكه )كوهن، 2006(. قامت الدولة كذلك بإفراغ مضامني التعليم من األبعاد الفلسطينية والعربية وشجحنت بشحنات قوية باملفاهيم اليهودية والصهيونية )احلاج، 1995؛ أمارة ومرعي، 2002(. فقد حاولت املؤسسة تفتيت املفتت، أي حتويل األقلية العربية إلى أقليات، وفعلت هذا، بكل الوسائل املتاحة لديها، حيث مت فصل الدروز والبدو عن محيطهم العربي )أمارة ومرعي، 2008(.

ال تعترف إسرائيل بالعرب كأقلية قومية، ألنها ال تريد أن متنحهم حقوقا جماعية أخرى، ناحية من لكن 2006أ(. )جبارين، حياتهم على إسقاطات من لها وما فإن إسرائيل ليست دولة كل مواطنيها وإمنا هي دولة اليهود. هذا يعني، أنه فجرض ثقافية تداعيات له من مما اليهودية، الدولة يعيشوا على هامش أن العرب على وقومية عليهم. فدولة إسرائيل التي قامت على أنقاض الشعب الفلسطيني ال متنحهم

املواطنة اجلوهرية كمواطنني في الدولة.2 لقد متيزت العالقة بني األقلية العربية من ناحية، واملؤسسة اإلسرائيلية واألغلبية جماعية صدامات إلى أدى الذي األمر شديد، بتوتر أخرى ناحية من اليهودية أحيانا. فتوتر العالقة بني دولة إسرائيل ومواطنيها العرب، ليس بجوهره حول األمور إسرائيل الفلسطينيون في فالعرب أكثر جوهرية. أمور إلى يتعداها بل املطلبية، هم مجموعة لها روايتها التاريخية املتميزة، والتي تتعارض مع الرواية التاريخية لألكثرية اليهودية، خاصة فيما يتعلق بالصراع على قضايا جوهرية، منها األرض، غيبة في اخلطاب والهوية وماهية املواطنة، والصراع منذ العام 1948 وهذه أمور مجالعربي معها، وكأنها تجسير عالقة املجتمع اليهودي-الصهيوني. فالدولة تريد أن

2 في احملادثات التمهيدية التي جرت بني الوفدين الفلسطيني واإلسرائيلي لبلورة صيغة مشتركة ملؤمتر أنابولس الذي عقد في تاريخ 26-11-2007 طالب الوفد اإلسرائيلي بأن تعترف السلطة الفلسطينية بإسرائيل كدولة يهودية فقط. أهمية االعتراف هو ترسيخ ما تصبو إليه إسرائيل: العرب من مواطني

إسرائيل لهم حقوق في الدولة وليس لهم حقوق عليها. إنها دولتهم ولكنها ليست وطنهم. هذا بالطبع له تداعياته على مطالب العرب في الدولة. فالدولة في هذه احلالة متنح العرب حقوقا فردية

فقط، وليس حقوقا جماعية ألقلية أصالنية .

Page 59: Book Amara Arabic in Israel 2010

59

الفصل

وتاريخ وهوية وجدان له الشعب هذا كون وتغافل وواجبات، حقوق عالقة فقط وقضية.

إن أحداث يوم األرض في آذار 1976 وهبة األقصى في أكتوبر 2000 ما هي إال انعكاس للتوتر القائم بني املؤسسة واألقلية الفلسطينية، وجتسيد لهوية العربي-

الفلسطيني في الداخل، بكل ما يربطها من قضايا األرض، التعاطف مع الشعب ناحية، فمن والتمييز. واإلجحاف اإلقصاء، سياسة على االحتجاج الفلسطيني، يدرك العرب أنهم ال يستطيعون احلصول على مساواة جوهرية في إسرائيل، بسبب طبيعة الدولة وتعريفها وإدراكها لذاتها على أنها يهودية-صهيونية، وأيضا بسبب أن اإلسرائيلية املؤسسة تريد أخرى، ال ومن جهة اإلسرائيلية جتاههم. السياسات الكاملة، ألن ذلك بنظرها، يشكل خطرا على طابع دولة إسرائيل متنحهم املساواة وهنالك قائمة، املؤسسة مع الثقة وعدم الشك عالقة إن اليهودية-الصهيونية. الكثير من املواطنني العرب، الذين يعتقدون أن الدولة تتعامل معهم كأعداء وليس

كمواطنني.قبول على وإرغامهم العرب تدجني إسرائيل حاولت املركب، الواقع هذا في الواقع اجلديد. أي عدم املطالبة بحقوق جماعية. ويبقى التساؤل: كيف جتلى هذا الواقع لغويا ؟ أين دور األقلية العربية من محاولة التدجني التي تقوم بها املؤسسة اإلسرائيلية واملسألة اللغوية؟ جميع هذه التساؤالت سنحاول اإلجابة عنها في الفصول

الالحقة. كما سنرى في الفصول الالحقة، أصبحت العبرية هي اللغة املهيمنة في املجاالت الواقع أرض على التطبيق أن إال العربية، اللغة برسمية االعتراف ورغم العامة، قليل وباإلمكان القول أن العربية لغة رسمية باالسم والشكل بينما العبرية هي اللغة األبرز والوحيدة في كثير من املجاالت العامة. كيف اثر هذا الوضع على حيوية اللغة العربية على املستويني القطري واحمللي؟ ما دور العرب في إبقائها لغة حيوية، كونها

القلب النابض للهوية العربية؟

3.2 السياقات اإلقليميةلقد أثرت السياقات الداخلية وما زالت تؤثر على اللغة العربية في إسرائيل. باملقابل فإن السياقات اإلقليمية ال تقل أهمية عن السياقات الداخلية. فإسرائيل شبه جزيرة التي عاشت ونبضت عبر قرون العربية باللغة يتفوه عبرية في قلب محيط عربي

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 60: Book Amara Arabic in Israel 2010

60

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

طويلة في التاريخ في فضاء واسع. واللغة العربية في العالم العربي على بعد مرمى حجر من الفلسطينيني في الداخل، وهي تتدفق على أبوابهم سواء عبر الفضائيات

أو االنترنت. إن العالقة مع العالم العربي هي عالقة عضوية: قومية، دينية، تاريخية، لغوية، وثقافية. فلذلك املسألة ليست هي لغوية اتصالية بقدر ما هي إنتمائية. لذا سنحاول

أن نسبر هذه العالقة في عجالة لفهم أبعادها املختلفة وإسقاطاتها على اللغة. السياقات اإلقليمية تأثرت باألحداث التي جرت في العقود األخيرة. نستطيع أن نتحدث عن مراحل مختلفة وذلك ملميزاتها ومتايزها. باإلمكان تسمية املرحلة األولى بعد قيام إسرائيل "التمسك بالعروبة واالعتقاد بعدم دميومة إسرائيل" واستمرت هذه الفترة منذ عام 1948 وحتى عام 1967. اعتقد الفلسطينيون في البداية، أينما كانوا، بأن املشكلة الفلسطينية هي مشكلة عربية عامة. نعني أنهم اعتقدوا بأن الترتيبات مع إسرائيل كانت مؤقتة وأن العرب، في املستقبل القريب، سوف يدمرون ومرعي، )أمارة الحقا. للعرب فلسطني على السيادة ويعيدون اليهودية الدولة

)2002 وملدة عقدين، وجد العرب في إسرائيل في احلركات القومية العربية التحررية السند األساسي في حربهم ضد احملتل اإلسرائيلي، أو بنظر العرب عامة الكولنيالي اجلديد للمنطقة. ونظرت كل األطراف إلى النزاع، أثناء هذه الفترة، على أنه نزاع قومي بني اليهود والعرب. وأعجب الفلسطينيون كثيرا، كبقية العرب، بالرئيس املصري، جمال عبد الناصر، الذي نظروا إليه كزعيم وطني عربي يعمل جاهدا إلنقاذ األمة العربية

والشعب الفلسطيني، ولفرض السيادة العربية على كامل الوطن العربي.العربي- الصراع أصبح الفترة، هذه في العربية القومية صعود من بالرغم اإلسرائيلي، وحقوق الفلسطينيني الذين نزحوا من فلسطني أو مت طردهم وإبعادهم الدول توجه ترجمة تتم ولم هذا، العربية. القومية للحركة الرئيسي احملور عنها، وبشكل تأهيلهم. وإعادة الستيعابهم جدية خطة إلى الفلسطينيني نحو العربية مواطني من العرب يقابلون كانوا الذين العربية، الدول من العرب، فإن مماثل، إسرائيل، في أماكن مختلفة، أظهروا موقفا فاترا ومتحفظا منهم )بيرس ويوفال – ديفيس، 1969(. لذا كانت عالقة العرب، مواطني إسرائيل، مع الدول العربية غير مستقرة، كما كانت كذلك مع دولة إسرائيل. هذا لرمبا من الناحية السياسية، لكن

Page 61: Book Amara Arabic in Israel 2010

61

الفصل

من الناحية العاطفية واأليديولوجية كان لهم ارتباط وثيق مع العالم العربي. أثناء هذه الفترة، بحث العرب في إسرائيل عن سبيل لتكييف أنفسهم مع الوضع اجلديد. وتطور لديهم مفهوم مسياني3 حطمته األحداث السياسية والعسكرية. هذا، وأضعف العدوان الثالثي على مصر، أو ما تسميه إسرائيل "عملية قديش"4 عام للقوات اإلسرائيلية في هذه الكاسح، النصر الرومانسية. أما 1956 هذه األبعاد احلرب، فولد الشعور لدى العرب في إسرائيل بأن إسرائيل دولة قوية جدا. عزز هذا

الواقع النظرة العقالنية وأضعف األمل بأن إسرائيل ظاهرة عابرة. ويزعم رعنان كوهني )1989( أنه حتى العام 1967، خصوصا، بعد حرب سيناء، وججد توازن دقيق بني الوالءات املعقدة للعرب في إسرائيل. إذ حول العدوان الثالثي تصور في تغيير إلى وأدت تتزعزع، ال قائمة حقيقة إلى إسرائيل مصر على السكان العرب وموقفهم منها. ويرى يسرائيلي )1981( أن عملية األسرلة قد بدأت بني العرب في إسرائيل، بشكل جزئي، بسبب اليأس. وتدعي أوساتسكي – الزار )1990( بأنه منذ العام 1949 بدأ العرب في إسرائيل بالنضال من أجل احلصول وقبول واخلوف، الواقعية، مختلفة: لدوافع إسرائيل دولة في مدنية مكانة على

الوضع، وخيبة األمل من الدول العربية والرغبة في حتسني مكانتهم.من مهزومة مجموعة ميثلون إسرائيل في العرب بأن )1993( بشارة يعتقد مجتمع مهزوم، ناضلوا من أجل األمن وليس املساواة. وحتى نهاية احلكم العسكري في عام 1966، متثلت معظم العالقات بني السكان العرب والدولة بخدمات األمن العام والفروع األمنية. وحسب رأيه، فإن الهوية الثنائية للعرب في إسرائيل يعتبر

مؤشرا على التناقض الشديد بني هويتهم الفلسطينية ومالمحهم اإلسرائيلية.في الفلسطينيون العرب وقع التالي: النحو على الفترة هذه إيجاز باإلمكان إسرائيل حتت تأثير صدمة قومية ونفسية، وكانوا متلهفني للبقاء في أماكن سكناهم، 3 حسب هذا املفهوم، فإن دولة إسرائيل ظاهرة مؤقتة وعابرة، وقد أدرك العرب أن تكيفهم السريع في إسرائيل مؤقت. ومن جهة أخرى، طور السكان اليهود توقعات لالندماج، أو على األقل، لتكييف

العرب أو حتى قبولهم بالوضع اجلديد في البالد.4 ردا على نشاط رجال املقاومة ضد إسرائيل من غزة، انضمت إسرائيل إلى إجنلترا وفرنسا في حملة ضد مصر بعد تأميم قناة السويس من قبل الرئيس الراحل جمال عبد الناصر، واحتلت إسرائيل أرغمت املتحدة والواليات السوفييتي االحتاد تدخل ومع .1956 عام من األول تشرين في سيناء إسرائيل على إخالء سيناء في آذار 1957، ووضعت قوات من األمم املتحدة حلفظ السالم في شرم

الشيخ، وعلى احلدود بني مصر وإسرائيل.

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 62: Book Amara Arabic in Israel 2010

62

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

العسكري احلكم يتح ولم هذا، الصفوف. توحيد في الزعامة غياب يساهم ولم القاسي، والذي خضع له املواطنون، من إعادة تنظيمهم، ولم يتحقق األمل بأن تكون نهاية دولة إسرائيل على يد الدول العربية. بكلمات أخرى، لم يتحقق اعتمادا على عامل خارجي. وارتكز بقاؤهم في الدولة اليهودية بعد إنشائها على سلوكهم، إذ من احملتمل أن يؤدي نشاطهم العنيف إلى طردهم من ديارهم، كما حدث قبل إنشاء

الدولة وبعدها. فبدأت مرحلة من التأقلم للواقع اجلديد.ولها األوسط الشرق منطقة في مفصلية نقطة 1967 عام حرب هزمية تعتبر هذه وتعد إسرائيل. داخل العربية العالقات وعلى املنطقة على كبيرة انعكاسات من احلرب هذه سرعت فقد إسرائيل. في العربية األقلية تطور من ثانية مرحلة عملية الفلسطنة.5وعرض زوال احلواجز مع سكان املناطق احملتلة العرب في إسرائيل لتأثيرات السكان الفلسطينيني الذين متيزوا بوعي قومي قوي. وعمق احتالل املناطق واإلذالل العسكري الكراهية إلسرائيل، وتعزز التعاطف مع العالم العربي )بيرس، املكون احملتلة املناطق سـكان مع واملتنوع املكثف التواصل أيقظ لقد .)1976

الفلسطيني "الراكد" في مخزون الهوية للعرب في إسرائيل. أثناء هذه الفترة، ظهر مفهوم "الوالء املزدوج"6 كما عرفه لنداو )1971(. فمن ناحية، اعترف العرب في إسرائيل بوجود دولة إسرائيل، واسـتفادوا من بعض احلقوق كمواطنني في الدولة، إذ بدأوا منذ الستينيات يندمجون في الدولة أكثر من املاضي. ومن ناحية أخرى، واجهوا مأزقا صعبا بالنسبة لوالئهم إلسرائيل ووالئهم لعروبتهم. في العرب املواطنني بني الداخلي والصراع باالغتراب الشعور ازداد احلرب، وبعد 5 بعكس األسرلة، يتعاطف العرب في إسرائيل مع الفلسطينيني في املناطق الفلسطينية احملتلة ليس فقط في الناحية السياسية، وإمنا في الناحية الثقافية أيضا. وحسب هذه النظرة، سرعت عملية إعادة توحيد الفلسطينيني في الضفة الغربية وقطاع غزة مع الفلسطينيني في إسرائيل، منذ العام 1967،

من عملية الفلسطنة وتغريب العرب في إسرائيل.6 ال شك أن مسألة الوالء هي قضية تندرج حتت خلق العربي-اإلسرائيلي اجلديد الذي يتوجب علية أن يقبل بالواقع اإلسرائيلي كما متليه املؤسسة اإلسرائيلية. فالعرب لم يقبلوا هذا املفهوم )اللهم عدا أولئك الذين انخرطوا في األحزاب الصهيونية ألمور منفعية( وإمنا حتدثوا عن البقاء وصراع البقاء والعالقة مع املؤسسة اإلسرائيلية هي عالقة "مسايرة سياسية" إلى أن يشتد عودهم ويتحدثون بجرأة

عن واقعهم وهويتهم بصدق. أظهرت مسيرات احلداد التي قام بها العرب في املدن والقرى في اجلليل واملثلث بعد وفاة الرئيس والتعقيد )1971 )الندو، منقسم" "والء يوجد ال 1970،أنه أيلول في الناصر، عبد جمال املصري والتناقض في هويتهم اجلماعية، ليس كما صورته املؤسسة اإلسرائيلية وصورها أكادمييوها . فالبعد

العربي في هويتهم راسخ، وان لم يظهر على السطح أحيانا.

Page 63: Book Amara Arabic in Israel 2010

63

الفصل

يتعلق فيما ملموسة قرارات واجهتهم الدولة، إنشاء منذ األولى وللمرة إسرائيل. وطلبت الشتات، في املسلح الفلسطيني الكفاح تصعيد مت كما الوالء. مبسألة املنظمات الفلسطينية، املوجودة في اخلارج، من العرب في إسرائيل تقدمي املساعدة والقيام اإلضراب على الطلبة وتشجيع والتظاهر واالحتجاج والتجسس ألفرادها،

بحمالت قومية في املدارس واجلامعات )الندو، 1971(. وجاءت حرب أكتوبر 1973 لتشير إلى بدء مرحلة جديدة من التطور الفلسطيني في الداخل وتستمر حتى اندالع االنتفاضة الفلسطينية األولى. سببت حرب أكتوبر في العرب لدى القومي والكبرياء املعنوية الروح في ارتفاعا 1973 العام في ازداد شعور ناحية، الثنائية. فمن القيمة 1980(، مخلفة مفهوم إسرائيل )لني، العرب في إسرائيل باالنتماء إلى العالم العربي، ومن ناحية أخرى، ازداد الشعور باالغتراب عن املجتمع اإلسرائيلي )كوهني، 1989(. أثبتت الدول العربية، للمرة في االعتقاد وزاد إسرائيل. موحدة ضد جبهة تشكيل على قادرة بأنها األولى، انتصار الدول العربية من الثقة بالنفس بني العرب في إسرائيل، فبدئوا يشعرون بأنه

من املمكن هزمية إسرائيل. بدأ الكبرياء والشعور بالثقة بني املواطنني العرب في إسرائيل نتيجة حلرب أكتوبر، وتعميق املكون العربي في هويتهم، يضعف ببطء عندما تسارعت عملية الفلسطنة واملمارسات املواقف نتيجة العربية بالبلدان ارتباطهم ضعف بسبب وذلك بينهم، املواقف التعبير عن هذه القومية. ومت الفلسطيني وحركته الشعب املتناقضة نحو من وقتلهم، الفلسطينيني وكبت جهة، من الفلسطينية، للقضية اللفظي بالدعم جهة أخرى. ونتيجة خليبة األمل من الدول العربية، بدأ العرب في فلسطني يشعرون أنهم فلسطينيون أكثر من كونهم عربا.تتميز هذه الفترة بتقوية املكون الفلسطيني الهوية في قوي كمكون اإلسالمية الصحوة وإعادة اإلسرائيلي، املكون وإضعاف

اجلماعية للعرب في إسرائيل )مئير، 1988؛ أمارة، 1996(.1990؛ أيزنشتادت، 1980؛ )لني، اإلسرائيليني االجتماع علماء رأي وفي كيمرلينغ، 1993(، فقد حدث في السبعينيات، خاصة، بعد يوم األرض األول من عام 1976، تغيير سياسي هام في مواقف العرب في إسرائيل نحو الدولة، نتيجة املقترعني عدد في السياسي التغيير وينعكس داخلهم. الفلسطنة عملية لتقوية واإلضرابات السياسية، املظاهرات في الفعالة املشاركة وفي االنتخابات، في

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 64: Book Amara Arabic in Israel 2010

64

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

واالحتجاجات، خصوصا في اجلامعات، واالهم باعتقادنا أن نعتبر قضيتهم جزءا من القضية الفلسطينية.

ومت التعبير عن هذا التغيير في انتخابات الكنيست للعام 1977، بحصول احلزب العربي-اليهودي الوحيد )احلزب الشيوعي( على %51 من األصوات العربية، وفي كبيرة. قوة الشيوعي احلزب اكتسب والبلدية، احمللية السلطات انتخابات نتائج إلى احملتملة، السياسية ودالالتها الفلسطينية الهوية حول التغيير هذا ومتحور جانب التأثير العظيم ملنظمة التحرير الفلسطينية )م. ت. ف.(،7 وقد ازدادت حدة

معارضة العرب للدولة بعد اللقاء اليومي مع الفلسطينيني في الضفة الغربية. كما انعكست فلسطنة العرب في إسرائيل من خالل تأسيس منظمات سياسية قومية في منتصف السبعينيات. وظهرت هذه املنظمات في كل منطقة تقريبا مع والصحة. الرفاهية احمللي، احلكم التعليم، األرض، مسائل عاجلت جلان تشكيل وكان رد فعل املؤسسة اإلسرائيلية على هذه النشاطات نزع الشرعية منها، وذلك،

من خالل عدم االعتراف القانوني بها وعدم مخاطبتها مباشرة. وجاءت االنتفاضة الفلسطينية األولى بني أعوام )1987 – 1991( لتشير إلى مرحلة جديدة من تطورهم. كانت االنتفاضة الفلسطينية األولى من أهم األحداث في تاريخ الشعب الفلسطيني، في الضفة الغربية وقطاع غزة، عبر العقود الثالثة األخيرة من القرن العشرين. وكانت نتائج االنتفاضة بعيدة املدى على كل األطراف املرتبطة بالنزاع اإلسرائيلي– الفلسطيني، نعني الشعب الفلسطيني بشكل عام، الفلسطينيني

في األراضي احملتلة، املجتمع الدولي، وإسرائيل نفسها، بشكل خاص. جسدت االنتفاضة صراعا قوميا ضد االحتالل اإلسرائيلي، بل وزادت من حدة الصراع بني الفلسطينيني واإلسرائيليني. وأصبحت واقعا يوميا عند الفلسطينيني، إلى أدت كما الفلسطينيتني، والهوية للثقافة املتجدد التبلور تسارع إلى وأدت الفلسطينيني لدى والسياسية والقومية واالقتصادية الثقافية النواحي في تغيير

واإلسرائيليني.

7 تأسست في أيار من عام 1964 في القدس. وفي العام 1969 سيطرت حركة فتح على م. ت. ف. برئاسة ياسر عرفات. وفي العام 1970 خاضت م. ت. ف. حربا دامية ضد األردن ثم انتقلت إلى لبنان. وفي العام 1974 مت االعتراف بـ م. ت. ف. كممثل شرعي وحيد للشعب الفلسطيني في القمة العربية في الرباط. وفي 1982 أخرجت م. ت. ف. من لبنان بعد الغزو اإلسرائيلي وأصبحت تونس قاعدتها. تشكل م. ت. ف. املظلة السياسية للحكم الذاتي الفلسطيني في الضفة الغربية وغزة بعد اتفاقية أوسلو

عام 1993 واالتفاقيات الالحقة.

Page 65: Book Amara Arabic in Israel 2010

65

الفصل

واجعتبرت االنتفاضة ثورة شعبية ضد االحتالل اإلسرائيلي، لكنها، أيضا، سارعت املجتمع في العداء حدة من زادت فقد الفلسطيني. الشعب داخل التغيير في الفلسطيني، مبلورة ومجددة قيمه وأعرافه معطية إياها دالالت مختلفة )كتاب،

.)125 :1992من الكثير بال الفلسطينية االنتفاضة مع إسرائيل في العرب تعاطف شغل الساسة واملثقفني في املجتمع اإلسرائيلي، وركز هؤالء على املأزق املركزي املرتبط مبوقف العرب في إسرائيل جتاه االنتفاضة من خالل التساؤالت: هل مت حتطيم اخلط األخضر،8 أو إحداث تصدع فيه أو تقويته؟ هل عزز الفلسطينيون في إسرائيل من

تعاطفهم مع االنتفاضة؟ في احلقيقة، عبر العرب في إسرائيل، معنويا وماديا، عن تعاطفهم وتضامنهم مع

الفلسطينيني في املناطق احملتلة منذ بدء االنتفاضة وحتى نهايتها. وينبغي علينا التأكيد، أن موضوع هوية العرب في إسرائيل كان قد أثار وما زال يثير نقاشا مستمرا في املجتمعني، العربي واليهودي. وثمة مجموعة من الباحثني أن تدعي )1993 فيلتزيغ – ليمان 1992؛ ،1989 سموحة 1989؛ )غينات األقلية العربية متر بعملية أسرلة. ففي رأيهم، إن العرب في إسرائيل يتجهون أكثر صوب االندماج في املجتمع اإلسرائيلي، ويعرفون أنفسهم كمواطني إسرائيل، وأن مدنية حقوق على احلصول بغية الطبيعي التعايش أجل من هو اليومي كفاحهم على لالنتفاضة إسرائيل في العرب دعم اقتصار حقيقة وتوحي كاملة. ومساواة وتقويتها. وفي منو األسرلة إلى املنهج، واملادية، حسب دعاة هذا املعنوية الناحية مقابل هذا، فإن املجموعة األخرى )لستك 1980؛ الندو 1984، 1989؛ سوفير 1986، 1989؛ كوهني 1989؛ ريجف 1989؛ ريخس 1989( تدعي بأن العرب في إسرائيل يربطون هويتهم بالفلسطينيني في املناطق احملتلة والشتات، ليس فقط في الفلسطينيني توحيد إعادة حفزت التوجه، هذا وحسب ثقافيا. وإمنا سياسيا الضفة الغربية وقطاع غزة مع الفلسطينيني منذ عام 1967 عملية تغريب العرب في

إسرائيل. ويعرف هذا املنحى باسم "الفلسطنة". في غمرة هذين املنحيني، يقترح أمارة وكبها )1996( طريقة توفيقية، إذ يقوالن

8 أصبح خط ترسيم الهدنة بني دولة إسرائيل الناشئة والضفة الغربية، التي سيطر عليها األردن، يعرف باخلط األخضر. وبالرغم من اختفاء اخلط األخضر عمليا باحتالل الضفة الغربية عام 1967،

فإن اإلغالق املستمر للضفة الغربية أثناء االنتفاضة يحييه من جديد.

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 66: Book Amara Arabic in Israel 2010

66

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

بأن اخليار الثنائي هو سطحي. ومن دواعي التناقض أن االنتفاضة قوت الهويتني: العرب في الرئيسي لعصرنة الفلسطينية واإلسرائيلية، على حد سواء. إن املصدر إسرائيل هو املجتمع اإلسرائيلي. وفي الوقت نفسه، عبرت الفلسطنة عن رغبتهم في احملافظة على هويتهم. وبينما يسمح لهم التقارب مع املجتمع اإلسرائيلي بتحقيق جزء من تطلعاتهم في احلياة اليومية، كمواطنني لهم قدر كبير من احلقوق املدنية، قومية هوية تنمية في رغباتهم يشبع الفلسطينيني إخوانهم بثقافة االرتباط فإن

ووحدة ثقافية. هنالك باحثون يتحدثون عن هامشية العرب في إسرائيل في الهوية اإلسرائيلية وفي الهوية الفلسطينية، ما سجمي بالهوية الهامشية املزدوجة.9 هنالك من حتدث عن العاطفي )روحانا، بالبعد الفلسطينية، ذلك الرتباطها الهوية واحدة ممكنة، هوية

.)1997إسرائيل. في اليهودية واألغلبية العربية األقلية بني توترا خلقت فاالنتفاضة فجاءت اتفاقيات السالم بني الفلسطينيني لتبشر ببدء حقبة جديدة من العالقات اإلسرائيلية-الفلسطينية. جاء مؤمتر مدريد، في تشرين األول 1991، مباشرة بعد حرب اخلليج األولى10 مكافأة لدعم عدد من الدول العربية للحملة األميركية ضد العريض في الدبلوماسي الفرصة، وعمقوا من تدخلهم العراق. وانتهز األمريكيون

الصراع العربي-اإلسرائيلي. يجحدد املبدأ األساسي، والذي يوجه العرب في إسرائيل بشأن عملية السالم مع الفلسطينية الوطنية احلركة على املقبول التالية: املعادلة من خالل الفلسطينيني، مقبول أيضا على معظم األحزاب العربية حتى وإن كان ذلك على حسابها )روحانا، السالم اتفاقيات في للفلسطينيني الدعم كان املنطلق، هذا من .)77 :1997

تلقائيا.إسرائيل، في للعرب االرتياح من نوعا اإلسرائيليني مع السالم عملية توفر

الفلسطينية، الوطنية احلركة مستوى على وهامشيون إسرائيل، في كمواطنني هامشيون 9 فهم )احلاج، 1993، 1997، غامن، 1996؛ سليمان، 1999(، حيث ال تعتبرهم األخيرة جزءا من القضية الفلسطينية، وال يتم إدراجهم في البرنامج الوطني واملشروع السياسي الفلسطيني، وال طرح قضاياهم

على طاولة املفاوضات )غامن، 1996(.10 بعد احتالل العراق للكويت في آب 1990، شنت الواليات املتحدة وبعض الدول األوروبية وبعض الدول العربية حربا ضد العراق في كانون ثان من عام 1991. وجنم عن احلرب هزمية العراق وانسحابه

من الكويت.

Page 67: Book Amara Arabic in Israel 2010

67

الفصل

ألنهم رأوا، وللمرة األولى، بارقة أمل في إمكانية حل القضية الفلسطينية بالطريقة بأن أوسلو اتفاقيات بعد جرت التي الرأي استطالعات معظم أظهرت السلمية.

أغلبية حاسمة دعمت االتفاقية )أوساتسكي – الزار وغامن، 1993(. خالل هذه الفترة، حدد العرب في إسرائيل هويتهم مع دولة إسرائيل أكثر من أية فترة أخرى.11 وأصبح هذا الطرح ممكنا بعد عملية السالم بني إسرائيل والفلسطينيني، )أمارة، رابني حكومة أثناء للعرب املدنية املكانة في التحسن بعض ضوء وفي

12.)1997 ومن املنطقي االفتراض، أن السالم سيقلل من القلق األمني إلسرائيل، ولذلك، سيكون للسالم أثر عميق على ديناميكيات اإلطار السياسي اإلسرائيلي – الداخلي، والتناقض بني دولة دميقراطية الدميقراطية واألمن سوف يضعف، التناقض بني ألن واليهود العرب بني العالقات في جوهرية التناقضات كأكثر سيبرز يهودية ودولة

)روحانا، 1997: 78(. الفلسطينية. الدولة تقم ولم الصحيح باالجتاه تسر لم السلمية العملية لكن فاندلعت االنتفاضة الفلسطينية الثانية عام 2000، أو ما مت تسميتها بانتفاضة

األقصى، وواكبتها هبة أكتوبر وتداعياتها التي ما زالت ترافقنا إلى يومنا هذا. وقع في هذه الفترة حدثان هامان: أوال، توسيع دائرة املظاهرات الشعبية التي قام بها العرب في إسرائيل في تشرين األول 2000، والتي انتهت باستشهاد 13 شرع األحداث، هذه بعد إسرائيل. في العربي املجتمع وصدمت عربيا، متظاهرا تعميق ثانيا، "كإسرائيليني." املدنية هويتهم حول بالتساؤل إسرائيل في العرب النقاش السياسي حول مكانة املواطنة للعربي في إسرائيل، وربط هذه املكانة بالطابع اليهودي للدولة. حيث يطمح العرب إما إلى حتويل إسرائيل إلى دولة دميقراطية غير صهيونية، وإما إلى االعتراف بحقوق العرب في إسرائيل كأقلية قومية. من خالل

11 انظر، على سبيل املثال، ملحقات الصنارة )1995/11/7(، وكل العرب 1995/11/11( حول ردود الفعل الغاضبة واحلداد وفجيعة العرب من اغتيال رابني.

12 من املنطق القول، بأن عالقة احلكومات اإلسرائيلية بالعرب هي الباروميتر الذي يحدد نوعية عالقتهم بالدولة. ومن املمكن تقوية هذه املقولة من خالل املقارنة بني فترتني للحكومة: فترة حكم حزب فترة حكم مقابل الدولة، مع العرب تعاطف 1996(، حيث – 1992( وبيرس رابني برئاسة العمل 1999(. ففي هذه الفترة، انحرفت عملية السالم عن مسارها، الليكود برئاسة نيتنياهو )1996 – وأصبح الوضع االقتصادي للعرب أسوأ نتيجة تخفيض املخصصات التي كانت قد منحت للعرب في

نواح مختلفة.

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 68: Book Amara Arabic in Israel 2010

68

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

حتدي التركيبة األساسية للدولة العبرية ومدلول الهوية الذي تبلور بني العرب على مر العقود األخيرة.

في العربية-اليهودية العالقات حول جوهرية تساؤالت بدأت املرحلة هذه في العربي أن هنالك املواطنة. وبدأت تتصاعد األصوات في املجتمع إسرائيل وجوهر حاجة ملراجعة العالقة مع الدولة وحتدي طابع الدولة اليهودي واحلديث عن مواطنة غير مشتقة من رحم ماهية الدولة اليهودية الصهيونية وإمنا على أساس مفهوم املواطنة، ولذلك يتوجب تغيير نظام احلكم والذي يضمن احلقوق اجلماعية للعرب. وصلت هذه إليها املستقبلية كما سنشير التصورات التي سجميت بالنصوص الطروحات أوجها

الحقا.

3.3 اإلسقاطات اللغوية للسياقات الداخلية واإلقليمية

أثرت كل من السياقات الداخلية واإلقليمية على املخزون اللغوي للفلسطينيني في مفعمة كانت التي الفلسطينية احلاضرة بفقدان اللغوية التغيرات بدأت إسرائيل، هي إسرائيل، قيام بعد حاضرة، كانت التي فاللهجات وثقافيا. لغويا باحليوية القروية. واالرتفاع في نسبة املتعلمني أدى إلى معرفة الفصحى واستعمال بعض من

مظاهرها في اللغة العامية.التواصل إلى العرب-الفلسطينيني انقطاع إلى أدى إسرائيل دولة قيام إن املذياع، ومن ثم التواصل عن طريق العربي بشكل مباشر. فبداية كان العالم مع التلفزيون وبعد حرب 1967 بواسطة الكتب التي وصلت قطاع غزة والضفة الغربية. مع مباشر احتكاك هنالك كان واألردن، مصر بني اتفاقيات على التوقيع وبعد عرب من تلك الدول. وكذلك احلج إلى الديار املقدسة بدءا من عام 1979م الذي مكن أآلالف من االحتكاك مع العرب واملسلمني سنويا. واالنفتاح األشمل بدأ في عصر الفضائيات. كل هذه العوامل وجدت لها طريقا وتأثيرا على املخزون اللغوي

للفلسطينيني في إسرائيل.وبدأ الفلسطيني اللغوي املخزون في االجنليزية اللغة دخلت الفترة هذه في االنتداب االجنليزي لفلسطني، وبعد ذلك كون االجنليزية لغة عاملية، وتأثيرها على

Page 69: Book Amara Arabic in Israel 2010

69

الفصل

العالم سواء اقتصاديا، علميا أو تكنولوجيا. دخلت العبرية القاموس الفلسطيني في إسرائيل بقوة كبيرة كونها اللغة املهيمنة تعتمد على وأقلية عربية ضعيفة يهودية أغلبية العامة، ووضعية املجاالت على

األغلبية اقتصاديا. في الفصول القادمة سنناقش هذه القضايا بإسهاب. فالفصالن الرابع واخلامس يطرحان قضية مكانة اللغة العربية في إسرائيل، ومميزات العربية الفلسطينية. أما الفصول من السادس إلى الثامن فهي تطرح هيمنة اللغة العبرية في إسرائيل وتأثيرها

على اللغة العربية.

يةيم

قلاإل

ة وخلي

دات ال

قاسيا

ال

3

Page 70: Book Amara Arabic in Israel 2010

70

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 71: Book Amara Arabic in Israel 2010

71

الفصل

الباب الثاني:

سياقات وخصوصية اللغة العربية في إسرائيل

الفصل الرابع مكانة اللغة العربية

في إسرائيل

Page 72: Book Amara Arabic in Israel 2010

72

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

4.1 الوضع اللغوي في إسرائيل Ethnologue تتميز إسرائيل كونها دولة تضم عددا كبيرا من اللغات. يورد كتاب الـ36 لغة متواجدة في إسرائيل، منها 33 لغة حية و3 لغات ميتة، يرجع ذلك ألن إسرائيل دولة قائمة على الهجرة، األمر الذي يعلل جزئيا سبب هذا التنوع اللغوي.

وجود يقدر الدولة. حيث في الرسميتان اللغتان هما والعبرية العربية اللغتان حوالي أربعة ماليني ونصف املليون إسرائيلي يتمتعون بكفاءة وظيفية باللغة العبرية، اللغة في وظيفة بكفاءة يتمتعون واليهود( العرب )من إسرائيلي مليوني مقابل العربية )Spolsky & Shohamy, 1999(. إن العبرية هي اللغة األكثر سيادة وحضورا في كافة املجاالت احلياتية في إسرائيل، يتم تعلمها كلغة أم في معظم املدارس اليهودية )باستثناء بعض مدارس املتشددين دينيا من اليهود والتي يتم التدريس فيها بااليديش( في جميع مراحل التعليم. كما يتعلم العرب اللغة العبرية كلغة ثانية بدءا من الصف الثالث وحتى الثاني عشر، وعلينا أال نغفل بأن العبرية

املعاصرة هي لغة اليهود القومية. مبا أن دولة إسرائيل هي دولة قائمة على الهجرة كما اشرنا أعاله فان اللهجات بها. يقطنان التي اجلغرافية باملناطق وليس الوالدين، بأصل منوطة فيها العبرية كانوا املاضي القرن العربية في خمسينيات الدول الذين هاجروا من اإلسرائيليون يتحدثون العبرية الشرقية، أما اليوم فقد حتول العديد من اليهود الشرقيني من أبناء والعبرية الغربية(، )اليهودية االشكنازية باللهجة للتكلم والثالث الثاني اجليل

4

Page 73: Book Amara Arabic in Israel 2010

73

الفصل

الشرقية تكاد تختفي إضافة لكونها موصومة اجتماعيا. عربي، مليون من ألكثر األساسية القومية واللغة األم لغة هي العربية اللغة مواطني الدولة. كما أن العربية هي لغة طائفية يتحدثها آالف اليهود الشرقيني. كلغة قانونيا بها معترف لغة وهي إسرائيل، في أقلية لغة اليوم العربية وتعتبر رسمية ثانية. يتعلم الطالب العرب اللغة العربية كلغة أم في جميع املدارس العربية في إسرائيل بدءا من الصف األول وحتى الثاني عشر، كما يتم تدريسها في عدد من كليات تأهيل املعلمني، إضافة إلى أن عشرات اآلالف من األطفال اليهود يتعلمون

العربية كلغة أجنبية )انظروا أمارة 2002، أمارة ومرعي 2002(. باملقابل فإن االجنليزية تعتبر اللغة األكثر شيوعا كلغة أجنبية في إسرائيل. فهي االتصال ووسائل العالي، )كالتعليم واخلاصة العامة احلياة تستخدم على صعيد االلكترونية، الفتات الشوارع، والفتات املتاجر(. كما تنشر قوانني الدولة، وان بعد مرور وقت، في ترجمة اجنليزية. نشير بأن االجنليزية هي موضوع تعليم إلزامي بدءا

من الصف الرابع فصاعدا. واالجنليزية هي لغة األم ألكثر من مائة ألف إسرائيلي. يتم تعلم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية ثانية )موضوع اختياري( بدءا من الصف املدارس )في العربية من بدال الفرنسية تعلم وميكن الثاني عشر. وحتى اخلامس اليهودية(. يتم تعلم الفرنسية في إسرائيل نظرا ملكانتها اخلاصة في العالم ألسباب

تاريخية، ثقافية، اجتماعية، جتارية وسياسية.يزال ال إذ إسرائيل. في اللغوي املشهد على تؤثر اليهودية الهجرة تزال ال مهاجر املليون خاصة األخيرة، السنوات في البالد إلى هاجروا الذين اليهود بيوتهم في األصلية لغاتهم يستخدمون إثيوبي، مهاجر 75،000 والـ روسي على اختيارية كلغة الروسية اللغة التعليم جهاز يقترح السكنية. أحيائهم وفي يحافظون يزالون ال القدامى املهاجرين معظم أن اجلدد. ال شك اليهود املهاجرين في والتركية( العربية األملانية، الفرنسية، الرومانية، )كالبولندية، لغاتهم على ظروف محددة في بيوتهم وفي أوضاع محددة في مجتمعاتهم الطائفية األصلية.

اللغات اليهودية العديدة التي تنامت في الشتات )كاليهودية االسبانية، االيديش، والعربية - اليهودية( جتد نفسها تتراجع أمام اللغة الرسمية - العبرية. عدا االيديش، والتي ال يزال يستعملها بعض املتشددين دينيا من اليهود، فان لغات اليهود آخذة

في االنقراض في إسرائيل.

لائي

سري إ

فية

عربة ال

غالل

ة كان

م

4

Page 74: Book Amara Arabic in Israel 2010

74

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

األفراد غير اإلسرائيليني- كالسياح والعمال األجانب )كالتايالنديني، الصينيني، الفيليبينيني والرومانيني(- يستخدمون لغاتهم عندما يتعذر عليهم استخدام اللغة العبرية؛ وبعضهم يلجأ إلى االجنليزية كلغة بديلة. وقد ظهر نوع جديد من العبرية يسمى العبرية البسيطة )pidginized Hebrew( اآلخذة في التطور بني العمال

.)Elhanan- Granik, 2001( األجانب

4.2 مكانة اللغة العربية في إسرائيل: التفاعل بين القانون والمجتمع

إن املكانة الرسمية للعربية في إسرائيل بعيدة عن الوضوح. حني يتكلم الباحثون عن مكانة العربية، فإنهم يتطرقون في معظم األحيان إلى املادة 82 من املرسوم امللكي في مجلس احلكم من سنة 1922 )النداو 1987، كوبلفيتش 1992، سبولسكي 1994، سبولسكي وشوهامي 1999 أ، 1999ب(. ومهما يكن األمر، فإن االعتماد على تلك املادة من العام 1922 ال تسهم مبا فيه الكفاية في توضيح وفهم املكانة إلى دراسة مصادر فإننا نحتاج لذلك العربية في إسرائيل. إضافة للغة احلقيقية التأثير املختلفة حول قانونيتها في املجال العام )مثل احملكمة العليا، املستشار القانوني للدولة، القوانني األساسية في إسرائيل مثل "كرامة اإلنسان"(. إن وضع إسرائيل هي من فإن إسرائيل، ألنه، وحسب معرفتي، أهمية خاصة في له اللغة الدول القومية اإلثنية القليلة التي تتمتع فيها لغة األقلية مبكانة رسمية. إن التعريف والفهم إلسرائيل على أنها دولة قومية اثنيه، وإن اليهود هم القومية الوحيدة املعترف أقلية القانونية، وليسوا الناحية أقليات دينية من العرب فإنهم بها قانونيا. أما قومية. وحول احلقوق املمنوحة للعرب فهي مبثابة حقوق على املستوى الفردي بدال من أن تكون على املستوى اجلماعي )أنظر سموحا، 1999(. إن وجهة نظري تتلخص حق أعظم متثل للدولة، الرسميتني اللغتني كإحدى للعربية املعيارية املكانة بأن

جماعي بعيد املدى يجعطى ألقلية حسب القانون في إسرائيل. في هذا الفصل أطمح إلى إلقاء الضوء على رسمية اللغة العربية في إسرائيل،

من خالل التركيز على سؤالني رئيسيني: ما املعاني املختلفة واألبعاد للمكانة الرسمية للعربية في إسرائيل؟

هل باإلمكان تغيير مكانة اللغة العربية االجتماعية - السياسية من خالل اجلهاز القضائي؟

Page 75: Book Amara Arabic in Israel 2010

75

الفصل

في هذا الفصل، سأقوم بفحص مكانة اللغة العربية في إسرائيل، وإمكانية تغيير مكانتها االجتماعية -السياسية من خالل اجلهاز القضائي )للتفاصيل، أنظر سبان

وأمارة 2002، 2004(. لو أمعنا النظر في مكانة اللغة العربية القانونية، لتبني لنا أن الفجوة القائمة بني مكانتها القانونية ومكانتها االجتماعية - السياسية اقل بقليل مما يتبادر إلى الذهن للوهلة األولى. فالقضاء اإلسرائيلي لم يضع هيكلية شاملة "لثنائية لغوية" رسمية، صحيح انه مينح اللغة العربية أبعادا هامة جدا بوصفها "لغة رسمية"، لكن

من املرجح انه ال مينحها مكانة كاملة وشاملة.الفعلية ومكانتها القانونية العربية اللغة مكانة بني الفجوة كانت وان حتى في هي الفجوة هذه كبيرة. فجوة تبقى فإنها أحيانا، ادعاؤه يتم مما بقليل اقل أساسها حصيلة فجوات صارخة في قوة ونفوذ املجموعتني اللغويتني في إسرائيل، معني. نحو على الفجوات هذه توظيف على اللغوية األكثرية مجموعة وتصميم وقد رسخت هذه الفجوات التبعية االقتصادية، سوق العمل "العبري"، قوة التأثير ثنائية لتبني القومية األقلية أفراد دفع الذي األمر السياسية، واملمارسة الثقافي اللغة. الواقع ال يفتح "شهية" مجموعة األكثرية لتبني ثنائية باملقابل فإن اللغة. وبالتالي فقد تبلورت ثنائية لغوية أحادية االجتاه، من قبل األقلية وحدها. املمارسة السياسية األساسية هي التي دفعت األقلية إلى تبني الثنائية اللغوية، وهي قائمة أساسا على االعتماد الكلي على اللغة العبرية في الهيئات السلطوية في إسرائيل

)عدا السلطات احمللية العربية(. األمر اآلخر الذي أغلق دائرة التغييرات التي ساهمت في بناء الفجوة بني مكانة اللغة العربية االجتماعية - السياسية ومكانتها القانونية، هو حقيقة عدم مواجهة حتديات، ألية عقود، عدة امتداد على اآلنفة، اللغة أحادية السلطوية املمارسة سواء كان ذلك من قبل األقلية القومية أو من قبل جهات أخرى في املجتمع املدني تناقضا تتناقض كانت ما غالبا املمارسة هذه أن من الرغم على إسرائيل. في صارخا مع مكانة اللغة العربية القانونية. إن انعدام التحدي القانوني مرتبط بالعديد فهذه عربية، بقيادة القضائية املنظمات ظهور تأخر أوال:- منها، العوامل، من تخوف - ثانيا: اإلسرائيلي. للمجتمع حتويلية أجندة تتبنى التي هي املنظمات األقلية على مدار سنوات طويلة من الصدام املباشر مع صبغة الدولة كدولة قومية

لائي

سري إ

فية

عربة ال

غالل

ة كان

م

4

Page 76: Book Amara Arabic in Israel 2010

76

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

- عرقية. ولهذا التخوف مسوغاته، فجزء كبير من مكانة اللغة العربية القانونية غير محمي دستوريا؛ وبالتالي فان النسق املعياري اخلاص باللغات قابل للتغيير األكثرية. مجموعة "بديهيات" على خطرا يشكل انه اعتبر إذا نسبيا، بسهولة

على الرغم من ذلك فقد طرأ تغيير محدود في السنوات األخيرة على هذا الوضع. فمنذ النصف الثاني من سنوات التسعينيات حتاول منظمات حقوق اإلنسان- بحذر مكانتها على تغيير إلحداث القانونية العربية اللغة مكانة استغالل - شديد االجتماعية - السياسية. وقد حقق هذا األمر جناحات ال يستهان بها في قرارات وفي احلكومية الوزارات في الفرعية القوانني سن عمليات وفي العليا، احملكمة

توجيهات املستشار القضائي للحكومة. من جهة أخرى هناك ادعاء وجيه، أختم به هذا النقاش، بان "الرافعة" القانونية في إسرائيل )حتى وان لم يتم "قص أجنحتها" الحقا من قبل مجموعة األكثرية( متلك هوامش قوة ضيقة إلحداث تغيير في الواقع اللغوي. ولن يكون باإلمكان إحداث أي تغيير جذري على مكانة اللغة العربية االجتماعية - السياسية في اإلطار القضائي

والسياسي احلالي في إسرائيل.املعياري القانوني النص في اإلملام علينا يتوجب النقاش في اإلسهاب عند الرئيسي الذي تبنى عليه مكانة اللغة العربية في إسرائيل- أي البند 82 من املرسوم امللكي في مجلس احلكم 1922. واحلديث هنا عن تشريع من عهد االنتداب، مت العنوان فتحت .1948 عام الدولة قيام عند اإلسرائيلي القانون من كجزء تبنيه

الفرعي "اللغات الرسمية" ينص البند 82 على ما يلي:

للحكومة، التابعة الرسمية والنماذج الرسمية اإلعالنات األوامر، جميع في والبلديات المحلية للسلطات التابعة الرسمية اإلعالنات وجميع المناطق التي سيتم تحديدها بناء على أمر المندوب السامي، سوف تنشر التي سيضعها ية. سيتسنى في جميع األنظمة بية وبالعبر بالعر ية، باالنجليزوفي الحكومية الوزارات في الثالث اللغات توظيف السامي المندوب

المحاكم.

على ينص الذي التشريع وهو - 1948 والقضاء، السلطة تدابير أمر تبنى وقد التدابير األولية في الدولة- جميع التشريعات االنتدابية التي كانت سارية املفعول عام 1948، كجزء من القانون اإلسرائيلي، مع إدخال بعض اإللغاءات التشريعية

Page 77: Book Amara Arabic in Israel 2010

77

الفصل

الطفيفة هنا وهناك. وكان احد هذه اإللغاءات هو املادة 15 )ب( ألمر تدابير السلطة والقضاء، والذي يلغي جميع التعليمات القانونية امللزمة باستخدام اللغة االجنليزية. هذه اخلطوة عبرت عن تصميم املشرع اإلسرائيلي على عدم املس مبكانة اللغة العربية

.)Tabory ,1981 ; 2002 ،كـ "لغة رسمية" )كريتشمر وقد أصبح اآلن البند 82 تشريعا "عاديا"، يتمتع بنفس املكانة املعيارية كأي اللغة العربية تشريع رئيسي )التشريع في الكنيست(. من هنا فان حتليل مكانة القانونية يركز - بقدر كبير - على شرح وداللة البند 82 من املرسوم امللكي. وهنا يتبادر إلى أذهاننا للوهلة األولى بان األقلية متلك، مبوجب القانون - أكثر من مجرد حرية استخدام لغتها. حيث كان الهدف من هذا التدبير هو تشكيل إطار تتواجد فيه "لغتان رسميتان"، ويفرض على السلطة واجب تنفيذه، أي انه ليس )مجرد( واجب

احلماية أو االمتناع عن عرقلة حرية األقلية - إمنا واجب استخدام اللغة العربية. ماذا ميكن أن نستدل من ذلك بالنسبة ملكانة اللغة العربية في دولة إسرائيل؟ ال تزال دولة إسرائيل واملجتمع اإلسرائيلي برمته بعيدين كل البعد عن ثنائية اللغة الفعلية. مكانة اللغة العربية كـ "لغة رسمية" املمنوحة لها في القانون اإلسرائيلي ال تزال فارغة من أي محتوى - حلد كبير- من الناحية العملية في احلياة العامة. فاللغة العبرية، في حقيقة األمر، هي اللغة احلصرية املتداولة على الصعيد االجتماعي العام، وهي اللغة التي "تتحدثها" األغلبية في إسرائيل في جزء كبير جدا من احليز العام، وهي لغة البيروقراطية السلطوية، لغة التعليم األكادميي، لغة الغالبية العظمى من وسائل اإلعالم االلكترونية العامة في إسرائيل، ولغة معظم سوق العمل. فالداللة األساسية ملكانة اللغة العربية تتجلى خارج صعيد املجتمع العام في إسرائيل، حيث تبرز من خالل آلية الدفاع عن احلياة الداخلية التي تعيشها األقلية فيها: أساسا

قدرة أطفالها على التعلم بلغتهم.سنكتفي متنوعة. أخرى أبعاد في العربية اللغة مكانة تراجع استمرار يظهر هنا بتفصيل مقتضب لبعدين منها. األول، موقف الطالب العرب من تعليم اللغة العربية، كما يظهر من خالل تقدمهم المتحانات البجروت )اجتياز املرحلة الثانوية( تعليم هو 3 وحدات باملستوى األساسي العربية وآدابها. هذا االمتحان اللغة في إلزامي في املدارس العربية، أما التعليم املوسع 4 أو 5 وحدات في اللغة العربية الطالب ثجلث إلى مس خج من نسبهم )تراوحت الطالب من قلة غير يختاره فال

لائي

سري إ

فية

عربة ال

غالل

ة كان

م

4

Page 78: Book Amara Arabic in Israel 2010

78

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

خالل العقد املاضي )Amara & Mari, 2002(. أما األمر الثاني فهو "املشهد اللغوي" في املدن والقرى العربية نفسها كما سنني الحقا بالتفصيل. وقد تبني أن اللغة العبرية حاضرة كليا في الالفتات احمللية، مبا فيها الالفتات التي تزدان بها املصالح التجارية احمللية. أكثر من نصف الالفتات تضمنت مفردات عبرية، وظهرت Ben-Rafael, Shohamy, اللغة العبرية في أكثر من ثجلث الالفتات كلغة أولىAmara & Trumper - Hecht 2004, 2006((. وبإيجاز لم يطرأ أي تغيير

على مكانة اللغة العربية احلقيقية )االجتماعية - السياسية( في إسرائيل. ورغم ذلك يبقى سؤال هام له عالقة بالقانون واملجتمع: ألم يكن باإلمكان توظيف اجتماعي تغيير وإدخال اكبر؟، بفاعلية القانونية واألدوات اإلسرائيلي، القانون لغوي- بواسطتها- أكثر عمقا مما حتقق حتى اآلن؟ نقول بهذا الصدد بأن هذا األمر

قد تعذر لألسباب التالية:

1. إذا كان الهدف هو توطيد دعائم "ثنائية اللغة" احلقيقية، فان هذا يعني قدرة األقلية الفعلية على استخدام لغتها في احلياة العامة وفي احلياة اليومية على حد سواء. حتى وان افترضنا أن هذه األقلية قد متكنت من فرض مكانة اللغة العربية كـ "لغة رسمية" بالكامل، بل لنفترض أن هذه املكانة ستحظى بكافة اجلوانب املترتبة على هذا األمر - فإن هذا االجناز لن يتحقق إال على صعيد احلياة العامة أساسا. صحيح أن اللغة السلطوية تعتبر شريكة في املمارسات اللغوية التي يتبناها أفراد املجتمع، لكن يبقى تأثيرها محدودا، بل وحتى هامشيا، باملوازنة مع عوامل أخرى، كسوق العمل ولغته. فحياة األفراد اليومية تدور إلى حد كبير في ظل اللغة التي يعملون بها، أو من املتوقع أن يعملوا بها. وليس هناك أي تدبير قانوني يتناول لغة العمل و"اللغات الرسمية " في الدولة، كذلك- كما سيتبني لنا الحقا - من الصعب

جدا اتخاذ تدابير قانونية انفرادية جتاه هذه اللغة.تبعية إسرائيل، هو االجتماعي في الواقع يؤثر في الذي الرئيسي العامل إن صحيح تام. شبه بشكل العبرية اللغة يتبنى الذي العمل لسوق األقلية أفراد أنه بإمكان القانون أن يؤثر على مدى عمق هذه التبعية، لكن تبقى قدرته على محدودة. االجتماعية االقتصادية القاعدة مبنى على جذرية تغييرات إحداث

إضافة إلى ذلك فإن هنالك ظروفا جيو- سياسية محددة، والتي من غير املتوقع أن يطرأ عليها أي تغيير على املدى القريب، ال تفتح حاليا آفاق التعاون على نطاق األقلية أمام العربي، العالم مع والسياسية- االقتصادية الناحيتني من - واسع

Page 79: Book Amara Arabic in Israel 2010

79

الفصل

العربية الفلسطينية. من هنا فإن نطاق التبعية لـ "السوق العبرية" تبقى كما هي.

2. ال متلك األقلية العربية- الفلسطينية أية سلطة سياسية على منطقة نفوذ وسيادة شبيهة بالدولة - بل أنها ال متلك حتى االوتونوميا )حكم ذاتي( في املجاالت الثقافية، ونظرا لالفتقار إلى "رافعة" تغيير تتيح تغيير الواقعني السياسي واالقتصادي، من في كفته ترجح الذي )والتبعية(، القوى ميزان تغيير ميكن كيف معرفة الصعب

الوقت احلالي لصالح اللغة العبرية بشكل صارخ.

3. لو افترضنا متنبئني بتحقق واقع ثنائي اللغة في إسرائيل، فعلينا أوال أن نتبنى ثنائية القومية. وهذا األمر ال يلوح في األفق أبدا. زيادة على ذلك فإن استمرار على تغيير خيارات على حتى ثقيلة يلقي ظالال اإلسرائيلي الفلسطيني الصراع

نطاق أضيق )سبان، 1999 : -97 99(.

4. على الرغم من ذلك أال ميكن أن نتحدى بقدر اكبر هذا التنافر القائم بني الوعود املستشفة من البند 82 والقانون األساسي: كرامة اإلنسان وحريته والواقع االجتماعي والسياسي للغة العربية في إسرائيل؟ ميكن الرد باإليجاب على هذا السؤال بخالف

ثنائية القومية السابقة، لكن تبقى له حدود واضحة.املدني املجتمع أساسا املدني، املجتمع نشاط يؤدي أن املتوقع من جهة فمن العربي- الفلسطيني، إلى إحداث تغييرات متزايدة أخرى على مكانة اللغة العربية. فقد مت حتقيق اجنازات قانونية هامة كما تقدم )للمزيد من املعلومات انظروا : عدالة، 2000: 38-32(. ومن جهة أخرى، فان جزءا كبيرا من مكانة اللغة العربية القانونية غير محمي بقدر كاف. إذ لم يتضح حتى اآلن مدى حماية املداميك الدستورية في إسرائيل ملكانة اللغة العربية كـ "لغة رسمية"، كما أن إدخال تغييرات دستورية في إسرائيل يعتبر أمرا مهمشا بوجه خاص مقارنة بالدول األخرى )سبان، 2002 : 296 القانونية - العربية اللغة الذي يجعلنا أكثر حذرا: فقد تتغير مكانة 7-(. األمر برت مهددة لـ "بديهيات" مجموعة األكثرية اليهودية لألسوأ - بسهولة نسبيا إذا اعتج

)انظر حيدر، 2008(. هذه األمور جتعلنا نتوصل الستنتاجات محتملة حول التفاعل بني القانون والواقع االجتماعي. هذه االستنتاجات تتعلق بكيفية تبلور التغييرات االجتماعية اجلذرية

لائي

سري إ

فية

عربة ال

غالل

ة كان

م

4

Page 80: Book Amara Arabic in Israel 2010

80

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

- وبالنسبة لنا فان املقصود هو كيفية التحول إلى ثنائية اللغة احلقيقية. تستدعي ثنائية اللغة احلقيقية توفر معطيات هيكلية محددة. ودون أن نحدد بشكل قاطع، هل املقصود بهذه املعطيات توفر شروط ضرورية؟ أم أنها مجرد "شروط رضية" )favorable conditions(، فإننا نعني هنا أساسا الشرطني التاليني : مجتسيير سوق العمل )والذي غالبا ما يكون منقسما( باللغتني، وثقافة سياسية تدعم، أو على األقل تتحمل، وجود نظام حكم ثنائي القومية )أو مدني متعدد الثقافات(، الرمزي واالقتصادي. عند مقارنة بكل ما يترتب على هذا األمر على الصعيدين الوضع في كندا فان سوق العمل ثنائي اللغة يستدعي، من جهته، توفر مقومات إدارة مجموعة األقلية لشؤونها اخلاصة بنفسها على نطاق واسع جدا، وثنائية اللغة ثنائي الدولة تستدعي - من جهتها - منط عالقات بني املجموعات على صعيد القومي أو مدني متعدد الثقافات. بعبارة أخرى فإن التشريع الذي ينص على أن لغة األقلية هي إحدى "اللغات الرسمية" - حتى وإن مت فرضه جيدا - ال يشكل غير جزء بسيط من مجمل التغييرات التي من املفروض باملجتمع أن مير بها )أو يحققها(

قبل أن تتحقق فيه ثنائية اللغة احلقيقية. وإجماال ملا أشرنا إليه، رغم التعريف "الضبابي" للغة العربية على أنها لغة رسمية باالسم، وستبقى كذلك بدون تغيير يجذكر لسنوات طوال، ألن العوامل األساسية التي ذكرناها سابقا لن تتغير في السنني القادمة كون إسرائيل دولة اثنوقراطية، حيث أن هنالك إجماعا وطنيا إسرائيليا كبيرا، بصدد احملافظة على الهيمنة اليهودية، وبسبب ضعف األقلية العربية وعدم استطاعتها القيام بعملية اختراق للدولة اإلثنية ال بالوسائل السلمية وال غير السلمية. فضعف العربية في احليز العام، هو نتيجة

لضعف ناطقيها خارج إسرائيل وداخلها.

Page 81: Book Amara Arabic in Israel 2010

81

الفصل

الباب الثاني:

سياقات وخصوصية اللغة العربية في إسرائيل

الفصل الخامس سمات العربية الفلسطينية

في إسرائيل

Page 82: Book Amara Arabic in Israel 2010

82

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

5.1 العربية الفلسطينية في إسرائيل

مس تجعتبر العربية لغة األم واللغة القومية للعرب في إسرائيل، الذين يشكلون قرابة خجسكان الدولة. وفي أواخر فترة االنتداب البريطاني في فلسطني، قررت جلنة التعليم لدولة إسرائيل أن تكون لغة التدريس، في مدارس الدولة اجلديدة، اللغة األم ألغلبية التالميذ في كل مدرسة )سبولسكي وشوهامي، 1999أ: 108(. بناء على ذلك، جميع في 1948 عام بعد العربية اللغة بتدريس العربية املدارس جميع استمرت

املراحل وحتى نهاية املدرسة الثانوية. تعتبر العربية، أيضا، لغة التعليم في مؤسسات إعداد املعلمني العرب، كالقسم العربي في كلية "كي" في بئر السبع، معهد إعداد املعلمني في كلية بيت بيرل، كلية التربية في حيفا، أكادميية القاسمي في باقة الغربية، كلية سخنني، القسم العربي للتعليم اخلاص في كلية دافيد يلني في القدس، وفي القسم العربي للتعليم في كلية "أحفا". ويعتقد الندو )1993: 48( أن الهدف من اتخاذ هذا القرار هو أن "تكون على احلفاظ في العرب ولتساعد البحثية، أهميتها في مركزية العربية الثقافة

قيمهم الدينية والتاريخية واألدبية".املجاالت في العربية اللغة تستعمل إسرائيل، في العربي املجتمع داخل وفي اليومية، احلياة املدرسة، البيت، املجتمع: في اللغوي احليز معا وتشكل التالية

5

Page 83: Book Amara Arabic in Israel 2010

83

الفصل

هيمنة العمل، رغم أماكن اليومي في االتصال لغة إنها الصحافة. وفي التجارة الكثير من املفردات العبرية على العربية احملكية نتيجة لالتصال اليومي املباشر مع املجتمع اليهودي وفي مؤسسات التعليم، ال سيما التعليم العالي، وفي املعامالت

التجارية واملصرفية والصحية وفي اخلدمات العامة.

5.1.1 هل هنالك "صيغة" فلسطينية متميزة في إسرائيل؟

ليست باملهمة السهلة تناول ماهية التغيرات الطارئة على لغة أو لهجة ما بشكل قاطع وحاسم. بل من الصعب محاولة نسب التميز والفرادة لها ألن املعايير ليست أن جميع التعارف على املثال، فعلى سبيل أيضا. اجتماعية وإمنا لغوية فحسب بينها الشاسعة الفوارق وجود رغم لغات– وليس لهجات هي العربية اللهجات إلى حد صعوبة التفاهم بني متكلميها- غير مبني على اعتبارات لغوية فقط وإمنا نرى باملقابل، العربية(. الوحدة ورمز القرآن لغة )العربية أيضا دينية سياسية- أن هنالك لغات والتقارب بينها كبير جدا ويخاطب الواحد اآلخر بلغته على درجة عالية من الفهم )مثل اللغات السويدية، الفنلندية والنرويجية( ورغم ذلك ال يطلق عليها لهجات. مثال آخر هو اللغة األردية )إحدى اللغات الرسمية واللغة القومية في باكستان( واللغة الهندية في الهند )إحدى اللغات الرسمية الهامة هناك(. لو كان االعتبار األساسي في هذه احلالة هو املعيار اللغوي لقلنا أنهما لهجتان وليسا لغتني، الن الفوارق بينها ضئيلة جدا تتمثل باملفردات واخلط املختلف لكتابتها. هذه األمثلة تبني أن إطالق مصطلح لغة أو لهجة على صيغة ما )variety – تجستعمل كمصطلح أكثر حيادية بدال من مصطلحات مثل اللغة، اللهجة، األسلوب الخ وذلك ومربوط املسبقة( واآلراء التحيز بالعاطفية، املصطلحات مشحونة هذه جميع ألن بعوامل لغوية واجتماعية. من هنا تبرز إشكالية حتديد مسألة التميز لتغيرات طارئة

على اللغة. الصيغة متيز ترافقنا في فحص قضية املطروحة سابقا أن اإلشكاليات ال شك العربية الفلسطينية في إسرائيل. مباذا تتميز هذه الصيغة عن صيغ عربية أخرى؟ أننا واالدعاء عليه، يجعتمد متني أساس هنالك هل التميز؟ هذا انعكاسات ما العربية؟ في الصيغ باقي متايزها عن لها بصدد صيغة عربية-فلسطينية متطورة

ل ائي

سري إ

فية

طينس

فلة ال

ربيع

الت

ماس

5

Page 84: Book Amara Arabic in Israel 2010

84

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

هذا الفصل سأحاول بشكل أولي فحص بعض هذه األسئلة. سأتناول ذلك اعتمادا على تأثير الصيغ العربية عليها من جهة، وتأثير اللغة العبرية واإلجنليزية عليها

من جهة أخرى.

5.1.2 تأثيرات من صيغ عربية أخرى

يتكلم العرب من مواطني إسرائيل العربية-الفلسطينية. إن املتكلمني بهذه اللهجة معرضون لوسائل اإلعالم العربية، خصوصا التلفاز والراديو واالنترنت، التي تساهم في تقوية العربية الفصحى. فعلى مدى نصف القرن املاضي، حصل حتسن واضح لهذا الهامة التأثيرات بالعربية. وإحدى الناطقني التعليم بني على نسبة وسنوات املفردات، خصوصا الفصحى العربية واستخدام معرفة في زيادة كانت التغيير األصوات والعبارات. عمليا مت استبدال عدد كبير من الكلمات من العربية الفصحى تأثير الصوت )\ك\، اللهجة احمللية. كذلك الكلمات شائعة في وأصبحت هذه \k\( على القرويني في أماكن معينة والبدو واستبدال الصوت احمللي )\تش\، \č\( بني كثير من املتكلمني، وخاصة املثقفني منهم. كذلك األمر بالنسبة للصوت )\ق\، \q\( الذي حل في كثير من املواقع وكثير من الكلمات بدال من األصوات احمللية مثل )\أ، ك، چ\، \g\، \k\، \’a\(. وقد كان للعربية الفصحى احلديثة تأثير حتى على أولئك من ذوي املستوى املتدني في التعليم. ولقد دخلت مظاهر من اللهجات العربية غير الفلسطينية )بشكل رئيسي بواسطة التلفاز( إلى اللهجة احمللية. وقد كان هنالك أيضا تأثير هام من اللغة اإلجنليزية واللغة العبرية )أمارة،

.)Koplewitz 1992 ،1986؛ كوبلوفيتش رغم أننا نستطيع أن نتحدث عن لهجة فلسطينية واحدة في إسرائيل، إال أن بالقواعد( أو باملفردات باألصوات، ذلك كان لغوية متواضعة )سواء فروقا هناك حسب املوقع اجلغرافي: اجلليل، املثلث والنقب. لغة املدينة محكية في العديد من البلدات في اجلليل واملدن املختلطة وسمتها البارزة \أ\، لغة املثلث معروفة باللغة الفالحية وسمتها الصوت \تش\، والنقب معروف بلغته البدوية وسمتها الواضحة

الصوت \چ\. األمثلة واردة للتوضيح وليس للحصر. بعض فدخلت والبدوية، الفالحية اللهجة على الواضح األثر املدينة للغة كان البدوية والعشائر الفلسطينية القرية لغة إلى العالية املكانة ذات املدنية املظاهر

Page 85: Book Amara Arabic in Israel 2010

85

الفصل

لدى حصلت التي واالقتصادية الثقافية التغيرات إلى وباإلضافة إسرائيل. في القرويني والبدو، فقد كانت هنالك بالطبع تغييرات في تركيبة املجتمع العربي نفسه. إن القرويني والبدو األوائل الذين أنهوا التعليم الثانوي في املدن القريبة من قراهم وأماكن سكناهم، أحضروا معهم قيما ثقافية جديدة وأمناطا سلوكية جديدة مت قبولها بدون تردد من قبل السكان كمؤشرات للمكانة العالية للغة املدينة. إن بعض هذه األمناط هي لغوية، سواء كان ذلك في األصوات مثل استعارة الصوت \أ\ بدال من األصوات \ك\،أو \چ\ استخدام الصوت /ك/ بدال من الصوت القروي أو البدوي

\تش\ أو باملفردات )أمارة، 1986(.القرويون وغالبا سافر هاما. دورا التجارة لعبت فقد التعليم، إلى وباإلضافة والبدو إلى املدينة لكي يبتاعوا األشياء التي لم تكن متوفرة في أماكن سكناهم. إن مصادرة األراضي للفلسطينيني في إسرائيل بعد عام 1948 وهبوط مكانة الزراعة كثفت من االتصال اخلارجي. وقد سافر الكثير من القرويني والبدو للعمل في املدن املجاورة ومكث عدد ال بأس به منهم بعيدا عن البيت ملدة أسبوع أو أسبوعني. وكان

هنالك أيضا زواج متداخل من نساء مدنيات.1 من خالل األخرى الفلسطينية اللهجات مع الوحيد االتصال كان املاضي وفي التجارة، وبشكل شامل من قبل التجار، وبصورة محدودة جدا بواسطة النشاطات االجتماعية. واليوم يوجد اتصال يومي مكثف بني املدنيني من جهة والقرويني والبدو من جهة أخرى، في مجاالت التعليم والتجارة والنشاطات االجتماعية. فضال عن

الفضائيات التي أدخلت جميع اللهجات العربية إلى كل بيت.الفلسطينية األخرى بالصيغ تتأثر لم الفلسطينية في إسرائيل املدنية الصيغة بشكل ملحوظ، سواء من البدوية أو القروية. التأثير على صيغة املدينة كان من

الفصحى كما بينا ذلك سابقا، واللهجات العربية األخرى كما سنني الحقا.

1 في دراسة قام بها محمد أمارة في قرية زلفه )أمارة، 1985( وجد بأنه في العقود األربع املاضية تزوجت ثالثون امرأة مدنية من قرويني وقدمن للعيش في القرية التي كان عدد سكانها 2000 نسمة فقط آنذاك. ولم تتخل معظم النساء عن لهجتهن املدنية بسبب مقامها العالي ومكانتها. نتيجة لذلك فقد تبنى أطفال هذه العائالت لهجة أمهاتهم حتى سن 4-5 سنوات. وعندما أصبح أطفال هذا الزواج املتداخل بالغني، فقد مال األبناء إلى تبني لغة القرية مع بقايا للهجة أمهاتهم ومالت البنات إلى استخدام لهجة أمهاتهن جزئيا أو كليا. إن أكثر احلقائق أهمية حول هذا الزواج هي أن النساء أحضرن مظاهر لغوية جديدة من لهجاتهن املدنية، خصوصا في األصوات والصرف بالرغم من حقيقة كون تأثيرهن يعتبر

محدودا بسبب عددهن القليل باملقارنة مع عدد سكان القرية.

ل ائي

سري إ

فية

طينس

فلة ال

ربيع

الت

ماس

5

Page 86: Book Amara Arabic in Israel 2010

86

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

تتأثر العربية الفلسطينية بالصيغ األخرى، سواء كانت الفصحى، الفلسطينية أو العربية، واستعارة مزايا لغوية منها ال يعطيها صفات خاصة ألن هذا الوضع قائم

حقيقة في معظم الصيغ العربية. إذا أين يبرز التميز؟ االستعارة املعتدلة من اإلجنليزية ليس الشيء املميز الن ذلك أيضا يعتبر مماثال في دول عربية أخرى. التميز هنا في استعارة الكثير من الصيغة على الواضح التأثير لكن العبرية. اللغة طريق عن اإلجنليزية الكلمات الفلسطينية آت من العبرية. فاالستعارة منها مكثفة في كل مجاالت احلياة ومن

قبل جميع الفلسطينيني في الداخل وان كان ذلك بنسب غير متساوية. العربية تتأثر أيضا من اللغات األجنبية، والتأثير األكبر يأتي من العبرية. ففي الفصول القادمة سنبني هذه التأثيرات كجزء من هيمنة العبرية، وإسقاطاتها على

اللغة العربية وناطقيها.

Page 87: Book Amara Arabic in Israel 2010

87

الفصل

الباب الثالث:

العربية في ظل هيمنة العبرية

الفصل السادس العبرية لغة مهيمنة

في إسرائيل

Page 88: Book Amara Arabic in Israel 2010

88

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

6.1 مقدمةالعبرنة( اسميه )ما العبرية هيمنة سأتناول القادمني والفصلني الفصل هذا في وحيويتها العربية اللغة على تداعيات من لها ملا مختلفة جوانب ومن بإسهاب والوظائف التي تقوم بها. سنرى الحقا أن العبرنة لم تنجح بني اليهود فقط، وإمنا

سأبني انها أثرت كثيرا على املخزون اللغوي العربي الفلسطيني في إسرائيل. إلى اليهود إحضار منها: عديدة ركائز على الصهيوني املشروع ارتكز لقد فلسطني أي نفي املنفى كما جاء في اخلطاب الصهيوني، العمل العبري، االستيطان وإحياء اللغة العبرية وجعلها لغة التواصل الوحيدة بني اليهود على اختالف مللهم. لقد ربطت احلركة الصهيونية هويتها باللغة العبرية )سبولسكي، 1996: 181(، وأن املنحى األيديولوجي الذي انتهجته هو خلق هوية جديدة لليهودي اإلسرائيلي، هذه

الهوية تختلف كليا عن هوية اليهودي في اخلارج وسميت بهوية الشتات. :1995( شوهامي تقول العبرية واللغة الصهيونية بني الوثيقة العالقة وحول

:)250

يا في دولة إسرائيل ية دورا مركز من الناحية األيديولوجية تلعب اللغة العبرإلى اليهود التي عملت على عودة الحركة بالصهيونية، وهي نتيجة صلتها وطنهم، ودأبت على بناء أمة جديدة ومستقلة. لقد نشطت عند عودة اليهود بة يلها من لغة مكتو ية. ونعني تحو إلى أرض إسرائيل، حركة إحياء اللغة العبرتستخدم للصالة، إلى لغة محكية تستخدم في جميع المجاالت الحياتية،

يا في بناء األمة الجديدة. والتي لعبت دورا مركز

6

Page 89: Book Amara Arabic in Israel 2010

89

الفصل

اتخذت احلركة الصهيونية عدة طرق لتعزيز مكانة اللغة العبرية في املجتمع اليهودي اللغة معالم وطمس تهميش على بقوة عملت وباملقابل وبعدها، الدولة قيام قبل

العربية بعد قيامها، كما سنوضح هذه املسألة في هذا الفصل والفصول الالحقة.اليهود ودأب فلسطني، في خاصة مكانة اليهود منح البريطاني االنتداب إن الذين قدموا إلى فلسطني على تعزيز العبرية واستخدامها فيما بينهم. فعملية إحياء العبرية ارتبطت ببناء هوية اليهودي اجلديد. لكن حتول العبرية إلى لغة قوية، كان بدأوا فبهذا إسرائيل. دولة وأقاموا األرض، اليهود على أن سيطر بعد باإلمكان يشكلون الفضاء اجلديد، والذي كانت فيه العربية احلاضر األقوى، وأصبحت العبرية

اللغة املهيمنة. أرست احلكومات اإلسرائيلية املتعاقبة دعائم اللغة العبرية في الدولة، وقد تقبلها املهاجرون اجلدد "كلغة وطنهم وكلغتهم األم في عملية اتخاذ هويتهم اجلديدة كيهود

إسرائيليني" )سبولسكي وشوهامي، 1999: 83(. وفرض العبرية، اللغة شأن إعالء في مهما منعطفا كان إسرائيل دولة فقيام احلديثة التقنية والعلوم واجليش والقضاء واملدارس اليومية احلياة في سيادتها وغيرها. كما وأن التطور اللغوي واكب التغيرات التي جنمت عن الواقع السياسي االجتماعي، وبكلمات أخرى أن األحداث اليومية الديناميكية اخلاصة التي متيز دولة إسرائيل، ولدت مفردات كثيرة أصبحت جزءا من املعجم اللغوي، وعملت الدولة على

ترسيخ العبرية في األطر اآلتية:

6.1.1 بناء هوية اليهودي – اإلسرائيلي

اتبع صناع القرار سياسة "بوتقة الصهر" والتي استهدفت توحيد األمة اليهودية على الدور العبرية لعبت إسرائيليني". "يهود إلى العرقية وحتويلها انتماءاتها مختلف الرئيسي في تنفيذ هذه االيدولوجيا، حيث استخدمت كلغة االتصال األساسية بني لهوية الناقل بل الرئيسي، الرمز العبرية اللغة املختلفة. وأصبحت الطوائف أبناء اجلدد املهاجرون أحضرها التي القدمية الهويات تهميش مت بينما جديدة، قومية اللغات األم أو تركها كليا الشتات، وكذلك مت تهميش إلى فلسطني من اليهود )سبولسكي وشوهامي، 1999: 82(. مارست احلكومات اإلسرائيلية الضغط على املهاجرين للتخلي عن لغاتهم األم األصلية، وإتباع سياسة "أحادية اللغة"، هذا ونجظر

نةيم

ه م

غةة ل

ريعب

ال

6

Page 90: Book Amara Arabic in Israel 2010

90

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

الكراهية تعبير عن بأنه األخرى، اللغات وحتى األم، اللغات إلى احملافظة على ومقاومة الهوية القومية اجلديدة )شوهامي، 1994؛ سبولسكي وشوهامي،1999؛

وانظر أمارة، 2002 : 20(.

6.1.2 وضع العبرية على األجندة القومية

بدأ التغير اللغوي اجلوهري قبل نصف قرن من إنشاء دولة إسرائيل، وكان إحياء اللغة العبرية ودخولها في احللبة عنصرا رئيسيا في تغيير الصورة اللغوية – االجتماعية في فلسطني. وقد ارتبط إحياؤها بالقوميني اليهود واأليديولوجيني، ومن بينهم أولئك الذين سعوا على إحياء اللغة العبرية والهوية العبرية في فلسطني. تعرف هذه احلركة أجل من عملت إقليمية اشــتراكية حركة وهي الصهيونية"، "احلركة باسم اليوم اجلديد العبري الشخص فإن التوجه، اجلديدة. وحسب هذا اليهودي بناء شخصية

سيتحدث العبرية في أرض األجداد )هار – شاف، 1993(. في الواقع، لم يكن إحياء العبرية أمرا سهال أو سلسا، فقد كان عليها أن تنافس لغة اليهود املسيطرة في ذلك الوقت وهي اإليديش وأن تكافح ضدها. بدأت املعركة فلسطني وفي 1991 ب( أ، 1991 أوروبا )فيشمان، في واإليديش العبرية بني )بيالوسكي، 1985( في القرن التاسع عشر، وخرجت العبرية من الصراع منتصرة.

بوسع املرء أن يرى تطبيق هذه األيديولوجية- العبرية في ظل ممارسات السلطات كان احلاالت من العديد في أن )1995( كاتس ويرى األفراد. وعند السياسية القومية. الرموز هدف تسمية املواقع اجلغرافية، هو تعزيز هوية السكان من خالل هذه أن بار–جال )1989( يبني مدينة، 23 في الشوارع أسماء دراسة عن ففي األسماء مرتبطة باأليديولوجية، حيث اعتمدت أسماء اآلباء الصهيونيني، واألبطال ستال ويدعي املشهورين. واحلاخامات واملؤلفني، القوميني، والشعراء العسكريني، املنحى هذا خدم اجلدد املهاجرين على عبرية أسماء إطالق سياسة أن )1994(أقوى، الصهيونية األيديولوجية كانت فحني الثمانينيات. منذ يتراجع بدأ الذي عبرت األسماء الشخصــية عن املجثل العليا والتطلعات مثل ايتان )القوي(، غيئواله )اخلالص(، حتيا )اإلحياء(. والحقا، أي بعد تأسيس الدولة، أراد الناس أن يعبروا عن متسكهم باألرض، فتم اختيار أسماء مثل تومر ) شجرة نخيل(، فيرد )وردة(

وزئيف )ذئب(.

Page 91: Book Amara Arabic in Israel 2010

91

الفصل

ثمة موضوع آخر جدير باالهتمام، وهو عبرنة أسماء األماكن. فمنذ عام 1925 "جلنة اليهودي القومي الصندوق جانب إلى عملت العبرية، الدولة إنشاء وحتى الناشئة. اليهودية املستوطنات على األسماء إطالق وتبنت املستوطنات"، أسـماء وبعد قيام الدولة شكل دافيد بن غوريون )7 متوز، 1949( "اللجنة لتحديد األسماء في النقب". وعكفت هذه اللجنة على إطالق أو إعادة أسماء عبرية ألماكن كانت أسماؤها عربية ملدة قرون، واألمثلة كثيرة حول هذا املوضوع )زيف، 1998(. على سبيل املثال، شاعار ها–غاي )وهو ترجمة لالسم العربي "باب الواد"(، ناحال بوليغ )االسم العربي "وادي الفالق"(، حمات غادر )االسم العربي "احلمة"( وغيرها. كما استمرت مأسسة أسماء املستوطنات في املناطق احملتلة بعد عام 1967، ومت إطالق أسماء عبرية محرفة عن األسماء العربية في املستوطنات التي أقيمت بالقرب من القرى الفلسطينية . فمثال، مت بناء مستوطنة أطلق عليها اسم "عيناف" بالقرب من القرية العربية عنبتا التي تقع في الضفة الغربية، أما بالقرب من" احلفصة" فقد مت بناء مستوطنة أطلق عليها اسم "أفني حيفتس" )أنظر الفصل التاسع في هذا

الكتاب الذي يتحدث باسهاب عن عبرنة األسماء(. دأبت احلركة الصهيونية، من أجل حتقيق احللم اليهودي، فضال عن أمور أخرى، رفائيل بن– ويدعي اليهودية.1 الدولة في يهودية كلغة العبرية اللغة تعزيز على اللغات تعددية استبدال مت الدولة(، قيام )بعد األولى املرحلة في أنه )1994(الثانية، املرحلة أما إيديولوجية. لدوافع العبرية اللغة بأحادية التقليدية اليهودية فقد حدثت في السبعينيات مع االنتشار العاملي للغة اإلجنليزية، وبدأ نوع جديد من

ثنائية اللغة العبرية – اإلجنليزية في التطور )فيشمان، 1977(.2

6.1.3 تعليم العبرية اجلديد. فهي اليهودي بناء يتجزأ من اجلدد جزءا ال للقادمني العبرية تعليم كان

1 ينص قرار مجلس األمن التابع لألمم املتحدة رقم 181 في 29 تشرين الثاني 1947 على تقسيم فلسطني وإنشاء دولتني، يهودية وعربية. ووافق اليهود على هذا القرار، ولكن الفلسطينيني رفضوه. وتبع ذلك حرب عربية - إسرائيلية عام 1948 جنم عنها هزمية العرب. أنشأ اليهود دولتهم اليهودية

التي تدعى إسرائيل على مساحة تفوق ما خصص لها في قرار األمم املتحدة رقم 181.2 في أروقة احملاكم عندما يتطلب األمر تفسيرات مختلفة لقانون مصاغ في اللغات الثالث، فإن الفقرة

32 من القانون تعطي األفضلية للغة العبرية على اللغتني العربية واإلجنليزية.

نةيم

ه م

غةة ل

ريعب

ال

6

Page 92: Book Amara Arabic in Israel 2010

92

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

تقع في خانة "بوتقة الصهر"،3 والتي شكلت أحد دعائم املشروع الصهيوني ودولة إسرائيل. فموجات الهجرات املتتالية التي مألت البالد بعد قيام الدولة ألزمت صناع القرار اتخاذ إجراءات سريعة الستيعاب املهاجرين اجلدد. وجضعت قضية تعليم العبرية م األولويات كمهمة مقدسة من الدرجة األولى. وشاركت في هذه احلملة في مقدمة سجلعدة جوانب: معاهد تعليمية درست العبرية في مساقات مكثفة، ومتطوعون علموا في أجقيمت واخليام اخلشب من مؤقتة العبارات )מעברות( )مساكن في العبرية إسرائيل مع قيام الدولة الستيعاب القادمني اجلدد( وفي املساكن الثابتة، وشارك في احلملة أيضا اجليش في الثكنات العسكرية، إذ وظفت الطاقات التربوية بتصنيف الشباب إلى مجموعات وتعليمهم العبرية حسب مستويات. يضاف إلى ذلك انتشار العبرية. الزواج املختلط بني األزواج الشابة والتحدث فيما بينهم بلغة مشتركة – ذلك إلى جانب االلبانيم )مدارس خاصة لتدريس العبرية للقادمني اجلدد( العديدة

لتعليم اللغة بشكل مكثف. صحف أجصدرت فقد العبرية. انتشار في دور العبرية اإلعالم لوسائل وكان زمنية فترة خالل العبرية اللغة اكتساب على املبتدئني تساعد املبسطة بالعبرية قصيرة. وعملت دار اإلذاعة على بث برامج خاصة للقادمني تعنى بشؤون احلياة في

الدولة ونشر األخبار بلغة سهلة. وأقيم املجمع اللغوي الذي ساهم في إضفاء الشرعية اللغوية للمفردات املستحدثة. مما ال شك فيه ان فكرة إقامة املجمع كانت خطوة هامة نحو األمام في تعزيز العبرية. فاليهود قدموا من بلدان عدة واكتسبوا لغات أم متعددة يتحدثون بها في داخل املجموعة، وإذا تركت لكل مجموعة التحدث بخليط لغوي وفق اللهجات األجنبية البعيدة عن القوالب اللغوية العبرية، فان ذلك يضعضع من مكانة اللغة العبرية. لذا عمل املجمع اللغوي على شرعنة بعض األلفاظ األجنبية الدارجة على ألسن املهاجرين

اجلدد من خالل عبرنتها، أي التحدث بها وفق اللغة العبرية. إضافة إلى ذلك فقد اتخذ صناع القرار العبرية وسيلة حملو األمية لدى اليهود ال اليهود الشباب من 15% أن تبني 1958 -1954 السنوات ففي املهاجرين. يعرفون القراءة والكتابة إطالقا، وأن %55 من النساء والرجال الذين قدموا من دول

العالم الثالث هم أميون. تعليم العبرية استهدف أيضا القضاء على األمية.

3 معناها أن يتنازل املهاجرون اجلدد عن ثقافاتهم األصلية ولغاتهم، لصالح الثقافة اإلسرائيلية.

Page 93: Book Amara Arabic in Israel 2010

93

الفصل

6.2 إسقاطات العبرنةبداية، ال بد من التمييز اصطالحا بني العبرية وبني العبرنة، فالعبرية هي اللغة ذاتها، إيديولوجيا طابعا العبرية إعطاء خاللها من تتم ومسار عملية فهي العبرنة أما

وسياسيا.العربية. فلكي املعالم العربية وطمس اللغة العبرنة هو تهميش من إسقاطات تنجح العبرنة، ايديلوجية أحادية اللغة، فال بد من تعزيز العبرية بني اليهود أنفسهم وهذا ما بيناه في القسم السابق، وأيضا حتويل العبرية اللغة احلاضرة واملهيمنة على املجاالت احلياتية العامة: بدأ باليافطات، مرورا بأماكن العمل، املرافق احلكومية، العامة املجاالت لغة هي العبرية أن يعنى هذا األكادميية. واملؤسسات احملاكم، واالتصال الواسع، والعربية تعيش على هامشها. لقد وضحنا في الفصل الرابع، انه

ال توجد ثنائية لغوية في املشهد العام، وان كانت فهي من جانب الطرف العربي. كانت العديد من احملاوالت إللغاء مرسومية اللغة العربية في الكنيست:4 منذ قيام الدولة وحتى اليوم جتري عدة محاوالت من قبل أعضاء كنيست يهود، الذين ينتمون إلى األحزاب اليمينية، إللغاء مرسومية العربية، وأن جميع هذه احملاوالت، العربية ال برأيي جميع احملاوالت إللغائها فشلت الن بالفشل. باءت اآلن، حتى العام. املشهد على وجوهري جدوى ذو حضور لها يكون بأن تهديد أي تشكل في الوقت الذي تبدأ العربية تأخذ مكانها كلغة لها قيمة فعلية، ستكون هنالك

محاوالت جادة جلعلها فقط لغة األقلية العربية. فالعبرنة قد طالت أيضا املواطنني العرب، ليس فقط عن طريق تهميش العربية، اليهود على ثقافة العبرية ليس فقط ألهداف اتصالية، وإمنا ملعرفة وإمنا تعليمهم مدى تاريخهم، وذلك لشرعنة الوجود اليهودي في هذه البالد ماضيا وحاضرا، وكان

تعليم العبرية أحد هذه األدوات كما سيبني لنا الفصل القادم.4 كانت احملاولة األولى عام 1952 وتصدى لها آنذاك رئيس احلكومة، دافيد بن غوريون )منشورات الكنيست، 1952، مجلد 12: 2250(، واحملاولة األخرى كانت عام 1980،وفي عام 1998 طرح الفكرة تبناها عضو )2005( األخيرة احملاولة أما كالينر. ميخائيل الكنيست اإلعالم، عضو وسائل على اللغة مرسومية إلغاء على ينص اقتراحا قدم الذي الوطني التكتل من حزب إلداد آرييه الكنيست العربية، بحيث تبقى العبرية اللغة الرسمية الوحيدة في الدولة، والعمل على إزالة جميع الالفتات العربية املنصوبة في الشوارع، ما عدا األماكن التي يسكنها غالبية ناطقة بالعربية. واقترح إلداد أن يستمر العرب في التعلم باللغة العربية شريطة أال ميس هذا، بوجوب تعلم العبرية كلغة أساسية، ويضمن

معرفة اجلمهور العربي مبلكة اللغة العبرية على أكمل وجه )معاريف، 5--1 2005: 14(.

نةيم

ه م

غةة ل

ريعب

ال

6

Page 94: Book Amara Arabic in Israel 2010

94

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 95: Book Amara Arabic in Israel 2010

95

الفصل

الباب الثالث: العربية في ظل هيمنة العبرية

الفصل السابع العبرية المؤدلجة وتعليمها للطالب الفلسطينيين في إسرائيل

Page 96: Book Amara Arabic in Israel 2010

96

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

في هذا الفصل سنتناول بإسهاب العبرية وتعليمها للطالب الفلسطينيني في إسرائيل وذلك لنبني كيف تغلغلت العبرنة إلى الفلسطينيني في الداخل. تعتبر املدرسة من أهم املؤسسات املجتمعية، ألنه تتم فيها عمليات تنشئة ال تقل أهميتها عن البيت،

وللدولة تأثير كبير على السياسيات واملمارسات. البريطاني لفلسطني 1920-1948، تعلم العرب بأنه في عهد االنتداب نشير العربية كلغة أم واالجنليزية كلغة ثانية. في األيام التي سبقت إعالن دولة إسرائيل على للحفاظ وذلك املدى، بعيد قرارا املعارف جلنة اتخذت مباشرة، 1948 عام العربية كلغة تعليم في املدارس حيث كانت أغلبية التالميذ من العرب. وقررت،

أيضا، إلزام األقلية العربية تعلم العبرية، وهو قرار مت تقويته على مر السنني. هذا القرار يعني أن العبرية أصبحت لغة تدريس إلزامية بني العرب-الفلسطينيني امليادين أحد هو التعليم اللغوي. مخزونهم من هاما وجزءا إسرائيل مواطني من الهامة لترسيخ لغة ما، وبدخول العبرية لهذا املجال يعني أنه سيكون لها حضور وتأثير، وستتنافس مع لغتهم األم العربية، وخاصة أنه في مرحلة معينة بجدأ تعليمها مبكرا، من الصف الثالث االبتدائي، وفي مدارس معينة مت تعليمها بدءا الصف

الثاني. في هذا الفصل سنفحص فقط ثالث مسائل ترتبط بتعليم العبرية: املواقف من تعليم العبرية للعرب؛ أهداف تعليم العبرية ومناهجها؛ وكذلك الكتب واملضامني.1 1 لقد فحص أمارة ومرعي موضوع تعليم اللغة العبرية لدى العرب من نواحي متعددة، للتفاصيل،

أنظر أماره ومرعي 1999، 2001، 2002، أمارة 2007(.

7

Page 97: Book Amara Arabic in Israel 2010

97

الفصل

7.1 المواقف من تعليم العبرية للعرب نحن ال نتطرق إلى سياق اعتيادي تتفاعل فيه عالقات أقلية وأغلبية.وإمنا ملنطقة معينة كانت لغتها املهيمنة العربية، وبني ليلة وضحاها أصبحت لغة جديدة تهيمن على املجاالت العامة، والعرب مطالبون بأن يتعلمونها كلغة ثانية. والسؤال الذي أصبحوا والذين للعرب العبرية تعليم من واليهود العرب موقف كان ماذا يطرح

مواطني الدولة؟ومتخضت سواء. حد على واليهود العرب بني اجلدل العبرية تعليم أثار لقد )كوهني ومعارض مؤيد بني القضية هذه في رئيسية مواقف أربعة عن اجلداالت

.)663 :1968اليهود الطرفني: للعرب من كال العبرية تعليم لتنفيذ سياسة املعارضة جاءت والعرب. وادعى اليهود اليمينيون أن العرب الذين يعرفون العبرية سيشكلون خطرا على أمن الدولة، وعارض املنتمون إلى أقصى اليسار تعليم العبرية لتنكرها ثنائية

القومية. فقد العرب، أما للغير. املقدسة اللغة تعليم املتدينني اليهود بعض وعارض عارضوا تعليم العبرية من منطلق خوفهم على مصير اللغة العربية، وهي لغة القرآن في أهمية األكثر والعامل العربية، لألمة الرئيسي والرمز املسلمني، لدى املقدس توحيد العالم العربي. وأكثر من ذلك، فقد شعروا بأن تدريس العبرية سيؤدي إلى دمج الشباب العربي في املجتمع اإلسرائيلي وثقافته، وسيبعده عن الثقافة العربية

التقليدية واألمة العربية. باملقابل، اتخذت مجموعة أخرى من اليهود والعرب موقفا أكثر تطرفا، وأصرت األقلية مشكلة حل بغية العبرية، باللغة املدرسة في املواضيع جميع تعليم على في العرب لدمج مناسبا حال تجعد الوسيلة هذه أن ورأت إسرائيل، في العربية حياة الدولة. ووفق هذا التصور، فإن املعرفة التامة للغة العبرية هي مفتاح لعملية

االستيعاب والدمج.بداغوغية، إذ وفضلت مجموعة ثالثة تعليم العبرية ألسباب عملية وتربوية – واجه التعليم العربي في بدايته مشكلتني أساسيتني: قلة املعلمني األكفياء، وعدم توفر الكتب املقررة املناسبة )بن- أور، 1951: 8(. وكان رأي املربني، من اليهود بالعبرية، املعلمني تأهيل في يكمن املشكلتني هاتني على التغلب أن والعرب،

جةدل

مؤة ال

ريعب

ال

7

Page 98: Book Amara Arabic in Israel 2010

98

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

واستعمال الكتب نفسها للوسطني.العربية، التعليمية املؤسسات العبرية، في تعليم رابعة أن واعتقدت مجموعة يشكل وسيلة لرعاية املواطنة اإلسرائيلية، ويسمح باملشاركة الفاعلة للعرب في حياة املجتمع اإلسرائيلي، والتأكد من الوالء لقوانني الدولة ومؤسساتها )كوهني، 1968: 666(. وميكن رؤية القرار النهائي كحل وسط عملي: احملافظة على العربية كلغة التعليم، وجعل العبرية مادة إلزامية كلغة ثانية في جميع املراحل التعليمية. )أماره

ومرعي، 2002(.ونوعية طرف لكل الهوية مبفهوم مرتبطة العبرية تعليم جتاه املختلفة املواقف العالقة املرغوب بها بني العرب واليهود. لم يكن صدفة أن تكون الغلبة للرأي الرابع إما ارتأت التي األخرى، التوجهات من أفضل اجلديد الواقع يعكس ألنه وذلك

الرفض املطلق أو استخدامها للدمج التام بني اإلسرائيليني.

7.2 سياسة تعليم العبرية: أهداف ومناهج

يجعتبر تعليم العبرية جزءا ال يتجزأ من املنهاج في جميع املؤسسات التعليمية العربية في إسرائيل )كوهني، املصدر نفسه، 667(. بني عام 1948 وعام 1958، حدثت ثالثة تغيرات في صياغة أهداف منهاج اللغة العبرية، وأجمعت هذه املناهج على أن الهدف من تعليم العبرية لألقلية العربية يتلخص في ترسيخ املعرفة بالشعب اليهودي وثقافته، وإيجاد وسيلة لالتصال املباشر مع الناطقني بالعبرية في الكتابة واحملادثة، ورعاية املواطنة اإلسرائيلية )شاملون، 1957: 95(. وعمليا، تؤكد هذه األهداف على اجلوانب السياسية، وتتجاهل القضايا التربوية، وتظهر حساسية قليلة جتاه مشاعر التالميذ واملعلمني. كما يؤكد واضعو منهاج تعليم العبرية على الشخصية اليهودية لدولة إسرائيل، راغبني بذلك تعزيز األسرلة بني األقلية العربية للمحافظة على الوالء

للدولة العبرية )أماره ومرعي، 2002(. وعلى سبيل املثال، يهدف منهاج املدرسة الثانوية من سنة 1968 إلى ما يلي ذكره:

1. تنمية املعرفة األساسية الدقيقة والشاملة، عند الطالب العربي، للغة العبرية، مع القدرة على فهم العبرية املكتوبة، والتمكن من اللغة في الكتابة واحلديث، تلبية

للحاجات العملية والثقافية.

Page 99: Book Amara Arabic in Israel 2010

99

الفصل

2. أن متنح الفرصة للطالب العربي التعرف على ثقافة إسرائيل وقيمها، في املاضي وفي احلاضر، وأن يقدرها حق تقدير، وهذا ما يسهل عليه فهم احلياة االجتماعية

وثقافة السكان اليهود في دولة إسرائيل. املقصود من تعليم العبرية، هو أن تستخدم، أوال، كأداة للتواصل االجتماعي على البوابات تفتح "أن وثانيا، الدولة، حياة في إسرائيل في العرب دمج بغية ثقافة إسرائيل." ويعني هذا الهدف، بشكل واضح، إضعاف القيم والهوية القومية العربية. وألجل طمس هذه املعالم والرموز "يتوجب على معلمي العبرية زرع احملبة لدولة إسرائيل، وقيم الفكر اإلسرائيلي" )أرشيفات الدولة، 1223/145 ج، مقتبس

لدى احلاج 1996: 107(. في األساس، هذا التوجه هو انعكاس للسياسة التي وضعها يادلني عام 1976 )53 :1978( مرعي سامي عليها علق وقد العربي(. التعليم أهداف )صـياغة

بقوله:

ية القومية للعرب في يبدو أن وثيقة يادلين ال تحاول فقط أن تقلل من الهوثقافتهم، وأن أيضا تحاول طمس إسرائيل، وأن تجعلها غير واضحة، وإنما تفرض عليهم القيم والمبادئ األخالقية المقبولة لدى المجتمع اإلسرائيلي، بشكل رئيسي، بواسطة الجهاز التعليمي الذي يخضع إلشراف الحكومة. ولم يبقى إال التساؤل عما سيبقى في الثقافة بعد أن يقتلع المرء منها "مظاهره االجتماعية" والقيم التي تحدد العالقات االجتماعية و"قيم العائلة"، والرابطة

بين الفرد والمجتمع.

إن معرفة الثقافة اليهودية )التوراة املكتوبة والشفوية، األساطير، وإنتاج أدبي بلغة احلكماء( أصبحت تسيطر على املنهاج في املدرسة الثانوية، وتلعب دورا هاما في

املدرسة اإلعدادية )أماره ومرعي، 2002(.بلغة املادة مكتوبة إن أوال: املناهج، العربي مشكلتني في هذه التلميذ يواجه قدمية بعيدة عن عالم التلميذ، والنصوص محشوة مبفردات ال تستعمل في العبرية الدارجة. ثانيا: يشعر الطالب العربي بأنه يتعلم عن اليهودية أكثر مما يتعلم عن

دينه وتراثه. كوبلفيتش وأشار دائم، بشكل واالنتقاد النقاش املناهج هذه مضامني أثارت )1974: 328( في السبعينات إلى أنه: "مت االدعاء بأن املناهج متحيزة، بشكل غير الئق، ضد معرفة الثقافة العربية، ألن الطالب يتعلمون التوراة أكثر من القرآن،

جةدل

مؤة ال

ريعب

ال

7

Page 100: Book Amara Arabic in Israel 2010

100

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

املدرسة في مكان يوجد وال العربي، التاريخ من أكثر إسرائيل تاريخ ويتعلمون العربية لتدريس قصائد بيالك أو قصص شالوم عليخم أو مقاالت أحاد هاعام". ويضيف كوبلفيتش ويؤكد )في نفس املصدر(: "من الصحيح أن نعود ونفحص من وقت إلى آخر، محتوى املنهاج آخذين بعني االعتبار احتياجات وتوقعات وتطلعات

اجلمهور العربي، وكذلك احتياجات ومتطلبات دولة إسرائيل". طرأت بعض التغييرات على املناهج التي أعدت في نهاية السبعينات. تنسجم الكتب املقررة اجلديدة مع مستويات الطالب، وتهدف إلى إتقان اللغة العبرية في كبير، بشكل اجلديدة، األهداف وتختلف والكتابة. والقراءة واالستماع التحدث والبيئة ومستوياتهم، الطالب عمر االعتبار بعني أجخذ إذ القدمية، األهداف عن االجتماعية التي يعيشون فيها، ومدى مساهمة دراسة العبرية في دمجهم مستقبال في احلياة االجتماعية واالقتصادية والسياسية والثقافية في الدولة )أماره ومرعي،

.)2002

يحافظ املنهاج اجلديد للمدرسة االبتدائية على اهتمامه بالدمج اللغوي والثقافي للطالب العرب في إسرائيل. واألهداف املذكورة هي: التواصل الفعال بني السكان العرب واليهود في الدولة، والعمل على التفاهم بني اليهود والعرب، وتشجيع "والء" واألدبية الثقافية التقاليد على التعرف إلى ويهدف كما إسرائيل؛ لدولة العرب للعبرية على مر األجيال؛ والدمج املستقبلي للمتعلمني في حياة الدولة؛ وأيضا على التأثيرات الثقافية املتبادلة بني الشعبني عبر الزمن؛ وتطوير الذوق اجلمالي والتعليم

اخللقي بني الطالب )وزارة املعارف، 1980(. واصلت هذه األهداف التي أعدت بعد ثالثني عاما من إنشاء الدولة، جتاهلها

ألي اعتراف بالثقافة القومية املتميزة لألقلية العربية. بالنسبة ألهداف املرحلة اإلعدادية، فقد استخدمت األهداف التي صيغت للمدرسة االبتدائية، وأضيفت إليها ثالثة أهداف للمدرسة اإلعدادية، وهي: حتضير خريجي ما بعد املرحلة االبتدائية في املدارس العربية للدراسة في مؤسسات التعليم العالي في إسرائيل، حيث أن لغة التعليم هي العبرية؛ تعزيز التربية األخالقية عن طريق األدبية؛ النتاجات في اإليجابية والقيم اإليجابية بالصور لهويته املتعلم حتديد

والتعرف على نواح متشابهة ومختلفة في مجال اللغة واألدب، العربي والعبري. تجركز األهداف املضافة على نقطتني أساسيتني، هما: تعزيز القيم األخالقية من

Page 101: Book Amara Arabic in Israel 2010

101

الفصل

يهود هم القصص هذه معظم في وأبطالها النص، في الواردة الشخصيات خالل التعليم مؤسسات في األكادميية الدراسات ملواصلة التلميذ وحتضير واضح؛ غير

اإلسرائيلية، التي ال تستخدم العربية )أماره ومرعي، 2002(.العام في العربية الثانوية املدرسة ملرحلة وآدابها، العبرية اللغة منهاج صدر 1977. يواصل منهاج املدرسة الثانوية أهداف املدرسة االبتدائية واملدرسة اإلعدادية التعابير وظائف تعليم بواسطة للطالب اجلمالي الذوق دعم ذلك على ويضيف منهاج صميم في اليهودية الثقافية القيم بقيت وقد والنثر. الشعر في اللغوية العبرية للتالميذ العرب )أماره ومرعي، 2002(. في منتصف التسعينات من القرن املاضي، أجقرت سياسة لغوية جديدة لتعليم اللغات في املدارس اإلسرائيلية نهجا،

نوعا ما يعتبر عمليا أكثر في التعامل مع العبرية.

باإلضافة يصلوا، أن بية العر هي األم لغتهم الذين الطالب على "يجب الكفاءة من أعلى مستوى إلى والمحكية، بة المكتو بية العر في الكفاءة إلى والتجارية المهنية ية العبر في والمحكية، خصوصا، بة المكتو ية العبر في بغية العالي، التعليم إلى للوصول يجين الخر لمساعدة وذلك واألكاديمية. دمجهم اقتصاديا بشكل جيد". )منشور المدير العام 1996، وزارة المعارف

والثقافة(

ومتشيا مع االجتاهات املتبعة في كل مكان في تعليم اللغة الثانية، فإن هذه السياسة مع الثاني، الصف من ابتداء العبرية تعليم وتتطلب أكثر، مبكرة البداية جتعل بعيدة تربوية وسياسية أهدافا املنحى لهذا إن األول. الصف تعلمها في إمكانية املدى، واملقصـود منها هو تقوية العبرية وثقافتها بني السكان العرب. وثمة تغيير ثان، غرضه تعلم العبرية مبستوى راق، يسمح بإضافة ساعات إضافية على مستوى

املدرسة الثانوية لتعليم العبرية على حساب اللغة األم ودراسة الثقافة العربية. تأتي السياسة املقترحة اجلديدة لتعزز مكانة العبرية، وحتسن تعلم العبرية بني التالميذ العرب. وبالرغم من أن بعض االقتراحات لها عالقة أكثر بالناطقني بالعبرية )مثال، الوصول إلى أعلى مستوى من الكفاءة باللغة(، فإن السياسة اجلديدة تركز على أهمية العبرية كوسيلة يومية للتواصل، وتساعد على اندماج العرب في حياة تعليمهم إكمال أو رفيعة، مناصب تقلد أمام حاجزا تكون لن اللغة وأن الدولة، القضايا هذه أن نفكر أننا من بالرغم لكن، اإلسرائيلية. اجلامعات في العالي

جةدل

مؤة ال

ريعب

ال

7

Page 102: Book Amara Arabic in Israel 2010

102

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

واألهداف تعتبر هامة وجديدة بالنسبة للعرب في إسرائيل، فإن صلة العرب بهويتهم القومية والثقافية ليست أقل أهمية، وهي الشيء الذي ال يتم ذكره على اإلطالق

في السياسة اجلديدة لتعليم اللغات )أماره ومرعي، 2002(.

7.3 منهاج جديد للغة العبرية: هل من جديد؟

االبتدائية، املراحل: جلميع العرب للطالب العبرية للغة جديد منهاج إعداد مت اإلعدادية والثانوية. يحمل املنهاج اجلديد في طياته اختالفات واضحة وكبيرة مقارنة

باملناهج القدمية. باإلمكان تلخيص االختالفات البارزة بالنقاط التالية:أ- في املنهاج اجلديد هنالك تأكيد على أهمية املهارات املختلفة من كالم وكتابة والثقافة القدمية ركزت على األدب املناهج فإن املقابل املقروء. في واستماع وفهم

والقواعد.خالل من القواعد تعليم أي وظائفية، قواعد هي تعليمها املقترح القواعد ب-

سياقات وليست كقوالب لغوية مجردة كما كان احلال في املناهج القدمية.)גישה للغة االتصالية األهمية على تأكيده األساسية سمته املنهاج هذا ت- תקשורתית(. مبعنى أن اللغة هي بهدف التواصل مع اآلخر. ولذلك اخلطابات املتنوعة

وإلغراض مختلفة لتعليم اللغة العبرية هي أساس مضامني املنهاج. وهنا االختالف األكثر بروزا باملقارنة باملناهج القدمية والتي كان إنطاالقها ثقافي-قومي.

فأتت املواد التعليمية مشبعة بالثقافة اليهودية ولم تكن متنوعة من حيث املجاالت احلديثة املرتبطة بحياة اليهود في إسرائيل.

ث- املنهاج اجلديد لكل املراحل. يبني املنهاج اجلديد الترابط واالستمرارية بني املراحل العمرية املختلفة. مبعنى آخر النظر إلى اللغة كظاهرة متطورة )أمارة، 2007(.

الكبير التحدي العبرية، اللغة لتعليم جديد توجه هنالك أن النقاط هذه تبني سيكون عند إعداد املواد التعليمية. هل ستعكس املواد التعليمية كما ونوعا هذه التوجهات؟ أم أنها ستبقى أهداف ال تترجم على أرض الواقع وستبقى الصورة مشابه

للماضي؟العبرية اللغة تعلم مسألة من جديدة مرحلة أمام أننا شك ال حال، أية على اللغة تعليم حيث من العالم في الدارج النهج لتعكس أتت املرحلة هذه للعرب.

Page 103: Book Amara Arabic in Israel 2010

103

الفصل

)املصطلح للغة االتصالية الوظائف على التأكيد وأيضا الواسعة سياقاتها في العبرية كلغة أم اللغة اتبع منهاج اللغوية(. التربية التوجه هو اليوم لهذا الشائع للمدارس وثقافة أدب أم، اللغة العبرية لغوية- "تربية وسمي اليهودية للمدارس االبتدائية...". هذا هو النهج السائد اليوم في إسرائيل لتعلم اللغات، وكان موضوع اللغة االجنليزية في البالد سباقا حيث بجدء بتطبيقه منذ بداية التسعينيات من القرن املاضي. ولرمبا هذا يعود الن اللغويني البارزين اليوم في إسرائيل يؤكدون على التربية اللغوية في سياقاتها الشمولية، وإميانهم أن التأكيد على األهداف اتصالية يجب أن يصب على الكالم والفهم أكثر من قضية األدب والثقافة التي حظيت بحصة األسد للتربية وزراء تولي منذ اآلتي: االفتراض أسوق فإني القدمية. إضافة املناهج في والتعليم اإلسرائيلي من أحزاب يسارية منذ بداية التسعينات )شومليت ألوني، أمنون الليبرالية القيم لبعض تعزيز هنالك كان متير( ويولي سريد، ويوسي روبنشتاين، في املضامني وتقليل من القيم اليهودية-الصهيونية )هذا االفتراض بحاجة لفحص

منهجي وشمولي(. في جديدة ملفاهيم نتيجة لرمبا هو اجلديد التعليم منهاج في التغيير بإيجاز، إلى يساريني وزراء ادخله الذي لبرالي األكثر والفكر اللغة تعليم االكادمييا حول

وزارة املعارف.

7.4 كتب ومحتوياتتعليم أهداف لتعكس العربية للمدارس املخصصة للعبرية الدراسية الكتب أتت العبرية مرسخة املعرفة بالشعب العبري وثقافته، وإيجاد وسيلة لالتصال املباشر مع الناطقني بالعبرية في الكتابة واحملادثة، ورعاية املواطنة اإلسرائيلية. فالكتب التي أعدت في اخلمسينات تعج مبواضيع مأخوذة من احلياة اليهودية، بعيدة عن عالم الطالب العربي، مثل الهجرة وأيام العطل واملناسبات الدينية اليهودية وغيرها. وكانت الكتب املكتوبة للمهاجرين اجلدد مشحونة ومليئة بالروح األيديولوجية الصهيونية. كما أن اللغة لم تكن مناسبة، ألنها صيغت، أساسا، للناطقني بالعبرية وليس لتعليم

لغة ثانية. حرص مخططو املنهاج اخلاص بالعرب على اختيار مواد تعليم اللغات للعرب. ويأتي هذا احلرص لتعزيز مكانة إسرائيل كدولة يهودية، وهي قضية الحظها بن- أور

جةدل

مؤة ال

ريعب

ال

7

Page 104: Book Amara Arabic in Israel 2010

104

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

)1951: 8(: "كيف سيتم تنمية العروبة اإلسرائيلية بدون احلث على إنكار التطلعات العربية، من جهة، ودون السماح بدعم العداء للقومية العربية، من جهة أخرى؟". واعتقد بيرس وآخرون )1968: 27( أن هذه العبارة وضعت "معيارا لتقييم إسهام املنهاج في بلورة هوية اإلسرائيلي اليافع من بني األقليات، وإليجاد طريقة تضمن له

توازنا بني تفانيه للقومية العربية، وإخالصه للدولة التي يعيش فيها". في العبرية لدراسة للقراءة كتابني املعارف وزارة أقرت الستينات، نهاية وفي القراءة الثامن. إن كتاب الرابع إلى الصف العربية من الصف املدارس االبتدائية األول،" ألوموت" )حزم السنابل(، هو كتاب قراءة للمدارس احلكومية العربية وفق املنهاج الذي نشر عام 1967 من قبل يوسف دانا وجنيب نبواني. ويدعي املؤلفان ثمة كبيرة. بعناية املفردات اختارا وأنهما مبتكرة تعليمية طرائق استعمال أنهما تركيز في هذا الكتاب على بيئة الطالب في القرية العربية، وعلى البيئة اإلسرائيلية

واليهودية التي يتصل بها الطالب العربي في حياته اليومية. وقد انتهى تأليف كتاب القراءة الثاني "شلبيم رشونيم بعفريت" )مراحل أولية في العبرية( عام 1967 من قبل آرييه كاسبي ومنر سعيد خطيب. واشتمل الكتاب املقرر على عرض قضايا في مجال القواعد. وكذلك على مقتطفات من التوراة، وفصول من الثقافة اليهودية في إسرائيل، ومن اإلسالم والعهد اجلديد، ومن مجتمعات مختلفة

تعيش في البالد. ويشمل الكتاب كال من العبرية القدمية واحلديثة. يظهر هذان الكتابان األخيران تقدما في كل من الناحية البيداغوغية- التربوية واملضمون. وكان التغيير نتيجة الضغط الذي بذله اجلمهور العربي واملربون العرب على وزارة املعارف. في تلك الفترة، قبل العرب في إسرائيل بوجود إسرائيل كدولة مستقلة، والنت السياسة اإلسرائيلية نحو األقلية العربية، وانتهى احلكم العسكري للقرى واملدن العربية. وقد عكس املنهاج هذا التغيير في النصوص املختارة. )أماره

ومرعي، 2002(الكتب من العديد صدرت املاضي القرن من والتسعينات الثمانينات وفي للمدارس االبتدائية واإلعدادية )شاحر )فجر(، مفغاش )لقاء(، عفريت زي كيف

)العبرية متعة( إن الطرق واألساليب التي استخدمت لتعليم العبرية في الكتب األولى، فشلت

Page 105: Book Amara Arabic in Israel 2010

105

الفصل

في التمييز بني تعليم لغة أم وتعليم لغة ثانية. إن مهارة االستماع أو اإلصغاء لم تالق أية عناية خاصة. إن البدء بالعملية التعليمية، كما يتجسد األمر في الكتب األولى، بتعليم القراءة أوال، يخلق فجوة بني العمر النفسي للمتعلم وعمره الزمني. وبالرغم من أن هذه الكتب ميكن أن تؤدي إجنازات مرضية في الصفوف الثالثة والرابعة في قراءة العبرية، على مستوى فك الرموز، فقد كان مستوى االستيعاب محدودا، وكان املقصود بالكتاب اجلديد معاجلة هذا الضعف )أماره ومرعي، 2002(. رغم

هذه التغيرات، ال تزال الكتب العبرية مشبعة بالثقافة اليهودية. رغم أن املنهاج اجلديد يؤكد على أن تكون املواد التعليمية في كتب القراءة متنوعة، وأن تركز على املواضيع املأخوذة من البيئة االجتماعية والتربوية للتلميذ. لكن، في الواقع، يستمر التركيز على الثقافة اليهودية. وتظهر هذه املواضيع بطريقتني: أ.

أدب ديني– حاخامي، مثل التوراة وآغادا )األسطورة( ومدارش )التفاسير(.ب. قصص وقصائد لها عالقة بحياة الشعب اليهودي مثل، وصف وضع اليهود في

الشتات قبل إنشاء الدولة، وكذلك أشعار ذات طابع قومي بشكل واضح. عالية نسبة على تشتمل زالت ما احلديثة الكتب حتى بأنه اإلشارة، علينا من املادة اليهودية. لكن، مقارنة مع الكتب القدمية، فإن النسبة آخذة بالنقصان. واألجنبية، الثانية اللغات لتعليم متمم كجزء الثقافة تضمني الطبيعي من ولكن، كمية الثقافة التي يتعلمها التلميذ تثير أسئلة حساسة. النصوص الكثيرة التي تدور حول الثقافة واألدب العبري في منهاج العرب في تعليم اللغة العبرية هي موضع نقاش. ويدعي الكثير من العرب أن الغرض من االستخدام املبالغ فيه للثقافة اليهودية، هو تربية العرب ليكونوا موالني أكثر للدولة اليهودية بدال من خلق مواطنة التاريخية بالرواية والقبول لهم، املرجعية اليهودية الثقافة جعل وأيضا حقيقية، اإلسرائيلي- النزاع فإن ال، أم بصلة الصحة إلى ميت هذا كان وسواء اليهودية. العليا )التي يشترك فيها كل من العامة الثقافة اإلسرائيلية العربي، وعدم توفر العرب واليهود(، ستثير دوما الشكوك في تعليم جوانب من الثقافة واألدب اليهودي

لألقلية العربية في إسرائيل، مهما كانت حصتها في املنهاج.

جةدل

مؤة ال

ريعب

ال

7

Page 106: Book Amara Arabic in Israel 2010

106

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

7.5 إسقاطات العبرنة على التعليم

دخول العبرية وحضورها في مجال التعليم العربي يعني أن العبرية أصبحت جزءا من اللغوي العربي-الفلسطيني في إسرائيل وان تأثيرها يتعدى كونها وسيلة املخزون اتصالية-تواصلية مع اآلخر كما رأينا في هذا الفصل. فاملسألة تتعداها إلى أمور

ثقافية وهوياتية. العبرية، ولكن اللغة اليهودي في منهاج الثقافة واألدب الطبيعي تضمني من تضمينها يثير مسائل حساسة. ومن السهل رؤية أهداف تعليم العبرية بني العرب في إسرائيل نحو االعتبارات السياسية التي تؤكد على الطابع اليهودي للدولة وفي مركز البعد الثقافي املتمثل بالعبرنة، وحقا، على العناصر اليهودية في تعليم العبرية. ويدعي السياسيون واملربون وحتى الباحثون العرب، أن الغرض من االستعمال الزائد للثقافة واألدب اليهودي هو تربية العرب ليكونوا مخلصني للدولة اليهودية أمنيا،

عوضا عن خلق املواطنة احلقيقية )احلاج، 1996(. ورغم حاجة العرب في إسرائيل للعبرية ألسباب عملية ونفعية، لم تأخذ املناهج في ينعكس ما على السكان، لهؤالء واخلاصة احلقيقية احلاجات االعتبار بعني وتأهيل واألدب الثقافة على تركز والتي بالعبرية، باملواضيع اخلاصة املضامني املعلمني. ال شك أن تعليم العبرية املشبعة بالقيم اليهودية لم يكن اعتباطيا وإمنا جاء العتبارات سياسية املنطلقة، أساسا، بأيديولوجية دولة قومية عرقية. بكلمات املواضيع مثل املؤسسة، استخدمتها التي األدوات أحد كان العبرية تعلم أخرى، جديدة، عربية هوية لتشكيل واملدنيات، واجلغرافيا التاريخ ضمنها ومن األخرى وهي هوية "العربي-اإلسرائيلي"، هوية أقل ما يقال فيها ان البعد القومي مغيب أو

مشوه، واملواطنة منقوصة. تأثير العبرية ليس فقط في تدريس موضوع اللغة العبرية، وإمنا في الكثير من املواضيع واجلوانب. نرى أنه في العديد من املدارس، وخاصة الثانوية، يدرسون العلوم بكتب باللغة العبرية، أو كتب مترجمة عن العبرية. وحتى أن املعلمني الذين يدرسون بكتب باللغة العربية، نرى استعماال مكثفا من اللغة العبرية. والتغير اجلذري يتم عند االنتقال من املدرسة العربية إلى اجلامعة وتصبح العبرية لغة التدريس2 )أنظر

2 تظهر العبرية في احليز العام املدرسي وميكن معاينة ذلك من خالل:

Page 107: Book Amara Arabic in Israel 2010

107

الفصل

أبو غزالة، 2009(. العبرية. الطالب في وتذوت اجلامعة إلى االنتقال عند العبرية هيمنة تتسرع فالسياسة اللغوية التي تتبناها اجلامعة من خالل التدريس في العبرية وعدم حضور العربية في املشهد اللغوي، والتعامل مع اللغة العربية كلغة هامشية جدا في اجلامعة، يؤثر على املمارسات اللغوية ليس فقط بني الطالب العربي واجلامعة، بل أيضا بني الطالب العرب مع بعضهم البعض وهذا يفرز أن اللغة العربية احملكية واللغة املكتوبة بني الطالب متأثرة كثيرا جدا بالعبرية، وهذه املرحلة وهي االنتقال من املدرسة إلى اجلامعة عبارة عن صدام حضاري ولغوي ال يغيب فقط الثقافة العربية، بل أيضا

يغيب الهوية الذاتية عند الطالب العربي كما بني أبو غزالة في أطروحته.

1. استخدام كلمات عبرية بشكل مكثف في املعامالت املدرسية مثل كلمة حاشد )مشكوك(، زكاي )مجاز(، موعيد )موعد(، ميكود )تركيز(، شألون )منوذج(، حاسام )عائق(. وهذه العبرنة تذوت في

الطالب الثقافة اليهودية.2. استخدام اللغة العبرية في املشهد اللغوي ويتأتى ذلك، أوال : معظم املكاتبات بني وزارة املعارف والطالب تكون في اللغة العبرية مثل االستئناف، كما أن املوقع لوزارة املعارف في معظمة باللغة العبرية، وكما أن جل التعليمات التي تبعثها الوزارة هي باللغة العبرية مثل التحذير من الغش في االمتحانات، املدرسة تقوم االمتحانات، نزاهة في مهمة هي للطالب الوزارة ترسلها التي التعليمات من فكثير بتعميمها على الطالب دون ترجمتها إلى العربية. ثانيا : تتوشح العبرية في اليافطات املختلفة املعلقة

على أروقة املدرسة.3. تدريس مواضيع العلوم والرياضيات يتم من خالل االستناد إلى الكتب العبرية وخاصة الرياضيات وهذا ما ينفر الطالب من اللغة العربية ويشعر أن اللغة العربية منحصرة أكثر في دروس املخصصة لها، كما أن املؤسسات اخلاصة التي تصدر امتحانات " البجروت " تنشر معظمها في اللغة العبرية مثل شركة "أنكوري وشركة حلمان"، فالطالب العرب هم جزء ال يتجزأ من جمهرة القراء. لذا يقوم بعض الطالب العرب باختيار متارين الرياضيات العبرية، ألنه اعتاد على ذلك، فهذا االعتياد من شأنه أن

يضعف امللكة اللغوية في اللغة العربية عند الطالب.

جةدل

مؤة ال

ريعب

ال

7

Page 108: Book Amara Arabic in Israel 2010

108

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 109: Book Amara Arabic in Israel 2010

109

الفصل

الباب الثالث: العربية في ظل هيمنة العبرية

الفصل الثامن تغلغل العبرية

إلى "قلب العربية"

Page 110: Book Amara Arabic in Israel 2010

110

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

8. مقدمةالهيمنة وهذه املهيمنة، اللغة العبرية أصبحت كيف السادس الفصل في بينا جاءت في سياق العبرنة، أي ايديلوجية أحادية-اللغة. إن تعزيز العبرية بني اليهود بعيد حد إلى أصبحت والتي العربية، اللغة على حساب جاء العام املشهد وفي هامشية. فالعبرنة امتدت لتصل مواطني إسرائيل العرب-الفلسطينيني، كما سعت السابق. الفصل في ورد كما للعرب، املؤدجلة العبرية تعليم طريق عن إسرائيل في هذا الفصل سنركز على دخول العبرية إلى قلب العربية، لنلقي الضوء على صفوف في اللغوي املخزون على وتأثيراتها العربية إلى العبرية من االستعارة

الفلسطينيني في إسرائيل.للفلسطينيني، مواطني دولة اللغوي اليوم لغة مركزية في املخزون العبرية تعد وإمنا فقط، املختلفة حياتهم مجاالت على مقصورة ليست وتأثيراتها إسرائيل،

تتجاوزها إلى مسألة الهوية والثقافة.1 اللغوية، وانعكاساته احتكاك احلضارات الفصل موضوع البداية سيناقش في

وبعدها سيتم التطرق إلى أهمية دراسة العبرية بني العرب في إسرائيل.

1 املواد في هذا الفصل نشر معظمها في مقاالت سابقة )أنظر أمارة 1986، 1996، 1999، 2006، .)2007

8

Page 111: Book Amara Arabic in Israel 2010

111

الفصل

8.1 مدخل-احتكاك الحضارات وانعكاساته اللغوية

الحتكاك احلضارات ببعضها البعض، العديد من األسباب املباشرة وغير املباشرة. من ما حضارة استعارة في يتمثل احلضاري لالحتكاك الهامة النتاجات إحدى األخرى. ومن احملتمل أن تنعكس االستعارة سلوكيا، ماديا، أو لغويا على احلضارة

األخرى )أنظر أماره، 1988: 5- 6( ميز هيغا )Higa, 1979( في منوذجه للتبادل احلضاري بني احلضارات املسيطرة والثانوية، فعندما تكون احلضارتان متساويتني، فإن االستعارة تكون متبادلة بني الطرفني. وفي حالة عدم التوازن فإن احلضارة الثانوية )أي التي أقل شأنا ومركزا ثقافيا، تكنولوجيا وعسكريا( هي على األرجح التي تستعير من احلضارة املسيطرة. الثانوية فهي متبادلة، كما هو احلال في بينما االستعارة واإلعارة بني احلضارات احلضاري، للتقدم "مؤشر هيغا تعريف حسب اإلعارة، إن املجسيطرة. احلضارات

االقتصادي والعسكري".إلى جنبا الشعوب تعايش هو احلضاري، لالحتكاك املباشرة األسباب من إن سبيل على فنرى، االستعمار. أو االحتالل طريق عن أو واحدة، دولة في جنب يتحدثون أنهم البعض، رغم يفهمون بعضهم الدول االسكندينافية أن في املثال، بلغات مختلفة )النرويجية، السويدية والفلندية(، وأن سبب التقارب اللغوي يعود بالنسبة أما العصور. عبر املنطقة تلك بني شعوب املباشر واالحتكاك اجلوار إلى املختلفة، احلياة جوانب في آثار من يخلفه ما إلى فباإلضافة االستعمار، إلى فهنالك االمبريالية اللغوية )Linguistic Imperialism(.2 مثال جيد على ذلك هو االستعمار األوروبي في قارة أفريقيا. فاملستعمر األوربي في أفريقيا قمع لغاتهم احمللية. ونرى اليوم في كثير من البلدان اإلفريقية، بأن اللغات األوربية هي لغات رسمية فيها )البارزة منها االجنليزية والفرنسية( ولها حضور واضح في املمارسات

اللغوية اليومية. تتجلى االنعكاسات اللغوية لالستعمار بأبشع صورها، عندما يفرض املستعمر

2 في كتابه Linguistic Imperialism )االستعمار اللغوي(، يناقش روبرت فلبسن )1992( أن االستعمار الغربي استخدم االجنليزية كأداة لالمبريالية لكي يسيطر على مستعمراته.

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 112: Book Amara Arabic in Israel 2010

112

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

على الدول املستعمرة )خير مثال على ذلك فرنسا( لغته. هدف املستعمر من القمع اللغوي هو نقل طرق معينة من التفكير إلى املستعمر بهدف السيطرة عليه وتدجينه. وبواسطة اإلمبريالية اللغوية يحاول املستعمر نقل معاييره السلوكية إلى املستعمر. مدركني غير املستعمرون ويصبح اللغوية، اإلمبريالية عمليات تنجح ما وكثيرا لعملية االستعمار اللغوي-الثقافي. وان التأثير اللغوي يرافق األمم املستعمرة حتى

بعد زوال االستعمار لسنوات طويلة، كما هو احلال في دول املغرب العربي.في واضحة سمة هي اللغوية، ونتاجاته الشعوب بني احلضاري االحتكاك إن تاريخ البشرية. والعقود القليلة املاضية من القرن العشرين، حفزت بل عجلت عملية االحتكاك احلضاري غير املباشر. وبسبب سرعة املواصالت واالتصاالت، وخاصة بعد احلضاري االحتكاك فإن لألفراد، متيسرا احلاسوب التواصل عن طريق أصبح أن أصبح أكثر سهولة وسرعة، وليس منوطا بقرارات دولة بفتح أو عدم فتح أبوابها أمام شعبها لالحتكاك بالشعوب األخرى )كما فعلت بعض الدول في التاريخ احلديث، مبا

يجعرف بسياسة "الباب املغلق"، أي االنغالق على العالم اخلارجي(. الظروف ظل ففي يشاء. ومتى يشاء من مع التواصل اليوم الفرد يستطيع بأسره العالم على تؤثر اليوم االجنليزية أصبحت العوملة، مسألة وحضور املتغيرة بدون منافس، بالرغم أنه في كثير من األماكن ينعدم االحتالل أو االحتكاك املباشر مع الناطقني باالجنليزية )Crystal, 2002(. إن التكنولوجيا املتطورة جدا، كمجال وشيوع العالم في ألمريكا والعسكرية االقتصادية والسيطرة التجارة، الطب، املوسيقى واألفالم األمريكية، أسهمت إسهاما كبيرا في نشر حضارة الناطقني باللغة

االجنليزية )وخاصة األمريكية والبريطانية(. تعتبر اللغة من أقوى وأرسخ املظاهر للحضارة. عندما يكون احتكاك حضاري نبذة قصيرة االحتكاك. لذلك والعاكسة الشفافة املرآة اللغة تكون الشعوب، بني عن اللغة العربية واحتكاكها باللغات األخرى، يبني لنا مدى تأثير وتأثر احلضارات

ببعضها البعض وانعكاساته اللغوية. تاريخيا، كان للغة العربية احتكاك مع كثير من لغات العالم، وشكلت في بعض ،)"source language" اللغات لغة املصدر من جانب )أي اللغة املستعارة منهاوذلك لهيمنتها الدينية، العسكرية والسياسية، نخص بالذكر عندما كان اإلسالم في أوجه )من القرن السابع إلى القرن احلادي عشر(. ومن جانب آخر، فإن العربية

Page 113: Book Amara Arabic in Israel 2010

113

الفصل

استعارت واستوعبت الكثير من املفردات اللغوية من العديد من اللغات.في كانت التي اآلرامية، اللغة مع احتكاك للعربية كان وسوريا، العراق في ذلك احلني لغة متداولة )Lingua franca( في الشرق األوسط )القرن السادس والسابع ميالديا(. ال شك أن اآلرامية أثرت على اللغة العربية ليس فقط من ناحية تزويد العربية مبفردات لغوية )اليسوعي، 1960: 170( بل أثرت أيضا على حديث

الناطقني باللهجات العربية، كما يدعي إبراهيم أنيس )1970: 277(. إن العربية حلت محل اآلرامية، لكن اآلرامية أثرت على اللهجات العربية سواء في اللفظ أو في قواعد اللغة. في حني كانت الالتينية لغة احلكام، لم يكن هناك

احتكاك مباشر بني الالتينية والعربية. واستبدلتها املصريني، معظم لدى السائدة اللغة هي مصر في القبطية كانت العربية بدون معضلة معينة. كما وأن العربية حلت محل اللغات البربرية في شمال في السكان بني املتداولة العربية اللهجات على أثرت اللغات تلك وان إفريقيا، شمال إفريقيا، وما زال تأثير البربرية على العربية في شمال إفريقيا حتى يومنا هذا

)أنيس، 1970: 278(. الفارسية باحلضارة العربية تأثرت مختلفا. فارس في الوضع كان تاريخيا، املتطورة واملزدهرة جدا آنذاك، وأثرت عليها العربية الن الفرس دخلوا اإلسالم، فضال العراق وسوريا. تزال متداولة في بعض أرجاء اليونانية كانت ال فاللغة عن ذلك استعارت أنها حني في العربية، استبدلتها البالد، تلك العرب فتح عندما لكن منها بعض املزايا )خاصة املفردات اللغوية(.وفي العصور الوسطى تأثرت االسبانية من العربية، وبعض املزايا من العربية استعارتها لغات أوروبية عديدة. لقد امتدت أبرزها في ميادين تجعد من اللغات، والعربية العديد من باملفردات من االجنليزية ،)afreet( احلياة املختلفة. أمثلة على دخول كلمات عربية إلى االجنليزية: عفريت)tariff(، سمت تعرفه ،)guitar( القيثارة ،)coffee( قهوة ،)algebra( اجلبر

.)zaffer( الزعفر ،)zenith( الرأس وعندما قطن اليهود اسبانيا وشمال إفريقيا، كان لهم احتكاك وثيق ومكثف مع العرب وتأثرت العبرية من العربية، ليس فقط في املفردات، وإمنا تعداها إلى الكتابة بالعربية ولكن بأحرف عبرية )طريقة النسخ(. هذا عدا عن التأثر الثقافي الواسع

واستخدام املضامني األدبية والفنية.

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 114: Book Amara Arabic in Israel 2010

114

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

بسبب كان للتركية، العربية الكلمات إعارة أو التركية الكلمات استعارة إن احتالل العثمانيني للدول العربية لعدة قرون. كذلك األمر بالنسبة لالجنليزية والفرنسية وااليطالية. إن احتكاكهم املباشر بالعرب جنم عن االحتالل العسكري للدول العربية. العسكرية املزدهرة جدا والقوة املباشر، فإن احلضارات األوروبية التأثر إلى إضافة لبعض الدول األوروبية أدى إلى تأثيرات حضارية غير مباشرة على الدول العربية

)وحقا، على سائر دول العالم(. إن أحد املظاهر احلضارية، والذي له أعظم التأثير في االحتكاك احلضاري هو اللغة. وعودة قصيرة إلى التاريخ احلديث، نرى أن سياسة بريطانية في البالد التي قدر ثروتها واستغالل التجارية العالقات تقوية حول تتمحور كانت استعمرتها املستطاع. وبذلك اعتقدوا أنهم يستطيعون السيطرة على البالد املستعمرة، نعني

استعمارا ماديا. خالفا للسياسة البريطانية، فإن السياسة الفرنسية كانت مبنية على مبدأ املدارس في مستعمراتها وتدريس اللغة الفرنسية من الصفوف األولى وطمس لغة األم، نعني اجلزائر )تونس، العربي إفريقيا شمال لذلك األمثلة أحد إن روحانيا. استعمارا واملغرب( والتي ما زالت تعاني من أزمة كبيرة، حتى يومنا هذا في مجال تدريس واستخدام اللغة العربية. إن اللغة هي إحدى الروابط الكبرى حلضارة واحدة ونهضة قومية. إذن، فقدان لغة األم واستبدالها بلغة أخرى أو مظاهر منها، يؤثر على البنية

احلضارية للشعب واملفهوم أالنتمائي القومي.

8.2 أهمية دراسة العبرية في حني أن من الناحية التاريخية تأثرت العبرية بشكل كبير باللغة العربية، وبخاصة إبان العصور الوسطى، والنتيجة أن الكثير من املفردات العربية تغلغلت إلى اللغة العبرية والتي ما زالت تشكل لبنات مهمة في نسيجها. خالل الستني سنة ونيف املاضية، منذ قيام إسرائيل، فإن العربية-الفلسطينية احملكية في إسرائيل، وحتى املكتوبة كما تبني ردينه حامد )2009(، بدأت تستوعب الكثير من املزايا اللغوية

من اللغة العبرية. رغم أن حالة االحتكاك اللغوي بني العربية والعبرية في إسرائيل، تشابه حاالت أهمية ثمة املغايرة. السياسية واالجتماعية لها مميزاتها أن العالم، إال كثيرة في

Page 115: Book Amara Arabic in Israel 2010

115

الفصل

كبيرة لفهم عميق لهذا النتاج اللغوي، وذلك الن العرب في إسرائيل يجعتبرون األقلية هذا جيدا. العبرية تتقن والتي وخارجها، إسرائيل داخل الكبرى اليهودية غير- إسرائيل في اليهودية في األغلبية العرب موجودون في صراع مع أن إلى إضافة قضيتني مركزيتني: األمور الداخلية- تعريف إسرائيل وإدراكها على أنها دولة يهودية وصهيونية، ومكانة العرب املدنية والقومية في إسرائيل. واألمور اخلارجية- ويتمثل بالسياق الواسع للعالقات العربية-اإلسرائيلية في ظل الصراع العربي-اإلسرائيلي. إن دراسة اللغة العبرية لها أهميتها اخلاصة، وذلك لفهم االحتكاك الثقافي بني ناحية أخرى. آنفا لغويا من املذكورة الشعبني من ناحية، وانعكاسات الصراعات فاللغة تستطيع أن تكشف لنا عن جوانب مهمة في شكل ونوع العالقة، واالحتكاك مع املجتمع اليهودي-اإلسرائيلي وإسقاطاته على املجتمع العربي الفلسطيني، سواء

من الناحية الثقافية أو من ناحية الهوية.الدول معظم مع اللغوية اخللفية تشابه فلسطني في اللغوية احلالة أن ال شك العربية، وذلك ألن لغات أخرى )بسب االستعمار( أثرت وما زالت تؤثر عليها إلى اآلن. لكن الفرق اجلوهري أن االستعمار األوروبي زال من جميع الدول العربية، فكان مبقدور الدول املتحررة السيطرة على املشهد اللغوي والقيام بعملية تعريب شمولية كما حصل في دول املغرب العربي. ولكن في إسرائيل، أصبحت العربية لغة أقلية

بعد أن كانت لغة أكثرية ولغة مهيمنة، وحلت محلها اللغة العبرية. العربي املجتمع في متشعبة قضايا لفهم العبرية اللغة أهمية من رغم على باهتمام حظيت العبرية أن إال عليه، املدى وبعيدة قريبة إسقاطات من لها وما الباحثني: بعض قبل من العربي( للمجتمع متعددة جوانب بدراسة )مقارنة قليل أماره )Amara 1986, 1991, 1995, 1999a, 1999b, 2001, 2007(؛ أماره Amara and Spolsky, 1986,( ومرعي ), 20021999(؛ أماره وسبولسكي 1996( بن-رفائيل )Ben-Rafael, 1994( ؛ بدير )1990(؛ حامد )2009( ؛دغش Spolsky and( ؛ سبولسكي وأماره)Koplewitz, 1990( ؛ كوبلوفتش)1993(Amara, 1995, 1997(؛ سكارس )Skaaraas, 2009(؛ شوهامي ودونيتسا-

وشوهامي سبولسكي )Shohamy and Donitsa-Schmidt, 1997(؛ سمث اللغوية- األبحاث معظم .)Spolsky and Shohamy’ 1999a, 199b(

التربية حول تركزت األخيرة واألبحاث اللغوية، املعرفة حول تركزت االجتماعية والسياسة اللغوية.

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 116: Book Amara Arabic in Israel 2010

116

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

8.3 معرفة العبرية واستعمالهامع أن العرب في فلسطني بدأوا احتكاكهم مع اليهود منذ زمن مبكر، قبل النكبة، فإن التواصل الواسع بدأ بعد إنشاء إسرائيل في عام 1948. وبني عامي 1948 و 1966 انحصر التواصل في الشباب، ألن التواصل الرئيسي بني الشعبني كان في مجال العمل. وقلل احلكم العسكري، الذي فجرض على العرب في تلك األيام، من التواصل املباشر مع السكان اليهود ليس فقط في مجال العمل، بل في مجاالت

أخرى أيضا.تقريبا، في اليهود بشكل يومي اليوم في إسرائيل، مكثف مع هنالك اتصال املكاتب وفي العالي، التعليم مؤسسات وفي العمل، في احلياة: مجاالت جميع احلكومية، وفي املؤسسات الصحية، وبدرجة أقل بكثير في العالقات االجتماعية. وبصرف النظر عن العمر أو اجلنس أو الثقافة، فإن معظم الفلسطينيني في إسرائيل املخزون في هامة لغة العبرية اللغة أصبحت لقد ويستعملونها. العبرية يعرفون

اللغوي للفلسطينيني في إسرائيل. كذلك فإن الكفاية في اللغة العبرية بني الفلسطينيني مواطني املدن املختلطة، أعلى من الكفاية اللغوية عند فلسطينيني آخرين، في أماكن غير مختلطة، وهذا بفضل االحتكاك اليومي مع اليهود في احلارات املختلطة أو عن طريق مؤسسات Skaaraas, )أنظر اليومية الفعاليات طريق عن بسيط بشكل أو مشتركة،

.)2009أعقاب في وذلك الدروز، العرب للشباب بالنسبة صحيحا يعتبر األمر هذا اجليش، خدمة اليهود خالل مع املكثف واالحتكاك اجليش، في اإلجبارية اخلدمة وهذا يولد فرص انكشاف للعبرية وهذا ليس موجودا لدى العرب اآلخرين. وينطبق االمر كذلك على بعد القرية أو املدينة العربية من مراكز املدن اليهودية: فكلما كانت البلدات العربية قريبة أكثر من مركز املدن اليهودية، كلما زاد االستعمال بالعبرية في احلياة اليومية. وفقا لهذا، فإن استخدام العبرية بشكل عام في املثلث والنقب أعلى منه في منطقة اجلليل )نستثني من هذا املدن املختلطة وأولئك الذين يخدمون

في اجليش(.3

3 ال توجد أبحاث في هذا املجال لتدعم هذا االدعاء. ولكن محادثاتي مع أشخاص من أماكن مختلفة بني العرب، يتضح في كل مرة لي في اللقاءات املختلطة بني الناس من تلك األماكن، ان األفراد في املثلث

والنقب يستخدمون العبرية بكثافة، أكثر من أشقائهم في اجلليل.

Page 117: Book Amara Arabic in Israel 2010

117

الفصل

إن العالقات غير املتساوية بني الفلسطينيني واليهود في إسرائيل )أي، سيطرة ل في أغلب األحيان(، اليهود في كل مجاالت احلياة، حيث أن اليهودي هو املشغوهامشية املجتمع الفلسطيني، التي نشأت في احللبة االجتماعية-السياسية، والتي باإلمكان تسميتها "صعوبة اختراق املجموعة املهيمنة"، أثرت على اكتساب اللغة العبرية بينهم. في هذا الواقع فإن اكتساب العبرية باألساس ألسباب نفعية.4 هذا درك بني الفلسطينيني باألساس كوسيلة، يعني، أنه وبشكل عملي فإن تعلم العبرية مجولرمبا هذا هو الدافع املهم، الكتساب أمناط تربوية، اقتصادية، واجتماعية مشابهة

لتلك املوجودة لدى الغالبية اليهودية املهيمنة )أماره وسبولسكي، 1986(. في حني أن هدف تعليم العبرية للمهاجرين اليهود هو استبدال العبرية بلغاتهم العبرية كلغة تعليم للعرب هو استكمالي، أي العبرية تعليم األصلية، فإن هدف إضافية. وبالنسبة لغالبية العرب في إسرائيل، تجعتبر العبرية اللغة الثانية األهم، ذاتها العربية من أهم حتى األحيان بعض وفي اإلجنليزية، من أهمية أكثر فهي شميدت، 1998(. إن عدم معرفة العبرية يضع قيودا على )شوهامي ودونيتسا– العرب في إسرائيل، خاصة، في املكاتب احلكومية وفي العمل وفي التعليم العالي. إن عدم التمكن من العبرية يشكل عقبة أمام العربي سواء من ناحية تدبير أموره

مبرافق الدولة، أو التقدم في مجاالت العمل.العبرية أن ومبا الرسمية. غير األطر وفي الرسمية، األطر في العبرية تجدرس هي إحدى اللغات الرسمية للدولة، فإن الفلسطينيني في إسرائيل يتعلمونها كلغة الدولة )فينتر، 1981؛ هليل وسبولسكي، 1993(. وبالفعل، يبدأ تدريس العبرية الرسمية، غير األطر تأثيرات ولكن الثاني، أو الثالث الصف منذ املدرسة في واالتصاالت اخلارجية املباشرة واملستمرة مع اليهود هي أكبر بكثير )ريفز، 1983(. وحتافظ كل اجلماعات، في جميع األعمار، على التواصل مع اليهود اإلسرائيليني

مبستويات ودرجات مختلفة. لذلك، فإن استعمال الدخيل من املفردات وشبة اجلمل وحتى اجلمل العبرية التامة، منتشر على نطاق واسع بني الفلسطينيني في إسرائيل، ويعكس مدى هذا االنتشار 1995 مستوى معرفة الفلسطينيني في إسرائيل بالثقافة اليهودية )أمارة، 1986،

.)1997 1996؛ أمارة وسبولسكي، 1995، ب؛ سبولسكي وأمارة، 1986،

4 حول الدوافع النفعية، أنظر جاردنر والمبرت )1959، 1972(.

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 118: Book Amara Arabic in Israel 2010

118

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

8.4 استعارة مفردات من العبرية: دمجها وانتشارها

لالستعارة دوافع ظاهرة ودوافع خفية. من الدوافع الهامة لالستعارة املكانة العالية للكلمات املستعارة، وحاجتها لسد فراغ لغوي في اللغة املستعيرة. األمور احملرمة )taboo( هي دافع آخر. مبعنى، أن هنالك مواضيع ال يرغب اإلنسان أن يتحدث بها بلغته، ألنها بنظر املجتمع أمور محرمة، فيلجأ إلى لغة أخرى ألنها أكثر حيادية. فعلى سبيل املثال، يستخدم الكثير من العرب في البالد الكلمة العبرية שירותים ]شيروتيم[ بدال من كلمة مراحيض )حمام(. من هنا، هنالك العديد من العوامل االجتماعية، الثقافية والنفسية التي تؤثر على استعارة الكلمات. اللغة العربية في إسرائيل تستعير كلمات من أجل سد فراغ لغوي، مكانة املفردات العبرية العالية،

واستخدامها في مواضيع تعتبر محرمة )مثل أمور متعلقة باجلنس(. بني السكان العرب هنالك نزعة متزايدة الستعارة الكلمات من العبرية ودمجها في احلديث بالعربية. وال تقتصر هذه الظاهرة على شريحة معينة من املجتمع العربي، بل هي منتشرة في جميع املستويات واألعمار، وتبرز، بشكل خاص، بني األكادمييني، وتشكل استعارة املفردات من العبرية جزءا ال يتجزأ من العربية-الفلسطينية احملكية

في إسرائيل.العبرية يستخدمون باليهود مكثف احتكاك لهم الذين والعمال للمتعلمني باليهود فحسب، وإمنا في حياتهم اليومية أكثر من غيرهم، ليس عند احتكاكهم أيضا فيما بينهم. إلى جانب ذلك، تختلف نسبة االستخدام وفقا للموضوع، ففي املواضيع احلديثة كاإلنشاء والطب، على سبيل املثال، هناك استعمال للعبرية أكثر احلضارات تأثير مدى تعكس اللغوي التأثر ظاهرة إن التقليدية. املواضيع من اليهودية على العرب في البالد، وتبدو مظاهر احلضارات اليهودية جذابة للشباب العرب. إن مكانة ومركز العبرية مرتبطني بتقدم إسرائيل في مجاالت عديدة، منها

العلمية والتكنولوجية. )أشارة ضوئية(، ]رمزور[ רמזור )مفرق(، ]تسومت[ צומת مثل فالكلمات כדורגל ]كدور ريجل[ )كرة قدم(، אופנוע ]اوفنواع[ )دراجة نارية(، בסדר ]بسيدر[

חולים ]كوبات קופת الوقود(، تزويد ديلك[ )محطة דלק ]حتنات תחנת )نعم(،

Page 119: Book Amara Arabic in Israel 2010

119

الفصل

حوليم[ )صندوق املرضى(، בבקשה ]ببكشاه[ )من فضلك(، אחי ]احي[ )أخي(، לטפל ]لطبيل[ )يعالج(، גלידה ]جليده[ )بوظة(، כאב ראש ]كئيف روش[ )وجع

מיץ جتاري(، )مجمع ]كينيون[ קניון )حاسوب(، ]ماحشف[ מחשב رأس(، ]ميتس[ )عصير(، שיש ]شايش[ )رخام( שמנת ]شمينت[ )لنب دسم(، שניצל ]شنيتسل[ )شرائح دجاج(، פלאפון ]بيليفون[ )تلفون خلوي(، אזעקה ]ازعقاه[ )صفارة إنذار(، משמר גבול ]مشمار جفول[ )حرس احلدود(، מכשיר ]مخشير[ املستعارة الكلمات مئات ضمن من البريدي( )الرمز ]ميكود[ מיקוד )جهاز(،

والتي أصبحت جزءا من املعجم اللغوي للهجة الفلسطينية داخل إسرائيل. فيما يلي تفصيل لبعض املجاالت التي أثرت عليها اللغة العبرية.

8.4.1 مجال البناء

بعد أن كانت معظم البيوت العربية-الفلسطينية تجبنى من الطني واحلجر، أصبحت بيوتهم اليوم مبنية من الباطون املسلح واحلديد. صحيح أن هذه التقنية من البناء أصبحت عاملية، إال أن التغير في هذا املجال تسارع بسبب االحتكاك بني فلسطيني واليهود، العرب بني مكثفا احتكاكا هنالك أن أيضا نغفل ال واليهود. الداخل وذلك الن نسبة كبيرة من العرب تعمل في هذا املجال كعمال ومقاولني في املجتمع

اليهودي. لقد تأثر العرب من طراز بناء البيوت احلديثة، حيث أن التغيير لم يقتصر فقط على مواد البناء، بل على التصميم الداخلي واخلارجي للبيت. عدا عن ذلك، فإن أفراد جميع في حني عاش اليوم. عليه عما يختلف املاضي في البيت استخدام األسرة الواحدة في بيت واحد، ونام وأكل عشرات األفراد سوية، فقد تغير هذا النمط من احلياة، حيث نشاهد اليوم غرفا للوالدين، للذكور ولإلناث. هذا باإلضافة إلى غرف االستقبال املصممة على طراز غربي. إن املطبخ أيضا بأثاثه ومحتوياته شبيه חדר بالعبرية ما يسمى أو الطعام املطبخ غرفة والى جانب الغربي، باملطبخ جدا

אוכל ]حدار اوخل[.

البناء أو التصميم وإمنا العمارة مقصورا على مواد التغيير في إذن، لم يكن استخدام هذه العمارة وفق النمط الغربي في اغلب األحيان. واليهود هم الذين جلبوا معظم مظاهر العمارة الغربية إلى هذه البالد في العقود القليلة املاضية. إن التأثير

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 120: Book Amara Arabic in Israel 2010

120

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

نورد والشائعة. الكثيرة العبرية بالتسميات ينعكس املجال هذا في العرب على على سبيل املثال الكلمات اآلتية: קורה ]كوراه[ )ميدة األساس(، תקרה ]تكراه[ )سقف(، גג )سطح البيت(، חלון צרפתי ]حلون تسرفتي[ )شباك فرنسي(، בית هذا الكلمات في آخره من عشرات والى الدرج( )بيت מדרגות ]بيت مدرجوت[

املجال.

8.4.2 الطعام

إذا انتقلنا إلى موضوع الطعام، حيث آثار اليهود واضحة فيه، نرى أن كثيرا من أنواع األطعمة، مثل منتجات احلليب دخلت مع مسمياتها العبرية مباشرة إلى معجم العرب في البالد، مثل שמנת ]شمينت[، אשל]ايشل[، תשע אחוז ]تيشع احوز[، פרילי]بريلي[، קרמלי ]كرملي[. فكثير من منتجات األطفال املعدة للتسلية في

العبرية مثل: במבה ]مببا[، בסלי ]بسلي[. وكذلك أيضا في املشروبات وحتى وان وجدت الكلمات العربية. فاستعمال אשכוליות ]ايشكوليوت[ )كريفوت(، תפוזים التسميات تبرهن ]تبوزمي[ )برتقال( كأسماء ملشروبات لهي شائعة جدا. إن هذه

على مدى تأثير منط معيشة حياة اليهود في هذه املضمار.

8.4.3 الخدمات الصحية

يظهر مضمار آخر نتيجة لتأثير االحتكاك باليهود في اخلدمات الصحية. أجسست االنتداب فترة في االجنليز قبل من كبير بشكل فلسطني في الصحية اخلدمات البريطاني. هناك مستشفيات في أجزاء عديدة من البالد والتي سميت على اسمهم )على سبيل املثال، املستشفى االجنليزي في الناصرة(. فالكلمات في هذا املضمار اسبتار )ممرضة(، نارسي )طبيب(، دكتور منها: املعربة الكلمات نذكر كثيرة،

)مستشفى(، فلونزا )بدل انفلونزا(، أسبرين. بعد سنة 1948، حل النظام الصحي اإلسرائيلي محل النظام البريطاني. واليوم، جميع العرب هم أعضاء في صناديق املرضى املختلفة، وتأثير العبرية في هذا املجال )صندوق حوليم[ ]كوبات קופת-חולים املثال: سبيل على نذكر بوضوح، نلمسه املرضى(، תיק ]تيك[ )ملف(، פנקס ]بنكاس[ )دفتر(، אקמול ]اكمول[ )دواء

Page 121: Book Amara Arabic in Israel 2010

121

الفصل

]بيت-حوليم[ בית-חולים )طبيب( ]روفيه[ רופא األلم(، وتقليل احلرارة خلفض )مستشفى(، ניתוח ]نيتوح[ )عملية(، סבל ]سيفل[ )معاناة(، תעודה רפואית

]تعوداه رفوئيت[ )شهادة طبية(. استعارة فهنالك املجاالت. من كثير في تنتشر العبرية من االستعارة إن مكثفة في مجال الرياضة، السياسة، االقتصاد ومجاالت أخرى عديدة. فاألمثلة فاستعارة العبرية. اللغة من لالستعارة غيض من فيض هي أعاله الواردة مجاالت لتشمل ومتتد احلياة، مجاالت جميع في تكون تكاد العبرية الكلمات الطرقات، على السير العلمية، املصطلحات اإلعالم، ووسائل الصحافة مثل )2009 حامد 1989؛ كوبلفتش، 1986؛ أماره )أنظر وغيرها املوسيقى

وإجماال، فإن مظاهر من احلضارات اليهودية- اإلسرائيلية منعكسة لغويا في العربية احملكية واملكتوبة، وخاصة في الصحافة واملواقع االلكترونية، بني العرب في البالد، سواء كان ذلك في العمارة، الطعام واملالبس، الصحة، والعديد من مجاالت

احلياة. وبناء على دراسات أمارة املختلفة )أمارة 1986، 1991، 1995، 1999( ودراسة كوبلوفيتش )1989( حول دمج املفردات من العبرية إلى العربية، من املمكن التوصل

إلى النتيجتني اآلتيتني:للكلمات ليس لالبتكار الرئيسي املصدر هي اآلن العبرية اللغة 1.إن ففي اجنليزية. األصل في هي التي للكلمات أيضا وإمنا فحسب، العبرية االستعارة. الرئيسية املصادر من االجنليزية كانت البعيد، غير املاضي

2.إن التنوعات في التجديد العبري التي أفرزتها امليزات االجتماعية، تعكس صورة للعملية املستمرة النتشار ودمج املفردات من العبرية. مبعنى آخر، العبرية هي من أهم

مصادر االستعارة في العربية-الفلسطينية في إسرائيل.

8.5 االستعارة ومميزاتها اللغويةمعظم لكن الكالم. أقسام جميع من هي العربية إلى العبرية من االستعارة إن كوبلفتش، )أنظر األسماء من هي املستعارة الكلمات معظم أن تبني الدراسات

1990، حامد 2009(. وتتم استعارة الكلمات من العبرية بطرق شتى )مرعي، 2002(:

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 122: Book Amara Arabic in Israel 2010

122

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

1. هنالك الكثير من الكلمات التي تستعيرها العربية من العبرية دون أية تغييرات، ]ديشه[ דשא ذلك: على أمثلة الصوتي. وشكلها معناها على حتافظ وبهذا מעלית )عمل(، ]عيسك[ עסק )مراحيض(، ]شيروتيم[ שירותים )مخضرة(، ]معليت[ )مصعد(، בגרות ]بجروت[ )بجروت(، שלט ]شالط[ )جهاز التحكم

عن بعد(. 2. هنالك الكثير من الكلمات العبرية املستعارة التي يتم عليها تعديل صوتي،

ولكنها حتافظ على املعنى األصلي لها. أمثلة:

جدول 8.1. أمثلة على كلمات عبرية مستعارة يتم عليها تعديل صوتي، ولكنها تحافظ على المعنى األصلي.

المعنىالشكل المعدل في العربيةالكلمة األصلية- عبرية

يعالج األمريطبلיטפלيستنسخإيشخبلישכפלيدهنميرحימרח

ال تدفعنيما تدحفنيشאל תדחוף אותיاختناقات مروريةبققت الطريقפקק

الحظ أن األربعة كلمات األولى املستعارة هي أفعال. بشكل عام استعارة األفعال من اللغة األخرى قليلة، وعندما تزداد استعارة األفعال فهذا يدل على مدى التأثر

باللغة األخرى.

3. هنالك كلمات مستعارة من العبرية التي باإلمكان استخدام معها لواحق من العربية أو العبرية. استعمال الحقة أو أخرى يعتمد على املميزات االجتماعية للمتكلم وأيضا على السياق العام. مييل املتعلمون )أصحاب الثقافة فوق الثانوية( إلى استخدام

اللواحق العبرية في معظم الكلمات والسياقات. أمثلة:

Page 123: Book Amara Arabic in Israel 2010

123

الفصل

الكلمة المستعارة الكلمة المستعارة+الحقة عربية

الكلمة المستعارة + الحقة عبرية

תלושיםاتلوشاتתלוש

מחסומיםمحاسيم أو محسوماتמחסום

جدول 8.2. أمثلة لكلمات عبرية مستعارة مع لواحق عربية ولواحق عبرية.

4. ليس هنالك استعارة كلمات فقط، وإمنا أيضا كلمات مركبة أو شبة جمل. أمثلة: תחנת דלק )محطة وقود(، בנק דסקונט )بنك دسكونت(.

سواء )LOAN-TRANSLATIONS( املترجمة االستعارات من الكثير هنالك .5كانت في الصيغ العربية احملكية أو املكتوبة. أمثلة:

جدول 8.3. أمثلة على استعارة مترجمة من العبرية.

في الترجمة العربيةالعبرية المقبول االستعمال العربية

جنح في االمتحانعبر االمتحانעבר את המבחןعمل صفقةسكر صفقةסגר את העסקה

استقطاب أموالجتنيد أموالגיוס כספים

6. هنالك كلمات مستعارة لم تكن موجودة في العربية واستعارتها العربية مترجمة. هذه باألساس كلمات أكادميية أو علمية. أمثلة: سيرورة )תהליך(، امتحان املردود

)משוב(، مسح )מיפוי(7. ثمة أيضا توسيع ملعنى كلمات موجودة في العربية عن طريق العبرية: أمثلة: نقال

)טלפון נייד( ]تلفون نياد[، امتحان دخول )בחינת סף( ]بحينات ساف[.8. استعارة كلمات غير مألوفة في العالم العربي. أمثلة:

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 124: Book Amara Arabic in Israel 2010

124

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

العربية في العالم العربيالعربية في إسرائيلالعبرية

موجه فنيمفتشמפקח ]ميفكيح[ناظرمديرמנהל ]مينهيل[בית-ספר יסודי

]بيت-سيفر يسودي[مدرسة أساسيةمدرسة ابتدائية

בית-ספר תיכון ]بيت-سيفر تيخون[

مدرسة متوسطةمدرسة ثانوية

سبورةلوحלוח ]لوح[

جدول 8.4 أمثلة لكلمات غير مألوفة في العالم العربي.

8.6 اســتنتاجات

تشمل تأثيرات املجتمع اليهودي اإلسرائيلي على اإلنسان العربي-الفلسطيني في إسرائيل العديد من مجاالت احلياة. وميتد هذا التأثير ليشمل أيضا الناحية اللغوية اجلرائد وبخاصة املكتوبة، )وأيضا احملكية العربية تستعير 1999ب(. )أمارة، العربية واملواقع االكتروية، ولكن بنسب أقل( باستمرار مظاهر لغوية من العبرية، ال

سيما، كلمات التي لها صلة باحلياة اليومية )دانا 1995؛ مرعي 1997: 73(.باملجتمع االتصال وفاعلية مدى نتيجة هو العبرية من التمكن مستوى إن اليهودي، فعلى سبيل املثال، العرب في املدن املختلطة )كحيفا ويافا والرملة واللد( اجليش، في يخدمون الذين والبدو )7 :1996 ربيعة )أبو الدروز العرب وأيضا متمكنون من العبرية بصورة أفضل من العرب اآلخرين، وذلك بدافع عمق التفاعل

مع املجتمع اليهودي )أماره ومرعي، 2002(. إن العبرية ضرورية لكل عربي-فلسطيني في إسرائيل، ألنها اللغة املستعملة املكاتب في العمل، أماكن في تقريبا سواء العامة املجاالت جميع في واحلاضرة اإلعالم وسائل في أو الصحية، املؤسسات في العالي، التعليم في احلكومية، والكنيست. ومن الصعوبة للناطق بالعربية أن يدبر أموره بدون اكتساب معرفة كافية

بالعبرية خارج مكان سكناه.

Page 125: Book Amara Arabic in Israel 2010

125

الفصل

على وإمنا اليهود، على فقط ليس املدى بعيدة تأثيرات العبرنة أليديولوجية الواسع اليهودية في االنتشار العرب أيضا. وينعكس جناح األيديولوجية والهيمنة للغة العبرية واستخدامها العريض في كافة مناحي احلياة، في احملادثات والبنوك

وفي املراكز الطبية. لقد وضحنا في هذا الفصل أن هنالك استعارة مكثفة ملزايا مختلفة للغة العبرية إلى اللغة العربية-الفلسطينية في إسرائيل. فنرى أن معظم مجاالت احلياة أصبحت العاكسة املرآة هي السياق هذا في واللغة اليهودية-اإلسرائيلية، بالثقافة متأثرة على بالتالي ويؤثر الثقافي اجلانب يتعدى تأثيرها فاالستعارة االستعارة. لهذه

الهوية واالنتماءات املختلفة. لم يقتصر تأثير العبرية على االستعارة في املجاالت املختلفة وقاموس األفراد، وإمنا تعداها ليصل إلى املشهد اللغوي أي إلى احليز العام للفلسطينيني وذلك عبر حضورها في اليافطات، اإلعالنات، البطاقات الشخصية، واجهات احلوانيت.

هذا االستخدام جاء في ناحية منه لدوافع داخلية من العرب أنفسهم، وأخرى من العمليات بالطبع هذه املكان. التي دأبت على عبرنة وتهويد املؤسسة اإلسرائيلية أثرت على الفلسطينيني وحصلت عمليات من تفريغ املشهد من عروبته وعربيته. هذا

ما سنبينه في الفصول، التاسع والعاشر واحلادي عشر.

ة" ربي

عب ال

قلى "

إلية

برع

ل الغ

غل ت

8

Page 126: Book Amara Arabic in Israel 2010

126

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 127: Book Amara Arabic in Israel 2010

127

الفصل

الباب الرابع: المشهد اللغوي

الفصل التاسع عبرنة األسماء

والمواقع العربية

Page 128: Book Amara Arabic in Israel 2010

128

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

9.1 مقدمة

إن الهيمنة اللغوية هي جزء من العالقة بني املستعمر واملستعمر، وتتراوح العالقة في حدث كما املستعمر لغة وزحف هيمنة أمام املستعمر لغة اندثار بني بينهما أمريكا اجلنوبية، حيث ضاعت واندثرت لغات الشعوب األصلية أمام لغة املستعمر اإلسباني، أو كما حدث مع مجموعات لغوية كثيرة في أفريقيا، وهنالك احلالة التي حتافظ فيها الشعوب األصلية على لغتها كجزء من هويتها وخصوصيتها الثقافية الثقافة، لنقل الثقافة وجزء منها، وليست مجرد أداة اللغة مبثابة ماهية حيث أن كما حدث مع األقليات اإلثنية في منطقة االحتاد السوفييتي السابق وغيرها من األقليات في غرب أوروبا، وهنالك احلالة التي تتم فيها عملية زحف للغة املستعمر أنها تؤثر عليها، وفي اندثارها، إال إلى لغة املستعمر دون أن تؤدي إلى مواقع حاالت معينة تشوهها كأداة ثقافية ومعرفية، وحتى كلغة أداتية لالتصال بني أفراد

املجموعة اللغوية. ميلك كل فرد ذاكرة تاريخية، ولكن هنالك ذاكرة تاريخية جماعية لكل شعوب كشعوب والشعوب اجلماعات تكوين من جزء هي التاريخية والذاكرة األرض، املجموعة، أبناء التاريخية هي ذاكرة متخيلة يشترك فيها كل فالذاكرة متخيلة، وإذا اعتبرنا أن املجموعات احلديثة هي مجموعات متخيلة كما يصف ذلك بعض التاريخية هي الذاكرة منظرو تشكل املجموعات احلديثة )اندرسن، 1991(، فإن عامل هام وحيوي في تكوين وبناء األمة. فال ميكن بناء أمة بدون ذاكرة تاريخية.

9

Page 129: Book Amara Arabic in Israel 2010

129

الفصل

والذاكرة التاريخية هي ذاكرة يتم إنتاجها وإعادة إنتاجها بشكل دائم، فهي حيوية وغير ساكنة، متغيرة وغير ثابتة، ولكنها هامة في عملية بناء األمة، لذا فإن هذه العملية ال تتم بشكل تلقائي أو بسبب تالحق األحداث السياسية، بل يعمل وكالء

كثيرون على بناء ذاكرة تاريخية.ا في الذاكرة التاريخية وحتديد املواقع التي تستوعبها تلعب األسماء دورا هامالذاكرة، ويلعب مصطلح مكان الذاكرة أو مواقع الذاكرة places of memory دورا مركزيا في بلورة هوية الفلسطينيني عموما. والنكبة هي أحد هذه املواقع التي ال ميكن االستغناء عنها كونها أصبحت أحد العناصر التكوينية في الهوية الفلسطينية. بل

هي حادثة تاريخية، ولكنها مكان وموقع للذاكرة اجلمعية. وفي أعقاب األعمال الريادية لعلماء بحثوا صيرورة الشعوب والهوية مثل بنديكت Imagined( املتخيلة اجلماعات كتابه في )Anderson, 1983( أندرسون communities(، أو ادوارد سعيد )1997( في كتابه الثقافة واإلمبريالية، أو أريك The invention( في كتابه ابتكار التقاليد )Hobsbawm, 1992( هبسباومالهوية بني العالقة فحص نحو اجتهت البحثية االجتاهات فان ،)of tradition

ومواقع الذاكرة وما حتمله هذه املواقع من أسماء. لعب الصراع اللغوي دورا مركزيا في الصراع الفلسطيني- الصهيوني، وقد برز هذا الصراع في األساس في مسألة الرواية التاريخية للصراع، حيث مت استحضار اللغة في تأكيد كل طرف على حقه على األرض وفي األرض، وبدأ الصراع اللغوي إسرائيل" "ارض دينيا اسما استحضرت الصهيونية فاحلركة البالد، تسمية حول بدال من تسمية فلسطني، التي استخدمها الفلسطينيون وحتى استخدمتها حكومة

االنتداب، التي كانت تسمى حكومة عموم فلسطني )أمارة ومرعي، 2008(. وفي سياق احلديث عن اسم فلسطني، يقول شموئيل كاتس مؤسس حركة "ارض اليهودي "بأرض إسرائيل" فريدة من نوعها الكاملة"، " إن صلة الشعب إسرائيل في تاريخ الشعوب، وقد فرض اسم فلسطني عليها من قبل القيصر ادريانوس". ثم يتناول تاريخ البالد حتى االحتالل البريطاني )1918( زاعما أنه طوال هذه القرون لم يفلح أحد في القضاء على الوجود اليهودي في "أرض إسرائيل"، وعلى الرغم من حكم البالد من قبل 14 جهة أجنبية، فقد كان التراث احلضاري اليهودي هو الوحيد واألوحد الذي متيز به واقع " أرض إسرائيل". ثم يعزو وجود العرب في البالد

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 130: Book Amara Arabic in Israel 2010

130

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

الكرمي، املاضيني )مقتبس عن: عبد القرنني املجاورة في املناطق أبناء إلى هجرة .)2001

لقد تطرقت الكثير من األدبيات التاريخية والعلمية للجهد الذي بذلته احلركة الصهيونية في مسيرة عبرنة األسماء )عراف، 2004، مرعي، 2006، بنبنشتي،

2001، كيدمان، 2008، عبد الكرمي، 2001(.

باملقابل، لم تول األدبيات العربية أو الفلسطينية أهمية كبيرة لتهويد األسماء أو عبرنتها، وذلك رمبا ألنها كانت مشغولة أكثر في مسألة تهويد املكان ومصادرته واالستيطان فيه. ولم تنتبه املصادر العربية والفلسطينية إلى الطريقة املنهجية التي متت فيها عبرنة األسماء وصبغ املكان الفلسطيني بأسماء يهودية تراثية أو عبرية مكتسبة أو حديثة، وجاء االهتمام العربي والفلسطيني بهذه املسألة متأخرا نسبيا، الذاكرة، وخصوصا في عقد التسعينيات عندما بدأ االهتمام بدراسة قضايا مثل سياسات الذاكرة )سعدي، 2003(، الهوية الفلسطينية واملكان والذاكرة التاريخية )كبها، 2006(، ودراسة املكان الفلسطيني وموقعه في الذاكرة التاريخية )اخلالدي، 1998(، وليس فقط دراسة التاريخ املجرد للقضية الفلسطينية والشعب الفلسطيني كما فعل املؤرخون الفلسطينيون من اجليل الثاني )انظر مثال: الكيالي، 1993،

احلوت، 1993(.وفي صياغة الصراع، في لألسماء خاصة أهمية الصهيونية احلركة أولت لقد هوية جماعية لليهود القادمني إلى فلسطني، وليس صدفة أن تولي احلركة الصهيونية كحركة قومية أهمية إلحياء اللغة العبرية )أمارة ومرعي، 2004(، وميكن اعتبار عملية إحياء اللغة العبرية أعظم اجناز للحركة الصهيونية، وكان الهدف من إحياء جانب إلى حديثة. امة وبلورة سياسية وهوية جماعية هوية العبرية صياغة اللغة إحياء اللغة العبرية، فقد قامت احلركة الصهيونية بعملية مرافقة لها تتلخص في استحضار األسماء العبرية القدمية أو خلق أسماء جديدة للمكان الفلسطيني، وذلك لتهويده ليس على مستوى االستيطاني والتوسع واستقبال الهجرة فحسب، وإمنا على

مستوى صبغ املكان بأسماء عبرية تراثية. يؤكد بنبنشتي هذا التوجه، حيث يشير إلى أن احلركة الصهيونية أولت أهمية "لتحديد حقائق على األرض، وإنتاج اخلارطة العبرية كانت إحدى األدوات لتحقيق ذلك، وشكل ذلك أهمية ال تقل عن شق الطرق أو بناء مستوطنات" )بنبنشتي،

Page 131: Book Amara Arabic in Israel 2010

131

الفصل

املكان وتهويد األيديولوجية عن احليز فصل الصعب من انه واحلقيقة .)2001وعبرنته في احلالة الصهيونية.

لقد نظر العديد من املفكرين والباحثني إلى العالقة اجلدلية بني احليز واملنظومة األيديولوجية في احلالة الصهيونية، على أنها عالقة تؤسس إحداهما األخرى )بشير، 2004، يفتحئيل، 1999(. وهذا الربط بني منط االستيطان والسيطرة على املكان في البداية ثم تهويده وعبرنته فيما بعد وبني األيديولوجية، هو جوهر املشروع السياسي

الصهيوني باملفهوم البسيط. نشير بأن األيديولوجية حددت أمناط االستيطان وأهدافه، وال ميكن فهم العالقة بني األيديولوجية واالستيطان بانفصالهما عن بعضهما البعض، فاملشروع الصهيوني ومنحها األخرى سوغ منهما وكل باأليديولوجية ارتبطت واألرض باألرض، ارتبط املصداقية الفكرية والسياسية في نظر املستوطنني اليهود، الذين بحثوا في التراث )גאולת األرض إنقاذ فعملية عليه، السيطرة من كجزء احليز لهذا أسماء عن

הקרקע( هي إحدى األسس الفكرية الثالثة التي ارتكز عليها الفكر الصهيوني.

إلى بل يسعى املكان، السيطرة على نقطة الصهيوني في املشروع يتوقف ال تهويده أيضا. يلخص نبيه بشير هذه الفكرة مبصطلح السيادة اليهودية، ورد لديه:

إن هوس االستيطان الصهيوني نابع من المفهوم الصهيوني واليهودي للمكان يده. فالمكان يعتبر غير يهودي ما دام ال يستوطن عليه أي ومن ضرورة تهوشخص يهودي وال يخضع للسيادة اليهودية، وان كان صك الملكية يشير إلى ين في حال وجود غير يهودية المكان. ويتخذ هذا األمر بعده وفعاليته الكبيريهود في حدود المكان فان مجرد هذا الوجود لغير اليهود في المكان يهدد

يهوديته. )بشير، 2004، 81(

التي االحتالل عملية من جزء هو العربية، األسماء عبرنة أن غوريون، بن وأكد قام بها اجليش اإلسرائيلي في عام 1948، ففي سياق حديثه عن النقب في جلنة النقب للمسميات )انظر الحقا(، أشار إلى أن "حتديد أسماء عبرية لكل مساحات النقب.... هو استكمال للعملية التي قام بها جيش الدفاع اإلسرائيلي من حترير النقب من احلكم األجنبي، أمتنى أن تستمروا بعملكم حتى يتم إنقاذ كل مساحة ارض

إسرائيل من السيطرة اللغوية األجنبية" )كيدمان، 2008: 52(.شف مؤخرا أن بن غوريون قد قال للمسئولني عن تسمية املواقع، في إحدى وقد كج

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 132: Book Amara Arabic in Israel 2010

132

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

هذه الوثائق، في الرابع من أكتوبر عام 1949: "لقد استعرضت قائمة اقتراحاتكم لتسمية 95 بلدة".. "واسمحوا لي، رغم أنني لست خبيرا، أن أبدي مالحظة عامة. إذا كانت هنالك أية وثيقة تاريخية )بحسب روايتنا( ألي اسم، فمن املفروغ منه أن تعطى األولوية لهذه األسماء )العبرية(.. ولكن في األمكنة التي تنعدم فيها الوثائق التاريخية، وهذا، على ما يبدو، هو الطاغي على األمكنة املختلفة، فنحن ال تربطنا بالطبع أية عالقة باألسماء العربية القائمة، وبالتالي ليست هنالك أية حاجة لترجمة هذه األسماء العربية إلى العبرية، إال إذا كان االسم مناسبا للمكان من حيث

.)1 انسجامه مع الطبيعة" )فصل املقال، 10\10\2008، وقد شرح بن غوريون مقصده بوضوح وشفافية غير آبه مبا يتجلى من تعليماته العنصرية، إذ قال: "إذا سمى العرب موقعا بـ_ "راس املصري"، أو "وادي املصري"، أو "جبل املصري"، فيجب أال نقبل بهذه األسماء التي تشي بأن املكان ينتمي إلى بالد غريبة، متاما كما ال نقبل سيادة العرب السياسية على بالدنا – فنحن ال نعترف )فصل عربية" روائح منها يشتم أسماء إلى حاجة في ولسنا الروحية بسيادتهم

.)1 املقال، 10\10\2008، املكان وعبرنتها من وتهويد احليز السيطرة على ديان" عملية يلخص "موشيه خالل مخاطبته طالب معهد "التخنيون" في حيفا بتاريخ 19/آذار/1969، حيث

قال: بية، أنتم حتى ال تعلمون أسماء هذه بنيت القرى اليهودية مكان القرى العرالقرى وأنا ال ألومكم على ذلك. الن كتب الجغرافيا لم تعد موجودة، وليس فقط أن الكتب غير موجودة بل الن القرى غير موجودة. نهالل أقيمت في يد في مكان خنيفس وكفار نفس مكان معلول، جفعآت في مكان جيبتا، سريهوشوع في مكان تل الشومان. ليس هناك مكان في هذه الدولة لم ينشأ على

بية. )هآرتس، 4\4\1969(. ية عر نفس المكان لقر

وفي هذا السياق يؤكد شكري عراف )1992(، إن مدنا فلسطينية كثيرة اكتسبت أسماء تتناغم مع أصلها الكنعاني بعد احتالل فلسطني، فتحولت بئر السبع إلى "بئير شيبع"، واخلضيرة إلى "حديرة" واملطلة إلى "مطولة" وصفورية إلى "تسيبوري"، وعكا إلى "عكو" وعني البيضا إلى"عني لفان" )عني األبيض(. فيما اكتسبت مدن أماكن إلى أو حتولت جديدة أسماء أو احلرفية الترجمة من مشتقة أسماء أخرى

مهجورة.

Page 133: Book Amara Arabic in Israel 2010

133

الفصل

ويؤكد عراف إنه قد مت "وضع قرابة 9 آالف اسم لهذه املواقع، بعضها اتخذ اسما والبعض األصلية، العربية املناطق ألسماء ترجمة كان وبعضها جديدا، صهيونيا باقية أنقاضه وظلت أية مستوطنات، عليه تقم ولم اليوم حتى فارغا بقي اآلخر لتشهد على التطهير العرقي الذي حصل في فلسطني" )السفير، 15\5\2008(.

بدوره، أكد الباحث في علم اآلثار والتاريخ عبد الغني سالمة أن اإلسرائيليني اعتقدوا بأن إعادة رسم اخلرائط وإطالق األسماء التوراتية على األماكن، سيكسبهم وإطالق العربية القرى أسماء تغيير طريق عن أنه واعتقدوا مبلكيتها، احلق ذلك التي احلقيقة ولكن فيها، تاريخيا حقا لهم أن سيثبتون عليها، توراتية أسماء يجهلها الكثيرون، هي أن هذه األسماء أصال فلسطينية كنعانية كانت سائدة قبل

وأثناء وبعد وجود إسرائيل في فلسطني القدمية )السفير، 15\5\2008(. في بحث شامل لشكري عراف بعنوان "املواقع الفلسطينية بني عهدين- خريطتني"، أحصى فيه نحو 2780 موقعا مت تغيير أسمائها، وعلى النحو التالي: 340 قرية 50 وبحيرة، بركة 14 ونهرا، واديا 560 ماء، عني 380 خربة، 1000 ومدينة،

مغارة، 28 قلعة وحصنا وقصرا، 198 جبال، و210- تال )عراف، 1992(. وفي نتائج أخرى أوردها الباحث فرج الله ديب في كتابه "معجم معاني وأصول د، وأسماء املدن والقرى الفلسطينية" وضح فيه أن تاريخ فلسطني أخضع للتزوير املتعمرب الفلسطينيون واعتبروا غزاة من بحر إيجة، من خالل ممارسة احلركة الصهيونية وغجتزوير اآلثار وعبرنة أسماء األماكن. وقد رصد املؤلف أسماء القرى واملدن واخلرب مع جذورها ومعانيها في القاموس العربي، وما مياثلها من أسماء قرى ومدن وعشائر في

احمليط العربي واليمن خاصة )ديب، 1991(.

9.2 عبرنة األسماء: ترجمة التوجه اإليديولوجي والفكر السياسي

خالل القرن التاسع عشر قام باحثون بريطانيون بجمع حوالي تسعة آالف اسم ألماكن مختلفة في فلسطني، وقد شملت األسماء كل ما كان على وجه األرض الفلسطينية قيادات محلية ورجال دين وغيرها من نباتات، حيوانات، من جتمعات سكانية، األمور. وكان عشر هذه األسماء ذا أصل عبري-آرامي أو يوناني، وبعضها كانت

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 134: Book Amara Arabic in Israel 2010

134

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

أسماء عبرية بقيت من الفترات اليهودية القدمية وبقيت ذات صبغة عربية مع بعض التغييرات التي أصابها )بنبنشتي، 1997(.

تعود فكرة عبرنة األسماء إلى مشروع كبير قامت به مؤسسة تسمى "صندوق ،1877-1871 أعوام بني للبالد مسح بعملية قامت التي فلسطني" استكشاف وجمع أسماء املواقع القدمية واخلرائب والقرى، وأعد قوائم لألسماء التي حتوي أكثر من تسعة آالف اسم نقلت بحروف إجنليزية. بعد ذلك طبع الصندوق خارطة لفلسطني على أربعة أشكال: األولى، عليها األسماء العربية احلديثة. الثانية، عليها أسماء الرابعة، العهد اجلديد )اإلجنيل(. الثالثة، عليها أسماء القدمي )التناخ(. العهد عليها أسماء مصادر املياه وتوزيعها. ومن أهم النتائج التي أسفر عنها العمل، برأي العاملني في الصندوق، حتديد أعداد كبيرة من األماكن املذكورة في التوراة لم تكن مواقعها معروفة سابقا )622( اسما توراتيا في غرب األردن كان قد حتدد منها

262 اسما قبل عام )1870( )لالستزادة انظر: عبد الكرمي، 2001(.

وقد أولى املجتمع اليهودي في فلسطني في فترة "الييشوف" )أي الفترة التي وعبرنتها، لألسماء أهمية الصهيونية واحلركة عقود( بعدة إسرائيل قيام سبقت حيث أسس الصندوق القومي )الكيرن قييمت( جلنة أسماء في العام 1925، وذلك إلطالق أسماء عبرية على املستوطنات التي يقيمها اليهود في فلسطني. وحتى قيام الدولة عام 1948 حددت جلنة املسميات التابعة للكيرن قييمت 200 اسم عبري القائمة هذه إلى 1951، أضافت العام فلسطني، وحتى في أماكن مختلفة على 200 اسم آخر على مستوطنات وجتمعات يهودية أقيمت في هذه الفترة )كيدمان،

.)2008الكيرن به جلنة مسميات قامت الذي والكبير املكثف العمل الرغم من وعلى حاضرة بقيت العربية املسميات أن إال عبرية، بأسماء العام احليز لصبغ قييمت وشاهدة على الكثير من األماكن مثل الوديان، الهضاب، التالل واجلبال، أن األمر الذي دفع بن غوريون إلى القول: "علينا إبعاد األسماء العربية ألسباب سياسية، ألننا ال نعترف مبلكية العرب في البالد، وال نعترف مبلكيتهم الروحانية وبأسمائهم"

.)52 )مقتبس لدى: كيدمان، 2008، بنظرته لقد أولى بن غوريون أهمية كبيرة لعبرنة األسماء، ويتميز بن غوريون لم الذي السياسيني الزعماء من يجعتبر فهو اإلسرائيلي، العربي للصراع الشاملة

Page 135: Book Amara Arabic in Israel 2010

135

الفصل

يكتف بانتظار التاريخ أن يتناول فترته، بل هو قام بكتابة التاريخ، وشارك بشكل فعال في الرواية اإلسرائيلية حول البالد والصراع، ونتيجة أن بن غوريون أولى أهمية خاصة، كما هو معروف، ملنطقة النقب، فقد بقي لديه هاجس أن يبقى النقب عربيا مبسمياته على األقل، ويروي بن غوريون في مذكراته انه خالل جولة قام بها إلى منطقة سدوم في النقب ثم إلى ايالت جنوبا، صادف إن كل األسماء للحيز املكاني كانت عربية، حيث كتب في مذكراته :"اجتهت إلى ايالت بتاريخ 11\6\1949 في يوم السبت، مررنا في منطقة العارابا، وصلنا إلى عني حاسوب، ثم إلى عني وهنة، تتوفر أسماء لم وإذا األماكن أسماء عبرية قدمية، الضروري إكساب هذه لذا من

.)15 كهذه، فلتعط أسماء جديدة )مقتبس لدى: مرعي، 2006، وعلى ضوء ذلك ففي عام 1949 تأسست جلنة النقب للمسميات والتي كانت تهدف إلى إطالق أسماء عبرية للحيز في النقب، وقد ضمت اللجنة باحثني ومختصني في التاريخ، اجلغرافيا، اآلثار وغيرها من العلوم، وكانت تهدف إلى تبديل األسماء العربية بأسماء عبرية. ومع انتهاء عمل اللجنة في عام 1951، كانت اللجنة قد في للمكان اجلغرافية العربية األسماء استبدلت عبريا جديدا، اسما 533 حددت النقب )بنبنشتي، 2001(. أكثر من نصف األسماء اجلديدة استندت على أسماء عربية، من خالل ترجمة 175 اسما، أو حتديد اسما مشابها للعربية في 150 حالة، أو من خالل إبقاء االسم العربي على حاله، وكان ذلك في ثماني حاالت فقط، أما باقي األسماء فكانت أسماء تاريخية ووصل عددها إلى 120 اسما، كما مت حتديد

.)52 50 اسما توراتيا، واستحداث 30 اسما جديدا )كيدمان، 2008،

إلى جانب جلنة املسميات في النقب، أقامت الدولة مركز اخلرائط اإلسرائيلي، والذي كان يهدف إلى حتويل اخلرائط إلى العبرية بكل ما حتمل من أسماء عبرية جديدة للحيز الفلسطيني، حيث أسمى بنبنشتي هذه العملية "طمس املشهد املقدس"

)بنبنشتي، 2001(.حكومية جلنة تشكيل مت األسماء، عبرنة في اإلسرائيلي للمجهود واستمرارا اللجنة من خالل دمج وتأسست هذه "املسميات"، بلجنة 1951، سميت في عام اللجنتني السابقتني: جلنة الكيرن قييمت وجلنة النقب. وقد ضمت أعضاء كنيست، وشخصيات من الكيرن قييمت، ممثلني عن وزارة الداخلية، مؤرخني، علماء آثار، جغرافيني ومحاضرين في معالم البالد ومتخصصني في اللغة العربية. وقد كان هدف

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 136: Book Amara Arabic in Israel 2010

136

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

هذه اللجنة أن تورد أسماء للمواقع في إسرائيل، سواء كانت جتمعات جديدة، شوارع جديدة وملواقع جغرافية أخرى أو حتى األسماء التي كانت قائمة، وقد تطلب اخذ

موافقة جلنة األسماء لكي تكون رسمية. كما في عمل اللجنتني السابقتني، فقد أولت جلنة املسميات احلكومية أفضلية 53(. وقد كان هدف اللجنة ربط "إلحياء أسماء عبرية تاريخية" )كيدمان، 2008، مشروع املسميات باملشروع السياسي اليهودي في البالد، فاختارت األسماء العبرية إلى لإلشارة وذلك فلسطني، في للمواقع القدمية العبرية األسماء إحياء من خالل الرابطة التاريخية بني الشعب اليهودي وبني فلسطني، إما من خالل استحضار أسماء توراتية وإطالقها على مواقع معينة وذلك لتعميق الرابطة الدينية بني القادمني اجلدد )بنبنشتي، التاريخية إسرائيل" "ارض هي فلسطني أن إلقناعهم أو البالد، وبني

.)2001

في يصب كان اإلسرائيلي اخلرائط ومركز الرسمية املسميات جلنة تشكيل إن نفس االجتاه، ويشير عبد الكرمي )2001(، إلى أن إسرائيل أصدرت خارطة معدلة للخارطة التي وضعتها حكومة االنتداب البريطاني عام 1944 مبقياس 1: 100,000، وبلغ عدد أجزائها 16 جزءا، لكنها لم تدرس منطقة النقب. فلجأت إدارة املساحة اإلسرائيلية إلى زيادة 8 أجزاء على هذه اخلارطة لتالفي النقص في خارطة االنتداب، ثم أجرت تعديالت على أطوال األجزاء، فصدرت اخلارطة الكلية مبجموعة من 26 جزءا ومبقياس الرسم ذاته، شاملة جميع املناطق من أقصى الشمال حتى إيالت على األسماء اخلارطة حتمل لهذه املتعاقبة اإلسرائيلية الطبعات وكانت األحمر. البحر في 1996 صدر العام وفي الفلسطينية. األماكن على إطالقها التي مت العبرية إسرائيل" أطلس الطرق "مبقياس رسم 100,000 على شكل كراس مكون من نحو 100 صفحة متضمنا باملثل األسماء العبرية للطرق واملعالم املذكورة في هذا األطلس.

املسميات جلنة استخدمتها التي العديدة الطرق إلى )2006( مرعي يشير احلكومية لصبغ املواقع بأسماء عبرية، ويوجزها كالتالي:

1. إحياء أسماء تاريخية قدمية من فترة التوراة واملشناة والتلمود وغيرها، وحتتوي هذه املجموعة على 350 بلدة، أي حوالي %40 من مجموع البلدات، دعيت جديدة بلدات أسماء ثانوية: مجموعات خمس من تتكون وهي

Page 137: Book Amara Arabic in Israel 2010

137

الفصل

بأسمائها التاريخية التي ذكرت في التوراة، أسماء بلدات ارتكزت على أسماء أبطال أو أنبياء ورد ذكرهم في التوراة، أسماء ذكرت في املشناة والتلمود، أسماء وردت في التوراة والتلمود وموجودة في املراجع العربية، وأسماء قدمية ملستوطنات حديثة تعود جذورها إلى لغات الشعوب التي سكنت هذه الديار

.)22-20 في احلقبات التاريخية املتوالية )مرعي، 2006، 2. أسماء مستوحاة من الطبيعة والبنية اجلغرافية واألرض، وسميت 167 بلدة بهذه الطريقة، وهي تنقسم إلى مجموعتني ثانويتني، األولى تصف األسماء واجلبال املياه ومصادر األتربة كنوعية للمكان، والفيزيوجغرافيا الطبيعة والتالل والهضاب واملروج، واملجموعة الثانية هي بلدات تعود أسماؤها إلى

فالحة األرض، مثل هزوريع )املصدر السابق، 23(.3. أسماء ذات طابع قومي صهيوني، وتضم هذه الطريقة 146 اسما، مثل

مدينة هرتسليا، كريات بيالك وغيرها )املصدر السابق، 24(.4. أسماء عامة، وتضم هذه املجموعة 65 بلدة، وتعتمد األسماء على معاني

االبتكار واجلد والنشاط )املصدر السابق، 25(.5. أسماء معارك وأعمال بطولية، وتضم هذه املجموعة 85 بلدة، وهي ترمز إلى

إحداث هامة، مثل املعارك التاريخية للشعب اليهودي )املصدر السابق(.6. أسماء شخصيات أجنبية، حيث أولت جلنة املسميات أهمية لشخصيات موقعا 17 اسم املجموعة هذه وضمت الصهيوني، املشروع دعمت أجنبية

)املصدر السابق، 26(.7. أسماء ذات أصول عربية، وتضم هذه املجموعة 59 اسما، حيث أقيمت )املصدر األسماء هذه عبرنة هو والهدف عربية، بلدات قرب البلدات هذه

السابق، 27(.

استمرت إسرائيل في السياسة ذاتها في مناطق عام 1967 احملتلة. ويغلب على أسماء املستوطنات التي أقيمت على أراضي الضفة أسماء عبرية، تتشابه مع أسماء "نعلة" منها مستوطنة كثيرة ذلك واألمثلة على لها. الفلسطينية احملاذية القرى املقامة على أراضي قرية نعلني قرب رام الله، وكذلك مستوطنة »عطيرت« املقامة اخلليل، في دورا قرية قرب "أدورا" ومستوطنة املدينة، قرب عطارة أراضي على

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 138: Book Amara Arabic in Israel 2010

138

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

ومستوطنة "جيبيون" إلى الشرق من بلدة اجليب قرب القدس. وبرزت عبرنة األسماء حتديدا في مدينة القدس ملا حتمل من مكانة خاصة عند تهويد والثانية األرض، تهويد األولى عمليتان: القدس في جتري حيث اليهود، الباحث التوجه هذا يؤكد كما ،)2007 ولطفي، )مصطفى األسماء أو التاريخ سعيد يقني )2008(، من جامعة بير زيت، في دراسة بعنوان "احلركة الصهيونية وخطر التصفية والتزوير احلضاري والتاريخي في منطقة القدس"، يقول إن: "احلرب الصهيونية احلالية تنطوي ومنذ قيام دولة االحتالل على شطب وتشويه كل ما هو ليس يهوديا وتدمير اآلثار التي مرت عليها القرون". وأشار يقني إلى ما تعرضت له أسماء املدن والقرى العربية من تزوير وتهويد، مؤكدا أن تهويد املسميات عملية منظمة تستهدف التزوير األسطوري الهادف، وأن عملية التهويد هذه تتم عن طريق

"سلطة تسمية األماكن اإلسرائيلية"، وهي الهيئة الوحيدة املناط بها هذا العمل. وأوضح يقني أن أوجه التحريف الصهيوني لألسماء، تعتمد على عدة طرق منها ترجمة االسم إلى العبرية )العبرنة( مثل جبل الزيتون إلى "هار هزيتم" وجبل الرادار إلى "هار دار" شمال غرب القدس، وغيرها. وأضاف أن هناك أسلوبا آخر وهو حتريف اسما عبريا مثل كسال أصبحت "كسلون" واجليب "جبعون"، ليالئم العربي االسم مشيرا إلى أن التحريف يتراوح بني استبدال حرف بآخر، إضافة أو حذف. وعدد يقني أكثر من خمسني مثاال لتحريف أسماء بعض األحياء واألماكن داخل املدينة املقدسة وحدها، مؤكدا أنها مجرد أمثلة وأن هناك مئات األسماء العربية ملواقع مختلفة في

القدس مت تزويرها )يقني، 2008(. وقد انعكست عبرنة األسماء على الكتب الدراسية اإلسرائيلية وذلك بغية محو انه الصهيونية، الرواية مع انسجاما وذلك الكتب، هذه الفلسطينية من األسماء في اخلبتي،1 علي ويشير البالد، في قائمة شعب وثقافة تراث هنالك يكن لم دراسته حول صورة العرب واملسلمني في كتب الدراسة اإلسرائيلية، انه جرت عملية عليها يتعرف حتى وذلك فلسطني، في العربية البلدان ألسماء واضحة )عبرنة( الطالب على أنها عبرية في األصل وليس لها تسمية أخرى. ولكي تدعم الكتب الدراسية في إسرائيل هذا التوجه جندها تورد خرائط عليها مدن وقرى وأماكن عربية

1 أنظر إلى:\http://www.islamonline.net/arabic/arts/200501//article06_09.shtml.

Page 139: Book Amara Arabic in Israel 2010

139

الفصل

بأسماء عبرية. فعلى سبيل املثال تخلو اللغة العبرية احلديثة من كلمة "فلسطني" إال بالشكل الذي يتفق مع التصور اليهودي الصهيوني، وبهذا يتم الربط بني األرض واليهود والتاريخ اليهودي. ولهذا فكلما أشار يهودي إلى فلسطني، فإنه إمنا يشير إلى "إرتس يسرائيل". وحتى ال يجحدث اسم فلسطني الذي يتردد اآلن لبسا في ذهن

التلميذ الذي يعرفها بأنها أرض إسرائيل. تشير نصوص الكتب إلى أن اسم فلسطني اسم أطلقه الرومان على أرض إسرائيل محو الرومان )أراد منهم: وانتقاما اليهود في نكاية إسرائيل؛ أرض اسم حملو البلستيم لذا أطلقوا اسم فلسطني على أرضنا نسبة إلى اليهود من بالدهم؛ اسم القدماء(. ويطلق مصطلح "يهودا والسامرة" على الضفة الغربية. وجند أيضا هذه بـ"الهيكل". كما األقصى املسجد تام على تسمية الدراسية جتمع بشكل الكتب تسمي حائط البراق بـ"احلائط الغربي أو "حائط املبكى" دون أية إشارة إلى عالقة املسلمني بهذا احلائط من قريب أو بعيد، وتدعي أن احلائط الغربي هو األثر الوحيد العبرية األسماء استبدال ومت القدس. في الصالة مركز وهو الهيكل من الباقي للمدن والقرى واألنهار واألودية واجلبال والسهول واملناطق )أنظر العربية باألسماء

للتفاصيل، أمارة ومرعي 2008(."على جانب األسماء يؤكد جوهر عبرنة يحمل عنوانا الذي بحثها، نهاية في الطريق وعلى هامش الوعي"، تشير كيدمان إلى أن سياسة عبرنة األسماء للمواقع العربية عموما، وللقرى الفلسطينية التي هجر سكانها عام 1948 خصوصا، أدت أن إلى تشير حيث الفلسطينية، الرواية وهامشية الصهيونية الرواية تأكيد إلى الرواية الصهيونية املهيمنة: "بالد املنقولة لإلسرائيليني مشتقة من العامة الصورة يهودية مع قليل من التراث والتاريخ واجلغرافيا العربية، فر سكانها العرب وهم ال يعنوننا" )كيدمان، 2008(. وتضيف، "وهذا بالتالي ترك انعكاسات سياسية آنية، فتجاهل مالبسات تفريغ القرى من سكانها األصليني إثر الزلزال الذي ضربهم عام 48 ونتائجه على الالجئني حتى اليوم، يحيد البعد اإلنساني حلالة الفقدان الفلسطينية اإلقصاء عملية أن إلى وتشير لإلسرائيليني". املتاحة الصراع صورة من وينزعه األصلية، قراهم وبني الفلسطينيني بني اليوم حتى القائمة العالقة لنفي "تهدف

وإلسكات كل محاولة لبحث قضية الالجئني وعودتهم".

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 140: Book Amara Arabic in Israel 2010

140

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

الموقع التقريبياالسم العربياالسم العبري للمدينة

وسط اجلليل األعلى الشرقيصفدتسفاتالساحل الشمالي لفلسطنيعكاعكو

على الشاطئ الغربي لبحيرة طبريةطبريةطفرياهوسط اجلليل األسفلالناصرةنتسيريتوسط غور نهر األردنبيسانبيت شآنالساحل الفلسطيني األوسطقيساريةكيساريهمنطقة حيفاشفا عمروشفارعام

السهل الداخلي اجلنوبي )مقاطعة الشيشخليشعسقالن(

الساحل الساحلي األوسطيافايافوالساحل الساحلي اجلنوبيأسدودأشدود

السهل الساحلي اجلنوبيعسقالناشكلونالسهل الداخلي األوسطالرملةرماله

السهل الداخلي األوسطاللدلودالسهل الساحلي، جنوب حيفا، شمال اخلضيرةحديرا

غرب طولكرمشمال الضفة الغربيةنابلسشخيمشمال الضفة الغربيةجننيجنيم

جنوب القدسبيت حلمبيت ليحيمجنوب الضفة الغربيةاخلليلحفرون

شمال النقببير السبعبئير شيفعأقصى جنوبي النقبأم رشرشايالت

وسط البالدالقدسيروشالمياملصدر: عبد الكرمي، إبراهيم 2001.

جدول 9.1 - عينة عن تهويد وعبرنة األسماء العربية للمدن الفلسطينية

Page 141: Book Amara Arabic in Israel 2010

141

الفصل

9.3 خالصةيتضح من دراسة موضوع عبرنة األسماء أن املشروع الصهيوني قبل عام 1948، اهتمامها عن تقل ال بصورة بالذاكرة اهتمت ذلك، بعد اإلسرائيلية والسياسة بالتاريخ نفسه، وهذا احد مصادر قوة هذا املشروع، الن الذاكرة ال تقل أهمية عن التاريخ نفسه، وكتابة الذاكرة التاريخية في بعض احلاالت أهم من التاريخ املجرد نفسه. وكانت عملية عبرنة األسماء جزءا من عملية إعادة تشكيل الذاكرة التاريخية املشهد في حاضرة كانت التي العربية املسميات بدل عبرية مسميات خالل من

الفلسطيني. إن هذه العملية تدل على محاولة إسرائيلية واضحة لترجمة الهيمنة السياسية ال املكان احتالل أن مبعنى املكان، على لغوية هيمنة إلى واليهودية اإلسرائيلية

يكتمل بدون احتالل الذاكرة واحتالله لغويا أيضا. بكلمات أخرى، أدت الهيمنة السياسية على فلسطني إلى هيمنة لغوية، أصبحت فيها العبرية احلاضرة واملهيمنة على املشهد العام، بعد أن قامت احلركة الصهيونية في فترة "اليشوف" وبعدها دولة إسرائيل بعبرنة املكان وطمس وتغييب العربية أينما أمكن. ال شك أن الصهيونية جنحت أيضا في هذا املضمار، وأصبحت العبرية هي

احلاضرة في املكان، بعد أن كانت أثرا بعد عني في هذه الديار. وكما يقول الباحث الفلسطيني، ياسر سليمان )2004: 162(، في كتابه حرب

اللغات:يطة، لم تخلق إسرائيل بية من الخر العر باللغة بإزالة معظم أسماء األماكن ية يطة جديدة، وإنما رسمت أيضا واقعا جديدا ربحت به العبر فقط خريطة سبب أيضا خسارة بية.... إزالة أسماء األماكن من الخر المعركة على العر

مجموعة من المعاني والتقاليد التي تعكس ارتباط الفلسطينيين بأرضهم.

ويقول إميل حبيبي في رواية "املتشائل" حول أسماء األماكن واملواضع الفلسطينية مست معاملها: التي تهدمت وطج

فساحة الحناطير في حيفا يصبح اسمها باريس ومرج ابن عامر يصبح اسمه 'سهل يزراعيل'، بينما تحمل عين جالوت اسما مستمدا من التوراة 'عين ية حسب أن اسم يات المتشائل انه نتيجة لجهله بالعبر حارود'. ومن سخرمدينة حيفا الحبيبة قد تغير ليصبح 'مدينة إسرائيل' )حبيبي، 1989: 70(.

يةعرب

ع الاق

مووال

اء سم

األة

برنع

9

Page 142: Book Amara Arabic in Israel 2010

142

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 143: Book Amara Arabic in Israel 2010

143

الفصل

الباب الرابع: المشهد اللغوي

الفصل العاشر المشهد اللغوي الحالي

في البلدات العربية

Page 144: Book Amara Arabic in Israel 2010

144

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

10.1 مقدمة

األمور جميع إلى )1997 وبوريس، )الندري وفق اللغوي املشهد يشير مصطلح املواقع، أسماء الطرق، الفتات ضمنها ومن العامة، الساحة متيز التي اللغوية الشوارع البنايات األماكن واملؤسسات. وتشمل أيضا، الفتات اإلعالنات، اإلعالنات التجارية، وحتى بطاقات الزيارة الشخصية. ويتم تصميم بعض هذه املشاهد من قبل واألفراد، والهيئات الشركات قبل من واألخرى عمومية، الفتات وتسمى الدولة وتسمى الفتات خصوصية. ويقدم املشهد اللغوي لبلد ما أو منطقة معينة أو مكان

خاص باملدينة، عالمة متميزة ملنطقة تسكنها مجتمعات لغوية بعينها. تعتبر دراسة املشهد اللغوي )language landscape( دراسة حديثة العهد، نشير بأن دراسة الندري وبوريس سنة 1997 وضعت اللبنات األولى لهذا املجال. ،)sociolinguistics( االجتماعي اللغة علم حتت املجال هذا البعض يصنف وآخرون يعتقدون انه مجال قائم بحد ذاته. مهما كان موقع هذا املجال اجلديد، إال أنه استطاع في غضون سنوات قليلة استقطاب الكثير من الباحثني من تخصصات Gorter, 2006; Shohamy & Gorter,( وحقول معرفية مختلفة لإلسهام فيه2009(. وتأتي أهميته بسبب التطورات احلديثة على املشهد العام والتكنولوجيا املشهد ديناميكية في ساهم ذلك كل العوملة. مسألة وكذلك عليه، وتأثيراتها اللغوي الذي يعبر عن التغيرات احلاصلة في املجتمعات املتأثرة من عوامل داخلية

وخارجية.

10

Page 145: Book Amara Arabic in Israel 2010

145

الفصل

تجعتبر دراسات بن_رفائيل، وشوهامي وأمارة وترومبر-هخت )2004 ,2006( دراسات ريادية في هذا املجال، حيث درسوا بعض جوانب املشهد اللغوي اإلسرائيلي الناصرة، الطيرة، العربية مت دراسة مدينتي البلدات البلدات )من العديد من في والقدس العربية(. رغم أن هذه الدراسات ألقت بعض الضوء على املشهد اللغوي

الفلسطيني، إال أنها لم تعط صورة دقيقة ووافية حوله، لألسباب التالية:

العربية املختلفة، البلدات التنوع في العينة لم تأخذ بعني االعتبار 1. إن سواء من الناحية اجلغرافية، الدميوغرافية، االجتماعية والطائفية.

2. كان التركيز على الالفتات اخلاصة والعامة، واملشهد اللغوي يشمل الكثير من املزايا اللغوية األخرى.

والترجمة املستعملة الصيغ أي اللغوي، االستخدام قضية تجفحص لم .3والنقحرة )نقل حرفي(.

4. لم تجعط إجابات حول دافعية استخدام اللغات املختلفة، أي كان هنالك غياب للتحليل املعمق حول الدوافع لكتابة لغة الالفتات أو ترتيب اللغات

فيها.

لإلجابة عن هذه األسئلة، أجريت دارسة شاملة حول ست مدن عربية، نجشرت في بإيجاز تقرير مفصل )للتفاصيل أنظر أمارة 2010أ(، وسأتناول في هذا الفصل

مميزات املشهد اللغوي في القرى واملدن العربية.

10.2 مميزات المشهد اللغوي في القرى والمدن العربية

املشهد أن له بوضوح العربية في إسرائيل، يتجلى للقرى واملدن الزائر أن ال شك اللغوي متعدد اللغات، وان العبرية تعد لغة بارزة جدا فيه. ثم أن االستعمال املكثف للعبرية موجود في جميع البلدات العربية ولكنه يختلف من منطقة إلى أخرى في قبل عدة البالد إلى قدم فلسطيني أكادميي به زميل أدلى ما استخدامها. مدى بريطانيا إلى انتقل ثم إلى األردن طفال، ومن العربية القدس سنوات )لقد غادر

للدراسات العليا( يبني لنا مدى حضور العبرية على مشهدنا اللغوي. ورد لديه:

يةعرب

ت الدا

لبلي ا

في

حالي ال

غوالل

د ه

شلم

10 ا

Page 146: Book Amara Arabic in Israel 2010

146

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

البالد هذه "ما قال الطيرة مدينة في وبالتحديد اجلنوبي، باملثلث مررنا عندما اليهودية التي تشابه البلدات العربية". لم أفهم في البداية ماذا قصد بقوله، ولكنه اتضح لي فيما بعد أن زميلنا لم يصدق ما رأته عيناه، بأن للغة العبرية حضور لدى

العرب إلى هذا احلد. في هذا القسم سنتطرق إلى مميزات املشهد اللغوي ومتغيرات أخرى مثل العبرنة، وبني املتغيرات هذه بني التقاطع فحصنا وإذا والعوملة. واجلمعية، الفردية والهوية حضور على يدل العربية اللغة حضور أن أولي بشكل االدعاء ميكن اللغات،

الهوية. أما اللغة العبرية، فتدل على احلضور البارز للغة العبرية وتغلغلها في املشهد اللغوي العربي، بينما اللغة اإلجنليزية وباقي اللغات األجنبية على العموم، تدخل في حالة العوملة، أي التفاعل والتخاطب من العالم الكبير من خالل هذه اللغات

)أمارة، 2010أ(.

10.2.1 العبرية والعبرنة

العربية اللغتني بني واضح لغوي بصراع العربية املدن في اللغوي املشهد يتميز والعبرية، حيث تغزو العبرية احمليط اللغوي للفلسطينيني في إسرائيل في احملالت التجارية واملؤسسات املختلفة. فعلى الرغم من أن حضور العربية هو األول )أنظر بل بقوة على هذا احمليط، ال العبرية حاضرة أن إال 2010أ(، أمارة، للتفاصيل تهدد اللغة العربية. واخلطورة هنا تنبع من حقيقة كون استعمال املفردات العبرية ال ينبع فقط من تفكير عقالني لصاحب الالفتة، بل رمبا ينبع أيضا من عدم استحضاره للمفردة العربية التي يريد التعبير عنها، وهي إشكالية ال تقل أهمية عن القرار النابع

من تفكير عقالني بوضع اللغة العبرية على الالفتة. تشترك ظاهرة كتابة كلمة هاتف أو اجلهاز اخللوي في اللغة العبرية في الالفتات بالعبرية. إال تكتب ال اخللوي أو الهاتف كلمة وكأن العربية، باللغة املكتوبة فالكلمات טל، פלאפון، נייד، טלפקס أصبحت مألوفة حتى في الالفتات أحادية اللغة- أي عندما تكون العربية هي اللغة الوحيدة على الالفتة في املشهد اللغوي

الفلسطيني. الالفتات في العبرية باللغة الشخصية األسماء يكتب من هنالك أن الحظنا

Page 147: Book Amara Arabic in Israel 2010

147

الفصل

أحادية اللغة العربية، فمثال الفتة في إحدى املدن مكتوبة في اللغة العربية، ما عدا اسم صاحب احملل مكتوب باللغة العبرية.

ظاهرة الشارة أو الرمز: حضورها يكون إما باللغة العربية-العبرية أو العبرية-اإلجنليزية، فالرمز هو خاصية أولية لصاحب الورشة أو املكان التجاري أو املكتب، فاختيار الرمز بلغة غير عربية يبني صيرورة تآكل اللغة العربية من متكلمي اللغة

العربية أنفسهم. هنالك استعارة مكثفة أللفاظ من اللغة العبرية للتعبير عن نوع فعالية احملل التجاري أو املصلحة، ظهرت مصطلحات والتعابير مثل: בשרים על האש، מדיה، סנטר، ספורט אליגנט، אפיה במקום، חמישה כוכבים، כניסה، סגור פתוח، בע"מ،

מורשה משווק، אוכל מהיר، טסט، טיפול، אפיה במקום، מאושר ממשרד בריאות،

בשני דבר כל פעם، כל תבוא פעם טעם אוויר، מיזוג עונה، סוף מהיר، אוכל

שקלים، עמותה מוכרת، מבצע، שירות אדיב، זיל، זול כלבו، מחירים מיוחדים،

לבוש מודרני، אופטיקה מודרנית، תקן אמריקאי، אלקטרוניקה، גראפיקה، מספר

1 בארץ.

מחשבים תוותר، אל )مثل إسرائيلية قيما متثل االستعارات هذه أن ال شك דרום(، وفهما معمقا للثقافة اإلسرائيلية واالنخراط بها. هذه العبرنة التي وصفت

بعض من مظاهرها ومعاملها في دراسات سابقة )أمارة، 1999أ، 1999ب، 2006( هي مبثابة انعكاس ألسرلة لدى العرب مواطني إسرائيل. كما أن هذه الكلمات تدخل كثيرا في احلديث بني العرب الفلسطينيني، مما ال يدل على هيمنة العبرية فحسب، بل أيضا على تداعيات احلضارة املرتبطة باللغة العبرية ال سيما األسرلة، فمثال בע"מ هي مهيمنة جدا، وهي دالة على النظام اإلسرائيلي، أما مصطلح אל תוותר ) أي: ال تتنازل( فيشير إلى عدم التنازل عن شيء يعتبر قيمة عليا في إسرائيل، وهذه

تستخدم في سيرورة الشراء. فعمق العبرنة )أو األسرلة( يظهر ليس فقط في االستعارة، وإمنا بالفروع املختلفة حملالت جتارية ومؤسسات حتمل أسماء عبرية. فوجدنا في املشهد على سبيل املثال فروعا للسوبر فارم، محطات وقود بأسماء عبرية، فروعا لشركة البلفون وسلكوم، فروعا لكليات، فروع بنوك، إضافة إلى أسماء شركات استئجار سيارات، مطعم بيزك، تراكلني حشمال، ومدرسة سياقه عبرية، كبولسكي، ومحالت مالبس دلتاـ

بوجنور، البلقان. وتعابير مثل: תקן ישראלי.

يةعرب

ت الدا

لبلي ا

في

حالي ال

غوالل

د ه

شلم

ا

10

Page 148: Book Amara Arabic in Israel 2010

148

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

التجاري للمحل العنوان كتابة وهي إليها، االنتباه من بد ال أخرى ظاهرة في العبرية. هذه الظاهرة هي من تداعيات التأثر من املشهد اللغوي في البلدات

اليهودية. إن دخول هذه الشركات والشبكات على املجتمع العربي، وغزوها للمشهد اللغوي، وليس صدفة استعمال كلمة "غزو"، فهي كلمة استعملت حديثا في الفكر العربي احلديث للتدليل على "الغزو الفكري" لألفكار الغربية على الثقافة العربية، وما تقوم اللغوي للمشهد الكبرى بفروعها في املجتمع عملية "غزو" التجارية به الشركات العربي من خالل احلفاظ على عناوينها األجنبية حتى عند كتابتها باللغة العربية، حتمل قيما استهالكية، وفي نفس الوقت، وبشكل غير مباشر، حتمل مدلوالت لغوية

عديدة من جملتها:التي األسماء خالل من سلعة أية الستهالك الفرد وانتباه نظر جذب ميكن أوال، لها تداعيات من األسرلة مثل تراكلني حشمال، أو تداعيات من الشبكات العاملية بداية التحول في أن هذا إسرائيل مثل شبكة كبولسكي، فال شك أدخلتها التي اللذين املتغيرين من تتأثر الشركات وهذه للنظر، جاذب والعشرين الواحد القرن جديدة استهالكية قيم من الشركات هذه وما حتمله العوملة متغير إليهما، أشرنا على املجتمع العربي، وقيم العبرنة )أسرلة( مبا حتمله من تأثير على املشهد اللغوي

العربي.هذه إدخال نعني الداخل، في الفلسطينية العربية التجارة اقتصاد تهديد ثانيا، الشبكات ال يعني فقط إضعاف التجارة احمللية، بل هو تقوية النزعة اإلسرائيلية من الناحية االقتصادية، إضافة إلى اللغوية، فشركة بليفون، ثبتت الكلمة العبرية بدل

كلمة اجلوال، فهنا الهيمنة متجذرة لغويا.ويعطي الفلسطيني، العربي الطابع يضعف املختلفة الشركات دخول إن ثالثا، املشهد الالفتات في أن كثيرا من اليهودي اإلسرائيلي، فترى الطابع تشابها مع

اللغوي الفلسطيني، يتشابه مع املشهد اللغوي اإلسرائيلي في املدن اليهودية. نخلص إلى القول أن العبرنة )والتي تعكس قيما ومتغير األسرلة( تأخذ حيزا كبيرا في املشهد اللغوي الفلسطيني، األمر الذي يؤدي إلى إضعاف الهوية الفلسطينية وغياب الفلسطينيني، العرب عند اإلهمال أو االهتمام عدم بفعل العربية واللغة الوعي للعالقة بني قيم االستهالك وبني قيم العبرنة، وهي عالقة جديرة بالبحث في

أبحاث مستقلة ومستقبلية.

Page 149: Book Amara Arabic in Israel 2010

149

الفصل

10.2.2 خصوصيات عربية- فلسطينية

إن اخلصوصية العربية-الفلسطينية هي التي تدل على مزايا أو قيم عربية وفلسطينية، للقيم والعادات اللغة ليست وسيلة اتصال فقط، بل هي أيضا انعكاس حيث أن

.)Kramsch, 1998( االجتماعية واحلضارية في هذا السياق، وجدنا الفتات دينية وثقافية تدعو إلى التسامح واحملبة بني نعم للعنف، ال املغفرة، وعبارة الله، أذكر عبارة املثال سبيل على نذكر الناس، هذا، كل فلسطينية.1 عربية خصائص لها الالفتات هذه الله. أذكر للتسامح، حسب رأيي، هو من تداعيات نشوء احلركة اإلسالمية في الداخل، وعملها الدعوي واالجتماعي، ومن تداعيات حركات اإلصالح االجتماعية التي قامت في البلدات العربية من أجل إصالح ذات البني. فمثال الفتة "ال للعنف" تبني أن ظاهرة العنف االجتماعية الظواهر بعض أيضا لنا يكشف اللغوي فاملشهد لذا جدا، منتشرة

السائدة. ويظهر أيضا موضوع االتصال مع الدول العربية. فقد شاهدنا اسم محل جتاري "زهرة اخلليج" نسبة إلى اسم مجلة فنون في اإلمارات، وكذلك "األوائل" أخذا عن "باب احلارة"، إذاعة فضائية عربية تذاع من مصر. وفي مدينة أخرى وجدنا اسم "علي بابا"، "ابن حيان"، "الدوحة"، "فتافيت" "هو اسم محطة تلفزيونية". فمعظم فاألسماء العنكبوتية. الشبكة وتصفح التلفاز مبشاهدة تأثرا جاءت األسماء هذه التاريخية التي لها إرث حضاري وعلمي عربي هي غير موجودة ما عدا مرة واحدة فقط، وهي "ابن حيان" نسبة إلى العالم البصري )ت 815م(، وهذا األمر حقا له عالقة مبتغير العوملة التي كانت إحدى سماتها ظهور الفضائيات العربية، واالنكشاف الكبير للمجتمع العربي على هذه الفضائيات، مما أدى إلى تأثر املشهد اللغوي العربي بهذا االنكشاف. فاألمر ليس باعتقادنا متعلق بقرار تهميش األسماء التراثية أو احلضارية العربية، وإمنا متعلق بحجم وعمق االنكشاف على حيزات لغوية أخرى. ومنسف. صاج وكلمات كش"، "كش مثل العامية العربية املسميات برزت كما

1 لها داللة إسالمية؛ يعزى وضع هذه الالفتات إلى احلركة اإلسالمية، وقد تأسست احلركة اإلسالمية في بداية سنوات الثمانينيات، وأخذت على عاتقها تعليق الالفتات في سبيل تذويت القيم اإلسالمية.

يةعرب

ت الدا

لبلي ا

في

حالي ال

غوالل

د ه

شلم

ا

10

Page 150: Book Amara Arabic in Israel 2010

150

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

10.2.3 العولمة

إن العوملة هي من تداعيات تطور التكنولوجيا والعلوم ووسائل االتصال، فقد بات العالم قرية صغيرة ال حتدها حدود أو حواجز )أنظر الفصل الثاني(. ومن نتائج العوملة ظهور عناوين مواقع إنترنيت أو البريد اإللكتروني في املشهد اللغوي. فقد شاهدنا في العديد من املدن العربية عناوين ملواقع انترنيت، إضافة إلى البريد إلكتروني. وهذا إشارة واضحة للعوملة، فقد أصبح موقع اإلنترنيت والبريد اإللكتروني وسيلة اتصال رئيسة بني املستهلك واحملل التجاري. وهذا يبني أيضا أن االتصال من خالل البريد االلكتروني بات وثيقا بني جميع أفراد املجتمع، وينبئ ذلك بأنه سيكون في

املستقبل وسيلة اتصال أساسية مثل اجلهاز السلكي والالسلكي. تتجلى ظاهرة الغزو التكنولوجي والعلمي في املشهد اللغوي الفلسطيني، وذلك من خالل أسماء الشركات العاملية في احلاسوب وأنواعه وشركات املالبس واملاركات ،Zorro, Bagir, Pierre Cardin, Tommy, Lacoste العاملية. مثل املاركاتحيث تظهر هذه املسميات بأسمائها اإلجنليزية، وهذا يدل مرة أخرى على العالقة بني قيم االستهالك وبني املشهد اللغوي. حيث أن احملالت تفضل إبقاء االسم األجنبي على الالفتة كجزء من الهيبة، كما أن غياب شركات عربية يؤدي إلى هذا الوضع. من ناحية أخرى يرتبط األمر بقرار عقالني وهو غياب إمكانية تعريب هذه الكلمات، أو ترجمتها، أو حتى كتابتها باللغة العربية، ألن ذلك يفقدها قيمتها االستهالكية

والتجارية.مدن أسماء األصل في هي محالت أسماء اللغوي املشهد في أيضا برزت "ديالمور". بيتسا"، "ميالنو- مطعم، وهو باولو" "سان بيتسا"، "روما عاملية،

وفي اللغة اإلجنليزية تظهر كلمات مثل sale، على الرغم من إمكانية استبدالها اللغة استخدمت أخرى وفي حاالت ما شبه، أو تنزيل مثل حملة بكلمات عربية اإلجنليزية ولكنها كتبت بأحرف عبرية ציקין בגט، وظهرت استعارة من اإلجنليزية بنك ،TOURS كلمة كبولسكي، اسم وظهر عربية، بأحرف هنا وأيضا نيوكلك

ديسكونت، وهي من اللغة اإلجنليزية مبعنى التنزيل واخلفض. هنالك أيضا كلمات نقلت حرفيا من اإلجنليزية إلى العبرية وبقيت في الالفتات في املشهد اللغوي الفلسطيني סמל @، מדיה סנטר، סטאר، נט، סטאר، فهذا يبني

Page 151: Book Amara Arabic in Israel 2010

151

الفصل

أن العربية لم تنجح في نقل احلروف أو الترجمة، فيما استطاعت العبرية أن حتقق ذلك، حيث يظهر الصراع احلاد بني اللغة العربية والعبرية، وفيه الغلبة للغة العبرية

التي أسرعت بنقل الكلمات حرفيا من اإلجنليزية إلى العربية. يبني التحليل الكيفي للمعطيات أن هنالك متغيرين يؤثران على املشهد اللغوي العربي في املدن العربية، املتغير األول هو العبرنة، وهو نابع من الهيمنة السياسية للغة العبرية على احمليط العام في إسرائيل، وكون اللغة العبرية جزءا من املشروع الرسمي على املستوى الثقافي، االقتصادي والسياسي. ورغم كون اللغة العربية لغة رسمية في إسرائيل إال أن حضورها ضئيل جدا مقارنة مع اللغة العبرية في إسرائيل عموما، التي تنافس اللغة العربية في املدن العربية أيضا. أما املتغير الثاني فهو العوملة وحتديدا قيمة االستهالك كما صاغتها العوملة في العقدين األخيرين. واحلديث باألساس عن الهيمنة التجارية واالستهالكية للمفاهيم العوملية على املشهد اللغوي

العربي. يجب التأكيد كذلك على أن جزءا من القرارات التي تتخذ في املشهد اللغوي العربي هي قرارات عقالنية، نابعة عن قرار مسبق لصاحب الالفتة باختيار اللغة التي يريدها وفق ترتيب ظهورها أو حجمها أو كميتها. وهنالك قرارات ال تتخذ بقرار عقالني مسبق، بل تكون نابعة باألساس من غياب املفردات العربية، ليس بسبب ضعف اللغة العربية، بل بسبب غياب جسم يهتم بهذه الشؤون حتى على مستوى املفردات التي تظهر على الالفتات. فعلى الرغم من اتساع مظاهر العوملة وقيمها في كل جانب من جوانب احلياة اليومية، إال أن العبرنة ما تزال هي التحدي

األساسي للغة العربية.

10.3 خالصة

إن املشهد اللغوي الفلسطيني في إسرائيل يظهر ميزات ليست فقط لغوية، بل أيضا اجتماعية وسياسية واقتصادية، على أساس أن اللغة ترتبط ارتباطا وثيقا بالهوية

الذاتية واجلماعية. رغم حضور العبرية البارز على املشهد العربي-الفلسطيني في إسرائيل، فاللغة العربية لها حضورها. بيد أن هنالك خطرا على اللغة العربية في املستقبل إذا كان

يةعرب

ت الدا

لبلي ا

في

حالي ال

غوالل

د ه

شلم

10 ا

Page 152: Book Amara Arabic in Israel 2010

152

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

الرئيسية الوعاء والعمدة العربية هي اللغة هنالك إهمال في زيادة حضورها، ألن العربية فاللغة الداخل، في الفلسطينيني للعرب- الفلسطينية الهوية ترسيخ في التحدي العبرنة الفلسطينية، وهكذا تشكل الرواية والذاكرة تساعدهم على حفظ

األساسي أمام حضور اللغة العربية وبقائها بل هيمنتها.2في حيزا يأخذ الذي والتكنولوجي العلمي التقدم نتاج من توليفة هي العوملة املشهد اللغوي الفلسطيني، وذلك من خالل ظهور البريد االلكتروني أو املوقع في الشبكة العنكبوتية، وأسماء املاركات للمالبس وغيرها، وذلك جلذب نظر الزبون من جهة، ومن أجل إظهار الهيبة والتقدم احلداثي للمحل التجاري. كما أن العوملة هي غزو ثقافي يغزو املشهد اللغوي بشكل سريع وطبيعي، وهذا ينبئ ليس فقط بخطر

كبير يهدد الهوية الفلسطينية واللغة العربية.

2 فعلى سبيل املثال، قام وزير املواصالت بإعالن خطته في شهر متوز في عام 2009 في تهويد أسماء املدن العربية في الالفتات، وعبرنة األسماء. فمثال بدل كتابة "القدس" يكتب يورشاليم. وهي تصريحات أثارت غضب العرب الفلسطينيني وجهات أخرى، ألن ذلك يعد جزءا من عملية تهويد األسماء العربية الفلسطينية. فقد أشار الباحث أن مشروع تهويد األسماء هو مشروع عمره أكثر من مائة عام، وعليه فقد أسماه أماره باملشروع احلديث القدمي. ويؤكد أن هدف هذا التهويد هو صهر الرواية الفلسطينية، ومحو الذاكرة واللغة العربيتني، إضافة إلى ذلك هو استمرار ملصادرة األرض والهوية. ثم حتول أماره للحديث عن رغبة اليهود في زيادة هيمنة اللغة العبرية، وتهميش العربية التي ما زالت عائقا في تهويد كبيرة، وخاصة في ظل إضعاف

فلسطني كليا. لذلك فإن العرب الفلسطينيني يعيشون في حالة حتدفي الطرق الفتات "تهويد أمارة، محمد أنظر للتفاصيل الرسمية. السلطات قبل من العربية اللغة

إسرائيل مشروع عمره 100 عام"، مقابلة من تأريخ 2009/7/17، موقع إيالف،http://www.elaph.com/ElaphWeb/AkhbarKhasa/2009462002/7/.htm

Page 153: Book Amara Arabic in Israel 2010

153

الفصل

Page 154: Book Amara Arabic in Israel 2010

154

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 155: Book Amara Arabic in Israel 2010

155

الفصل

Page 156: Book Amara Arabic in Israel 2010

156

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 157: Book Amara Arabic in Israel 2010

157

الفصل

الباب الرابع:

المشهد اللغوي

الفصل الحادي عشر المشهد اللغوي من منظور آخر:

حالة مدينة أم الفحم

Page 158: Book Amara Arabic in Israel 2010

158

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

تناولنا في الفصل السابق، بعض مميزات املشهد اللغوي في املدن العربية. وفي هذا الفحم وفحص أم املدن، سنأخذ حالة العديد من الفصل، ولتعذر فحص ذلك في العربي- املشهد مميزات على آخر ضوءا لنلقي زوايا، عدة من اللغوي مشهدها

الفلسطيني في إسرائيل. وبالرغم أن أم الفحم ال متثل جميع املواقع، وال نتوخى هنا التعميم، إال أنها وال شك تشترك في كثير من املزايا اللغوية-الثقافية مع كثير من

مواقعنا الفلسطينية في الداخل.

11.1 أم الفحم:1 خلفية

تتميز هذه املدينة بجبالها وتاللها املرتفعة. أشهر قممها هو "جبل اسكندر" الذي يصل ارتفاعه إلى 521م فوق سطح البحر، وهو بهذا يشكل أعلى قمة في منطقة

1 سميت أم الفحم بفعل صناعة الفحم في القرن املاضي فقد اشتهرت املدينة ببيع الفحم، وكان الفحم املصدر االقتصادي املهم على مر األجيال. لقد مثلت جتارة الفحم في تلك الفترة املصدر املعيشي األول واألهم لسكان املدينة، ال سيما وأن الغابات واألحراج احمليطة بها إضافة إلى تلك التي تزين داخلها كانت وال زالت تضفي على املنطقة طابعا زراعيا. وقد ذكر اسم أم الفحم في ثنايا كتاب املقريزي: السلوك ملعرفة دول امللوك، ففي العصر اململوكي في القرن الثالث عشر حيث أهدى السلطان اململوكي خ املقريزي. الظاهر بيبرس املنطقة ألحد أمراء اجليش باسم جمال الدين أكوش، وذكرت عند املؤربسبب توفر األشجار في املدينة، ويستدل على الفحم بسبب التشابه مع أسماء بعض القرى القريبة إلى أم الفحم مثل قرية فحمة، باقة احلطب ودير احلطب وغيرها التي تدل على صناعة الفحم في املنطقة )جميل، وجدي حسن. 1988 أم الفحم واللجون: رحلة عبر الزمن، ص 5(. لالستزادة والتوسع أنظر أيضا الدباغ، اجلزء اخلامس. ص 174( فقد ذكر الدباغ أن أم الفحم كانت مغطاة باألحراش األمر الذي أفضى إلى صناعة اخلشب. يوجد للمدينة اسم آخر وهو "أم النور". تذكر بعض املصادر بأن سكان املدينة خشوا من إمكانية تفسير االسم سلبيا مبعنى" "أم السواد/احللكة" بسبب لون الفحم،

ولذلك يطلق عليها أيضا هذا االسم الذي يناقض متاما التفسير األول السلبي. )جميل، 2006(.

11

Page 159: Book Amara Arabic in Israel 2010

159

الفصل

املثلث الشمالي وأعلى قمة من قمم جبال نابلس احمليطة مبرج "ابن عامر". يشرف هذا اجلبل على مناطق واسعة األرجاء وممتدة املسافات، سواء كان ذلك في مرج "ابن عامر" أو جبال نابلس ومناطق وقرى الضفة الغربية لنهر األردن، أو جبال الكرمل وحتى الشاطئ عند قيساريا، مما كان له األثر والدور األساسي والتاريخي والعسكري لهذه املنطقة )جميل، 1998(. ومتيزت أم الفحم ولكثرة ينابيعها في جميع املناطق فقد سميت العيون، مثل عني الذروة، عني خالد، منطقة العيون األمر الذي أدى إلى

اشتهار أبناء أم الفحم في الزراعة قي القرون املاضية )جميل، 1998: 5(.2 متيزت مدينة أم الفحم بامتدادها العظيم، وقد وصل مسطح أراضيها إلى 145 من رمانة، بلدة - الشرقي الشمال من العفوله، بلدة - الشمال من دومن: ألف العوادين، من الشرق - قرية عانني، من الغربي - قرية لد العرب أو لد الشمال اجلنوب الشرقي - قرية عرعرة، من اجلنوب الغربي - قرية الكفرين وقرية املنسي. أما سلسلة جبال أم الفحم فهي امتداد لسلسلة جبال نابلس التي متتد شماال حتى مرج ابن عامر ومن اجلنوب حتى جبال القدس. أما اليوم فإن مسطح األراضي في أم الفحم فهو 22،253 دومنا شامال القرى احمليطة بها: زلفه، الطيبة، سالم، مصمص،

البياضه، مشيرفه، البيار، اللجون وكل أراضي الروحة.3 في عام 1960 حصلت أم الفحم على اعتراف مبجلس محلي وفي عام 1985 مت االعتراف بها كمدينة، ومت إنشاء شركة اقتصادية في عام 1995 التي عملت جاهدة على إقامة مشاريع مختلفة في مجاالت االقتصاد، ومن بينها مشروع ابن بيتك،

إستاد كرة القدم وتتميز بالطابع الديني وفيها صالة العرض والفنون.إلى أدت الثمانينيات، سنوات منذ أحداث عدة الفحم أم مدينة لقد شهدت زيادة التوتر بني املدينة وبني املؤسسة اإلسرائيلية ومن بينها: في عام 1984 قرر عضو الكنسيت اليميني املتطرف، مئير كهانا، دخول أم الفحم استفزازا بأهلها ومت اإلعالن عن اإلضراب العام، وهب قرابة 30 ألف فحماوي وعربي ويهودي تقدمي للتصدي لكهانا وجماعته، وحشدت الشرطة تقريبا قرابة ألف شرطي في مواجهة أهل أم الفحم ملنعهم من إغالق الطريق ومت منع كهانا من الدخول بقرار الشرطة خوفا من

2 تتألف املدينة من حارات أربع: محاميد، محاجنة، جبارين، إغبارية. تتكون احلارات من عدة أحياء ومنها: اخلضور، عني الذروة، عني إبراهيم،، عني املغارة، عني الوسطى، األقواس، الشيكون، عني النبي،

عني التينة، عني جرار، الشرفة، الست خيزران، اسكندر، العيون3 دائرة اإلحصاء اإلسرائيلية املركزية- نهاية ديسمبر 2008.

مح

لفم ا

ة أدين

ملة

حا

11

Page 160: Book Amara Arabic in Israel 2010

160

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

عواقب وخيمة.4 ثم شهدت مدينة أم الفحم بدءا من عام 1983 وحتى عام 1987 انهيارا شبه كلي للخدمات البلدية، وتدهور احلالة االقتصادية وفي خضم هذه احلالة

طالب املواطنون من أم الفحم بتحويل أم الفحم إلى مجلس بلدي بدال من قروي.مسلمون، جميعهم ،42211 52006 عام وفق الفحم أم سكان عدد يتراوح والتكاثر الطبيعي لكل ألف نسمة هو %25.6، وعدد املدارس االبتدائية 12، أما اإلعدادية 3 والثانوية 4، وعدد احلاصلني على شهادة البجروت %42 في عام 2006. ونسبة الذين استوفوا على شروط اجلامعة %23. ومعدل األجر الشهري لألجيرين

3380 شاقال، في حني أن املعدل العام في إسرائيل قد بلغ 7324 شاقال.

11.2 المشهد اللغوي في المدينةشوارع، أسماء مساجد، من للمدينة املختلفة املظاهر سنفحص القسم هذا في مؤسسات تعليمية، الصحافة احمللية واملؤسسات الثقافية، أسماء املواقع، الصحافة احمللية، السياسة في اللغة املجتمعية، املؤسسات الثقافية، واملؤسسات احمللية

الالفتات واملشهد اللغوي.

11.2.1 المساجد

بعض مسميات املساجد: عمر بن اخلطاب، أبو عبيدة، أبو بكر، قباء، ابن مسعود. ال تعرف املساجد في املدينة بأسمائها الرسمية، بل باسم املناطق املتواجدة فيها، وهذا يعني أن التسمية اللغوية والتي من املفروض أن حتمل دالالت رمزية حول الشخصية، وما حتمل من تاريخ وتراث ال تأخذ حيزا لدى الناس، بل أسماء املناطق التي تتواجد مسجد احملاجنة، مبسجد معروف اخلطاب، بن عمر مسجد فمثال املساجد، فيها قباء معروف مبسجد "الشيكون"، مسجد أبي بكر، معروف مبسجد احملاميد، وهكذا دواليك غالبية املساجد في املدينة، مبعنى أن البعد احلاراتي واحلمائلي ال يزال يلعب اللغوية والدالالت باملسميات يتعلق فيما التفكير أمناط في صياغة فاعال دورا

والرمزية التي حتملها هذه املسميات.4 أنظر جميل )2006: 253(. وحيدر، 2007.

5 وفقا ملعطيات دائرة اإلحصاء اإلسرائيلية املركزية في نهاية ديسمبر 2008، قد بلغ عدد سكان املدينة 44،100 مواطن.

Page 161: Book Amara Arabic in Israel 2010

161

الفصل

11.2.2 أسماء الشوارع

عند الدخول إلى مدينة أم الفحم والتجوال في شوارعها ال جند الفتة واحدة تقريبا حتمل اسم شارع أو طريق، فالشوارع حتمل أسماءها التقليدية والتي تدل أيضا على موقعها اجلغرافي املتعارف عليه في الذاكرة الشعبية، مثل: "شارع البير"، "شارع عني إبراهيم"، "شارع املرمالة"، شارع "عني النبي". ورغم أن بلدية أم الفحم قامت بتسمية الشوارع إال أنها لم تقم بتعليق الفتات توضح أسماء الشوارع، كما أننا لم جند أي بروتوكول يكشف لنا عن قائمة أسماء الشوارع املعتمدة. وبالرغم من أن البلدية قامت بهذه العملية منذ سنوات، إال أنها لم تول أهمية ملثل هذا املوضوع وما

ميكن أن يؤثر على املشهد اللغوي في املدينة.

11.2.3 المؤسسات التعليمية

مناذج من مسميات املؤسسات التعليمية:الزهراء، املتنبي، خلدون، ابن اخليام، سينا، ابن االبتدائية: المدارس

اخلنساء، المدارس اإلعدادية: الرازي، الغزالي، واد النسور

المدارس الثانوية: الثانوية الشاملة، املدرسة األهلية، مدرسة خديجة، ابن

الهيثم.

وباألساس تاريخي، إسالمي طابع ذات مسميات الفحم أم مدارس على أطلقت أسماء علماء مسلمني، وبخالف على سبيل املثال، املساجد أو الشوارع فإن األسماء املتداولة للمدارس هي مسمياتها األصلية، فال يتم تعريف مدرسة حسب منطقتها، بل يتم تداول االسم األصلي، وينبع ذلك رمبا من وجود عدة مدارس في منطقة واحدة، غرس إلى يؤدي للمدارس الصحفي والتداول اإلعالمي االستخدام أن بسبب أو االسم األصلي في عقول الناس، فمن الطبيعي مثال أن يتم تداول أسماء املدارس في الصحافة احمللية، ألن األخبار حول جهاز التعليم في املدينة تكون عادة كثيرة، وهذا يجعل استخدام الناس السم املدرسة التي يتم ذكره في الصحيفة، طاغيا على استعمال حيث مت املاضي في كان ما وهو املنطقة، املدرسة حسب اسم استعمال

مح

لفم ا

ة أدين

ملة

حا

11

Page 162: Book Amara Arabic in Israel 2010

162

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

أسلوبني في التعريف على املدارس في املدينة، األسلوب األول هو حسب املنطقة، مثل مدرسة "اجلرف" للداللة على مدرسة ابن سينا اليوم، أو من خالل تعريف املدرسة

حسب مديرها. يتضح أن مسميات املؤسسات التعليمية كما هو في معظم املؤسسات في املدينة لهم مساهمات كانت لعلماء مسلمني، إسالمية خاصة تاريخية أسماء إلى تعود علمية جدية في املعرفة اإلنسانية، إال أننا ال جند مسمى واحدا ملؤسسة تعليمية أو ملؤسسة عامة تأخذ اسما وطنيا فلسطينيا أو اسما حديثا ما عدا جمعية طه حسني للمكفوفني والتي أخذت هذا االسم بسبب متاثل عمل اجلمعية مع االسم الكبير لطه

حسني الذي كان ضريرا. مثل رمزية، ومسميات أسماء أخرى حتمل وثقافية تعليمية مؤسسات هنالك السنابل، األنوار التي تهتم مبكانة املرأة في املدينة، مؤسسة الكرامة، التي تعمل على التنمية الثقافية، جمعية التوعية التي تعمل في املجاالت التربوية والتعليمية وغيرها من املؤسسات، وهذا يدل على أن املسميات ال تأخذ طابعا فلسطينيا وإمنا

تاريخيا أو رمزيا من خالل إطالق مسميات قيمية وليست مسميات فلسطينية.

11.2.4 الصحافة المحلية والمؤسسات الثقافية

تلعب الصحافة دورا أساسيا فيما يسمى التنمية اللغوية )حجازي، 2000(. ورد لديه:

إن أهمية وسائل اإلعالم ترجع في المقام األول إلى مخاطبة الجماهير، ولها من هذا الجانب دورها الحاسم في االستخدام اللغوي. وهو دور قامت به على مدى القرون – وتقوم حاليا به – مؤسسات مجتمعية متعددة، منها المؤسسات الدينية والمؤسسات التعليمية واإلدارة الحكومية . يثبت تاريخ ية )حجازي، اللغو الحياة في تشكيل المؤسسات أثر هذه الكبرى اللغات

.)173 ،2000

ويشير حجازي )2008( إلى دور الصحافة في فلسطني حتديدا في احلفاظ على اللغة ورد لديه :

Page 163: Book Amara Arabic in Israel 2010

163

الفصل

وأسست ية، واللغو األدبية والنتاجات اإلبداعات الصحافة كل رعت لمفاهيم جديدة في النشر حول الحداثة واللغة، وحول دراسة نشوء اللغة، ية والمقاربة بين اللغات، والتقارب والتباعد بين أحرف الهجائيات، وحيوبية وآدابها. العر اللغة اللغة وعصرنتها، وغير ذلك من أبحاث حياة وتطور يك دور لمدافع األمين ولعبت الصحافة في مواجهة خطر الطورانية والتتربية" فكانت حارسة لبقائها وحاضنة لتطورها في فلسطين والقوي عن "العر

بية أيضا. وفي البلدان العر

تطورت الصحافة احمللية في مدينة أم الفحم في السنوات األخيرة بشكل كبير جدا، وفي أواخر الثمانينيات كانت تصدر صحيفة واحدة فقط وهي البلد، والتي أغلقت فيما بعد، ثم صدرت صحيفة املدينة القائمة حتى اآلن وهي الناطقة بلسان احلركة اإلسالمية، ثم صدرت صحيفة الروحة والتي أغلقت فيما بعد. واآلن هنالك ثالث صحف محلية وهي املدينة، الزمان واملسار. وفي مراجعة ملضامني هذه الصحف في شهر شباط 2009 تبني أنها ال تولي احليز اللغوي اهتماما، فلم جند مثال مقاالت عن اللغة العربية، ومقاالت عن الدالالت اللغوية في املدينة، وعلى الرغم من أن اللغوي للمشهد مراقبتنا أن إال الناس، تثقيف في هاما دورا تلعب الصحافة بعض تغيير باستثناء املدينة. في كثيرا اللغوي املشهد على تؤثر لم أنها تبني املصطلحات املتداولة عبريا والتي أصبحت تتداول عربيا، وبالذات املصطلحات ذات الطابع البلدي، ونذكر على سبيل املثال مصطلحات مثل: اجلباية، املوازنة املالية، العجز املالي وكلها مصطلحات مت تداولها في السابق باللغة العبرية. ويعود السبب إلى محدودية هذا األمر إلى كون البلدية هي املؤسسة الفاعلة في املدينة في ظل

غياب للنشاطات األخرى في املدينة. إن غياب الصحافة الثقافية في املدينة إلى جانب املؤسسات العلمية الثقافية واألدبية، أدى إلى إنتاج مشهد لغوي ريفي، وليس مشهدا لغويا مدينيا، ويرجع ذلك أوال ألن أم الفحم هي قرية كبيرة كما هو حال باقي املدن العربية، أو بسبب غياب املقاهي النشر، املدن، مثل دور اللغوي في املشهد التي تثري املدينية املؤسسات

الثقافية، املسرح وغيرها.

مح

لفم ا

ة أدين

ملة

حا

11

Page 164: Book Amara Arabic in Israel 2010

164

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

11.2.5 أسماء المواقع

تعتبر أسماء احلارات في مدينة أم الفحم أكثر األسماء استعماال وأكثرها حضورا في املشهد اللغوي الفحماوي، وتلعب احلارات عدة وظائف فهي من جهة تقسم املدينة جغرافيا وتقسم املدينة عائليا، فهنالك تقاطع بني التقسيم اجلغرافي والعائلي في

أم الفحم.احملاميد، رئيسية: حارات أربع إلى أعاله أشرنا كما الفحم أم مدينة تقسم احلمائل إلى احلارات لهذه التسمية أصل ويعود واغبارية،7 احملاميد6 احملاجنة، األصلية التي سكنت مناطق مختلفة في مدينة أم الفحم، وقد انتقلت هذه املسميات تسمية أن مبعنى احلمولة، منطقة سكن الذي الشخص تعريف من جزءا لتشكل احلارات حتولت إلى جزء من تعريف الشخص على نفسه رسميا وفي احلياة العامة. ليس هنالك حدود واضحة على األرض تفصل هذه احلارات بعضها عن بعض، ولكن الناس تعارفوا عليها مع الوقت، إذن فن هذه التسميات للحارات في املدينة مرت

بثالث مراحل أساسية:المرحلة األولى: مرحلة كونها تعريفات نواتية ملجموعة صغيرة من الناس.

المرحلة الثانية: أصبحت تعريفات جغرافية للمكان الذين سكنوا فيه الناس

وحملوا االسم.المرحلة الثالثة: أصبحت تعريفات عامة للناس عموما الذين جاءوا وسكنوا

املكان واحلق بهم التعريف حسب املكان الذي سكنوا فيه.6 االسم محاميد مأخوذ من اسم محمود بن عبد العزيز السماقي - شقيق جبرين بن عبد العزيز وقد تفرعت عدة عائالت من نسل محمود بن عبد العزيز ، اغلبها سكنت في أم الفحم وبالذات املنطقة التي أصبحت تعرف باسم حارة احملاميد، وقسم آخر من نسل محمود رحل عن أم الفحم وسكن في مواقع

أخرى في البالد وخارجها )جميل، 2006(7 اختلف املتحدثون حول مصدر االسم " إغبارية "، غير أنهم جميعا يتفقون بأن االسم مرتبط مع جد عائالت حي اإلغبارية الكبرى وهو عيسى، جد عائالت موسى وبشير ومحمد وخليفات ويوسف واالختالف هو حول مصدر االسم إغبارية - ففي حني تعتقد األغلبية أن مصدر االسم هو بيت أغبار أو تل أغبار أو قرية غبار، وهي القرية أو البلد التي قدم منها عيسى قبل ما يقارب أل 300 عاما، وسكن في أم الفحم، فيما يروي السيد توفيق رشدي أن لعائالت إغبارية -أبناء عيسى- أقرباء في على احلدود تقع قرية مينية فأن أصلهم من رواية هؤالء األغبر، وحسب دار يدعون نابلس مدينة اليمنية - السعودية واسمها اغبر أو أغبار ومهما يكن فإن عيسى األغباري قدم إلى أم الفحم وسكن في املنطقة التي أصبحت تعرف باسمه، وعاش فيها وأوالده الذين أصبحوا حمائال وعائالت كبرى

فيما بعد. )جميل، 2006(.

Page 165: Book Amara Arabic in Israel 2010

165

الفصل

فمثال وتعددها، احلارة مبنى تشكل صغيرة أحياء هنالك احلارات داخل في تتكون حارة احملاجنة مع إحياء مختلفة، مثل: راس الهيش، الباطن، عراق الشباب، الشيكون، البيادر، ولكل مسمى من هذه املسميات يحمل سببا منطقيا للتسمية، فهنالك مسمى يطلق حسب تضاريس املنطقة التي تعارف عليها الناس مثل الباطن، وهنالك التسمية التي تطلق حسب نوع الوظيفة التي أداها املكان مثل البيادر أو "الشيكون"، الذي أقيم بشكل منظم لسكن الناس، وهنالك املسميات القدمية مثل

راس الهيش. جرت العادة في مدينة أم الفحم أن يتم إطالق أسماء املواقع واألحياء حسب اسم النبع اجلاري في املنطقة، وهذه التسمية مشهورة جدا في املدينة وفي هذا السياق

نذكر على سبيل املثال ال احلصر:

حي عني النبي- اجلبارينحني عني الشعرة- إغبارية

حي عني خالد- محاميد محاجنةحي عني التينة- محاميد

حي عني الوسطى- محاميدحي عني إبراهيم- إغباريةحي عني جرار- محاميد

حي مثل املدينة في مشهور موقع اسم إلى تعود التي التسمية هنالك أن كما اسكندر، وهو حي يقع على جبل اسكندر، وهي أعلى نقطة في مدينة أم الفحم، ويقع على هذا اجلبل مقام اسكندر ويقال انه احد قادة صالح الدين األيوبي وقد دفن هناك وأقيم عليه زاوية دينية يرتادها أتباع الصوفية في املدينة. وقد أطلق اسم اجلبل

واحلي على هذا املقام. ويوجد في مدينة أم الفحم األحياء النائية وهي األحياء غير املرتبطة تقريبا في

املدينة ولكنها تتبع لسلطة بلدية أم الفحم، وهذه األحياء هي:

حي املعلقة- محاميدحي البيار

مح

لفم ا

ة أدين

ملة

حا

11

Page 166: Book Amara Arabic in Israel 2010

166

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

حي العرايش- محاجنةحي سويسة- إغباريةعني إبراهيم- إغبارية

عراق الشباب- محاجنةربزة كيوان- محاميد

11.2.6 المؤسسات المجتمعية

ال تزال مدينة أم الفحم في بداية تطورها املدني من حيث عمل ونشاط املؤسسات املجتمعية املدنية، يوجد في املدينة عدد من املؤسسات التي تهتم بقضايا مجتمعية في املكفوفني بشؤون تهتم التي حسني طه جمعية مثال هنالك الفحم، أم داخل املدينة والتسمية جاءت على شرف اسم األديب العربي الكبير الضرير طه حسني، هنالك مؤسسة األنوار وهي مؤسسة تعنى بشؤون وقضايا املرأة في املدينة، هنالك السياسية والثقافة الوعي تنمي سياسية تثقيفية مؤسسة وهي الكرامة مؤسسة

وجاءت الكرامة كجزء من تأكيد املؤسسة على تعميق الشعور بالكرامة الوطنية.للحركة التابعة املدينة هي مؤسسات في الفاعلة املجتمعية املؤسسات أن إال اإلسالمية، هنالك عيادة النور الطبية، وكلية الدعوة والعلوم اإلسالمية التي تدرس العربية، هنالك مطبعة الصراط وهي تسمية اللغة الشريعة اإلسالمية ولغتها هي التوعية، وغيرها من املؤسسات النور اإلسالمية، وجمعية دينية واضحة، ومكتبة التي حتمل طابعا ومسميات دينية تنسجم من األهداف الدينية التي أقيمت جللها.

أما املرافق العامة فقد أطلقت على قسم منها مسميات ذات طابع ومدلوالت للداللة السالم استاد باسم املدينة في الرياضي األستاذ فمثال سمي لها، خاصة العامة املكتبة والشعوب، الناس بني السالم قيم بث إلى يهدف االستاد هذا أن سميت على اسم العالمة املسلم ابن زيدون وذلك للداللة على أهمية العلم واكتساب

املعرفة.

11.2.7 اللغة في السياسة المحلية

منذ أوائل السبعينيات جتري في مدينة أم الفحم انتخابات محلية للمجلس احمللي ومن ثم للبلدية بعد أن حتولت إلى مدينة. جتري االنتخابات في مدينة أم الفحم منذ

Page 167: Book Amara Arabic in Israel 2010

167

الفصل

عقدين بني حركات سياسية باألساس، وفي بعض األحيان تأخذ املعركة االنتخابية جانب التسييس أكثر من اجلانب اخلدماتي البلدي، وتطرح قضايا انتخابية عديدة وأجندات بلدية مختلفة، إال انه لم يتم طرح وال في أي معركة انتخابية موضوع الفضاء واملشهد اللغوي في املدينة، من حيث املسميات، توثيقها، تعليق الفتات في

الشوارع، احلديث عن أهمية اللغة العربية، وإحياء حركة أدبية لغوية. في مراجعة لكل البرامج االنتخابية التي وزعت خالل االنتخابات احمللية للعام 2008 لم يتم ذكر بند واحد عن موضوع اللغة العربية أو املشهد اللغوي في املدينة، وحتى عندما يتم ذكر البنود املرتبطة بجهاز التعليم في املدينة فانه يتم احلديث عن التعليم عموما وتطويره إال انه ال يتم إفراد مساحة خاصة للغة العربية، على الرغم أن املعطيات تشير بأن حتصيالت طالب املرحلة االبتدائية في املدينة حسب نتائج

امتحانات "امليتساف" متدنية جدا.

11.3 خالصةبينا في الفصل التاسع األهمية التي أولتها احلركة الصهيونية، ومن ثم دولة إسرائيل في موضوع تسمية املواقع وإقامة جلان املسميات احلكومية في هذا الصدد، والتي التاريخية الذاكرة إلى تستند جماعية، وهوية جماعي وعي صياغة إلى تهدف

واملشهد اللغوي هو جزء من هذه الذاكرة. وكشف الفصل العاشر أن اللغة العبرية تزاحم اللغة العربية في احملالت التجارية والعديد من املؤسسات. لكن عندما فحصنا املواقع األخرى في املشهد اللغوي في أم الفحم، كما جاء في أسماء املساجد، أسماء الشوارع، أسماء املؤسسات التعليمية، والثقافية، واملجتمعية، وأسماء املواقع، تبني لنا أنها مستقاة بغالبيتها من مصادر عربية، إسالمية، ومحلية. بإيجاز نقول رغم حضور العبرية واالجنليزية في املشهد اللغوي العربي، إال أن العربية ما زالت احلاضر األبرز واألقوى في مجمل املشهد

اللغوي.

مح

لفم ا

ة أدين

ملة

حا

11

Page 168: Book Amara Arabic in Israel 2010

168

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 169: Book Amara Arabic in Israel 2010

169

الفصل

الباب الخامس: قضايا تعليمية- سياسية

الفصل الثاني عشر اللغة العربية في

جهاز التعليم العربي

Page 170: Book Amara Arabic in Israel 2010

170

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

12.1 مقدمةتلخص الينيسكو )2008( أهمية اللغة في املجتمعات متعددة اللغات "كجوهرية دائم نحو تطور إستراتيجي اآلمن.... عامل واألفراد ووجودهم املجموعات لهوية

وعالقة متناغمة بني السياق العاملي والسياق احمللي". )William Kymlicka, 1995( فالفيلسوف السياسي املعروف وليام كيمليكا في كتابه مواطنة متعددة الثقافات ميز ومايز بني حقوق األقليات. فميز بني األقليات القومية، كما هو حال العرب في إسرائيل، واألقليات املهاجرة، مثل ماليني األتراك املتواجدين في أملانيا والذين قدموا اليها في القرن العشرين ألسباب اقتصادية. فهو يدعي بأن التآكل التدريجي في لغات املجموعات املهاجرة يجنظر إليه كظاهرة حتمية وشرعية في عملية بناء الدولة القومية. لكن هذا ليس هو احلال فيما يتعلق بلغات استخدامه يكمن وال عليهم ينطبق ال القومية الدولة وبناء القومية، املجموعات لتبرير تأكل لغاتها. هذا يعني أن لألقليات القومية احلق في احملافظة على لغاتها

في احليزينن اخلاص والعام. وتناقش بنتو )Pinto 2007, 2009( أن للعرب مواطني إسرائيل كأقلية قومية، خالفا لألقليات األخرى في الدولة، لهم مكانة متميزة، وذلك الن اللغة العربية هي

املؤشر األساسي بالنسبة لهويتهم الثقافية. واحلقيقة أن الفصل بني القيمة األدائية للغة مقابل قيمتها اجلوهرية هي مهمة جدا في هذا السياق. فللغة العربية في إسرائيل، باإلضافة إلى قيمتها األدائية، قيمة

جوهرية، أي أن لها هذه القيمة وليس ما يتمخض فقط عنها.

12

Page 171: Book Amara Arabic in Israel 2010

171

الفصل

للغة املعطاة األهمية أن بوضوح بينت )2008( يتساحكي لدفنة دراسة ففي العربية في إسرائيل ليست كونها لغة أقلية قومية، وإمنا للقيام بوظائف أدائية لهذه

اللغة في احليز العام، وعندما تتعداها هنالك معارضة كبيرة لها بني اليهود.

12.2 مناهج اللغة العربية وإسقاطاتها على الهوية العربية

مت التعامل مع اللغة العربية في إسرائيل عامة وفي جهاز التعليم على وجه اخلصوص فاأليديولوجية قومية. ألقلية كمؤشر وليس للغة، النفعي األدائي املنظور من الصهيونية – اليهودية لعبت وما زالت دورا هاما فيما يتعلق بالتعليم والسياسات املتبناة. وقد حاولت إسرائيل، من خالل أيديولوجيتها وسياستها، كما تنعكس في العربية )أي اللغة تعليم القومية عن أن تفصل والتعليم، التربية سياسات وزارة تفريغ تعليم اللغة العربية من الهوية والوعي القومي(، وأن جتعل قطاعات كبيرة من املجتمع العربي تنشأ على التربية العبرية )من خالل االستخدام الزائد للثقافة واألدب اليهودي في تعليم العبرية، ظاهرة أسميتها أعاله بالعبرنة في الفصول السابقة(، والتي كان وما يزال هدفها، خلق عرب موالني للدولة اليهودية، بدال من أن تخلق

مواطنة حقيقية )أمارة ومرعي، 2002(. مت تطبيق تلك السياسة من خالل األهداف التعليمية، البرامج الدراسية والكتب املقررة في جهاز التعليم. إن إحدى األهداف الرئيسية للتعليم اإلسرائيلي في املدارس العربية هو تفريغ التعليم العربي من مضمونه القومي. وفي هذا السياق، يقول احلاج السياسة صانعو نشد العربي، القومي– املكون تنمية من "بدال :)98 :1996(ومرعي، )أمارة اإلسرائيلية". املواطنة ومكون الديني، الثقافي- املكون تقوية

.)200-2004:199يهودية– دولة أنها على وتصورها إسرائيل تعريف على السياسة هذه تؤكد صهيونية، وطبقت هذه السياسة من خالل البرامج الدراسية. بداية، ألغي استعمال البرامج الدراسية والكتب املقررة القدمية التي كانت مستعملة أثناء فترة االنتداب. الدولة على املقررة على تشديد سيطرة الدراسية، والكتب البرامج ومن ثم، دأبت محتوى التعليم العربي )احلاج، 1996(. يظهر حتليل أهداف التعليم العربي والبرامج الدراسية والكتب املقررة، بوضوح أن الدولة عملت جاهدة على إضعاف الهوية العربية

يعرب

م العلي

التاز

هج

ي ف

يةعرب

ة الغ

الل

12

Page 172: Book Amara Arabic in Israel 2010

172

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

1980؛ لستك 1974؛ مرعي، وآخرون، 1968؛ )بيرس العرب بني الفلسطينية احلاج، 1996(. لم تنجح هذه السياسات في طمس الهوية اجلمعية العربية، ألنها

وجدت لها طريقا خارج جدران املدرسة. في ذات الوقت نحن ندرك ونقر أن هنالك إشكاليات موضوعية، غير مرتبطة تزدهر اللغة تزدهر األمة، وحني اللغة من حال التعليمية. فحال املناهج فقط في لغتها محليا وإقليميا ورمبا أيضا عامليا. هكذا كان حال اللغة العربية عندما ازدهرت احلضارة العربية وكان للعرب دور في إنتاج الثقافة وتطوير العلوم. أما اليوم فحال اللغة العربية من حال أصحابها. فالنتائج في لغة العربية كلغة أم مقارنة باملقاييس العاملية نرى أن الدول العربية دائما في أسفل السلم )على سبيل املثال امتحانات بيرلز، انظر الفصل الثاني(. ما هي إشكاليات الوصول إلى كفاءة عالية في العربية

املعيارية )أو الفصيحة(؟ نورد األسباب اآلتية، والتي عادة ما يوردها الباحثون.

1. ازدواجية اللغة )Diglossia(- تعتبر اللغة العربية حالة منوذجية ملا يسمى "ازدواجية اللغة" أي وجود منظومتني لغويتني توازي إحداهما األخرى: اللغة الفصحى

)اللغة األدبية ولغة التأليف( واللغة العامية )لغة التخاطب اليومي(. العاطفية قيمهما في اللغويتني املنظومتني هاتني بني كبير اختالف وهناك والرمزية. كما أن هناك بونا لغويا بني هاتني املنظومتني. فالعامية هي اللغة التي

يستخدمها الطالب في بيته، في الشارع، في ساحة املدرسة ومع أصدقائه.يلتحق األم-اللغة احملكية، وعندما لغة يعرف منذ والدته إن كل طفل عربي بجهاز التعليم فإنه يتعلم لغة مكتوبة تشكل عبئا على من يتعلمها. فاللغة العربية أن الطالب لهذا على اللغة احملكية، اللغوي عن وقاموسها قواعدها تختلف في

يتعامل مع لغتني مختلفتني في آن واحد.إلى حد كبير - إلى الصراع الدائم بني اللغة املكتوبة واللغة احملكية راجع – االيدولوجيا التي تنادي باحلفاظ على نقاء اللغة العربية الفصحى، لغة القرآن. وهذا املثقفون ودارسو اليها التي دعا اللغوي هو سبب فشل جميع محاوالت اإلصالح

اللغة في العالم العربي.تعدد هو العربية اللغة به تتسم الذي اآلخر اجلانب - العربية اللهجات .2البلدان في اجلغرافية األقاليم حسب العربية اللهجات تصنيف ميكن اللهجات.

Page 173: Book Amara Arabic in Israel 2010

173

الفصل

العربية من احمليط إلى اخلليج: دول شمال أفريقيا، اخلليج، مصر والشرق األدنى بحسب آخر تقسيما نتبنى أن ميكن كما وفلسطني(. سوريا الشام: بالد )أي واللهجات والقروية، املدنية اللهجات أي البلدات، وأنواع الدميوغرافي التقسيم

البدوية واملتمدنة )احلضرية(. من معينة وظائف اإلعراب عالمات أو للحركات - والمضمون الشكل .3تساعد أوال فهي وظائف: بثالث تتلخص العربية، باللغة الكلمات جانب ضبط على نطق الكلمة بالشكل الصحيح، وثانيا- حتديد داللة الكلمة؛ وثالثا- حتديد لفهم إعراب والنحو الصرف بعلم اإلملام لذلك يجب النحوية )إعرابها(. وظيفتها

الكلمة ومعناها الصحيح في سياق النص.4. القواعد العربية – من املعلوم أن النحو العربي مركب غاية التركيب ويجب الكثير من بأن لذلك جند لنا فهمه. ليتسنى القواعد واألحكام الكثير من حفظ الطالب ينفرون من اللغة العربية بسبب قواعدها، والتي تعتبر عبئا كبيرا في عملية

التدريس.5. الخط واإلمالء باللغة العربية - إتقان اخلط واإلمالء باللغة العربية أمر

غير سهل، الن هناك فرقا بني نطق الكلمة وكيفية كتابتها.ولرمبا اآلخر، اجلانب اإلشكاليات. في واحدا جانبا يعتبر هذا فإن أرى وكما

األكثر أهمية، عدم وجود سياسات تربوية واضحة تبني وترسم ما يلي:

1. اللغة العربية هي لغة الهوية القومية واللغة التي تربط العربي مباضيه، بحاضره ومستقبله. فالعربية هي اللغة األساس لبناء اإلنسان العربي القومي. اخلطاب حول التعريب في شمال أفريقيا، لغة وهوية، كان في املسار الصحيح لكنه أصابه الوهن، ولم يسر بالقوة والدافعية االيديلوجية املطلوبة. فما زالت الفرنسية تنافس العربية في كثير من مناحي احلياة في املغرب العربي، لذا يجب أن يفهم الشباب العربي أن

العربية هي لغة احلداثة ولغة الرب سوية. ال يخفى على أحد أن هنالك صراعات قوية في العالم العربي بني احملدثني وبني احملافظني، والطريق طويل الن يكون هنالك حسم واضح بأي اجتاه تسير املجتمعات العربية. في هذا الواقع، ال توجد سياسات تربوية لغوية بشأن تعليم العربية كلغة األساس وفي جميع املراحل. فإسرائيل، التي أحيت العبرية منذ سنوات، تعلم جميع

يعرب

م العلي

التاز

هج

ي ف

يةعرب

ة الغ

الل

12

Page 174: Book Amara Arabic in Israel 2010

174

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

املواضيع في االكادمييا. بينما في العالم العربي بالكاد جتد دولة تعلم جميع املواضيع في اجلامعات والكليات باللغة العربية، هذا إن وجدت.

2. للغة بعدان: العملي والرمزي-العاطفي، فالوضع االجتماعي في العالم العربي من فقر وبطالة ال يفسح املجال أمام تطوير املسائل الرمزية-العاطفية، منها املتعلقة

باللغة.3. اللغة تبدأ بالبيت حتى لو بدأ تعليمها الرسمي مبستويات أخرى في املدرسة. ال الدنيا، الطبقات إلى أبنائه من الكثير وانتساب الفقر بسبب العربي فالبيت يستطيع أن يوفر بيئة غنية للغة العربية، أو شراء الكتب، أو حتى توفير مسائل

تكنولوجية كاحلاسوب واإلنترنت.4. بيئة غير داعمة للغة الفصحى- في ظل مجتمعات نسب الفقر فيها عالية،

واألمية تفوق أحيانا %50 ال توفر بيئة لغوية-ثقافية غنية.

باختصار، اللغة ال تبدأ وال تنتهي باملدرسة. البيت واحمليط القريب يوفران الدعم للغة إذا كانت غنية. فمزيج ما بني عوامل لغوية وسياسية-اجتماعية يفسر وضع

اللغة العربية املتدني كلغة أم باملقارنة مع لغات أخرى. هل الوضع بني املواطنني العرب في إسرائيل أفضل منه في أماكن مختلفة في العالم العربي؟ املقارنة ليست سهلة، والظروف مختلفة جدا، من حيث عدد السكان فنقول للمقارنة، مكانا هنالك أن جدال افترضنا إذا ولكن التعليمية. والبيئات الثاني(. الفصل )أنظر كبيرا فرقا يبني الدولية ال االمتحانات الوضع حسب إن فالصورة إلى حد بعيد متشابهة رغم أن هنالك ظروفا موضوعية جتعل وضع العربية

بني العرب من مواطني إسرائيل صعبا.أسباب تبني )2004 ،2001 ،1999( ومرعي أمارة أجراها التي فالدراسات

الضعف في حتصيالت لغة األم العربية، كما هو مفصل أدناه:

تشكل العربية، الدول في احلال هو كما إسرائيل في - اللغة ازدواجية .1ازدواجية اللغة عقبة كبيرة أمام الطالب، بحيث يتعذر عليه فهم اللغة في مراحل التعليم األولى، ويزداد الوضع سوءا في إسرائيل، نظرا لكون العرب أقلية بني أكثرية

يهودية، مما يعني محدودية استعمال اللغة العربية على الصعيد العام.

Page 175: Book Amara Arabic in Israel 2010

175

الفصل

2. مكانة اللغة العربية - تعتبر اللغة العربية لغة رسمية في دولة إسرائيل، لكن هذه املكانة غير ملموسة على ارض الواقع. إذ يقتصر نفوذ اللغة العربية وقوتها فانه بيته العربي يغادر وعندما نفسها. العربية والقرى املدن على إسرائيل في ال يعود بحاجة إلى لغته إالم، الن اللغة العبرية هي السائدة في جميع املجاالت

احلياتية احلكومية والعامة.3. اللغة العبرية - اللغة العبرية هي اللغة السائدة في الدولة. ويقتصر تداول اللغة العربية أساسا على وزارة التربية والتعليم واملؤسسات الدينية. أما في املجاالت األخرى فإن اللغة العبرية هي املتداولة. فضال عن ذلك نشير إلى تأثير العبرية الكبير على املثقفني العرب. إذ أن معظمهم يتلقون تعليمهم باللغة العبرية، ويشعرون براحة اللغة. ثم إدخال املفردات العبرية اكبر للتعبير عن أنفسهم خطيا أو شفهيا بهذه إلى اللغة احملكية يعتبر أمرا عاديا في مفردات العرب اللغوية في إسرائيل. وكذلك استخدام اللغة العبرية بهذا الفضاء الواسع يأتي على حساب اللغة العربية كلغة أم

ويضعف إتقانها.4. تعلم ثالث منظومات كتابة في آن واحد - يتعلم الطالب العرب في نفس الوقت، وفي سن مبكرة ثالث لغات. فعبء ازدواجية اللغة في لغة األم يتأثر

بتعلم اللغة العبرية كلغة ثانية واالجنليزية كلغة أجنبية.هي والتعليم التربية وزارة إن – التعليم وكتب التعليمية األهداف .5املسئولة عن التربية اللغوية في الوسط العربي. وقد اتبعت وزارة التربية والتعليم )حتى إصدار منهج التعليم اجلديد في أوائل التسعينيات( سياسة جتعل تدريس اللغة العربية حياديا جتاه أية مضامني عاطفية قومية، حيث مت التركيز على اجلانب التقني االتصالي في اللغة العربية. فلم تدرس اللغة العربية كلغة أجم قومية، وبإمكان الطالب أن يعبر من خاللها عن مشاعره القومية ويحافظ بواسطتها على ثقافته. وسعت أهداف التعليم إلى إبعاد الطالب عن األمة العربية التي ينتمي إليها وتعزيز

والئه للدولة وأسرلته. 6. تأهيل المعلمين - قسم كبير من خريجي فرع اللغة العربية وآدابها يتلقون تعليم يتم والتي العبرية، املعلمني دور وفي اإلسرائيلية اجلامعات في تعليمهم للعربية كلغة املعلمني فانه غير معد العربية فيها كلغة أجنبية، أما تأهيل اللغة أجم. وحقيقة فالوضع أفضل في دور املعلمني العربية التي تؤهل الطالب اجلامعيني

يعرب

م العلي

التاز

هج

ي ف

يةعرب

ة الغ

الل

12

Page 176: Book Amara Arabic in Israel 2010

176

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

لتدريس العربية كلغة أجم، حيث يطبقون ما يتعلمونه في املدارس العربية، األمر الذي يسهل اندماجهم في التعليم عند انخراطهم في سلك التعليم.1

12.3 ما دور اللغة العربية في جهاز التعليم العربي اليوم؟

مكانة تستحق وأصالنية،2 قومية أقلية ولغة رسمية، لغة العربية اللغة كون التاريخية. الرواية وتعزيز الثقافية، األقلية هوية على للحفاظ وذلك خاصة

إلحداث املطلوب وما العربي؟ التعليم جهاز في حاليا العربية اللغة دور ما التغيير؟

وإمنا فحسب، لالتصال وسيلة ليست اللغة بأن البداية، منذ نوضح أن علينا هي منظومة من اإلشارات والدالالت أيضا. حيث تعد اللغة من أهم وسائل التنشئة االجتماعية للفرد واملجموعة، بل أهم مكونات الهوية الفردية واجلماعية. فهي ترسم احلدود الذهنية والثقافية والقومية بني الناطقني بها كلغة أم وبني "اآلخر". ناهيك بأن للغة موقعا ومكانا في احليز العام: فكلما كانت مكانتها عالية وبارزة فيه، كلما كانت قيمتها الرمزية وحيويتها من حيث التعامل معها واستخدامها أكبر )أمارة،

2006ب(.تعتبر خطوة وهذه العربية، املدارس في التدريس لغة هي العربية اللغة حاليا هامة لكنها ليست وافية، ألنها ال تقوم بوظيفة أساسية أخرى منوطة بها كلغة أم: بناء الهوية اجلمعية على أبعادها املختلفة لتعكس بصدق شخصية الطالب العربي. فكثير من املناهج واملضامني مفرغة من األبعاد القومية والدينية، والقسم اآلخر ال

يعبر عن هويته اجلمعية وروايته التاريخية بصدق. فلكي تصبح اللغة العربية لغة جوهرية في جهاز التعليم العربي وحتافظ على التغيرات العربية اجلمعية على أبعادها ومستوياتها املختلفة يجب إحداث الهوية

اآلتية:باألصل املساعدة والوسائل التعليمية الكتب أي التعليمية، املناهج •كتابة ومباشرة باللغة العربية دون ترجمة- ألن الكثير من املناهج والكتب التعليمية 1 أنظر ورقة أمين إغبارية )2010( حيث يتحدث بالتفصيل عن التحديات التي تواجه تأهيل املعلمني

العرب وسبل مواجهتها.2 هذا إضافة على أنها لغة املنطقة ولغة لنسبة لها اعتبارها بني اليهود الشرقيني.

Page 177: Book Amara Arabic in Israel 2010

177

الفصل

مترجمة من العبرية أو متأثرة بها جدا. هذه الترجمات ال ميكن أن تلبي حاجات الطالب العربي وخصوصياته املجتمعية والهوياتية املختلفة عن املتعلم اليهودي. كيف، على سبيل املثال، ميكن ترجمة كتب اجلغرافيا إلى العربية؟ املسألة ليست التاريخية حول األرض، وال ميكن الروايات الكبير في لغوية ولكن االختالف املتشابهة. هذا املجاالت املجال وغيره من العبرية في هذا تب في كج تبني ما هنالك أوال، باحلسبان. اآلن إلى تأخذ لم عربية هنالك خصوصية أن يعني، حاجة إلى قسم مناهج عربي له خصوصيته واستقالليته. ثانيا، يتوجب على هذا القسم أن يخطط وبشكل متناغم وشمولي ويربط ما بني املضامني واملواضيع املختلفة، على أن اللغة العربية حاضرة في عملية التخطيط. لكن هذا اجلانب املواضيع في املتنوعة والكتب املختلفة املناهج ففحص اآلن. يتحقق حتى لم يوجد وال مختلفة أقطار في أنها حضرت االنطباع القارئ يكسب املختلفة،

بينها ربط أو تناغم.للتواصل استعمالها وإمنا تدريس، كلغة فقط ليس العربية اللغة •استخدام اتصالها مع العربي وفي عملية التعليم اليومي بني جميع األقسام في جهاز املمارسات مستوى من يحسن أن شأنه من االستخدام هذا العربية. املدارس في اللغة العربية ومن ثم في التحصيل. إضافة إلى ذلك فاالستخدام املكثف للعربية يساعد على بناء الهوية اجلمعية، مبا فيها الهوية الثقافية. تنمو اللغة باالستخدام واملمارسة، وان لم تستخدم اللغة العربية في مواقع وسياقات مختلفة ستفقد مع الوقت من حيويتها وأهميتها، سواء من الناحية األدائية أو الرمزية.

•تعزيز مكانة اللغة العربية في املدارس العربية •تغيير السياسة التربوية اللغوية احلالية بحيث تصبح اللغة العربية اللغة املتعلمة الوحيدة حتى الصف الثاني، ويتم تعليم اللغة العبرية ابتداء من الصف الثالث التي املدارس من الكثير هنالك حاليا الرابع. الصف من االجنليزية واللغة تبدأ بتدريس العبرية من الصف الثاني واالجنليزية من الصف الثالث. هنالك حاجة لتمكني الطالب العربي من لغته األم كتابة وقراءة قبل البدء بتعليم لغة

أجنبية.•تعزيز اللغة العربية كجزء أساسي من البيئة التعليمية- إن مناهج اللغة العربية األساسي احليز الصف داخل يدور وما العربية اللغة موضوع اعتبرت القدمية خلق على يساعد ال اللغة لتعليم املفهوم هذا السليمة. العربية اللغة لتعلم

يعرب

م العلي

التاز

هج

ي ف

يةعرب

ة الغ

الل

12

Page 178: Book Amara Arabic in Israel 2010

178

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

شروط خللق داعمة تعليمية لبيئة حاجة هنالك اللغة. لتعلم مساعدة ظروف التربية الذي صدر حديثا )منهج اللغوية التربية اللغة. فمنهاج لتعلم أفضل اللغوية، 2008(، يؤكد أن التعلم الفعال يتم ليس فقط خالل جدران الصف، وإمنا بتنمية بيئة تربوية داعمة للغة العربية. هذا األمر يتطلب توفير الشروط بالهوية عضويا وربطها جتاهها باملواقف تغير إحداث اللغة، لتعلم املساعدة

اجلمعية.

12.4 خالصةللغة دور أساسي في حياة األفراد واملجموعات، وتلعب اللغة في البيت واملدرسة دورا هاما في عملية التهيئة االجتماعية. فاللغة العربية هي لغة متكني ألبناء املجتمع العربي-الفلسطيني في الداخل على املستوى األدائي، وذلك للحراك االجتماعي،

وعلى املستوى الرمزي كمؤشر هام لهويتهم اجلمعية.اليوم، إلى بها املنوط بالدور العربي التعليم جهاز في العربية اللغة تف لم بأبعادها هويتها على احملافظة في احلق لها أصالنية وأقلية قومية أقلية كلغة ومبستوياتها املختلفة. اللغة العربية هي لغة التدريس في املدارس العربية، ولكنها ال تؤدي جميع األدوار لتلبية احلاجات املجتمعية والهواتية للمتعلم، وفي أغلب املناهج مكوناتها من إلفراغها واضحة محاوالت هنالك التدريسية والكتب واملضامني

القومية والدينية. ففي هذه الرؤية، اللغة العربية يجب أن تكون لغة التواصل في اجلهاز العربي في كل أقسامه كلغة التخاطب وكلغة بناء املناهج واملضامني. يجب أن تعزز اللغة العربية في غرفة الصف والبيئة املدرسية عامة، وان تكون هنالك مناهج ومضامني

كتب تعليمية ووسائل مساعدة معدة مباشرة وبدون ترجمات من اللغة العربية. الواقع احلالي نتائجه محدودة حتصيليا، فيه الكثير من اإلشكاليات القيمية. فالطرح في هذا الفصل يبغي تغيير السياسات التربوية احلالية، وعلى رأسها القضية اللغوية والهوياتية، وذلك بهدف تشكيل من جديد الفضاء البيداغوغي -التربوي

جلهاز التعليم العربي. إن مسألة اللغة ترتبط ارتباط عضويا بقضية الهوية، وطرحي في هذا الفصل أن اللغة مهمة ليس فقط في التربية اللغوية، وإمنا تتعداها للتقاطع مع جميع املناهج

التعليمية، املضامني، الكتب التعليمية والوسائل املساعدة.

Page 179: Book Amara Arabic in Israel 2010

179

الفصل

الباب الخامس:

قضايا تعليمية- سياسية

الفصل الثالث عشر تدريس اللغة العربية في

المدارس اليهودية:بين االعتبارات األمنية واالعتبارات المدنية

Page 180: Book Amara Arabic in Israel 2010

180

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

13.1 مقدمة تشير هالبرن )2006(:

بية خدمت ثالثة خطابات أساسية في فترة اليشوف. على ما يبدو أن العراليهودي الشعب بط لر وسيلة أي رومانسية- قوميةـ بية كأداة العر أوال، بقوة لماضيهم السامي من خالل معرفتهم للقواعد السامية، للتاريخ الشرق أداة بية كانت العر ثانيا، الوسطى. العصور في اليهودي وللتاريخ أوسطي، مضمون نقل الصهاينة بإمكان و بواسطتها األهم األداة وهي للتحديث، لبناء وسيلة أي إستراتيجية- أداة بية كانت العر ثالثا، للعرب. برنامجهم استخبارية بفعاليات للقيام العرب، حول المعلومات من منهجي جسم Halprin( .بية ية، ولبناء جهاز ليتعرف على ويتنبأ نزعة الفعاليات العر عسكر

)2006: 485

باملاضي لالرتباط محاولة فيهما يكمن ايجابيني والثاني األول اخلطابان كان وباألصول السامية، وتشجيع العرب نحو التحديث. أما اخلطاب الثالث فهو خطاب سلبي، خطاب األمن ولغة العدو. سنبني في هذا الفصل أيا من اخلطابات هيمن على

تدريس اللغة العربية. إن تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية هو ضرورة ملحة، وميكن اإلشارة إلى أسباب عديدة تدعم هذا الرأي، أوال: يتحدث أكثر من %17 من سكان الدولة اللغة العربية، ثم أن تعليم العربية في املدارس اليهودية، رمبا يقلل من حدة التوتر القومي داخل إسرائيل، أما السبب الثاني فإن إسرائيل تتواجد في منطقة عربية، أي منطقة الشرق األوسط والتي يتحدث غالبية سكانها اللغة العربية. ثالثا: يشكل اللغة من منهم قسم يتأثر الذي الشرقية الطوائف أبناء اليهودي املجتمع نصف

13

Page 181: Book Amara Arabic in Israel 2010

181

الفصل

والثقافة العربية. رابعا: إن املرحلة ما بعد حتقيق السالم تتطلب تطويرا للعالقات الدبلوماسية االقتصادية الثقافية، وهذا اجلانب يتطلب من املجتمع اليهودي تعلم اللغة العربية وذلك للتواصل مع العالم العربي في هذه املجاالت. خامسا: تشكل اللغة العربية لغة هامة من الناحية العلمية والثقافية، حيث شكلت في عصور سابقة لغة العلم وأنتجت الكثير من العلم، والتعرف على هذه اللغة هو مكسب علمي هام

)أمارة وآخرون، 2008: 4(. على الرغم من األهمية التي ذكرناها لتعليم اللغة العربية في املدارس اليهودية، إال أن هذا األمر ال يتم بالشكل الصحيح أو املناسب، وذلك على مستويات عدة، على مستوى االهتمام الرسمي احلكومي بتدريس اللغة العربية، على مستوى االهتمام اجلماهيري بهذا املوضوع، وعلى املواقف واالنطباع العام من اللغة العربية الذي يتميز بانطباع سلبي وآراء مسبقة حول اللغة العربية والثقافة العربية. هذه األمور ال تساهم برفع مكانة اللغة العربية في املجتمع اإلسرائيلي، والواقع اإلسرائيلي بعيد كل البعد

من حالة الثنائية اللغوية، العبرية-العربية.في الوحيدتان الرسميتان اللغتان هما والعبرية العربية اللغتني أن شك ال إسرائيل، إال أن مكانة اللغة العبرية في احليز العام أرفع مكانة من اللغة العربية، فهي لغة ديناميكية ومهيمنة في إسرائيل، وقد قام أمارة وسبان بتفصيل هذه املكانة القانوني والسياسي واللغوي في أبحاثهما )أمارة وسبان، 2002، على املستوى

.)2004في للغات الرسمي االعتراف بني اختالفا هنالك أن اإلسرائيلي الواقع يبني الدولة، وبني مكانتها، فإسرائيل تعترف بحق جماعي واحد للعرب فيها، وهو احلق

اللغوي، إال أن إسرائيل ابعد ما يكون عن اعتبارها دولة ثنائية اللغة. على كل حال، ال تولى أهمية كبيرة لتدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية، على الرغم من القرارات الكثيرة على مستوى وزارة التربية والتعليم أو جلان التربية وتشير اليهودية. املدارس في املوضوع هذا لتحسني الكنيست، في والتعليم العربية، اللغة التي مرت على تدريس التعليمية التاريخية والتحوالت التطورات بأن لالعتبارات األمنية، وللجيش اإلسرائيلي وأطره التعليمية كان دورا هاما في إبقاء تدريس اللغة العربية )أمارة وآخرون، 2008(، وهذا األمر يدل على التوجه

العام في املجتمع اإلسرائيلي فيما يتعلق بتدريس اللغة العربية.

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

ت

13

Page 182: Book Amara Arabic in Israel 2010

182

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

13.2 تدريس اللغة العربية

أثار تدريس اللغة العربية للطالب اليهود نقاشا كبيرا في أوساط اليهود منذ بداية أن ذلك سوف األمر العتقادهم يعارض هذا هنالك من فقد كان العشرين، القرن يؤدي إلى تصدع الهوية اليهودية واجنرارها نحو التمشرق، وهنالك من اعتقد بأهمية تدريسها، العتقادهم بأن تدريسها هو جزء من تأقلم املجتمع اليهودي في املنطقة

.)Elbaum-Dror, 1986(

وقد استمر هذا النقاش بعد قيام الدولة، حيث لم يساعد اجلو العام، أي الصراع ساهم كما اليهودية، املدارس في العربية اللغة تعليم على العربي-اإلسرائيلي، وجود لغات أجنبية منافسة مثل االجنليزية والفرنسية بتهميش اللغة العربية ومسألة تدريسها في املدارس اليهودية )Spolsky & Shohamy, 1999(. لقد مت إهمال اللغة العربية في املدارس اليهودية الن عملية بناء األمة والهوية اجلماعية كان يتطلب ذلك. في هذه احلالة كان على العرب، وكجزء من بناء الهوية اليهودية اجلماعية أن يبقي اآلخر" هو العدو وليس الصديق، لهذا السبب فان تعليم اللغة العربية كحالة

مدنية ثقافية كان سيعيق عملية بناء الهوية اجلماعية اليهودية اجلديدة. أقامت وزارة التربية والتعليم اإلسرائيلية الكثير من اللجان التي فحصت موضوع تدريس اللغة العربية في املدارس العربية )انظر إلى ملخص توصيات اللجان لدى أمارة وآخرين، 2008، ويوناي، 1992(، وميكن القول أن نتائج عمل هذه اللجان، إضافة إلى عمل الطواقم املهنية املختلفة ذات الصلة يشير إلى أربعة عوامل أثرت

وال تزال على مسألة تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية:

أوال: النقاش احملتدم بني رجال التربية واللغويني حول األفضلية في التدريس، اللغة احملكية أم اللغة الفصحى، هذا النقاش ال يزال محتدما حتى اآلن.

ثانيا: فهو مكانة اللغة في وعي الطالب واملجتمع اليهودي ومواقفهم جتاهها والتي تتسم بالسلبية.

ثالثا: الصراع العربي-اإلسرائيلي وتأثيره على تعلم اللغة.

رابعا: مكانة اللغة العربية الرسمي من جهة، وتطبيق هذه املكانة في احليز العام من جهة أخرى، وفي احلالتني فان وضع اللغة العربية ضعيف جدا.

Page 183: Book Amara Arabic in Israel 2010

183

الفصل

تشير املعطيات انه في عام 2004 درس 1700 طالب اللغة العربية فقط في املدارس االبتدائية اليهودية، ويرتفع عدد الطالب في املرحلة اإلعدادية حيث يصل إلى 142 ألف طالب، وذلك بسبب إلزامية تعليم اللغة في املرحلة اإلعدادية، ثم يعود عدد الذين يدرسون اللغة بالتراجع في الصف العاشر ليصل إلى 19 ألف طالب، والى الثاني عشر ثالثة آالف في الصف احلادي عشر، والى 2500 طالب في الصف

)أمارة وآخرون، 2008(. كما ويشير تقرير وزارة التربية والتعليم إلى أن %80 من مدارس التيار التعليمي الرسمي الديني ال يدرسون اللغة العربية، وأن %27 من املدارس اليهودية الرسمية ال تدرس اللغة العربية، ويشير تقرير لوحدة تطوير تدريس اللغة العربية في وزارة اليهودي )الرسمي والرسمي الوسط انه من بني ألف مدرسة في التربية والتعليم، الديني(، ثمة %55 من املدارس فقط يجري فيها تدريس اللغة العربية )وزارة التربية

والتعليم، 1996(.باألساس هو العربية اللغة تدريس من اإلسرائيلية املؤسسة هدف كان لقد االعتبارات األمنية وليس االعتبارات املدنية أو الثقافية، ليس للتعرف على ثقافة اآلخر، بل التعرف على العدو، كانت العربية بالنسبة لليهود لغة العدو وليست لغة اجلار. ففي عام 1961 قال مفتش اللغة العربية صراحة بأن الدوافع لتدريس اللغة في رست املدارس اليهودية هي دوافع أمنية باألساس )يوناي، 1992(، لهذا السبب دجاليهودية، كما أن تدريسها كان اختياريا املدارس العربية بشكل محدود جدا في حتى عام 1986، وقد لعبت األجهزة األمنية اإلسرائيلية بالذات الدور األساس في الدفع لتعليم اللغة العربية حلاجتها للكوادر املهنية التي تقرأ وتفهم اللغة العربية، وهذه هي مفارقة مسألة تدريس العربية في املدارس اليهودية، فالذي دفع في اجتاه تدريس اللغة كانت األجهزة األمنية التي كانت حتمل دوافع أمنية، أما وزارة التربية

والتعليم فإنها لم تهتم باألمر بالشكل املناسب وااليجابي. في عام 1986 قام زير التربية والتعليم حينها "يتسحاق نافون" بتحويل تعليم العربية كمادة اختيارية إلى مادة إجبارية في املدارس اليهودية، ولكن لم يتم تطبيق هذا القرار في كل املدارس اليهودية، وذلك بسبب نقص املعلمني في هذا التخصص، أو بسبب االنطباع العام السلبي صوب اللغة، وعدم رغبة الطالب واألهل بتدريس

اللغة في مدارسهم.

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

13ت

Page 184: Book Amara Arabic in Israel 2010

184

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

شكل عام 1986 حتوال ايجابيا في تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية، فمن جهة أصبح تدريس اللغة إلزاميا وليس اختياريا، ومن جهة أخرى مت مأسسة تدريس املوضوع من خالل إقامة إدارة خاصة في وزارة التربية والتعليم تعمل على تطوير تدريس اللغة العربية وثقافتها، وقد سميت هذه الوحدة "شيفعت"، وحسب العربية اللغة بتدريس البدء تقرر فقد ،1986 عام في صيغت التي السياسة الفصحى في الصف السابع، وكان التجديد في هذه السياسة التعليمية هو الدمج بني تدريس اللغة العربية وبني تدريس الثقافة العربية، والتربية على التسامح بني العرب واليهود، وقد أخذت هذه اإلدارة التربوية تنفيذ قرارات جلنة "بيامنتا" من عام

.1977

13.3 مواقف اليهود نحو اللغة العربيةبينت معظم األبحاث التي أجريت حول مكانة اللغة العربية في املدارس اليهودية أن مكانتها سلبية، ال بل أن الطالب يعتبرون من يتكلمونها بأنهم اقل شأنا، لهذا ال يعتقدون أن هنالك حاجة لتعلمها في مدارسهم )بن رفائيل وبروش، 1991، كرمير، الرغبة في تعلم بأن غياب 1994(. هنالك من يعتقد 1990، كرمير واولشتاين، احلراك في يساهم تعلمها ال كون إلى يعود اليهودية، املدارس في العربية اللغة االجنليزية، للغة بالنسبة األمر هو كما لدارسها االجتماعي-االقتصادي والتقدم مثال. فأهمية اللغة العربية في نظر الطالب اليهود تنبع باألساس العتبارات أمنية، العسكري أو األمني اجلهاز في للتقدم امني دافع هو دافعهم فان درسوها وان

.)Cooper and Fishman, 1977( اإلسرائيلي قام بروش )1988(، بفحص العالقة بني املواقف جتاه اللغة العربية وبني تدريسها، ووجد أن مواقف غالبية الطالب في العينة جتاه اللغة وناطقيها هي سلبية في بداية التجربة وفي نهايتها، ووجدت كل من كرمير واولشتاين )1994( نتائج مشابهة حيث أشاروا إلى أن الطالب يفضلون تعلم الفرنسية مقارنة مع العربية، ألنها تعتبر لغة

ذات مكانة مرموقة. أما في بحث ليفي وميرو )1995(، فقد توصال إلى نتائج أكثر ايجابية، حيث اجري بحثهما على عينة من طالب املدارس اليهودية التي تدرس فيها اللغة العربية بداية من الصفوف السابعة ووصوال إلى الصفوف احلادية عشرة، وقد مت اختيار عينة

Page 185: Book Amara Arabic in Israel 2010

185

الفصل

من 40 صفا من املرحلة السابعة و40- صفا آخر من الصفوف التاسعة، وتبني من البحث أن %55 من الصفوف السابعة و%62- من الصفوف التاسعة أشاروا أنهم

"يحبون" أو "يحبون كثيرا" موضوع اللغة العربية. يظهر ألول وهلة أن هذه النتائج ايجابية، ولكن عند مقارنتها مع املواضيع األخرى ايجابي أعلى بكثير من بتقييم التعليمية األخرى حتظى املواضيع بأن لنا يتضح اللغة العربية. وفقط للمقارنة يتضح أن %92 من الصفوف السادسة و%78- من الصفوف السابعة أشاروا إلى أنهم "يحبون" أو "يحبون كثيرا" تعلم االجنليزية.

اللغة جتاه اليهود مواقف دراستهما في )1998( وشميدت شوهامي فحصت العربية، ومواقف العرب جتاه اللغة العبرية، وقد تبني أن غالبية اليهود أرادوا تعلم االجنليزية أو لغات أخرى، وأقلية فقط فكرت بتعلم العربية. في املقابل، فان غالبية العرب قاموا بتدريج تعلم العبرية بعد العربية في أهميتها، وجاءت اللغة االجنليزية في املكان الثالث، أما اليهود الذين رغبوا في تعلم العربية، فقد أشاروا إلى أنهم

يفضلون تعلم العربية احملكية على العربية الفصحى.حول )1998( وبرغمن نامين عنبار، شوهامي، الباحثون أجراه آخر بحث وفي تقييم تعليم اللغة العربية احملكية في املدارس االبتدائية في تل أبيب- يافا، حيث مت فحص مواقف عينة من 410 طالب وموقف 84 من أهالي الطالب جتاه تعلم اللغة العربية احملكية في خمس مدارس يهودية. وقد أشارت نتائج البحث انه في كل مدرسة هنالك مواقف ايجابية من اللغة العربية في صفوف الذين يتكلمون العربية

فقط. وفي استطالع أجراه معهد "داحف" في عام 1994، شمل عينة متثل السكان في إسرائيل، مت توجيه سؤال لهم: "هل حسب رأيهم، مع تقدم عملية السالم، يلزم أو ال يلزم أن يتبعوا تعليما إلزاميا للغة العربية في املدارس اليهودية؟"، أشارت الدراسة إلى أن %65 من املستطلعني انه "يجب تعليم اللغة إلزاميا"، %34 أشاروا انه "ال

يجب تعليم اللغة" )يديعوت احرونوت، 15\12\1994(. وفي بحث آخر أجراه معهد "سولد"، وشمل عينة من 360 معلما في جهاز التعليم اليهودي، كشف أن أكثر من %50 من معلمي اللغة العربية في املرحلة اإلعدادية والثانوية أشاروا إلى الصورة السلبية واملتدنية للغة العربية كعائق أمام تدريس اللغة في املدارس اليهودية، وعلى الرغم من أن تعليم اللغة العربية يعتبر إلزاميا، إال أن

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

13ت

Page 186: Book Amara Arabic in Israel 2010

186

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

البحث يكشف بأن املوضوع يتم تدريسه عمليا في %80 من املدارس فقط، وحسب نتائج نفس البحث فان %63 من الطالب الذين يدرسون العربية في املرحلة الثانوية املخابرات، حيث العمل في الرغبة في إلى تعود اللغة لتعلم أن دوافعهم أشاروا أن التعليل األمني لتعلم اللغة منتشر أيضا في صفوف املديرين، أما نتائج البحث

األساسية فكانت كالتالي )هآرتس، 30\11\2006(:

%80 من املعلمني الذين شاركوا في االستطالع يؤيدون بضم اللغة العربية إلى إطار االمتحانات اإللزامية املطلوبة للحصول على شهادة البجروت )اجتياز الدراسة الثانوية(، وقد كان التأييد في صفوف املديرين اقل بكثير، ووصلت إلى النصف، وذلك رمبا يعود إلى معرفتهم بالعوائق التي حتيط بتعليم اللغة

العربية.%63.5 من معلمي اللغة العربية في املرحلة اإلعدادية والثانوية أشاروا إلى

بأن ملوضوع اللغة العربية انطباعا سلبيا لدى الطالب.ينتج األمني "الوضع أن إلى أشاروا الثانوية املرحلة معلمني من 38.5%

توجها سلبيا لتعليم اللغة".%12.8أشاروا إلى أن الصعوبة نابعة من "نقص في الرغبة والدافعية، وتأثير

األهالي واألصدقاء الذين يعارضون تعليم موضوع اللغة العربية".للحياة وغير ذي صلة مرتبطا ليس التعليم منهاج أن إلى أشاروا 9.8%

اليومية للطالب.%7.5 أشاروا إلى أن املوضوع غير جذاب مقارنة مع مواضيع أخرى.

%5.1 أشاروا إلى "عالقة سلبية لإلدارة جتاه موضوع اللغة العربية".

يدعي مفتش موضوع اللغة العربية في وزارة التربية والتعليم األسبق، شلومو الون، أن تعليمات وزارة التربية والتعليم ال تساعد على حتسني صورة اللغة العربية، حيث

أشار إلى ما يلي ذكره :الفرنسية اللغة بتعليم يسمح فانه والتعليم بية التر وزارة تعليمات حسب التي يركز فيها المهاجرون، الروسية في التجمعات بية، أو العر اللغة مكان وفي بعض األماكن يتعلمون اللغة االمهارية، وفي المرحلة اإلعدادية ال يدرسون

أية لغة )هآرتس، 30\11\2006، 8(.

Page 187: Book Amara Arabic in Israel 2010

187

الفصل

أما املعلمة التي تدرس اللغة العربية في أحدى املدارس الثانوية فقد قالت:بية هي متدنية، ربما يحاول المعلم تغيير إن نقطة انطالق موضوع اللغة العرذلك، ولكن هنالك إحباط كبير، هنالك الكثير من المعلمين الذين يجتهدون، يحتاجون إلى مواجهة ليس فقط الهروب من التعليم الذي ال يعتبر عمليا، ووكثقافة كلغة تعتبر اللغة أن والجهل، كما المسبقة اآلراء من أيضا وإنما

متدنية، ومتخلفة )المصدر السابق(.

ولم يكن موقف الطالب مختلفا عن موقف املعلمني أو موقف املفتش، حيث أشار احد الطالب إلى أن:

قسما من أصدقائي استسلموا، حيث تساءلوا لماذا نحن بحاجة إلى ذلك، نحن نتعلم عمليا عن ثقافة أخرى، صحيح انه مهم أن نتعرف على اآلخر، ال

يمكن أن نهرب أو نتنكر لذلك )المصدر السابق(.

وإجماال، ميكن القول أن معظم األبحاث التي فحصت مواقف اجلمهور اإلسرائيلي- أنهم يحملون مواقف سلبية جتاه اليهودي عموما ولدى الطالب خصوصا، يتضح اللغة العربية والثقافة العربية، ويعتبرونها اقل مكانة من باقي اللغات. وميكن أن

جنمل أسباب املواقف السلبية من اللغة مبا يلي:

1. الصراع العربي اإلسرائيلي يؤثر على مكانة اللغة العربية- ألنها مرتبطة بالعدو العربي اخلارجي، فتعتبر اللغة جزءا من العدو، ويتم النظر إليها على أنها لغة العدو الدافع األساسي لتعلمها منوط بدوافع أمنية وليست دوافع مدنية. إن فقط، وان

املوقف السلبي العام من العرب في صفوف اليهود يندرج أيضا في لغتهم.2. مواقف املؤسسة الرسمية اإلسرائيلية من مكانة اللغة العربية في إسرائيل- فعلى الرغم من مكانة اللغة الرسمية في إسرائيل، إال أنها عمليا تعتبر دونية مقارنة مع

اللغة العبرية، كما أنها غائبة عن االستعمال في احليز العام.3. إن غياب اللغة عن احليز العام، يقلل من أهميتها العملية، ويقلل من أهمية مما إسرائيل، في واالقتصادي والسياسي االجتماعي احلراك من كجزء اكتسابها

يكرس واقع الدونية للغة العربية في البالد.4. غياب االهتمام من وزارة التربية والتعليم في تطوير مكانة اللغة العربية كموضوع دراسي في املدارس العربية، فعلى الرغم من اعتبار تعليم اللغة العربية كموضوع

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

13ت

Page 188: Book Amara Arabic in Israel 2010

188

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

املدارس في األمر هذا تطبيق يتم ال انه إال الثمانينيات، منتصف منذ إلزامي الساعات املضامني، البشرية، النواحي في الوزارة اهتمام أن عدم كما اليهودية،

والبرامج يساهم في دونية اللغة العربية مقارنة مع باقي اللغات.

13.4 أهداف تعليم اللغة العربيةمع تطور تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية، كان ال بد من وضع أهداف محددة لتدريس اللغة، وقد لوحظ أيضا تطور في أهداف تعليم اللغة العربية خالل

املراحل املختلفة:العربية هو جزء من الصهيونية، جزء من يدعي "غويتني" )1961( أن "تعليم العودة إلى اللغة العبرية والى الشرق األوسط السامي، والذي يعتبر كله اليوم عربيا، ويكونوا الشرق، أبناء يشعروا أن احلياة، إلى أوالدنا يخرج عندما بحاجة نحن قادرين على العمل من خالله، وأال يفقدوا امليراث املهم الذي جلبناه معنا من أوروبا" )ص:13(. ويضيف "إن اللغة العربية هي أخت اللغة العبرية، من خالل االتصال مع

العربية قامت اللغة العبرية". حددت اللجنة التي أقامتها وزارة التربية والتعليم في عام 1949 أهداف تعليم اللغة العربية على النحو التالي: "إكساب معرفة أداتية للغة العربية احملكية مع تعلم أسس القراءة والكتابة في اللغة العربية األدبية املستخدمة، على هذا األساس اللغة تدريس في الدقيق العربي للنطق األساسية الكلمات من عدد تعليم يتم العربية، وتستعمل لقراءة مواضيع من احلاضر العربي في دولة والبلدان املجاورة من

.)58 خالل الترجمة العبرية وبإرشاد معلم اللغة العربية" )يوناي، 1992، إلى التعليم تشير ان مناهج ،)1976( ليفي وبسترينك يعتقد كل من

عدة أهداف:1. توسيع اآلفاق ومعرفة ثقافة الشعوب العربية.

2. معرفة اللغة العربية ونحوها كوسيلة مساعدة لتعلم قواعد اللغة العربية وتطورها التاريخي.

الدول شعوب مع املستقبل وفي العرب، اجليران مع اتصال وسيلة .3العربية.

4. التعرف على مساهمة مفكرين يهود ألفوا باللغة العربية.

Page 189: Book Amara Arabic in Israel 2010

189

الفصل

ظهر نقاش واسع حول أهداف تعليم اللغة العربية في املدارس اليهودية، فهنالك من يشدد على القيمة الثقافية في تعلم املوضوع ويعتقد أنها ذات أهمية عليا، حيث يتم من خالل اكتساب والتعلم من الثقافة واألدب العربي. في مقابل هذا التوجه )Theme( كثيمة اللغة تعلم في الوطنية االحتياجات على يشدد من فهنالك أساسية، وذلك لفهم العالم العربي، ومن خالل االتصال املباشر معهم من خالل معرفة

لغتهم ميكن معرفتهم )يوناي، 1992، بروش، 1996(. يظهر النقاش بأن أهداف اللغة العربية التي ظهرت في مناهج التعليم يتأرجح ما بني من يؤكد على اجلانب املدني الثقافي في تعلم للغة، وبني من يركز على اجلانب الوطني السياسي، وال شك أن حتديد أي توجه من هذين التوجهني سوف تكون له

إسقاطات على مناهج التعليم ومضامينه.ومهنيني خبراء طاقم توصيات والتعليم التربية وزارة تبنت ،1976 عام في حول تدريس اللغة العربية، وقد حدد الطاقم أهداف تعلم اللغة العربية في املدارس

اليهودية على النحو التالي:1. التعرف على الكيان االجتماعي-السياسي للعرب وتراثهم الثقافي، وفهم واالستماع الفهم على قدرة وتطوير واألدبية الفصحى العربية باللغة مواد

لبرامج في الراديو والتلفزيون.2. تطوير القدرة على إجراء حوار مباشر في اللغة العربية احملكية مع اجلمهور

العربي، وباللغة العربية الفصحى مع املثقفني العرب.3. تطوير قدرة التعبير باللغة العربية الفصحى والكتابة بها.

4. التربية على املشاركة املدنية والتعايش باحترام مع العرب والتربية على وعي ملوضوع الصراع العربي- اإلسرائيلي.

في عام 1994 نشرت وزارة التربية والتعليم منهاجا تعليميا جديدا لتعليم اللغة العربية، وقد مت حتديد أهداف تعليم اللغة في املرحلة الثانوية بشكل يشبه تعريف الطاقم الذي ذكرناه سابقا، ومع ذلك فانه يتضح بأنه ال يوجد منهاج تعليمي يحدد

أهداف تعليم اللغة في صفوف املرحلة اإلعدادية. تعمل في وزارة التربية والتعليم جلنة تختص بتعليم اللغة العربية، وتهدف هذه اللجنة إلى إكساب استشارة في موضوع تعليم اللغة العربية، وقد طالبت اللجنة

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

13ت

Page 190: Book Amara Arabic in Israel 2010

190

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

عام حزيران وفي اإلعدادية، املرحلة في العربية تعليم أهداف إلى حتديد باحلاجة 1995, وضعت اللجنة أهدافا عامة لتعليم اللغة العربية، وهي كالتالي:

1. معرفة أساسية للغة العربية االتصالية-الفصحى كأساس الستمرار التعليم في املرحلة الثانوية.

2. اكتساب مصطلحات أساسية في حياة العرب وثقافتهم.3. اكتساب أدوات اتصال مع متحدثي اللغة العربية.

بني للتمييز تعبيرا متنح العربية اللغة تعليم أهداف "أن يعتقد )1996( بروش العربية املكتوبة وبني العربية احملكية، بالنسبة ألهداف تعليم اللغة العربية املكتوبة، هنالك إجماع، بأنها باألساس أهداف ثقافية، أدبية ولغوية، والتعرف على الكيان االجتماعي- السياسي للعرب وتراثهم في املاضي واحلاضر وتعميق الفهم في تعليم

اللغة العبرية وإثرائها". يدعي بروش أن هذا الهدف )حتليل النص( هو ميزة بارزة في تعليم اللغة كلغة أجنبية، كما يوجد بني األهداف أهداف عملية- نفعية، فهم املسموع، والتعبير شفهيا وكتابيا، ولكن هذه ال حتظى للتطوير املناسب، ألن غالبية االهتمام تعطى لألهداف التي في أساسها التحليل والفهم، وليس اإلنتاج واإلبداع، وبالنسبة للعربية العامية يقول "بروش" أن أهدافها عملية وتنسجم مع التوجه النفعي، أي إكساب الطالب

القدرة على االتصال في احلياة اليومية من اجل خلق اتصال مع العرب. في املجمل ميكن القول أن تطور أهداف تعليم اللغة العربية في املدارس اليهودية، - العربي للصراع السياسي السياق من متأثرة زالت ما األهداف هذه أن يبني اإلسرائيلي، وحتى اآلن ال يوجد توجه واضح لتعليم اللغة العربية كلغة الكتساب الثقافة العربية واإلسالمية، بل هنالك خلط بني األهداف السياسية واألهداف األمنية

في تعليم اللغة واألهداف التربوية التعليمية. على الرغم من التطور االيجابي الذي حصل في أهداف اللغة العربية على مدار السنني، إال أن باملقارنة بني أهداف تعليم العربية في املدارس اليهودية وبني أهداف الفجوة بني االثنني، فتعليم العربية، يتضح حجم العبرية في املدارس اللغة تعليم اللغة العبرية في املدارس العربية يركز على اجلوانب الثقافية واألدبية، وفهم اإلنتاج العلمي اليهودي من خالل اللغة واالتصال، والتواصل مع الشعب اليهودي واالندماج

Page 191: Book Amara Arabic in Israel 2010

191

الفصل

في الدولة والتعايش مع اليهود، بينما يركز تعليم اللغة العربية في املدارس اليهودية على اجلوانب النفعية واألداتية وإهمال اجلوانب الثقافية في تعليم اللغة )أنظر أمارة

.)2002 ،2001 ومرعي، 1999،

13.5 مدارس ثنائية اللغة- جمعية "يدا بيد"فضال عن وزارة التربية والتعليم، هنالك العديد من األطر والتي يتم فيها تدريس في العربية لتعلم املعهد إبراهيم، صندوق مختلفة: وأجيال ملراحل العربية اللغة جفعات حبيبة، معهد مرحبيم، مركز التربية والسالم في بلدية يافا، اجليش، ومدارس بيد )للتفاصيل، أنظر: أمارة وشركاؤه، 2008(. سنركز اللغة جلمعية يدا ثنائية في هذا القسم على مدارس ثنائية اللغة جلمعية يدا بيد، ألنه النموذج األكثر تطورا

ومتيزا في املشهد اللغوي اإلسرائيلي. تعتبر التربية ثنائية اللغة في مدارس جمعية "يدا بيد" منوذجا جديدا في املشهد التربوي اإلسرائيلي. صحيح انه ليس املشروع األول من الناحية الزمنية، لكنه يعتبر واحة مدرسة املضمار. هذا في الريادي التربوي املشروع شك، أدنى دون اليوم، اليهودية في العربية التربية السباقة في تبني مشروع السالم/ نفي شالوم كانت البالد. كما تعمل جمعية الشبان املسيحية )YMCA( على تفعيل برنامج لرياض

األطفال منذ عدة سنوات، وأهدافه التربوية مماثلة ألهداف جمعية "يدا بيد". ال شك أن هناك فروقات بني املشاريع التربوية املختلفة )انظر أمارة، 2005(، لكنها تنفرد في كونها تتحدى التيار التربوي اإلسرائيلي الراهن، والذي يكرس على الفصل بني العرب واليهود. بالتالي فان ثنائية اللغة الوظيفية، أي استعمال اللغتني العربية والعبرية كلغات التدريس، تعتبر وسيلة هامة لتحقيق األهداف التربوية في املدارس املشتركة. بعبارة أخرى يعمل هذا املشروع التربوي على حتدي الوضع الراهن واخلروج عنه، بل وقد وصفه البعض بقولهم انه "سير عكس التيار" )أمارة، 2005:

.)7 لقد أخذت جمعية "يدا بيد" على عاتقها مهمة شائكة جدا، بل وشديدة التعقيد: تنمية قيم الثقافتني في آن معا، إلى جانب تنمية التعارف، االحترام، الفهم املتبادل شديدة مهمة الواقع ارض على القيم بهذه والعمل اآلخر. ثقافة على واالنفتاح املتواصل الدموي للنزاع نتيجة املتصارع اإلسرائيلي الواقع في خاصة الصعوبة،

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

13ت

Page 192: Book Amara Arabic in Israel 2010

192

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

يهودية كدولة إسرائيل دولة تعريف الناجمة عن العقبة إلى إضافة الشعبني، بني وصهيونية. األمر الذي يجعل من الصعب بناء هوية عليا مشتركة ألبناء الشعبني، من العرب واليهود. وهذا هو السبب احلقيقي إلشكالية املواطنة في دولة إسرائيل، فدائما يجب التصدي للعقبات املتعلقة بهذا األمر، خاصة من قبل اجلانب العربي. الطالب، حتصيالت في مرضية نتائج إلى التوصل تتوخى اجلمعية أن كما واحلفاظ على مستوى تعليم ال يقل عن مستوى املدارس اجليدة األخرى. )أمارة،

.)8 :2005

تؤمن جمعية "يدا بيد" برؤيا محددة، وتتبنى إيديولوجية وسياسة واضحة بشأن اللغة ثنائية تنص حتقيقها. إلى تسعى التي االجتماعية - التربوية األهداف التكاملية على حتقيق االحترام واملساواة للمجموعتني القوميتني، أي العرب واليهود في الدولة. وتقوم مببادرة اجلمعية على فكرة أساسية مفادها بناء محيط تربوي ثنائي اللغة قائم على مبدأ املساواة. النتيجة التي يطمح مؤسسو اجلمعية لتحقيقها هي يبقون على عهدهم الوقت نفسه ثقافة اآلخر، وفي يقدرون ويحترمون أفراد تربية

ووالئهم لتراثهم الثقافي.الوظائفية الكفاءة أن سنوات، لعدة ثانية كلغة العربية اللغة تعلم بعد تبني لدى الطالب اليهود منخفضة جدا، وبعد ست سنوات أو أكثر ال يستطيع أن يؤدي الطالب اليهودي وظائف أساسية، وال يستطيع أن يقوم بجزء من الواجبات امللقاة

عليه في اللغة العربية في املواضيع التي تجستعمل بها العربية كلغة التدريس. على قادرا يكون العبرية تعلمه من سنتني بعد العربي الطالب فان باملقابل، تصريف أموره في الكثير من املجاالت، ويؤدي املهام امللقاة عليه بالصف ويصل إلى كفاءة عالية جدا باللغة حتى في اللكنة. هنالك طالب اكتسبوا لكنة عبرية مبستوى الطالب أن إال اإلطار، هذا في العربية لتعلم املساعدة الظروف ورغم األم. لغة الطرف مع التواصل من متكنهم والتي وظائفية كلغة العربية يتعلمون ال اليهود العربي. )أمارة 2009، أمارة وآخرون 2009(. هذا يعلمنا انه حتى في الظروف الناحية التربوية والبيداغوغية، فان تأثير العالم اللغة العربية من املساعدة لتعلم

اخلارجي على التحصيالت باللغة العربية بني اليهود ما زال كبيرا جدا.

Page 193: Book Amara Arabic in Israel 2010

193

الفصل

13.6 خالصة بينا في هذا الفصل أن تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية تطور وال يزال يتطور حسب االعتبارات األمنية حتديدا، وتؤثر االعتبارات األمنية على مكانة اللغة العربية في املجتمع اإلسرائيلي عموما، ولدى الطالب اليهود خصوصا، وحتدد مدى انتشار تعليم اللغة العربية، أهميتها، مجاالت العمل فيها، ماهيتها، وماهية اللغة العربية هو املوضوع األساس عند نقاش تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية.

املؤسسة أن يؤكد العربية اللغة تدريس لتطور التاريخية القراءة أن واملفارقة األمنية اإلسرائيلية دفعت في هذا االجتاه، وأنها املؤسسة الفاعلة التي ما زالت تدفع حتى اآلن موضوع تدريس اللغة العربية، وانه لوال تدخل اجليش واملؤسسة األمنية من خالل طلباتها للعمل ملن يتقنون اللغة العربية، ولوال الضغط الذي متارسه على

املؤسسات التعليمية املختلفة، لكان حال اللغة العربية أسوأ بكثير. إن الفرق بني االعتبارات األمنية واالعتبارات املدنية في تدريس اللغة العربية ال يؤثر على مضامني التعليم فقط، بل يؤثر على تصور اللغة باألساس، حيث يتم تصور اللغة حسب االعتبارات األمنية بأنها لغة أداتية، لغة العدو، ولغة للتعرف لغة أنها على املدنية االعتبارات حسب تصورها يتم بينما لهزميته، اآلخر على

ثقافية، ولغة للتعرف على اآلخر ملعرفته. ليس هنالك مناخ مدني يتم به احلديث عن العرب أو الثقافة العربية أو حتى اللغة العربية، بل إن املناخ واخلطاب والتوجهات كلها أمنية، وهذا يؤثر على الطالب ابتغاء اإلسرائيلية والتعليم التربية وزارة محاوالت كل فإن لهذا أيضا، اليهود حتسني موضوع تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية من خالل األدوات اإلدارية أو إدخال إصالحات بنيوية أو تنظيمية، لن يجدي في ظل وجود مناخ معاد للثقافة العربية. فاملسألة ليست مجرد إصالحات بنيوية أو إدخال لوائح جديدة، بل تتعلق بالثقافة األمنية التي تسيطر على مجمل تفكير املجتمع اإلسرائيلي في تعاطيه مع

اللغة العربية. فألن العربية هي لغة العدو، فإن الذين يجيدون تعلمها بني اليهود لهذه األهداف. أما تعليمها في املدارس، فالنتائج غير مرضية على اإلطالق. فالكفاءة اللغوية بعد عدة سنني محدودة جدا، وال يستطيع املتعلم القيام بالوظائف األساسية للغة )أمارة

يةود

هالي

س دار

لمي ا

فية

عربة ال

غالل

س دري

13ت

Page 194: Book Amara Arabic in Israel 2010

194

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

وآخرون 2008(. إن دوافع الطالب املنخفضة لتعلمها يعطي القيمة املنخفضة للغة الصهيونية العربي- اإلسرائيلي وعدائية الصراع اليهود، وذلك بسبب العربية بني

للعرب. فاالكادميا اإلسرائيلية عززت منحى لتننة اللغة العربية، أي تعليم العربية كما والكليات اجلامعات في تجعلم العربية أن فنرى ميتة. كلغة الالتينية اللغة حال اإلسرائيلية في اللغة العبرية. واالدعاء أن العربية تعلم بدافع املعرفة واألبحاث. هذه االدعاءات يكمن دحضها بسهولة ألنه ال يتم تعليم االجنليزية ولغات أجنبية أخرى

باللغة العبرية )حمارشة، 2008(للوجود هنالك جتاهال أن يبني العدو وكلغة بسلبية العربية اللغة مع التعامل العربي وعدم احترامه واحترام ثقافته. كان من املفروض جدال أن اليهود عندما أتوا إلى هذه املنطقة عملوا على أن تكون العربية جزءا من واقعهم، ثقافتهم وحتى جزءا

من هويتهم الشرق أوسطية. وكما تقول هالبرن وبحق )2006: 489(:

معرفة فإن أوسطي، الشرق السياق في تنغرس حقا أن إسرائيل أرادت إذا الماضي، في الحقيقة بهذه الصهاينة اعترف إلزامي. مطلب هو بية العر

ومهما كانت هذه الحقيقة صعبة، عليهم أن يعترفوا بها اليوم.

باختصار، معرفة واحترام اللغة العربية وثقافتها من قبل اليهود في هذه الديار هو جزء من املصاحلة التاريخية وضمان لبقائهم في هذه املنطقة، واعتبارها لغة األمن

والعداء ال ميكن أن يزيل حالة االغتراب.

Page 195: Book Amara Arabic in Israel 2010

195

الفصل

الباب السادس: تحديات اللغة العربية:

قضايا سياسية-أيديولوجية

الفصل الرابع عشر اإليديولوجيات اللغوية واالتجاهات نحو العربية

Page 196: Book Amara Arabic in Israel 2010

196

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

14.1 مقدمة

اللغة الذاتية واجلماعية، فمن خالل الهوية اللغة هي أن )1977( فيشمان اعتبر ينتمي الفرد إلى مجموعته، وينسجم مع حضارته. وتتأتى أهمية اللغة على وجه

اخلصوص حني تشعر األقلية بخطر على لغتها. يقول أبو جابر )2009: 6( "فاللغة العربية في ظل هذه الدولة رمز وجودنا وهوية مجتمعنا وداللة متيزنا، وانقراضها يعني متكن العبرية منا وضعفنا وضياعنا لهويتنا

وحقوقنا، فاحفظوا اللغة العربية حتفظكم!!" )ص.6(. أما الشيخ رائد صالح )2009: 7( فيقول "إذا أردنا أن نحفظ هويتنا فعلينا أن نحفظ اللغة العربية، إذا أردنا أن نحفظ اللغة العربية، فعلينا أن نحب اللغة العربية.." ويضيف "عندما نسمح أللسنتنا أن تستباح بغزو يومي من مصطلحات عبرية، معنى ذلك أن تستباح أرضنا وبيوتنا ومقدساتنا وهويتنا وفكرنا وان يهاجم كل مكون من مكوناتنا كأفراد ومجتمع وأمة" )ص 8(. هل لغتنا العربية في الداخل الفلسطيني في خطر؟ حسب ما جاء على لسان الشيخ رائد صالح فاللغة العربية في إسرائيل في خطر. الكثير يطلق هذه الصرخة ومن بينهم بعض األكادمييني. هل لغتنا العربية في الداخل الفلسطيني فعال في خطر؟ سنحاول اإلجابة عن هذا التساؤل في هذا الفصل والفصول القادمة. نبدأ أوال بااليديلوجيات اللغوية كما جاءت لدى نحو االجتاهات سنتناول وبعدها املدني، واملجتمع السياسية، احلركات األحزاب،

العربية كما جاءت في بحث ميداني. إن األقلية العربية الفلسطينية التي بقيت في إسرائيل، كانت أقلية فاقدة للنخب سياسية تعددية هنالك تكن لم السبعينيات سنوات وحتى والثقافية، السياسية

14

Page 197: Book Amara Arabic in Israel 2010

197

الفصل

جدية في املجتمع العربي، بل كان احلزب الشيوعي هو احلزب املهيمن على الساحة ميكن ال والتي الصهيونية، باألحزاب املرتبطة العربية القوائم جانب إلى العربية، اعتبارها بطبيعة احلال تيارات سياسية بل عبرت عن مصالح اقتصادية في املجتمع

العربي )غامن ومصطفى، 2009(.

14.1.1 الحزب الشيوعي والجبهة الديمقراطية

احلزب الشيوعي اإلسرائيلي )والحقا اجلبهة الدميقراطية للسالم واملساواة( هو أقدم تيار سياسي بني اجلماهير العربية في البالد، بل هو أول من طرح موضوع احلقوق متطورا واللغوية الثقافية احلقوق خطاب يكن لم وإن العربية، للجماهير القومية

آنذاك من الناحية احلقوقية واألكادميية كما هو عليه اليوم. لعب احلزب الشيوعي وصحافته سواء من خالل صحيفة االحتاد أو املجالت التي كان يصدرها مثل مجلتي الغد واجلديد، دورا بالغ األهمية في جعل اللغة العربية لغة حيوية، من خالل الكتاب واألدباء الذين وجدوا في نشرات احلزب الشيوعي منبرا املثال منهم، إميل حبيبي، إنتاجهم ولغتهم، فبرز، على سبيل للتعبير عن أدبيا حنا زياد، توفيق جهشان، شكيب القاسم، سميح درويش، محمود توما، إميل أبو حنا، محمد نفاع، سالم جبران، حنا إبراهيم وغيرهم الكثير الذي أسهموا في األدب الفلسطيني احمللي وفي املهجر، ال بل أسهم بعضهم في مسيرة األدب العربي احلديث. وميكن القول إن ما سمي بأدب املقاومة قد خرج من أكناف املجتمع العربي

في إسرائيل، وبعدها تطور هذا األدب في اخلارج )كنفاني، 1986(. عيدها في "االحتاد" إلى درويش محمود الشاعر كتب الهام الدور هذا وعن

الستني:

يدة إخبارية، بقدر ما كانت ورشة عمل الجتراح "..لم تكن "االتحاد" جربحقوقنا وعينا بلورة في أسهمت لقد النكبة. ليل من للخارجين األمل القومية، وبحقوقنا كمواطنين في دولة ليست لنا!. وساعدتنا "االتحاد" في ومنها والتمزق. بالتشظي مهددة التي كانت الثقافية يتنا هو على التعرف

ية إلى العالم" )ملحق "االتحاد"، 14 أيار 2004(. وصلت أصواتنا الشعر

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 198: Book Amara Arabic in Israel 2010

198

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

وعلى ضوء ذلك، فقد كان للحزب الشيوعي دور ال يستهان به في إبقاء اللغة العربية حية ونابضة، وجزءا من مركب الهوية لدى الفلسطينيني في إسرائيل، سيما وأن تدجني اللغة كان جزءا من مشروع تدجني اإلنسان، خاصة في مرحلة احلكم العسكري. فباإلضافة العامية إلى دور صحافة احلزب وأدبياته، تصدى احلزب الشيوعي حملاوالت تغليب العربية اللغة احترام مطلب طرح من أول وكان األدبية، الكتابة في الفصحى على كلغة رسمية كأحد حقوق اجلماهير العربية. ومتيز دور احلزب الشيوعي واجلبهة عموما الكبير بني التقاطع أيضا عبر عنه ما والسياسي، وهو الثقافي النشاط بالدمج بني القيادة السياسية-اجلماهيرية والقيادة الثقافية-األدبية )حبيبي، زياد، توما، القاسم وآخرون(. كما متيز احلزب الشيوعي بتقدمي بدائل ثقافية وتربوية ملموسة في نواديه وخصوصا لألجيال الشابة، لكنه، باملقابل، لم يطور طرحا نظريا بقدر ما ساهم في تعزيز

اللغة العربية من خالل املمارسة.واجلبهة الشيوعي احلزب نشاط إلى اإلشارة أيضا ميكن املمارسة صعيد وعلى الدميقراطية في احلركة الطالبية، حيث تتمركز النخب املستقبلية األكادميية والثقافية، والنضال من أجل قضايا مطلبية كإدخال اللغة العربية إلى حواسيب اجلامعات، وزيادة ربع ساعة إضافية في االمتحانات للطالب العرب، إلى جانب طرح قضايا إستراتيجية اللغة بإدخال واملطالبة العبرية باللغة اجلامعات في العربية اللغة كتدريس ومبدئية

العربية إلى احليز العام في منشورات اجلامعات والفتاتها وما إلى ذلك. إلى جانب احلزب الشيوعي، فقد ساهمت قوى وتيارات أخرى على مستوى اخلطاب وعلى مستوى املمارسة في وضع اللغة العربية على سلم عملها، سواء كان ذلك مباشرا أو كان بشكل غير مباشر. ففي مراجعة قمنا بها لبرامج األحزاب العربية حول اللغة العربية لم جند من يطرح هذه املسألة في برنامج بشكل جدي، لرمبا كون اجلبهة واحلزب أو ألن واالجتماعي، السياسي للواقع ذا تصور طبقي يهوديا عربيا حزبا الشيوعي األحزاب أو ألن الراهن، الوقت في السياسية األجندة في هامة ليست اللغة مسألة قد غفلت هذه املسألة في سبيل التركيز على املسائل السياسية املركزية، أو أن وعي أهمية اللغة العربية في اخلطاب السياسي أو مجمل الصراع بني العرب في إسرائيل وبني املؤسسة اإلسرائيلية ال يزال غائبا، على الرغم من أننا نشهد في اآلونة األخيرة نضوجا اكبر في هذا السياق. في الصفحات التالية سوف أقوم برصد تأثير ثالث قوى

سياسية- اجتماعية على احليز اللغوي داخل املجتمع العربي في إسرائيل.

Page 199: Book Amara Arabic in Israel 2010

199

الفصل

14.1.2 التجمع

دا العديد من األفراد من احلركات تشكل التجمع الوطني الدميقراطي عام 1996 موحالسياسية واألكادميية التي نشطت في املاضي في املدن والبلدات الفلسطينية، مثل حركة "أبناء البلد" وحركة "ميثاق املساواة" التي أسسها د. عزمي بشارة، إضافة إلى أعضاء سابقني في احلركة التقدمية وعدد من التشكيالت التنظيمية احمللية كـ"احلزب االشتراكي التقدمي" الذي تأسس في قرية "املغار" في اجلليل، وحركة "األنصار" في أم الفحم، وحركة "النهضة" في الطيبة، وحركة "أبناء الطيرة"، وناشطني جماهيريني

في املجتمع الفلسطيني )مصطفى وغامن، 2005(.العربية. وليس القومية الفكرة الدميقراطي في خطابه عن الوطني التجمع عبر صدفة أن يرفع التجمع شعار حرف "الضاد" كإشارة إلى حزبه في املعارك االنتخابية املختلفة، فحرف الضاد تعبير عن اللغة العربية في مفهومها الثقافي والهوياتي. لم يهتم التجمع باللغة العربية كشعار فقط، بل رفعها في برنامجه االنتخابي بشكل صريح، فقد جاءت اللغة العربية كجزء من رؤية التجمع ملكانة األقلية العربية كأقلية الكنيست في عام التجمع النتخابات برنامج في إسرائيل. حيث جاء في قومية

:2008له إسرائيل كأقلية قومية، كشعب في بالعرب باالعتراف التجمع يطالب القانون علية ينص ما وفق مدنية كاملة، ومساواة جماعية قومية حقوق اإلعالن خاصة الصلة ذات المتحدة، األمم وإعالنات وقرارات الدولي قانون إلى سن التجمع يسعى و .1992 عام الصادر األقليات بشأن حقوق بية الفلسطينية في إسرائيل أساس لضمان تطبيق الحقوق القومية لألقلية العر

وذلك بناء على األسس التالية: بية على االعتراف بقيمة يات األساسية ألبناء األقلية العر تعتمد الحقوق والحراإلنسان وقدسية حياته وكرامته وكونه حرا، ويتوجب احترامها بموجب القيم والمبادئ اإلنسانية الكونية، وذلك مع التأكيد على أن المواطنين العرب

هم سكان أصليون في وطنهم.يحق للمواطنين العرب مساواة مدنية كاملة بما في ذلك مساواة في الفرص،

بيا. ورفض أي تمييز ضد أي إنسان لكونه عريع أو خطة حكومية أو فردية تحسن من وضع أبناء األقلية عدم اعتبار أي تشر

ين. بية بسبب غبن ماض أو راهن تمييزا لصالحهم ضد آخر العرالرسمية المؤسسات جميع في مناسب تمثيل العرب للمواطنين يحق

والعامة.

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 200: Book Amara Arabic in Israel 2010

200

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

من تدخل دون حر بشكل ثقافتها ير وتطو رعاية بية العر للقومية يحق مؤسسات الدولة.

بها خاصة وشعبية تمثيلية مؤسسات إنشاء في الحق بية العر لألقلية كشعب. وعلى الدولة أن تعترف بالهيئات التمثيلية للمواطنين العرب.

بية هي لغة المواطنين العرب القومية، ويجب ترسيخ مكانتها كلغة اللغة العربية أيضا.1 رسمية ونشر جميع اإلعالنات الرسمية والعامة باللغة العر

وانطالقا من هذه األسس يطالب التجمع بسن قوانني واتخاذ إجراءات وإتباع سياسات لضمان تطبيق احلقوق القومية لألقلية العربية الفلسطينية داخل إسرائيل.

كذلك يتحدث التجمع عن ضمان حق العرب الفلسطينيني املواطنني في إسرائيل، في إدارة شؤونهم الثقافية والتعليمية بأنفسهم، كجزء من حقوقهم القومية كشعب

أصالني في وطنه. وعلى أساس هذا احلق يسعى التجمع إلى:

والثقافة التعليم شؤون يشمل الثقافية، الذاتية باإلدارة خاص قانون سن واإلعالم.

بية. وإقامتها كجامعة أهلية إذا رفضت الحكومة إقامتها إقامة جامعة عريلها من قبل مجلس التعليم العالي. واإلصرار على تمو

بية، عر بإدارة بل فحسب، بية بالعر ينطق ال وإذاعي يوني تلفز بث توفير بية في البالد.2 بتوجه ينسجم مع مصالح وخصوصيات األقلية العر و

ميلك التيار القومي إستراتيجية كما هو مبني في برنامج التجمع للحفاظ على اللغة العربية، إال أن مساهمته العملية في هذا السياق ليست مساهمة جدية وال ترتقي إلى البرنامج الذي وضعه لنفسه في احلفاظ وعلى إحياء اللغة العربية، فمثال لم يقم بتنظيم مشاريع مجتمعية أو جماهيرية أو تعليمية في سبيل تعزيز اللغة العربية، ويكتفي في االعتماد في ذلك على سياسات االعتراف من الدولة، مبعنى أن التجمع بدور يقوم بينما ال العربية، اللغة احلفاظ على الرسمي في االعتراف يعول على سياسي تعليمي تثقيفي توعوي داخل املجتمع العربي في سبيل احلفاظ على اللغة

العربية كهوية ثقافية من خالل برنامج منظم وواضح املعالم.

http://www.tajamoa.org/?mod=article&ID=198 :1 أنظر2 املصدر السابق

Page 201: Book Amara Arabic in Israel 2010

201

الفصل

14.1.3 التيار اإلسالمي

التيارات ومن الهامة، العربية السياسية التنظيمات من اإلسالمية احلركة تعتبر اإليديولوجية املؤثرة على مجمل التحوالت السياسية والثقافية في املجتمع الفلسطيني اإلسالمي التيار أهمية من الرغم وعلى ،)2009 ومصطفى، )غامن الداخل في صهيوني- إسرائيلي- سياق في تطور تيار انه حيث من الداخل في السياسي يهودي من جهة، ودوره في صياغة اخلطاب السياسي العربي من جهة أخرى، إال انه ال ميلك برنامجا سياسيا مكتوبا ميكن االستناد إليه كإحدى أدبيات التيار اإلسالمي في معاجلة خصائص هذا التيار عموما ورؤيته للغة العربية خصوصا، لهذا سنحاول النظر إلى عمل ومشروع احلركة اإلسالمية في إطار حتليل هذا املوضوع ألننا نفترض

أن عملها كان هاما في سياق احملافظة على اللغة العربية. جاءت نتائج حرب 1948، وما جنم عنها من تشتت للفلسطينيني، وقيام إسرائيل الفلسطينية، لتوجه أيضا التي فرضت حكما عسكريا على التجمعات السكانية ضربة إلى نشاط اإلسالم السياسي احلزبي. ومن ناحية عملية ليس بإمكاننا اإلشارة حتى أو والستينيات اخلمسينيات في النوع هذا من تنظيمي نشاط وجود إلى اللقاء املتجدد الفلسطينيني مواطني إسرائيل. غير أن منتصف السبعينيات لدى في والفلسطينيني إسرائيل في الفلسطينيني بني 1967 حرب نتائج أفرزته الذي الضفة الغربية وقطاع غزة، اللتني احتلتا في تلك احلرب، إضافة إلى وجود حركات أصولية دينية ومؤسسات للتعليم الديني في مناطق الضفة الغربية وقطاع غزة، كل ذلك ساهم في خلق ظروف جديدة لتطور وظهور اإلسالم السياسي – احلزبي مجددا

لدى األقلية العربية الفلسطينية في إسرائيل )مئير 1989، أمارة 1996ب(. فقد باشر نفر من الشباب، الذين أنهوا دراستهم الثانوية وفضلوا بحكم اجنذابهم الشريعة ومعاهد كليات في دراستهم مواصلة واإلسالم الدينية لألماكن وميولهم القيام بنشاطات غير منظمة التي أهلتهم للحصول على لقب "شيخ"، اإلسالمية في ميدان الدعوة والوعظ الدينيني في مدنهم وقراهم وسائر التجمعات العربية في إسرائيل التي يعيش فيها مسلمون، مبا في ذلك إلقاء اخلطب واملواعظ في املسـاجد واللقاءات التي تــقام في املناسبــات واألعياد الدينيـة واإلسالميـة )مئيـر 1989: 10-11، أمارة 1996ب(، هذه النشاطات مهدت األرضية لتنظيم التيار اإلسالمي

في صورة جسم سياسي - اجتماعي.

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 202: Book Amara Arabic in Israel 2010

202

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

يؤكد التيار اإلسالمي في تناوله ملوضوع هوية الفلسطينيني في إسرائيل على املكون الديني اإلسالمي في هذه الهوية، ويرى في تعزيز وتكريس مثل هذه الهوية هدفا مركزيا ينبغي العمل من أجله، دون التنكر بطبيعة احلال لباقي مكونات هوية في ومواطنني فلسطينيني عربا أيضا كونهم ضوء في إسرائيل في الفلسطينيني

إسرائيل )مصطفى وغامن، 2005(. لقد ساهم التيار اإلسالمي في تعزيز اللغة العربية بشكل غير مباشر، واملقصود بغير مباشر أن نشاطه لم يكن مبنيا على إستراتيجية تسعى إلى تعزيز اللغة العربية ولكن طبيعة التيار اإلسالمي، وطبيعة العالقة بني اللغة العربية والهوية اإلسالمية، ال بل العالقة بني اللغة العربية والتدين، ساهم في جعل التيار اإلسالمي جسما هاما

في احلفاظ على اللغة العربية. فكما أشرنا سابقا، فقد درست قيادة التيار اإلسالمي في الضفة الغربية نخص بالذكر كليات الشريعة اإلسالمية، وهي بطبيعة تعريفها ومضمونها كليات عربية تخلو من أي لغة أجنبية ومنها طبعا اللغة العبرية، ال بل يعتبر اإلملام باللغة العربية ونحوها وأدبها جزءا من عملية تأهيل طالب العلم الشرعي والداعية اإلسالمي، لهذا فان أبناء التيار اإلسالمي من الدعاة يتقنون اللغة العربية الفصحى وان غلب عليها اخلطاب التراثي نصا ومضمونا، إال أن احلديث بلغة عربية فصحى وتراثية هو ديدن الدعاة اإلسالميني وديدن القيادة اإلسالمية في إسرائيل، وهذا يدفع الدعاة استعمال اللغة العربية الفصحى بشكل مكثف، وذلك الن طبيعة تدريسهم تتم بلغة عربية

فصحى. ويبرز ذلك في عدة حيزات والتي تساهم في إحياء اللغة العربية:

التي يتحدث فيه اخلطيب 1. خطب يوم الجمعة: تساهم خطب يوم اجلمعة والداعية اإلسالمي بلغة عربية فصحى في "تعويد" أذن السامع على اللغة العربية اليوم عن خطباء الفصحى. ويختلف اخلطباء لغة اخلطبة هي أن الفصحى، حيث العلم في وتخصصوا درسوا الذين الشباب جيل من هم اليوم فخطباء األمس، الذين املسنني من فهم األمس أما خطباء العربية، اللغة في ملكة ولهم الشرعي أصبحوا خطباء بحكم الكبر والنقص في الدعاة أو املعرفة األولية والضئيلة بالعلم الشرعي. إن هذا التحول في جيل اخلطباء أحدثه نشوء التيار اإلسالمي في إسرائيل، وانعكس بدوره أيضا على نوعية ومضمون وخطاب خطبة اجلمعة في املساجد والتي

Page 203: Book Amara Arabic in Israel 2010

203

الفصل

الدينية للدروس بالنسبة أيضا مماثل واألمر لسماعها. الناس آالف فيها يجتمع التي تقدم في املساجد في أوقات مختلفة من األسبوع والتي يستمع اليها املئات

من املسلمني.

2. التواصل مع الناس خارج المساجد من خالل بيوت العزاء أو األفراح: حيث يقوم الدعاة اإلسالميون بالتنقل بني بيوت العزاء وإلقاء اخلطب الدينية على الناس بلغة عربية فصحى، ال بل أن الناس أصبحوا ينطقون بعض الكلمات الفصحى التراثية التي تعودت أذانهم على سماعها. إن هذا التواصل املكثف مع الناس في أفراحهم وإحزانهم على مدار األسبوع، يساهم دون أدنى شك في استحضار اللغة

العربية كلغة فاعلة وحاضرة في احليز العام.

عديدة، مهرجانات سنويا اإلسالمي التيار ينظم المهرجانات السياسية: .3عشرات املهرجانات هذه ويحضر دينية، مهرجانات أو سياسية مهرجانات سواء التيار اإلسالمي قيادة إلى كلمات وخطابات الناس، حيث يستمعون اآلالف من في الداخل، ويتحدث هؤالء القادة دائما بلغة عربية فصحى في كلماتهم، وهذا ال خلفية ذلك من وينبع العربي، املجتمع في السياسية القيادات باقي عند نشهده الثقافة التعليمية التي جاءوا منها أوال، وأهمية اللغة العربية في اخلطاب اإلسالمي السياسي والديني ثانيا. إلى جانب احلديث بلغة عربية فصحى، فان قيادة التيار اإلسالمي تضطر إلى تعريب بعض الكلمات العبرية لكي تتمكن من احلديث عنها العبرية، باللغة الكلمات بهذه التحدث تستطيع السياسي، ألنها ال في خطابها فخطابها يخلو من اللغة العبرية، وهذا يدل أن خطاب هذا التيار هو خطاب يحافظ

على اللغة ويساعد في احلفاظ عليها. فالتيار اإلسالمي يساهم في احلفاظ على اللغة العربية في املجتمع العربي في إسرائيل، إال أن ذلك يتم بغياب إستراتيجية واضحة في احلفاظ على اللغة العربية وتعزيزها، بل يتم بشكل عفوي وتلقائي وبسبب طبيعة التيار اإلسالمي في إسرائيل

كتيار يحاول أسلمة املجتمع، وأن جزءا من هذه األسلمة هو مبثابة تعريب لغته.

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 204: Book Amara Arabic in Israel 2010

204

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

14.1.4 الجمعيات األهلية

تطور املجتمع األهلي في صفوف الفلسطينيني في إسرائيل كإحدى جتليات العوملة والنظام الرأسمالي، وبرز دور اجلمعيات واملؤسسات األهلية في عقد التسعينيات باألساس، ورغم انه نشطت جمعيات ومؤسسات قبل ذلك، إال أنها ازدادت كما وكيفا خالل عقد التسعينيات، وال ميكن فصل هذا التطور عن التحوالت العاملية

.)Jamal, 2008( على املستوى السياسي-الفكري أو على املستوى االقتصادي وحسب معطيات مركز دراسة القطاع الثالث في جامعة بن غوريون، فقد وصل عدد اجلمعيات العربية املسجلة حتى عام 2004 إلى 2200 جمعية عربية، ولكن 1135 جمعية، ويتضح من املعطيات أن إلى الفاعلة منها يصل عدد اجلمعيات الثقافة غالبيتها في مجال وتعمل الشمال، منطقة في تتواجد اجلمعيات غالبية

والترفيه )غامن ومصطفى، 2009(. ويتجلى أن غالبية اجلمعيات العربية قد أقيمت في الفترة املمتدة بني سنوات 2000-2004، كما وردت في معطيات مركز دراسة القطاع الثالث، حيث وصل عدد اجلمعيات التي أقيمت في هذه الفترة إلى حوالي 698 جمعية، بينما أقيمت 598 جمعية في الفترة املمتدة من عام 1995 وحتى 1999، وفي الفترة املمتدة من عام 1990 وحتى 1994 أقيمت 471 جمعية عربية، في حني أقيمت 301 جمعية خالل الفترة 1985-1989، وهذا األمر يدل على التطور العددي الكبير للمجتمع هنالك كان 1984 عام حتى انه حيث األخيرين، العقدين خالل العربي األهلي 117 جمعية عربية فقط، وازداد عددها إلى 2200 جمعية خالل عقدين من الزمن

.)Evan Chorev, 2008: 14(العربية، فاجلمعيات في طبيعتها اللغة لعبت اجلمعيات دورا هاما في إحياء هي مؤسسات عربية، تنتج وتكتب وتتحدث باللغة العربية، وتثري اخلطاب العربي مبصطلحات وخطاب عربي يعزز االنتماء والهوية. وقد ساهمت اجلمعيات في إحياء

اللغة العربية من خالل:

1.إصدار الكتب واألبحاث والتقارير: لقد ساهمت اجلمعيات األهلية في إحياء أمام املجال فتح خالل من التعبير، صح إن واألكادميية "العلمية" العربية اللغة الباحثني واألكادمييني العرب في الكتابة واإلنتاج املعرفي باللغة العربية، وهو األمر

Page 205: Book Amara Arabic in Israel 2010

205

الفصل

الذي لم يكن متوفرا قبل ذلك، فقد كان األكادميي العربي ينتج املعرفة واألبحاث باللغة العبرية أو االجنليزية فقط، وذلك بسبب غياب املؤسسات العربية األهلية أو البحثية التي متنحه اإلمكانية لكتابة األبحاث والكتب باللغة العربية، وقد ساهمت هذه العملية في إحياء اللغة العربية كلغة عربية حيوية وفاعلة في احليز اجلماهيري أوضاعهم الناس على انكشاف في املعرفي اإلنتاج هذا والبحثي. وساهم العربي قبل ظهور متوفرا يكن لم األمر وهذا ولغة عربيني، بعقول مبعنى العربية، باللغة اجلمعيات األهلية. إلى جانب الكتب دأبت اجلمعيات العربية على إصدار التقارير املختلفة حول قضايا تتعلق باملجتمع العربي في إسرائيل، وقد متيزت هذه التقارير اللغة الفصحى، وهذا أيضا ساهم في إحياء العربية واللغة باملهنية في غالبيتها العربية. إن هذه العملية أدت إلى بروز خطاب سياسي جديد أو التأثير في اخلطاب إلى العربية باللغة واملعرفي البحثي اإلنتاج هذا ساهم حيث العربي، السياسي إدخال مصطلحات إلى اخلطاب السياسي العربي بشكل مكثف مثل مصطلحات: السياسي، وغيرها من املشهد السياسي، احليز، اخلطاب أقلية قومية، أصالنية، املصطلحات التي لم يكن لها حضور كبير في اخلطاب السياسي واجلماهيري العربي

قبل بروز اجلمعيات العربية.

األهلية املؤسسات تنظم الدراسية: واأليام والندوات المؤتمرات 2.عقد العربية ندوات ومؤمترات عديدة سنويا في كل املجاالت التي تخص املجتمع العربي لغة وتكون العربي املجتمع داخل والفعاليات املؤمترات هذه تعقد إسرائيل، في املؤمترات هي اللغة العربية، وتساهم هذه العملية في إثراء اخلطاب السياسي بزخم لغوي هام، وتعد هذه املؤمترات من حيث لغتها وخطابها ومضمونها بديال للمؤمترات جمعية نظمتها ندوة في فمثال اإلسرائيلية. اجلامعية املؤسسات تعقدها التي كان العربية، الثقافة النكبة على إسقاطات 2008 حول عام العربية في الثقافة للغة العربية حيز في هذه اإلسقاطات، حيث قال األديب والكاتب الياس عطا الله عن هذه اإلسقاطات "أصبح بعضنا هنا بحاجة للترجمة ملن يتحدث بالعربية، وإن اللغة العربية مأزومة معنا وبنا، إذ ال يصح تبادل األدوار بني الفصحى واحملكية ولكل منها مكانها ودورها ووظيفتها، مشيرا إلى أن النكبة ليست قضية موسمية لالحتفاالت تتلهى بها املنتديات واملؤمترات، بل هي حدث يومي ونزيف دائم نعيشه

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 206: Book Amara Arabic in Israel 2010

206

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

يوميا، وأن اللغة في هذا السياق هي إحدى املظاهر املوجعة لنكبتنا."3 وفي حلقة دراسية نظمتها جلنة متابعة قضايا التعليم العربي ومركز "دراسات" املركز العربي للحقوق والسياسيات في إطار التحضير للمجلس التربوي، كانت اللغة العربية حلقة هامة في هذا املشروع، حيث نظمت ندوة الستعراض أبحاث حول اللغة العربية، فقد 'اللغة والهوية: تأثيرات كان عنوان ورقة محمد أمارة معد إحدى هذه األوراق هو التي العالقة أيضا على يدل وهذا إسرائيل'، العربي في التعليم وتداعيات على توليها مؤسسات املجتمع املدني بني اللغة والهوية، حيث أوصى املجتمعون، انه في

إطار بناء مجلس تربوي للعرب يجب أن حتقق التوصيات التالية:

تعزيز الكتابة املباشرة واألصلية باللغة العربية، مبا يعكس اخلصوصية الثقافية والوطنية.

تكثيف البحث حول كيفية انعكاس اخلصوصية في مختلف املناحي التربوية واالجتماعية.

التفاكر حول طرائق التدريس املختلفة واملقاربات التربوية املختلفة. أن تكون اللغة العربية جزءا من الفعاليات الالمنهجية في املدارس.

3. إثراء الخطاب السياسي العربي من خالل إمداده مبصطلحات وخطاب )من حيث اللغة( يركز على أهمية اللغة العربية كوعاء ثقافي وهوية جماعية. هذه األمثلة وغيرها الكثير يدل على الدور الذي لعبته اجلمعيات في رفع موضوع اللغة العربية

في اخلطاب السياسي العربي. وقد توج عمل املؤسسات املدنية في طرح اللغة العربية كحق ثقافي في إصدار التصورات املستقبلية خالل أعوام 2006-2007 والتي طرحت بشكل مباشر موضوع

اللغة العربية كحق جماعي )انظر فصال خاصا حول ذلك في هذا الكتاب(.

http://www.arabs48.com/display.x?cid=51&sid=188&id=62806 :3 أنظر

Page 207: Book Amara Arabic in Israel 2010

207

الفصل

14.2 بحث ميداني

حتى اآلن حتدثنا عن األحزاب، احلركات واجلمعيات ومواقفها من اللغة العربية. في هذا القسم نريد أن نبحث األيدلوجية اللغوية وفقا لبحث ميداني ليقدم لنا صورة من

جوانب أخرى. ركزت معظم الدراسات اللغوية االجتماعية حول الفلسطينيني في إسرائيل، حتى اآلن، على معرفة واستخدام مخزونهم اللغوي، وعلى تعليم اللغات وسياسة تعليمها )أمارة ومرعي، 1999، 2002؛ سبولسكي وشوهامي 1999أ، 1999 ب؛ أمارة، الفلسطينيني التي تطرقت إلى قضية اجتاهات الدراسات 2001(. وهنالك بعض 1996؛ ربيعة، أبو 1993؛ دغش، 1990؛ )بدير، العبرية حول اإلسرائيليني شوهامي ودونيتسا- شميدت، 1998(. دراسة أمارة ومرعي )2002( كانت الدراسة املستفيضة، ورمبا الوحيدة، للبحث في اجتاهات اللغات الرئيسية في املخزون اللغوي الفصل على االجتاهات املتبقي من هذا القسم إسرائيل. سيركز للفلسطينيني في واأليديولوجيات اللغوية، وبشكل أكثر حتديدا: ما هي التصورات واالجتاهات التي يبديها الفلسطينيون صوب العربية والعبرية واإلجنليزية؟ أي من هذه اللغات مهمة لهم في املستويني، الوظيفي والرمزي؟ ما درجة االستعداد والرغبة في دراسة هذه

اللغات؟ ما درجة حيوية واستخدام هذه اللغات في حياة الدولة؟

14.2.1 مميزات المشاركين في البحث

قدمت مع عبد الرحمن مرعي )أنظر أماره ومرعي، 2002( دراسة ميدانية اشترك فيها 999 مستجيبا دون أن يذكروا أسماءهم، أو اسم املؤسسة التي يدرسون فيها. واملشاركون هم طلبة من املدارس الثانوية والكليات التي يتم التعليم فيها بالعربية. أماكن )قرى، مدن، الثانوية في تسعة املدارس استلم االستبيان تالميذ في وقد ومدن عربية – يهودية مختلطة( من مناطق جغرافية مختلفة في البالد، ومن كليتني

)واحدة في املثلث، واألخرى في النقب(.ا طالب كلية عمره معدل عمر املستجيبني 17.5 سنة، وكان أكبر املستجيبني سن41 عاما )وهو مستكمل(. أكثر من %60 من املستجيبني كانوا من اإلناث، ألن املدارس اخلاصة الكليات هم كذلك، واشتمل املسح كذلك على الطلبة في معظم

للبنات.

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 208: Book Amara Arabic in Israel 2010

208

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

14.2.2 اإلجراءات الفنية وأنواع األسئلة

صيغ االستبيان بالعربية، ووزعه باحثون ناطقون بالعربية. وقد تضمن ثمانية أقسام، الشخصية اخللفية على 10بنود( ( األول القسم ركز بندا: 146 على ويحتوي اإلسرائيليني مع واالتصال اإلقامة، ومكان واجلنس، العمر، )مثل للمستجيبني اليهود والسياح، والهوية(. وقدمت األقسام الثالثة التالية، عبارات اجتاهية حول العربية )23 بندا(، والعبرية )24 بندا(، واإلجنليزية )25 بندا(، هدفت إلى تقييم حيوية اللغات، والوظائف العملية والرمزية التي تؤديها، والثقافة اللغوية، ومكانة

اللغات. سأل القسم اخلامس )15 بندا( عن الصعوبات التي واجهها املتعلم عند دراسته العربية والعبرية واإلجنليزية )مثل اللكنة، والتعبير الكتابي والشفهي (. وسأل القسم السادس )30 بندا( حول تكرار استعمال العربية الفصحى والعبرية واإلجنليزية في القسم االلتقاء بسياح. وسمح العائلة، وعند املدرسة، وفي املختلفة في املجاالت التالي )10 بنود( للمستجيبني بأن يعطوا تقييمهم للغات، وللمجموعات املختلفة

في إسرائيل. وتخصص القسم األخير )9 بنود( باهتمام املستجيبني في التلفزيون، واألفالم، والراديو، والصحف العربية والعبرية واإلجنليزية. وكانت بعض العبارات قد استخدمت في بحث سابق، أجراه في بيت حلم أمارة وسبولسكي وطوشية ودي بوت )1999(.

14.2.3 النتـــائج: االتجاهات نحو العبرية والعربية واإلنجليزية

طلب من املستجيبني أن يقرأوا عبارات ظهرت في االستبيان، وأن يشيروا إلى أي حد يتفقون مع احملتوى. وتضمنت كل عبارة خمس إجابات: 1. أوافق كثيرا، 2. أوافق، 3. أوافق إلى حد معني، 4. ال أوافق، 5. ال أوافق بتاتا. وكانت هنالك 23

عبارة حول العربية، و24 حول العبرية، و25 حول اإلجنليزية. يتعلق فيما ومواقفهم املستجيبني، نظر وجهات فحص إلى العبارات هدفت اجلانب اللغة: من مختلفة جوانب العبارات هذه تضمنت كما الثالث. باللغات الرمزي، خلط اللغات، اختيار اللغة، تعليم اللغات، حيوية اللغة في نظر املتكلم،

Page 209: Book Amara Arabic in Israel 2010

209

الفصل

الثقافية األهمية العامة، املعرفة اللغوية، املعرفة اللغة ألغراض عملية، استعمال للغة، األهمية السياسية، والسمعة التي تكسبها اللغة للمستخدم.

تجظهر نتائج البحث اختالفات كبيرة في إدراك اللغات الثالث. إن اجلانب الرمزي في العربية هو األهم، ألن العبارات اخلمس التي عاجلت هذا املوضوع، حازت على أعلى العالمات )مثل "لغتي القومية"، "فخور باللغة العربية"، وغيرها(. وقد مت إدراك العبرية كلغة تواصل مع اإلسرائيليني اليهود في املجاالت املختلفة، أي، أنها اجلامعة"، القبول في العبرية من فرص تعلم العملية )"يزيد لغة مفيدة لألغراض "إيجاد عمل في إسرائيل"، وغيرها(. وقد حازت ست عبارات حول هذا املوضــوع حيوية كلغة اإلجنليزية إدراك مت ذلك، من النقيض وعلى العليا. العالمة على

ألغراض عملية.

14.2.3.1 العربية

يفضل .) 14.1 جدول )انظر هامة حقائق يعطي للعربية، العميق الفحص إن لغة الفصحى العربية يعتبرون فهم ،)2.11( احملكية العربية تكلم املستجيبون اللغة احملكية عقبة صعبة لدرجة معينة )2.53(، ويرى جزء كبير من املستجيبني النظر هو أن جزءا هاما من الذي يجذب الفصحى )2.56(. والشيء اللغة لتعلم املستجيبني يدركون العربية احملكية والفصحى على أنهما لغتان منفصلتان )3.02( العربية يتكلمون عندما عبرية وتعابير كلمات املستجيبون يضع مشابه، بشكل )2.39(. ولم تعتبر دراسة العربية فعالة من وجهة النظر العملية، مثال، من أجل احلصول على عمل في مكاتب حكومية )3.9(. ومن وجهة نظر تعليم اللغات، فإن أغلبية واضحة من املستجيبني تريد التعامل مع العربية الفصحى )وليس اللهجة أو ،)4،64( اخلامس الصف من بدال األول الصف من تدرس بحيث احمللية(، من الصف العاشــر )4.67(. وكذلك، فإن معظمهم يعارضون إعادة كتابة الكتب املقررة في اللغة العامية )4.01(. باإلضافة إلى ذلك، يريد املستجيبون أن يعرف اليهود اإلسرائيليون لغتهم )العربية(، وقد رفض معظمهم عبارة "ال أريد أن يعرف

اإلسرائيليون اليهود لغتي" )4.26(.

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 210: Book Amara Arabic in Israel 2010

210

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

العبارة

1.17اللغة العربية هي لغتي القومية

1.18إنني أعتز بلغتي العربية

1.50إنني أحب العربية

1.56العربية هي لغة جميلة وشائقة

1.59معرفة اللغة العربية تعزز انتمائي لألمة العربية

2.11أفضل أن أحتدث باللغة العامية

2.39خالل محادثتي أستخدم كلمات بالعبرية

2.53اللغة العربية الفصحى هي لغة صعبة

2.56اللغة العامية تشكل عائقا أمام تعلم اللغة العربية الفصحى

2.57متكنني من اللغة العربية يساعدني على النجاح في باقي املواضيع التعليمية

2.60العربية هي لغة دولية

2.82معرفة العربية تسهل على املواطنني العرب معرفة حقوقهم وواجباتهم

2.99كتب تدريس اللغة العربية مليئة مبواضيع تتناول القومية العربية

3.02إنني أعتبر العربية الفصحى والعامية لغتني منفصلتني

3.02معرفة اللغة العبرية تقلل من أهمية معرفة اللغة العربية في إسرائيل

3.30ال أستطيع أن أعبر عن نفسي بالعربية الفصحى

3.87إنني أعرف عن احلضارة اليهودية أكثر من احلضارة العربية

3.90إنني أتعلم العربية حتى تكون لي وظيفة مهمة في الدوائر احلكومية

4.01إني أرغب أن تكون كتب التدريس مكتوبة باللغة العامية

4.26ال أريد أن يعرف اليهود لغتي

4.64أفضل أال أتعلم اللغة العربية بتاتا

أفضل أن تكون بداية العربية الفصحى في الصف اخلامس بدال من الصف األول

4.67

4.73أفضل أن تكون بداية تعليم العربية في الصف العاشر بدال من الصف األول

جدول 14.1: التصورات واالتجاهات حيال العربية

Page 211: Book Amara Arabic in Israel 2010

211

الفصل

المكاتب اللغةالحكومية

الخدمـاتالعامة

التجارة والعالقات

العامة

العمل في إسرائيل

4.404.514.534.59العبرية

3.333.083.343.53العربية

2.142.542.332.14اإلجنليزية

1.271.441.381.29الفرنسية

14.2.3.2 انطباعات من لغات ومجموعات مختلفة

طلب من املستجيبني، أيضا، أن يعبروا عن انطباعاتهم وتصوراتهم جتاه جماعات ولغات مختلفة في إسرائيل. وكان لكل سؤال خمس إجابات ممكنة: 5. عال جدا، 4. عال، 3. متوسط، 2. منخفض 1. منخفض جدا. وهنا ضمنا الفرنسية للمقارنة لسببني: السبب األول، هو أن الفرنسية لغة أوروبية ذات مكانة عالية في أنحاء العالم. والسبب الثاني، هو تدريس الفرنسية في عدد من املدارس اخلاصة العربية،

وفي كثير من املدارس اليهودية اإلسرائيلية. ،)4.62( عالمة أعلى العبرية تصدرت إسرائيل، في اللغات ملكانة بالنسبة وحلت اإلجنليزية في املكان الثاني )3.75( قبل العربية )3.41(، التي مت تعريفها بأنها اللغة الرسمية الثانية في الدولة، بينما جند أن مكانة الفرنسية متدنية جدا في إسرائيل )2.08(. وتعني النتائج أن العبرية تتمتع مبكانة عالية جدا في إسرائيل،

وحتظى اإلجنليزية والعربية مبكانة بني املتوسطة والعالية. من خالل فحص استخدام اللغات حسب تصور املستجيبني في مكاتب احلكومة، وفي اخلدمات العامة )مثل، الفنادق واملطاعم وغيرها(، وفي التجارة، وفي العالقات في أعلى عالمة على العبرية حصلت أن تبني إسرائيل، في العمل وفي العامة، جميع النواحي، وتعتبر لغة مفيدة وحيوية جدا في النواحي املذكورة أعاله. وتأتى العربية في املكان الثاني في جميع النواحي، واستخدامها يقع بني الكثير واملتوسط. واإلجنليزية في املكان الثالث، ويقع استخدامها بني املتوسط والقليل. أما الفرنسية فتتواجد في املكان األخير، ويعتبر استخدامها قليال جدا تقريبا. وفيما يلي تفصيل

اإلجابات:

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

جدول 14.2: استعمال اللغات بين المشاركين في البحث في مواقع مختلفة

Page 212: Book Amara Arabic in Israel 2010

212

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

يقدر املستجيبون، أن األكثر استخداما في وسائل االتصال يتم بالعبرية، وقد حازت على عالمة عالية جدا )4.68(، والعربية في املكان الثاني )3.74( وعالمتها عالية، أما متوسطا، استخدامها اعتبر وقد )3.11( الثالث املكان في تقع واإلجنليزية

الفرنسية، فإن استخدامها متدن )1.58(.استخدام ويدرك ،)4.71( جدا عال العربية املدارس في العربية استخدام إن متوسط إلى عال من أنه اإلجنليزية استخدام ويدرك ،)4.12( عال أنه العبرية )3.8(. ويعتبر استخدام العبرية في املدارس اليهودية عاليا جدا )أكثر من استعمال العربية في املدارس العربية(، ويعتبر استعمال اإلجنليزية عاليا )4.03(، ويتم إدراك املدارس في الفرنسية استعمال إدراك ويتم .)2.21( متدن بأنه العربية استعمال

اليهودية بأنه أعلى من العربية )2.50(.العلمية اإلجنازات عن راضني املستجيبون كان كم نعرف أن أردنا ختاما، األمريكيون اإلسرائيليون، اليهود العرب، وهي: التالية، للمجموعات والثقافية والفرنسيون. حصل األمريكيون على أعلى عالمة في اإلجنازات العلمية، وبعدهم ثم لألمريكيني، مالصقني تقريبا، وكانوا، ،)4.28( اليهود اإلسرائيليون يأتي .)3.39( متوسط بشكل راضني كانوا الذين العرب وأخيرا ،)3.61( الفرنسيون عالمة أعلى العرب تلقى فقد والثقافي، التاريخي تراثهم عن لرضاهم بالنسبة )4.16(، وتلقت املجموعات األخرى عالمات عالية )قريبة من4.00(. وهذا يظهر وعيا واعتزازا عند املستجيبني بتراثهم التاريخي والثقافي، بالرغم من أن املضامني

التي تتعلق بالثقافة العربية قليلة في مناهج تعليم العربية والعبرية في املدرسة.

14.3 خالصةلم تول األحزاب العربية في إسرائيل اهتماما خاصا للغة العربية إال حديثا، إال أن افرد حيزا في الذي التجمع برامجها االنتخابية، ما عدا حزب لم يظهر في ذلك برنامجه ملوضوع اللغة العربية، رابطا بينها وبني اإلدارة الذاتية واحلقوق اجلماعية.

يحافظ جماهيري ونشاط لعمل منوذجا اإلسالمي التيار ميثل اآلخر اجلانب وفي على اللغة دون أن تكون اللغة برنامجا انتخابيا أو ضمن رؤية إستراتيجية واضحة

لذلك. وكان للحزب الشيوعي دور ريادي في تعزيز اللغة العربية بواسطة إصدار صحيفة

Page 213: Book Amara Arabic in Israel 2010

213

الفصل

متناول في الوحيدة العربية الصحف من لرمبا ما مرحلة في كانت )التي االحتاد العربي في الداخل( ومجالتها العديدة التي أثرت على أجيال مختلفة في ميادين ملكانة رؤية متلك فهي وذاك، تلك بني الوسط في األهلية واجلمعيات متعددة. اللغة العربية )التصورات املستقبلية( إال أنها ليست برامج سياسية، وتقوم ببعض النشاطات لتطبيق ذلك إال أن نشاطاتها ال تصل إلى اجلمهور الواسع كما هو حال

نشاطات احلركة اإلسالمية ونشاطات احلزب الشيوعي في املاضي. أن ذلك العربية إال للغة اهتماما تول تعد لم باقي األحزاب أن يعني هذا ال تثقيفية نشاطات إلى يترجم أو االنتخابية، أو السياسية برامجها في يظهر لم

جماهيرية، بل بقي فقط حاضرا على مستوى اخلطاب وأيضا بشكل متواضع. وتظهر نتائج البحث امليداني اختالفات كبيرة في تصور اللغات الثالث. بالنسبة تتعلق التي اخلمس العبارات أهمية، ألن األكثر هو الرمزي اجلانب فإن للعربية، بهذا املوضوع حازت على أعلى عالمة )مثل "لغتي القومية"، "أعتز باللغة العربية" في اليهود اإلسرائيليني مع التواصل لغة أنها على العبرية إلى وينظر وغيرها(. النواحي املختلفة، أي أنها لغة مفيدة ألغراض عملية )يزيد تعلم العبرية من فرص القبول في اجلامعة، إيجاد عمل في إسرائيل، وغير ذلك(. وقد تلقت ست عبارات

حول هذا املوضوع أعلى عالمة. وعلى النقيض من هذا، نجظر إلى اإلجنليزية، على أنها لغة حيوية ألغراض عملية. حية العربية اللغة لبقاء احملرك ألنه جدا، هام اللغة في الرمزي اجلانب فإظهار ونابضة وإن انتابها بعض الوهن في احلاالت احلياتية املختلفة. لم تكن العبرية تظهر إلى الوجود ثانية كلغة حية ومفعمة باحلياة لوال االيديلوجية الصهيونية التي ربطت

بني بناء اليهودي اجلديد وبني اللغة العبرية، واالبتعاد عن لغة الشتات.

يةعرب

و الح

ت نها

جاالت

واة

ويغ

اللت

جيالو

يويد

اإل

14

Page 214: Book Amara Arabic in Israel 2010

214

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 215: Book Amara Arabic in Israel 2010

215

الفصل

الباب السادس:

تحديات اللغة العربية:قضايا سياسية-أيديولوجية

الفصل الخامس عشر مجامع اللغة العربية

في السياق اإلسرائيلي:بين الدور البحثي والقيمة القومية

Page 216: Book Amara Arabic in Israel 2010

216

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

15.1 حول اللغة والتحديثلعبت اللغة دورا هاما في تشكل املجموعات القومية احلديثة، ال بل إن اللغة هي مركب هام في الهوية القومية عموما والهوية الثقافية خصوصا كما أشرنا في الفصل العربية القومية تشكل في اللغة دور عن الباحثني من الكثير كتب وقد األول.

والثقافة العربية نذكر منهم املفكر القومي ساطع احلصري، الذي قال جازما:

األمة مقومات بين تدخل االقتصادية الحياة وال الدولة، وال الدين، ال األساسية، كما أن الرقعة الجغرافية أيضا ال يمكن أن تعتبر من المقومات األمة ين تكو في والتاريخ اللغة من نعين عمل كل أن أردنا وإذا األساسية، األمة وشعورها. التاريخ يكون ذاكرة األمة وحياتها، اللغة تكون روح قلنا:

)الحصري، 1959، 252(.

وفي مكان آخر يقول احلصري "إن اللغة سكبت عقول العرب في قالب واحد، وركزت .)112 طبائعهم وجعلت منهم أخالقيا وروحيا أمة واحدة" )احلصري، 1961،

وقد رافق بناء احلركات القومية واملجموعات القومية عملية مماثلة ومرافقة لها وهي إحياء اللغة القومية، حيث رافق عملية بناء حركة قومية لدى األتراك والعرب، على سبيل املثال، إحياء اللغة، واعتبر الباحثون والقوميون على حد سواء أن إحياء اللغة كلغة قومية تساهم في عملية التحديث أيضا إلى جانب مساهمتها في عملية

اإلحياء القومي. ويؤكد البيرت حوراني هذا املعنى حول العالقة بني الهوية القومية واللغة العربية األرض أشد شعوب "العرب إن بقوله النهضة، العربي في عصر الفكر كتابه في

.)11 إحساسا بلغتهم" )حوراني، 1968،

15

Page 217: Book Amara Arabic in Israel 2010

217

الفصل

هنالك نقاش في العالم العربي حول عملية التحديث، بحيث ال ميكن أن تتقدم كان شرطا العربية اللغة أن حتديث ونرى نفسها. اللغة دون حتديث فعال بشكل

لنجاح مشروع التحديث في املجال السياسي-االجتماعي )سليمان، 2004(. اللغة بأن مفاده القوميني خطابات في اعتقادا هنالك إن سليمان ياسر يقول العربية بحاجة للتحديث اللغوي قواعديا، قاموسيا، أسلوبيا، وبيداغوغيا لتحسينها

وجعلها قادرة على االشتراك في املشروع القومي وبطريقة فعالة )2003: 227(. لقد بينا في الفصل األول الصراع الدائر بني مناصري التحديث ومناصري اللغة هو جوهره في اللغة حول الصراع جوهرية. تغيرات إحداث بدون املعيارية العربية

صراع حول نوعية املجتمع الذي نريده: مجتمعا متجددا أو مجتمعا محافظا.القومية الدول القومي سعت اللغة، لتكون رافعة للتحديث وفي سبيل حتديث واحلركات الوطنية على إقامة مجامع اللغة واألكادمييات اللغوية، وذلك لكي تساهم في إبقاء اللغة حية وفاعلة وتواكب التطورات احلديثة في كل املجاالت، وقد قامت احلركات الوطنية في العالم العربي، كما سنرى الحقا، بتأسيس مجامع للغة العربية بغية إكساب اللغة بعدا حداثيا إلى جانب البعد الرمزي والقومي الذي تقوم به. ما الدور الذي تقوم به املجامع للغة العربية في إسرائيل والتي أقيمت حديثا؟ هذا هو

السؤال املركزي في هذا الفصل.

15.2 مجامع اللغة العربية يقول سبولسكي )2009: 234( انه رغم أن املجامع اللغوية تعتبر املؤسسات األساسية املسئولة عن التهذيب اللغوي واحملافظة على طهارة اللغة، هنالك دراسات قليلة جدا

عن تاريخ ومميزات املجامع اللغوية القومية.

15.2.1 نبذة قصيرة

العربية اللغة مجمع العربي: العالم في العربية اللغة مجامع من العديد أنشئت ،1932 سنة بالقاهرة العربية اللغة مجمع ،1919 سنة تأسس والذي بدمشق، اليوم مبكتب يعرف ما )أو املغربية اململكة أكادميية ،1947 العراقي سنة املجمع العربية األردني سنة 1976، مؤسسة اللغة التعريب( سنة 1961، مجمع تنسيق بيت احلكمة )أو ما تعرف اليوم باملجمع التونسي لعلوم والفنون( سنة 1983، مجمع

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 218: Book Amara Arabic in Israel 2010

218

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

اللغة العربية باخلرطوم سنة 1993، مجمع اللغة العربية الليبي )أو ما يسمى مبجمع اللغة العربية باجلماهيرية( سنة 1994، املجلس األعلى للغة العربية باجلزائر سنة 1996، والذي ال يعمل حاليا )بسيوني، 2009: 256(.1 هذا إضافة إلى املجمعني ومجمع ،2007 الرسمي العربية اللغة مجمع إسرائيل: في حديثا أنشئا اللذين

القاسمي للغة العربية وآدابها الذي أسس عام 2008. فإقامة مجمع اللغة العربية بداية في سوريا ومن ثمة في مصر تأثر مبجمع اللغة الفرنسية وتطهيرها للغة 1635، هادفا لوضع قوانني الذي تأسس عام الفرنسي،

.)Spolsky 2004: 64( وجعلها قادرة على التعامل مع الفنون والعلوم إن الهدف من إقامة املجامع في العالم العربي، هو احلفاظ على اللغة العربية وتطويرها، وكذلك لتلبية حاجات املجتمع العصري في كل مجاالت املعرفة اإلنسانية )خليفة، العلمية املصطلحات ابتكار عن مسئولة وهي .)Sawaie, 1986(1977(. وكان لها دور هام في تعريب مؤسسات وهيئات الدولة وتعريب التعليم )Sawaie, 2006(. ننوه أنه كان تركيز املجامع على األهداف اآلتية: بحث قضايا اللغة العربية، إصدار املعاجم اللغوية، ابتكار املصطلحات العلمية اللغوية، العناية

وإحياء التراث، النهوض باللغة العربية، وإصدار املجالت. في لرمبا االختالف لكن أعاله، الواردة األهداف إلى تشير املجامع جميع إن األولويات وتلبية احلاجات اخلاصة للدول املختلفة. إضافة نرى أن املجامع في مصر وسوريا والعراق هي األكثر عراقة وإسهاما في تطوير اللغة العربية، كما تدل على

ذلك النتاجات الوافرة لهذه املجامع. أو الكتاب أن ضمان ال أنه منها اإلشكاليات. من العديد املجامع تواجه صالحيات لها يوجد ال املجامع الن التوصيات، يتبعون سوف عامة املجتمع فعاليات بني التنسيق في نقصا هنالك أن أخرى إشكالية تقره. ما لتطبيق توصي والتي املختلفة املجامع املثال، سبيل على نذكر املختلفة، املجامع )Sawaie, 2006( .باستخدام بعض املصطلحات بشكل مختلف لنفس املفاهيم وينعكس السياسية، النزاعات من تعاني العربية املجامع زالت ما بأنه نشير هذا بسوء أو عدم التنسيق أو التعاون فيما بينها. هذا إضافة إلى نقص في املوارد

والدعم املادي.

1 تأسس املجمع العلمي اللبناني سنة 1927 ومت إغالقه بعد عامني.

Page 219: Book Amara Arabic in Israel 2010

219

الفصل

15.2.2 القاهرة نموذجا

نتحدث في هذا القسم عن مجمع اللغة العربية بالقاهرة ألنه من أعرق املجامع في العالم العربي وكذلك لزخم نتاجاته.

أقيم مجمع اللغة العربية بالقاهرة عام 1932م، كما أشرنا أعاله، مبرسوم ملكي، إال أن جذور هذه الفكرة تعود إلى أواخر القرن التاسع عشر، أي إلى الفترة التي الوطنية احلركة تبلور وهي األولى احلركة أساسيتان: حركتان فيها تتشكل بدأت اللغة العربية يجنظر إلى املصرية، واحلركة الثانية هي نشوء تيار قومي عربي. بدأ كمكون هام في الهوية القومية، وذلك في جزء منه كرد فعل على عمليات التتريك التي قامت بها احلركة القومية التركية والقوميون األتراك الذين بدأوا يتغلغلون إلى

الدولة العثمانية. كانت فكرة إنشاء مجمع للغة العربية مبصر أمال يتطلع إلى حتقيقه كثير من أهل اللغة واألدب والعلم. ومنذ نحو مائة عام أخذت هذه الفكرة تتخلق حتى متخضت عن مجمع أنشئ بدار البكرى عام 1892م، ألفه جماعة من أعالم العلماء واألدباء، في طليعتهم الشيخ محمد توفيق البكري، واألمام محمد عبده، والشيخ محمد محمود العربية، اللغة )مجمع قليلة.2 أشهر يبق سوى لم املجمع هذا ولكن الشنقيطى،

)1964

ظلت الدعوة إلى إنشاء مجمع لغوى قضية ملحة لدى مثقفي مصر، بل أخذت تنمو، وتصبح ملحة، وخصوصا في ظل املطالب باستعمال اللهجات العامية، أو استقبال الوافد الدخيل من اللغات األجنبية، فقد خشي علماء اللغة والغيورون على الفصحى أن يتحول األمر إلى فوضى لغوية. و أخذت اجلهود تتصاعد، وتتكاثف، إلنشاء املجمع اللغوي املنشود. وكان لـ " نادي دار العلوم" دور هام في هذا املضمار، خاصة في ندوته التي عقدها عام 1908، وتتابعت جلساتها خالل أسبوعني، ألقيت فيها بحوث لألساتذة: حفني ناصف، وحمزة فتح الله، ومحمد اخلضري، وطنطاوي واملعرب واحملكية، الفصحى قضايا من العديد تناولت زغلول، وفتحي جوهري،

والدخيل، وانتهت إلى قرار ينص على أن:

http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/nabza.aspx :2 أنظر الى

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 220: Book Amara Arabic in Israel 2010

220

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

يق من الطرق بية عن أسماء للمسميات الحديثة بأي طر يبحث في اللغة العراللفظ يستعار – الشديد البحث بعد – ذلك يتيسر لم فإذا لغة، الجائزة بية، ويستعمل في اللغة األعجمي، بعد صقله ووضعه في مناهج اللغة العرالفصحى بعد أن يعتمده المجمع اللغوي الذي يتألف لهذا الغرض. )مجمع

بية، 1964(. اللغة العر

وفى عام 1916م دعا األستاذ أحمد لطفي السيد، مع بعض العلماء واألدباء، إلى إنشاء مجمع لغوي أهلي بدار الكتب املصرية، التي كان مديرا لها. وقد أنشئ هذا رئيسا املجمع وسمي "مجمع دار الكتب"، واختير األستاذ الشيخ سليم البشري – لهذا املجمع، واألستاذ أحمد لطفي السيد كاتب سره، وكان من أعضائه األستاذ الشيخ أحمد االسكندري، واألستاذ الشيخ حمزة فتح الله، واألستاذ حفني ناصف.

ثم توقف هذا املجمع حني قامت ثورة 1919م )اجلميعي، 1983(. كل هذه اجلهود التي بذلت إلنشاء مجمع لغوي كان إرهاصا مبيالد مجمعنا، فقد صدر مرسوم ملكي بإنشائه في 14 من شعبان سنة 1351 هـ املوافق 13 من ديسمبر سنة 1932م. ونوه املرسوم بأن يكون من أهم أهداف املجمع هو احملافظة على سالمة اللغة العربية، وجعلها وافية مبطالب العلوم والفنون، ومستحدثات احلضارة املعاصرة، ووضع معجم تاريخي للغة العربية، وتنظيم دراسة علمية للهجات العربية احلديثة، مبصر وغيرها من البالد العربية، وإصدار مجلة تنشر بحوثا لغوية، والعناية بنشر

التراث العربي الذي يلزم لوضع املعاجم، ودراسات فقه اللغة.3 )املصدر السابق( وفى عام 1971 مت تأسيس احتاد املجامع اللغوية العلمية العربية، إذ اقترح فيها تشكيل جلنة تتألف من عضوية كل مجمع لغوي، في القاهرة وبغداد ودمشق لوضع نظام هذا االحتاد، وانتخب الدكتور طه حسني رئيس مجمع القاهرة رئيسا لالحتاد والدكتور إبراهيم مدكور أمينا عاما لالحتاد والدكتور أحمد عبد الستار اجلواري عن مجمع اللغة في بغداد والدكتور عدنان اخلطيب عن مجمع اللغة في دمشق أمينني

عامني مساعدين )اجلميعي، 1983(.

15.2.2.1 المجمع: أهدافه، لجانه وانجازاته

يحدد شوقي ضيف رئيس مجمع اللغة العربية أهداف مجمع اللغة مبا يلي ذكره:

http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/nabza.aspx :3 أنظر الى

Page 221: Book Amara Arabic in Israel 2010

221

الفصل

بية ، وجعلها وافية بمطالب العلوم واآلداب المحافظة على سالمة اللغة العراللغة النظر في أصول والفنون ومالئمة لحاجات الحياة المتطورة، وأيضا يقة طر ييسر و وصرفها ، نحوها تعليم يبسط ما الختيار وأساليبها بية العرإمالئها وكتابتها ، ودراسة المصطلحات العلمية واألدبية والفنية والحضارية المتكلمين بين توحيدها علي والعمل األجنبية ، األعالم دراسة وكذلك

بية . )األهرام، 1\1\2003( بالعر

ويؤكد ضيف أن أهداف املجمع تطورت مع تطور احلياة والعصر، وأن املجمع يجب أن يكون ديناميكيا، وفي هذا الصدد يقول ضيف: "فمثال مت وضع معاجم لغوية محررة على النمط احلديث في العرض والترتيب ومعاجم علمية اصطالحية خاصة أو عامة ذات تعريفات محددة ، وبيان ما يجوز استعماله لغويا ، وما يجب جتنبه من األلفاظ والتراكيب في التعبير . واإلسهام في إحياء التراث العربي في اللغة واآلداب والفنون ، وسائر فروع املعرفة املأثورة ، ودراسة اللهجات العربية قدميا وحديثا دراسة علمية خلدمة الفصحى والبحث العلمي ، وكذلك دراسة قضايا األدب ونقده وتشجيع

اإلنتاج األدبي" )األهرام، 1\1\2003(. وإجماال فقد حدد مجمع اللغة العربية في القاهرة أهدافه على الشكل التالي:4

أوال: احملافظة على سالمة اللغة العربية، وجعلها وافية مبطالب العلوم واآلداب والفنون، ومالئمة حلاجات احلياة املتطورة.

ثانيا: النظر في أصول اللغة العربية وأساليبها....

دراسة وكذلك واحلضارية والفنية واألدبية العلمية املصطلحات دراسة ثالثا: األعالم األجنبية، والعمل على توحيدها بني املتكلمني بالعربية.

رابعا: بحث كل ما له شأن في تطوير اللغة العربية والعمل على نشرها.

خامسا: بحث ما يرد للمجمع من موضوعات تتصل بأغراضه السابقة.

النحو على كانت فقد األهداف هذه لتحديد املجمع حددها التي الوسائل أما التالي:5

أوال: وضع معاجم لغوية محررة على النمط احلديث في العرض والترتيب، ومعاجم

http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/ahdaf.aspx :4 أنظر الى5 املصدر السابق.

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 222: Book Amara Arabic in Israel 2010

222

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

علمية اصطالحية خاصة أو عامة ذات تعريفات محددة.ثانيا: بيان ما يجوز استعماله لغويا، وما يجب جتنبه من األلفاظ والتراكيب

في التعبير. ثالثا: اإلسهام في إحياء التراث العربي في اللغة واآلداب والفنون، وسائر فروع

املعرفة املأثورة.الفصحى علمية خلدمة دراسة وحديثها قدميها العربية اللهجات دراسة رابعا:

والبحث العلمي.خامسا: دراسة قضايا األدب ونقده، وتشجيع اإلنتاج األدبي، بالتنويه به أو

بعقد ندوات ومسابقات فيه ذات جوائز أو بأية وسيلة أخرى.سادسا: إصدار مجالت، نشرات أو كتب حتوى قرارات املجمع وأعماله وبحوث

أعضائه وغيرهم، مما يتصل بأغراض املجمع.إليه ينتهي مبا االنتفاع يكفل ما باتخاذ املختصة اجلهات توصية سابعا: فيها من ما وتوحيد وانتشارها تعميمها وتيسير اللغة، املجمع خلدمة سالمة

مصطلحات.املجمع، بأغراض تتصل التي والندوات املؤمترات عقد إلى الدعوة ثامنا:

واالشتراك فيما يدعو إليه املجمع من مؤمترات وندوات تتصل بأغراضه.وفى مصر في والعلمية اللغوية والهيئات باملجامع الصالت توثيق تاسعا:

خارجها. عاشرا: اتخاذ أية وسائل لتحقيق أغراض املجمع.

اللغة حتديث هدفها متخصصة، جلنة 25 القاهرة في العربية اللغة مجمع يضم ومواكبة التطورات العصرية احلديثة، وهذه اللجان هي:6

لجنة المعجم الكبيرلجنة أصول اللغة

لجنة األلفاظ واألساليب لجنة اللهجات والبحوث اللغوية

لجنة األدب

http://www.sis.gov.eg/VR/acadmy/html/acadmay04.htm :6 أنظر الى

Page 223: Book Amara Arabic in Israel 2010

223

الفصل

لجنة إحياء التراث العربلجنة المعجم الوسيط

لجنة علم النفس والتربيةلجنة الفلسفة والعلوم االجتماعية

لجنة التاريخلجنة الجغرافيا

لجنة القانونلجنة المصطلحات الطبية

لجنة الكيمياء والصيدلةلجنة علوم األحياء والزراعة

لجنة االقتصادلجنة الجيولوجيا

لجنة النفطلجنة الهيدرولوجيا )علم المياه(

لجنة الفيزيقالجنة الهندسةلجنة الرياضيات

لجنة المعالجة اإللكترونيةلجنة ألفاظ الحضارة ومصطلحات الفنون

لجنة الشريعة

من خالل نظرة سريعة إلى عمل مجمع اللغة العربية في القاهرة، جند أن املجمع قد استطاع جتميع عبر سنواته الطويلة أكثر من مائة وخمسني ألف مصطلح علمي في وأقرها مجلس وخبرائها بأعضائها العلمية اللجان أعدتها التخصصات ، مختلف متخصصة ، علمية معاجم املصطلحات هذه من املجمع وأصدر ومؤمتره ، املجمع وعددها سبعة عشر معجما علميا فريدا ومنها : معجم اجليولوجيا ، والفيزيقا النووية والكيمياء الطبية ، واملصطلحات واحلاسبات ، احلديثة ، والفيزيقا واإللكترونيات ، والرياضيات ، والنفط ، والزراعة ، األحياء علوم في البيولوجيا ومعجم والصيدلة ، والهندسة ، النفس ، وعلم والفنون ، احلضارة ألفاظ ومعجم والفلسفة واجلغرافيا أسبوعيا املجمع يجتمع سنة 1934 ومنذ واملوسيقي ، والهيدرولوجيا ، والقانون ،

لوضع هذه املصطلحات .

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 224: Book Amara Arabic in Israel 2010

224

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

اخذ مجمع اللغة في القاهرة دورا رائدا في العقود األخيرة في إحياء اللغة العربية وتعريب العلوم، وقد ركزت قراراته السنوية على العمل الكبير الذي قام به املجمع في القاهرة لتحقيق األهداف التي وضعها لنفسه. حيث يجمع املجمع على تعريب

العلوم من خالل الدمج بني علوم اللغة والعلوم األخرى. األخرى- العربية املجامع كباقي – بالقاهرة العربية اللغة مجمع إسهام رغم يرتبط التحديات ما زالت كبيرة سواء كان ذلك ما أن العربية، إال اللغة بتطوير باملكانة املتدنية للغة العربية املعيارية، ومزاحمة اللغات األجنبية لها، كما ينعكس ذلك في التعليم العالي حيث يتم تدريس بعض املواضيع بلغة أجنبية، أو املشهد العربية اللغة دفع في املجامع رمبا جنحت األجنبية. باللغات املليء العام اللغوي قدما، لكنها لم تنجح حتى اآلن في مسألة التعريب اجلماهيري. هذه ليست مسألة لغوية فحسب، وإمنا أيديولوجية- سياسية. ما لم تقر النخب السياسية واالجتماعية املؤثرة في الدول العربية أن العربية هي لغة احليز العام بالكامل وتتبعها سياسات

واضحة وناجعة، سيكون تأثير املجامع محدودا.

15.3 مجامع اللغة العربية في إسرائيل

لم يكن هدف القسم السابق فحص مسألة املجامع اللغوية لذاتها وإعطاء نبذة وافية عنها، وإمنا محاولة متواضعة لفهم أهداف، السياقات واجنازات أحد املجامع الهامة

في العالم العربي، لعلها تفيدنا في دراستنا هذه. جاءت فكرة إقامة مجامع للغة العربية في إسرائيل من قبل مجموعة من األكادمييني واألدباء الذين بدأوا يهتمون بأمر اللغة العربية في إسرائيل وخصوصا على ضوء وجود تهديدين لها: األول العوملة وما حملت من مخاطر على اللغة، والعبرنة وما حتمله أيضا من حتدي للغة العربية وخصوصا في صفوف أبناء الشبيبة. إال ان أفكار إقامة مجامع اللغة ينسجم أيضا مع تطور اخلطاب السياسي في صفوف العرب في اجلماعية واالصالنية واخلصوصية احلقوق يركز على الذي اخلطاب ذلك إسرائيل، الثقافية، حيث أن اللغة العربية هي في جوهر كل ذلك. تطور هذا اخلطاب إلى جانب

ازدياد الوعي ألهمية تعزيز اللغة العربية واملخاطر احملدقة بها.

Page 225: Book Amara Arabic in Israel 2010

225

الفصل

15.3.1 جمعية مجمع اللغة العربية

بعض اجتمع عندما ،2005 عام بداية في عربية لغة مجمع إقامة فكرة بدأت الباحثني واللغويني العرب في إسرائيل للعمل على تعزيز مكانة اللغة العربية في البالد، وقد شارك في هذه املبادرة باحثون في اللغة العربية من أبناء املجتمع العربي في إسرائيل أمثال: فاروق مواسي، الياس عطا الله، فهد أبو خضرة، محمود غنامي، سليمان جبران، محمد أبو فنة وغيرهم )خلفية معظمهم في األدب العربي( وقد بدأت هذه املجموعة باالجتماع في كلية مار الياس لصياغة الفكرة ثم أخذت بعض الدعم الدكتور فاروق املعارف، كما يحدث عن ذلك العربية في وزارة الثقافة من دائرة اللجنة في يعملون الذين هم عشر- أحد املؤسسون األعضاء كان وقد مواسي.7 العليا لشؤون اللغة العربية، مضافا إليهم بعض األسماء املعروفة، بعد ذلك أصبح

املجمع جمعية مسجلة رسميا حتت إدارة دائرة الثقافة العربية. وقد حدد فهد أبو خضرة الرئيس الثاني )بعد سليمان جبران( جلمعية مجمع اللغة

العربية فكرة وأهداف املجمع على النحو التالي:المجمع اللغوي أقيم منذ ثالث سنوات في إطار جمعية عثمانية مسجلة، الفكرة قديمة عند نفس المؤسسين أحد عشر عضوا، وكانت وكان عدد المؤسسين منذ أكثر من خمسة عشر عاما، لكن الظروف لم تسمح، وحين بية في سمحت نفذت الفكرة. والهدف األساسي هو االهتمام باللغة العربية، ويشكل بي يرعى شؤون اللغة العر هذه البالد، وإيجاد جسم مسؤول عر

ا لكل من يهتم بالموضوع.8 يا وثقافي مرجعا لغو

التأسيس وبلورة التركيز على املبادرة في اجناز عمل يذكر، فقد كان لم تقم هذه الفكرة واألهداف، والبحث عن هيكل للعمل وإطار يحتضن هذه املبادرة، لهذا ميكن القول إن أهم ما قامت به هذه املبادرة هي زيادة الوعي واألهمية إلقامة مؤسسة أو

إطار يهتم باللغة العربية. وقد بدأ هذا االتفاق بني هذه املجموعة بالتفكك بعد أن توجهوا ألخذ اعتراف رسمي من الكنيست على شكل قانون يقر إقامة مجمع للغة العربية، فبدأ اخلالف بني أعضاء املجموعة حول تدخل عضو الكنيست غالب مجادلة الذي أصبح وزيرا

http://www.bettna.com/books/showhwaratn.ASP?aid=154 :7 أنظر الىamaalawwadradwan.maktoobblog.com/851216 :8 أنظر الى

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 226: Book Amara Arabic in Israel 2010

226

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

للعلوم والثقافة الحقا، وحتى عندما مرر قانون املجمع من خالل الوزير مجادلة امتنع التجمع الوطني عن التصويت للقانون مبررا أن املجمع للغة العربية ال ميكن أن يتم من خالل وزير في حزب صهيوني. وبعد مترير القانون وبداية العمل على تشكيل أعضاء املجمع مت استثناء شخصيات من املجموعة األولى ألسباب سياسية، كما يدعي، وعلى رأسهم الدكتور الياس عطا الله بسبب انتمائه احلزبي للتجمع الوطني

الدميقراطي، كما جاء على لسانه. وفي أعقاب استثنائه بعث عطا الله رسالة إلى الوزير غالب مجادلة قال فيها:

بية" إلى بالطك الثقافي، قدمت منذ أن أحيلت قضية "مجمع اللغة العراحتجاجي إلى اإلخوة في المجمع، رافضا أن أكون ممن يعينك على التسلق بك، إذ ال شأن لي بحزب صهيوني، وصرحت والتبجح في تمهيديات حزبهذا، ألنه ليس من الطبيعي إال أن أجهر برأيي، وال أخفي عنك أن كل ما مر به المجمع منذ اقتحامك له، أو إقحامك فيه بالطرق االلتفافية، ال يبعث التي " أشرقت" أنت الكثير من الجلسات على الشرف، ولذا تغيبت عن فيها. ليس في نيتي أن أفتح أوراقا قديمة، أو قرارات اتخذت في المجمع ما بأن إيماني اآلن، مع أقبلها "ما فات مات"، العرب ثقافة ففي قديما،

فات ال يموت.رئيس وقرأ القاسمي، في كلية عقدت التي األخيرة الجلسة حضرت المجمع األسماء التي صدقت عليها، وتلك التي عينتها مستشارة، وتلك التي حصنتها، فحفظ الله كل من عين تحت أي عنوان كان... وبقي اسمي وحده

يفات والتعيينات، ولم أفاجأ. خارج نطاق التشرلم أفاجأ، وسألت رئيس المجمع إن كانت مؤهالتي األكاديمية منقوصة، أو إن لم أكن من المؤسسين للمجمع الحاضنين له منذ حبا في كلية مار إلياس- إلى أن خبا في عهد ثقافتك الرحبة-، ولم ألق إجابة إال بالتصديق بية على قولي، خاصة وأنني الوحيد الحامل لشهادة الدكتوراة في اللغة العر

يري: بين األعضاء، وأكملت سؤالي التقرولما بي عقيدي"، أو حز أو طائفي، القضية تصفية حساب شخصي "إذا، كانت اإلجابة سكوتا هنا، أو موافقة أو ما بينهما هناك، عبرت عن قرفي بة أو المعطبنة التي تمثلها أنت، ومن الدور الذي مارسته من الثقافة المعطو

بية والسياسية.9 في المالحقة الحز

يدل املقال الذي كتبه الدكتور الياس عطا الله بوضوح تام على أن اعتبارات سياسية دخلت في عملية تركيب املجمع الرسمي، ويشير عطا الله في مقالته انه كونه ينتمي

http://www.arabs48.com/display.x?cid=6&sid=5&id=46604 :9 أنظر الى

Page 227: Book Amara Arabic in Israel 2010

227

الفصل

إلى التجمع الوطني الدميقراطي فقد استثني من املجمع من خالل وزير ينتمي إلى حزب العمل. نشير إلى بأن هذه الفكرة وهذا املجمع أنهى دوره مع إقامة مجمع اللغة

العربية الرسمي في العام 2007.

15.3.2 مجمع اللغة العربية الرسمي

جاء في موقع مجمع اللغة العربية في إسرائيل حول تأسيسه على النحو التالي: الكنيست قانون صدر عن بناء على في حيفا بية العر اللغة تأسس مجمع البالد، في بية العر للغة مجمع بإقامة ويقضي ،2007 21 آذار تاريخ في بية وإعالء شأنها، ألنها لغة المواطنين العرب، ولغة ليهتم بشؤون اللغة العرا في الدولة. وبناء على القانون الذي صدر عن الكنيست، معترف بها رسميا، تدير شؤونها العلمية والعملية أصبح المجمع مؤسسة مستقلة استقالال تامبنفسها دون تدخل من أي جهة رسمية أو غير رسمية. ويعمل المجمع على بية ذات الجذور العميقة والتراث الغني من خالل يز مكانة اللغة العر تعز

أهداف عديدة يسعى إلى العمل بحسبها وتحقيقها مستقبال.10

ومن أهم هذه األهداف:1. دراسة اللغة العربية على اختالف عصورها وفروعها.

والنقحرة واللفظ، واملفردات، والقواعد، املصطلحية، العمل في مجاالت .2)النقل احلرفي( واإلمالء في اللغة العربية، مبا في ذلك االستحداثات اللغوية

ومالءمتها لعصر التقنية واحلوسبة املتطور.3. إعداد قواميس ومعاجم عامة ومتخصصة.

4. دراسة اللغة في الثقافة العربية، وبالذات في مجالي األدب والشعر.5. إقامة العالقات وتبادل املعلومات مع مجمع اللغة العبرية ومع مؤسسات

دراسة اللغتني العربية والعبرية في البالد والعالم.العالي وتقدمي التعليم التربية والتعليم ومع مؤسسات التعاون مع وزارة .6

املشورة لها في مجاالت نشاط املجمع.7. إصدار منشورات وأبحاث وإقامة املؤمترات في مجال نشاط املجمع.11

http://www.arabicac.com/shownews.php?ID=130 :10 أنظر الى11 املصدر السابق

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 228: Book Amara Arabic in Israel 2010

228

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

حسب corpus planning على )أي ومبانيها اللغة على هو املجمع تركيز اللغة. وال يوجد اهتمام، اللغوي وطهارة التهذيب مصطلحات كوبر، 1989( أي على األقل حسب األهداف، مبكانة اللغة العربية والوظائف التي يجب أن تؤديها في املجاالت املختلفة والعمل على ذلك على املستوى القطري أو احمللي )ما أسماه كوبر status palnning ،1989(، أي العمل على تعزيز مكانة اللغة العربية بوظائفها

املختلفة. كذلك نرى أن اجنازات املجمع متواضعة جدا، فلم يصدر إلى اآلن إال عدد واحد من مجلة املجمع واألبحاث ال تتعدى أصابع اليد الواحدة واملشاريع األخرى ما زالت

في بدايتها.وبني 1953م العام في أقيم الذي العبرية اللغة أهداف مجمع بني قارنا وإذا مجمع اللغة العربية نرى تشابها كبيرا في األهداف، ال بل أن القانون في احلالتني يلزم الوزارات والسلطات احمللية ومؤسسات التعليم العالي تبني قرارات املجمعني في موضوع استخدام املصطلحات التي يقرها املجمعان، ولكن االختالف في السياق الذي نشأ فيه املجمعان، حيث نشأ مجمع اللغة العبرية في سياق الدولة القومية اليهودية التي تضع اللغة العبرية في صلب مشروعها الصهيوني والثقافي والقومي، وتعتبر اللغة العبرية لغة مهيمنة في احليز العام بكل مكوناته، وبني مجمع اللغة العربية الذي نشأ أيضا في السياق اإلسرائيلي ولكنه سياق فيه اللغة العربية لغة دونية وأدائية وليس لغة ذات طابع رمزي وال تلعب دورا في هذا املجال، مما قد يجعل عمل مجمع اللغة العربية عمال أداتيا بحتا بينما يجعل عمل مجمع اللغة العبرية

عمال قوميا باألساس.

15.3.3 مجمع القاسمي للغة العربية وآدابها

أقيم مجمع القاسمي للغة العربية في أكادميية القاسمي في باقة الغربية في عام مجمع بان وأهدافه إقامته حول للمجمع الفكري التصور في جاء وقد 2008م،

القاسمي:بية وحمايتها من العواقب يهدف المجمع إلى الحفاظ على سالمة اللغة العرالتي ترشحها الظروف الراهنة والمتوقعة، الناجمة – أساسا - عن مزاحمة ة بية في بالدنا في صراع مفتوح مع اللغة العامي اللغات األخرى، فاللغة العراللغة إلى جعل المجمع ويسعى أخرى. من جهة ية العبر واللغة من جهة

Page 229: Book Amara Arabic in Israel 2010

229

الفصل

بية وافية بمطالب العلوم واآلداب والفنون، وإلى مالءمة مستحدثات العرالحضارة المعاصرة والحياة المتطورة. سيجتهد المجمع في النظر في أصول بية وأساليبها، الختيار ما يوسع أقيستها يبسط تعليم نحوها وصرفها اللغة العرالمؤتمرات عقد في المجمع سينشط ذلك وإلى إمالئها. يقة طر ييسر وية واألدبية واإلسهام في والندوات العلمية والثقافية، ونشر الدراسات اللغوبي. كما سيقدم التوصيات إلى الجهات المختصة التخاذ إحياء التراث العروتيسير بية العر لخدمة سالمة المجمع إليه ينتهي بما االنتفاع يكفل ما

تعميمها وانتشارها.من تعميمها سيتم والتوصيات واألبحاث والنشاطات الفعاليات هذه سوف الدراسية. واأليام والكتب والنشرات المجالت إصدار خالل بية، قديمها وحديثها، ينصب اهتمام المجمع بشكل أساسي على اللغة العراالجتماعية العلمية، األدبية، ية، اللغو المختلفة: سياقاتها في ودراستها ية للناطقين بالضاد، والسياسية، وكذلك على تلبية كافة االحتياجات اللغووتقديم االستشارة العلمية والبحثية في كل ما يتعلق بعلوم اللغة والحضارة في الباحثين استقطاب خيرة إلى المجمع يسعى الغايات لهذه . وتحقيقا المواضيع ذات الصلة، باإلضافة إلى المتخصصين بالعلوم األخرى )اإلنسانية، تتناول لجان مختلفة تأليف وإلى الدقيقة(، العلوم عن االجتماعية فضال اللغة من كافة جوانبها وأبعادها، وتعكف على تشخيص مشكالتها وتقديم االقتراحات والتوصيات. ويسعى المجمع كذلك نحو التعاون مع المراكز والمؤسسات المختلفة في أكاديمية القاسمي كالمكتبة، واإلذاعة والمراكز األخرى، ومع مراكز بحثية وأكاديمية في البالد في كافة المجاالت المتعلقة بية وملحقاتها. كما يتطلع إلى مد جسور التواصل مع المجامع باللغة العر

بي بغية تبادل الخبرات والتجارب.12 ية في العالم العر اللغو

ميكن فانه القاسمي أكادميية في العربية اللغة مجمع أهداف تلخيص أردنا وإذا حتديدها على النحو التالي:

أوال: احلفاظ على اللغة العربية وسالمتها وخصوصا في ظل حتديات العامية والعبرية.

ثانيا: مالءمة اللغة ملستجدات العصر واحلضارة والعلوم في كل املجاالت.

ثالثا: نشر األبحاث والدراسات ذات الصلة وتنظيم املؤمترات وتقدمي االستشارة في هذا اخلصوص.

http://www.qsm.ac.il/ArbLanguage/About.aspx :12 أنظر الى

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 230: Book Amara Arabic in Israel 2010

230

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

املختلفة، اللجان الفكري، تصوره في ظهرت كما القاسمي مجمع أهداف تبني الفعاليات التي قام بها إلى اليوم، واألبحاث التي نشرت حتى اليوم13 )باألساس اللغوية( أن عمل املجمع عمل أداتي بحت، يركز على املباني التراث وحول حول قوميا املجمع عمال عمل يجعل ال وهذا للغة، البنيوية اجلوانب وخاصة األبحاث

باألساس، كما هو احلال في إقامة املجامع عادة.

15.4 خالصة

أدواتها أن إال جدا، متشابهة العربي العالم في العربية اللغة مجامع أهداف ان مختلفة، فمثال ما أجنزه مجمع اللغة العربية بالقاهرة هو كبير وذلك لرمبا ناجت عن عمقه التاريخي وعمله املتواصل وأقدميته، كما أن إقامة احتاد مجامع اللغة في

العام 1971م جعل عمل مجامع اللغة في غالبية الدول العربية أقل فاعلية. وكذلك مجمع اللغة بالقاهرة الذي يقوم بعمل ميكن له أن يسد ثغرة كبيرة في هذا املجال، وال يضاهيه في العمل إال مجمع اللغة العربية بدمشق، الذي يقوم بعمل جبار أيضا، أما باقي املجامع في العالم العربي فهي تلعب دورا قطريا محليا وتؤكد على الطابع القطري لنشوء الهوية الوطنية، وهذا اجلانب جزء من عملية تكريسها، ونعتقد أن احلاجة لها هو قليل مع وجود مجمعي اللغة العربية في القاهرة ودمشق. ولكن وجود هذه املجامع جزء من عملية التشرذم في العالم العربي، وعدم القدرة على التعاون املثمر والتنسيق. فالدول العربية ال حتتاج إلى مجمع في كل دولة، بل إلى مجمع واحد يضم علماء اللغة وعلماء آخرين في مختلف التخصصات من مختلف اللغة من جهة، لنفس املجامع إلى كثرة السؤال حول احلاجة يبقى العربية. الدول

والسياقات التاريخية التي أقيمت بها املجامع من جهة ثانية. وعند معاينة املجامع الثالثة التي أقيمت في املجتمع العربي في إسرائيل، نرى بأن أهدافها تقريبا متشابهة، وهذا يدل على أن املجامع الثالثة التي أقيمت ال جتدد أمرا من حيث األهداف، أو من جانب أساليب عملها. رمبا كان االختالف في أدائها، استخدامها تريد التي اآلليات وفي حتقيقها، تريد التي األهداف أولويات وفي 13 فقد أصدر حتى اآلن مجلتني، حتمالن اسم "املجمع" وما يزيد عن سبعة كتب خالل سنتني فقط من عمله، فضال عن مؤمترين شارك فيهما أساتذة من اجلامعات الفلسطينية، وهناك مشاريع عديدة ما

زالت قيد الدراسة.

Page 231: Book Amara Arabic in Israel 2010

231

الفصل

لتحقيق أهدافها، ما عدا ذلك فان الفرق البنيوي بني املجامع ليس كبيرا. إذن ما تفسير وجود مجمعني؟ )جمعية مجمع اللغة العربية أنهت عملها 2007( للغة في صفوف األقلية العربية تتشابه من حيث األهداف )رغم اختالف الصياغات( ال بل

تتشابه أيضا من حيث األولويات )رغم االختالف حول ترتيبها(. العربية وتطويرها اللغة الهدف األسمى هو إحياء املجامع جتمع على أن فكل عملية هي إسرائيل في املجامع إقامة عملية أن يؤكد ما وهذا عليها. واحلفاظ املستقبل واحتياجات احلاضر متطلبات تفهم رؤيوية وليست سياسية باألساس

اللغوية.من هاما مركبا متثل واحدة، عربية لغة عن هو احلديث فإن للحاجة بالنسبة الهوية القومية وحتى الدينية عند العرب واملسلمني، ويكفي وجود مجمع واحد جدي وكبير يشمل كافة األقطار العربية ليسد احلاجة في ذلك.14 أما بالنسبة للسياقات التاريخية فان املجامع تقام في الدول القومية التي تعتبر فيها اللغة جزءا من الهوية

الوطنية للدولة، ومركبا أساسيا في ثقافتها، وعامال في حتديثها وحداثتها. وليس صدفة أن يقام مجمع اللغة العربية بالقاهرة أو بداية التفكير في إقامة مجمع عربي مع تشكل احلركة القومية العربية أو احلركة الوطنية املصرية، الن اللغة هي مركب هام في الثقافة القومية والوطنية وحتديثها وتنميتها جزء من عملية التنمية القومية والوطنية للشعوب، كما أن اللغة تكون لغة رسمية وتدريسية وأداتية في

املؤسسات احلكومية ومؤسسات التعليم العالي واإلنتاج الثقافي واملعرفي الدولة. العربية لغة اللغة وفي احلالة اإلسرائيلية فان هذا األمر مفقود، فالدولة تعتبر رسمية في الدولة ولكن دون االعتراف بدورها القومي والوطني ألنها أصال ال تعترف بالعرب في إسرائيل كمجموعة قومية بل كأقليات دينية وإثنية، فكيف تقيم دولة مجمعا للغة ملجموعة معينة ال تعترف الدولة بتشكلها القومي، هذا يدل على أن السقف الذي تطمح له الدولة من مجمع اللغة في السياق اإلسرائيلي أن يكون مركزا

بحثيا لغويا ال أكثر. أما في حالة مجمع القاسمي، فلم يكن هنالك تأكيد على أن إقامة املجمع للغة

14 عندما أقيم مجمع اللغة في القاهرة فانه لم يهدف أن يكون مجمعا مصريا بل مجمعا عربيا وقد ضم بني جنباته عربا من جنسيات غير رسمية. وإن إقامة احتاد مجامع اللغة في العام 1971م كان

تتويجا لهذا التفكير.

ي:ئيل

سرااإل

ق سيا

ي ال ف

يةعرب

ة الغ

اللع

امج

م

15

Page 232: Book Amara Arabic in Israel 2010

232

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

العربية هو جزء من تشكل األقلية العربية كأقلية قومية، وإمنا للحفاظ على سالمة اللغة العربية ومواجهة التحديات من مزاحمة اللغات األخرى لها. إذا لم يكن هنالك أية خصوصيات تذكر أو متيز عن مجمع اللغة العربية الرسمي، ولرمبا تضافر اجلهود

كان لها أن تأتي بنتائج أكثر مثمرة بدال من هدر الطاقات. واملشكلة اللغوية ال تكمن في عملية تعريب اللغة في إسرائيل، من خالل توعية الناس على استخدام اللغة، حيث أن املجامع في هذه احلالة وخصوصا في ظل الدور الذي تلعبه املجامع في العالم العربي تبقى هامشية، إذا لم تكن اللغة لغة مهيمنة في احليز السياسي والرسمي واجلماهيري فإن التعريب األكادميي قابل للتحقق ولكن التعريب اجلماهيري، أي أن تكون اللغة العربية مبستوياتها املختلفة لغة كافة الناس، هي مهمة صعبة للغاية ال بل ليست من مهام مجامع اللغة العربية، وإمنا من تصور النخب لدور اللغة القومي والثقافي. فهي إذا عملية تتعلق مبفهوم الهوية والتصور

الرؤيوي لتجسيدها. إن املجامع عامة دورها محدود في التحديث اللغوي، وفي احلالة اإلسرائيلية فهي أكثر محدودية، وال تتعدى كونها مراكز أبحاث، وهو دور ال نقلل من شأنه على اإلطالق. في الفصل القادم سنبحث مسألة موقع اللغة العربية في وثائق التصورات

املستقبلية.

Page 233: Book Amara Arabic in Israel 2010

233

الفصل

الباب السادس: تحديات اللغة العربية:

قضايا سياسية-أيديولوجية

الفصل السادس عشر موقع اللغة العربية في

وثائق التصورات المستقبلية

Page 234: Book Amara Arabic in Israel 2010

234

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

16.1 مقدمة

بينا في الفصول السابقة أهمية اللغة على الصعيدين البرغماتي والرمزي. فللغة دور أساسي في تصريف حياة األفراد واملجموعات، وتلعب اللغة دورا حيويا في عملية املجتمع ألبناء متكني لغة هي العربية اللغة فإن ناحية، من االجتماعية. التهيئة العربي-الفلسطيني في الداخل على الصعيد العملي، وعلى املستوى الرمزي فهي تساهم في بلورة هويتهم اجلمعية. لكن في احليز العام هنالك مزاحمة من قبل العبرية، وأقل بدرجة كبيرة، من جانب اللغة االجنليزية. فبسبب الهيمنة السياسية لألغلبية

اليهودية، نرى أن هنالك دعما واسعا من قبل املؤسسة احلاكمة للغة العبرية. يناقش هذا الفصل دور وموقع اللغة العربية في الوثائق التي صدرت عن مؤسسات عربية- فلسطينية في إسرائيل، والتي باتت تجعرف باسم "التصورات املستقبلية"، في الفلسطينيني للعرب املستقبلي "التصور وثيقة األربع: الوثائق هي واملقصود إسرائيل" الصادرة في كانون األول عام 2006 عن اللجنة القطرية لرؤساء السلطات متساو "دستور عنوان حتت "مساواة" مركز ووثيقة إسرائيل، في العربية احمللية الدميقراطي" "الدستور ووثيقة ،2006 عام الثاني تشرين في الصادرة للجميع" الصادر عن مركز "عدالة" في آذار عام 2007، و"وثيقة حيفا" الصادرة عن مركز

"مدى الكرمل" في أيار عام 1.2007

1 نشر هذا الفصل كمقال مع تعديالت "اللغة العربية في وثائق التصورات املستقبلية )2010ب(. املجلة-مجمع اللغة العربية 1: 22-17.

16

Page 235: Book Amara Arabic in Israel 2010

235

الفصل

للقيادات اجلماعية التصورات عن تعبر وسياسية ثقافية حالة الرؤى تعتبر نابعة من احلاجة االجتماعية- للمستقبل، والنخب، وهي عبارة عن حلظات تأمل

اخلصوصية على والتأكيد الرمزية من وفيها املستقبل، لدراسة امللحة السياسية اللغوية-الثقافية الكثير وفي بعض األحيان يفوق الواقعية. ال تصاغ التصورات أو الرؤى بهدف السعي والعمل على تطبيقها فقط، بل أيضا لتشكل إطارا سياسيا يحمل اإلطار وهذا والنخب، والقيادات للمجموعة اجلماعي العمل توجه وفكريا الكثير من الدالالت الرمزية، وميكن أن نطلق على هذا اجلانب اسم السياسة الرمزية

)غامن ومهند، 2009(.مست وقد وسياسية، وثقافية، حقوقية، دالالت املستقبلية التصورات حملت التصورات وقامت املختلفة، جوانبه في الفلسطيني املجتمع حالة الدالالت هذه أدوات خالل من إسرائيل في العرب-الفلسطينيني تخص التي القضايا بطرح باألدوات وآخر عاجلها احلقوقية، باألدوات من عاجلها فهنالك ومتعددة، مختلفة لقضايا املركبة املعاجلة وهذه السياسية. باألدوات وثالث التاريخية الثقافية- العرب-الفلسطينيني في إسرائيل ليست مصطنعة أو يفرضها تخصص من يعاجلها، بل ألنها هي بطبيعتها مركبة من كل ذلك: احلقوقي، والثقافي والسياسي، كشأن اللغة العربية ومعاجلتها في الوثائق املستقبلية، فاللغة موضوعة مركبة، وال ميكن وفيها باللغة، اجلماعي باحلق االعتراف أي احلقوقي ففيها واحد، ببعد اختزالها التربوي أي التعلم والتدريس وإنتاج املعرفة باللغة العربية، وفيها السياسي، ألنها حتمل دالالت سياسية تتعلق مبكانة العرب في الدولة اليهودية، وفيها الثقافي ألن إنتاجها فقط. أو لنقلها أداة وليس العربية الثقافة العربية جزء من ماهية اللغة فاللغة من أكثر املواضيع تركيبا في قضايا الفلسطينيني في الداخل، ألنها حتمل

أبعادا مادية ورمزية. إن أهم ما جاء في الوثائق التي صدرت عن العرب-الفلسطينيني في إسرائيل، هو ما ميكن تسميته خطاب األصالنية من جهة، وخطاب احلقوق اجلماعية من جهة الفلسطيني في إسرائيل، وقد الفكر السياسي أخرى. وهما خطابان حديثان على عبرت مضامني الوثائق عن هذا النمط من اخلطاب، ومن أهم احلقوق اجلماعية التي طالبت بها التصورات املستقبلية هو احلق اجلماعي اللغوي للفلسطينيني في إسرائيل

)غامن ومصطفى، 2009(.

ة بلي

تقس

لمت ا

وراص

التق

ثائ و

16

Page 236: Book Amara Arabic in Israel 2010

236

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

16.2 اللغة في التصورات المستقبلية

للمجموعات واجلماعية الفردية الهوية على احلفاظ في هاما عامال اللغة تجعتبر اإلثنية والقومية )أمارة ومرعي، 2004، 2008(. كما أن احلفاظ على اللغة يساهم في تعزيز أدوات التمكني لدى املجموعات املهمشة، والتصورات املستقبلية ال تغفل

موضوع اللغة، إال أنها لم تعطه، كما سنبني، احلق الكافي في خطابها. مركز أصدره الذي الدميقراطي الدستور أن واضحا بدا الوثائق، هذه بني من جبارين،2 تيسير يوسف د. احلقوقي كتبها التي "مساواة"، مركز وورقة "عدالة" أعطيا أهمية خاصة ملسألة اللغة. فمركز "عدالة" ذهب بعيدا عندما حتدث عن دور اللغة في حتديد شكل النظام السياسي املرجو إنشاؤه، فقد بنى الدستور الدميقراطي تصوره على إقامة دولة ثنائية اللغة، وواضح أن النظريات السياسية ال حتوي تصنيفا لدول يحمل هذا االسم، وهذا األمر يدل أن الدستور الدميقراطي لعدالة تأثر باخللفية

القانونية للدستور أكثر من اخللفية السياسية له. ثنائية دولة إقامة حول كامال بندا "عدالة"، في الدميقراطي الدستور خصص اللغة، حيث جاء في البند 17، النقاط التالية )الدستور الدميقراطي، 2007: 8(:

أ. العبرية والعربية هما اللغتان الرسميتان في الدولة، وحتظيان مبكانة متساوية في كل وظائف ومعامالت السلطتني التشريعية والتنفيذية.

ب. تصبح كل البالغات الرسمية، مبا في ذلك القوانني واألوامر واللوائح، نافذة عند إصدارها وطباعتها ونشرها في آن واحد في كلتا اللغتني الرسميتني.

ت. تصدر وتطبع وتنشر قرارات حكم احملكمة العليا واحملاكم املركزية ومحاكم االستئناف األخرى في كلتا اللغتني فورا حال اتخاذها.

تقاض أن يستعمل إحدى اللغتني الرسميتني أمام الهيئات ث. يحق لكل مجباللغة اخلدمات كامل له تتوفر أن له يحق كما الختياره، وفقا القضائية وللمستندات وللبروتوكوالت للجلسات الفورية الترجمة مثل اختارها التي

وللقرارات واألحكام.ج. تستعمل السلطات احمللية املختلطة في كل وظائفها ومعامالتها اللغتني

2 أنظر للتفاصيل حول املساواة اجلوهرانية، يوسف جبارين 2008أ، 2008ب.

Page 237: Book Amara Arabic in Israel 2010

237

الفصل

الرسميتني وبشكل متساو.باللغة العالي، التعليم مؤسسات ذلك في مبا تعليم، مؤسسات تقام ح. العبرية وباللغة العربية على السواء، ويحق لكل شخص أن يختار التعلم في

مؤسسة تعليمية يتم فيها التدريس بواحدة من اللغتني الرسميتني.لكلتا ومتساوية مالئمة مكانة لضمان ترتيبات لتحديد قوانني تسن خ.

اللغتني الرسميتني في وسائل اإلعالم االلكترونية القطرية.

الكنيست يطلق عليها إقامة جلنة في الدميقراطي ملركز "عدالة"، الدستور ويقترح اسم: "اللجنة البرملانية لشؤون ثنائية اللغة والتعددية الثقافية" )الدستور الدميقراطي، 2007: 9(، بحيث تتشكل هذه اللجنة من أعضاء الكنيست، ويكون نصفهم من

أحزاب هي عربية أو عربية-يهودية وفقا لتعريفها وطابعها. إن دولة ثنائية اللغة كما يريد دستور "عدالة" هو اسم آخر )ميكن القول أيضا: تب عنها الكثير في األدبيات النظرية حتصيل حاصل( للدولة ثنائية القومية، التي كجالقومية ثنائية لقيام دولة نتيجة للغة هو في احلقيقة الثنائي والسياسية. فاحليز )سبان وأمارة، 2002(. ميكن حتليل موقف "عدالة" أيضا بالقول إن دستور عدالة الدميقراطي خرج عن التعامل مع السياق اإلسرائيلي تعامال واقعيا، مبعنى أن في

إسرائيل واقعا ثنائي القومية لكنه غير مؤطر دستوريا. اللغة من وجهة نظر "عدالة" يؤدي إلى خلق واقع ال شك أن خلق واقع ثنائي ثنائي القومية، ورمبا يرى دستور عدالة أن االعتراف الدستوري بنظام ثنائي اللغة في السياق اإلسرائيلي سوف يؤدي إلى إنتاج دولة ثنائية القومية وليس العكس، ثنائي نظام مبدأ مترير ورمبا دستوريا، السهولة، سياسيا وجماهيريا أنه من حيث اللغة، ولكن األمر أكثر صعوبة عند احلديث عن مترير اقتراح حتويل إسرائيل إلى دولة ثنائية القومية. ورمبا ساد االعتقاد أنه ليس هنالك حاجة لهذا األمر ألن الواقع هو ثنائي القومية، لكنه دستوري هو واقع إثني، فرمبا من األفضل من وجهة نظر "عدالة" الواقع السياسي كما الدستوري كأولوية على تغيير الواقع كمركز قانوني، تغيير

يطمح مثال في الدرجة األولى التصور املستقبلي الصادر عن اللجنة القطرية. مما يؤكد هذا التصور في طرح موضوع اللغة في دستور "عدالة" الدميقراطي هو إتباع املطالبة بدولة ثنائية اللغة، بواسطة بناء مجتمع متعدد الثقافات، وهذا األمر

ة بلي

تقس

لمت ا

وراص

التق

ثائ و

16

Page 238: Book Amara Arabic in Israel 2010

238

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

أيضا يصب في التصور األساسي أي دولة ثنائية اللغة، حيث أن تعددية الثقافات القوميات وبدون تعدد القومية أو متعددة ثنائية ال ميكن أن تتم في غياب دولة

لغوي، وأن اللغة هي جوهر الثقافة ألي شعب. إن مسألة ثنائية اللغة تلعب دورا كبيرا في التصور املستقبلي لدستور "عدالة"، ويطمح هذا التصور إلى بناء مجتمع دميقراطي ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات، مبعنى أن اللغة في دستور "عدالة" الدميقراطي هي جوهر التصور املستقبلي الذي سيبنى

عليه شكل ومبنى الدولة اإلسرائيلية. أما في وثيقة مركز "مساواة"، حول الدستور واحلقوق اجلماعية للمواطنني العرب، والتي سميت أيضا وثيقة "النقاط العشر" )لطرحها عشرة محاور للحقوق اجلماعية(، فقد جاء مطلب االعتراف باللغة العربية كحق جماعي من ضمن النقاط العشر التي طرحتها الوثيقة. ولقد أسست الوثيقة في البند األول األرضية الدستورية التي سيقام

عليها هذا املطلب، وورد في البند الثاني من الوثيقة: فلسطينية بية عر قومية جماعة بوجود عالنية االعتراف الدستور على ية. كما يتوجب في الدولة، وبخاصيتها القومية، والدينية، والثقافية، واللغوبية الفلسطينية في البالد أهل البالد االعتراف عالنية بكون الجماهير العر)وثيقة التاريخي عليه وفيه." بوطنها وحقها ية العضو األصليين، وبعالقتها

مساواة، 2006: المحور الثاني في الوثيقة(.

بذلك أولت وثيقة مركز "مساواة" اللغة أيضا أهمية خاصة، وجاءت كأحد احملاور املركزية العشرة، ضمن إطار بلورة معايير للحقوق اجلماعية. فاحلديث هنا، مشابها

ملا جاء بوثيقة عدالة، عن ثنائية لغوية جوهرانية. الوطنية الفلسطينية الجماهير ية هو في أساسي بية هي مركب العر اللغة والثقافية، وتتضاعف أهميتها على ضوء حقيقة كوننا أقلية أصلية. تستلزم بية كلغة رسمية ية ضمان مكانة متساوية للغة العر ية الجوهر الثنائية اللغوية، على صعيد القاعدة القانونية الرسمية والصعيد العملي إلى جانب العبرعلى حد سواء؛ وضمان المتناولية إلى جميع المؤسسات العامة في الدولة الخدمة ية، من حيث جودة العبر بتلك المساواة قدم على بية العر باللغة ية الحقيقية إفساح حيز للتعبير الالئق واإلمكانات. كما تستلزم الثنائية اللغو

بية الفلسطينية في الفضاء العام في الدولة. عن الحضارة العربية التاريخية، وإطالق تسميات من الحضارة يشمل هذا ذكر األسماء العر ووالمرافق الشوارع – كأسماء الفضاء هذا من كبيرة أجزاء على بية العر

Page 239: Book Amara Arabic in Israel 2010

239

الفصل

والمنشآت مثال. ية المعمول بها اليوم في كندا وفق الدستور الكندي وقد تشكل الثنائية اللغوية والفرنسية(، نموذجا جيدا للوضع المنشود في إسرائيل." )وثيقة )اإلنجليز

مساواة، 2006: المحور الثالث في الوثيقة(.

كما وأشارت الوثيقة إلى املكانة املنشودة للغة العربية ضمن احلق اجلماعي األوسع باإلدارة الذاتية الدميقراطية في شؤون التعليم )مبا في ذالك التعليم العالي( والثقافة

والدين، حيث جاء في احملور الرابع للوثيقة:بية وفي صلب حقوق اإلدارة الذاتية، نجد االعتراف بحقيقة كون األقلية العرحياتها بشؤون يتعلق فيما المصير ير تقر في بحقها واالعتراف أصلية، تتضمن الدولة. في العام الفضاء في شراكتها يكمل بما الخاصية؛ ذات يد على بي عر تعليم جهاز إدارة والتعليم بية التر مجال في الذاتية اإلدارة ية ديمقراطية للتعليم بو يين فلسطينيين يشكلون قيادة تر بو اختصاصيين وتربي ويحددون مضامينه، ويتم اختيارهم بالتنسيق مع ممثلي ومنتخبي العرالمدارس في الذاتية اإلدارة تنعكس أن يتوجب بية. كذلك العر الجماهير وأن سواء؛ حد على بية-يهودية، عر القومية ثنائية مدارس وفي بية، العر

بية. تتضمن أيضا ضمان تعليم عالي رسمي باللغة العريل عام وفي ما يخص الثقافة، تتضمن اإلدارة الذاتية تأسيس وضمان آلية تموبية، كوسائل اإلعالم، والمكتبات العامة، والمتاحف، لمؤسسات ثقافية عريز الحياة الثقافية بية وتعز ير الثقافة العر والمسارح، والسينما وما شابهها؛ لتطو

بية. العر

الهامة، اجلماعية احلقوق كأحد اللغة، تطرحان ومساواة عدالة وثيقتي فإن إذن وكذلك كمدخل لتغيير جوهري في مكانتهم.

التي الوثيقة نهاية في العربية اللغة مكانة ذكر فقد مت حيفا وثيقة في أما الذي احلل وخصوصا إسرائيل، في للفلسطينيني اجلماعية املطالب عن تتحدث فقد القوميتني، املجموعتني بني املساواة دميقراطية مؤسسة على يعتمد على دولة

جاء في وثيقة حيفا: من إسرائيل دولة تعريف وتغيير الدستوري، المبنى تغيير ذلك يحتم ووالمدنية القومية المساواة على تتأسس ديمقراطية دولة إلى يهودية دولة مواطنيها بين كافة والمساواة العدالة وإرساء القوميتين المجموعتين بين وسكانها، ويعني ذلك، فعليا، إلغاء جميع القوانين التي تميز، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على أساس قومي أو إثني أو ديني، وعلى رأسها قوانين الهجرة

ة بلي

تقس

لمت ا

وراص

التق

ثائ و

16

Page 240: Book Amara Arabic in Israel 2010

240

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

التمييز، العدل والمساواة ومنع ترتكز على مبادئ والمواطنة، وسن قوانين متساويتي رسميتين ية كلغتين والعبر بية العر اللغتين بين المساواة وتطبيق :2007 )وثيقة حيفا، الثقافية.... التعددية وتأمين مبدأ البالد، في المكانة

.)16-15

من الواضح أن وثيقة حيفا تبدأ من النقطة التي جتاوزها دستور "عدالة" الدميقراطي ووثيقة مركز مساواة، فالوثيقة تطالب باالعتراف باللغتني العربية والعبرية كلغتني رسميتني، كنتيجة لتغيير الطابع اليهودي للدولة، وليس العكس، كما يالحظ من نص "وثيقة حيفا" إحلاق االعتراف باللغة العربية كلغة رسمية ومتساوية مع اللغة العبرية، بتأمني مبدأ التعددية الثقافية، وهو ما يشير إلى أن النظام الثنائي اللغة، ال بد له أن ينتج حالة من التعددية الثقافية أيضا، كون اللغة هي حاملة الثقافة

وماهيتها. إن وثيقة حيفا تنظر إلى مكانة اللغة العربية من وجهة نظر سياسية باألساس وليس فقط من وجهة دستورية، وهذا االختالف هو جوهري بني دستور عدالة ووثيقة مركز مساواة من ناحية وبني وثيقة حيفا من الناحية األخرى، فالبدء في مركز "عدالة" ومركز مساواة هو من واقع ثنائي اللغة ثم إلى واقع ثنائي القومية، بينما في وثيقة حيفا البدء هو من الواقع الثنائي القومية الذي ال بد أن ينتج تساويا في مكانة اللغة

العربية مع اللغة العبرية. أما في وثيقة التصور املستقبلي فقد مت التطرق إلى مكانة اللغة العربية في طالب إسرائيل، في للفلسطينيني احلقوقية باملكانة املتعلق الفصل ففي موقعني، هذا في وجاء قومي-جماعي، كحق العربية باللغة االعتراف املستقبلي التصور بني املساواة قدم على البالد، في جوهرية لغوية ثنائية "بضمان املطلب الفصل العربية والعبرية" )التصور املستقبلي، 2006: 15(. أما في الفصل املتعلق بالتربية والتعليم، فقد جاء احلديث عن اللغة العربية في سياق املعضالت التي يواجهها جهاز التربية والتعليم، واعتبرت "ازدواجية اللغة بني املجتمع )اللغة احملكية( واملؤسسات التعليمية )اللغة الفصحى(، هو ما يؤدي إلى عرقلة العملية التعليمية وبالتالي إلى

ضعف في تطوير مهارات تفكيرية عالية" )التصور املستقبلي، 2006: 28(. وحلل هذه املعضلة تقترح الوثيقة في فصل التربية والتعليم "إقامة جلنة مهنية تعمل على وضع خطة للنهوض باللغة العربية كلغة أم" )التصور املستقبلي، 2006:

Page 241: Book Amara Arabic in Israel 2010

241

الفصل

9(. أما في اجلانب الثقافي، من املفاجئ، أنها لم تذكر كقضية جوهرية ومركزية.

طرحت وثيقة التصور املستقبلي ووثيقة مركز "مساواة"، التي نجشرت محاورها أيضا كفصل في التصور املستقبلي كون كاتبها أعد الفصل احلقوقي في التصور املستقبلي ملوضوع اللغة العربية من خالل اجلانبني الدستوري والسياسي معا، فلم يتم الفصل بني املسألتني، مع إعطاء األهمية للمسألة السياسية، ولكنها لم تعط احلد األدنى لدورها اجلوهري كما جاء في وثيقتي عدالة ومساواة. ففي التصور املستقبلي طرحت مسألة اللغة في موقعني فقط، والى حد كبير، بشكل عابر وبدون تفصيل. ففي الفصل احلقوقي مت التعامل مع املسألة اللغوية تعامال حقوقيا، بينما في فصل التربية والتعليم، مت التعامل مع اللغة تعامال أداتيا تعليميا فقط، وغابت مسألة اللغة مثال، في فصل الثقافة والتنمية الثقافية، ولم يتم التطرق إلى اللغة العربية ومكانتها الثقافية ودورها وأهمية إبراز هذا الدور واالرتقاء به، وجاء ذكر لغة اآلخر وتأثيرها على أزمة الثقافة الوطنية في املجتمع الفلسطيني، دون اإلشارة إلى اللغة العربية، فقد جاء في هذا السياق في فصل الثقافة: "... إننا نعيش في ظل الدولة ونصغي املثقفني ونلتقي العبرية الثقافة ونستهلك العبرية، اللغة ونتقن اليهودية إلى خطابهم ونلقي عليهم خطابنا ونترجمهم إلى العربية ونكتب بلغتهم، مبعنى آخر

أصبحنا ننتمي إلى ثقافة اآلخر..." )التصور املستقبلي، 2006: 32(. كما لم تطرح قضية اللغة في فصل التنمية االجتماعية كجزء من معادلة هذه التنمية، ألن التنمية االجتماعية حتتاج أيضا إلى تنمية لغوية. ولم يطرح املوضوع اللغوي في فصل العالقة مع الدولة، حيث املطالبة في حتويل الدولة إلى دولة غير يهودية بل دولة دميقراطية توافقية، ولم يرد ذكر املسألة اللغوية ومكانة اللغة العربية

في هذا السياق، على الرغم أن املسألة اللغوية هي مسألة سياسية أيضا.

16.3 خالصةلقد اعتبرت الوثائق األربع أن إنهاء الهيمنة اللغوية ملجموعة األغلبية هو جزء من إنهاء الهيمنة اإلثنية اليهودية وإعطاء العرب-الفلسطينيني في إسرائيل دورهم في التعبير عن هويتهم الثقافية والقومية في احليز العام، وهذا يشير إلى أن الوثائق لم تتعامل مع مسألة اللغة كتحصيل حاصل، بل أولتها أهمية خاصة. هناك من شدد على اللغة من زاوية حقوقية، ووثيقة أخرى من زاوية سياسية، وثالثة من زاوية

ة بلي

تقس

لمت ا

وراص

التق

ثائ و

16

Page 242: Book Amara Arabic in Israel 2010

242

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

ثقافية، بينما الوثيقة الرابعة، وأقصد بالتحديد وثيقة مركز عدالة، اعتبرت عامل دا لشكل النظام السياسي والدستوري في إسرائيل. اللغة جزءا جوهريا ومحد

للعرب- جماعي اللغوي كحق احلق على املستقبلي التصور وثائق ركزت لقد الفلسطينيني في إسرائيل، وفي هذا السياق يشير كيمليكا أنه في مسألة احملافظة على احلقوق اللغوية لألقلية ال يكفي التركيز على احلق الفردي ومنع التمييز، بل Kymlicka;( هنالك حاجة لضمانات جماعية للحفاظ على لغة األقلية األصلية

.)1995

إلى جانب االعتبارات اجلماعية التي توليها التصورات في خطاب اللغة، فإن هذه التصورات تدرك كذلك أهمية اللغة من خالل املعرفة بأن احملافظة عليها هو جزء من استقالليتها الثقافية، وأن التخلي عن اللغة يسهل للمجموعة املهيمنة السيطرة

على مجموعة األقلية. وهكذا فالوثائق األربع أولت موضوع اللغة العربية أهمية خاصة، ليس من الناحية

األدائية فقط، بل أيضا من الناحية الرمزية، والسياسية، والدستورية، واحلقوقية. ميكن القول إن مجمل الوثائق األربع حتمل في طياتها حتديا رمزيا واضحا للدولة، ال بل ميكن القول إن العمل اجلماعي في صياغة الوثائق بحد ذاته هو مبثابة حتد رمزي للدولة، ألن الدولة كانت تفضل عدم التعامل مع العرب كمجموعة قومية بل كأفراد يسهل دمجهم، فجاءت الوثائق لتؤكد عكس ذلك. وكانت اللغة من أهم مؤشرات

هذا التحدي.

Page 243: Book Amara Arabic in Israel 2010

243

الفصل

الباب السادس: تحديات اللغة العربية:

قضايا سياسية-أيديولوجية

الفصل السابع عشر تحديات اللغة العربية

Page 244: Book Amara Arabic in Israel 2010

244

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

في هذا الفصل سنجمل التحديات األساسية التي تواجه اللغة العربية في إسرائيل، وفي الفصل الذي سيليه سنعرض إطارا نظريا أوليا ملواجهة هذه التحديات.

من املعروف أن اللغة العربية هي لغة واسعة االنتشار، ولغة نسبة كبيرة من سكان العالم. فبالنسبة ملكانة اللغة العربية وموقعها بني لغات العالم، يقول الباحث محمد

عبد احلي )2005: 43(:بية اآلن الموقع الثالث بين لغات العالم، من حيث عدد الدول تحتل اللغة العرالتي تقرها كلغة رسمية، والسادس، من حيث عدد المتكلمين بها، والثامن من حيث متغير الدخل القومي، في العامل االقتصادي، وهي متأرجحة من االقتصادي اللساني، )الثقافي، األخرى: األربعة العوامل في المنزلة حيث الثقافي، تحتل عالميا العامل النشر اإلجمالي من والعسكري(. ففي جانب الرتبة22، و42 في النشر العلمي خاصة، وهي إحدى اللغات الست الرسمية في أكبر محفل دولي: منظمة األمم المتحدة، وتهيمن على جزء من اإلعالم اإلداري النظام في أقل التعليمي، وحضور النظام في ولها حضور بي، العروالتنظيمي. وبذلك فهي إحدى اللغات اإلحدى عشرة األكثر انتشارا في العالم، بية، ية، األسبانية، العر )حسب ترتيب عدد المتكلمين بها: الصينية، اإلنجليزالهندية، الروسية، البرتغالية، البنغالية، األلمانية، اليابانية، والفرنسية(، كما أنها من الثماني، من بين هذه اللغات اإلحدى عشرة، التي تكاد تقتسم المعمورة فيما بينها، وتحتفظ كل منها لنفسها بقاعدة جغرافية راسخة: )الماندرين في يكا ية في أمر بية، اإلنجليز يكا الجنو آسيا الوسطى، األسبانية والبرتغالية في أمريقيا والشرق األدنى، الهندية والبنغالية في أغلب بية في شمال إفر الشمالية، العربا الشرقية(، كما أنها من بين اللغات الست القارة الهندية، والروسية في أورو

17

Page 245: Book Amara Arabic in Israel 2010

245

الفصل

أكثر من غيرها، وهي حسب ديموغرافيا تزايدا بها الناطقون يعرف التي ية( والماليز السواحلية الهندية، بية، العر البرتغالية، )األسبانية، الترتيب: بية هي أكثر لغات المجموعة السامية انتشارا، يتكلمها أكثر من إن اللغة العر422 مليون نسمة كلغة أم، كما يتحدث بها من المسلمين غير العرب قرابة بي بية لغة رسمية في كل دول الوطن العر العدد نفسه كلغة ثانية. كذلك فالعر

يا وإسرائيل.1 إضافة إلى كونها لغة رسمية في تشاد وإريتر

إن أهمية اللغة العربية من الناحية الدينية كبيرة جدا ألنها لغة القرآن، فقد اكتسبت تعظيما، وخاصة منذ ظهور اإلسالم في القرن السابع ميالديا.2 وأتضح ذلك في اآليات القرآنية الكرمية التي أشارت إلى كون اللغة العربية هي اللغة التي نزل بها

القرآن الكرمي. نذكر من بني هذه اآليات:

او قون يت هم لعل الوعيد من فيه فنا وصر عربيا قرآنا انزلناه }وكذلك يحدث لهم ذكرا{ ) طـه، 113(

بين{ وح االمين على قلبك لتكون من المنذرين بلسان عربي م }نزل به الر)الشعراء، 193 - 195(

كم تعقلون{)يوسف، 2( عل ا انزلناه قرآنا عربيا ل }إنرون{)الدخان،58( هم يتذك رناه بلسانك لعل ما يس }فإن

قون{ )الزمر، 28( هم يت }قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلا{ )الشورى، 7( }وكذلك اوحينا اليك قرآنا عربي

كما أن اللغة العربية هي من أهم العوامل، التي وحدت العرب في نهاية القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين، من خالل النهضة القومية التي متثلت بثلة من أساطني القومية العربية: رفاعة الطهطاوي، جورج البستاني، ساطع احلصري، عبد الرحمن الكواكبي، جنيب العزوري وجورج انطونيوس وغيرهم. فإذا نظرنا إلى بواكير األحداث التاريخية في القومية العربية نعني مؤمتر القومية العربية في باريس في عام 1913، وميثاق دمشق في عام 1915 التي تشير إلى طموح احلركات القومية في توحيد البالد العربية، وكذلك الثورة العربية بزعامة الشريف حسني في عام 1916

http://ar.wikipedia.org/wiki :1 أنظر الى2 من مسميات اللغة العربية: "لغة القرآن" مبا أن القرآن قد نزل بها، فسميت باسمه، "لغة أهل اجلنة" ألن اإلسالم يرشد إلى أنها لغة أهل اجلنة في عقائدهم، "لغة الضاد" هو االسم الذي يطلقه العرب على

لغتهم.

ة ربي

عة ال

غالل

ت ديا

ح ت

17

Page 246: Book Amara Arabic in Israel 2010

246

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

الدول استقالل وبعد العربية. باللغة عضويا ارتباطا األحداث هذه ارتبطت حيث العربية، بدأت عملية التعريب، وخاصة في املغرب العربي، والهدف إعادة الهوية العربية بكل أبعادها العروبية ألبنائها، ألن اللغة العربية كانت البوصلة بل احملرك

لعملية التعريب.العربية، نهضتها وأهميتها عربيا وعامليا اللغة رغم ما قيل سابقا عن حيوية لنموها واملعوقات كبيرة أمامها التحديات أن إال هائلة، مقومات من متتلكه وما كثيرة بفعل التحديات التي أوردناها في هذا الكتاب. فالتحديات التي تواجه اللغة العربية عامة واللغة العربية في إسرائيل خاصة هائلة، منها الداخلية- أي مسألة نعني اخلارجية- ومنها التحديث، اللهجات احمللية، ومسألة تفضيل االزدواجية، االحتكاك احلضاري اللغوي املتسارع بسبب العوملة واإلرث االستعماري وتأثير لغاته

على العالم العربي. فالتحديات اآلنفة الذكر تؤثر على حيوية اللغة العربية والوظائف التي تقوم بها، ألن اللغة ليس فقط وسيلة اتصال، بل هي وسيلة لنقل ولتذويت الثقافة والتاريخ

واإلرث التي احتوته اللغة. فنرى في أقطاب عديدة من العالم العربي استخداما مكثفا وخاصة لالجنليزية أو الفرنسية في التعليم العالي، في مواضيع العلوم والطب، واملشهد اللغوي العام ال يخلو من استخدامها. ونرى أيضا أن اللغات األجنبية، وخاصة االجنليزية والفرنسية، تفرض سلطانها على العالم العربي كلغات العلم والتكنولوجيا، وهي اللغات التي تجنتج بها، إلى حد كبير، مفاهيم العلوم احلديثة. وتجسمع في العالم العربي األصوات املنادية بترك الفصحى لصالح العامية أو لغة أجنبية ألنها حسب اعتقادهم ال تفي

مبتطلبات العصر، وادعى آخرون أنها لغة متخلفة. رغم التحديات اجلسام، إال أن العربية نابضة في كل مكان من الوطن العربي. فهي املؤشر األول للهوية القومية للدول العربية من جهة وهي اللغة الرسمية الوحيدة في معظم الدول العربية، فجميع الدول العربية متنح اللغة العربية املكانة العليا على الرغم من التحديث واالقتراض اللغوي. وقد مت توحيد الدول العربية من خالل اللغة، قوميا مؤشرا زالت ما اللغة أن يثبت .1945 عام في العربية اجلامعة فتأسيس

وثقافيا هاما للدول العربية، رغم ما يعتريها من ضعف سياسي. لرمبا هذا التأرجح اللغوي في الوطن العربي يعود للتأرجحات السياسية، وألن

Page 247: Book Amara Arabic in Israel 2010

247

الفصل

الهوية العربية تواجه حتديات هائلة أمام الهويات اإلقليمية والشرذمة، فمكانة اللغة اقتصادية ترهالت أيضا معه يحمل السياسي والترهل السياسية، بالقوى منوطة ولغوية. فنرى من ناحية ازدهار الفضائيات التي تستخدم غالبيتها اللهجة احمللية باملاليني، تستخدم روادها نعتبر والتي اجلزيرة، نرى محطات مثل باملقابل فقط.

العربية السليمة على مدار الساعة، ظاهرة جديدة على املشهد العربي.3 والعربية في إسرائيل تقع في هذه املدارات وأكثر من هذا. فالتحدي أوال: أن العربية في إسرائيل أصبحت لغة أقلية بعدما كانت لغة أغلبية لقرون طويلة. هذا يعني أن األقلية بحاجة لألغلبية في ميادين احلياة املختلفة، مبا فيها اللغة، لكي يستطيع أبناؤها الوصول إلى احليز العام وثرواته. فلغة األغلبية تصبح لغة متكني ولغة احلراك االجتماعي. وفي أحايني كثيرة تفقد لغة األقلية من مكانتها لصالح لغة األغلبية. ثانيا: أصبحت العبرية اللغة املهيمنة في احليز العام. ثالثا: بسب اعتماد األقلية على األغلبية في معظم ميادين احلياة، فإن احلاجة للعبرية أصبحت كثيرة على حساب أحايني وتأتي في ملحة، فيها ضرورة العالية والكفاءة كبيرة

اللغة العربية.4 فمن ناحية يرى العرب أن العربية مهمة لوجودهم وبقائهم واحلفاظ على هويتهم اجلماعية، ومن الناحية األخرى تستدعي التحديات احلياتية اليومية استخدام اللغة

العبرية بكثافة. التحدي الثالث هو العصرنة، التطور التكنولوجي والعوملة. فالفلسطينيون من مواطني إسرائيل –على سبيل املثال– ال يتواصلون مع ثقافة مختلفة فحسب، إمنا ميرون بعملية عصرنة )حتول حداثي( ويواجهون تراجع التقاليد التي تربوا عليها. كما انه بإمكان الفرد، في عصر التطور التكنولوجي، خاصة في 3 فمثال جاء في ميثاق الشرف املهني لقناة اجلزيرة الفضائية )املادة الرابعة، اجلزيرة: الرؤية واملهمة "اللغة أداة اتصال، والبد للصحفي أن يتقنها ليتسنى له استخدام مفرداتها وعباراتها مبا يخدم اخلبر/التقرير/املوضوع، ألن عدم استخدام املفردة أو العبارة الصحيحة ينال من دقة املادة الصحفية، كما

أن األخطاء والركاكة اللغوية تؤثر سلبا على سمعة القناة".-8A58-4337-http://www.aljazeera.net/NR/exeres/1819FBDE-A854

323E9BB850E2.htmمن هذه املادة يتبني لنا أن اجلزيرة تهتم بالتدقيق اللغوي ألن القناة تود احلفاظ على سمعتها املتمثلة

باحلفاظ على اللغة.4 ال سيما في املدارس واجلامعات، ففي املدارس نرى أن الكثير من الكتب في العلوم والرياضيات هي في اللغة العبرية، أما في اجلامعات فنرى أن اللغة العبرية هي من شروط االنتساب في اجلامعة. فسوق

العمل تهيمن عليه اللغة العبرية.

ة ربي

عة ال

غالل

ت ديا

ح17 ت

Page 248: Book Amara Arabic in Israel 2010

248

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

العديد من األفراد من مجتمعات مختلفة ولعدة عصر االنترنت، إقامة صالت مع أهداف. حيث لم يعد املجتمع القريب والدولة التي يعيش فيها الفرد، هما احلدود افتراضية مجموعات مع نتواصل أن مبقدورنا فاليوم ولتفاعله. الرتباطه الوحيدة جديدة ضمن نشاطات مختلفة تؤثر علينا كمجموعات وكأفراد. إن العوملة التي تفرض نفسها على مختلف أنحاء العالم، بسلبياتها وايجابياتها، تؤثر على جوانب حياتنا، كما تؤثر على العمليات التي حتدث في العالم وعلى بلورة الهويات. وميكن القول أن العوملة تضع حتديات على اللغة العربية ليس أقل من التحديات التي تضعها العبرنة

على العربية. اللغة العربية في إسرائيل. لكن أثرت السياقات الداخلية وما زالت تؤثر على جزيرة شبه فإسرائيل الداخلية. السياقات عن أهمية تقل ال اإلقليمية السياقات عبرية في قلب محيط عربي هادر باللغة العربية، والتي امتد عمقها لقرون طويلة في التاريخ ومساحات شاسعة. واللغة العربية في العالم العربي على بعد مرمى حجر من الفلسطينيني في الداخل، وهي تتدفق على أبوابهم سواء عبر الفضائيات أو االنترنت

أو الكتب واملجالت. إن العبرنة قد طالت أيضا املواطنني العرب، ليس فقط عن طريق تهميش العربية، وإمنا تعليمهم العبرية ألهداف اتصالية وملعرفة ثقافة اليهود على مدى تاريخهم، وذلك لشرعنة الوجود اليهودي في هذه البالد ماضيا وحاضرا، حيث كان تعليم العبرية أحد

هذه األدوات. رغم حاجة العرب في إسرائيل للعبرية ألسباب عملية ونفعية، لم تأخذ املناهج بعني االعتبار احلاجات احلقيقية واخلاصة لهؤالء السكان، على ما ينعكس في املضامني

اخلاصة باملواضيع بالعبرية، والتي تركز على الثقافة واألدب وتأهيل املعلمني.وإمنا جاء اعتباطيا، يكن لم اليهودية بالقيم املشبعة العبرية تعليم أن ال شك بأيديولوجية دولة قومية عرقية. بكلمات، لالعتبارات السياسية املدفوعة، أساسا، املواضيع املؤسسة، مثل التي استخدمتها العبرية كان أحدى األدوات تعلم أخرى، األخرى ومن ضمنها التاريخ واجلغرافيا واملدنيات، لتأسيس هوية عربية جديدة، هوية "العربي-اإلسرائيلي"، هوية أقل ما يقال فيها تغييبها للبعد القومي في هوية العرب، واملواطنة منقوصة. فأفضى إلى خدش الذاكرة اجلماعية من خالل تهميش اللغة العربية وتهميش الثقافة العربية من جهة، وتذويت الثقافة اليهودية والتاريخ العبري من جهة

أخرى، إضافة إلى تذويت اللغة العبرية بني املواطنني الفلسطينيني في الدولة.

Page 249: Book Amara Arabic in Israel 2010

249

الفصل

بينا في هذا الكتاب أيضا أن هنالك استعارة مكثفة ملزايا مختلفة للغة العبرية، إلى اللغة العربية في إسرائيل. فنرى أن معظم مجاالت احلياة أصبحت متأثرة بالثقافة تأثيرها فاالستعارة االستعارة. لهذه العاكسة املرآة واللغة اليهودية-اإلسرائيلية واالنتماءات والهوية الثقافة بالتالي على ويؤثر التجريدي اللغوي اجلانب يتعدى املكثفة، لالستعارة واعني غير الفلسطينيني املواطنني من الكثير فبات املختلفة. واألنكى من ذلك أنهم ال ينجحون في درء االستعارات العبرية وإن نووا على ذلك،

وذلك بسبب عدم إملامهم مبا يقابل املفردات العبرية في اللغة العربية. تأثير العبرية لم يقتصر على االستعارة في املجاالت املختلفة وقاموس األفراد، إمنا تعداها ليصل إلى املشهد اللغوي أي إلى احليز العام للفلسطينيني في إسرائيل وذلك من خالل اليافطات، اإلعالنات، البطاقات الشخصية، وواجهات احلوانيت. هذا االستخدام جاء جزء منه بدوافع داخلية من العرب أنفسهم، وأخرى من املؤسسة اإلسرائيلية التي دأبت على عبرنة وتهويد املكان. بالطبع هذه العمليات أثرت على

الفلسطينيني وحصلت عمليات تفريغ املشهد من بعض عروبته وعربيته.عام قبل الصهيوني املشروع أن األسماء عبرنة موضوع دراسة من ويتضح عن تقل ال بصورة بالذاكرة اهتمت ذلك، بعد اإلسرائيلية والسياسة ،1948اهتمامها بالتاريخ نفسه، وهذا أحد مصادر قوة هذا املشروع، الن الذاكرة ال تقل أهمية عن التاريخ نفسه، وكتابة الذاكرة التاريخية في بعض احلاالت أهم من التاريخ املجرد نفسه. وكانت عملية عبرنة األسماء جزءا من عملية إعادة تشكيل الذاكرة التاريخية من خالل مسميات عبرية بدال من املسميات العربية التي كانت حاضرة في املشهد الفلسطيني، إن هذه العملية تدل على محاولة إسرائيلية واضحة في ترجمة أن مبعنى املكان، لغوية على هيمنة إلى واليهودية اإلسرائيلية السياسية الهيمنة

احتالل املكان ال يكتمل بدون احتالل الذاكرة واحتالله لغويا أيضا. بكلمات أخرى، أدت الهيمنة السياسية على فلسطني إلى هيمنة لغوية، أصبحت فيها العبرية احلاضرة واملهيمنة على املشهد العام، بعد أن قامت احلركة الصهيونية في فترة الييشوف وبعدها دولة إسرائيل بعبرنة املكان وطمس وتغييب العربية أينما أمكن. ال شك أن الصهيونية جنحت أيضا في هذا املضمار، وأصبحت العبرية هي

احلاضرة في املكان، بعد أن كانت أثرا بعد عني في هذه الديار. أثرت العبرنة على حيوية اللغة والوظائف التي تقوم بها في املجاالت املختلفة. لكن اللغة العربية، كونها لغة أهل وطن وأقلية أصالنية، ليست فقط لغة أداتية-

ة ربي

عة ال

غالل

ت ديا

ح ت

17

Page 250: Book Amara Arabic in Israel 2010

250

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

تواصلية، فاللغة العربية هي لغة متكني ألبناء املجتمع العربي-الفلسطيني في الداخل على املستوى األدائي، وذلك للحراك االجتماعي، وعلى املستوى الرمزي كمؤشر هام

لهويتهم اجلمعية. لم تقم اللغة العربية، على سبيل املثال، في جهاز التعليم العربي بالدور املنوط بها إلى اليوم كلغة أقلية قومية وأقلية أصالنية، لها احلق في احملافظة على هويتها إن املختلفة. احلياتية املجاالت في احلال هو كما املختلفة، ومبستوياتها بأبعادها اللغة العربية هي لغة التدريس في املدارس العربية، ولكنها ال تؤدي جميع األدوار لتلبية احلاجات املجتمعية والهوياتية للمتعلم، وفي أغلب املناهج واملضامني والكتب القومية الثقافية، مكوناتها من إلفراغها واضحة محاوالت هنالك التدريسية

والدينية.5 فالواقع احلالي نتائجه محدودة حتصيليا، فيه الكثير من اإلشكاليات القيمية. رأسها وعلى احلالية، التربوية السياسات تغيير يبغي الكتاب هذا في فالطرح البداجوجي- الفضاء جديد من تشكيل بهدف وذلك والهوياتية، اللغوية القضية

التربوي جلهاز التعليم العربي، يرتئي توعية الطالب بأهمية اللغة والوسائل من أجل إثراء امللكة اللغوية عند الطلبة إضافة إلى الكفاءة اللغوية )أنظر الفصل األخير(.

ففي هذه الرؤية، فإن اللغة العربية يجب أن تكون لغة التواصل في اجلهاز العربي بكل أقسامه، وكلغة التخاطب وكلغة بناء املناهج واملضامني. يجب أن تعزز اللغة العربية في غرفة الصف والبيئة املدرسية عامة، وان تكون هنالك مناهج ومضامني

كتب تعليمية ووسائل مساعدة معدة مباشرة وبدون ترجمة إلى اللغة العربية. فقضية اللغة ترتبط ارتباطا عضويا مبسألة الهوية، وطرحي في هذا الكتاب أن اللغة مهمة ليس فقط في التربية اللغوية، وإمنا تتجاوزها للتقاطع مع جميع املناهج التعليمية، املضامني، الكتب التعليمية، والوسائل املساعدة. وكذلك األمر في كل اليافطات خالل من املدارس في اللغوي باملشهد املتمثل املدرسة في العام احليز واملناشير، واللغة املوشحة في االمتحانات، إضافة إلى غرس أهمية اللغة في رؤية

املدرسة واإلدارة حتى تكون اللغة هي بنيان املدرسة. فدراستنا ليست فقط للغة العربية في إسرائيل ودونيتها، في املجاالت العامة

5 وذلك يتأتى من خالل مراقبة املناهج والسيطرة على مسألة توظيف املديرين واملعلمني من خالل املخابرات اإلسرائيلية، وهذه املراقبة من املفترض أن تفرز جيال يفقد املعرفة بلغته وقوميته وهويته

وعندئذ ينشأ جيل منسلخ عن هويته وثقافته.

Page 251: Book Amara Arabic in Israel 2010

251

الفصل

املدارس في تدريسها أيضا وإمنا العربي، التعليم اجلهاز في تهميشهما ومحاولة املدارس في العربية اللغة فتدريس ودونيتها. هامشيتها يعكس الذي اليهودية اليهودية تطور وال يزال يتطور حسب االعتبارات األمنية حتديدا، وتؤثر االعتبارات الطالب ولدى عموما، اإلسرائيلي املجتمع في العربية اللغة مكانة على األمنية العربية، اللغة تعليم انتشار مدى األمنية االعتبارات وحتدد خصوصا، اليهود أهميتها، مجاالت العمل فيها، ماهيتها، وماهية اللغة العربية هو املوضوع األساس

عند نقاش تدريس اللغة العربية في املدارس اليهودية.اللغة العربية، يؤكد بأن املؤسسة التاريخية لتطور تدريس القراءة واملفارقة أن زالت ما التي الفاعلة املؤسسة وأنها االجتاه، هذا في دفعت اإلسرائيلية األمنية تدفع حتى اآلن موضوع تدريس اللغة العربية، لوال تدخل اجليش واملؤسسة األمنية من خالل طلباتها للعمل ملن يتقنون اللغة العربية، ولوال الضغط الذي متارسه على املؤسسات التعليمية املختلفة، لكان حال اللغة العربية أسوأ بكثير، وهذا يدل أن

االعتبارات األمنية هي االعتبارات املهيمنة التي حتدد تدريس اللغة العربية. ليس هنالك مناخ مدني- مواطني يتم به احلديث عن العرب أو الثقافة العربية أو حتى اللغة العربية، بل إن املناخ واخلطاب والتوجهات كلها أمنية، وهذا يؤثر على اإلسرائيلية والتعليم التربية وزارة محاوالت كل فان لهذا أيضا، اليهود الطالب األدوات خالل من اليهودية، املدارس في العربية اللغة تدريس موضوع لتحسني اإلدارية أو إدخال إصالحات بنيوية أو تنظيمية لن يفيد في ظل وجود مناخ معاد

للثقافة العربية. فاملسألة ليست مجرد إصالحات بنيوية أو إدخال لوائح جديدة بل تتعلق بالثقافة األمنية التي تسيطر على مجمل تفكير املجتمع اإلسرائيلي في تعاطيه مع اللغة العربية. فكون العربية تعتبر لغة العدو، فإن الذين يجيدون تعلمها بني اليهود لهذا الهدف. أما تعليمها في املدارس، فالنتائج غير مرضية على اإلطالق. فالكفاءة اللغوية بعد عدة سنني محدودة جدا، وال يستطيع املتعلم بالقيام بوظائف األساسية للغة. فدوافع الطالب املنخفضة لتعلمها يعطي القيمة املنخفضة للغة العربية بني

اليهود، وذلك بسبب الصراع العربي-اإلسرائيلي وعدائية الصهيونية للعرب. لقد عززت األكادمييا اإلسرائيلية منحى لتننة اللغة العربية، أي تعليم العربية كما حال اللغة الالتينية كلغة ميتة. لذا نرى بأن العربية تجعلم في اجلامعات والكليات اللغة العبرية. واالدعاء بأن العربية تعلم بدافع املعرفة واألبحاث. اإلسرائيلية في

ة ربي

عة ال

غالل

ت ديا

ح ت

17

Page 252: Book Amara Arabic in Israel 2010

252

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

هذه االدعاءات يكمن دحضها بسهولة، ألنه ال يتم تعليم االجنليزية ولغات أجنبية أخرى باللغة العبرية.

التعامل مع اللغة العربية بسلبية وكلغة العدو، يبني أن هنالك جتاهال للوجود العربي وعدم احترامه واحترام ثقافته. كان من املفروض جدال أن اليهود عندما أتوا إلى هذه املنطقة، عملوا على أن تكون العربية جزءا من واقعهم، ثقافتهم وحتى جزءا من وثقافتها العربية اللغة واحترام معرفة أن ندعي أوسطية. الشرق هويتهم من قبل اليهود في هذه الديار هو جزء من املصاحلة التاريخية وضمان لبقائهم في هذه

املنطقة. فاعتبارها لغة األمن والعداء ال ميكن أن يزيل حالة االغتراب. رغم التحديات التي تواجه اللغة العربية فضال عن وجود معيقات جدية لنموها، إال أن هنالك محاوالت عربية جادة لتعزيزها كمؤشر لهويتهم الفردية واجلمعية. نذكر إقامة املدني، واملجتمع السياسية احلركات األحزاب، مساهمة املثال، سبيل على

املجامع اللغوية، والتصورات املستقبلية. أولت األحزاب العربية في إسرائيل اهتماما خاصا للغة العربية حديثا، إال أن افرد حيزا في الذي التجمع برامجها االنتخابية، ما عدا حزب لم يظهر في ذلك برنامجه ملوضوع اللغة العربية، رابطا بينها وبني اإلدارة الذاتية واحلقوق اجلماعية. وفي اجلانب اآلخر ميثل التيار اإلسالمي منوذجا لعمل ونشاط جماهيري يحافظ على اللغة دون أن تكون اللغة برنامجا انتخابيا أو ضمن رؤية إستراتيجية واضحة لذلك. وكان للحزب الشيوعي دور ريادي في تعزيز اللغة العربية بواسطة إصدار صحيفة متعددة. ميادين في مختلفة أجيال على أثرت التي العديدة ومجالتها االحتاد واجلمعيات األهلية في الوسط بني تلك وذاك، فهي متلك رؤية ملكانة اللغة العربية النشاطات ببعض وتقوم برامج سياسية، ليست أنها إال املستقبلية( )التصورات لتطبيق ذلك، لكن نشاطاتها ال تصل إلى اجلمهور الواسع، كما هو احلال بالنسبة

لنشاطات احلركة اإلسالمية ونشاطات احلزب الشيوعي في املاضي. هذا ال يعني أن باقي األحزاب لم تعد تول اهتماما للغة العربية، إال أن ذلك تثقيفية نشاطات إلى يترجم أو االنتخابية، أو السياسية برامجها في يظهر لم

جماهيرية، بل بقي فقط حاضرا على مستوى اخلطاب وأيضا بشكل متواضع. فمسألة إقامة املجامع اللغوية مرتبطة مبسألة التحديث والنهضة القومية. وعند فحص إقامة املجامع الثالثة في املجتمع العربي في إسرائيل يتبني أن أهدافها تقريبا متشابهة إلى درجة أن الصياغة في بعض األحيان كانت متشابهة إلى حد ما، وهذا

Page 253: Book Amara Arabic in Israel 2010

253

الفصل

يدل إن املجامع الثالثة التي أقيمت ال يختلف الواحد عن اآلخر، من حيث الهدف أو من حيث أساليب العمل. رمبا كان االختالف في أدائها وفي أولويات األهداف التي تريد حتقيقها وفي اآلليات التي تريد استخدامها لتحقيق أهدافها، ما عدا إقامة عملية أن يؤكد ما وهذا كبيرا. ليس املجامع بني البنيوي الفرق فان ذلك املجامع في إسرائيل هي عملية باألساس سياسية وليست رؤيوية، تفهم متطلبات احلاضر واحتياجات املستقبل اللغوية. إذن ما تفسير وجود مجمعني )جمعية مجمع للغة في صفوف العربية الرسمي( اللغة العربية أنهى عمله مع قيام مجمع اللغة األقلية العربية تتشابه من حيث األهداف، ال بل تتشابه أيضا من حيث األولويات )رغم اختالف حول ترتيبها(. فكل املجامع جتمع أن الهدف األسمى هو إحياء اللغة

العربية وتطويرها واحلفاظ عليها. لغة العربية اللغة تعتبر فالدولة مفقود، األمر هذا فان اإلسرائيلية احلالة في ال أصال ألنها والوطني، القومي بدورها االعتراف دون ولكن الدولة في رسمية تعترف بالعرب في إسرائيل كمجموعة قومية بل كأقليات، فكيف تقيم دولة مجمعا لغويا ملجموعة معينة ال تعترف الدولة بتشكلها القومي، هذا يدل أن السقف الذي تطمح له الدولة من مجمع اللغة في السياق اإلسرائيلي أن يكون مركزا بحثيا لغويا

ال أكثر. ال تكمن املشكلة اللغوية في عملية تعريب اللغة في إسرائيل، من خالل توعية الناس على استخدام اللغة، حيث أن املجامع في هذه احلالة وخصوصا في ظل الدور الذي تلعبه املجامع في العالم العربي تبقى هامشية، فإذا لم تكن اللغة لغة مهيمنة في احليز السياسي والرسمي واجلماهيري فان عملية التعريب األكادميية قابلة للتحقق ولكن التعريب اجلماهيري، أي أن يتحدث الناس بلغتهم، هي مهمة صعبة ال بل القومي اللغة النخب لدور العربية، وإمنا من تصور اللغة ليست من مهام مجامع والثقافي. فهي، إذن، عملية تتعلق مبفهوم الهوية والتصور الرؤيوي لتجسيدها. ومن

هنا فان املجامع ومراكز األبحاث لها دور هام لكنه محدود. أما التغيير في النظرة إلى اللغة العربية كحق جماعي، متحديا هيمنة العبرية

واإلثنية القومية، جتلى وبجرأة في التصورات املستقبلية.يعتبر إسرائيل، في العام واحليز الثقافي احليز عبرنة أن الوثائق اعتبرت لقد املهيمنة هو جزء من للمجموعة اللغوية الهيمنة الدولة وان كسر جزءا من يهودية كسر الهيمنة اإلثنية اليهودية وإعطاء الفلسطينيني في إسرائيل دورهم في التعبير

ة ربي

عة ال

غالل

ت ديا

ح ت

17

Page 254: Book Amara Arabic in Israel 2010

254

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

عن ثقافتهم اللغوية في احليز العام، وهذا األمر يشير إلى أن الوثائق لم تتعامل مع مسألة اللغة كتحصيل حاصل، بل أولتها أهمية خاصة، هنالك من شدد على اللغة من زاوية حقوقية، ووثيقة أخرى من زاوية سياسية، وثالث من زاوية ثقافية، ورابع، واقصد بالتحديد وثيقة مركز عدالة، اعتبرت عامل اللغة جزءا ومحددا من شكل

النظام السياسي والدستوري في إسرائيل. لقد ركزت وثائق التصور املستقبلي على احلق اللغوي كحق جماعي للفلسطينيني في إسرائيل، وفي هذا السياق يشير "ويل كيمليكا" أن في مسألة احملافظة على احلقوق اللغوية لألقلية ال يكفي التركيز على احلق الفردي ومنع التمييز، بل هنالك

حاجة لضمانات جماعية للحفاظ على لغة األقلية األصلية. إلى جانب االعتبارات اجلماعية في خطاب اللغة في التصورات، فإن التصورات تدرك أهمية اللغة من خالل املعرفة، وأن احملافظة على اللغة هو جزء من استقالليتها الثقافية، وأن التخلي عن اللغة يسهل للمجموعة املهيمنة السيطرة على مجموعة

األقلية. ميكن القول أن مجمل األوراق األربعة التي طرحت حتمل في طياتها حتديا رمزيا واضحا للدولة، ال بل ميكن القول إن العمل اجلماعي في صياغة الوثائق يعتبر بحد ذاته حتديا رمزيا للدولة، ألن الدولة كانت تفضل عدم التعامل مع العرب كمجموعة

قومية بل كأفراد يسهل دمجهم فيها، فجاءت الوثائق لتؤكد عكس ذلك. إذن، رغم أن اللغة العربية ما زالت حية ونابضة، وهنالك حيزات الستخدامها من كبيرة جدا سواء، أمامها التحديات أن إال لتعزيزها، تسعى وشرائح مختلفة جانب العبرنة )من داخل املجتمع وخارجه( أو العوملة. وال شك أن هنالك تآكال فيها سواء على املستوى البنيوي أو الوظيفي، وقد بينا ذلك في مجاالت وجوانب احلياة املختلفة. ويكفي تأمال بنتائج الطالب العرب في االمتحانات املختلفة، لنعرف أن

اللغة أحد أهم عوامل التنشئة تنتابها الكثير من املعيقات. كيف نواجه هذه التحديات؟ وما هي الوسائل واألدوات التي تضمن رفع مكانة اللغة العربية، وضمان منح العرب احلقوق اللغوية الفردية واجلماعية؟ هذا ما نرتئي

اإلجابة عنه في الفصل األخير من هذا الكتاب.

Page 255: Book Amara Arabic in Israel 2010

255

الفصل

الباب السادس: تحديات اللغة العربية:

قضايا سياسية-أيديولوجية

الفصل الثامن عشر مواجهة التحديات:

نحو بناء إطار نظري

Page 256: Book Amara Arabic in Israel 2010

256

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

اشرنا سابقا بأن حتديات اللغة العربية كبيرة جدا، وثمة حاجة ملحة ملواجهتها وذلك العرب بني ترهلها ودرء أصالنية، مجموعة كلغة تستحقها التي املكانة ملنحها الفلسطينيني في الدولة، حتى نحافظ على أهم مؤشر ثقافي وعلى الذاكرة اجلماعية

والتي هي منوطة باللغة العربية. إطارا التحديات وكيفية مواجهتها، وسأقترح الفصل سنتناول مسألة في هذا األصعدة على ومنوها العربية تعزيز عملية في للبدء عملية وخطوات أوليا نظريا

املختلفة. قبل طرح اإلطار بودي أن أوضح مجموعة من املسائل بهذا اخلصوص والتي ألقت

بظاللها على العالم العربي لعقود طويلة.املتوثبة والهمة املتوقدة الغيرة ذوي ينبري العربية اللغة عن احلديث عند اللغة وجمالية املاضي بأمجاد التغني طريق عن عنها، الدفاع لها، واملتحمسني العربية وخصائصها الفريدة، وفصاحة التعبير، وغنى املفردات وأنها لغة الضاد وغيره

الكثير. وصدق الشاعر حافظ إبراهيم حني نظم على لسانها:

أنا البحرج في أحشائه الدرج كامن فهلن سألوا الغواص عن صدفاتي

ال شك انه بيت في غاية اجلمال، ولكن هذا التوجه ال يعطي حلوال للتحديات التي تواجه اللغة العربية. فاملسألة ليست مسألة شعارات ومتنيات، وإمنا ممارسات مدفوعة

بايديلوجيات وسياسات تربوية واضحة، كما سنني الحقا.

18

Page 257: Book Amara Arabic in Israel 2010

257

الفصل

وعظيمة وغنية جميلة لغة العربية فاللغة بديهية، مسائل في هنا نتعمق لن تكتنز في طياتها روعة األسلوب، مهارة التعبير، فن السبك، ومعاجم لغوية بكل جميع وفي الوظائف بجميع للقيام أدنى شك، صاحلة بدون أيضا، وهي فنونها، ونفعية لغة عملية املهام، فهي بكل تفي لغة عصرية أن تكون املجاالت، وميكن

فضال أنها لغة تثقيفية وتربوية. لكن واقع اللغة العربية في عاملنا املعاصر بحاجة لفحص من زوايا ومناهج مختلفة عما هي عليه اليوم. فتحديات العربية، كما أشرنا إليها سابقا، هي حتديات محلية واآلليات االستراجتيات بناء من جديدة ملرحلة األوان حان ورمبا عاملية. وحتديات بأساليب جديدة، وال نكرر ما قيل حتى اآلن العربية وجعلها حيوية اللغة حلماية مستخدمني نفس األساليب واإليقاع ذاته ألن هدفنا هو مواجهة التحديات برمتها،

بأسلوب علمي ومنهجي ومن ثم تطبيقي.هذه جملة من ومركبة.1 كثيرة القرارات متخذي على اليوم املطروحة فاألسئلة

األسئلة حصرا ال قصرا:

كيف جنعل من اللغة العربية لغة جميع مجاالت احلياة بدون استثناء وجلميع الوظائف؟ ما هي األدوات والوسائل املطلوبة لذلك؟ وهل الظروف سانحة في

عاملنا العربي لهذا التغيير؟لنجاحاتها العربي؟ هل هنالك رصد العالم التعريب فشلت في هل عملية

وإخفاقاتها؟ هل السبل متاحة والظروف مؤاتية اليوم لعملية تعريب أكثر جناعة من ذي

قبل؟الظروف هل يكن، لم إن العربية؟ اللغة لتربية شموليا مفهوما جند هل

والوسائل سانحة لبنائه؟ هل األرضية قابلة لتغيير جذري بالتعامل مع تعليم اللغة العربية بأساليب أية إفشال مبقدوره زال ما احملافظ الفكر أن أم وشائقة؟ مختلفة حديثة،

محاولة إصالحية؟

1 بودي أن أنوه أن هذه األسئلة صحيحة عندما يكون للعربي سيادة على احليز. هنالك سياقات خاصة، عندما تكون العربية لغة أقلية كما هو حال فلسطيني الداخل واملأخوذة بعني االعتبار.

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 258: Book Amara Arabic in Israel 2010

258

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

لغايات محددة لغات العوملة، األجنبية، في عصر اللغات كيف جنعل من وواضحة واللغة العربية هي لغة العربي وحيزه؟

كيف لنا أن جنعل العربية لغة حاضرة في عالم ثورة املعلومات، لها حضور في العلوم املختلفة والفضائيات، واحلاسوب لبناء قاعدة معلوماتية بالعربية؟

ما هي االستراتيجيات واآلليات املطلوبة لذلك؟هل العالم العربي قادر على تطوير جتاربه املشتركة في األقطار العربية املختلفة

لتطوير اللغة العربية؟ هل هو قادر على جتميع الطاقات والتعاون الوثيق؟لنزعات التصدي مبقدوره مشترك، قومي عربي مشروع بناء باإلمكان هل

إحالل العاميات محل العربية الفصيحة؟هل ميكن، باإلضافة للعامل الديني، دفع العربية قدما بدوافع قومية ونفعية؟

بكلمات أخرى، جعلها لغة احلياة اليومية؟ هل ميكن املصاحلة بني اللهجات- اللغة العامية مع اللغة الفصحى من أجل

التصدي للتحديات اخلارجية؟ما الوسائل واملوارد التي نحتاجها لكي نعزز اللغة العربية؟ وكيف ميكن جتنيد

املؤسسات للقيام بدور أكبر فعالية؟

ال شك أن األسئلة املطروحة متداخلة وكبيرة. لكننا ال نستطيع أن نتحدث عن العربية فقط كقوالب ووظائف. هذه اللغة مدفوعة عقائديا وسياسيا واجتماعيا واقتصاديا. هي لغة الهوية اجلمعية بإبعادها املختلفة، وهي لغة الدين والدنيا، واألمة تزدهر بها

وتضعف بضعفها. هي ال شك لغة متكني ولغة مصير. إن األسئلة املطروحة تضع حتديات جساما أمام اإلنسان العربي. فالتمني واألوهام ال ميكنها أن تغير واقع اللغة العربية إلى األفضل، حتى لو افترضنا حسن النوايا، وإمنا نحن بحاجة لعملية رؤيوية مبنية على استراتيجيات وآليات واضحة املعالم. ويجب أن تنبني على نشاطات مؤسسات، سواء احلكومية، أو االكادميية، املجامع، أو املجتمع املدني، األحزاب السياسية والفعاليات الشعبية. وليس على نشاطات األفراد فقط مهما كان زخمها وأهميتها، بل إن اللغة مشروع وطني والتعامل معها

يجب أن يكون كذلك.هذه التحديات تتزايد في عصر العوملة، عندما أصبحت اللغة االجنليزية لها حضورها

Page 259: Book Amara Arabic in Israel 2010

259

الفصل

في كثير من مجاالت احلياة في العالم. فهي لغة العلم، الطيران، العسكر، التجارة، الصناعة، الطب، املواصالت، االتصاالت، احلاسوب، املعلومات، الفضاء، البحث

.)Crystal, 2003( العلمي. واللغة الرئيسية في مختلف املنظمات الدولية هذا إضافة إلى اإلرث االستعماري اللغوي في العالم العربي، معنى ذلك أن هذه

التحديات ال ميكن مواجهتها إال عن طريق سياسات وطنية وتعاون عربي. يقول حبيب عبد الرب سروري )2009( في هذا السياق:2

)مثل بية العر اللغة تواجه التي العولمة تحديات عصر الحديث عن قبل بعد يحال لم بي العر والتعليم اللغة بأن التذكير يلزم اللغات( من غيرها األقصى والشرق الغرب تجاوزها التي العولمة قبل ما مرحلة تحديات بية، التي كانت لغة الحضارة قبل عصر العولمة بزمن. فلم تعرف اللغة العربعد الالتينية ثم الميالد، يقية قبل اإلغر الوسطى )مثل القرون في الكونية بي، أي إصالحات أو ثورات ية اليوم(، مثلها مثل التعليم العر ذلك، واإلنجليزرها من تشبثها العنيف بقيود الماضي، وتجعلها تواكب حاجة حقيقية تحر

العصر!...

في تغيرات أو كتابتها، العربية، اللغة بنية في لم حتدث حتديثات أنه املقصود قواميسها مواكبة لتطورات عالقتها بالعصر. إضافة، فهي ال متتلك اليوم مرادفات

ملعظم املصطلحات احلديثة، لتصبح لغة حداثية. ال نريد للغتنا أن تكون فقط جمالية وغنية باملفردات، والتغني بأمجاد املاضي وتعليقها للزينة على اجلدران. وإمنا نريدها أن تقوم بجميع الوظائف املنوطة، بها دون اللجوء للغات أجنية في كل شاردة وواردة. فنهوض األمة مرتبط بنهضتها اللغوية، وال ميكن لألمة أن حتدث التغيير ما لم تتخط العطب اللغوي. ال نستطيع أن ننتج العلوم ونبدع بها ما لم تصلح لغتنا للقيام بدورها، ولن يكون التغيير اجلوهري في حتصيل طالبنا ما لم يتقنوا لغتهم العربية. فالفيزياء والرياضيات والبيولوجيا، على سبيل املثال، بحاجة ملصطلحات، وان لم تتواجد ولم تتقن اللغة االصطالحية ستكون عملية التعليم برمتها معطوبة. فعندما وصل العرب في املاضي أوج ذروتهم الثقافية والعلمية كانت اللغة العربية هي لغة العلوم. وكما يقول الشيخ يوسف القرضاوي

)2007، اجلزيرة(:يح وعلم فالعلوم كتبت في عصر الحضارة اإلسالمية، علم الطب وعلم التشر

4C2C--0694-http://www.aljazeera.net/NR/exeres/DCE0EED6 الى: 2 أنظر ?35B9E47C2860,frameless.htm-AD12

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 260: Book Amara Arabic in Israel 2010

260

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

ياضيات.. كل العلوم كتبت باللغة ياء وعلم الكيمياء وعلم الر الفلك وعلم الفيزالعلوم اآلن، ألن األمة عجزت بية عن علم من العر اللغة لم تضق بية، العرس العلوم مثل الطب والهندسة والحاسوب وأصابها الوهن فأصبحت تدرية أو باللغة الفرنسية، ما فيش إال بعض وهذه األشياء تدرس باللغة اإلنجليز

بية.... البالد مثل سوريا التي أصرت على أن تعلم الطب باللغة العر

ويوجز الشيخ يوسف القرضاوي إلى القول )2007، اجلزيرة( "األمة حينما تهون في نفسها تهون لغتها، ألن اللغة هي املعبر عن شخصية األمة وعن قوة األمة، وحينما لغة وهي العربية اللغة مثل لغة وخصوصا معها اللغة تقوى بقوتها األمة تشعر

القرآن" ما حال العربية اليوم؟ هي ليست لغة العلوم، والعلوم الدينية الوحيدة فقط هي التي تنتج بالعربية. بل إن التحديات التي تواجه العربية أكثر من هذا بكثير. فنرى في كثير من األقطار العربية أن املربيات من أصول فلبينية، هندية، واندونيسية تلقن األطفال العرب لغتها. ففي غمرة انشغال األهل ال يتعلم الطفل اللغة العربية من أمه، وتترك هذه املهمة للمربيات. هذا إلى جانب تزايد املدارس األجنبية في الوطن

العربي واستخدام اللغة االجنليزية كلغة التدريس.احلديث ولغة الدين لغة أن اليوم يرى العربية، للفضائيات اليوم املشاهد إن عن اآلخرة مهيمنة على كثير من محطاتها. فالعربية يجب أن ال تقتصر على هذا اجلانب، وإمنا يجب أن تكون لغة احلياة اليومية. ولكي يحدث هذا، هنالك حاجة ملشاريع إنهاض العربية ومالءمتها للعصر. يقول حبيب عبد الرب سروري )2009( إن التعليم احلالي في الوطن العربي ال يسهم في تطوير اللغة العربية، وال بدخول عصر العوملة، وما زلنا حتى اليوم في البدايات بالتعامل مع النصوص الرقمية3 التي

3 وعن خصوصيات النص الرقمي وأهميته يقول حبيب عبد الرب سروري- موقع اجلزيرة: تفاعلي جميل

وفيديو، في وعاء

أ( هو نص فائق: تتعانق فيه كل الوسائط معا، من صوت وصورة

فجر منذ اإلنسان عرفها التي الثقافية الوسائط وأثرى أرقى هو لذلك األبعاد! د متعد اإلخراج، التاريخ!...

ب( هو نص مفتوح )وليس مغلقا مثل النص الورقي الذي يبدأ بالصفحة األولى وينتهي باألخيرة( بفضل »صالت النصوص الفائقة« املشار لها عادة بخطوط أسفل أية كلمة، والتي تسمح )عند نقرها( أي نص آخر في أي كمبيوتر في أطراف الكرة باالنتقال إلى موضع آخر في نفس النص أو إلى

األرضية...ي الفهرسة )يتم فهرسة جميع كلماته، وليس فصوله فقط مثل الكتاب الورقي( بفضل ج( هو نص ذرما تسمى: »موتورات البحث« الكونية )مثل غوغل الذي يحوي حاليا أكثر من 25 مليار نص، ومليار صورة، موزعة على نصف مليون كمبيوتر(... بفضلها ميكن الوصول إلى النص الرقمي بطريقة سحرية م ملوتورات البحث كلمة منوذجية أو بضعة كلمات من النص أو من عنوانه، أو مدهشة: يكفي أن تقد

Page 261: Book Amara Arabic in Israel 2010

261

الفصل

باتت من أهم الوسائل لإلنتاج املعرفي. بي اليوم، هو اآلخر، واد غير ذي زرع )ظل بناؤه التحتي ظالميا والتعليم العركما هو، منذ عصر االنحطاط الذي ساد فيه فكر سلفي أحادي االتجاه في السيما الذهبي، للعصر العقلي بالتراث أطاح اإلسالمية، بية العر الثقافة السببية ومبادئ والتساؤل والرفض النقد الطالب يعلم ال المعتزلي(. الفكر العكس من المنتجة. على الصارمة العلمية العقلية تنمى فيه والبرهنة. ال ذلك، يعلمه بامتياز كيف ال يفكر، كيف يلغي اإلرادة والعقل، ويعيش حياة بي في هذه البيئة )التي االستهالك والتقوقع!... تنشأ وتنمو عقلية اإلنسان العريقة ال تسمح له بمواكبة العصر، أو تعزله فكرا ولغة عن الحياة والحداثة( بطردخول عصر العولمة من أوسع أبوابه!... تسقط تحديات العولمة على رأسه مرعبا آتيا من ثقيال عبئا يراها النص«، كجلمود صخر حط من »خارج زمن مستقبلي بعيد! ال يمتلك العقلية العلمية القادرة على مواجهتها أو حتى بته وشعوره بالضياع والعجز والفشل استيعابها. تزداد حيرته وعزلته وغيبوواالندحار! يبدو العالم في عينيه أدغاال مثخنة بالمخاطر والوحوش. يهرب ية غامضة المالمح، تنتمي منه، بقلق بسيكولوجي طبيعي، نحو كهف هو

لقرون ذهبية سحيقة!..

ويضيف حبيب عبد الرب سروري )2009( "ما يزيد الطني بلة واأللم استفحاال هو عدم وجود مشروع عربي فاعل يعتبر هذه التحديات أولوية قومية تجعد لها اخلطط وتجكرس لها اجلهود اخلالقة!". ويتحدث سروري عن ثالثة حتديات أساسية نحو بناء نصوص رقمية: التحدي األول، انها لغة بال ذخيرة معرفية، التحدي الثاني، انها لغة تعاني من أنيميا الترجمة، والتحدي الثالث، انها لغة لم تكمل بعد بنائها التحتي

الرقمي. ماذا عن عمليات إصالح اللغة العربية في العالم العربي؟ بداية علينا أن نعي أن عمليات اإلصالح مبنية على سياسات والسياسات تدفعها االيديلوجيات والنتاجات

اللغوية هي حصيلتهما.اللغة في االزدواجية مسألة هي الكتاب، هذا في طرحناها هامة مسألة ثمة االزدواجية أن أدعى من هنالك كبيرا. حتديا تشكل أنها على واشرنا العربية.

كلمات قليلة تتعلق به، كي تضع هذه املوتورات النص أمام القارئ وتعرضه على الشاشة في بضعة م في نفس الوقت أيضا، جميع النصوص والوثائق والكتب املوجودة ثوان! ليس ذلك فحسب، بل تقدعلى اإلنترنت التي حتتوي على تلك الكلمات النموذجية!... )اللغة العربية في مهب العوملة.. مشروع

إنهاض-حبيب عبد الرب سروري- موقع اجلزيرة(

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 262: Book Amara Arabic in Israel 2010

262

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

والكتابة، القراءة عدم من العالية املستويات من وتزيد التعريب، عمليات تعيق ومنهم من ذهب إلى القول إنها تجبقى على األنظمة غير الدميقراطية. يحدد مكفرن )McFeren, 1984: 5( أن االزدواجية هي سبب فشل التعريب في شمال أفريقيا.

يورد هاري )Haeri, 2003: 151( إدعاء مماثال عن مصر.4 هذه النظرة تدل على أن العاميات والفصحى في حالة صراع وال سبيل للمصاحلة بينهما. بيد أننا في هذا الكتاب نراها من زاويا مختلفة متاما. نرى أن االزدواجية ظاهرة من التنوع اللغوي )linguistic diversity( وعلى العربي أن يتقن الفصحى لوظائف معينة كما يتقن العامية لوظائف أخرى. كيف نفسر أن اإلنسان مبقدوره تعلم

العديد من اللغات ويلغي قدرته عل تعلم الفصحى؟ االجنليزية وخاصة اليوم، العربي العالم على األجنبية اللغات تأثير ندرك والفرنسية، ونرى أن دور االجنليزية املتعاظم في الدول التي تعتمد على السياحة مثل مصر، تونس واملغرب، ومع التزايد الكبير في إقامة املدارس التي لغة التدريس

فيها اللغة االجنليزية، وخاصة في مصر. هنالك من حتدث عن االجنليزية على أنها لغة قاتلة،5 ليس فقط عربيا، وإمنا عامليا. وإذا كان صحيحا أن االجنليزية لغة قاتلة، أين موقع العربية الفصحى، لغة ال تعلم كلغة أولى وال تعلم في البيت؟ كيف استطاعت إذن أن تواجه االستعمار، )269 :2009 )بسيوني االجنليزية؟ اللغة وانتشار احلديثة، التكنولوجيا

إصالحية محاوالت وكانت منها، بعضا أو التحديات هذه أدرك من هنالك ولكنها باءت بالفشل. فكما يقول سليمان جبران )2009: 29(:

جميع دعوات اإلصالح هذه سقطت، واشك في نجاحها يوما، حتى ما يمس منها الشكل ال الجوهر. سقطت هذه الدعوات لألسباب خارجة عن اللغة ذاتها، ولكنها أسباب هامة ال يمكن تجاهلها أو التغلب عليها بسهولة. .....العامل الديني، ..... العامل القومي، .... محافظون يصعب علينا التغيير.. المذكورة. الخارجية العوامل بسبب اإلصالح جميعها سقطت دعوات هذه العوامل "حمت" الفصحى من كل تغيير أو تطور جذري، وهذه العوامل

بية. ذاتها هي األساس األول لنشوء االزدواجية الحادة في لغتنا العر

4 ان سبب الفشل الرئيسي للتعريب أو إخفاقه اجلزئي في شمال إفريقيا، ليس فقط ازدواجية اللغة بل غياب نخب سياسية والقرار واإلرادة السياسيني للمثابرة عليه، وهذا مما يؤكد أهمية القرار واإلرادة

السياسية في مسألة استنهاض اللغة العربية.5 يعتقد فيشمان )Fishman 2002( أن هذا مصطلح غير دقيق ألن الشعوب تعطي للغة مكانتها.

Page 263: Book Amara Arabic in Israel 2010

263

الفصل

ويضيف سليمان )2009: 72( "ليست اللغة العربية بخير، كما يزعم هؤالء الغالة. وإذا كان احلصري رأى عجزها وفقرها قبل عشرات السنني، فال شك أن حالتها اليوم، حيال الثورة التكنولوجية واملعلوماتية الكاسحة، قد ازدادت عجزا وفقرا بسبب هؤالء السادة، من محافظني وغالة ومتعصبني تعاني لغتنا اليوم أزمة حادة، وجتاهل املرض

ال يؤدي إال إلى تفاقمه والى تهديد حياة املريض." ويعزو سليمان إشكاليات العربية إلى فقر اللغة في املصطلح في جميع املعارف اإلنسانية، القطيعة املذهلة بني أبناء العربية، األجيال الشابة بوجه خاص، واللغة الفصحى- لغة أبائهم وأجدادهم، لغة قوميتهم وتاريخهم وتراثهم. ويصل سليمان إلى االستنتاج "ال مناص من اإلقرار بأن اللغة الفصحى لغة صعبة معقدة، غريبة على اإلنسان العربي املعاصر في نحوها وصرفها وقاموسها وصياغتها. السبب األول البيت والسوق والشارع، في صعوبتها أنها ليست لغة طبيعية حية نتداولها في

واالنتقال إليها يعيق التفكير طبعا... )سليمان 2009: 74(. بعد أن بينا التحديات وسياقاتها، هل باإلمكان مواجهتها؟ اإلجابة، نعم. الن العوامل التي تدعم العربية قوية جدا، علينا أن نبحث عن الوسائل الفاعلة جلعلها

لغة العصر ولغة احليز العربي. سأطرح إطارا نظريا أوليا ومقترحات عملية للبدء في عملية التغيير، مركزا على

حالة العرب الفلسطينيني في الداخل. إن اإلطار النظري املقترح يتألف من ثالثة محاور مركزية: احملور األول: املمارسات اللغوية، واحملور الثاني: اإليديولوجية اللغوية واحملور الثالث: السياسات اللغوية. لكي نواجه التحديات علينا أن نفهم بعمق احملاور املختلفة املتعلقة باللغة والتي تؤثر عليها سلبا أو إيجابا. ما علينا أن نذوته أن اللغة كائن حي، ينمو ويترعرع

باالستخدام املكثف ويضعف ورمبا ميوت إذا لم تكفل له ظروف النماء.

المحور األول: الممارسات اللغوية

باإلمكان التي والسلوكيات اخليارات تلك اللغوية االستخدامات أو املمارسات املختارة، اللغوية الناس فعليا. نتحدث عن اخلصائص مالحظتها- ما يستخدمه والصيغة اللغوية املستعملة. وتزود املمارسات اللغوية السياق اللغوي لكل من تعلم

.)Spolsky, 2009: 4( اللغة

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 264: Book Amara Arabic in Israel 2010

264

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

وبني األفراد بني املختلفة، مستوياتها في اللغة استخدام أن نفهم أن علينا املجموعات هي في املواقع املختلفة. وفي هذا احملور نطرح األسئلة اآلتية:

اللغة املستخدمة الوحيدة في املجاالت العربية مبستوياتها املتنوعة هي هل املختلفة؟

هل هنالك اختالف باستخدام العربية مبستوياتها املتنوعة بني املجاالت العامة واخلاصة؟

العامية بني خليطا هنالك أن أم التعليمية؟ البيئة لغة هي الفصحى هل والفصحى؟

هل هناك منافسة للغات أخرى؟ وفي أي املواقع واملجاالت؟هل هنالك خليط من اللغات في االستخدامات؟

ما الدور التي تقوم به املدارس لتوعية الطالب بأهمية استخدام اللغة العربية الفصحى؟

رمبا من الناحية االيديلوجية هنالك تفضيل للغة\صيغة ما، ولكن على ارض الواقع هنالك ممارسات ال تتناغم مع االيديلوجيا. والسؤال األساسي في هذا احملور: أية ممارسات نريدها في فضائنا العربي؟ ومن املسئول عن تغيير املمارسات املرغوبة؟ رغم

أن هذا السؤال ميس استخدام اللغة، إال انه سؤال ايديلوجي وسياساتي بامتياز.

المحور الثاني: اإليديولوجية اللغوية

إن االيديلوجية اللغوية تتمحور حول معتقداتنا حول اللغة، األدوار التي تقوم بها ومواقف ناطقيها جتاهها ومكانتها. فااليديلوجية هي احملرك األساسي لبناء رؤية للغة ودورها في املجتمع. إحياء اللغة العبرية بدأ مع نشأة احلركة الصهيونية التي ارتأت أن نفي املنفى وبناء هوية اليهودي اجلديد يتطلب إعادة استخدام اللغة العبرية في احليزين اخلاص والعام. والنهضة العربية احلديثة ارتبطت بشكل عضوي باللغة

العربية. ال شك أن وهنا أصاب االيديلوجية اللغوية في العالم العربي، وان كان بدرجات الذين وأولئك والعربية، العروبة يناصرون الذين بني كبير وهنالك صراع متفاوتة، التي األصوات من العديد فهنالك العامية. ولهجاتها احمللية القوميات يدعمون

Page 265: Book Amara Arabic in Israel 2010

265

الفصل

املثال، شرائح واسعة بلدان عربية، ونرى، على سبيل العاميات في بإحالل نادت تدرك العربية الفصحى على أنها لغة املاضي فقط. معنى هذا أن العربية ال تصلح لغة ليست هي العربية فإن املفهوم وبهذا املتعددة. احلياتية بالوظائف تقوم أن باألقطار الدور، كما يحدث بهذا للقيام أخرى لغة التفتيش عن حداثية، ويجب

العربية املختلفة، واالستخدام املكثف لالجنليزية والفرنسية. فالوهن في االيديلوجية اللغوية، أدى إلى فهم الكثير من األفراد في العالم العربي أن لغات أجنبية هي التي تصلح الن تكون لغة العصر. فنرى تعليم العلوم في كثير من اجلامعات العربية في االجنليزية أو الفرنسية، وتفضيل نسبه عالية من طالب في املغرب العربي أن تكون الفرنسية لغة التدريس في املدارس، وإقامة املدارس ولغة

التدريس األساسية هي االجنليزية في مصر والعديد من الدول العربية. أعلنت دول املغرب العربي بعد استقاللها عن بدء عملية التعريب، أي إعادة في التعريب فمشروع احلياة. مجاالت جميع في ألبنائها ولغتها العربية الهوية ويجب املشروع هذا في إخفاقات وجناحات وكانت ايديلوجي. هو مشروع أساسه أن نتعلم منها الدروس، للقيام بعملية تعريب كاملة وفي هذه املرحلة تشمل جميع األقطار العربية. ويجب يكمن مشروع عربي متكامل تتضافر فيه اجلهود السياسية،

العلمية واملادية للبدء به.

المحور الثالث: السياسات اللغوية

أو لألفراد اللغوية املمارسات مباشر على أو غير مباشر بشكل التأثير محاولة اللغوية السياسات الرسمية فقط، وإمنا املجموعات. وهنا ال نتحدث عن املؤسسة هي مسؤولية البيت، واملؤسسات الدينية، واملدرسة، وأماكن العمل، واحلكم احمللي،

والسلطة املركزية. ال شك أن االيديلوجيات اللغوية تدفع املؤسسات املختلفة واألفراد باحلفاظ على اللغة املرغوب فيها. إذا كان هناك وضوح في الرؤيا والتزام عميق جتاه اللغة دينيا على مبنية تكون أن يجب باملؤسسات، املتعلقة السياسات إلى إضافة وقوميا. استراتيجيات وآليات واضحة تشترك فيها الفئات املختلفة لكي تؤسس على أسس

متينة ومنهجية. ال شك أن هنالك ارتباطا وثيقا بني احملاور الثالثة وتتقاطع فيما بينها. ولكن

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 266: Book Amara Arabic in Israel 2010

266

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

للتأثير الفعال هنالك حاجة للعمل على احملاور الثالثة. على سبيل املثال، التصورات املستقبلية )أنظر للتفاصيل الفصل السادس عشر في هذا الكتاب( تريد أن تؤثر على املمارسات اللغوية بحيث تصبح اللغة العربية على املستوى األداتي أو الرمزي لغة التمكني للمجتمع العربي، ولكن هنالك إدراك املعالم واضحة رؤيوية تصورات هنالك تكن لم إن تتغير لن املمارسات هذه أن أن بعد فعلنا ماذا التغيير. على قادرة وفاعلة مختلفة وسياسات )ايديلوجيا(، صدرت التصورات املستقبلية؟ وهل جتاوزناها إلى مرحلة السياسات والتغيير على أرض الواقع؟ اإلجابة بالتأكيد، ال. فبناء التصورات )ايديولوجيا( خطوة هامة لكنها

ناقصة.بعني املختلفة احملاور أخذ علينا التحديات ملواجهة التغيير علمية في إذن، االعتبار، والعمل مبنهجية على التغيير. فهنالك ما نسميه في علم اللغة االجتماعي إدارة اللغة )language management(، أي التأثير على املمارسات واخليارات اللغة إدارة على يقومون للذين خفية أو صريحة جهودا بذلك عاكسا اللغوية،

والسيطرة على اخليارات اللغوية )سبولسكي، 2009: 1(. من هنا باإلمكان القيام باخلطوات اآلتية إلدارة اللغة والتأثير على اخليارات، وهنا نتقدم باقتراحات أولية ونعرضها كمادة للتفكير ويجب تطويرها مستقبال إلى مشاريع مفصلة. أحد األمور الهامة التي يجب أن نركز عليها هي ملن احلق في إدارة اللغة؟ ومن سيكون "الشرطة اللغوية" للقيام ومراقبة األمور اللغوية في املجاالت

املختلفة.

على المستوى القطري إن حضور اللغة العربية في املجاالت العامة هام جدا، وندرك أن العبرية فيها هي اللغة املهيمنة. اللغة العربية هي لغة رسمية، ولكنها باالسم وليس بالفعل. واحلديث اللغة طريق عن العامة املوارد إلى الوصول وإمكانية العام احليز تغيير عن هنا العربية. إن حضور اللغة العربية في املجاالت العامة يزيد من حيويتها ويرفع من

مكانتها بعني ناطقيها وبعيون اآلخرين.إلى النظرية من أي رسمية، كلغة للعربية احلقيقية املكانة حتقيق يتم لكي املمارسة، يجب اتخاذ خطوات ملموسة في هذا االجتاه بحزم وإصرار، مثل: إيصال

Page 267: Book Amara Arabic in Israel 2010

267

الفصل

مشكالت اللغة للمحاكم )وهو ما يتم فعله اليوم جزئيا من قبل جمعية عدالة وهيئات أخرى(. هنالك حاجة لتكثيف هذا املسار، وهنالك الكثير من األمور العينية التي من املمكن تغييرها. واملطالبة باحلقوق اللغوية الفردية واجلماعية ال يكفي أن تكون من اجلماعات القانونية، بل يجب أيضا أن نرى دورا لألحزاب السياسية وغيرها. لذا

فجميع الفئات في املجتمع العربي يجب أن تلتف حول هذه املسألة.

•الضغط على البلديات في املدن املختلطة الستخدام اللغتني الرسميتني في األماكن العامة. بعض املدن تستخدم اللغتني، باإلمكان من خالل

حمالت جماهيرية وقضائية تغيير الوضع في هذه البلديات.•خطاب مختلف حول ماهية اللغة. وضع هذا املوضوع على جدول أعمال ربط العربية األقلية على به. التهاون وعدم كأفضلية العربية األقلية وكون اجلماعية احلقوق مسألة مع عضوي برباط العربية اللغة مسألة استخدام اللغة العربية في املجاالت العامة هو خطاب أقلية أصالنية،

أهل وطن، وبهذا تكون مشاركة فعلية وجوهرية للعربية مع العبرية.املؤسسات جميع في اليهودية املدارس في العربية بتدريس •املطالبة بأن واضح خطاب تطوير على العمل يجب إلزامية. كلغة التعليمية معرفة واحترام اللغة العربية وثقافتها من قبل اليهود في هذه الديار هو جزء من املصاحلة التاريخية وضمان لبقائهم في هذه املنطقة. وتعلم اللغة العربية من خالل اعتبارات مدنية وليس نتيجة اعتبارات أمنية، كما أن مضامني اللغة العربية يجب أن حتوي التاريخ والتراث حتى يتعرف اليهود

على العرب بشكل حقيقي.•سعي جلنة املتابعة للجماهير العربية للعمل جاهدة في املطالبة في متكني اللغة العربية وزيادة حضورها في املكاتب العمومية، فمسألة اللغة هي

ليس أقل أهمية من مسألة األرض والوجود.على العالي التعليم املجلس خالل من اإلسرائيلية اجلامعات •تشجيع تعزيز اللغة العربية في املشهد اللغوي، وعلى إقامة ندوات وأيام دراسية في اللغة العربية ومن ثم متكني احملاضرين بإقامة محاضرات في اللغة

العربية في الكثير من األقسام والنشاطات.

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 268: Book Amara Arabic in Israel 2010

268

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

على المستوى المحليتعزيز الوعي واستخدام اللغة العربية مبستوياتها املختلفة واملواقع املتنوعة، ليس فقط على املستوى القطري، وإمنا أيضا على الصعيد احمللي. ورمبا يجب أن يكون التركيز في املرحلة األولى على أبناء املجتمع العربي ومؤسساته، ألن عملية التغيير أسهل

وتشكل أرضا خصبة للتغيير. إلحراز هذه األهداف، ميكن اتخاذ اخلطوات التالية:•عقد مؤمترات سنوية حول اللغة العربية وآدابها، تدعمها مؤسسات احلكم احمللي واملجتمع املدني. والهدف ليس للتغني بأمجاد العربية وإمنا لإلثراء، ومراكمة

املعرفة وزيادة الوعي اللغوي بأساليب حديثة ومنهجية وشيقة.وربطها العربية والقرى املدن جميع في العربية اللغة حول محاضرات •إلقاء بواقعنا وما لها من إسقاطات تعليمية، سياسة وهواتية، برعاية املجالس احمللية

والبلديات.•بناء سياسة لغوية واضحة الستخدام العربية في املجالس احمللية ومؤسساتها. فاتورة مثل العربية: باللغة اخلدمات مستندات إصدار املثال، سبيل على املياه، ضريبة االرنونا والوثائق الرسمية األخرى. كذلك تقدمي اخلدمات األخرى للعرب في أماكن سكناهم مثل سلطة البريد، املصارف، صناديق املرضى باللغة العربية. تعزيز طالب الدراسات العليا العرب على إجراء أبحاث جامعية سواء

للقب الثاني أو الثالث حول اللغة العربية في مجاالتها املختلفة.•زيادة الكليات العربية في جهودها بتعزيز اللغة العربية الفصحى في احملاضرات وحتديات، كواقع العربية اللغة عن دراسية أيام وعقد الثقافية، والندوات كما يجب العمل على أن تكون اللغة العربية هي األكثر حضورا في املشهد

اللغوي.باللغة تعنى احمللية والبلديات املجالس عن تصدر أسبوعية جريدة •إصدار العربية من خالل ذكر أهمية اللغة في الوجود والتمكني، وإثراء امللكة اللغوية االيدولوجيا على التأثير أجل من العربية اللغة محبة املواطنني، وغرس عند

اللغوية.مركز إقامة إلى باإلضافة املجامع، في العربية للغة البحثي اجلانب •تعزيز للغة العربية إلجراء األبحاث حول اجلوانب املختلفة لها. من بني هذه األبحاث

امللحة:

Page 269: Book Amara Arabic in Israel 2010

269

الفصل

أ- تطوير وسائل تربويه جديدة لتدريس اللغة العربيةالصفوف في وخاصة الواقع، أرض على لالزدواجية عميق فهم ب-

الدنيا.ج. رصد استخدامات العربية في األماكن ألعامه.ح. دراسة السياسة اللغوية مبا يتعلق باللغة العربية

خ. دراسات شاملة وعميقة حول تأثير العبرية على العربيةر. دراسة مواقف العرب في إسرائيل من اللغة العربية.

• هذه دراسات ضرورية لبناء سياسات تربوية مبنية على أسس متينة ومنهجية. اللغوي السلوك لتغيير اللغوية. املمارسات إلدارة اللغوية املجامع استثمار باالجتاه املرغوب به، يجب أن تقوم مؤسسات على إدارته. برأينا املجامع مرشحة

لهذا الدور إذا قامتببناء البنى التحتية املطلوبة لذلك. لأللقاب )وخاصة اجلامعات في العربية تعلم على العرب الطالب •تشجيع للغة اليوم فمعلمو التغيير. وكالء هم املعلمون لهم. املنح وتقدمي العليا( العربية بغالبيتهم ليسوا من أفضل الطالب. هنالك حاجة أيضا إلى بناء كادر من باحثي اللغة العربية واملتخصصني بعلوم اللغة احلديثة، وندر وجدوهم في

البالد. •إنشاء املكتبات العامة في جميع القرى واملدن العربية. •إنشاء املواقع االلكترونية واغنائها بالنصوص الرقمية.

تطوير على للعاملني ومعنوية مادية مكافآت ومنح والباحثني األدباء •تكرمي العربية.

العربية الفصحى ومسرحيات باللغة •إقامة املسارح من أجل متثيل مسرحيات لألطفال.

للفرد اللغة أهمية وحول العربية، باللغة تعنى وثقافية شعرية ندوات •إقامة واملجموعة.

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 270: Book Amara Arabic in Israel 2010

270

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

نحو تربية لغوية عربية بمفهومها الشمولي بسبب أهمية املؤسسات التعليمية، هنالك حاجة ملنح هذا املجال أهمية خاصة ملواجهة

التحديات. في العقدين األخيرين تطور نتاج معرفي ذو شأن حول التربية اللغوية، وذلك بفضل التراكم املعرفي في إطار علم التربية اللغوي )Educational Linguistics(. وال يقتصر هذا النتاج اليوم على تعلم وتعليم اللغات فحسب، وإمنا نتحدث عن التربية اللغوية مبفهومها الشمولي. فلم تعد غرفة الصف وال درس لغة العربية هي ساحة املدرسة البيئة البيت، مثل: للتنشئة آخرون وكالء هنالك وإمنا اللغوية، التنشئة الشمولية، واملجتمع القريب. لذا يتوجب علينا فهم وربط هذه الدوائر املختلفة بحيث

نخلق محيطا لغويا داعما. ولبناء تربية لغوية غنية قادرة على تلبية حاجات الفرد واملجتمع، هنالك حاجة املواضيع معلمو العربية، اللغة معلم منها: املركبات، من العديد وتعزيز لفحص األخرى، الطالب، املنهاج، البيئة التعليمية، طرائق تدريس اللغة، معيقات التعلم

في الصفوف األولى لتعلم العربية، برامج اللغة العربية في الكليات العربية. ما زالت الطرق التقليدية سائدة في العالم العربي، كذلك األمر لدينا في البالد املهارات تطوير على الغالب في التركيز يتم حيث وتعلمها. اللغة مفهوم حول واملهارات الفرعية، ولكنهم يفصلونها عن املفهوم الشمولي للتربية اللغوية. فال عجب أن النتائج غير مرضية في اللغة العربية املعيارية. وأدعي أنه ما لم يحدث تغيير جوهري في مركبات التربية اللغوية املختلفة لن تتغير الصورة بشكل جوهري عما

هي علية اليوم. هنالك حاجة لبناء مشاريع طموحة ترسم اخلطوط األولى لتربية اللغة العربية من جوانبها املختلفة، ونقترح بدائل وأمورا عملية لتغيير الوضع القائم. وادعاؤنا أنه بتعزيز اللغة العربية وقيامها باملهام املنوطة بها )انظر األسئلة الحقا( سوف نعزز إنسان قادر على مواجهة حاجاته االكادميية املواضيع األخرى وبناء التحصيل في املدرسة البيت، التالية: املرافق حتتاج اللغوية التربية لذا، أجنع. بشكل واملهنية اللغة تذويت ميكن وبهذا الدولة وفي املدينة في العام احليز التعليم، ومؤسسات والتأثير أوال على االيدولوجيا اللغوية للفرد في زيادة اإلميان بأدوار اللغة العربية واملعتقدات حولها، وحتسني املوقف جتاه اللغة، ومن ثم ميكن التأثير على املمارسة

Page 271: Book Amara Arabic in Israel 2010

271

الفصل

اللغوية وتنفيذ املعتقدات حول اللغة، وهذا يتم من خالل السياسة اللغوية التي تنتج عن املؤسسة أو الدولة أو البيت.

لقاء عملية مركزها وفي هامة، شراكات لبناء حاجة هنالك أن أيضا ونرى استراتيجي بني احلكم احمللي، املجتمع األهلي العربي وبني االكادمييا. وهي الشراكة تضمينات لها أكادميية ملشاريع بحاجة أننا وخاصة البالد، في تنقصنا التي

وإسقاطات مجتمعية. تبني النتائج املختلفة المتحانات اللغة العربية، أن الكفاءة اللغوية التي يحصل عليها متعلم اللغة العربية، ال متكنه من التعامل بنجاح مع املهام والدراسة االكادميية

وال مع احلاجات املهنية. واألسئلة املركزية التي سترشدنا في بناء املشاريع البحثية املختلفة هي:

•ماذا علينا أن نجعلم طالبنا حول اللغة العربية بهدف حتضيرهم للنجاح األكادميي، والنجاح املهني، وللتحديات الفكرية الواسعة في حياتهم كبالغني؟

•ماذا يجب على املعلمني أن يعرفوا حول اللغة العربية من أجل أن يكونوا فاعلني في تعزيز النتاجات اللغوية املرغوب بها؟

أن يجب التي اللغوية واملعرفة بها املرغوب اللغوية النتاجات نحدد •عندما يتحلى بها املعلم، ما هي الوسائل التي سنستعملها لتعزيزها؟

التربوية العملية اللغة في تربويا يعزز من مكانة لغويا •كيف نضمن محيطا خصوصا، وفي نواحي حياتنا األخرى عموما؟

األهداف لتحقيق نصبو العربية، اللغوية للتربية الشمولي املفهوم خالل من اآلتية:

•إنتاج معرفي حول التربية اللغوية عموما ومبا يتعلق باللغة العربية خصوصا. •بناء مفهوم وتصور شمولي للتربية اللغوية في املدارس العربية.

•التركيز على اجلوانب التطبيقية في اإلنتاج املعرفي بحيث تشمل تقدمي توصيات ملتخذي القرار )على الصعيدين احمللي والقطري( من ناحية، وتوصيات عملية

للحقل )املدارس، الكليات، األهل( أينما أمكن من ناحية أخرى.•تعزيز التفكير اجلماعي وبناء كادر من الباحثني وإكسابه األدوات واخلبرة في

يظر

ر نطا

ء إبنا

و ح

ت: نديا

حالت

ة ه

جوا

م

18

Page 272: Book Amara Arabic in Israel 2010

272

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

مجال التربية والسياسات اللغوية.والباحثني واألخصائيني العرب القرارات استراتيجي من متخذي •انبثاق طاقم فيما يتعلق مبجال التربية والسياسات اللغوية ليتابع تنفيذ اخلطوات املذكورة

أعاله.

اللغة العربية في إسرائيل هي لغة متكني، ولغة الذاكرة اجلماعية والهوية القومية فهي لغة حية ونابضة لها وجودها وبقاؤها على الرغم من التحديات التي تعصف بها، ال سيما من العوملة من جهة ومن العبرنة من جهة أخرى. ولكن التحديات توجب إلى بحاجة فهذا وحضورها. اللغة حيوية على احلفاظ أجل من مواجهتها علينا

األسس التالية:

األساس أألول: تذويت أهمية اللغة العربية الفصحى، وتعزيز مواقف العرب الفلسطينيني االيجابية جتاه اللغة العربية، وإدراك احلقيقة بأن اللغة الفصحى األيدلوجية ضمن وهذا ونفعية، عملية لغة تكون أن على وقادرة صاحلة

اللغوية. األساس الثاني: أن اللغة العربية العامية والعربية الفصحى ليست في حالة االثنتني يتقن أن العربي وعلى اللغوي، التنوع من حالة هي وإمنا صراع،

لظروف ووظائف مختلفة وتكون الواحدة مكملة لألخرى. بأبعادها العربية الستخدام املساعدة الظروف توفير الثالث: األساس

ومستوياتها املختلفة في جميع املجاالت التي تؤثر على استخدام اللغة. عرضنا في هذا الفصل من الكتاب إطارا نظريا أوليا ملواجهة التحديات، وأوردنا تبقى وما الثالثة. احملاور على التغيير عملية في للبدء وعملية عينية أمثلة هو بناء مشاريع طموحة املدعمة باستراتيجيات وآليات من أجل بناء بيئة لغوية، تأخذ اللغة العربية الفصحى حيزا في البيت واملدرسة واملؤسسات االكادميية، وفي جميع املؤسسات اخلصوصية والعمومية. ومن نافلة القول، إذا حفظنا اللغة العربية

حفظتنا، وأمنت لنا البقاء الكرمي واالزدهار.

Page 273: Book Amara Arabic in Israel 2010

273

الفصل

بية في الداخل أبو جابر، إبراهيم )2009(. مقدمة في كتاب اللغة العرالفلسطيني بين التمكين واالرتقاء. أم الفحم: مركز الدراسات المعاصرة.

ص 6-5.

ية ية واالنجليز بية، العبر أبو غزالة، مروان )2009(. مواقف اتجاه العرجامعة ماجستير، أطروحة حيفا. جامعة في العرب الطالب بين

ية( بية. )بالعبر تل-أبيب، قسم التر

إغبارية، أيمن )2010(. سياسات تأهيل المعلمين العرب في إسرائيل بي ودراسات- ية. الناصرة: لجنة قضايا التعليم العر واستحقاقات الهو

بي للحقوق والسياسات. المركز العر

بين الحضاري االحتكاك حول )1988(. مالحظات محمد أماره، والمستقبلية. اآلنية وتأثيراته تضميناته البالد: في والعرب اليهود

المواكب 11 - 12: 10-5.

إسرائيل: في العرب عند السياسي العنف .)1997( محمد أمارة، السالم، شؤون لبحث المعهد ،22 رقم مسح وميزاتها. دوافعها

ية( جفعات حبيبة . )بالعبر

ية عند العرب في إسرائيل: جوانب أمارة، محمد )2002(. "اللغة العبرية( ية". تعوداة 18: 85-100. )بالعبر اجتماعية- لغو

أماره، محمد )2005(. نموذج ثنائية اللغة الخاص بجمعية يدا بيد. بي اليهودي في إسرائيل. بية العر القدس: يدا بيد- مركز التر

بي العر المجتمع على وإسقاطاتها ية العبر )2006أ(. محمد أمارة، الفلسطيني في إسرائيل. طمرة: ابن خلدون.

أمارة، محمد )2006ب(. إما نواة حقيقية، وإما ال حاجة إلى نواة. دان القدس وإصدار لير في ية. معهد فان بو عنبر)محرر(. عشية ثورة تر

ية( الكيبوتس الموحد، ص 195-202. )بالعبر

المراجع بالعربية والعبرية

Page 274: Book Amara Arabic in Israel 2010

274

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

في كتاب ية"، العبر هيمنة ظل في بية "العر .)2007( محمد أمارة، الداخل- الفلسطينية في الثقافة ية والرؤيا. وقائع مؤتمر الهو الثقافة، ستون عاما على النكبة "التحدي واالنتماء، الواقع والرؤيا". عكا: مؤسسة ير وتقديم إياد برغوثي. ص األسوار للتنمية الثقافية واالجتماعية، تحر

.81-67

ية وتأثيرها على العرب-الفلسطينيين في أماره، محمد )2007(. العبرإسرائيل. قضايا إسرائيلية 27: 75-62.

ير أمارة، محمد )2010أ(. المشهد اللغوي الفلسطيني في إسرائيل. التقربية. النهائي. حيفا: مجمع اللغة العر

بية في وثائق التصورات المستقبلية أمارة، محمد )2010ب(. اللغة العربية 1: 22-17. المجلة- مجمع اللغة العر

بية أمارة، محمد وأبو عقل، أحمد )1998(. االزدواجية في اللغة العرالعدد بيرل، بيت الرسالة، كلية بي. العر العالم في ية اللغو والسياسة

السادس، ص 308-289.

ية منشطرة: تقسيم سياسي أمارة، محمد وكبها، سفيان )1996(. هوشؤون لبحث المعهد منشطرة. ية قر في اجتماعية وانعكاسات

ية( السالم، جفعات حبيبة. . )بالعبر

وانتماء- ية هو .)2005( )محرران( ومصطفى كبها محمد، أمارة مشروع المصطلحات األساسية للطالب العرب، جمعية ابن خلدون

ية، حيفا. ير، طمرة ومركز مكافحة العنصر للبحث والتطو

بية أمارة، محمد ومرعي عبد الرحمن )1999(. قضايا في سياسة التربية في إسرائيل. المعهد لبحث شؤون السالم، ية في المدارس العر اللغو

ية( جفعات حبيبة . )بالعبر

أمارة، محمد ومرعي عبد الرحمن )2002(. "معاينة المنهاج التعليمي هوفمان عاموس في: العرب". للطالب بية والعر ية العبر لتدريس يسحاق شنيل )محرران(. قيم وأهداف في المناهج التعليمية. ريخس و

ية( دار النشر وكلية بيت بيرل 101-130. )بالعبر

ية اللغو بية التر أمارة، محمد ومرعي عبد الرحمن )2004(. سياسة في كلية بي العر األدب مركز إسرائيل، في العرب المواطنين تجاه

بيت- بيرل ودار الهدى كفر قرع.

أمارة، محمد ومرعي عبد الرحمن )2008(. اللغة في الصراع: قراءة اإلسرائيلي. كفر بي العر الصراع حول ية اللغو المفاهيم في تحليلية

قرع وعمان: أ. دار الهدى ودار الفكر.

Page 275: Book Amara Arabic in Israel 2010

275

الفصل

أمارة، محمد، عزايزة فيصل، ورحيل هيرتس- لزروفيرس واورا مور- المدارس في أجنبية بية كلغة العر اللغة تدريس .)2008( زورفبيلد جامعة حيفا: وتوصيات. تحديات إسرائيل: في االبتدائية اليهودية

ية( بي. )بالعبر حيفا، المركز اليهودي العر

بية بين القومية والعالمية. مصر: دار أنيس، إبراهيم )1970(. اللغة العرالمعارف.

أوساتسكي- لزار، ساره )1990(. مواقف عرب إسرائيل تجاه الدولة ية( 1949-1967. أطروحة ماجستير، جامعة حيفا. )بالعبر

يت وبرعم: الرواية الكاملة. مسح أوساتسكي- لزار، ساره )1993(. أكرية( رقم 10، المعهد لبحث شؤون السالم، جفعات حبيبة. )بالعبر

أيزنيشتد، شموئيل )1989(. المجتمع اإلسرائيلي في تحوالته. إصدار ية( ية، القدس. )بالعبر ماجنس، الجامعة العبر

دار مصر. في المعاصرة بية العر يات مستو .)1973( السيد بدوي، المعارف، القاهرة.

بينهن والعالقة الهدف للغة مواقف وإطاللة بدير، صالح )1990(. أبيب. تل أطروحة ماجستير، جامعة الثانية؟ اللغة في النجاح وتجاه

ية( )بالعبر

اإلسرائيلي والقضاء اإلسرائيلي، "القانون .)2005( جاد برزيالي، والحقوق الجماعية للفلسطينيين في إسرائيل". في: أمل جمال )محرر(. مدى حيفا: القومية. والدولة الجماعية الحقوق حول مداخالت

الكرمل. ص: 68-54.

بية المحكية في المدرسة بروش، حيزي )1976(. تأثير تعليم اللغة العربية الفصحى في الصف السابع في االبتدائية على التحصيل في اللغة العر

ية( المرحلة اإلعدادية. جامعة تل أبيب: أطروحة دكتوراه. )بالعبر

بة في بروش، حيزي )1996( العالقة بين اللغة المحكية واللغة المكتوية، دفيم، عدد 23 ص 75-64. بية في المدارس العبر تدريس اللغة العر

ية( )بالعبر

الواقع مقابل ية اللغو السياسة .)1994( أ. رفائيل، وبن ح. بروش، ية، عيونيم بحينوخ 60/59، بية في المدارس العبر االجتماعي: اللغة العر

ية( 335-351. )بالعبر

إسرائيل"، في الفلسطينية األقلية قضية "عن .)1993( عزمي بشارة، ية( بيكورت، رقم 3، ص 7-20. )بالعبر تئوريا و

يةبر

عوال

ة ربي

عبال

ع ج

مرا ال

Page 276: Book Amara Arabic in Israel 2010

276

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

بشارة، عزمي )1998(. الخطاب السياسي المبتور ودراسات أخرى، رام الله: مواطن- المؤسسة الفلسطينية لدراسة الديمقراطية.

يد المكان. حيفا: مدى الكرمل. بشير، نبيه )2004(. حول تهو

إسرائيل: في المحلية وسلطاتها بية العر البلدات .)2008( نبيه بشير، مسح شامل 2006. شفا عمرو: جمعية الجليل، مؤسسة ركاز، وجمعية

األهالي.

بية الفصحى. ية وإحياء اللغة العر بالو، يهوشع )1976(. إحياء اللغة العبرية( القدس: المجمع اللغوي العبري، القدس. )بالعبر

بي في إسرائيل، همزراح هحداش، بن أور، يهودا )1951(. "التعليم العرية( مجلد 3، 1:9، ص 1-8. )بالعبر

بيكورت، يا و ية". مجلة تيؤور بنبنشتي، ميرون )1997(. "الخارطة العبرية( 11، ص: 27-29. )بالعبر

بنبنشتي، ميرون )2001(. المشهد المقدس: طمس تاريخ األرض المقدسة منذ عام 1948. رام اهلل: مركز مدار.

بيرس، يوحنان )1976(. عالقة الطوائف في إسرائيل. جامعة تل أبيب، ية( تل أبيب. )بالعبر

للعرب القومية ية الهو "حول .)1968( نيرة وديفيس، يوحنان بيرس، الفلسطينيين في إسرائيل". همزراح هحداش، عدد 18 )2-1(: 111-106.

ية( )بالعبر

بية "التر .)1968( نيرة ديفيس ويوفل افيشاي واليخ يوحانان بيرس، القومية للشبان العرب في إسرائيل: مقارنة مناهج تعليمية"، مجموت

ية( 16: -26 35. )بالعبر

الجابري، محمد عابد )1993(. "إشكالية الديمقراطية والمجتمع المدني الوحدة دراسات مركز بي، العر المستقبل مجلة بي"، العر الوطن في

بية، بيروت، العدد 167، ص 9. العر

بية جبران، سليمان )2009(. على هامش التجديد والتقييد في اللغة العربية. المعاصرة. حيفا: مجمع اللغة العر

الكيبوتس إصدار وغائبون. حاضرون دفيد)1992(. جروسمان، ية( الموحد. )بالعبر

إطاللة المقاومة: أشكال من "المواطنة كشكل .)2005( أمل جمال، )محرر(. نمر سلطاني في: إسرائيل". في بية العر السياسة على أخرى إسرائيل واألقلية الفلسطينية 2004. حيفا: مدى الكرمل. ص:187-177.

Page 277: Book Amara Arabic in Israel 2010

277

الفصل

ير. مداخالت حول الحقوق الجماعية والدولة جمال، أمل )2005(. تحرالقومية. حيفا: مدى الكرمل.

يم بية. تونس: مؤسسة عبد الكر الجمالي، فال )1996(. دفاعا عن العربن عبد الله.

تاريخية. دراسة بية: العر اللغة مجمع .)1983( المنعم عبد الجميعي، ية العامة للكتاب. القاهرة: الهيئة المصر

جميل، وجدي حسن )1998(. أم الفحم واللجون: رحلة عبر الزمن. أم الفحم، د.ن.

جميل، وجدي حسن )2006(. في دولة اليهود: أم الفحم واللجون، الجزء الثالث. أم الفحم.

الكتاب دار بيروت: القران. لغة الفصحى .)1982( أنور الجندي، اللبناني.

الندو يعقوب في بية، العر اللغة تدريس عن )1961( ش. يتون، جوية، ص 34-11. بية كلغة أجنبية. القدس: الجامعة العبر )محرر( اللغة العر

ية( )بالعبر

جينات، يوسف )1989(. "طرائق التصويت والتصرفات السياسية في بي في انتخابات بي"، في يعقوب الندو )محرر( الصوت العر الوسط العر

ية( 1988. معهد القدس، القدس، ص 3-21 . )بالعبر

الحاج، ماجد )1996(. التعليم عند العرب في إسرائيل: الضبط والتغيير ية( ية. )بالعبر االجتماعي. القدس: إصدار ماجنس، الجامعة العبر

مركز الله: رام إسرائيل. في الروسي الشتات .)2008( ماجد الحاج، مدار للدراسات اإلسرائيلية.

بية في الصحافة ية والعر حامد، ردينه )2009(. التماس اللغوي بين العبرأطروحة ماجستير، جامعة حيفا/ كلية إسرائيل. في المطبوعة بية العر

ية( اآلداب، قسم النحو العبري . )بالعبر

حبيبي، إميل )1989(. سداسية األيام الستة. المتشائل وقصص أخرى. دائرة الثقافة م.ت.ف ودائرة الثقافة الجديدة، طبعة خاصة القاهرة.

ية"، حجازي، محمود فهمي )2000(. "دور وسائل االعالم في التنمية اللغوبية في القاهرة. 194-173. مجلة مجمع اللغة العر

الحصري، ساطع )1959(. ما هي القومية؟ أبحاث ودراسات على ضوء يات. بيروت: دار العلم للماليين. اإلحداث والنظر

يةبر

عوال

ة ربي

عبال

ع ج

مرا ال

Page 278: Book Amara Arabic in Israel 2010

278

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

الحصري، ساطع )1961(. العروبة أوال. بيروت: دار العلم للماليين.

بية، جزء 7. العر القومية الحصري، ساطع )1985(. أراء وأحاديث في بية. بيروت: مركز دراسات الوحدة العر

بي في عصر النهضة. بيروت: دار حوراني، البرت )1968(. الفكر العرالنهار.

في السياسية والمؤسسات القيادات .)1998( يهض نو بيان الحوت، فلسطين 1918-1948. بيروت: مؤسسة الدراسات الفلسطينية.

حيدر، علي )22-8-2007(. مصير أم الفحم كمصير الناصرة.

http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3440396,00.htmlبية وإثنية الدولة. حيدر، علي )29-5-2008(. اللغة العر

http://www.pls48.net/default.asp?ID=29186

الخالدي، وليد )1998(. كي ال ننسى: قرى فلسطين التي دمرتها إسرائيل سنة 1948 وأسماء شهدائها. بيروت: مؤسسة الدراسات الفلسطينية.

ية. القاهرة: الهيئة بية – إضاءة عصر الخطيب، حسام )1995(. اللغة العرية العامة للكتاب. المصر

ومواجهة عاصفة تحديات بية.. العر اللغة .)2009( الخطيب، حسام يرة للدراسات. متواضعة. مركز الجز

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/C2D8EEC3-CA15-4D49-BA5E-A1BD7DDF8AB3, frameless.htm?

بي 15 بية في المؤتمر. اللسان العر خليفة، ع. )1977( مجمع اللغة العر.22 19- :)3(

بية في لغتها األصلية. خوري، يوسف قزمة )1991(. نجاح األمة العربيروت: دار الحمراء.

بية، التقاء بين ية من منظور اللغة العر دانا، يوسف )1995(. اللغة العبرية( بية في إسرائيل، حيفا. )بالعبر بية للتر لغات متقاربة. الكلية العر

القسم السابع، الجزء فلسطين، بالدنا .)2006( مراد مصطفى الدباغ، الثاني. كفر قرع: دار الهدى.

المدن معجم معاني وأصول وأسماء .)2001( الله صالح ديب، فرج والقرى الفلسطينية. بيروت: الدار الحمراء.

Page 279: Book Amara Arabic in Israel 2010

279

الفصل

القدس، معهد سياسية. قضايا إسرائيل: عرب .)1989( أ. يجف، رية( القدس . )بالعبر

وغزة: بية الغر الضفة وعرب إسرائيل "عرب .)1989( ايله يخس، رية قومية، همزراح هحداش 32، ص 191-165. عالقات سياسية وهو

ية( )بالعبر

بية في المدارس ية والعر شلمون، شموئيل )1957(. تدريس اللغتين: العبرية( بية االبتدائية. مجموت، عدد 8: 93-97. )بالعبر العر

بية: تدريسها كلغة أم. الموسوعة شلمون، شموئيل )1968(. اللغة العرية( ية، العدد الثاني ص 702-725. )بالعبر بو التر

بية التر في الصوتي التمييز إضفاء .1996 وآخرون يسحاق شليزنجر، إصدار ليفنسكي/ وكلية موفيت معهد المعلمين. إعداد في ية اللغو

ية( كيدم، تل أبيب . )بالعبر

شماس، أنطوان )1995(. الصباح التالي: "الفلسطينيون اإلسرائيليون وباقي بية خلجات القلب. ايله ريخس وتمار ياجنس )محرران(. السياسة العريق. تل أبيب: مركز موشيه ديان لدراسة في إسرائيل- على مفترق الطر

ية( يقيا، جامعة تل أبيب، ص 19-31. )بالعبر الشرق األوسط وأفر

لغة في إسرائيل: ية اللغو السياسة في )1996(. قضايا إيالنه شوهامي، الواحد القرن التعليم عشية وضعية )محرر(. دافيد حين وأيدلوجية".

ية( ين، جامعة تل أبيب، ص 249-256. )بالعبر والعشر

شوهامي، إيالنه، عنبار عوفره، ودونيستا شميدت )1999(. تأثير تدريس في عرض بحث ونتائج: دوافع مواقف، على المحكية بية العر اللغة بية المحكية في المدارس االبتدائية. الندوة في موضوع تدريس اللغة العرتل أبيب: نتائج واستنتاجات وتصور مستقبلي بعد بحث ميداني ذات

ية( ثالث سنوات. تل أبيب: جامعة تل أبيب. )بالعبر

سبان، ايالن. )1999(. خيار حدود النمط الصهيوني، في: أوساتسكي لزار ية لمكانة العرب وآخرون )محررون(. الطرق السبعة: االقتراحات نظر 79- حبيبة، ص السالم، جفعات لبحث شؤون المعهد إسرائيل. في

ية( 122. )بالعبر

سبان، ايالن )2000(. المكانة القانونية لألقليات في الدول الديمقراطية بية في إسرائيل واألقلية الفرنسية في كندا. أطروحة المتصدعة: األقلية العر

ية( ية القدس. )بالعبر دكتوراه. الجامعة العبر

إسرائيل: في بية العر اللغة مكانة .)2004( وأمارة محمد ايالن سبان، القانون، الواقع وإمكانيات استعمال القانون لتغيير الواقع. دولة ومجتمع

ية( 4 )1( 885-910. )بالعبر

يةبر

عوال

ة ربي

عبال

ع ج

مرا ال

Page 280: Book Amara Arabic in Israel 2010

280

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

بية في مهب العولمة.. سروري، حبيب عبد الرب )2009( اللغة العريرة للدراسات. مشروع إنهاض. مركز الجز

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/DCE0EED6-0694-4C2C-AD1235-B9E47C2860,frameless.htm?

ية. الكرمل: مركز الجليل لألبحاث سعدي، أحمد )2003(. الذاكرة والهواالجتماعية، سلسلة مقاالت وأبحاث.

يالية. بيروت: مؤسسة األبحاث سعيد، ادوارد )1993(. الثقافة واالمبربية. العر

في للفلسطينيين الجماعية ية الهو "حول .)1999( رمزي سليمان، ية( 171-186. )بالعبر إسرائيل. عيونيم بحينوخ 4 1،

إسرائيل. في للعرب )اتونوميا( ذاتي حكم .)1999( سامي سموحة، بي. القدس: مركز دراسات المجتمع العر

اإلسرائيلي المعهد القدس: بالوفاق. دستور .)2005( مئير شمغار، ية( الديموقراطية. )بالعبر

بية في الداخل الفلسطيني بين صالح، رائد )2009( في كتاب اللغة العرالتمكين واالرتقاء. أم الفحم: مركز الدراسات المعاصرة. ص 10-7.

إسرائيل: في الفلسطينيون .)2009( مهند ومصطفى، أسعد غانم، سياسات األقلية األصلية في الدولة اإلثنية. رام-الله: مدار.

بي. بية وأسطورة البعث العر الغزالي، محمد )1998(. حقيقة القومية العرالقاهرة: نهضة مصر.

بية في معركة الحضارة العالم، محمد أمين )محرر( )1997(. لغتا العرللنشر ية فكر قضايا القاهرة: ية(. الفكر القضايا من خاص )عدد

والتوجيه.

ية: األصل والتطور والمستقبل. عبد الحي، محمد )2005(. الظاهرة اللغوأبو ظبي: المركز الثقافي اإلعالمي.

بية بين الخطر الخارجي والتهميش عبد الحي، محمد )2009(. اللغة العريرة للدراسات. الداخلي. مركز الجز

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/58679E86-DBDE-45A6-91E15803-E93946EB,frameless.htm?

يد األرض وأسماء المعالم الفلسطينية. يم, إبراهيم )2001(. تهو عبد الكردمشق: اتحاد الكتاب العرب.

Page 281: Book Amara Arabic in Israel 2010

281

الفصل

ية( عدالة )2000(. سجل فعاليات، 1997-2000. )بالعبر

يطتين. كفر عراف، شكري )1992(. المواقع الفلسطينية بين عهدين/ خربية. قرع: مطبعة الشرق العر

فروخ، عمر )1961(. القومية الفصحى. بيروت: دار العلم للمالين.

بية سهلة. دار الثقافة، بيروت. يحة، أنيس )1955(. نحو لغة عر فر

بية على أسس جديدة: يحة، أنيس )1959(. تبسيط قواعد اللغة العر فريكية. اقتراح ونموذج. بيروت: الجامعة األمر

بية وبعض مشكالتها. بيروت: دار يحة، أنيس )1966(. في اللغة العر فرالنهار للنشر.

فينتر، ميخائيل )1981(. "مشاكل أساسية في الجهاز التعليمي، في أهرون ليش )محرر(. العرب في إسرائيل: تحديات وتحوالت. القدس: إصدار

ية( ية، ص -179.168. )بالعبر ماجنس، الجامعة العبر

الفلسطينية الصحافة الرقيب: عين تحت .)2004( مصطفى كبها، بين العالميتين. مركز دراسات األدب ودورها في الكفاح الوطني بين الحر

بي- بيت بيرل. أ. دار الهدى- كفر قرع. العر

كبها، مصطفى )2006(. نحو صياغة رواية تاريخية للنكبة: إشكاليات وتحديات. حيفا: مدى الكرمل.

لحركة انتفاضة في الفلسطينية المرأة مشاركة .)1992( أ. كتاب، االنتفاضة )محرران( بابه وايالن في ش. سبيرسكي الوطني،" ير التحر

ية( رؤية داخلية. إصدار مفراش. تل أبيب 273-309. )بالعبر

االحتالل تحت المقاوم الفلسطيني األدب .)1986( غسان كنفاني، بية. 1948-1968. بيروت: مؤسسة الدراسات العر

يتشمر، دافيد )2002(. المكانة القانونية للعرب في إسرائيل. القدس: كربي. مركز دراسات المجتمع العر

بي: حقائق ومشاكل" بليبش، عمنوئيل )1974(. "التعليم في الوسط العر كوبية والتعليم، القدس، في أوريمان )محرر( التعليم في إسرائيل. وزارة التر

ية( ص 323-334. )بالعبر

ية للطالب العرب في إسرائيل." كوهين، أفنر)1968(. "تدريس اللغة العبرية( ية، مجلد 2، القدس، ص 663-676. )بالعبر بو الموسوعة التر

في وسياسة مجتمع االنتماءات: خضم في .)1989( رعنان كوهين، ية( بي. إصدار عام عوفيد، تل أبيب . )بالعبر الوسط العر

يةبر

عوال

ة ربي

عبال

ع ج

مرا ال

Page 282: Book Amara Arabic in Israel 2010

282

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

كوهن، هليل )2006(. عرب جيدون- المخابرات اإلسرائيلية والعرب في إسرائيل: وكالء ومشغلون، متعاونون ومتمردون، أهداف وأساليب،

ية( يت وكيتر، القدس. )بالعبر عبر

كيمرلينك، ب. )1993(. "عالقات الدولة والمجتمع في إسرائيل"، في تل ،350-328 نقدية، وجوه اإلسرائيلي: المجتمع )محرر(، رام أوري

ية( يروت. )بالعبر أبيب: إصدار بر

الكيالي، عبد الوهاب )1993(. تاريخ فلسطين الحديث. بيروت: مؤسسة الدراسات الفلسطينية.

يق وعلى هامش الوعي. القدس: كيدمان، نوغا )2008(. على جنبات الطرية(. إصدار سفري نوفمبر )بالعبر

الندو، يعقوب )1971(. العرب في إسرائيل: بحوث سياسية. معرخوت، ية( وزارة األمن، تل أبيب. )بالعبر

بي في انتخابات الكنيست 1988. الندو، يعقوب )1989(. الصوت العرية( معهد القدس، القدس. )بالعبر

بية في إسرائيل 1967-1991: جوانب الندو، يعقوب )1993(. األقلية العرية( سياسية. إصدار مكتبة اشكولوت وعام عوفيد، تل أبيب. )بالعبر

المدارس في المحكية بية العر اللغة .)1976( وبيسترنك، ش. أ. ليفي، بية، جامعة تل أبيب. ية في إسرائيل: وجهات نظر ونتائج. قسم التر العبر

ية( )بالعبر

بية: تحصيل ليفي، أ. وميرو أ. )1995(. االمتحان القطري في اللغة العرأبيب. تل جامعة بية، التر قسم الموضوع. تدريس في وجوانب

ية( )بالعبر

لين، أمنون )1980(. اقتراح لنهج سياسة الدولة عند العرب في إسرائيل. ية( مقدم للجنة الخارجية واألمن في الكنيست، القدس. )بالعبر

المسلمون في إسرائيل. كفر قرع: دار مئير، توماس )1989(. صحوة الهدى.

عاما ثالثين في بية العر اللغة مجمع .)1964( بية العر اللغة مجمع بية. 1932-1962. القاهرة: مجمع اللغة العر

بية" عيونيم ية العر مرعي، سامي )1974(. المدرسة والمجتمع في القرية( بحينوخ، مجلد رقم 4، ص 85-104. )بالعبر

ية كلغة ثانية في المدارس مرعي، عبد الرحمن )1997(. تعليم العبربية. الرسالة، كلية بيت بيرل، العدد السادس، ص -71 83. العر

Page 283: Book Amara Arabic in Israel 2010

283

الفصل

ية في الماضي بية والعبر مرعي، عبد الرحمن )1998(. مكانة اللغتين العروالحاضر. الرسالة، كلية بيت بيرل، العدد السابع، ص -257 276.

بية. الرسالة، ية على اللغة العر مرعي، عبد الرحمن )2002(. تأثير العبرالعددان الحادي عشر والثاني عشر-129 156.

مرعي، عبد الرحمن )2006(. عبرنة أسماء البلدات والمواقع الفلسطينية: بن جمعية طمرة: الفلسطيني. اإلسرائيلي للصراع وامتداد انعكاس

خلدون.

ية في الماضي والحاضر: بية والعبر مرعي، عبد الرحمن )2010(. العربية: مجمع الغر باقة بينهما. والتفاعل اللغتين تطور في مقارنة دراسة

القاسمي للغة وآدابها، أكاديمية القاسمي.

مصطفى، إبراهيم )1959(. إحياء النحو. القاهرة: لجنة التأليف والترجمة والنشر )الطبعة األولى 1937(.

مصطفى، عادل )2009(. مقدمة: تجديد ال تبديد في كتاب سليمان بية المعاصرة. حيفا: جبران، على هامش التجديد والتقييد في اللغة العر

بية. ص. 23-9. مجمع اللغة العر

مصطفى، مهند واسعد غانم )2005(. التنظيم السياسي لدى الفلسطينيين في إسرائيل. طمرة: جمعية ابن خلدون.

العلمية األدبيات في "القدس .)2007( لطفي وصالح مهند مصطفى، اإلسرائيلية". في مجموعة مؤلفين. القدس والمسجد األقصى 40 عاما

على االحتالل. أم الفحم: مركز الدراسات المعاصرة. ص: 58-43

سالمة بية. العر واللغة ية العصر البالغة .)1964( سالمة موسى، موسى للنشر والتوزيع )الطبعة األولى سنة 1945(.

دار رياض: بية؟ العر اللغة لماذا .)1998( رضا علي عدنان النحوي، النحوي للنشر والتوزيع.

هشاحر، أيلت وهراتي، نيرا )2002(. العمال األجانب واللغة في إسرائيل. الله: رام أمارة. محمد ير تحر إسرائيل، في ية والهو اللغة في كتاب

مدار- المركز الفلسطيني للدراسات اإلسرائيلية. ص.235-205.

ية بية والتعليم )1980(. المناهج التعليمية لتدريس اللغة العبر وزارة الترالتعليمية، المناهج قسم ية. والثانو اإلعدادية االبتدائية، المدارس في

ية( القدس. )بالعبر

بية والتعليم والثقافة )1996(. الطرائق البديلة في التدريس- بين وزارة التربية في إسرائيل، بية للتر ية والتطبيق، مقاالت مختارة. الكلية العر النظر

حيفا.

يةبر

عوال

ة ربي

عبال

ع ج

مرا ال

Page 284: Book Amara Arabic in Israel 2010

284

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

بية: لغة، أدب، ثقافة للمدارس ية العر بية اللغو بية )2008(. التر وزارة التراالبتدائية- الصفوف أول- سادس.

ية عند العرب في إسرائيل. يسرائيلي، رافي )1981(. "حول مسألة الهوالقدس: بين ستة إسرائيليين. واحد من افن )محرر(. ألوف هار في:

ية( معهد فان لير، إصدار مساد، ص 179-184. )بالعبر

دار بيروت: بية. العر اللغة غرائب .)1960( نخلة رفائيل اليسوعي، المعارف الكاثوليكية.

اثنوقراطية: األرض وسياسات أم يفتحئيل، اورن )1999(. "ديمقراطية االستيطان في إسرائيل-فلسطين". رؤى مغايرة. العدد السادس. 14-3.

والتزوير التصفية وخطر الصهيونية الحركة .)2008( سعيد يقين، القدس جمعية القدس: القدس. منطقة في والتاريخي الحضاري

للدراسات والبحوث اإلسالمية.

وزارة القدس: ية. العبر المدارس في بية العر اللغة .)1992( يوناي، ي. ية( بية والتعليم. . )بالعبر التر

الوثائق األربع

بية في إسرائيل )2006(. ية لرؤساء السلطات المحلية العر اللجنة القطر"التصور المستقبلي للعرب الفلسطينيين في إسرائيل."

مدى الكرمل )2007(. "وثيقة حيفا"

مركز "عدالة"- المركز القانوني للمواطنين العرب في إسرائيل )2007(. "الدستور الديمقراطي."

مركز "مساواة" لحقوق المواطنين العرب في إسرائيل )2006(. "دستور متساو للجميع" )كتبه الحقوقي د. يوسف جبارين(

الصحف العربية والعبرية

األهرام، 2003-1-1 السفير: 2008-5-15

الصنارة: 7-11-1995؛ فصل املقال: 2008-10-10 كل العرب: 1995-11-11.

Page 285: Book Amara Arabic in Israel 2010

285

الفصل

معاريف: 2005-1-5 هآرتس: 1969-4-4، 2006-11-30،

يديعوت احرونون: 1994-12-15

القنوات التلفزيونية

اجلزيرة- برنامج "الشريعة واحلياة" بعنوان "مستقبل اللغة العربية وحتدياتها" مع فضيلة الدكتور الشيخ يوسف القرضاوي. 2007-2-28.

http://www.aljazeera.net/Channel/archive/archive?ArchiveId=1058570

يةبر

عوال

ة ربي

عبال

ع ج

مرا ال

Page 286: Book Amara Arabic in Israel 2010

286

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Page 287: Book Amara Arabic in Israel 2010

287

الفصل

المراجع باالنجليزية

Abou Seida, A. )1972(. Diglossia in Egyptian Arabic: Prolegomena to Pan-Arabic Socio-Linguistic study. Dissertation Abstracts International, 33, 739A-40A

Abu-Rabi’a, Salim )1996(. Learning Hebrew in Israel: The relationship of attitudes, cultural background, and interest of material to reading comprehension in a second language. Journal of Multilingual and Multicultural Development 17, )5(, 1-12.

Agbaria, A. )2007(. Framing Globalization in the social Studies Education Discourse Community between 1990 and 2005 in the U.S. VDM Verlag Dr. Muller.

Alexandre, P. )1963(. Les problems linguistitiques Africans vus de Paris, in J. Spencer )ed.(, Language in Africa. Cambridge: Cambridge University Press, 35-69

Al-Haj, Majid )1993(. The Impact of the Intifada on the Orientation of the Arabs in Israel : The case of Double Periphery, in Akiba Cohen and Gadi Wolsfeld )eds.(. Framing the Intifada: Media and People. Norwood Ablex Publishing Corporation، pp64-75 .

Al-Haj, M. )1995( Education, Empowerment and Control: The Case of the Arabs in Israel. Albany: University of New York Press.

Al-Haj, Majid and Leshem, Elazar )2000(. Immigrants from the Former Soviet Union in Israel: Ten Years Later. A Research report. University of Haifa: The Center for Multiculturalism and Educational Research.

Amara, Muhammad )1985(. Language use of households where townswomen got married with villagers in Zalafa. Unpublished paper, English Department, Bar-Ilan University.

Page 288: Book Amara Arabic in Israel 2010

288

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتAmara, Muhammad )1986(. The Integration of Hebrew and English Lexical Items into the Arabic Spoken in an Arab Village in Israel. MA Thesis, Bar-Ilan University Ramat-Gan.

Amara, Muhammad )1991(. Sociolinguistic Aspects of Variation and Change: A Study of the Languages Spoken in an Arab Village in Israel. Ph.D. Dissertation, Bar-Ilan University, Ramat-Gan.

Amara, Muhammad )1995(. Hebrew and English lexical reflections of socio-political changes in Palestinian Arabic. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 16, 3: 165-72.

Amara, Muhammad )1996(. The Nature of Islamic Fundamentalism in Israel. Terrorism and Political Violence, Vol. 8: 2. Special Issue on Religious Radicalism in the Middle East. Edited by Maddy-Weizman B., and Inbar I., Frank Cass Press, pp. 155-170

Amara, Muhammad )1999a(. Politics and Sociolinguistic Reflexes: Palestinian Border Villages. Amsterdam and Philadelphia : John Benjamins Co.

Amara, Muhammad )1999b(. Hebrew and English Borrowings in Palestinian Arabic in Israel: A Social Linguistic Study in Lexical Integration and Diffusion. In Language and Society in the Middle East and North Africa: Studies in Variation and Identity. Yasir Suleiman ed., London: Curzon Press, pp. 81-103.

Amara, Muhammad )2001(. Arab Language Education in the Hebrew State. In New Perspectives and Issues in Educational Language Policy, edited by R. L. Cooper, E. Shohamy and J. Walters. John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. Pp. 155-170.

Amara, Muhammad )2002(. The place of Arabic in Israel. International Journal of the Sociology 158: 53-68.

Amara, Muhammad )2003a(. The Collective Identity of

Page 289: Book Amara Arabic in Israel 2010

289

الفصلthe Arabs in Israel in the Era of Peace. Israel Affairs 1&2: 249-62.

Amara, M.H. )2003b(. Recent foreign language education policies in Palestine. Language Problems and Language Planning 27 )3(: 217-231.

Amara, Muhammad )2006(. The Vitality of the Arabic Language in Israel from a Sociolinguistic Perspective. Adalah's Newsletter, Volume 29, October 2006. Pp 1-10.

Amara, Muhammad )2007(. Teaching Hebrew to Palestinian Pupils in Israel. Current Issues in Language Planning 8 )2(: 243-257

Amara, Muhammad )2009(. The Hand in Hand Bilingual Education Model: Vision and Challenges. In The Multicultural Challenge in Israel, edited by Avi Sagi and Ohad Nachtomy. Boston: Academic Studies Press. Pp.72-91.

Amara, M., Azaiza, F., Hertz-Lazarowitz, & Mor-Sommerfeld, A. )2009(. A New Bilingual Education Model in the Conflict-Ridden Israeli Reality: Language Practices. Language and Education 23 )1(: 15-35

Amara, M. and Mari, A. )2002(. Language Education Policy: The Arab Minority in Israel. Dordrecht, Netherlands: Kluwer Academic Publishing.

Amara, M.H. & Spolsky, B. )1986(. The diffusion and integration of Hebrew and English lexical items in the Arabic spoken in an Israeli village. Anthropological Linguistics 28, 1: 43-58.

Amara, M.H. & Spolsky, B. )1996(. The construction of identity in a divided Palestinian village. In Language and Identity in the Middle East and North Africa. Yasir Suleiman ed. London: Curzon Press, pp. 81-100.

Amara, M.H., Spolsky, B. & Tushyeh, H. )1999b(.

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 290: Book Amara Arabic in Israel 2010

290

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتSociolinguistic Reflexes of Socio-political Patterns in Bethlehem: Preliminary Studies. In Language and Society in the Middle East and North Africa: Studies in Variation and Identity. Yasir Suleiman ed., London: Curzon Press, pp. 54-80.

Anderson, Benedict R )1991(. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Second Edition. London and New York :Verso.

Appel, R., and P. Muysken )1987(. Language Contact and Bilingualism. London: Arnold.

Barth, Fredrik )ed.( )1970(. Ethnic Groups and Boundaries. London: Allen and Unwin.

Baker, Colin )1993(. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon, England: Multilingual Matters.

Bar-Gal, Y. )1989(. Cultural-geographical aspects of street names in the towns of Israel. Names, 37)4(, 329-344.

Bassiouney, Reem )2009(. Arabic Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Benrabah, M. )2007a(. Language-in-education planning in Algeria: Historical development and current issues. Language Policy 6: 225-52.

Benrabah, M. )2007b(. The language planning situation in Algeria. In R. B. Kaplan and R. B. Baldauf )eds.(, Language Planning and Policy in Africa, Vol. 2: Algeria, Cote d’Ivoire, Nigeria, and Tunisia. Clevedon: Multilingual matters. Pp 15-35.

Ben-Rafael, E. )1994(. Language, Identity and Social Division: The Case of Israel. London: Oxford Studies in Language Contact.

Ben-Rafael, E., Shohamy, M., Amara & Trumper-Hecht,

Page 291: Book Amara Arabic in Israel 2010

291

الفصلNira )2004(. Linguistic Landscape and Multiculturalism: A Jewish Arab Comparative Study. The Tami Steinmetz Center for Peace Research.

Ben-Rafael, E., Shohamy, M., Amara & Trumper-Hecht, Nira )2006(. Linguistic Landscape as a Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism 3)1(: 7-30.

Bentahila, Abdelâli )1983(. Language Attitudes among Arabic-French Bilinguals in Morocco. Clevedon, Avon: Multilingual Matters Limited.

Bhagwati, Jagdish )2004(. In Defense of Globalization. Oxford, New York:Oxford University Press

Bosch, Barbara )2000(. Ethnicity markers in Afrikaans. International Journal of the Sociology of Language 144: 51-68.

Bourdieu, Pierre )1990(. The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press.

Bourdieu, Pierre )1991(. Language and Symbolic Power. Cambridge: Harvard University Press.

Cadora, F. J. )1975(. The teaching of spoken and written Arabic. Language Learning, 15, 133-6.

Castells, M. )2004(. Migration, citizenship, and education. In J. A. Banks )Ed.(, Diversity and citizenship education: Global perspectives )pp. 17-48(. San Francisco: Jossey-Bass.

Cobb Sara )1994(. A narrative Perspective on mediation: toward the Materialization of the “storytelling” Metaphor, in New direction in mediation, Research and perspective

Cooper, R. L. )1989(. Language Planning and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press.

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 292: Book Amara Arabic in Israel 2010

292

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتCooper, R and Fishman, J )1977(. "A study of language attitudes". In: Fishman, R. and Cooper, R. and Conrad, A. )Eds.(. The spread of English, The Sociology of English as an Additional Language. Rowley, Mass, pp: 239-276.

Crystal, D. )2003(. English as a Global Language )2nd edition(. Cambridge; Cambridge University press.

Daghash, Y. )1993(. Attitudes Toward Hebrew-Arabic Mixing among Arabic-Speaking Druze High Schools in Israel. Unpublished MA Thesis. California State University, Los Angeles.

De Kadt, Elizabeth )2000(. “In with heart and soul”: the German speakers of Wratburg. International Journal of the Sociology of Language 144: 69-94.

Deutsch, Karl )1966(. National and Social Communication.: An Inquiry into the Foundations of Nationality, 2nd edn. Cambridge, MA: MIT Press.

Edwards, John 1988. Bilingualism, education and identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development 9 )1(: 203-10.

Elbaum-Dror, R. )1986(. Hebrew Education in Palestine. Jerusalem: Yad Ben-Zvi.

Elhanan-Granik, A. )2001(. Israeli Foreigner Talk: Employers’ Verbal Communication with Guest Workers from Romania and Thailand. Ramat-Gan: Bar-Ilan University. M.A. thesis.

Elgibali, Alla 1988. The language situation in Arabic speaking nations. In Paulston, C. Bratt )Ed.(, International Handbook of Bilingualism and Bilingual Education. Connecticut: Greenwood Press.

Esteva, G., & Prakash, M. S. )1998(. Grassroots post-modernism: Remaking the soil of cultures. London: Zed Books.

Page 293: Book Amara Arabic in Israel 2010

293

الفصلEvan Chorev, Nadav )2008(. Arab NGOs for Civic and Social Change in Israel: Mapping and Field. Jerusalem: The Van Leer Jerusalem Institute.

Fen Olser, Hampson, Pamela R. Aall, Chester A. Crocker (2002). “Conflict Unending: Intractable Conflicts and the Challenge of Mediation” )Presented at the ISA, 2002(.

Ferguson, C.A. )1959(. Diglossia. Word, 15, 325-40.

Ferguson, C.A )1990(. ‘Come forth with a Sura like it’: Arabic as a measure of Arab Society. In Mushira Eid )ed.(, Perspectives on Atrabic Linguisitcs I: papers from the First Annula Conference of Arabic Linguisitcs. Amsderdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 39-51.

Fernandes, mauro )1993(. Diglossia: A Comprehensive Bibliography 1960-1990, and Supplement. Amsderdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company

Feuerverger, Grace )1989(. Jewish-Canadian and non-native language learning: A social-psychological study. Journal of Multilingual and Multicultural Development 10 )4(: 327-57.

Fishman, J.A. )1977(. Language and ethnicity in intergroup relations. In Language, Ethnicity and Ingroup relations, edited by H. Giles. London: Academic Press. Pp. 16-53.

Fishman, J. A. )1991a(. The Hebraist response to the Tschernovits Conference. In A.S. Kaye )Ed.(, Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of his Eighty-Fifth Birthday. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Fishman, J. A. )1991b(. Yiddish: Turning to Life. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Fishman, J.A, )2002(. Endangered minority languages:

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 294: Book Amara Arabic in Israel 2010

294

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتProspects for sociolinguistic research. International Journal on Multicultural Societies 4)2(: 1-9.

Friedman, T. L. )1999(. The Lexus and the olive tree. New York: Farrar Straus & Giroux.

Fukuyama, F. )1992(. The End of History and the Last Man. New York: Longman.

Gardner, Robert and Wallace Lambert )1959(. Motivational variables in second language acquisition. Canadian Journal of Psychology 13: 266-272.

Gardner, Robert and Wallace Lambert )eds.( )1972(. Attitudes and Motivation in Second-Language Learning. Rowleym Ma.: Newbury House.

Ghanem, As’ad )2001(. The Palestinian Arab Minority In Israel: A Political Study. Albany university of New York press.

Giles, H., Bourhis, R.Y. and Taylor, D.M. )1977(. Towards a theory of language in ethnic group relations. In H. Giles )ed.(, Language, Ethnicity and Ingroup relations. London: Academic Press.

Giles, H., Bourhis, R.Y. and Taylor, D.M. )1977(. “Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations.” In H. Giles, )ed.( Language, Ethnicity and Inter-group Relations )pp. 307-343(. New York: Academic Press.

Giles, H. and P. Johnson )1987(. Ethnolinguistic identity theory: A social psychological approach to language maintenance. International Journal of the Sociology of Language 68: 256-269.

Goitein, Shlomo Dov )1961(. On teaching Arabic. In Yaakov Landau )Ed.( Teaching Arabic as a Foreign Language )pp. 11-34(. Jerusalem. )Hebrew(

Gorter, Durk )ed.( )2006(. Linguistic Landscape: A new

Page 295: Book Amara Arabic in Israel 2010

295

الفصلApproach to Multilingualism. International Journal of Multilingualism Vol 3: 1. )A special Issue(

Grimes, Barbara F. )ed.( )2000(. Ethnologue: Languages of the World. 14th edn. Volume 1. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics.

Haarmann, Harald )1999(. History. In Handbook of Language and Ethnic Identity, edited by Joshua A. Fishman. Oxford University Press. Pp. 60-76.

Halprin, Liora R (2006). Orienting language: reflections on the study of Arabic in the Yishuv. The Jewish Quarterly Review )Fall( 96 )4(: 481-489.

Hamarshy, Heba )2008(. Arabic language Instruction in Israeli Universities: Policy and practice. Unpublished MA Thesis bar-Ilan University, English department, Israel, Ramat-Gan.

Hary, Benjamin )1996(. The importance of language continuum in Arabic diglossia. In Alaa Elgibali )Ed.(, Understanding Arabic )pp. 69-90(. Cairo: The American University in Cairo Press.

Har-Shav, Benjamin )1993(. Language in Time of Revolution. Berkeley: University of California Press.

Hallel, Michael and Spolsky, Bernard )1993(. The teaching of additional languages in Israel. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 37-49.

Haeri, N. )2003(. Sacred Language, Ordinary People: Dilemmas of Culture and Politics in Egypt. New York and Basingtoke: Palgrave Macmillan.

Hary, Benjamin )1996(. The importance of language continuum in Arabic diglossia. In Alaa Elgibali )Ed.(, Understanding Arabic )pp. 69-90(. Cairo: The American University in Cairo Press.

Higa, M. )1974(. Sociolinguistic aspects of borrowing.

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 296: Book Amara Arabic in Israel 2010

296

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتIn Sociolinguistics in Language Contact, edited by William Mackey. The Hague: Mouton. Pp 277-92.

Hobsbawm, Eric J. 1992. Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality. Cambridge: New York :Cambridge University Press.

Holes, Clive )1995(. Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties. London and New York: Longman.

Hourani, Albert )1983(. Arabic Though in the Liberal Age, 1789-1939. Cambridge: Cambridge University Press

Hudson, Allan )1992(. Diglossia: A Bibliographic review. Language in Society, 21: 611-74.

Hussein, Riad Fayez Issa )1980(. The case of Triglossia in Arabic with Special Emphasis on Jordan. State University of New York: PhD. Thesis.

Jabareen, Yousef . T. )2006a(. Law, Minority and Transformation: A Critique and Rethinking of Civil Rights Doctrines, 46 Santa Clara Law Review 513-565.

Jabareen, Yousef .T. )2006b( Law and Education: Critical Perspectives on Arab Education in Israel, American Behavioral Scientist 49)8(:1052-1074.

Jabareen, Yousef T. )2008a( Constitution Building and Equality in Deeply-Divided Societies: The Case of the Arab Minority in Israel, 26 Wisconsin International Law Journal 345-401.

Jabareen, Yousef .T. )2008b(. Toward Participatory Equality: Protecting Minority Rights under International Law 41 Israel Law Review 635-676.

Jamal, Amal )2008(. "The Counter-Hegemonic Role of Civil Society: Palestine-Arab NGOs in Israel".

Page 297: Book Amara Arabic in Israel 2010

297

الفصلCitizenship Studies, 12:3, 283-306.

Katz, Y. )1995(. Identity, Nationalism, and Place Names: Zionist Efforts to Preserve the Original Local Hebrew Names in Official Publications of the Mandate Government of Palestine. Names, 43, )2(, 103-118.

Kay, Alan )1972(. Remarks on diglossia in Arabic: Well-formed vs. ill-defined. Linguistics, 81 : 32-48.

Kay, Alan )1994(. Formal vs. informal in Arabic: Diglossia, teraglossia, etc.: Polyglossia-multiglossia viewed as a continuum. Zeittchrift fur arabische linguisttik, 27: 47- 66.

Kay, Alan )2001(. Diglossia: the state of the art. International Journal of the Sociology of Language, 152: 117-29.

Koplewitz, I. )1989(. The Use and Integration of Hebrew Lexemes in Israeli Spoken Arabic. Multilingual Matters 71: 181-195.

Koplewitz, Immanuel )1992(. Arabic in Israel: The sociolinguistic situation of Israel’s Arab minority. International Journal of the Sociology of Language, 98, 29-66.

Kraemer, R. )1990(. Social psychological factors related to the study of Arabic among Israeli high school students. Ramat-Aviv: Ph.D. Dissertation, School of Education, Tel-Aviv University.

Kraemer, R. & Olshtain, E. )1994(. The social context of second language learning in Israel schools. Israel Social Science Research, 9)1& 2(, 161_80.

Kretzmer, David. 1990. The Legal Status of the Arabs in Israel. Boulder: Westview Press.

Kymlicka, W. )1995(. Multicultural Citizenship. New York: Oxford University Press.

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 298: Book Amara Arabic in Israel 2010

298

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتLambert, Wallace, Lambros Mermigis, and Donald M. Taylor )1986(. Greek Canadian’s attitudes toward own group and other Canadian ethnic groups. Canadian Journal of behavioral Science 18: 35-51.

Landau, Jacob. 1987. "Hebrew and Arabic in the State of Israel: political aspects of the language issue". International Journal of the Sociology of language 67. 117-133.

Landry, R. And Bourhis, R.Y.)1997( Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16)1(, 23-49.

Lehman-Wilzig, Sam )1993(. Copying the master? Patterns of Israeli Arab protest 1950-1994. Asian and African Studies, 27, 129-147.

Leibkind, Karmela )1999(. Social psychology. In Handbook of Language and Ethnic Identity, edited by Joshua A. Fishman. Oxford University Press. Pp. 141-151.

Lustick, Ian )1980(. Arabs in the Jewish State: Israel's Control over a National Minority. Austin: University of Texas.

Mayer, Thomas 1988. The Awakening of Muslims in Israel. Giv’at Haviva: The Institute for Arabic Studies. )In Hebrew(

McFerren, M. )9994(. Arabization in the Maghreb. Washington, D.D.: Center for Applied Linguistics.

Meiseles, Gustav )1975(. Oral Literary Arabic: Its main Features in Speech and Reading. PhD Dissertation, The Hebrew University of Jerusalem. )Hebrew(.

Mitchell, T.F. )1986(. What is educated spoken Arabic?. International Journal of the Sociology of Language, 61, 7- 32.

Page 299: Book Amara Arabic in Israel 2010

299

الفصلMontville, Joseph )1993(. “The healing function of political conflict resolution”. In Dennis J.D. Sandole and Hugo van der Merwe, (editors) Conflict resolution in theory and Practice, Manchester University Press.

Philipson, R. )1992(. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Ohmae, K. )1990(. The borderless world. London: Harper Collins.

Olssen, M., O’Neill, A. M., & Codd, J. A. )2004(. Education Policy: Globalization, Citizenship and Democracy. Thousand Oaks, CA: Sage.

Pilowsky, Arye L. )1985( Yiddish alongside the revival of Hebrew: Public polemics on the status of Yiddish in Eretz Israel, 1907-1929. In J. A. Fishman )Ed.(, Readings in the Sociology of Jewish Languages )pp. 104-24(. Leiden: Brill.

Pinto, Meital )2007(. On the intrinsic value of Arabic in Israel- Challenging Kymlicka on language rights. Canadian Journal of Law and Jurisprudence XX.)1(: 1-30.

Pinto, Meital )2009(. Who is afraid of language rights in Israel? In The Multicultural Challenge in Israel, edited by Avi Sagi and Ohad Nachtomy. Boston: Academic Studies Press. Pp 26-51.

Reves, Thea )1983(. What makes a good language learner? Personal characteristics contributing to successful language acquisition. Unpublished Ph.D. Dissertation. The Hebrew University of Jerusalem.

Rouhana, Nadim )1997(. Palestinian Citizens in an Ethnic Jewish State: Identities in Conflict. Yale University Press, New Haven and London.

Roy, A. )2001(. Power politics. Cambridge, MA: South End.

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 300: Book Amara Arabic in Israel 2010

300

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتSaban, I. and Amara, M. )2002( The Status of Arabic in Israel: Reflections on the Power of Law to Produce Social Change. Israel Law Review 36 )2(: 5-39.

Sagi, Avi )2009( Society and law in Israel: between a rights discourse and identity discourse. In The Multicultural Challenge in Israel, edited by Avi Sagi and Ohad Nachtomy. Boston: Academic Studies Press. Pp 129-149.

Sarup M. )1996(. Identity, Culture and the Post- Modern World. Athens, Georgia: The University of Georgia Press.

Sawaie, M. )1986(. ‘Arabic language academies as language planners.’ In N. Schweda-Nicholson )ed.(, Languages in the International Perspective. Norwood, NJ: Albex, 56-65.

Sawaie, M. )2006(. ‘Language academies.’ Lemma in K. Versteegh, M. Eid, A. Elgibali, M. Woidich, and A. Zaborkski )eds(, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden, Brill, II: 634-42.

Shohamy, Elana )1994(. Issues of language planning in Israel: Language and ideology. In Language Planning around the World, edited by R. Lambert Richard. Washington, DC: National Foreign Language Center. Pp. 131-142.

Shohamy, Elana )1999(. Language and identity of Jews in Israel and in the Diaspora. In Present and Future: Jewish Culture, Identity and Language, edited by David Zisenwine and David Schers. School of Education- Tel-Aviv University. Pp. 79-100.

Shohamy, E. and Donitsa-Schmidt, S. )1998(. Differences in Attitudes, Stereotypes and Priorities regarding Hebrew and Arabic of Jews and Arabs in Israel. Research Report, Tel-Aviv University, School of Education.

Page 301: Book Amara Arabic in Israel 2010

301

الفصلShohamy, E. & Gorter, Durk )2009(. Language landscape: Expanding the Scenery. New York and London: Routledge.

Sibyan, Bonifacio P. )1988(. The intellectualization of Filipino. International Journal of the Sociology of Language 88: 69-82.

Sirles, C.A. )1999(. Politics and Arabization: The evolution of post-independence North Africa. International Journal of the Sociology of Language 137; 115-29.

Skaaraas, Cecilie )2009(. A Stroll on a Linguistic Tightrope: A Study of Urban Israeli Palestinians’ Language Attitudes and Reported Usage. Master thesis in Arabic language. Department of Culture Studies and Oriental Languages University of Oslo

Skutnabb-Kangas, Tove )1999(. Education of minorities. In Handbook of Language and Ethnic Identity, edited by Joshua A. Fishman. Oxford University Press. Pp. 42-59.

Smooha, Samy )1989(. The Arab minority in Israel: Radicalization or politicization?. Studies in Contemporary Jewry, 5, 1-21.

Smooha, Samy )1992(. Arabs and Jews in Israel: Change and Continuity in Mutual Tolerance )Vol. 2(. Westview, Boulder.

Smooha, Samy )1999(. Autonomy for the Arabs. Beit Berl: The Center for the Arab Studies. )Hebrew(

Spolsky, Bernard )1994(. "The situation of Arabic in Israel". Arabic Sociolinguistics: Issues and Perspectives, ed. by Yasir Suleiman, 227-234. London: Curzon Press.

Spolsky, B. )1996(. Hebrew and Israeli identity. In Language and Identity in the Middle East and North

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 302: Book Amara Arabic in Israel 2010

302

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتAfrica, edited by Yasir Suleiman. Richmond: Curzon Press. Pp. 181-192..

Spolsky, Bernard )2004(. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.

Spolsky, Bernard )2009(. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press.

Spolsky, B. & Amara, M.H. )1997a(. Politics and Language Change: the sociolinguistic reflexes of the division of a Palestinian village. Language and its Ecology: Essays in Memory of Einar Haugen. Edited by Eliasson, S. and Jahr, E.H. Mouton de Gruyter. Trends in Linguistics, Studies and Monographs 100, pp. 35-74.

Spolsky, B., Amara, M., Tushyeh, H., & de Bot, K. )2000(. Languages in Bethlehem: The sociolinguistic transformation of a Palestinian town. Edited by Mirjam A.F. Ros-Tonen. NIRP Research for Policy Series 5. Amsterdam: NIRP. . 62 pp.

Spolsky, Bernard and Shohamy, Elana )1999(. Languages of Israel: Policy, Ideology and Practice. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

Spolsky, Bernard and Shohamy, Elana )1999b(. Language in Israeli society and education. International Journal of the Sociology

Stahl, A. )1994(. The Imposition of Hebrew Names on New Immigrants to Israel: Past and Present. Names, 42, )4(, 279-288.

Suleiman, Yasir )1996(. Language and identity in Egyptian Nationalism. In Yasir Suleiman )Ed.(, Language and Identity in the Middle East and North Africa )pp.25-38(. London: Curzon Press.

Suleiman, Y. )2003(. The Arabic Language and National Identity. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Page 303: Book Amara Arabic in Israel 2010

303

الفصلSuleiman, Y. )2004(. A War of Words: Language and Conflict in the Middle East. Cambridge: Cambridge University Press.

Tajfel, H. )1978(. Differentiation between Social Groups. London: Academic Press.

Tabory, Mala 1981. Language rights in Israel. Israel Yearbook on Human Rights 11: 272-306.

Tajfel, H. & Turner, J. )1985(. The social identity theory of inter-group behavior. Stephen Worchel and William G. Austen )Eds.(, Psychology of Inter-group Rrelations. Chicago: Nelson-Hall. Pp. 7-24.

Thomason, S. G. )2001(. Lanuage Contact: An Introduction. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

UNESCO, )2008(. Promotion and preservation of languages. Retrieved 10 July, 2008. http://www.un.org/events/iyl/multilingualism.shtml.

Vermeulen, Hans and Govers,, Cora )1994(. Introduction: The anthropology of ethnicity. In Beyond Ethnic Groups and Boundaries, H. Vermeulen and C. Govers )eds.(. Amsterdam: Het Spinhuis. Pp. 1-12.

Winslade, John, Monk, Gerald, )2000(. Narrative Mediation: A New Approach to Conflict Resolution. Jossey - Bass Publishers, San-Francisco.

Yitzhaki, Dafna )2008(. Minority Languages and Language Policy: The Case of Arabic in Israel. PhD Dissertation, Bar-Ilan University, Ramat-Gan.

Zureik, E.T. )1979(. The Palestinian in Israel: A Study in Internal Colonialism. London: Routledge and Kegan Paul.

يةيز

جلالن

باع

جمرا

ال

Page 304: Book Amara Arabic in Israel 2010

304

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

مواقع

http://timss.bc.edu/PDF/P06_IR_Ch1.pdf http://www.islamonline.net/arabic/arts/200501//article06_09.shtml. http:// www. passia.org/Palestine-fact http://www.aljazeera.net/NR/exeres/0E216055-DCF44-D59-AD1D-C434B89C68F5.htm http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/nabza.aspx http://www.bettna.com/books/showhwaratn.ASP?aid=154 http://www .amaalawwadradwan.maktoobblog.com/851216 http://www.arabs48.com/display.x?cid=6&sid=5&id=46604 http://www.arabicac.com/shownews.php?ID=130 http://www.qsm.ac.il/ArbLanguage/About.aspx http://www.tajamoa.org/?mod=article&ID=198 http://www.arabs48.com/display.x?cid=51&sid=188&id=62806 http://www.aljazeera.net/NR/exeres/1819FBDE-A8548-4337-A58-323E9BB850E2.htm

Page 305: Book Amara Arabic in Israel 2010

305

الفصلPart VI, the final section of the study, outlines challenges faced by Arabic, with a particular emphasis on ideological issues. In chapter fourteen, I examine language ideologies and how this impacts attitudes towards Arabic. Chapter fifteen explores the status of Arabic in language academies in Israel. Chapter sixteen examines the discourse surrounding Arabic within Arab organizations specifically in the context of a series of future vision documents formulated by these organizations. Chapter seventeen outlines challenges faced by Arabic in Israel, while the book’s final chapter offers a theoretical framework and preliminary proposals to meet identified challenges. This book, for the first time ever, presents a comprehensive analysis of the status of Arabic in Israel in relation to the Arab-Palestinian minority. This timely publication compliments and enhances discourse within the Arab-Palestinian community regarding language and identity. By offering an analysis that includes external as well as internal factors, it is my hope that it will open up new and creative directions for thought and potential solutions. I hope that this publication will contribute to granting Arabic the status it deserves.

Ar

abic

Lan

gu

ag

e in Isr

ae

VIII

Page 306: Book Amara Arabic in Israel 2010

306

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتInternal challenges are primarily Arabic diglossia, the tendency of some Arab countries to favor local dialects over classical Arabic, and the corrosive impacts of modernization on use of Arabic. External challenges can be summarized as contact with other languages, especially languages used by colonizers and language contact with the west, in the context of economic and political domination and globalization. Part II of the book addresses the unique situation and context of Arabic in Israel. Three chapters are included: chapter three examines domestic and regional impacts, chapter four examines the linguistic situation in Israel and the status of Arabic within this reality and the fifth and final chapter of this section identifies the presence or absence of certain linguistic features of Arabic among Palestinians in Israel. Part III deals with Arabic in light of the dominance of Hebrew, or what can be called the “Hebraization” of Arabic. Chapter six examines the dominance of Hebrew in the public sphere, chapter seven looks at the way in which Arab-Palestinian students in Israel learn Hebrew while the final chapter in this section investigates aspects of Hebrew which have entered Palestinian Arabic. Part IV examines the linguistic landscape and geography on the physical plane. The ninth chapter focuses on the issue of Hebraizing the names of Arab sites while chapter ten addresses the current Palestinian language landscape. Chapter eleven examines the linguistic landscape of the of city of Umm al-Fahm as a case study. Part V, consisting of two chapters, focuses on educational issues and the ways in which they reflect the political context. Chapter twelve looks at the teaching of Arabic in the Arab education system, with a particular focus on the question of identity. Chapter thirteen, for its part, examines the teaching of Arabic to Jewish students and the impact of security and civil considerations on the way in which Arabic is presented in schools teaching Jewish students.

Preface

VII

Page 307: Book Amara Arabic in Israel 2010

307

الفصلThis work, to a certain extent, represents the culmination of many years of research on Arabic, linguistic repertoire and educational policy regarding the language of Palestinian citizens of Israel. It draws all of these factors together while linking them to developments locally, regionally, in the Arab world and globally. Its perspective is inter-disciplinary and, as such, examines the topic from a number of angles including linguistic, social, cultural and political )see Amara 1986,.1991, 1995.1999 a, 1999 b, 2001, 2006, 2007.2009; Amara and Mari, 1999, 2002,.2008; Amara and others, 2009(. Many of my previous studies were both theoretical and practical (i.e. linked to developments in the field). While this is not a summary of previous research, my extensive investigation of this topic greatly enhanced and enriched my understanding of, and ability to consolidate this data. It formed a basis for analyzing the Arabic language and its contexts and challenges from a comprehensive perspective. At the same time, I raise many new issues in this work: the Palestinian linguistic landscape, recently established linguistic academies and the roles of political parties, political movements, and civil society initiatives in promoting the Arabic language. Finally, I present a preliminary theoretical framework which can be applied to meet these challenges. In this way, the book, in its essence, is a sociolinguistic study. The content here is both complex and comprehensive. I conducted field studies and applied various research methodologies to collect the data including interviews, the use of questionnaires, archival research, photography and more. These methodologies are discussed in greater detail in the book itself. The work is divided into six sections. Part I, which consists of two chapters, serves as an introduction. Chapter one provides the reader with a theoretical background on language and social identity. The second chapter outlines general challenges to Arabic globally, divided by internal and external challenges.

Ar

abic

Lan

gu

ag

e in Isr

ae

VI

Page 308: Book Amara Arabic in Israel 2010

308

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحدياتpresence encroaches on proficiency in Arabic. Furthermore, the forces of globalization weaken ties to indigenous modes of operating in the world in favor of mainstream culture. As Arabic weakens, so does the critical bond of Arab-Palestinians to their heritage. Thus, Arab-Palestinian leaders and educators in Israel are increasingly discussing the need to maintain and increase competency in Arabic among younger generations. To do this properly requires an in-depth examination of all factors which influence language maintenance and loss. Only this will facilitate appropriate strategies for the survival of Palestinian culture within Israel. Recently there has been a proliferation of research on Arab-Palestinian society in Israel. To date, it has primarily focused on education, politics and various cultural and social issues. However, linguistic research in all areas – Arabic as mother tongue, the dominance of Hebrew in the State of Israel and more – is still in its infancy. As noted, research of this nature can shed light on important aspects of the Arab-Israeli conflict, elucidate aspects of group identity, address key issues within the Palestinian society, identify developments which have not received sufficient attention to date and highlight dynamics of inter-group relations within Israel. Indeed, the research in this book aims to shed light on Arab-Palestinian society, draw attention to this aspect of majority-minority relations and deepen the understanding of culture, belonging and identity within this substantial minority group. In this work, I explore current realities and draw attention to the challenges faced by Arabic in all relevant contexts. I analyze the status of Arabic following the creation of the state of Israel and document its impact on the individual and collective identity of Arab-Palestinian citizens of Israel. I also examine the interplay of language and identity in conflict situations. Ultimately, the book attempts to promote linguistic policy which strengthens and preserves Arabic as a mother tongue language and as a transmitter of identity and culture despite external threats.

Preface

V

Page 309: Book Amara Arabic in Israel 2010

309

الفصلof the State of Israel – a state which defines and perceives itself as Jewish and Zionist. Furthermore, as an indigenous minority, they hold conceptions of the history, land, essence of the region and the meaning of the State of Israel, and of the Arab-Israeli conflict which are very different from the conception of the Jewish majority of Israel as a Jewish state founded on principles of Zionism. The Arab-Israeli regional conflict has also profoundly influenced relations between Jews and Arabs within Israel and molds the political identities of both groups. These contrasting and conflicting narratives are the basis for tensions, animosity, suspicion and distrust. The conflicts and contradictions Arab-Palestinians face on a daily basis have a tremendous impact on the process of identity formation. Maintaining ones’ native cultural identity in the face of on-going and intensive external pressure is extremely difficult. Significantly, use of Arabic is at the heart of identity maintenance; it not only produces and conveys culture, but, in fact, is an integral aspect of the essence of Arab culture. Furthermore, language as a means of communication, along with being a system of signals and signs, is one of the primary means in which individuals and groups are socialized. Language establishes intellectual, cultural and national boundaries between mother tongue speakers and ‘others’ and, as such, is one of the most important components of individual and collective identity. Language, similarly, holds significance in the public sphere: the higher the position and prominence of any given language, the more symbolic value and vitality it is considered to have. Thus, knowledge about the use and status of Arabic in Israel necessarily reflects back essential aspects of Arab-Palestinian identity and can be used as a barometer for examining relations between Arabs and Jews. Current challenges to the use and maintenance of Arabic, and to Arab-Palestinians’ identity in general, are numerous. The passage of the older generation, coupled with Arab-Palestinians’ isolation from their Arab brethren has led to a weakening of knowledge and use of Arabic. Hebrew’s pervasive

Ar

abic

Lan

gu

ag

e in Isr

ae

IV

Page 310: Book Amara Arabic in Israel 2010

310

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Historical Palestine has undergone many geopolitical transformations, each of which has left an imprint

on the language and culture of its people )Amara, 2003(. However, none have been more dramatic than developments which have taken place in the last century. Since the British Mandate period, Hebrew, along with English and Arabic have been regarded as official languages (see Amara 2002; Amara and Mari 2002; Saban and Amara, 2002(. However, the establishment of the State of Israel, and the dominance of Hebrew in everyday interactions has had the most profound impact on the status of Arabic within the region. Continually since 1948, some 20% of the population of Israel has consisted of Palestinians indigenous to the region. Since the Nakba, and following the establishment of the State of Israel, Palestinians within the country’s borders found themselves physically, socially and culturally isolated from the rest of the Arab world )Boymel, 2007( a reality which has had profound impacts on the development of Arab-Palestinians’ national, religious and cultural identity. While Arab-Palestinians in Israel continue to identify emotionally, culturally and nationally with the Arab world and the Palestinian people, they have found themselves citizens

Preface

III

Page 311: Book Amara Arabic in Israel 2010

311

الفصل

Page 312: Book Amara Arabic in Israel 2010

312

اللغة العربية في إسرائيل: سياقات وتحديات

Arabic Language in Israel:

Contexts and Challenges

Muhammad Amara

Dirasat - Arab Center for Law and Policy& Beit Berl Academic College

Page 313: Book Amara Arabic in Israel 2010
Page 314: Book Amara Arabic in Israel 2010

اللغة واقع على الضوء الدراسة هذه تلقي ظل في إسرائيل في وتحدياتها العربية الصراع العربي-اإلسرائيلي وفحص وضعية اللغة العربية منذ النكبة، وبعد قيام إسرائيل لسبر عالقتها بالوجود العربي- الفلسطيني في البالد، من

ناحية الهوية الفردية والهوية الجماعية.

طوال سنوات استمر عمل ثمرة على الكتاب هذا استند في بحث اللغة العربية، والمخزون اللغوي، وسياسة التربية وربطها إسرائيل في الفلسطينيين للمواطنين اللغوية عدة من والعالمية العربية القطرية، المحلية، بالسياقات والسياسية. الثقافية، االجتماعية اللغوية، أهمها جوانب، هذا الكتاب ليس تلخيصا ألبحاث سابقة، وإنما أتت األبحاث اللغة خصوصية وتحليل لفهم لبنات لتشكل السابقة ظل في شمولي بمفهوم وتحدياتها سياقاتها العربية، بالفضاء الوثيق وارتباطها المركب، اإلسرائيلي الواقع العربي اإلقليمي، والعولمة. إضافة إلى ذلك هنالك العديد الكتاب: هذا في المطروحة الجديدة الموضوعات من المشهد اللغوي الفلسطيني، المجامع اللغوية التي أسست مؤخرا، دور األحزاب، الحركات والمجتمع المدني في تعزيز اللغة العربية، ودورها في التصورات المستقبلية، وبناء إطار باألساس الكتاب هو التحديات. هذا لمواجهة أولي نظري

دراسة لغوية-اجتماعية

يعرض هذا الكتاب وألول مرة تحليال شموليا لمكانة اللغة العربي-الفلسطيني بالمجتمع يرتبط بما خاصة العربية، في إسرائيل. آمل أن يفتح الكتاب اتجاهات جديدة وخالقة من الفكر والحلول، وأن يشكل مساهمة جدية إلعادة اللغة العربية إلى مكانتها وتعزيز هوية أبنائها، في ظل تحديات

الصراع والتحديات الثقافية في زمن العولمة.ب. محمد أمارة

يشغل البروفيسور محمد أمارة حاليا منصب رئيس قسم اللغة االنجليزية في كلية بيت-بيرل، المعهد أمارة حتى عهد بروفيسور الكلية. عمل في أخرى مناصب وعدة العرب، المعلمين لتأهيل األكاديمي أيضا لعدة سنوات. وعمل االنجليزية واللغة السياسية العلوم ايالن في قسمي بار- حديث في جامعة

محاضرا زائرا في جامعة تل-أبيب، وفي العديد من الجامعات األوروبية واألمريكية.تشمل اهتمامات أمارة األكاديمية مجاالت التربية اللغوية، السياسة اللغوية، علم اللغة-االجتماعي، اللغة والسياسة، والهويات الجماعية. وله العديد من الكتب في هذه المجاالت، باالضافة الى عشرات األبحاث

والمقاالت العلمية في مختلف اللغات.كان من مؤسسي مركز دراسات )المركز العربي للحقوق والسياسات( ورئيس الهيئة اإلدارية األول، يشغل اآلن منصب المدير أألكاديمي لوحدة األبحاث في المركز، وهو أيضا رئيس مشارك في جمعية سيكوي،

وانتخب مؤخرا لرئاسة المجلس التربوي العربي المنبثق عن لجنة متابعة قضايا التعليم.

״