16
П и с м е н и п р е в о д и У с т н и п р е в о д и Р е д а к ц и я н а р е к л а м н и м а т е р и а л и К о р е к ц и я н а п р е в е д е н и т е к с т о в е Л е г а л и з а ц и я н а л и ч н и и ф и р м е н и д о к у м е н т и ПРЕВОДАЧЕСКА АГЕНЦИЯ www.new-century.org

book new century

Embed Size (px)

DESCRIPTION

book new century

Citation preview

Page 1: book new century

Писмени преводи • Устни преводи • Редакция на рекламни м

атериали • Корекция на преведени текстове • Легализация н

а ли

чни

и ф

ирм

ени

доку

мент

и •

ПРЕВОДАЧЕСКА АГЕНЦИЯwww.new-century.org

гр. София, бул. Васил Левски №25тел.: 02 980 89 90; 0893 55 87 55so�[email protected]

гр. Пловдив, ул. Отец Паисий №14тел.: 032 26 88 00; 0898 61 71 [email protected]

гр. Варна, бул. Княз Борис I №6тел.: 052 69 88 09; 0899 96 00 [email protected]

Page 2: book new century

ЗА НАС

ПОЛЕЗНА ИНФОРМАЦИЯ ПРЕПОРЪКИ

УСЛУГИ

ЦЕНИ

ОТСТЪПКИ

1

2

3

4

5

6

СЪДЪРЖАНИЕ

1

Page 3: book new century

ЗА НАС

2

Преводаческа Агенция НОВ ВЕК е лицензирана агенция за превод и легализация на документи към Консулски отдел на МВнР на Република България. Ние извършваме писмени преводи на различни видове текстове в заявения от Вас срок. Нашите преводачи са професионалисти – заклети преводачи, специалисти в своята област и език. Нашата основна грижа при извършване на превода е Вашата максимална удовлетвореност. Всеки превод и легализация, извършен от нас, Ви гарантира пълна конфиденциалност.

Преводаческа Агенция НОВ ВЕК предлага на своите клиенти уникален и напълно нов метод за точно предварително калкулиране на цената на желания превод, консултация по телефон или e-mail за отправяне на запитване за превод, легализация на документ, срок за изпълнение и цена на конкретна допълнителна услуга, както и УНИКАЛНАТА ‘’онлайн поръчка’’ за превод, плод на нашето най-голямо желание да Ви улесним максимално, спестявайки Ви ценно време и излишни неудобства.

Преводаческа Агенция НОВ ВЕК разполага със заклети преводачи на над 30 езика, сред които английски, немски, френски, италиански, испански, руски, гръцки, турски, румънски, сърбо-хърватски, чешки, полски, македонски, португалски, унгарски, украински, молдовски, словенски, словашки, холандски, шведски, норвежки, финландски, арански, китайски, японски, корейски, персийски, литовски, латвийски, естонски, иврит и др. Всички те притежават висше филологическо образование и дългогодишен опит в извършването на специализирани преводи в различни области като право, икономика, медицина, фармация, финанси, банково дело, енергетика, туризъм, търговия, строителство, машиностроене, лека и хранително-вкусова промишленост и др.

Преводаческа Агенция НОВ ВЕК извършва устни и писмени преводи на фирмени документи (счетоводни и банкови документи, официална кореспонденция, бизнес оферти), на официални и лични документи (дипломи, свидетелства за съдимост, свидетелства за сключен граждански брак, актове за раждане и др.), както и превод на всички видове художествена и специализирана (техническа, юридическа, медицинска) литература.

Page 4: book new century

НОВ ВЕК предлага следните специализирани услуги:

Заверки и Легализация на лични и официални фирмени документи във всички •държавни институции и посолства на Република България;Заверки на официални документи с АПОСТИЛ от Консулски отдел на МвнР;•Заверки от Консулски отдел на преводи, изготвени от заклети/лицензирани•преводачи на фирмата;•Устни преводи пред нотариус при изповядване на сделки;•Симултанни и консекутивни преводи, предоставяни при провеждане на •семинари,конференции и конгреси с международно участие, както и при провеждане на презентации, делови преговори, бизнес срещи.

С какво се отличаваме от другите фирми за преводи:

Професионално отношение - точно спазване на договорените споразумения;•Компетентност – винаги ясен и точен отговор на поставените въпроси и конкретни •запитвания;Стриктна конфиденциалност – Поверитлената информация, която се съдържа •в документите, предадени ни за превод, се съхранява и опазва от всички наши служители и сътрудници, стриктно спазващи забраната за разпространениена данни и информация за нашите клиенти към трети лица;Гъвкаво и прецизно облсужване – Поръчките могат да се възлагат и получават на •място в някой от офисите на Агенцията, по електронна поща, факс или друг удобен за вас начин. По всяка приета от нас поръчка могат да бъдат извършвани корекции, промени и уточнения по време на нейното изпълнение;Пълна поддръжка на база данни и архив за всеки отделен клиент – за всеки отделен •клиент се съхранява регистър на възложените и вече изпълнени поръчки за превод. Така при последващо използване на материали от предходни поръчки, стойността на изпълнение се намалява до минимум;Постоянен контрол - Постоянен контрол за коректното изпълнение на поръчките от •страна на преводачи и сътрудници на агенцията.

В резултат на прецизната работа на амбициозния ни и мотивиран екип с нас работят значителен брой постоянни клиенти – фирми, деловите отношения с които се основават на взаимен интерес, професионализъм и стабилност.

ВЯРВАМЕ, ЧЕ МОЖЕМ ДА БЪДЕМ ЧАСТ И ОТ ВАШИЯ УСПЕХ!

ЗА НАС

3

Page 5: book new century

ТУК може да се добави уводен абзац

официалните преводи на документи се оформят на бланка и се удостоверяват с •подписа на преводача и печата на агенцията;

официалните преводи се извършват от преводачи одобрени от МвнР на РБ•

към превода на бланка се прикрепва съответният преведен документ /текст•

документите за легализация трябва да бъдат в оригинал или заверено копие съобразно •изискванията;

при документ, издаден в България се заверяват и документът и преводът;•

при документ, издаден в чужбина се заверява само преводът;•

преди да подадете определен документ за легализация убедете се, че институцията •или органът, за които са предназначени документът и неговият превод изисква и легализация на превода. Бихте могли да спестите пари и време, ако е достатъчен само официален превод.

Декларации и пълномощни могат да бъдат легализирани, след като подписът бъде •заверен пред нотариус лично от лицето, подписало документа;

при изписване на имена на лица, дружества, организации или институции, ако не •бъдат предоставени транскрипциите им на съответния език, те се изписват съгласно официално приетите норми за транслитерация, действащи в Република България;печатите и подписите, положени в оригиналните документи трябва задължително да •бъдат описани и съдържанието им преведено;

заверка на документ на български гражданин, намиращ се извън територията на •Република България (например пълномощно, декларация и др.), може да бъде направена в българското посолство на територията на държавата, в която се намира.

Агенция за преводи и легализация НОВ ВЕКЕ ВИНАГИ НА ВАШЕ РАЗПОЛОЖЕНИЕ ЗА ВЪПРОСИ И КОНСУЛТАЦИИ!

ПОЛЕЗНА ИНФОРМАЦИЯ

4

Page 6: book new century

СТРУКТУРА

5

Page 7: book new century

ПРЕПОРЪКИ

6

Page 8: book new century

7

ПРЕПОРЪКИ

Page 9: book new century

8

УСЛУГИ

ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ:

Агенция НОВ ВЕК извършва следните писмени преводачески услуги:Превод на лична и делова кореспонденция, молби, автобиографии, рекламни •материали и брошури, интернет сайтове;Превод на текстове с медицинска, техническа, икономическа, юридическа и финансова •тематика;Превод на лични и служебни документи:•

официални удостоверения: за раждане, за граждански брак, за развод, за семейно положение, епикризи, медицикнски, за фирмена регистрация и т.н.

пълномощни;•дипломи и документи от училища, колежи и университети;•свидетелства за съдимост и професионална квалификация;•банкови справки и извлечения;•договори и фирмена документация•

УСТНИ ПРЕВОДИ:

Агенция НОВ ВЕК извършва следните устни преводачески услуги:Преводи при съдебни заседания;•Съпровождане на частни лица и делегации;•Устни преводи по време на преговори, семинари, конференции и бизнес срещи;•Придружаване и асистиране при пътуване;•Изповядване на сделки пред нотариус или други институции;•

При необходимост от извършване на устен превод, важно условие е да направите запитването си и съответно да потвърдите ангажимента поне два дни преди датата, за която е планирано даденото мероприятие, като предоставите предварителна информация относно темата, спецификата и при възможност да осигурите допълнителни работни материали, улесняващи значително подготовката на преводача при изпълнение на услугата.Устните преводи се извършват единствено на територията на региони София, Пловдив и Варна на езици от ПЪРВА и ВТОРА група, като заявката за преводач трябва да бъде подадена най-късно от предишния работен ден.

РЕДАКЦИЯ И КОРЕКЦИЯ НА ПРЕВЕДЕНИ ТЕКСТОВЕ:

Услугата Редакция и Корекция на текстове се предлага като отделна услуга само за преводи, които не са извършени от лицензирани към Агенция НОВ ВЕК преводачи. Нашата преводаческа услуга задължително включва редакция и корекция на преводните текстове, като неделима част от понятието ‘’писмен превод’’.

Page 10: book new century

9

ЛЕГАЛИЗАЦИЯ:

Преводаческа Агенция НОВ ВЕК предлага легализация на официални документи с апостил, заверки във всички министерства и други държавни институции и учереждения в Република България, заверки във всички консулски представителства на чужди държави в Република България, както и заверки на преводи от заклети преводачи към агенцията.Легализацията е заверка на даден документ, която удостоверява истинността му. Всеки документ има различен ред на легализация в зависимост от издаващия орган. На заверка подлежат както български документи, необходими в чужбина, така и издадени в чужбина официални документи, които ще послужат пред държавни институции и учереждения в Р. България и са предварително снабдени с необходимите допълнителни печати.

ОНЛАЙН ПРЕВОДИ:

За улеснение на своите клиенти Преводаческа Агенция НОВ ВЕК предлага услугата ‘’онлайн поръчка’’ за преводи.Ние предлагаме спешни онлайн преводи на фирмена или лична кореспонденция.Преводите се извършват в рамките на минути или до няколко часа /в зависимост от обема/ след подаване на заявката. Текстът може да ни бъде подаден от меню ПОРЪЧКИ на електронния саит на Агенцията, а готовия превод ще Ви бъде върнат по предварително избрания от Вас начин.Тази услуга се оказва много полезна за фирми, които водят ежедневна бизнес кореспонденция с чуждестранни партньори, а не разполагат със щатен служител с достатъчна езикова квалификация.Използвайки нашата услуга, Вие постигате високо ниво на фирмената Ви кореспонденция с чужбина за минимум месечни разходи, което е доста по-малко от заплата на преводач. Тази услуга е много полезна и за частни лица, които държат кореспонденцията им с чужбина да бъде на нужното професионално езиково ниво.

Не се колебайте да ни потърсите, ако държите на качеството!

Предимства на услугата ‘’онлайн поръчка’’ за превод:Спестявате време и разходи за подаване на поръчката;•Получавате навременно и качествено изпълнение на услугата;•Имате възможност да проверите историята на вече изпълнените поръчки;•Имате възможност да извършите плащане по интертнет;•Имате възможност да изпратите заявката си за превод чрез интернет;•Имате възможност да получите готовия превод също по интернет.•

УСЛУГИ

Page 11: book new century

10

БЪРЗО, ЛЕСНО, УДОБНО, ИЗГОДНО!!!

Първи етап: КАЛКУЛИРАНЕ НА ЦЕНАТА – след като вече сте се регистрирали като клиент на Агенцията, влизате в профила си и онлайн калкулатор пресмята предварително цената на желаната от Вас услуга.

Втори етап: ПРИКАЧВАНЕ НА ФАЙЛ ЗА ПРЕВОД – прикачвате файла с текста, който желаете да се преведе.

Трети етап: НАЧИН НА ДОСТАВКА – според Вашите предпочитания, Преводаческа Агенция НОВ ВЕК предава готовите преводи по следните начини:

лично в офисите на агенцията;•с куриер на посочения в профила ‘’адрес за доставка’’;•на посочения в профила електронен (и-мейл) адрес;•на посочения в профила факс номер•

Четвърти етап: НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ – Вие избирате как да заплатите извършената услуга:

Касово плащане в офисите на агенцията;•Банков превод;•Кредитна карта•

УСЛУГИ

Page 12: book new century

11

ЦЕНИ И СРОКОВЕ - ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ

ВАРИАНТ 1Цената за превод на 1 дума от български език към езиците, описани в таблицата по-долу е еднаква с цената на превод на дума от съответния език към български.

Клас А включва документи и текстове на следните тематики: Обща тематика, Образование, Култура и изкуство, Бизнес и търговия, Храни и напитки, История и география, Управление и политика, Маркетинг и реклама, Медии и дизайн, Текстил и облекло, Спорт, Туризъм, Транспорт и инфраструктура.

Клас Б* включва документи и текстове на следните тематики: Банкиране, финанси и икономика, Техника, Енергетика, Застраховане, Информационни технологии и софтуерни системи, Право, Медицина и фармацевтика, Биология и екология, Физика и химия, Други науки, Петролна промишленост, Телекомуникации, Строителство и архитектура, Селско стопанство, Друго.

Важно!!! За основа на изчислението на цената на нормален превод, се приемат 1800 машинописни знака (вкл. интервалите) или около 250 думи за 1 страница текст от изходен език за превод.

Минималната цена за писмен превод от/на езици I група е 10 лева!•Минималната цена за писмен превод от/на езици II група е 15 лева!•Минималната цена за писмен превод от/на езици III група е 20 лева!•Минималната цена за писмен превод от/на езици IV група е 25 лева!•

* Цената подлежи на завишение при:текстове с тясно специализирана юридическа и икономическа терминология: завишение с 20 %;•ръкописни и нечетливи текстове: завишение с 20 %•текстове с тясно специализирана•

Езикови групи

ПЪРВА ГРУПА английски, немски, френски, руски

ВТОРА ГРУПА италиански, испански, гръцки, турски, румънски, сърбо-хърватски

ЧЕТВЪРТА ГРУПАшведски, норвежки, датски, финландски, арабски, естонски,иврит

ТРЕТА ГРУПА чешки, полски, македонски, португалски, унгарски, украински, словашки, холандски, словенски

0.04 лв/дума за клас А 0.05 лв/дума за клас Б

0.06 лв/дума за клас А 0.07 лв/дума за клас Б

0.15 лв/дума за клас А 0.16 лв/дума за клас Б

0.08 лв/дума за клас А 0.09 лв/дума за клас Б

0.06 лв/дума за клас А 0.07 лв/дума за клас Б

0.09 лв/дума за клас А 0.10 лв/дума за клас Б

0.18 лв/дума за клас А 0.20 лв/дума за клас Б

0.11 лв/дума за клас А 0.12 лв/дума за клас Б

0.08 лв/дума за клас А 0.09 лв/дума за клас Б

0.10 лв/дума за клас А 0.12 лв/дума за клас Б

0.05 лв/дума за клас А 0.06 лв/дума за клас Б

0.07 лв/дума за клас А 0.08 лв/дума за клас Б

0.16 лв/дума за клас А 0.18 лв/дума за клас Б

0.09 лв/дума за клас А 0.10 лв/дума за клас Б

Стандартен превод/след2 работни дни/

Бърз превод /след 1работен ден/

Експресен /за следващия работен ден/

Спешен /до 4 работни часа/

Page 13: book new century

12

ЦЕНИ И СРОКОВЕ - ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ

Езикови групиСтандартен превод/за 2 работни дни/

Бърз превод /за следващия работен ден/

Експресен /за същия ден/

ПЪРВА ГРУПА английски, немски, френски, италиански, испански, руски

10 лв/стр. за клас А 12 лв/стр. за клас Б

15 лв/стр. за клас А 20 лв/стр. за клас Б

18 лв/стр. за клас А 22 лв/стр. за клас Б

По договаряне

12 лв/стр. за клас А 14 лв/стр. за клас Б

17 лв/стр. за клас А 22 лв/стр. за клас Б

24 лв/стр. за клас А 28 лв/стр. за клас Б

По договаряне

14 лв/стр. за клас А 16 лв/стр. за клас Б

20 лв/стр. за клас А 24 лв/стр. за клас Б

30 лв/стр. за клас А 34 лв/стр. за клас Б

По договаряне

ЧЕТВЪРТА ГРУПАкитайски, японски, корейски, персийски, литовски, латвийски, естонски, иврит

ВТОРА ГРУПА гръцки, турски, румънски, сърбо-хърватски, чешки, полски, македонски

ТРЕТА ГРУПА португалски, унгарски, украински, молдовски, словенски, словашки, холандски, шведски, норвежки, финландски, арабски

ВАРИАНТ 2Цената за превод на 1 дума от български език към езиците, описани в таблицата по-долу е еднаква с цената на превод на дума от съответния език към български.

Клас А включва следните документи: дипломи, сертификати, пълномощни, декларации, удостоверения, свидетелства, общински и банкови документи, лична, фирмена кореспонденция и други подобни.

Клас Б включва следните документи: медицинска, техническа, счетоводна, юридическа и друга специализирана литература или документация.Важно: една страница представлява 1800 машинописни знака.

Page 14: book new century

13

ЦЕНИ И СРОКОВЕ -УСТНИ ПРЕВОДИ

Цената за ПЪРВА ГРУПА е 35 лева на час.Цената за ВТОРА ГРУПА е 60 лева на час.Отчитат се часовете на ангажираност на преводача със съответния клиент и/или поръчка, а не часовете на превод!

ЦЕНИ И СРОКОВЕ ЗА РЕДАКЦИЯ И КОРЕКЦИЯ НА ПРЕВЕДЕНИ ТЕКСТОВЕЦената се формира в зависимост от броя и вида на откритите в превода пропуски или слабости и варира от 50 % до 100 % от стойността на превода.Цените за легализация на документи се формират по сложна схема, която зависи от много фактори като:

вид на документа,•държавните институции, които полагат заверки,•административните срокове,•дътжавата, от/за която се легализира документа,•необходимостта от АПОСТИЛ•куриерските разходи и други.•

Цената на легализацията в различните министерства, посолства, дирекции и др. варира в зависимост от срока на изпълнение и вида на документа. Точна калкулация можем да направим при конкретно запитване от Ваша страна!* Всички цени са в български левове! В посочените цени не е включен ДДС!

Page 15: book new century

14

ОТСТЪПКИ!Преводаческа Агенция НОВ ВЕК подписва договори с всички свои постоянни клиенти за преводачески услуги. Предлаганите в този случай отстъпки достигат до 20%

при постоянно сътрудничество - 5 %•при поръчка с обем над 50 стр. - 5 %•при поръчка с обем над 80 стр. - 10 %•при поръчка с обем над 200 стр. - 14 %•при поръчка с обем над 300 стр. - 16 %•при поръчка с обем над 400 стр. - 18 %•при поръчка с обем над 500 стр. - по договаряне•при сключен договор за постоянно сътрудничество - 12 %•

УТОЧНЕНИЯ!При изпълнение на стандартни поръчки /след 2 работни дни/ обемите за превод •са 12 стр. (10 стр. при тркстове с повишена сложности тясно специализирана терминология);При изпълнение на бързи поръчки /след 1 работен ден/ обемите за превод са 8 стр. (6 •стр. при тркстове с повишена сложности тясно специализирана терминология);При изпълнение на експресни поръчки /за следващия работен ден/ обемите за •превод са 8 стр. (6 стр. при тркстове с повишена сложности тясно специализирана терминология);При изпълнение на спешни поръчки /за 4 работни часа/ обемите за превод са 4 стр. (3 •стр. при тркстове с повишена сложности тясно специализирана терминология);

Изпълнението на поръчки за превод извън рамките на определени обеми и срокове, води до включване на повече от 1 преводач за работа по конкретен текст. В тези случаи е препоръчително стилистично и терминологично уеднаквяване на текста, като срокът и цената за неговото изпълнение подлежат на договаряне!

Ние отдаваме изключително предимство на съотношението качество – цена – срок. Ценовата ни политика е изключително гъвкава и предвижда значителни отстъпки за постоянните ни партньори, а при дългосрочен интерес от тяхна страна предлагаме и благоприятни договорни отношения. Изготвили сме и планове за намаляване на цената при значителни по обем поръчки.

Ежедневно доказваме, че можем да бъдем полезни на нашите клиенти, обедете се и Вие!

ОТСТЪПКИ И УТОЧНЕНИЯ

Page 16: book new century

Писмени преводи • Устни преводи • Редакция на рекламни м

атериали • Корекция на преведени текстове • Легализация н

а ли

чни

и ф

ирм

ени

доку

мент

и •

ПРЕВОДАЧЕСКА АГЕНЦИЯwww.new-century.org

гр. София, бул. Васил Левски №25тел.: 02 980 89 90; 0893 55 87 55so�[email protected]

гр. Пловдив, ул. Отец Паисий №14тел.: 032 26 88 00; 0898 61 71 [email protected]

гр. Варна, бул. Княз Борис I №6тел.: 052 69 88 09; 0899 96 00 [email protected]