4
BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW FEATURES FEATURE EXAMPLE Clear division into chapters, with color coding on the sheet edges Page 3 Kapitel Chapter Chapitre Capitulo Capitolo Seite Page Page Página Pagina Handgriffe und Elektroden Handles and electrodes Manches et électrodes Lápices y electrodos Manipoli ed elettrodi 6 – 27 Kabel, Adapter und Zubehör, Zubehörtester Cables, adaptors and accessories, Accessory tester Câble, adaptateurs et accessoires, testeur d'accessoires Cables, adaptadores y accesorios, comprobador de accesorios Cavi, adattatori ed accessori, apparecchio di collaudo per accessori 28 – 41 3 SHE SHA Rauchgasabsaugung SHE SHA smoke evacuation Aspirateur de fumées SHE SHA Aspiración de humo SHE SHA SHE SHA aspiratore di fumi chirurgici 138 – 145 Sets Sets Sets Sets Set 146 – 167 ... Better visualization of the connector types / diameters Page 32 Attention: Monopolar and bipolar cables are now listed in the same chapter! Connecting cables monopolar Geräteseitig / At the unit / Côté appareil / En el lado del aparato / Parte generatore Ø 4 mm Ø 8 mm Ø 5 mm 12.5 mm 8 mm 4 mm Better visualization the instrument type to be connected Page 32 e.g. 351-045 Page 33 4-mm-Instrumente 4 mm instruments Instruments 4 mm Instrumentos de 4 mm Strumenti da 4 mm Ø 4 mm US-Pinzette US forceps Pince US Pinza E.E.U.U. Pinze USA 13 mm 5.5 mm 550VP Visualization of the corresponding surgical procedures Page 49 (this is not brand new, but some catalogue users are not aware of this feature yet) Explication of the symbols Page 2 / 169 Fields of application of laparoscopic electrodes Visualization of recommended modes Page 77 (ARC 400) BiZZER ® COAG COAG BiZZER ® CUT Empfohlene Modi bei BOWA ARC 400 Recommended modes for the BOWA ARC 400 Modes recommandés pour l'ARC 400 de BOWA Modos recomendados con BOWA ARC 400 Modalità consigliate per BOWA ARC 400

BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW … BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW FEATURES ... Conmed Erbe VIO / ICC / ACC Martin ... but some catalogue users

  • Upload
    lyngoc

  • View
    261

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW … BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW FEATURES ... Conmed Erbe VIO / ICC / ACC Martin ... but some catalogue users

BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013NEW FEATURES

FEATURE EXAMPLE

Clear division into chapters, with color coding on the sheet edges Page 3

3

KapitelChapterChapitreCapituloCapitolo

SeitePagePage

PáginaPagina

Handgriffe und Elektroden Handles and electrodesManches et électrodesLápices y electrodosManipoli ed elettrodi

6 – 27

Kabel, Adapter und Zubehör, ZubehörtesterCables, adaptors and accessories, Accessory testerCâble, adaptateurs et accessoires, testeur d'accessoiresCables, adaptadores y accesorios, comprobador de accesorios Cavi, adattatori ed accessori, apparecchio di collaudo per accessori

28 – 41

Instrumente für Laparoskopie – MetraLOOP®, LapHaken, ErgoLAPInstruments for laparoscopy – MetraLOOP®, Lap. hook, ErgoLAPInstruments pour laparoscopie – MetraLOOP®, Crochet, ErgoLAPInstrumentos para laparoscopia – MetraLOOP®, Gancho lap, ErgoLAPStrumenti per laparoscopia – MetraLOOP®, elettrodi laparoscopici a uncino, ErgoLAP

42 – 59

PinzettenForcepsPincesPinzasPinze

60 – 73

BiZZER® – Bipolare SchereBiZZER® – Bipolar scissorsBiZZER® – Ciseaux bipolairesBiZZER® – Tijeras bipolaresBiZZER® – Forbici bipolari

74 – 79

LIGATION – GefässversiegelungLIGATION – Vessel sealingLIGATION – Scellement vasculaireLIGATION – Sellado de vasosLIGATION – Sintesi dei vasi

80 – 93

Argon assistierte ElektrochirurgieArgon-assisted electrosurgeryÉlectrochirurgie assistée à l'argonElectrocirugía asistida con argónElettrochirurgia coadiuvata ad argon

94 – 103

NeutralelektrodenNeutral electrodesÉlectrodes neutresElectrodos neutrosElettrodi neutri

104 – 117

ARC System und ZubehörteileARC system and accessoriesSystèmes ARC et accessoiresSistema ARC y accesoriosSistema ARC e accessori

118 – 131

ARC CART – Gerätewagen und AnbauteileARC CART – Equipment trolley and attachmentsARC CART – Chariot et accessoiresARC CART – Carro de equipo y piezas de montajeARC CART – Carrello e elementi collegabili

132 – 137

SHE SHA RauchgasabsaugungSHE SHA smoke evacuationAspirateur de fumées SHE SHAAspiración de humo SHE SHASHE SHA aspiratore di fumi chirurgici

138 – 145

SetsSetsSets SetsSet

146 – 167

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 3 27.05.2013 15:09:58

3

KapitelChapterChapitreCapituloCapitolo

SeitePagePage

PáginaPagina

Handgriffe und Elektroden Handles and electrodesManches et électrodesLápices y electrodosManipoli ed elettrodi

6 – 27

Kabel, Adapter und Zubehör, ZubehörtesterCables, adaptors and accessories, Accessory testerCâble, adaptateurs et accessoires, testeur d'accessoiresCables, adaptadores y accesorios, comprobador de accesorios Cavi, adattatori ed accessori, apparecchio di collaudo per accessori

28 – 41

Instrumente für Laparoskopie – MetraLOOP®, LapHaken, ErgoLAPInstruments for laparoscopy – MetraLOOP®, Lap. hook, ErgoLAPInstruments pour laparoscopie – MetraLOOP®, Crochet, ErgoLAPInstrumentos para laparoscopia – MetraLOOP®, Gancho lap, ErgoLAPStrumenti per laparoscopia – MetraLOOP®, elettrodi laparoscopici a uncino, ErgoLAP

42 – 59

PinzettenForcepsPincesPinzasPinze

60 – 73

BiZZER® – Bipolare SchereBiZZER® – Bipolar scissorsBiZZER® – Ciseaux bipolairesBiZZER® – Tijeras bipolaresBiZZER® – Forbici bipolari

74 – 79

LIGATION – GefässversiegelungLIGATION – Vessel sealingLIGATION – Scellement vasculaireLIGATION – Sellado de vasosLIGATION – Sintesi dei vasi

80 – 93

Argon assistierte ElektrochirurgieArgon-assisted electrosurgeryÉlectrochirurgie assistée à l'argonElectrocirugía asistida con argónElettrochirurgia coadiuvata ad argon

94 – 103

NeutralelektrodenNeutral electrodesÉlectrodes neutresElectrodos neutrosElettrodi neutri

104 – 117

ARC System und ZubehörteileARC system and accessoriesSystèmes ARC et accessoiresSistema ARC y accesoriosSistema ARC e accessori

118 – 131

ARC CART – Gerätewagen und AnbauteileARC CART – Equipment trolley and attachmentsARC CART – Chariot et accessoiresARC CART – Carro de equipo y piezas de montajeARC CART – Carrello e elementi collegabili

132 – 137

SHE SHA RauchgasabsaugungSHE SHA smoke evacuationAspirateur de fumées SHE SHAAspiración de humo SHE SHASHE SHA aspiratore di fumi chirurgici

138 – 145

SetsSetsSets SetsSet

146 – 167

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 3 27.05.2013 15:09:58

...

Better visualization of the connector types / diameters Page 32

Attention: Monopolar and bipolar cables are now listed in the same chapter!

Connecting cables monopolar

32

Geräteseitig / At the unit / Côté appareil / En el lado del aparato / Parte generatore

Ø4 mm

Ø8 mm

Ø5 mm

12.5 mm8 mm

4mm

4-mm-Ø-Buchse BOWAErbe InternationalMartin InternationalValleylabConmed

Erbe VIO / ICC / ACC Martin

4-mm-Instrumente4 mm instrumentsInstruments 4 mmInstrumentos de 4 mmStrumenti da 4 mm 280-050

(4.5 m)360-050(4.5 m)

101-051(4.5 m)

-

ResektoskopieResectoscopyRésectoscopeResectoscopíaResettoscopia

11 mm

7 mm

2mm

11 mm

7 mm

2mm

405-045(4.5 m)

375-045(4.5 m)

106-045(4.5 m)

-

EndoskopieEndoscopyEndoscopieEndoscopíaEndoscopia

431-045(4.5 m)

331-045(4.5 m)

131-045(4.5 m)

-

EndoskopieEndoscopyEndoscopieEndoscopíaEndoscopia

12.5 mm8 mm

4mm

432-045(4.5 m)

332-045(4.5 m)

132-045(4.5 m)

285-050*(4.5 m)

U.K. Monopolare Pinzetten / GriffeUK Monopolar forceps / gripsU.K. PincesPinza monopolar / mangos U.K.U.K. Pinze /manipolimonopolari

280-031(4.5 m)

365-030(4.5 m)

- -

* Nur original Martin-Handgriffe* Only genuine Martin handles* Seulement pour manches Martin originaux

* Solo mangos originales Martin* Solo manipoli Martin originali

Inst

rum

ente

nsei

tig

/ A

t th

e in

stru

men

t /

Côt

é in

stru

men

t /

Lado

del

ins

trum

ento

/ P

arte

str

umen

to

Ø2.8 mm

Ø4 mm

Ø4.65 mm

2.1 Anschlusskabel monopolar Connecting cables monopolar Câbles de raccordement monopolaires Cables de conexión monopolares Cavi di collegamento monopolari

6000VP

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 32 27.05.2013 15:12:13

Better visualization the instrument type to be connected Page 32

e.g. 351-045 Page 33

32

Geräteseitig / At the unit / Côté appareil / En el lado del aparato / Parte generatore

Ø4 mm

Ø8 mm

Ø5 mm

12.5 mm8 mm

4mm

4-mm-Ø-Buchse BOWAErbe InternationalMartin InternationalValleylabConmed

Erbe VIO / ICC / ACC Martin

4-mm-Instrumente4 mm instrumentsInstruments 4 mmInstrumentos de 4 mmStrumenti da 4 mm 280-050

(4.5 m)360-050(4.5 m)

101-051(4.5 m)

-

ResektoskopieResectoscopyRésectoscopeResectoscopíaResettoscopia

11 mm

7 mm

2mm

11 mm

7 mm

2mm

405-045(4.5 m)

375-045(4.5 m)

106-045(4.5 m)

-

EndoskopieEndoscopyEndoscopieEndoscopíaEndoscopia

431-045(4.5 m)

331-045(4.5 m)

131-045(4.5 m)

-

EndoskopieEndoscopyEndoscopieEndoscopíaEndoscopia

12.5 mm8 mm

4mm

432-045(4.5 m)

332-045(4.5 m)

132-045(4.5 m)

285-050*(4.5 m)

U.K. Monopolare Pinzetten / GriffeUK Monopolar forceps / gripsU.K. PincesPinza monopolar / mangos U.K.U.K. Pinze /manipolimonopolari

280-031(4.5 m)

365-030(4.5 m)

- -

* Nur original Martin-Handgriffe* Only genuine Martin handles* Seulement pour manches Martin originaux

* Solo mangos originales Martin* Solo manipoli Martin originali

Inst

rum

ente

nsei

tig

/ A

t th

e in

stru

men

t /

Côt

é in

stru

men

t /

Lado

del

ins

trum

ento

/ P

arte

str

umen

to

Ø2.8 mm

Ø4 mm

Ø4.65 mm

2.1 Anschlusskabel monopolar Connecting cables monopolar Câbles de raccordement monopolaires Cables de conexión monopolares Cavi di collegamento monopolari

6000VP

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 32 27.05.2013 15:12:13

33

2.2 Anschlusskabel bipolar Connecting cables bipolar Câbles de raccordement bipolaires Cables de conexión bipolares Cavi di collegamento bipolari

Geräteseitig / At the unit / Côté appareil / En el lado del aparato / Parte generatore

28.58 mm

12.5 mm8 mm

4mm

22 mm 6 mm

2 mm

BOWA Erbe International*Martin InternationalValleylabConmed

Erbe VIO / ICC / ACCErbe T-Serie

Erbe VIO International* Martin

BOWA-Pinzette Europäischer FlachsteckerBOWA forceps Euro-pean flat connectorPince BOWA Fiche plate européennePinza BOWA conector europeo planoPinze BOWA connettore piatto europeo

351-040(4.5 m)

101-040(4 m)

353-040(4.5 m)

287-040(4.5 m)

EU-Pinzette Europäischer FlachsteckerEU forceps European flat connectorPince UE Fiche plate européennePinza UE conector europeo planoPinze UE connettore piatto europeo

351-051(4.5 m)

101-000(4 m)

353-050(4.5 m)

287-050(4.5 m)

US-PinzetteUS forcepsPince USPinza E.E.U.U.Pinze USA

13 mm

5.5 mm

351-045(4.5 m)

101-045(4 m)

353-045 (4.5 m)

287-045(4.5 m)

BiZZER®, Ethicon

Bipolare Scheren: Bipolar scissors: Ciseaux bipolaires Tijeras bipolares:Forbici bipolari:

378-045(4.5 m)

378-145(4.5 m)

-378-245(4.5 m)

Lawton

Bipolare Schere Bipolar scissors Ciseaux bipolaires Tijera bipolar Forbici bipolari 401-051

(4.5 m)401-052(4.5 m)

-401-053(4.5 m)

* Abhängig von der jeweiligen Buchsenkonfiguration* Depending on the respective socket configuration* Dépend de la configuration de prise respective

* Según la configuración de enchufes respectiva* In funzione della rispettiva confi gurazione della presa

Inst

rum

ente

nsei

tig

/ A

t th

e in

stru

men

t /

Côt

é in

stru

men

t /

Lado

del

ins

trum

ento

/ P

arte

str

umen

to

550VP

550VP

550VP

300VP

300VP

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 33 27.05.2013 15:12:20

Visualization of the corresponding surgical procedures Page 49

(this is not brand new, but some catalogue users are not aware of this feature yet)

Explication of the symbols Page 2 / 169

Fields of application of laparoscopic electrodes

Visualization of recommended modes Page 77

(ARC 400)

77

Koagulieren während des SchneidensCoagulation during cuttingCoagulation pendant la coupeCoagulación durante el corteCoagulazione durante il taglio

Punktförmige KoagulationPinpoint coagulationCoagulation ponctuellesCoagulación puntiformeCoagulazione puntiforme

Koagulieren vor dem SchneidenCoagulation prior to cuttingCoagulation avant la coupeCoagulación antes del corteCoagulazione prima del taglio

Flächige KoagulationZone coagulationCoagulation de grandes surfacesCoagulación superficialCoagulazione di grandi superfici

AntihaftbeschichtungNon-stick coatingRevêtement anti-adhésifRevestimiento antiadherenteRivestimento antiadesivo

Feine Keramibeschichtung Fine ceramic coatingRevêtement fin en céramiqueRevestimiento fino de cerámicaRivestimento fine in ceramica

Spezial-Oberflächenhärtung Special surface hardening

Trempe superficielle spéciale Endurecimiento superficial especial

Speciale indurimento della superficie

COMFORTSYSTEM

BiZZER® COAG

COAG

BiZZER® CUT

Empfohlene Modi bei BOWA ARC 400Recommended modes for the BOWA ARC 400Modes recommandés pour l'ARC 400 de BOWAModos recomendados con BOWA ARC 400Modalità consigliate per BOWA ARC 400

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 77 27.05.2013 15:14:44

Page 2: BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW … BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW FEATURES ... Conmed Erbe VIO / ICC / ACC Martin ... but some catalogue users

FEATURE EXAMPLE

Visualization of the COMFORT types Page 10

(BOWA ARC 400 only)

10

gold product design award

reddotard winner

good design award

ErgoPENØ

170 mm

ErgoPENØ

145 mm

JackKNIFE®

155 mm

Ø

140 mm

Ø

Ø 2.4 mm 4 mm 2.4 mm 4 mm 2.4 mm 4 mm 2.4 mm 4 mm

BOWA Erbe InternationalMartin International ValleylabConmed

327-045(4.5 m)

322-045(4.5 m)

218-045(4.5 m)

215-045(4.5 m)

220-045(4.5 m)

220-145(4.5 m)

- -

COMFORT

- -218-145(4.5 m)

215-145(4.5 m)

- - - -

Ø8 mm

BOWA Erbe InternationalMartin InternationalValleylabConmed

- - - - - -335-030(4.5 m)

330-030(4.5 m)

Ø5 mm

Erbe VIO / ICC / ACC

-110-045(4.5 m)

105-045(4.5 m)

104-045(4.5 m)

120-045(4.5 m)

120-145(4.5 m)

- -

Ø4 mm

Erbe T-Serie

-112-045(4.5 m)

- - - - -100-016(4.5 m)

12.5

mm

8 m

m

4m

m

Martin

-227-045(4.5 m)

-214-045(4.5 m)

-220-245(4.5 m)

219-030(4.5 m)

210-030(4.5 m)

1.1.1 Elektrodenhandgriffe Electrode handles Manches de bistouri Mangos porta electrodos Manipoli per elettrodi

6000VP

COMFORTSYSTEM

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 10 27.05.2013 15:10:55

All adaptors (mono and bipolar) in one chapter Pages 37–39

Attention:Please make sure to choose the right one

38

Für fußgeschaltete InstrumenteFor footswitching instrumentsPour instruments à commande à pédalePara instrumentos activados por pedal Per strumenti attivati a pedale

Ø 3 mm

Ø 4 mm

Ø 5 mm

111-001

Für Erbe VIO / ICC / ACC GeneratorenFor Erbe VIO / ICC / ACC generatorsPour générateurs Erbe VIO / ICC / ACCPara generadores Erbe VIO / ICC / ACCPer generatori Erbe VIO / ICC / ACC

Ø8 mm

333-001

BOWAERBE InternationalMartin InternationalValleylabConmed

333-002

ErsatzschraubeScrew of replacementVis de remplacementTornilleria de sustituciónVite di ricambio

Adapter monopolarAdaptors monopolarAdaptateurs monopolairesAdaptadores monopolaresAdattatori monopolari

Für handgeschaltete Griffe und 3-Pin-Stecker For the connection of fingerswitch handles with 3-pin plug Pour le raccordement de manches digitaux avec connecteur 3 broches Para la conexión de mangos con pulsadores y enchufe 3-pin Per il collegamento di manipoli con pulsanti e attacco a 3-pin

Ø5 mm 111-000

Für Erbe VIO / ICC / ACC GeneratorenFor Erbe VIO / ICC / ACC generatorsPour générateurs Erbe VIO / ICC / ACCPara generadores Erbe VIO / ICC / ACCPer generatori Erbe VIO / ICC / ACC

12.5 mm

8 mm

4mm

222-000

Für Martin, GeneratorenFor Martin, generatorsPour générateurs MartinPara generadores MartinPer generatori Martin

Adapter bipolarAdaptors bipolarAdaptateurs bipolairesAdaptadores bipolaresAdattatori bipolari

BOWABipolare Kabel (Typ Valleylab / Conmed 2-pin)Bipolar cables (type Valleylab / Conmed 2-pin) Câbles bipolaires (type Valleylab / Conmed 2-pin) Cables bipolares (típo Valleylab / Conmed 2-pin)Cavi bipolari (tipo Valleylab / Conmed 2-pin)

12.5 mm

8 mm

4mm

340-000

Für Erbe GeneratorenFor Erbe generatorsPour générateurs ErbePara generadores ErbePer generatori Erbe

2.4.1 Adapter Adaptors Adaptateurs

Adaptadores Adattatori

1000VP

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 38 27.05.2013 15:12:37

Visualization of Argon cable connections and form of Argon beam(axial or lateral) Page 102

Reusable fl exible Argon probes

102

7.2.2 Flexible Anwendung wiederverwendbar Flexible application reusable Application endoscopique réutilisable Aplicación flexible reutilizable Applicazione flessibile riutilizzabile

UNSTERIL, 1 St. / VPEUNSTERILE, 1 pc / PUNON-STÉRILE, 1 pièce / unité cond.NO ESTÉRILES, 1 ud. / unidad de embalajeNON STERILE, 1 pz. / VPE

Ø

LängeLengthLongueurLongitudLunghezza

Argon-StrahlBeam of argonJet d'argonChorro de argónRaggio argon

932-048 932-148 1.5 mm 1.5 m

AxialAxialAxialAxial

Assiale

932-051 932-151 1.5 mm 3 m

932-118 932-154 2.3 mm 1 m

932-049 932-149 2.3 mm 2.2 m

932-052 932-152 2.3 mm 3 m

932-050 932-150 3.2 mm 2.2 m

- 932-153 2.3 mm 2.2 m

LateralLateralLatéralLateralLaterale

Ø 1.5 mm

Ø 2.3 mm

Ø 3.2 mm

Ø 2.3 mm

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 102 27.05.2013 15:16:32

axialor

lateral

Recommendation of sets for surgical procedures ("basic" and "advanced")Pages 152–167

161

12.7 Set Gastroenterologie Gastroenterology Gastroentérologie Gastroenterología Gastroenterologia

BASISBASIC

GÉNÉRALBÁSICO

GENERALE

FORTGESCHRITTENADVANCED

AVANCÉAVANZADOAVANZATA

900-250 900-400

900-392

900-000 900-001

900-90x 900-90x

902-022 902-022

902-906 902-906

902-909 902-909

902-913 902-913

901-021 901-032

380-050 380-050

816-092 816-092

431-045 431-045

432-045 432-045

830-050 830-050

932-146 932-146

932-249 932-249

932-252

932-253

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 161 27.05.2013 15:21:15

EASY Universal

Disposable neutral electrodes: visualization of counterparts with / without cable and of packaging units Page 108

108

8.1 Einmal-Neutralelektroden Single-use return plates Electrodes neutres à usage unique Electrodos neutros desechables Piastre neutre monouso

108

Universal UniversalUniverselUniversalUniversale

> 5 kg

REF ohne Kabel / 100 Stk.REF without cable / 100 pcs.RÉF sans câble / 100 pcs.Ref. sin cable / 100 uds.REF senza cavo / 100 pz.

REF mit Kabel 3 m / 15 Stk. REF with cable 3 m / 15 pcs.RÉF avec câble 3 m / 15 pcs.Ref. con cable de 3 m / 15 uds.REF con cavo da 3 m / 15 pz.

EASY UniversalAcond*= 90 cm²

GETEILTSPLITDIVISÉDIVIDIDOBIPARTITA

816-092 818-092EASY StandardAcond*= 110 cm²

GETEILTSPLITDIVISÉDIVIDIDOBIPARTITA

816-112 818-112VerpackungPackingEmballageEmbalajeConfezione

5 100 1000 1 15 150

* Kontaktfläche / Conductive surface / Surface conductrice / Superficie conductora / Superficie conduttiva

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 108 27.05.2013 15:16:49

108

8.1 Einmal-Neutralelektroden Single-use return plates Electrodes neutres à usage unique Electrodos neutros desechables Piastre neutre monouso

108

Universal UniversalUniverselUniversalUniversale

> 5 kg

REF ohne Kabel / 100 Stk.REF without cable / 100 pcs.RÉF sans câble / 100 pcs.Ref. sin cable / 100 uds.REF senza cavo / 100 pz.

REF mit Kabel 3 m / 15 Stk. REF with cable 3 m / 15 pcs.RÉF avec câble 3 m / 15 pcs.Ref. con cable de 3 m / 15 uds.REF con cavo da 3 m / 15 pz.

EASY UniversalAcond*= 90 cm²

GETEILTSPLITDIVISÉDIVIDIDOBIPARTITA

816-092 818-092EASY StandardAcond*= 110 cm²

GETEILTSPLITDIVISÉDIVIDIDOBIPARTITA

816-112 818-112VerpackungPackingEmballageEmbalajeConfezione

5 100 1000 1 15 150

* Kontaktfläche / Conductive surface / Surface conductrice / Superficie conductora / Superficie conduttiva

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 108 27.05.2013 15:16:49

816-092 818-092

108

8.1 Einmal-Neutralelektroden Single-use return plates Electrodes neutres à usage unique Electrodos neutros desechables Piastre neutre monouso

108

Universal UniversalUniverselUniversalUniversale

> 5 kg

REF ohne Kabel / 100 Stk.REF without cable / 100 pcs.RÉF sans câble / 100 pcs.Ref. sin cable / 100 uds.REF senza cavo / 100 pz.

REF mit Kabel 3 m / 15 Stk. REF with cable 3 m / 15 pcs.RÉF avec câble 3 m / 15 pcs.Ref. con cable de 3 m / 15 uds.REF con cavo da 3 m / 15 pz.

EASY UniversalAcond*= 90 cm²

GETEILTSPLITDIVISÉDIVIDIDOBIPARTITA

816-092 818-092EASY StandardAcond*= 110 cm²

GETEILTSPLITDIVISÉDIVIDIDOBIPARTITA

816-112 818-112VerpackungPackingEmballageEmbalajeConfezione

5 100 1000 1 15 150

* Kontaktfläche / Conductive surface / Surface conductrice / Superficie conductora / Superficie conduttiva

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 108 27.05.2013 15:16:49

Special attention to important details Page 89

89

TissueSeal® PLUS 160 mm

1:1

Gewebe fassenHold the tissueSaisir les tissusFijar el tejidoPrendere il tessuto

TissueSeal® PLUS schließen und rastenClose and lock the TissueSeal® PLUSFermer et enclencher la poignée TissueSeal® PLUSCerrar y enclavar TissueSeal® PLUSChiudere la TissueSeal® PLUS e serrare la cremagliera

LIGATION bis Signal ertöntLIGATE until the signal soundsLigaturer jusqu’à ce que le signal retentisseLIGAR hasta que suena la señalSintetizzare fino al segnale acustico

LIGATION trennenSeparate the LIGATIONCouper la ligature Separar la LIGADURASeparare la ligazione

GynäkologieGynaecologyGynécologieGinecologíaGinecologia

ViszeralchirurgieVisceral SurgeryChirurgie viscéraleCirugía visceralChirurgia digestiva

UrologieUrologyUrologieUrología Urologia

Gebogene MaulformCurved mouth shape

Forme courbée de la mâchoireForma curva de la boca

Punte curvante

Minimum Thermal Spread dank SandwichaufbauMinimum thermal spreaddue to the sandwich structureDispersion thermique minimalegrâce à la structure en « sandwich »Mínima difusión térmicapor la estructura en sándwichMinima dispersione termicagrazie alla struttura a sandwich

Aktive ElektrodeActive electrodeÉlectrode activeElectrodo activoElettrodo attivo

IsolierungInsulationIsolationAislamientoIsolamento

KeramikstiftCeramics pin

Point céramiquePin en cerámica

Punto in ceramica

Filigrane SpitzeFine pointPointe filigranePuntas de filigranaPunta filigrana

COMFORTSYSTEM

TissueSeal® PLUS

Empfohlener Modus bei BOWA ARC 400Recommended mode for the BOWA ARC 400Mode reccommandé pour l'ARC 400 de BOWAModo recomendado con BOWA ARC 400Modalità consigliata per BOWA ARC 400

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 89 27.05.2013 15:15:46

ARC options

Software and hardware accessoriese.g. USB stick for ARC 400 REF 900-402 Pages 118–124

121

900-001 ARC PLUS

ARC PLUS Argon-Koagulationsgerät für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)ARC PLUS argon coagulation unit for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)ARC PLUS Module de coagulation à l'Argon pour ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)ARC PLUS Equipo de coagulación con argón para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)ARC PLUS Unità di coagulazione ad argon per ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351) OptionARC 400 / ARC 350 (REF 900-351) optionARC 400 / ARC 350 (REF 900-351) option ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351) opción ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351) opzione

900-395

Option Bipolare Resektion für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Option Bipolar resection, for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Option Résection Bipolaire pour ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Opción Resección bipolar para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Opzione Resezione bipolare per ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

900-396

Option LIGATION® für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Option LIGATION®, for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Option LIGATION® pour ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Opción LIGATION® para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)Opzione LIGATION® per ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

900-401

Dr. Dongle® für ARC 400Dr. Dongle® for ARC 400Dr. Dongle® pour ARC 400Dr. Dongle® para ARC 400Dr. Dongle® per ARC 400

900-402

USB Stick für ARC 400USB flash drive for ARC 400Clé USB pour ARC 400Memoria USB para ARC 400Chiave USB per ARC 400

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 121 27.05.2013 15:17:42

10

gold product design award

reddotard winner

good design award

ErgoPENØ

170 mm

ErgoPENØ

145 mm

JackKNIFE®

155 mm

Ø

140 mm

Ø

Ø 2.4 mm 4 mm 2.4 mm 4 mm 2.4 mm 4 mm 2.4 mm 4 mm

BOWA Erbe InternationalMartin International ValleylabConmed

327-045(4.5 m)

322-045(4.5 m)

218-045(4.5 m)

215-045(4.5 m)

220-045(4.5 m)

220-145(4.5 m)

- -

COMFORT

- -218-145(4.5 m)

215-145(4.5 m)

- - - -

Ø8 mm

BOWA Erbe InternationalMartin InternationalValleylabConmed

- - - - - -335-030(4.5 m)

330-030(4.5 m)

Ø5 mm

Erbe VIO / ICC / ACC

-110-045(4.5 m)

105-045(4.5 m)

104-045(4.5 m)

120-045(4.5 m)

120-145(4.5 m)

- -

Ø4 mm

Erbe T-Serie

-112-045(4.5 m)

- - - - -100-016(4.5 m)

12.5

mm

8 m

m

4m

m

Martin

-227-045(4.5 m)

-214-045(4.5 m)

-220-245(4.5 m)

219-030(4.5 m)

210-030(4.5 m)

1.1.1 Elektrodenhandgriffe Electrode handles Manches de bistouri Mangos porta electrodos Manipoli per elettrodi

6000VP

COMFORTSYSTEM

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 10 27.05.2013 15:10:55

Page 3: BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW … BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW FEATURES ... Conmed Erbe VIO / ICC / ACC Martin ... but some catalogue users

FEATURE EXAMPLE

Possible combination of footswitch type with generator Page 125

125

9.2 Fußschalter Footswitch Pédales de commande Conmutador de pie Interruttori a pedale

IP X8, eintauchbar, explosionsgeschütztIP X8, immersion, explosion-protectedIP X8, supportant une immersion, protégé contre explosionsIP X8, protección contra inmersión y explosiónIP X8, immergibile, antideflagrante

901-032

Doppelpedal-Fußschalter mit Taster, Kabel 4 mDouble-pedal footswitch with switch, cable 4 mDouble pédale avec commutateur, câble 4 mInterruptor de pie doble, con tecla, cable 4 mInterruttore a pedale doppio con commutatore, cavo 4 m

ARC 200ARC 250ARC 300eARC 303ARC 300ARC 350ARC 400

901-031

Doppelpedal-Fußschalter mit Taster, Kabel 4 mDouble-pedal footswitch with switch, cable 4 mDouble pédale avec commutateur, câble 4 mInterruptor de pie doble, con tecla, cable 4 mInterruttore a pedale doppio con commutatore, cavo 4 m

901-021

Doppelpedal-Fußschalter, Kabel 4 mDouble-pedal footswitch, cable 4 mDouble pédale, câble 4 mInterruptor de pie doble, cable 4 mInterruttore a pedale doppio, cavo 4 m

ARC 200ARC 250ARC 300eARC 303ARC 300ARC 350

901-011

Einpedal-Fußschalter mit Taster, Kabel 4 mSingle-pedal footswitch, with switch, cable 4 m Pédale simple avec commutateur, câble 4 mInterruptor de pie con un pedal, con tecla, cable 4 mInterruttore a pedale singolo con commutatore, cavo 4 m

ARC 200ARC 250ARC 300eARC 303ARC 300ARC 350ARC 400

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 125 27.05.2013 15:18:04

Fiber optic cables in different lengths(for different generator / Argon unit types) Page 126

126

9.3 Kommunikations-Interface ARC – ARC PLUS Communication interface ARC – ARC PLUS Interface de communication ARC – ARC PLUS Interfaz de comunicación ARC – ARC PLUS Interfaccia di comunicazione ARC – ARC PLUS

901-045

Kommunikations-Interface mit 2 Lichtwellenleitern 380 mm ARC 350 – ARC PLUSInterface with 2 fibre optics 380 mm ARC 350 – ARC PLUSInterface de communication avec 2 câbles en fibre optique 380 mm ARC 350 – ARC PLUSInterfaz de comunicación con 2 cables de fibra óptica 380 mm ARC 350 – ARC PLUSInterfaccia di comunicazione con 2 Cavi a fibre ottiche 380 mm ARC 350 – ARC PLUS

2 Lichtwellenleiter 2 Fibre optics 2 Câble en fibre optique 2 Cables de fibra optica 2 Cavi a fibre ottiche

901-050

ARC PLUS (900-000) silver380 mm

901-051

ARC PLUS (900-001)135 mm

901-052

ARC PLUS (900-000)175 mm

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 126 27.05.2013 15:18:06

Visualization of the individual ARC CART elements Pages 134–137

136

902-900

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-908

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

10.3 Optionen Rückseite Options rear side Options face arrière Opciones parte trasera Opzioni retro

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 136 27.05.2013 15:18:48

136

902-900

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-908

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

10.3 Optionen Rückseite Options rear side Options face arrière Opciones parte trasera Opzioni retro

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 136 27.05.2013 15:18:48

136

902-900

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-908

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

10.3 Optionen Rückseite Options rear side Options face arrière Opciones parte trasera Opzioni retro

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 136 27.05.2013 15:18:48

136

902-900

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-908

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

10.3 Optionen Rückseite Options rear side Options face arrière Opciones parte trasera Opzioni retro

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 136 27.05.2013 15:18:48

137

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

902-911

Anschluss PotentialausgleichsleitungConnector PE-lineConnecteur équipotentiel Conector para cable equipotencial Connettore equipotenziale

902-915

Ersatzband GasflaschenhalterReplacement strap for gas cylinder attachmentSangle de rechange pour support de bouteilleBanda de reserva para soporte de botellaFascia di ricambio per porta-bombola

902-918

Kabel- und Fußschalter Halterung für NormschieneCable and foot switch holder for standard railSupport de câble et de pédale pour rail normalisé Soporte para cable y pedal, para riel normalizadoPorta-cavi e supporto pedale per guida

902-919

NormschieneStandard railRail normaliséRiel normalizadoGuida

10.4 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 137 27.05.2013 15:18:56

137

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

902-911

Anschluss PotentialausgleichsleitungConnector PE-lineConnecteur équipotentiel Conector para cable equipotencial Connettore equipotenziale

902-915

Ersatzband GasflaschenhalterReplacement strap for gas cylinder attachmentSangle de rechange pour support de bouteilleBanda de reserva para soporte de botellaFascia di ricambio per porta-bombola

902-918

Kabel- und Fußschalter Halterung für NormschieneCable and foot switch holder for standard railSupport de câble et de pédale pour rail normalisé Soporte para cable y pedal, para riel normalizadoPorta-cavi e supporto pedale per guida

902-919

NormschieneStandard railRail normaliséRiel normalizadoGuida

10.4 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 137 27.05.2013 15:18:56

135

902-022

ARC CART, GerätewagenARC CART, eqipment trolleyARC CART, chariot modulaireARC CART, carro porta equipoARC CART, carrello

902-916

KabelhalterCable holderCrochet câblePortacablesPortacavi

902-905

Geneigter Stellboden, für SHE SHA an ARC CARTAngled equipment shelf, for SHE SHA, for ARC CARTSupport SHE SHA pour ARC CARTRepisa inclinada, para SHE SHA para ARC CARTMensola inclinata, per SHE SHA ad ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-912

Ablagekorb, vorne, für ARC CARTFiling basket, front side, for ARC CARTPanier, avant, pour ARC CARTCesta de frente, para ARC CARTCestello, fissaggio anteriore, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-906

Schublade mit Abdeckung, für ARC CARTDrawer with cover, for ARC CARTTiroir et plateau supérieur, pour ARC CARTGaveta con tapa, para ARC CART Cassetto con coperchio, per ARC CART

902-909

Zusatzschublade, für ARC CARTAdditional drawer, for ARC CARTTiroir supplémentaire, pour ARC CARTGaveta adicional, para ARC CART Cassetto addizionale, per ARC CART

Individuell konfigurierbarIndividually configurableConfiguration individuelleIndividualmente configurableConfigurabile individualmente

10.2 Optionen Vorderseite Options front side Options face avant Opciones parte delantera Opzioni frontale

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 135 27.05.2013 15:18:42

137

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

902-913

Gasflaschenhalterung, für ARC CARTGas cylinder attachment, for ARC CARTSupport de bouteilles de gaz argon pour ARC CARTSoporte para bombona de gas para ARC CARTSupporto per bombola, per ARC CART

oder / or / ou / o / o

902-917

Halterung für Einpedal FußschalterHolder for single-pedal foot switchSupport de pédale simpleSoporte para pedal simpleSupporto per pedale singolo

902-914

Geschlossene Gasflaschenhalterung, für ARC CARTClosed gas cylinder attachment, for ARC CARTSupport fermé de bouteilles de gaz argon, pour ARC CARTSoporte cerrado para bombona de gas, para ARC CARTSupporto per bombola, versione chiusa, per ARC CART

902-911

Anschluss PotentialausgleichsleitungConnector PE-lineConnecteur équipotentiel Conector para cable equipotencial Connettore equipotenziale

902-915

Ersatzband GasflaschenhalterReplacement strap for gas cylinder attachmentSangle de rechange pour support de bouteilleBanda de reserva para soporte de botellaFascia di ricambio per porta-bombola

902-918

Kabel- und Fußschalter Halterung für NormschieneCable and foot switch holder for standard railSupport de câble et de pédale pour rail normalisé Soporte para cable y pedal, para riel normalizadoPorta-cavi e supporto pedale per guida

902-919

NormschieneStandard railRail normaliséRiel normalizadoGuida

10.4 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 137 27.05.2013 15:18:56

Not new but always useful:

List of sterilization cycles for reusable accessories Pages 168–169

Please note the number of sterilization cycles of the COMFORT type cables and accessories

168

SterilisationSterilisationStérilisationEsterilizaciónSterilizzazione

Produktbeschreibung Product Description Désignation DescripciónDescrizione

Autoklavierzyklen Autoclaving cycles Cycle autoclaveCiclos en autoclave Cicli in autoclave

Beispiel Example ExempleEjemploEsempio

ErgoPEN ErgoPEN ErgoPEN ErgoPENErgoPEN 200

110-045215-045

ErgoPEN COMFORTErgoPEN COMFORTErgoPEN COMFORT ErgoPEN COMFORTErgoPEN COMFORT 100

215-145218-145

Handgriffe JackKNIFE®

Handles JackKNIFE®

Manche JackKNIFE®

Mango JackKNIFE®

Manipolo JackKNIFE®

200 220-145

Handgriffe ohne Schalter Handles without switch Manche sans boutons Mango sin pulsador Manipolo senza tasti 200

330-030335-030

Elektroden Electrodes ElectrodesElectrodos Elettrodi 75

530-207500-000510-108

Elektroden mit isoliertem Schaft Electrodes with insulated shaft Electrodes avec tige isoleeElectrodos con asta aisladaElettrodi con asta isolata 75

530-134520-028

AnschlusskabelConnecting cablesCâbles de raccordementCables de conexión Cavi di collegamento 300

360-050351-040

134 °C / 20 min. DIN EN 554

ANSI / AAMI ISO 11134

Produktbeschreibung Product Description Désignation DescripciónDescrizione

Autoklavierzyklen Autoclaving cycles Cycle autoclaveCiclos en autoclave Cicli in autoclave

Beispiel Example ExempleEjemploEsempio

COMFORTAnschlusskabelConnecting cablesCâbles de raccordementCables de conexión Cavi di collegamento

100 352-145

ErgoLAP Instrumente ErgoLAP Instruments ErgoLAP InstrumentsErgoLAP InstrumentosErgoLAP Strumenti 200

736-005750-033

ErgoLAP Mauleinsätze ErgoLAP Jaw inserts ErgoLAP MâchoiresErgoLAP insertos (pinzas)ErgoLAP inserti 75

721-301751-033

LAP Elektroden LAP Electrodes LAP ElectrodesLAP Electrodos LAP Elettrodi 75

700-003700-005

Monopolare Pinzetten Monopolar forceps Pinces monopolairesPinzas monopolaresPinze monopolari 75

610-017610-025

Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Pinces bipolairesPinzas bipolaresPinze bipolari 75

605-040607-040

BiZZER® Bipolare SchereBipolar scissorsCiseaux bipolairesTijeras bipolaresForbici bipolari

25797-180 797-580

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 168 27.05.2013 15:21:41

Page 4: BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW … BOWA ACCESSORIES CATALOGUE 05/2013 NEW FEATURES ... Conmed Erbe VIO / ICC / ACC Martin ... but some catalogue users

BOWA-electronic GmbH & Co. KGHeinrich-Hertz-Straße 4–1072810 Gomaringen I Germany

Accessories catalogue:

FEATURE EXAMPLE

New articles SHE SHA Page 144–145

144

951-000

Filter SHE SHA 8 Stunden – 7/8" (22 mm)Filter SHE SHA 8 hours – 7/8" (22 mm)Filtre SHE SHA 8 heures – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 horas – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 ore – 7/8" (22 mm)

952-300

Vorfilter SHE SHAPre-filter SHE SHAPré-filtre SHE SHAPrefiltro SHE SHAPrefiltro SHE SHA

932-400

Y-Adapter SHE SHAY-Adaptor SHE SHAY-Adaptateur SHE SHAY-Adaptador SHE SHAY-Adattatore SHE SHA

11.2 Filter SHE SHA Filter SHE SHA Filtre SHE SHA Filtro SHE SHA Filtro SHE SHA

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 144 27.05.2013 15:19:14144

951-000

Filter SHE SHA 8 Stunden – 7/8" (22 mm)Filter SHE SHA 8 hours – 7/8" (22 mm)Filtre SHE SHA 8 heures – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 horas – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 ore – 7/8" (22 mm)

952-300

Vorfilter SHE SHAPre-filter SHE SHAPré-filtre SHE SHAPrefiltro SHE SHAPrefiltro SHE SHA

932-400

Y-Adapter SHE SHAY-Adaptor SHE SHAY-Adaptateur SHE SHAY-Adaptador SHE SHAY-Adattatore SHE SHA

11.2 Filter SHE SHA Filter SHE SHA Filtre SHE SHA Filtro SHE SHA Filtro SHE SHA

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 144 27.05.2013 15:19:14

144

951-000

Filter SHE SHA 8 Stunden – 7/8" (22 mm)Filter SHE SHA 8 hours – 7/8" (22 mm)Filtre SHE SHA 8 heures – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 horas – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 ore – 7/8" (22 mm)

952-300

Vorfilter SHE SHAPre-filter SHE SHAPré-filtre SHE SHAPrefiltro SHE SHAPrefiltro SHE SHA

952-400

Y-Adapter SHE SHAY-Adaptor SHE SHAY-Adaptateur SHE SHAY-Adaptador SHE SHAY-Adattatore SHE SHA

11.2 Filter SHE SHA Filter SHE SHA Filtre SHE SHA Filtro SHE SHA Filtro SHE SHA

144

951-000

Filter SHE SHA 8 Stunden – 7/8" (22 mm)Filter SHE SHA 8 hours – 7/8" (22 mm)Filtre SHE SHA 8 heures – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 horas – 7/8" (22 mm)Filtro SHE SHA 8 ore – 7/8" (22 mm)

952-300

Vorfilter SHE SHAPre-filter SHE SHAPré-filtre SHE SHAPrefiltro SHE SHAPrefiltro SHE SHA

932-400

Y-Adapter SHE SHAY-Adaptor SHE SHAY-Adaptateur SHE SHAY-Adaptador SHE SHAY-Adattatore SHE SHA

11.2 Filter SHE SHA Filter SHE SHA Filtre SHE SHA Filtro SHE SHA Filtro SHE SHA

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 144 27.05.2013 15:19:14

145

Schlauch 7/8" (22 mm)Tubing 7/8" (22 mm)

Tuyau d’aspiration 7/8" (22 mm)Tubería 7/8" (22 mm)

Tubazione 7/8" (22 mm)

952-000

Schlauch für Handgriff SHE SHA / 10 Stk. / 3 mHose for pencil SHE SHA / 10 pcs. / 3 mTuyau pour manches SHE SHA / 10 pcs. / 3 mManguera para mangos SHE SHA / 10 uds. / 3 mTubo per manipolo SHE SHA / 10 pz. / 3 m

Für / For / Pour / Para / Per801-030; 802-030; 802-031; 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045; 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245

952-100

Schlauch für Handgriff SHE SHA, klein / 10 Stk. / 3 mHose for pencil SHE SHA, small / 10 pcs. / 3 mTuyau pour manches SHE SHA, petit / 10 pcs. / 3 mManguera para mangos SHE SHA, delgado / 10 uds. / 3 mTubo per manipolo SHE SHA, sottile / 10 pz. / 3 m

Für / For / Pour / Para / Per215-045; 104-045; 214-045; 218-045; 105-045; 330-030; 100-016; 210-030; 219-030; 335-030

952-200

Schlauch SHE SHA für Laparoskopie mit Luer Lock / 3 mHose SHE SHA for laparoscopy with Luer Lock / 3 mTuyau SHE SHA pour laparoscopie avec Luer Lock / 3 mManguera SHE SHA para laparoscopia con Luer Lock / 3 mTubo SHE SHA per laparoscopia con Luer Lock / 3 m

11.3 Adapter Handgriffe Adaptors handles Adaptateurs manches Adaptadores mangos Adattatori manipoli

STERILE R

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 145 27.05.2013 15:19:31

Recommended accessories Pages 146-167

160

BASIS (MONOPOLARE RESEKTION)BASIC (MONOPOLAR RESECTION)

GÉNÉRAL (RÉSECTION MONOPOLAIRE)BÁSICO (RESECCIóN MONOPOLAR)

GENERALE (RESEZIONE MONOPOLARE)

FORTGESCHRITTEN (BIPOLARE RESEKTION)ADVANCED (BIPOLAR RESECTION)AVANCÉ (RÉSECTION BIPOLAIRE)AVANZADO (RESECCIóN BIPOLAR)AVANZATA (RESEZIONE BIPOLARE)

900-303 900-400

900-395

901-021 901-032

380-050 380-050

816-092 816-092

351-040 351-040

605-040 605-040

106-x45 35x-145

12.6 Set Urologie Urology Urologie Urología Urologia

BOWA_Zubehoerkatalog_2012_RZ.indd 160 27.05.2013 15:21:09

Phone +49 (0) 7072-6002-0 Fax +49 (0) [email protected] I bowa.de