2
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com Schlauchpaket CMT mit Drahtpuffer am Roboter montieren D GB F WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und Personenschäden verursa- chen. Diese Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle. WARNING! Work perfor- med incorrectly can cause serious injury & damage. This installation may only be perfor- med by suitably trained and skilled personnel! Observe the safety rules in the „Operating Instructions“ of the power source. AVERTISSEMENT! Les travaux mal faits peuvent causer de graves dommages corporels et matériels. Le montage ne doit être effectué que par un membre du person- nel expert. Observez les consig- nes de sécurité dans le mode d’emploi de la source de cou- rant. WARNUNG! Ein elektri- scher Schlag kann tödlich sein. Beschriebene Tätigkeiten nur durchführen, wenn - der Netzschalter der Strom- quelle in Stellung - O - geschaltet ist, - die Stromquelle vom Netz getrennt ist. Monter le faisceau de liaison CMT avec la butée de fil sur le robot WARNING! An electric shock can be fatal. Only carry out the activities described if - the power source mains switch is in the - O - positi- on, - the power source is un- plugged from the mains. AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Ne réaliser les tâches décrites que lorsque : - l’interrupteur principal de la source de courant est placé sur - O -, - la source de courant est débranchée du réseau. Fit CMT hosepack with wire buffer to robot VORSICHT! Gefahr schwerwiegender Perso- nen- und Sachschäden durch umstürzende oder herabfallende Gegenstände. Alle Schraubver- bindungen zwischen Roboter, Schlauchpaket und Drahtpuffer in regelmäßigen Abständen oder nach außergewöhnlichen Be- triebssituationen (z.B.: Crash) auf festen Sitz prüfen. CAUTION! Risk of serious injury and damage from articles being dropped or falling over. Check on a regular basis, and in the event of unusual operating situations, e.g. a system crash, that all screw connections between the robot, hosepack and wire buffer are secure. ATTENTION! Risques de dommages corporels et matériels graves en cas de chute d'objets. Vérifier à interval- les réguliers le serrage correct de tous les vissages entre le robot, le faisceau de liaison et la butée de fil sur le robot ou bien après des situations inhabituel- les (p. ex. : chocs). 42,0410,1518 004-03072012

Bracket 42_0410_1518

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bracket 42_0410_1518

Fronius International GmbH, http://www.fronius.com

Schlauchpaket CMTmit Drahtpuffer amRoboter montieren

D GB F

WARNUNG! Fehlerhaftdurchgeführte Arbeiten

können schwerwiegende Sach-und Personenschäden verursa-chen. Diese Montage darf nurvon geschultem Fachpersonaldurchgeführt werden! BeachtenSie die Sicherheitsvorschriftenin der Bedienungsanleitung derStromquelle.

WARNING! Work perfor-med incorrectly can cause

serious injury & damage. Thisinstallation may only be perfor-med by suitably trained andskilled personnel! Observe thesafety rules in the „OperatingInstructions“ of the powersource.

AVERTISSEMENT! Lestravaux mal faits peuvent

causer de graves dommagescorporels et matériels. Lemontage ne doit être effectuéque par un membre du person-nel expert. Observez les consig-nes de sécurité dans le moded’emploi de la source de cou-rant.

WARNUNG! Ein elektri-scher Schlag kann tödlich

sein. Beschriebene Tätigkeitennur durchführen, wenn- der Netzschalter der Strom-

quelle in Stellung- O - geschaltet ist,

- die Stromquelle vom Netzgetrennt ist.

Monter le faisceau deliaison CMT avec labutée de fil sur le robot

WARNING! An electricshock can be fatal. Only

carry out the activities describedif- the power source mains

switch is in the - O - positi-on,

- the power source is un-plugged from the mains.

AVERTISSEMENT! Unedécharge électrique peut

être mortelle. Ne réaliser lestâches décrites que lorsque :- l’interrupteur principal de la

source de courant est placésur - O -,

- la source de courant estdébranchée du réseau.

Fit CMT hosepack withwire buffer to robot

VORSICHT! Gefahrschwerwiegender Perso-

nen- und Sachschäden durchumstürzende oder herabfallendeGegenstände. Alle Schraubver-bindungen zwischen Roboter,Schlauchpaket und Drahtpufferin regelmäßigen Abständen odernach außergewöhnlichen Be-triebssituationen (z.B.: Crash)auf festen Sitz prüfen.

CAUTION! Risk of seriousinjury and damage from

articles being dropped or fallingover. Check on a regular basis,and in the event of unusualoperating situations, e.g. asystem crash, that all screwconnections between the robot,hosepack and wire buffer aresecure.

ATTENTION! Risques dedommages corporels et

matériels graves en cas dechute d'objets. Vérifier à interval-les réguliers le serrage correctde tous les vissages entre lerobot, le faisceau de liaison et labutée de fil sur le robot ou bienaprès des situations inhabituel-les (p. ex. : chocs).

42,0410,1518 004-03072012

Page 2: Bracket 42_0410_1518

Schlauchpaket CMT mit Drahtpuffer am Roboter montieren /Fit CMT hosepack with wire buffer to robot /Monter le faisceau de liasion CMT avec la butée de fil sur le robot

Typ Screw NumberABB IRB 1520ID 7x M6x12 + 7 Nordlock NL6 4,100,824

IRB 1600ID 3x M5x16 + 6x M5x20 + 9x B5 4,100,586IRB 2600ID 3x M8x16 + 3x PT5x25 + 3x A8 4,100,723

3x DIN 127 8- FStFanuc AM100iC / AM100iC 6L 3x M8x16 + 3x B8 4,100,582

AM 120iC / AM120iC 6L 7x M8x16 + 7x B8 4,100,583Motomann EA1400N 3x M6x16 + 3x B6 4,100,591

EA1800N 3x M6x16 + 3x B6 4,100,585EA1900N 3x M6x16 + 3x B6 4,100,590VA 1400 4x M5x16 + 4x B5 4,100,600

Kuka KR5 arc HW 2x M6x20 + 2x B63x M6x16 + 3x B6 4,100,584

KR16arc HW / KR16 L8 arc HW 3x M8x16 + 3x B8 4,100,664Reis RV20-6/10 HW 3x M6x16 + 3x B6 4,100,666

RV30-10HW 3x M6x16 + 3x B6 4,100,667Comau 3x M6x16 + 3x B6 4,100,665B5 / B6 / B8 / 127 8- FSt = Federring / lock washer / rondelle élastiqueA8 = Scheibe / washer / rondelle

2

1

2

1

21

1

4 x PT5 x 25 mm

1

only- ABB IRB 1600ID- Fanuc AM120iC / AM120iC 6L- Kuka KR5 arc HW

2