40
1

Brochura casa fundevila web

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hotel Rural

Citation preview

Page 1: Brochura casa fundevila web

1

Page 2: Brochura casa fundevila web

2

Page 3: Brochura casa fundevila web

3

04 O Hotel | Hotel

07 Serviços e Instalações | Hotel Services

14 Região Norte de Portugal | Northern Portugal

18 Turismo Natureza | Nature Tourism

19 Passeios Pedestres e BTT | Hiking and Mountain Bike Trails

20 Observação de Aves | Birdwatching

21 Canoagem | Canoeing

22 Rafting | Rafting

23 Canyoning | Canyoning

24 Turismo Cultural e Religioso | Cultural and Religious Tourism

26 Braga

32 Fátima

33 Santiago de Compostela

34 Turismo Saúde | Health Tourism

35 Gastronomia e Vinhos | Food and Wine

36 Turismo Náutico | Nautical Tourism

37 Golfe | Golf

38 Turismo Aventura | Adventure Tourism

Indíce | Index

Page 4: Brochura casa fundevila web

4

deIxe-se envolver por sensações únIcas num ambiente natural de rara beleza e tranquili-dade que a Casa Fundevila lhe tem para oferecer. Situada em Soutelo, junto das belas margens de uma irmandade eterna entre o Cávado e o Homem, dois rios de águas calmas que se cruzam junto à propriedade.

Encontrará quartos confortáveis e espaçosos com almofadas ergonómicas, TV LCD, Internet wireless gratuita, aquecimento central, entre outras como-didades.Aproveite a sua estadia e deleite-se na tranquili-dade das Termas das Caldas ou percorra os trilhos naturais do Gerês.

A Casa Fundevila oferece-lhe ainda a possibilidade de praticar vários desportos, em especial, despor-

tos náuticos como a ca-noagem, uma vez que a propriedade é banhada pelas águas que foram selecionadas para al-bergarem, em 2013, a prova rainha da canoa-gem do Campeonato da Europa de Maratonas. Viva a experiência de uma vida, e entregue--se ao romantismo, luxo e requinte que a Casa Fundevila lhe pro-porcionará, tornando a sua estadia memorá-vel.

Page 5: Brochura casa fundevila web

5

embrase the unIque sensatIons of rare beauty, tranquility and natural environment that the House Fundevila has to offer you. Loca-ted in Soutelo, near the beautiful riverbanks of an eternal brotherhood between the Man and Cávado, calm waters of two rivers that come together near our property.

Find comfortable and spacious rooms with ergono-mic pillows, LCD TV, free wireless internet, central heating, among other facilities.

Enjoy your stay and get to know the tranquility of the spa “Termas de Caldelas” or hike in the nature trails of Gerês.

The House Fundevila offers also the possibility to practice several sports, especially water sports like

kayaking, the property is bathed by the wa-ters that were selected for harboring, in 2013, the canoeing European Championship of Mara-thons.

Live the experience of a lifetime, and surren-der to the romance, luxury and refinement that the House Funde-vila has for you, making your stay memorable.

Page 6: Brochura casa fundevila web

6

como chegar Use o este QR para ver a nossa localização e chegar até nós.

get to us Use this QR code to see our location and to get to us.

Page 7: Brochura casa fundevila web

7

servIços e InstalaçõesRestaurantePiscina exteriorBarSala de estarSala de jogosBiblioteca / Sala de leituraInternet gratuitaVenda de produtos locaisCultura em estufa para uso do turistaCampo de futebolCampo de ténisCampo de VóleiGinásioTransfers

hotel servIcesRestaurantOutdoor poolBarLiving roomGame roomReading room / LibraryFree InternetSale of local productsGreenhouse farming for touristic useFootball FieldTennis courtVolleyball fieldGymTransfers

Page 8: Brochura casa fundevila web

8

Cultura em estufa para uso do turista

Greenhouse farming for touristic use

Page 9: Brochura casa fundevila web

9

Amplos espaços de lazer.

Large leisure spaces.

Page 10: Brochura casa fundevila web

10

Page 11: Brochura casa fundevila web

11

Espaços interiores acolhedores.

Cozy indoor spaces.

Page 12: Brochura casa fundevila web

12

Page 13: Brochura casa fundevila web

13

Delicie-se com a nossa gastronomia e vinhos.

Indulge yourself with our food and wine.

Page 14: Brochura casa fundevila web

14

Page 15: Brochura casa fundevila web

15

Nesta zona de montanhas e Parques Naturais, o património espalha-se por castelos, como o de Guimarães, ou por santuários e igrejas que no verão são palco de romarias. Ao lado de ermidas rurais encontramos o barroco do Norte de Portugal feito de grani-to e talha dourada. Em cidades que souberam preservar a esca-la humana, como Viana do Cas-telo, Braga, Lamego, Chaves ou Vila Real, ou em solares e casas senhoriais, encontramos o por-tuguês mais autêntico, aquele que gosta genuinamente de re-ceber, de partilhar a sua mesa e as tradições. No Porto e Norte de Portugal vive-se de forma natural a alegria e a gratidão por tudo o que temos e somos.

Portugal nasceu no norte. Foi na região Porto e Norte que os por-tugueses começaram enquanto povo e nação. Aqui aprendemos o valor da diferença mas tam-bém a complementaridade das culturas. O Porto, cidade Património Mundial, é a grande porta de entrada e pode ser ponto de partida para uma viagem pela diversidade natural e cultural da região. É conhecido pelo vinho que da-qui parte para todo o mundo, mas também pela Escola de Arquitetura, donde saíram os nomes de Álvaro Siza Vieira e Souto de Moura, ambos Pré-mios Pritzker. E ainda por um património que sabe combinar a antiguidade de igrejas e mo-numentos, como a Sé ou a Igreja de S. Francisco, com a contem-poraneidade de edifícios mar-cantes como a Casa da Música, o Museu de Serralves e outros. O rio Douro atravessa a região. Entra em Portugal apertado en-tre as ravinas e montanhas do interior para percorrer toda a paisagem do Património Mun-dial onde se cultivam os vinhos do Porto e do Douro. Ali se cruza o vinho que segue até às Caves de Gaia e os cruzeiros que visi-tam a região.

regIÃo norte de portugal

Ponte de Lima

Page 16: Brochura casa fundevila web

16

It was in the Porto and in the North regions that Portugal was founded in the 12th century and the Portuguese became a peo-ple and a nation.

Porto, a World Heritage city, is the gateway and departure point for a journey across the natural and cultural diversity of the region. It is known for the Port wine which is shipped from here all over the world, but also for a heritage which combines ancient churches and monu-ments, such as the Cathedral and the Church of São Francis-co, and modern buildings, such as Casa da Música and the Ser-ralves Museum. And also for its School of Architecture which bred names like Álvaro Siza Vie-ira and Eduardo Souto de Mou-ra, both winners of the Pritzker Prize.

The region is crossed by the River Douro which enters Por-tugal between the ravines and mountains of the interior to flow through the entire World Herit-age landscape where the Port and Douro wines are produced. It is from here that the wine is sent to the lodges at Vila Nova de Gaia, as the cruises touring the region make their way up-river.

northern portugal

In this area of mountains and Natural Parks, the region’s heritage is seen in its castles, such as the one in Guimarães, and the shrines and church-es which are the stage for pil-grimages in the summer. You will find the Baroque architec-ture of Northern Portugal in its stone and gilded carvings side by side with rural chapels. In its cities, which retain a human scale, such as Viana do Castelo, Braga, Lamego, Chaves and Vila Real, and in the manor hous-es and stately halls, you will find the genuine Portuguese people, who like to share their table, their customs and tra-ditions. In Porto and Northern Portugal, the joy and gratitude for all we have and are is expe-rienced in the most spontane-ous way.

Page 17: Brochura casa fundevila web

17

Viana do Castelo

Page 18: Brochura casa fundevila web

18

turIsmo naturezaAtividades agrícolasPasseios de bicicletaCanyoningAtividades equestresPasseios pedestres

nature tourIsm Farming activities Bicycle tours CanyoningEquestrian activities Hiking

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 19: Brochura casa fundevila web

19

passeIos pedestres e bttNos Parque e Reservas Naturais encontrará trilhos demarcados para efetuar percursos a Pé ou de Bicicleta.

destacamos:Parque Nacional da Peneda-Gerês (PNPG);Parque Natural do Alvão (PNAl);Parque Natural do Douro Internacional. (PNDI);Parque Natural do Litoral Norte (PNLN).

hIKIng and mountaIn bIKe traIls Marked trails for hiking and mountain biking are easy to find in our national parks and reserves.

highlights include Peneda-Gerês National Park (PNPG);Alvão Natural Reserve (PNAl);Montesinho Natural Reserve;Douro Internacional NatureReserve. (PNDI);North Coast Natural Reserve (PNLN).

Page 20: Brochura casa fundevila web

20

observaçÃo de avesPortugal apresenta a maior diversidade de Habitats da Europa.

parque peneda gerêsPetinha-das-árvores, Tordo-comum, Papa-amoras.

parque natural de montesinho Búteo-vespeiro, Petinha-dos-campos, Petinha-das-árvores,

parque natural do douro InternacionalCegonha-preta, Milhafre-real, Abu-tre do Egipto, Águia-real, Águia de Bonelli.

bIrdWatchIng Portugal is home to an impressive variety of bird life and is blessed with the greatest diversity of habi-tats in Europe.

peneda-gerês national park (pnpg)Thrush, Common Whitethroat, Red-backed Shrike.

montesinho natural reserve European Honey Buzzard, Pipits, Tree Pipit.

douro Internacional nature reserve. (pndI)Black Stork, Red Kite, Egyptian Vulture, Golden Eagle, Bonelli’s Eagle..

Page 21: Brochura casa fundevila web

21

canoagemrio cávadoO rio Cávado é um rio do norte de Portugal que nasce na Serra do Larouco, a uma altitude de cerca de 1520 metros, passa por Braga, Barcelos e desagua entre Esposende e Ofir, tem um percur-so de 135 quilómetros.

rio minho300 quilómetros.

rabagão37 quilómetros.

rio homem37 quilómetros.

canoeIngrio cávadoThe Cávador river flows for 135 Km through northern Portugal. From its source at Serra Larouco 1520 meters above sea level, it passes Braga, Barcelos and flows between Esposende and Ofir.

minho river300 Km.

rabagão37 Km.

rio homem37 Km.

Page 22: Brochura casa fundevila web

22

raftIngDesporto de equipa, rafting consiste em descer um rio, com uma embarcação insuflável específica, o raft, e vencer os diversos obstáculos: árvores, rochas, remoinhos, quedas de água.

rio minho rio tâmega

rio paiva

raftIngAs a team sport, rafting involves overcoming various obstacles such as trees, rocks, whirlpools and wa-terfalls from aboard an inflatable raft in fast flowing water.

minho river

tamega river

paiva river

Page 23: Brochura casa fundevila web

23

canYonIngOs percursos de canyoning existentes em Portugal Continental encontram-se na sua maioria descobertos e equipados.

rio Âncoraserra do alvãorio olo - fisgas do ermelorio poiorio saltadouro

canYonIngThe existing canyoning routes in Portugal are all discovered and equipped.

Âncora riveralvão mountainolo river – fisgas do ermelopoio riversaltadouro river

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 24: Brochura casa fundevila web

24

turIsmo cultural e relIgIosoMonumentosCultura local

cultural and relIgIous tourIsmMonumentsLocal culture

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.Bom Jesus de Braga

Page 25: Brochura casa fundevila web

25

Page 26: Brochura casa fundevila web

26

braga1 Sé Primacial2 Igreja de S. Victor 3 Igreja de S. Vicente 4 Igreja de Na. Sra. de Guadalupe 5 Igreja de Santa Cruz 6 Bom Jesus do Monte 7 Igreja de Santa Maria Madalena 8 Nossa Senhora da Torre 9 S. Bentinho 10 Cruzeiros 11 Igreja do Hospital de S. Marcos 12 Igreja dos Congregados 13 Convertidas 14 Convento da Penha de França 15 Asilo de S. José Convento do 16 Pópulo 17 S. Frutuoso 18 Mosteiro de Tibães 19 Campo Novo 20 Arcada 21 Casa dos Crivos 22 Largo do Paço 23 Paço Arcebispal dos Braganças 24 Câmara Municipal 25 Arco da Porta Nova 26 Palácio dos Biscainhos 27 Palácio do Raio 28 Casa Rolão 29 Casa de Vale Flores 30 Sete Fontes

Page 27: Brochura casa fundevila web

27

Page 28: Brochura casa fundevila web

2828

Page 29: Brochura casa fundevila web

2929

Page 30: Brochura casa fundevila web

3030

Page 31: Brochura casa fundevila web

3131

roteiro de braga cedido por:Posto de Turismo de Braga

roteiro do barroco:Miguel Bandeira

mapa de braga:Direnor

Page 32: Brochura casa fundevila web

32

fátImaFaça esta visita connosco.Make this visit with us.

Page 33: Brochura casa fundevila web

33

santIago de compostelaFaça esta visita connosco.Make this visit with us.

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 34: Brochura casa fundevila web

34

turIsmo saúde TalassoterapiaHidromassagemTermasBanho turco SaunaMassagem Tratamento de belezaMedicina / Enfermagem

health tourIsm Thalassotherapy Hydromassage SpasTurkish bath SaunaMassage Beauty treatment Medical / Nursing

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 35: Brochura casa fundevila web

35

gastronomIa e vInhosCultivo de vinha Atividade culinária Adega

deve provar estes pratos:Arroz pica no chãoCabrito assado Bacalhau à NarcisaRojões à Minhota

food and WIne Vineyards Cooking Cellar

must taste these dishes: Pica no chão riceRoasted goat Narcisa`s codfishRojões à Minhota

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 36: Brochura casa fundevila web

36

turIsmo náutIco Pesca recreativaPasseio de barco

nautIcal tourIsm Recreational fishingBoat trips

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 37: Brochura casa fundevila web

37

golfeGolfMinigolfe

golfGolfMinigolf

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 38: Brochura casa fundevila web

38

turIsmo aventura MergulhoCaçaMotoKartingRapel

adventure tourIsm DivingHuntingMotobikeKartingRapel

Usufrua dos nossos serviçospara efetuar estas atividades.

Use our services for these activities.

Page 39: Brochura casa fundevila web

39

agradecimentos | acknowledgments:créditos das fotos | photo credits:

Turismo de PortugalImages of Portugal

Turismo de Santiago

design:Alma Mater

www.almamater.pt

A Casa Fundevila proporciona aos seus clientes visitas guiadas para as atividades descritas.

Venha visitar-nos!

The Casa Fundevila provides it’s guests with guided tours for all the activities.

Come visit us!

Largo Fundevila, nº 1 - Soutelo 4730-579 Vila Verde

Braga - Portugal

t. (+351) 253 214 275f. (+351) 253 321 480

m. (+351) 917 765 212

[email protected]

coordenação técnica:

www.tecnibraga.pt

Page 40: Brochura casa fundevila web

40