Upload
mirc2050
View
216
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
La bruchure di Mirc 2050. Scopri tutti i nostri servizi. possiamo fare molto per te.
Citation preview
L’energia che accarezza la vitaEnergy that cherishes life
l’energia che migliora la vita.energy that improves life.
le aziende cambiano, si modificano, crescono.Companies change, evolve, grow.
Quanta maturità, esperienza, conoscenza c’è a cinquant’anni. Quanta voglia di crescere, scoprire, miglio-
rare abbiamo ancora dopo cinquant’anni. La consapevolezza della nostra storia si unisce all’ambizione di
renderla ogni giorno sempre più ricca di qualità umana, professionale e tecnologica. E tutto diventa energia,
fuori e dentro di noi.
How much maturity, experience, and knowledge has been gained at 50 of age. However, we are still willing to grow, discover and improve ourselves after 50 years. The awareness of our history blends with the daily ambition to enrich it from a human, professional and technological viewpoint. So everything becomes energy, both outside and inside us.
personepeople technology
energy
tecnologia
energia
la nostra azienda vive di persone,con le persone e per le persone.
Our company lives thanks to people,
with people and for people.
siamo e creiamo energia vitale.We are and create vital energy.
Dentro e fuori di noi, le persone sono sempre al centro. Dalle loro capacità nasce la nostra forza di fare ricerca,
innovazione, performance e traguardi. Sulle loro esigenze si realizzano i nostri prodotti, i nostri servizi per la casa,
la nostra idea di vita ispirata al benessere ed alla qualità dell’abitare in sintonia con l’ambiente. L’obiettivo finale
è sollevare il cliente da ogni responsabilità ed adempimenti garantendo risparmio, sicurezza e comfort.
Inside and outside us, people always play a central role. Their skills are the source of our desire to make research and innovation, as well as to achieve higher performances and goals. Their needs are taken into account when developing our products, our home care services, and our idea of a lifestyle based on wellbeing and environmentally-friendly dwellings. Our ultimate goal is that of relieving our customers from any responsibilities and obligations by offering them cost savings, safety and comfort.
riscaldamento e climatizzazione / Heating and air-conditioning
servizio energia / Energy service
contabilizzazione e termoregolazione individuale del calore / Individual heat accounting and thermoregulation
realizzazione, manutenzione e gestione di centrali ed impianti termici e tecnologici / construction, maintenance and management of power and technological stations and plants
fornitura energia elettrica / Electricity supply
fornitura gas metano / methane gas supply
realizzazione di impianti di cogenerazione (produzione congiunta di energia elettrica e calore)construction of cogeneration plants (combined production of electricity and heat)
realizzazione di impianti di trigenerazione (produzione congiunta di energia elettrica, calore e freddo) construction of trigeneration plants (combined production of electricity, heat and cold)
realizzazione di impianti ad energia rinnovabile (fotovoltaico e solare termico)construction of renewable energy plants (photovoltaic and solar heating systems)
servizi per l’immobile (facility management, igiene ambientale, impianti meccanici ed elettrici, tecnolo-gie connesse alla conduzione dell’edificio, spurgo e videoispezioni rete fognaria, polizze assicurative)Services for buildings (facility management, environmental hygiene, mechanical and electric systems, technologiesrelated to the building’s condition, sewer cleaning out and video-inspections, insurance policies)
reti di teleriscaldamento / District heating networks
servizi commercializzazione e vendita al dettaglio / Retail marketing services
Servizi energetiCitradiziOnali
traditional energy services
Complex energy services
Servizi energetiCiCOmpleSSi
la nostra azienda vive di persone,con le persone e per le persone.
Our company lives thanks to people,
with people and for people.
nella nostra azienda c’è tutto il mondo che è stato, insieme alle migliori idee di quello che sarà.
Our company encloses the past world as well as the best ideas of the forthcoming world.
C’era la voglia di mettersi in gioco, di capitalizzare le esperienze, di veicolare in un progetto intraprendenza,
operosità e cuore. Era solo l’inizio. C’è, dopo cinquant’anni, il desiderio ambizioso di essere sempre più
trasversali, in termini di presenza territoriale e multidisciplinarietà di prodotti e servizi; di essere sempre
più verticali nel grado di approfondimento qualitativo e specialistico. Questo per il nostro oggi e domani.
There was the desire to step forward, to capitalize on experience, to combine spirit of initiative, hard work and passion into a single project. This was just the beginning. Fifty years later, there is the ambition to strengthen our territorial presence, to produce more multi-disciplinary products and services, to focus on quality and to get more specialized. This is our present and future.
1957 Antonino Milazzo, a very ambitious and resolute man, started his first business after working as an electrician-sailor on board of the San Marco ship. His idea was that of building a sound and thriving company to hand down to his sons. He opened his own agency and started to grow as a medium-small businessman. 1961 Antonino Milazzo, together with his wife Amalia Danesi, a very determined and dynamic woman, established Mirc 2050 on the foundations of a company called Danesi Francesco. The acronym Mirc stands for “Manutenzione Impianti Riscaldamento e Condizionamento” (Maintenance of Heating and Air-Conditioning Systems). 1999 Since 1999, Mirc 2050 has started to provide “Energy Service” contracts using solar and photovoltaic panels as well as wind turbines; customers increased by 150% and turnover by 45%.
2006 Giovanni Milazzo, the current young and enterprising President of Mirc 2050, together with his brother Gianluca Milazzo, the company’s Technical and Operations Manager, launched great projects and set ambitious goals: to allow the company to grow at national level and to raise people’s awareness about the possibility to achieve energy savings without reducing comfort. In this way, over time the sound and renownedMirc 2050 brand has become synonymous for tangible attitude, experience and reliability.
2007 Mirc 2050 entered the global service and facility management market while remaining committed on the photovoltaic and renewable energy sector, an essential area from an environmental protection perspective. 2009 Mirc 2050 srl was established. The new legal form allowed the company to express its ongoing ability to grow in terms of size, product supply and partnership. 2010 Today Mirc 2050 manages more than 12,000 customers just in the Municipality of Rome, supplying 150Mw of heat to users; its presence is also widespread in the areas of Milan, Turin, Genoa and Bologna; it is expanding in the Regions Sardinia and Tuscany. It expects to reach in a short time a significant national as well as international presence.
1957
1961 2006 20
07 2009
2010
1999
Anto
nino
Mila
zzo,
uom
o di
am
bizio
ne e
vol
ontà
, ini
zia a
real
izzar
e il
suo
prog
etto
impr
endi
toria
le a
l rie
ntro
del
l’e-
sper
ienz
a di
mar
inai
o el
ettri
cist
a im
barc
ato
sulla
nav
e Sa
n M
arco
. L’id
ea è
que
lla d
i cos
truire
un’
azie
nda
fiore
nte
e so
lida
da la
scia
re in
ere
dità
ai s
uoi fi
gli.
Egli
apre
una
sua
age
nzia
e in
izia
a la
vora
re e
a c
resc
ere
com
e pi
ccol
o m
edio
impr
endi
tore
.
Anto
nino
Mila
zzo
insi
eme
a su
a m
oglie
Am
alia
Dan
esi,
donn
a di
gra
nde
ener
gia
e fe
rmez
za, c
rean
o, s
ulle
fo
ndam
enta
del
la D
anes
i Fra
nces
co, M
irc 2
050
che
nel n
ome
sta
a si
gnifi
care
Man
uten
zione
Impi
anti
Risc
alda
men
to
e Co
ndizi
onam
ento
.
Giov
anni
Mila
zzo,
attu
ale
giov
ane
intra
pren
dent
e Pr
esid
ente
di M
irc 2
050,
insi
eme
al fr
atel
lo G
ianl
uca
Mila
zzo,
resp
onsa
bile
Tecn
ico
e Op
erat
ivo
dell’
azie
nda,
fann
o gr
andi
pro
getti
e fi
ssan
o ob
ietti
vi im
porta
nti:
far c
resc
ere
l’azie
nda
su tu
tto il
pan
oram
a na
ziona
le; s
ensi
biliz
zare
sem
pre
di p
iù l’
opin
ione
pub
blic
a su
lla
poss
ibili
tà d
i otte
nere
risp
arm
io e
nerg
etic
o se
nza
rinun
ciar
e al
com
fort.
In q
uest
o m
odo
il m
arch
io M
irc 2
050,
so
lido
e ric
onos
ciut
o, d
iven
ta n
el te
mpo
sin
onim
o di
con
cret
ezza
, esp
erie
nza,
affi
dabi
lità.
Mirc
205
0 ap
re a
l mer
cato
del
glo
bal s
ervi
ce e
del
faci
lity
man
agem
ent m
ante
nend
o se
mpr
e fo
rte il
pro
prio
im
pegn
o ne
l set
tore
del
foto
volta
ico
e de
lle e
nerg
ie ri
nnov
abili
, am
bito
di p
rimar
io in
tere
sse
in u
n’ot
tica
di
salv
agua
rdia
del
l’am
bien
te.
nas
ce M
irc 2
050
s.r.l
. Attr
aver
so la
nuo
va fo
rma
soci
etar
ia, l
’azie
nda
espr
ime
la s
ua c
ontin
ua
capa
cità
di c
resc
ita in
term
ini d
imen
sion
ali,
di o
fferta
e d
i par
tner
ship
.
Mirc
205
0 ge
stis
ce p
iù d
i 12.
000
clie
nti s
olo
nel c
omun
e di
Rom
a co
n 15
0Mw
di c
alor
e er
ogat
o al
le u
tenz
e ge
stite
; ope
ra c
on c
ontin
uità
nel
le zo
ne d
i Mila
no, T
orin
o, G
enov
a e
Bolo
gna;
è in
esp
ansi
one
nelle
regi
oni d
i Sar
degn
a e
Tosc
ana;
pre
vede
di r
aggi
unge
re in
br
eve
una
rilev
ante
dim
ensi
one
nazio
nale
ed
una
pres
enza
anc
he in
tern
azio
nale
.
Dal 1
999,
Mirc
205
0 in
izia
a fo
rnire
con
tratti
“Se
rvizi
o En
ergi
a” c
on l’
adoz
ione
di p
anne
lli s
olar
i, fo
tovo
ltaic
ie
impi
anti
eolic
i; la
clie
ntel
a au
men
ta d
el 1
50%
ed
il fa
ttura
to d
el 4
5%.
abbiamo seminato pensieri e azioni.We sowed thoughts and actions.
Per noi, imprenditorialità e innovazione si realizzano attraverso il coinvolgimento delle persone su aspetti operati-
vi, gestionali, decisionali. Per noi, partecipare al cambiamento significa viverlo pienamente in termini di obiettivi
e condividerlo in termini di successi. nella nostra azienda ciascuno ha un ruolo, la sua responsabilità, una posi-
zione nel sistema organizzativo cui partecipa in modo attivo e propositivo.
We believe that entrepreneurship and innovation can be achieved by involving people in operational, management and decision-related issues. We believe that
taking part into changes means addressing them in terms of goals and sharing them in terms of achievements. In our company everyone has got his/her own role,
responsibility and position within the organizational system to which he/she contribute actively by making proposals.
area marketingmarketing division
area acquisti e magazzinopurchasing and warehouse division
area commercialesales division
area tecnicatechnical department
area contratticontracts division
gare e appaltitendering and public procurement
area amministrazioneaccounting department
area itcitc area
DIREZIOnEmanagement
abbiamo costruito la nostraidentità e i nostri obiettivi.We built our identity and our goals.
l’energia è la capacità di fare,l’efficacia di un’azione, la forza di esprimersi.
energy is the ability to do things, to act effectively,
to fully express oneself.
ci impegniamo da sempre ad offrire la nostra migliore energia perché i prodotti e i servizi soddisfino le esi-
genze dei nostri clienti. ci impegniamo da sempre a promuovere l’utilizzo della migliore energia e la ricerca
costante di fonti rinnovabili, perché la vita delle persone e del mondo che ci ospita siano rispettate. Perché
il mondo che viviamo non è quello ereditato dai nostri padri ma quello che abbiamo preso in prestito dai
nostri figli. Restituiamoglielo al meglio.
Our long-time commitment is that of supplying our best energy so that products and services can meet our customers’ needs. Another long-time
commitment is that of promoting the use of the best energy and an ongoing search for renewable energy sources, so that people’s life and the world
hosting us can be respected. Because the world we are living in is not the one we have inherited from our fathers but it is the one we have borrowed
from our children. Let’s give it back to them in the best possible way.
1960
Incremento utilizzo fonti rinnovabili negli impianti mirc 2050 Increase in the use of renewable energy sources in mirc 2050 plants
1970
1980
1990
2000
2010
2020
2050
1960
Riduzione emissione di cO2 per kw prodottocO2 emission reduction per kW produced
1970
1980
1990
2000
2010
2020
2050
l’energia è il valore più preziosoche possiamo consegnare ai nostri figli.
Energy is the most valuable resource we can hand down to our children.
Via Silvestro II, 2/c - 00167 RomaTel. 06.6622702 - 06.6636197 / Fax 06.66041273
Via di Selva Candida, 25 - 00166 Roma
Via Gioberti, 3 - Trezzano s/n - 20090 Milano