Upload
phammien
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Brugervejledning
TT Type
P Type
www.argusdirect.comPå trods af at Avon Protection har været omhyggelig med at sikre nøjagtigheden af oplysningerne indeholdt heri, påtager virksomheden sig ikke noget ansvar for følgerne af brugen deraf, og forbeholder sig også retten til uden varsel at ændre specifikationer på produkter. Avon Protection påtager sig ikke noget ansvar, ud over hvad der er anført i virksomhedens standardbetingelser for salg, med hensyn til krænkelse af tredjeparts patenter som følge af brugen af rør eller andre enheder i overensstemmelse med oplysningerne indeholdt heri. Avon Protection, Hampton Park West, Semington Road, Melksham, Wiltshire, SN12 6NBTelefon: +44 (0)1245 493493 Kontakt Avon Protection pr. e-mail: [email protected], eller besøg www.argusdirect.com vedr. henvendelser til globale salgs- og driftscentre. Copyright © 2015 Avon Protection Systems
GR13360 10/20151
INDHOLD 1 Sikkerheds- og lovmæssige oplysninger............................................................................................ 3
1.1 Oplysninger om overholdelse af FCC-krav (USA)....................................................................... 3 1.2 Oplysninger om opfyldelse af krav i Canada ............................................................................... 3 1.3 TUV-mærkat ............................................................................................................................... 3 1.4 Advarsler og forsigtig-angivelser for kameraet ............................................................................ 3
2 Indledning .......................................................................................................................................... 4 3 Drift og brug ...................................................................................................................................... 5
3.1 Systemkonfiguration (TT Type) .................................................................................................. 5 3.2 Systemkonfiguration (P Type) .................................................................................................... 6 3.3 Display ....................................................................................................................................... 7 3.4 Kom godt i gang ......................................................................................................................... 8 3.5 Betjeningsbemærkninger .......................................................................................................... 10 3.6 Oversigt over knapper .............................................................................................................. 11 3.7 Menuer ..................................................................................................................................... 12 3.8 Konfigurationsværktøj .............................................................................................................. 16 3.9 Hukommelseskort ..................................................................................................................... 17 3.10 Temperaturindikator ................................................................................................................. 20
4 Batterier og opladning ..................................................................................................................... 21 4.1 Fjernelse og udskiftning af batterier .......................................................................................... 21 4.2 Opladning af batteriet inde i kameraet ...................................................................................... 22 4.3 Opladning af batteriet uden for kameraet ................................................................................. 22 4.4 Indikator for batterilevetid ......................................................................................................... 22 4.5 Brug af litium-AA-batterier (ikke-genopladelige) ....................................................................... 23
5 Udskiftning af objektivet (P Type) .................................................................................................... 24 5.1 Montering af objektivet ............................................................................................................. 24 5.2 Aftagning af objektivet .............................................................................................................. 24 5.3 Indstil objektivtype .................................................................................................................... 24 5.4 Pleje af kameraet ..................................................................................................................... 24
6 Vedligeholdelse ............................................................................................................................... 25 6.1 Rengøring ................................................................................................................................ 25 6.2 Vedligeholdelse ........................................................................................................................ 25 6.3 Reservedele ............................................................................................................................. 25
7 Fejlfinding ........................................................................................................................................ 27 7.1 Advarsler på displayet .............................................................................................................. 27 7.2 Batterier og strøm..................................................................................................................... 27 7.3 Billedproblemer ........................................................................................................................ 27 7.4 Problemer med hukommelseskortet ......................................................................................... 27
8 Tillæg .............................................................................................................................................. 28 8.1 Brug af ImageJ til at vise .raw-filer ............................................................................................ 28
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
2
1 Sikkerheds- og lovmæssige oplysninger
Inden dette produkt anvendes, skal kunden have læst og forstået alle oplysninger og advarsler. Avon Protection påtager sig intet ansvar for personskader eller materielle skader som følge af, at de udleverede anvisninger ikke følges
I arket om produktsikkerhed, PSD776213A, er der sikkerheds- og advarselsbemærkninger om P Type-kameraet.
I arket om produktsikkerhed, PSD774946A, er der sikkerheds- og advarselsbemærkninger om TT Type-kameraet.
1.1 Oplysninger om overholdelse af FCC-krav (USA)
Denne enhed overholder del 15 af FCC-reglerne. Den skal benyttes under følgende betingelser: (1) Enheden må ikke fremkalde skadelig interferens, og(2) Enheden skal acceptere al modtaget interferens, herunder interferens, der kanmedføre fejlfunktioner.
Udstyret er blevet testet og overholder grænseværdierne for en digital enhed i klasse B, i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Grænseværdierne er fastsat, så der ydes en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens for installationer i hjemmet. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udsende radiobølger, og hvis det ikke er installeret og benyttet i overensstemmelse med anvisningerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ikke nogen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en given installation.
Modifikationer, som ikke er godkendt af Avon Protection, kan medføre, at brugeren mister retten til at anvende udstyret.
1.2 Oplysninger om opfyldelse af krav i Canada
Denne enhed i klasse B opfylder betingelserne for den canadiske ICES-003
1.3 TUV-mærkat
1.4 Advarsler og forsigtig-angivelser for kameraet • Alle brugere bør sætte sig ind i den korrekte anvendelse af samt funktionalitet og
funktionerne i kameraet inden brug.• Kameraet må kun vedligeholdes af godkendt personale. Der er ingen dele, som brugeren
selv kan vedligeholde, ud over dem som er beskrevet i vedligeholdelsesafsnittet af denne vejledning.
• Brug kun den adapter til lysnettet og de kabler til brug med cigarettænderen, som leveres af Avon Protection.
• Avon Protection anbefaler, at kameraet opbevares i den medfølgende indpakning eller et alternativt etui udleveret af Avon Protection.
• Objektivet på P Type-kameraer bør kun udskiftes i tørre omgivelser for at forhindre, at der kommer vand ind i kameraet.
Se produktmærkaten for at få oplysninger
om EU-krav og andre lovmæssige
oplysninger
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
3
2 Indledning
Argus® TT Type og P Type er den seneste generation af termiske Argus®-sikkerhedskameraer fra Avon Protection. Med mere end 30 erfaring inden for termografi producerer Avon Protection fortsat højkvalitets systemer, der er til at betale og designet til registrering af personer, fartøjer og objekter i civile og industrielle sikkerhedssammenhænge.
Argus® TT Type- og P Type-kameraerne er blevet udviklet med digital billedbehandlingsteknologi for at frembringe et skarpere billede og overlegen funktionalitet – samtidig bruger de den gennemprøvede mikrobolometer-detektorteknologi fra Amorphous Silicon (ASi).
Argus TT Type- og P Type-kameraerne er enkle at anvende og selvstændige med fuldstændig automatisk betjening. Der kræves ingen kontrol eller justeringer under brugen. De er små, ergonomiske kameraer, der vejer ganske lidt, og kan bruges til:
• Søgnings- og redningsopgaver der omhandler tilskadekomne og flugtfanger.• At se under forhold med nul sigtbarhed.• Registrering af indtrængen – selv i mørke, røg og under forskellige vejrforhold.• Indsamling af bevismateriale, evaluering af benyttelse og undersøgelse af kollisioner.• Registrering og visning af de relative temperaturer for objekter inden for synsfeltet.
Argus® TT Type og P Type er designet til at modstå hårde omgivelser, men de indeholder mange højteknologiske komponenter, og bør behandles forsigtigt. Kameraerne har mange specialfunktioner, og de kan konfigureres af brugeren. Disse funktioner omfatter:
• X2, X4 zoom• Display med justerbar lysstyrke• Søger med tildækning og justerbar dioptri (P Type).• Direkte temperaturmåling.• Indstilling af hvid eller sort som varm farve• Dato og klokkeslæt.• Brugertilpasset startskærmbillede.• Konfigurationsmenu på display.• Billed- og videooptagelse/-afspilning til/fra hukommelseskort der kan fjernes
Denne vejledning indeholder oplysninger om brugen af systemet, vedligeholdelse som brugeren kan udføre, pleje af produktet og en komplet teknisk specifikation.
Følgende versioner er underlagt eksportkontrol. Der kræves en eksportlicens ifm. eksport til lande uden for EU.
T*320x eller P*320
Følgende versioner er undtaget fra eksportkontrol. T*329x eller P*329
* = T(sort), B(sort), G(grøn) eller Y(gul)x = B eller C (objektivtype)
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
4
3 Drift og brug 3.1 Systemkonfiguration (TT Type)
11.
12.
13.
14.
11. USB-stik 12. Strømstik (12 V jævnstrøm) 13. Opladerindikator 14. Stik til videooutput
I afsnittet 4 kan du se, hvordan du finder batteriet. I afsnittet 3.12 kan du se, hvordan du finder hukommelseskortet.
1. Tænd/sluk-knap (Menu til/fra) 2. Zoomknap (Menu op) 3. Knap til billedoptagelse (Menu ned) 4. Knap til farvetilstand (Menu til venstre) 5. Knap til videooptagelse (Menu til højre) 6. Tænd/sluk-knap til
lommelygte
7. Lommelygte 8. LCD-display 9. Batteriholder 10. Kontakthylster
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
5
3.2 Systemkonfiguration (P Type)
1. Tænd/sluk-knap (Menu til/fra) 7. Stropper2. Zoomknap (Menu op) 8. Øjestykke3. Knap til billedoptagelse (Menu ned) 9. Justering af dioptri4. Knap til farvetilstand (Menu til venstre) 10. Kontakthylster (side)5. Knap til videooptagelse (Menu til højre) 11. Batteridæksel (under)6. Objektiv (leveres separat)
12.
13.
14.
12. Stik til videooutput13. USB-stik14. Strømstik (12 V jævnstrøm)
I afsnittet 4 kan du se, hvordan du finder batteriet. I afsnittet 3.12 kan du se, hvordan du finder hukommelseskortet.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
6
3.3 Display
5
4
1
2
3
6 7 8
1. Klokkeslæt 6. Batteriets kapacitet2. Dato 7. Zoomsymbol3. Mål for direkte
temperaturmåling8. Direkte temperaturmålingsværdi
(kun på TT Type)4. Symbol for billedoptagelse5. Symbol for videooptagelse
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
7
3.4 Kom godt i gang
Kassen indeholder følgende (se Oversigtsvejledning):
• Kamera (TT Type eller P Type)• Oversigtsvejledning• Genopladeligt litium-ion-batteri• USB-kabel• Videokabel• Nakkestrop (P Type)• Håndledsstrop (TT Type)• Rengøringsklud til objektiv
• Strømforsyningssæt:o Adapter til lysnetteto Sæt med udskiftelige stiko Adapter til batteriopladero Strømkabel til cigarettænder (12 V)
• Der sidder allerede et hukommelseskorti kameraet
Objektiv
TT Type-kameraer har et indbygget objektiv, der ikke kræver fokusering. Objektiverne til P Type-kameraer skal bestilles separat og indsættes i fronten af kameraet. Roter objektivet med uret, indtil det klikker på plads, og fjern objektivdækslet. I afsnit 5 kan du læse mere om udskiftning af objektivet.
Batteri
Indsæt det genopladelige litium-ion-batteri i kameraet som beskrevet i afsnit 4. Det genopladelige batteri skal oplades fuldstændigt i kameraet eller den eksterne oplader, inden kameraet tændes. Det kan tage op til 4 timer ved opladning via lysnettet. Opladerindikatoren lyser grønt, når batteriet er ladet op.
Der kræves muligvis tre fulde opladnings- og afladningscyklusser, inden batteriet har opnået fuld kapacitet. Du bedes læse batteriproducentens anvisninger til opladning, der følger med batteriet.
Grundlæggende betjening
• Tænd for kameraet ved at trykke kortvarigt på den midterste knap.
• Efter cirka ét sekund vises et startskærmbillede. (Dette skærmbillede kan ændres – seafsnit 3.9). Efter yderligere et par sekunder vises det termiske billede på displayet.
• Mens kameraet bruges, vil det rekalibrere for at fastholde ydelsen og billedkvaliteten.Under rekalibreringen lukkes en intern lukker, og billedet vil fryse kortvarigt, mens deninterne elektronik optimerer sensoren ydelse. Dette sker mere hyppigt, når kameraet ligeer blevet tændt, og pauserne mellem kalibrering bliver dernæst længere, efterhåndensom kameraets interne temperatur stabiliseres.
• Når kameraet er tændt:o Slukkes kameraet med et langvarigt tryk på tænd/sluk-knappeno Åbnes menuen med et kortvarigt tryk på tænd/sluk-knappen
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
8
Fokus (kun P Type-kameraer)
• SøgerPå P Type-kameraer skal du først justere søgeren (justering af dioptri), så billedet er skarpt,når du kigger på ikonerne, f.eks. batteriindikatoren. Brugere med briller kan med fordel fjernegummiøjestykket først. De kan evt. tage deres briller af og justere søgeren. Den kan justeresfra ca. +2 til -4 dioptrier.
• Forreste objektivDernæst bør det forreste objektiv justeres for at give det skarpeste billede. Objektivet skalmuligvis justeres igen, når der kigges på objekter på forskellig afstand.
• Indstil objektivtypeDer findes flere forskellige objektiver til P Type-kameraet. Når kameraet bruges for førstegang, eller når objektivet udskiftes, er det nødvendigt at indstille objektivtypen i kameraetsmenu. Hvis det ikke gøres, vil det påvirke billedkvaliteten. Tryk kortvarigt på den midtersteknap for at åbne menuen.
OBJEKTIV B C D E F
Identificering på ca. Genkendelse på ca.
Registrering på ca.
24 m 90 m
230 m
50 m 190 m 500 m
90 m 350 m 950 m
115 m 460 m
1250 m
165 m 650 m
1750 m
Synsfelt (vandret) Med sensor på 320 x 240 pixel
50° 24° 13° 10° 7°
Bemærk: Identificering af ven eller fjende ved 6,25 cm/pixel; Genkendelse af person/objekt ved 25 cm/pixel;
Registrering af person ved 66,7 cm/pixel;
Objektiv B
Objektiv C
Objektiv D
Indstillinger Objektiv (kun P Type) Objektiv E
Objektiv F
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
9
3.5 Betjeningsbemærkninger
Tolkning af billedet
På displayet vises de relative temperaturforskelle mellem alle objekterne og baggrunden inden for synsfeltet. Når farvetilstanden er "Hvid varm", vil varmere objekter vises med hvidt, og koldere objekter vises med sort. Når farvetilstanden er "Sort varm", vil varmere objekter vises med sort, og koldere objekter vises med hvidt. Det kan være nyttigt at skifte mellem "Hvid varm" og "Sort varm" for at tydeliggøre visse detaljer i billedet.
Billedets skarphed og klarhed afhænger af temperaturen og de synlige objekter på billedet. Et koldt lokale producerer meget lidt infrarød energi, og der registreres færre detaljer end i varme omgivelser, hvor objekterne afgiver mere energi. Generelt gælder der, at jo varmere stedet er, desto større termisk kontrast og desto flere detaljer kan billedet indeholde.
Glas, plast og vand er ikke gennemsigtige for infrarød energi med lang bølgelængde, så det er ikke muligt at se gennem et lukket vindue med det termiske kamera. På samme måde som et spejl vil reflektere synligt lys, vil blanke overflader (f.eks. glas, poleret træ og skinnende materialer) reflektere infrarød stråling. Sørg for at sikre, at det viste billede ikke blot er et spejlbillede. Brugeren vil blive bedre til at se forskellen, når vedkommende får erfaring.
Potentielle anvendelsesformål
• Bygnings- og grænsepatruljer: Foretag hurtige afsøgninger i både lukkede og åbneområder.
• Undersøgelser af kollisioner: Se bremsespor om natten; registrer varme fra sæder, derer blevet brugt for nylig; find manglende passagerer eller dele af køretøjer.
• Registrering af bevismateriale: Find ting, der for nylig er blevet skjult eller smidt væk –både i dagslys og i mørke. Afslør mellemrum og skjulte rum.
• Søgning efter flugtfanger eller mistænkte: Personer, der gemmer sig i mørke afkrogeeller i buske, er lette at se i kraft af deres varmesignatur.
• Evaluering af benyttelse: Undersøg, hvor mange passagerer der var i et forladt køretøj,når de mistænkte er løbet væk for kort tid siden.
• Sikkerhed for betjente: Få bedre overblik ved svag belysning, og gør det lettere atidentificere farer for personalet – bl.a. mistænkte, dyr eller farlige objekter.
• Almindelige patruljer: Generel beskyttelse og patruljering af ejendom. Afslører skjulteindbrudstyve, overophedet udstyr og vandlækager.
• Rutinemæssige ransagninger: Find personer, der skjuler sig under en ransagning, vha.deres varmesignatur. Fastslå, om rum er tomme, mens det er mørkt.
• Søgning og redning: Store land- eller vandområder kan hurtigt afsøges til fods, fra etkøretøj eller fra en båd.
• Træning og bedømmelse: Instruktører kan bedømme rekrutter under realistisketræningsøvelser om natten. Videooptagelsesfunktionen giver nyttig feedback, nårpræstationerne skal bedømmes.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
10
3.6 Oversigt over knapper
Tænd/sluk (og menu)
• Et kortvarigt tryk tænder for kameraet. Startskærmbilledet vises efter ca. étsekund.
• Når kameraet er tændt, kan du holde denne knap nede for at slukke forkameraet. Det vil tage et par sekunder.
• Når kameraet er tændt, kan menuen vises med et kortvarigt tryk på knappen.Zoom
• Skiftes der mellem "normal", "2X zoom" og "4X zoom"• Når kameraet er i zoom-tilstand, vises der et forstørrelsesglas nederst på
displayet.• Afstandslås (hold knappen inde for at låse/slippe) Et forstørrelsesglas vises
nederst på displayet.Farvecyklus
• Denne knap bruges til at skifte mellem de valgte farvetilstande• Alle kameraer har 12 tilgængelige farvetilstande• Menuen Opsætning eller konfigurationsværktøjet kan bruges til at tilføje
eller fjerne farvetilstande til/fra farveskifteknappen
Billedoptagelse
• Tryk på denne knap for at tage et billede.• Hvis zoomfunktionen er slået til, tages hele billedet, ikke det zoomede billede.• Billeder gemmes normalt på hukommelseskortet i komprimeret .jpg-format.
Dette kan ændres i opsætningsmenuen eller konfigurationsværktøjet til .raw-format, der har en større farvedybde for gråtoner, hvilket kan være nyttigt ifm.detaljeret analyse.
Videooptagelse
• Tryk på denne knap for at starte eller standse videooptagelse. Videoklipgemmes på hukommelseskortet.
• Hvis zoomfunktionen er slået til, optages der en video i hele billedet, ikkedet zoomede billede.
• Videoklip gemmes i Motion JPEG-format i en .avi-fil.• Kameraet gemmer videoen i segmenter på maksimalt 10 minutter.
Lommelygte til/fra (kun TT Type)
• Tryk på denne knap for at slå lommelygten til eller fra.• Lommelygten kan også bruges, når kameraet er slukket.• Det tærer på batteriet at bruge lommelygten i længere tid ad gangen.• Advarsel: Undgå at kigge direkte ind i lommelygten fra kort afstand.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
11
3.7 Menuer
Du åbner menuen ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-knappen.
Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at vælge punkter i menuen.
Du kan til enhver tid trykke på den venstre knap for at lukke en menu og
gå tilbage til forrige menu. For at afslutte billed- og videoafspilning skal
der trykkes på returikonet.
Hovedmenu
Vis billeder
Vis videoer
Indstillinger eller Indstillinger låst
• VIS BILLEDERSe billeder, der er gemt på hukommelseskortet.
• VIS VIDEOERSe videoklip, der er gemt på hukommelseskortet.
• INDSTILLINGERVed åbning af menuen Indstillinger kan du tilpasse mange af kameraets funktioner. Ikonetfor indstillinger låst vises, hvis der låses ved hjælp af konfigurationsværtøjet. Du kan se flereoplysninger på næste side.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
12
Vis billeder
Næste billede Rul igennem til næste billede
Foregående billede Rul tilbage til det foregående billede
Slet Slet det billede, der vises
Retur Gå tilbage til den foregående menu
Vis video
Næste billede Rul igennem til næste video
Foregående billede Rul tilbage til den foregående video
Afspil Afspil den valgte video
Slet Slet den video, der vises
Retur Retur til den foregående menu
Menuen Indstillinger
Farvetilstande
Displayindstillinger
Filindstillinger
Objektiv (kun P Type)
Om kameraet
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
13
• FarvetilstandeBrugeren kan tilføje eller fjerne hver af de tilgængelige farvetilstande til/fra farveskifteknappenved at sætte hak ved ikonet.
Auto (hvid varm) Præsenterer billedet på en skala fra sort ved den laveste temperatur til hvid ved den højeste temperatur.
Auto (sort varm) Præsenterer billedet på en skala fra hvid ved den laveste temperatur til sort ved den højeste temperatur.
Nærhedssøgning (Hvid varm)
Forstærker lysstyrken for genstande med en temperatur, der afviger mere end +/– 3° C fra spottemperaturen på tæt hold. Den højeste temperatur angives med hvidt.
Nærhedssøgning (Sort varm)
Forstærker lysstyrken for genstande med en temperatur, der afviger mere end +/– 3° C fra spottemperaturen på tæt hold. Den højeste temperatur angives med sort.
Sammenlign (hvid varm)
Kameraet forbedrer alt, der er signifikant forskelligt fra det låste temperaturområde, og markerer effektivt forskelle på stedet. Den højeste temperatur angives med hvid.
Sammenlign (sort varm)
Kameraet forbedrer alt, der er signifikant forskelligt fra det låste temperaturområde, og markerer effektivt forskelle på stedet. Den højeste temperatur angives med sort.
Varmesøger Farver stedets varmeste temperatur rød. Præsenterer billedet på en skala fra sort ved den laveste temperatur op til rød ved den højeste temperatur.
Inspektion Præsenterer fine detaljer med fuld farvesætning fra blå over til rød og gul til hvid.
Nattesyn rød (Hvid varm)
Beskytter brugerens eget nattesyn med en rød nuance. Den højeste temperatur angives med hvid.
Nattesyn rød (Sort varm)
Beskytter brugerens eget nattesyn med en rød nuance. Den højeste temperatur angives med sort.
Nattesyn grøn (Hvid varm)
Beskytter brugerens eget nattesyn med en grøn nuance. Den højeste temperatur angives med hvid.
Nattesyn grøn (Sort varm)
Beskytter brugerens eget nattesyn med en grøn nuance. Den højeste temperatur angives med sort.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
14
• Displayindstillinger
Lysstyrke Juster displayets lysstyrke fra 1 til 7.
Dato Juster dag, måned og år for dato. Datoformatet kan ændres ved hjælp af konfigurationsværktøjet.
Klokkeslæt Skift time og minut for klokkeslæt.
Temperaturenheder Skift mellem celsius og fahrenheit.
• Filindstillinger
Brugeren kan vælge, om der skal gemmes billeder i formatet .jpg og/eller .raw. (Bemærk: Hvis både .jpg og .raw vælges, gemmer kameraet begge formater med samme filnavn med forskelligt filtypenavn. Det reducerer mængden af individuelle gemte billeder, da 2 billeder gemmes i stedet for 1.)
Ved tryk på "Slet alle"-ikonet slettes alle billeder og videoklip gemt på dit SD card.
• Objektiv (kun P Type)
Vælg B-objektiv
Vælg C-objektiv
Vælg D-objektiv
Vælg E-objektiv
Vælg F-objektiv
• Om kameraet
Dette skærmbillede giver dig oplysninger om kameraet. Dette kan være nyttigt, hvis der forsøges af diagnosticere en fejl.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
15
3.8 Konfigurationsværktøj
argus® sikkerheds-konfigurationsværktøjet medfølger i kameraets indbyggede hukommelse. Konfigurationsværktøjet kan køre på en pc med Windows XP/Vista/Win7. Nogle af de opgaver, brugeren kan udføre med værktøjet, er som følger:
• Indstille temperaturen til enten ° C eller ° F• Indstille dato- og klokkeslætformatet samt synkronisere datoen og klokkeslættet med pc'en• Indstille farvetilstandene• Formatere dit SD card
Kørsel af konfigurationsværktøjet
Du starter softwaren ved at slutte argus®-kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel. Kameraet registreres som en flytbar disk.
Find den flytbare disk, og åbn den.
Bemærk: Hvis kameraet ikke registreres som en flytbar disk, skal du kontrollere, at kameraet er sluttet til pc'en og slukke kameraet og tænde det igen.
Kør "SecurityConfig.exe"
1.
12.
2.
11.
10. 3.
4. 5. 6. 7. 8. 9.
1. Klik for at få visning af farvestilstand 7. Slet alle billeder og videoklip gemt på dit SD card.2. Sæt hak for at aktivere på knap for
farvetilstand 8. Gem indstillinger (skal trykkes ind for at gemme
ændringer) 3. Visning af farvetilstand 9. Fjern USB-kablet fra kameraet 4. Deaktivér menu på kamera 10. Vis kameraoplysninger 5. Formatér SD card 11. Objektivvalg (kun P Type) 6. Indstil kameraet til aktuel pc-tid 12. Deaktivér funktioner fra visning på kamera
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
16
3.9 Hukommelseskort Kameraet leveres med et hukommelseskort sat i. Det bruges til at:
• Gemme billeder • Gemme videoklip • Gemme diagnosticeringsoplysninger om kameraet • Ændre startbilledet • Opdatere kamerasoftwaren
Sådan kopieres hukommelseskortets indhold til en computer Du behøver ikke at fjerne hukommelseskortet for at overføre indholdet til en computer. Følg disse anvisninger:
1. Tænd for kameraet. 2. Slut kameraet til computeren med USB-kablet. 3. Computeren bør genkende hukommelseskortet som en "lagerenhed". Hvis der ikke
automatisk åbnes et nyt vindue i stifinderen, skal du åbne "Denne computer" for at finde hukommelseskortet.
4. Du kan kopiere filer fra dette vindue til mapper på computeren. 5. Luk vinduet. 6. Fjern USB-kablet fra computeren og kameraet.
Der er følgende mappestruktur på hukommelseskortet:
ARGUS TIC Billeder I00023 A0002300.jpg Hver mappe kan indeholde
op til 100 billeder. Maksimalt 1000 billeder i alt.
A0002301.jpg A0002302.raw I00024 I00025 Videoer V00017 A0001700.avi
Hver mappe kan indeholde op til 100 videoer A0001700.avi
A0001700.avi V00018 V00019
TTnnnnn.txt PXnnnnn.txt
(kun TT Type) (kun P Type) Diagnosticeringsfil
Når der kopieres større videofiler, er det hurtigere at fjerne hukommelseskortet og oprette forbindelse til en computer med en hukommelseskortlæser.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
17
Sådan ændres kameraets startbillede
Der kan indlæses et brugerdefineret startbillede i kameraet på følgende måde.
1. Lav en billedfil på computeren i følgende format:
Navn: Splash.bmp Størrelse: 320 x 240 pixel Format: 24-bit Bitmap
2. Tænd for kameraet.3. Slut kameraet til computeren med USB-kablet.4. Computeren bør genkende hukommelseskortet som en "lagerenhed" og åbne et nyt
vindue i stifinderen.5. Kopier billedfilen fra computeren til roden af mappen ARGUS TIC.6. Luk vinduet.7. På Windows-computere anbefales det at vælge "Sikker fjernelse af hardware", inden
du afbryder forbindelsen til kameraet.8. Fjern USB-kablet fra computeren og kameraet.9. Sluk kameraet, og tænd for det. Kameraet indlæser den nye billedfil, når det tændes igen.10. Sluk kameraet, og tænd for det igen. Nu vises det nye billede ved start.
Sørg for at gemme en kopi af billedfilen på din computer. Kameraet omdøber billedfilen på hukommelseskortet, når den er blevet indlæst i kameraet.
Diagnosticeringsfil
Diagnosticeringsfilen ligger i roden af mappen "ARGUS TIC" på hukommelseskortet. Filens navn er:
TTnnnnn.txt (TT Type) eller PXnnnnn.txt (P Type)
(nnnnn er kameraets serienummer)
Diagnosticeringsfilen indeholder oplysninger om kameraet, der kan være nyttige for Avon Protection ved diagnosticering af kamerafejl. Avon Protection vil muligvis bede dig kopiere denne fil fra hukommelseskortet til en computer og sende den pr. e-mail til Avon Protection i forbindelse med fejlfinding.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
18
Sådan udskiftes hukommelseskortet TT Type
P Type
Fjern batteriholderen. Hukommelseskortet sidder i kameraet, mellem plasthuset og stikket.
Fjern batteridækslet og batteriet. Hukommel-seskortet sidder i en rille under batteriet.
For at fjerne hukommelseskortet skal du skubbe kortet ind i rillen. Det skubbes derved ud af en fjeder. Kameraet er kompatibelt med hukommelseskort klasse 10 MicroSDTM og MicroSDHCTM. Du kan få flere oplysninger i afsnit 6.3. Når et hukommelseskort indsættes i kameraet for første gang, eller hvis du støder på problemer med et hukommelseskort, skal kortet omformateres ved hjælp af konfigurationsværktøjet. Kopiér alle data, du vil gemme, fra hukommelseskortet (konfigurationsværktøjet skal kopieres, ellers skal det downloades fra webstedet), til en pc ved hjælp af kameraets USB-forbindelse (se ovenfor). Sørg for, at hukommelseskortet er sat korrekt i kameraet. Vælg "Formater hukommelseskort" i konfigurationsværktøjet. Tryk på ikonet "Gem" på konfigurationsværktøjet, og fjern USB-ledningen. Kameraet vil automatisk oprette mappestrukturen efter en omformatering. MicroSDTM og MicroSDHCTM er varemærker tilhørende SD Card Association.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
19
3.10 Temperaturindikator Brugeren kan på kameraet se gennemsnitstemperaturen for scenens midtpunkt (vist med målmarkeringer). Temperaturmålingen vises i nederste højre hjørne af displayet. Dette system er designet til at give brugeren mulighed for at registrere mulige farer, varmesignaturer fra personer eller objekter og til at sammenligne temperaturer. Temperaturmålingerne kan omskiftes mellem celsius (°C) og fahrenheit (°F) med kameraets menu:
Bemærk:
• Kameraet kan måle stedets temperaturer mellem ca. -20 °C og +150 °C (-4 °F og +300 °F) • Objektet, der måles på, skal fylde målmarkeringerne helt ud for at aflæsningen bliver
nøjagtig • Hvis temperaturen er højere end maksimumværdien ovenfor, vil der stå +++ på displayet. • Hvis temperaturen er lavere end minimumværdien ovenfor, vil der stå --- på displayet.
Forsigtig: Forskellige materialetyper har forskellige karakteristika for infrarød udstråling.
Det påvirker temperaturmålingens nøjagtighed. En fuldstændig sort overflade har en udstrålingsfaktor på 1,0 og vil give den mest nøjagtige måling. De fleste materialer har en udstrålingsfaktor på mindre end 1,0. Meget refleksive materialer har meget lave udstrålingsfaktorer, og temperaturmålingen er kraftigt påvirket af de reflekterede objekter. Meget kolde objekter har meget lav infrarød udstråling, og det er svært at måle deres temperatur særlig nøjagtigt. Derfor bør temperaturmålingen kun tjene som en indikator – stol ikke blindt på den, når det gælder personlig sikkerhed.
Typiske udstrålingsfaktorer for en række materialer
Mat sort overflade 1,00 Mest nøjagtig Hud 0,98 Vand 0,95-0,98 Beton 0,85-0,97
Gummi 0,95-0,97 Asfalt 0,90-0,96 Glas 0,80-0,95 Plast 0,84-0,94
Mursten (rød, ru overflade) 0,93 Papir 0,93 Sand 0,90 Sne 0,80
Bomuldsklud 0,77 Alufolie 0,04-0,06
Poleret sølv 0,02 Mindst nøjagtig
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
20
4 Batterier og opladning
Kameraet leveres med et genopladeligt litium-ion-batteri. Det skal sættes i kameraet og oplades helt, inden kameraet bruges første gang.
Et nyt og fuldstændig opladet litium-ion-batteri kan holde til ca. 5 timers brug. Denne tid forkortes under drift ved meget lave temperaturer, hvis lommelygten bruges ofte (kun TT Type).
Genopladelige batteriers kapacitet falder, når de slides. Når det sker, vil det på et tidspunkt være nødvendigt at udskifte det genopladelige batteri for at opretholde driftstiden. Erstatningsbatterier kan købes hos mange forskellige elektronik- og fotobutikker og -websteder. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte din Avon Protection-repræsentant.
Kameraet er blevet testet og godkendt til brug med følgende genopladelige litium-ion-batterier: • Duracell DR5 • ENIX FML9051
4.1 Fjernelse og udskiftning af batterier
TT Type P Type Hold kameraet med displayet nedad, og roter batteriets låsering en kvart omgang mod uret. Træk batteriholderen forsigtigt ud af kameraet. Tryk ned på batteriklipsen for at skubbe det gamle batteri ud.
Sæt et nyt batteri i, og skub forsigtigt batteriholderen tilbage i kameraet. Roter batteriets låsering med uret til låst stilling.
Drej batterilåseskruen en kvart omgang mod uret, og træk i dækslet til batterihuset for at fjerne det. Skub batteriet væk fra øjestykket for at fjerne det.
Skyd et nyt batteri i, og sæt batteridækslet på igen. Drej batteriets låseskrue med uret for at aflåse batterihuset
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
21
4.2 Opladning af batteriet inde i kameraet
Fjern kontakthylstret. Slut strømadapteren til lysnettet eller til cigarettænderen til 12-V-indgangen. På TT Type er der en indikatorlampe ved siden af stikket, der angiver statussen for opladning. På P Type er der en lille indikatorlampe i søgeren (over billedet).
Slukket: Ingen strøm tilsluttet eller intet batteri sat i Gult: Lader op Grønt: Batteriet er ladet helt op Rødt: Batteriet er for varmt/koldt til at blive ladet op
Det tager ca. 4 timer at oplade et helt afladet batteri fuldstændigt, mens det sidder i kameraet. Kameraet kan også bruges, mens batteriet oplades, men det vil medføre en længere opladningstid. 4.3 Opladning af batteriet uden for kameraet
Batteriet kan fjernes fra kameraet for at blive ladet op. På den måde kan kameraet bruges med et reservebatteri, mens det primære batteri lades op. Fjern batteriet som beskrevet ovenfor. Sæt batteriet fast på den eksterne oplader, og slut den til lysnettet eller cigarettænderen vha. adapteren. STATUS-lampen lyser rødt, når strømmen er tilsluttet. CHARGING-lampen angiver opladningens status:
Rødt: Lader op Grønt: Opladning fuldført
Det tager ca. 4 timer at oplade et helt afladet batteri fuldstændigt med den eksterne oplader. 4.4 Indikator for batterilevetid
Batteriindikatoren angiver den resterende batterikapacitet. Når batterisymbolet bliver rødt med blot én bjælke, svarer det til en kapacitet på mindre end én time. Når der ikke vises nogen bjælker, og batterisymbolet blinker, betyder det, at kameraet snart slukkes automatisk. Hvis kameraet er tændt, og den eksterne strømforsyning er tilsluttet, vises der et rødt lyn i batterisymbolet.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
22
4.5 Brug af litium-AA-batterier (ikke-genopladelige)
TT Type P Type Der kan fås en alternativ batteriholder, der gør det muligt at strømforsyne kameraet med fire ikke-genopladelige litium-AA-batterier. Litium-AA-batteriholderen skal bruges som en reservebatteripakke i nødstilfælde, og mens den bruges, er det ikke muligt at tilslutte ekstern strøm til opladning, videokabel eller USB-kabel.
Der kan også sættes fire ikke-genopladelige litium-AA-batterier i batterihuset i stedet for det genopladelige litium-ion-batteri. Sørg for at vende AA-batterierne som vist inden i batterihuset. Undlad at tilslutte strømkablet, når der er sat AA-batterier i kameraet. Kameraet vil altid trække strøm fra litium-AA-batterierne, hvis de er sat i, og frakoble 12-V-indgangen internt. Opladningslampen vil ikke blive tændt.
Med litium-AA-batterierne kan kameraet bruges normalt i ca. 5 timer. Kameraet er blevet testet og godkendt til brug med følgende typer litium-AA-batterier:
• Energizer Lithium AA/L91 • Duracell Lithium AA LF1500
Kameraet vil ikke fungere korrekt med andre typer AA-batterier som f.eks. alkaliske batterier, NiMH, zink-kulstof eller zinkklorid. ADVARSEL: Forsøg ikke oplade litium-AA-batterier. Sørg for at isætte litium-AA-batterier korrekt.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
23
5 Udskiftning af objektivet (P Type) 5.1 Montering af objektivet
Objektiverne til P Type-kameraer skal bestilles separat
• Fjern beskyttelsesdækslet fra kameraets forside • Monter objektivet på forsiden af kameraet, og roter objektivet med uret, indtil det klikker
på plads • Vælg objektivtypen i kameraets menu
5.2 Aftagning af objektivet
Tryk på, og hold låsearmen til objektivet (vist nedenfor) nede. Roter samtidig objektivet mod uret.
Låsearm til objektiv
Objektiv taget af Objektiv monteret 5.3 Indstil objektivtype
Når kameraet bruges for første gang, eller når objektivet udskiftes, er det nødvendigt at indstille objektivtypen i kameraets menu. Hvis det ikke gøres, vil det påvirke billedkvaliteten, og den direkte temperaturmåling vil muligvis være forkert. Se afsnit 3.4. 5.4 Pleje af kameraet
• Kameraet er ikke IP65-godkendt (vandtæt), når objektivet er taget af. Undlad at skifte
objektivet under våde eller fugtige forhold eller til søs for at forhindre, at der trænger vand ind i kameraet.
• Når objektivet er taget af, er kameraets sensor og kalibreringslukker ubeskyttede. Undlad at røre ved dem, da du risikerer at beskadige dem.
• Objektivet bør kun rengøres med en blød klud eller varmt vand. Undlad at bruge redskaber, hårde børster eller opløsningsmidler.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
24
6 Vedligeholdelse 6.1 Rengøring
Kameraet kan rengøres med en klud dyppet i varmt, rent sæbevand. Undlad at bruge opløsningsmidler eller slibemidler.Når du gør kameraet rent, skal du forhindre vandindtrængen ved at sikre, at følgende dele er monteret: batterihus, kontakthylster, objektiv på forsiden (P Type). Hvis kameraet bruges til søs eller ved havet, skal du undgå saltansamlinger på kameraet. 6.2 Vedligeholdelse
Der kræves ingen rutinemæssig vedligeholdelse af kameraet – ud over regelmæssig smøring af batteridækslet på P Type med den medfølgende silikone. Hvis det ikke bruges regelmæssigt, bør det tændes i mindst ti minutter hver måned for at kontrollere, at det stadig fungerer korrekt. 6.3 Reservedele
Følgende dele kan udskiftes af brugeren: Del Beskrivelse
Batterier
Brug kun følgende batterier: Duracell DR5 (genopladelige) ENIX FML9051 (genopladelige)
Energizer Lithium AA/L91 (ikke genopladelige) Duracell Lithium AA LF1500 (ikke genopladelige)
USB-kabel USB-kabel med mini-USB-stik (2 meter) Videokabel Videokabel med phono-stik (2 meter)
SD-kort 4G klasse 10 MicroSD- eller MicroSDHC-hukommelseskort (testet med kort fra Verbatim, Samsung og Transcend).
Sikring i ladekabel til cigarettænder
250 V 1 A hurtig sikring, UL-godkendt. 32 x 6 mm. Undlad at bruge en sikring af en anden type eller med en anden belastningsevne.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
25
Følgende kan købes fra Avon Protection som reservedele eller tilbehør:
Delnummer TT P Beskrivelse ARG_TTP_BP Genopladeligt litium-ion-batteri ARG_TTAA X AA-batteriholder til TT Type-kameraer ARG_TT_BHC X Sort, hårdt opbevaringsetui til TT Type-kameraer ARG_P_BHC X Sort, hårdt opbevaringsetui til P Type-kameraer ARG_TTP_SC Sort, blød bærepose
ARG_TTP_PSU Strømpakke der indeholder diverse adaptere til lysnettet i forskellige lande, batterioplader med adapterplade og strømkabel til cigarettænder
ARG_TTRC X Genopladelig batteriholder til TT Type-kameraer ARG_TTH X Hylster til TT Type-kameraer ARG_PLENSB X Objektiv B (8,6 mm BV, 160:26 gr SF, 320:50 gr SF, D=230 m) ARG_PLENSC X Objektiv C (18,6 mm BV, 160:12 gr SF, 320:24 gr SF, D=500 m) ARG_PLENSD X Objektiv D (35 mm BV, 160:6,5 gr SF, 320:13 gr SF, D=1000 m) ARG_PLENSE X Objektiv E (46 mm BV, 160:5 gr SF, 320:10 gr SF, D=1250 m) ARG_PLENSF X Objektiv F (65 mm BV, 160:3,5 gr SF, 320:7 gr SF, D=1750 m)
DER ER INGEN ANDRE DELE, DER KAN VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN. Hvis andre dele end disse beskadiges, skal du returnere kameraet til Avon Protection eller et autoriseret reparationscenter. Ethvert forsøg på reparation udført af ikke-autoriseret personale kan medføre alvorlige skader og vil medføre, at garantien bortfalder.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
26
7 Fejlfinding 7.1 Advarsler på displayet
Overophedning:
Kameraets interne temperatur overstiger det korrekte driftsområde. Kameraet skal slukkes for at køle ned og forhindre permanent beskadigelse.
Generel advarsel:
Kontrolsystemet har registreret en intern kamerafejl. Sluk for kameraet i fem minutter, og tænd det igen. Hvis advarselssymbolet stadig vises, eller hvis symptomerne vender tilbage, skal du kontakte din Avon Protection-repræsentant.
Hvis du ikke reagerer på disse advarsler, kan det medføre beskadigelse af systemet, og at garantien bortfalder.
7.2 Batterier og strøm
Batteriopladningsindikatoren på kameraet lyser rødt
Batteriet er for varmt eller koldt til at blive opladet. Lad batteriet være, indtil det har nået rumtemperatur, og prøv igen.
Batteriets kapacitet er lavere end den var, da det var nyt
Alle genopladelige batterier taber kapacitet med tiden. Når kapaciteten er lavere, end hvad der kræves til almindelig brug, kan du anskaffe et nyt batteri.
Kameraet kan ikke tændes Batteriet er muligvis afladet. Strømforsyn kameraet med en ekstern strømforsyning (via lysnettet eller cigarettænderen), og lad batteriet op.
7.3 Billedproblemer
Kameraet kan ikke fokusere (P Type)
Juster både øjestykket og det forreste objektiv for at fokusere
Dårlig billedkvalitet (P Type)
Kontrollér, at objektivtypen i menuen stemmer overens med det monterede objektiv
7.4 Problemer med hukommelseskortet
Hvis du har problemer med at skrive til eller læse fra hukommelseskortet: • Omformater hukommelseskortet i kameraet (ikke med en computer) ved hjælp af
konfigurationsværktøjet.• Prøv at tage hukommelseskortet ud (mens kameraet er slukket), og sæt hukommel-
seskortet i igen.• Prøv at udskifte hukommelseskortet med et andet kort af god kvalitet.
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
27
8 Tillæg
8.1 Brug af ImageJ til at vise .raw-filer
Billeder gemmes normalt på hukommelseskortet i komprimeret .jpg-format. Formatet kan ændres til .raw for at producere ukomprimerede sort/hvid-billeder, der har en større farvedybde for gråtoner, hvilket kan være nyttigt ifm. detaljeret analyse. Formatet .raw understøttes ikke af alle billedvisningsprogrammer til computeren. Avon Protection anbefaler, at du bruger ImageJ, som kan hentes på http://rsbweb.nih.gov/ij/. Du kan skifte format med kameramenuen:
Billeder i .raw-format kan importeres i ImageJ på følgende måde:
1. Klik på menuen:File > Import > Raw
2. Vælg .raw-filen fra den rettemappe.
3. Rediger indstillingerne for importsom vist til højre.
4. Klik på OK
Copyright © 2015 Avon Protection Systems GR13360 10/2015
28