182
Luz del linaje de Dzogchen Shri Singha The Buddha Path Los medios más rápidos de lograr despertar extenso. Con las bendiciones de gran alcance de los amos y de la sabiduría Dakinis del linaje de Dzogchen. The Buddha Path La manera de la felicidad verdadera fue revelada y compuesta espontáneamente por la gran perfección del yogui natural Choying Rabjam Dzogchen (Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche). A partir 1992 a 2004 centenares de estudiantes en muchos países alrededor del mundo han asistido a traducir, el escribir y el corregir de este texto santo de Dharma. A través De la Trayectoria De Buddha, pueden todos los seres concientes lograr rápidamente la gran perfección de despertar extenso. ¡Sarwa Mangalam! 1

Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

  • Upload
    redtara

  • View
    156

  • Download
    16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Luz del linaje de Dzogchen Shri SinghaThe Buddha PathLos medios más rápidos de lograr despertar extenso.Con las bendiciones de gran alcance de los amos y de la sabiduría Dakinis del linaje de Dzogchen.The Buddha PathLa manera de la felicidad verdadera fue revelada y compuesta espontáneamente por la gran perfección del yogui naturalChoying Rabjam Dzogchen(Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche).A partir 1992 a 2004 centenares de estudiantes en muchos países alrededor del mundo han asistido a traducir, el escribir y el corregir de este texto santo de Dharma.A través De la Trayectoria De Buddha, pueden todos los seres concientes lograr rápidamente la gran perfección de despertar extenso.¡Sarwa Mangalam!

Citation preview

Page 1: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Luz del linaje de Dzogchen Shri Singha

The Buddha Path

Los medios más rápidos de lograr despertar extenso.

Con las bendiciones de gran alcance de los amos y de la sabiduría Dakinis del linaje de Dzogchen.

The Buddha Path

La manera de la felicidad verdadera fue revelada y compuesta espontáneamente por la gran perfección del yogui natural

Choying Rabjam Dzogchen(Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche).

A partir 1992 a 2004 centenares de estudiantes en muchos países alrededor del mundo han asistido a traducir, el escribir y el corregir de este texto santo de Dharma.

A través De la Trayectoria De Buddha, pueden todos los seres concientes lograr rápidamente la gran perfección de despertar extenso.

¡Sarwa Mangalam!

1

Page 2: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Nota Importante:

Este libro santo, La Trayectoria De Buddha, se significa actuar como espejo, uno que facilita el examen de conciencia y proporciona el entrenamiento en el reconocimiento de la naturaleza de lo intrínseco de los unes. Por lo tanto, uno debe nunca utilizar este texto como si fuera un libro de la ley o libro de reglas, cuál uno pudo emplear como medios de pasar el juicio sobre otros o de criticar los y de condenar. Es importante que los médicos reciban la transmisión oral de este texto sagrado de un amo auténtico del linaje de Dzogchen. En los casos donde uno no puede encontrar un amo tan cualificado, y la transmisión oral no es posible, todavía se anima a los médicos que practiquen como lo más mejor posible ellos lata según este libro. En este caso, uno debe obtener instrucciones orales de la transmisión y de la práctica cuanto antes. Nos disculpamos si algunos errores han ocurrido en la presentación de este texto. Cada uno es agradable proporcionar las sugerencias para la mejora y la clarificación para las ediciones futuras.

Preguntamos que este libro santo esté tratado con gran respecto.

Publisher by Ewam Maya Publicationsy Dzogchen Buddha Foundation

1430 Willamette Street, #11Eugene, OR 97401 USA

Tel: (541) 345-9850Email: [email protected]

www.thebuddhapath.org© Copyright 2004Choying Rabjam DzogchenAll rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in anyform or by any means, electronic or mechanical, including, but not limited to,photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system,except as may be expressly permitted by the 1976 Copyright Actor in writing by the publisher.Supported by the International Dzogchen Shri Singha Community.Printed in the USA.

2

Page 3: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

La puerta del Buddhadharma

Aunque es concientes los seres enganchan a actividades infinitas, hacen tan con un solo último propósito. Éste debe lograr paz absoluta y felicidad sin cambia. Ésta es la meta de la intención entera del Buddha de las enseñanzas y detrás de la creación de este libro. Porque todos los seres concientes tienen esta misma intención, cualquier persona que desea practicar budismo es agradable emprender esta trayectoria sucinta y de gran alcance de Buddha de la práctica-de Dharma. Esto es una puerta abierta al Buddhadharma.

Se invita a los que quisieran una comprensión más profunda de estas prácticas que ensamblen las sesiones de la práctica de la trayectoria de Buddha en un centro de Dzogchen Shri Singha Dharma. Asimismo, ésos interesados en la transmisión formal de las enseñanzas de Dharma, empowerment en el Vajra Tantras, o la instrucción específica en Dzogchen deben también entrar en contacto con un centro de Dzogchen Shri Singha Dharma. Damos la bienvenida a esfuerzos de traducir la trayectoria de Buddha a su lengua materna, para arreglar los seminarios de Dharma, o para establecer un centro de Dharma en su propia comunidad. Si usted quisiera hacer cualquiera de estas actividades aclaradas, por favor jefaturas internacionales de Dzogchen Shri Singha del contacto. Miro esos seres humanos que realicen gran actividad beneficiosa o la actividad aclarada de Dharma como encarnaciones de Dakinis, o amos de Dzogchen.

Escriba y comparta por favor cómo la práctica de la trayectoria de Buddha ha beneficiado su vida. Regocijar en todas sus buenas intenciones y buenas acciones.

Mayo cada sola persona en el mundo recibe paz y felicidad a través de este libro santo.

Bendiciones de todo el Buddhas a usted,

3

Page 4: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Este libro precioso se dedica a mi madre más buena Jamyong Chodron,

la vida larga de mis hermanos y hermanas de Dharma, y todos seres concientes de la madre.

Con mi amor puro, puede el aumento de la paz y de la felicidad desmesuradamente

otra vez de todos los universos. Mayo todos los seres concientes logran la sabiduría inmensurable del Buddha.

4

Page 5: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

El contenido

Prólogo 11Introducción 15

Breve historia del budismo tibetano 16Luz del linaje de Dzogchen 18Pautas para usar este libro 23Cómo hacer un médico budista 26Cómo preparar una Capilla santa de Dharma 26Cómo practicar en la vida de cada día 27

Práctica Preliminar 29 I. El amanecer de despertar 30

A. Vipashyana Que respira Shamatha 30B. Protestaciones Conscientes 30 C. Purificación Clara 30

II. Autocuración con energía de la sabiduría 31 III. Mantras de la Bendición De Vajra 35

A. Mantra para las ofrendas de la bendición 35 B. Mantra para el discurso de la bendición 35 C. Mantra para la bendición Mala 35

Práctica Que aprende 37I. Abrir el ojo de la sabiduría 38

A. Gran sol del rezo de la sabiduría 38B. Rezo Excelente de Manjushri 38 C. Mandala Que ofrece 39D. Petición sentida para Dharma que enseña 39E. Mantra de la esencia de las creaciones interdependientes 39 F. Recordar las cuatro verdades nobles de los aclarados 40

II. Enseñanzas Preciosas de Dharma 40III. Luz inmensurable de la certeza 40

Práctica de Sutra 41 I. Rezo del Linaje de Pratimoksha Sutra 42 II. Meditación conceptual de la etapa de la trayectoria de Sutra 45

A. Palabras de la verdad 45B. Meditación de Buddha Shakyamuni 47 C. Tomar el refugio en las tres joyas 48 D. El derecho natural del sufrimiento y de la felicidad 49

1. El refrenarse a partir de diez acciones No-Virtuosas 49 2. Acoplamiento a diez acciones virtuosas 49

E. Tomar los tres votos budistas de 49 F. Dando vuelta a la mente ausente de Samsara 50G. Vista a los tres Yanas 50H. Dar vuelta a la rueda de Dharma 51I. Mantra de Buddha Shakyamuni 52J. Etapa de la Terminación 52

III. Meditación No-Conceptual 53

IV. Aspiraciones de la trayectoria aclarada 53A. Aspiraciones de cuatro conocimientos internos 53

5

Page 6: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

B. Aspiraciones para la liberación de los cuatro Maras 53 C. Aspiraciones de los cinco sentidos de Dharma 54 D. Aspiraciones para las siete purezas de la aclaración 54E. Aspiraciones de la trayectoria ocho-parte de los aclarados 54 F. Aspiraciones para las siete joyas de los seres aclarados 54V. Gran rezo de la paz de Buddha 55

Práctica de Bodhicitta 61I. Rezo del Linaje De Mahayana Bodhicitta 62 II. Entrenamiento en la meditación de Mahayana 65 III. Entrenamiento en la práctica del Bodhisattvas 69 IV. Entrenamiento en Bodhicitta 74 Sufrimiento que transforma en felicidad

Practica de Tantra 81I. Bendición suprema de las grandes nubes del tesoro 82 Rezo Del Linaje De Dzogchen Longchen Nyingthig. II. Rezo profundo de Vajrayana Tantras. 85

A. Meditación De Vajrasattva 85 B. Yoga De Vajra Tantra 87 C. Sabiduría Del Cielo De Vajra 88D. Aspiración de los tres Samadhis 89 E. Aspiración de las cuatro cerraduras de la etapa de la generación 89 F. Aspiración de los cinco Recuerdos 89 G. Las seis aspiraciones del conocimiento milagroso 89 H. Aspiración de las seis energías de la sabiduría 89 I. Aspiración de los cinco ojos de la sabiduría 90

Práctica De Dzogchen 91 I. Bendición sagrada del gran océano del tesoro 92

Rezo Del Linaje De Dzogchen Khadro Nyingthig. II. Yoga Del Gurú De Dzogchen 95

A. Rezo Sucinto Del Linaje De Dzogchen 95 B. Visualización De Sin Ego 95 C. Invocación del amo aclarado 96 D. Siete Línea Rezo 96 E. Invitación y bendición 97 F. Petición de ser asentado y Postrado 97 G. Externo, Interno, y ofrendas secretas 97 H. Alabanza Suprema 97 I. Mantra del Gurú Padmasambhava 98 J. Suplicación del empowerment 98 K. Estado De la Disolución 99

III. El corazón del diamante de la sabiduría 99 IV. Dzogchen Vipashyana Samadhi 100 V. Los rezos excelentes de Dzogchen 101

A. Las tres puertas de la aclaración 101 B. La meditación de Dzogchen 101 C. La vista de Dzogchen 101 D. Los cuatro restos imperturbables de Dzogchen 102

VI. Canción espontánea de un yogui loco de la sabiduría 102 VII. Gran aspiración de los seises Bardos 103

6

Page 7: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Práctica De la Actividad De Dharma 105I. Rezo Rápido De Tara 106II. Mantras curativos de Vajra para la actividad beneficiosa 107III. Rezos De Ofrecimiento Diarios 109

A. Ofrecimiento a los protectores de Dharma 109B. Fuego Puja De la Paz 111 C. Rezo De Ofrecimiento Del Banquete Sucinto 112 D. Rezo De Ofrecimiento De la Luz De Dharma 113

IV. Canciones de Dharma para bailar de Vajra 113 A. Canción Que se amplía De la Paz 113 B. Canción De Dzogchen Vajra 114 C. Canción De la Victoria De Dharma 114 D. Danza Del Tambor De Dharma 114 E. Canción dulce del niño de la sabiduría 115

Práctica Que concluye 117I. Energía Secreta De Supernatural 118

A. El Regocijiando Incondicional 118

B. Esmero puro del mérito 118 II. Uno mismo-Reexaminación 119

A. Los seis resultados de la práctica 119 B. Mantra para la liberación de los seis reinos 119 C. Las trece muestras de un médico verdadero 119 D. Las cuatro calidades excelentes de un médico 120 E. Renunciación de las ocho metas sofisticado sin setido

120 F. La actitud del médico de Dharma 120

III. Grandes Aspiraciones De Dharma 121 A. Aspiración de la Cinco-Raíz Samayas 121 B. Seis aspiraciones de la perfección de Transcendente 121C. Aspiración de la trayectoria verdadera 122 D. Aspiración de los ocho principios de Dharma 122

IV. Rezos de Vajra de Propicio 123 A. Rezos de la longevidad para los amos buenos 123

1. Rezo largo de la vida para Tenzin Gyatso, Su Venerable el XIVth Dalai Lama 123 2. Rezo largo de la vida para H.H. Penor Rinpoche, Lama principal supremo de Nyingmapa 123 3. Rezo para la longevidad de Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche 123

B. Rezo de la conexión del corazón al amo bueno de la raíz 124 C. Rezo para ampliar el Buddhadharma 124

1. Rezo para ampliar las enseñanzas de Dzogchen 124 2. Rezo para las actividades de Dharma de Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche 125 3. Rezo a permanecer en Dzogchen 125

Canción que concluye de la trayectoria de Buddha 126Sobre el autor 127 Glosario 133Organizaciones Internacionales De Dzogchen Shri Singha 138

7

Page 8: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

8

Page 9: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

9

Page 10: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Esta estatua preciosa de Buddha preside en el lugar de la aclaración, Bodhgaya, La India.

10

Page 11: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Esta pintura preciosa de Avalokiteshvara está en el centro de Taiwán Dzogchen Shri Singha Dharma.

11

Page 12: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Árbol del refugio del linaje de Dzogchen Longchen Nyingthig

12

Page 13: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Puedo lograr las aspiraciones de mis amos buenos de la raíz y beneficiar todos los seres concientes.

13

Page 14: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

PrefacioPara los de nosotros que han tenido la oportunidad de practicar el usar de la edición anterior de la trayectoria de Buddha, el libro sí mismo, el Buddhadharma, H.E. Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche, han llegado a ser inseparable. Si ésta es su primera vez de encontrar este libro, sus prácticas, o su autor, entonces este prefacio debe ser un prefacio no solamente a una nueva edición de la trayectoria de Buddha pero a la experiencia de usar este libro y los resultados que siguen. Ya que estas prácticas se han establecido en nuestras mentes, han beneficiado inmenso nuestras vidas, y es de esta perspectiva que nos dirigimos a usted con confianza y alegría como estudiantes del compañero. El inseparabilidad de este libro del Buddhadharma santo es verdad en un sentido particular, para la estructura y el contenido de la trayectoria de Buddha rediseñan abarcar el alcance extenso de las enseñanzas de Buddha’s, en sí mismos que abarcan 84.000 enseñanzas individuales de Sutra, y 6.400.000 Tantras. Que este libro sucinto podría contener tanto es posible porque el autor de este libro es un sostenedor auténtico del linaje de Dzogchen que ha estudiado, practicado, dominado y sintetizado estas enseñanzas según la última enseñanza budista de Dzogchen, cuál es dicha de todas las enseñanzas budistas esté:

Adjunto montado Revelado por este medio Enseñado con este fin

En relación con al contenido de las enseñanzas, está con el aseguramiento y el sello del autor a que las enseñanzas contenidas en este libro no desvían de los del linaje auténtico de Dzogchen y que es verdad ésta cada grado del detalle. Las enseñanzas budistas se diseñan para beneficiar seres conscientes, con diversos tipos de enseñanzas, como diversos tipos de medicina, diseñado y previsto para los estudiantes de diverso Karmas, y situaciones. La estructura total de este libro refleja las etapas o las secciónese las enseñanzas de Buddhas señaladas para los estudiantes de diversos sentidos de Dharma. Cada sección del libro corresponde a una sección importante específica de la enseñanza de Buddhas, y presentes la vista y la práctica auténticas de esa sección. La trayectoria de Buddha entonces refleja el Hacienda ilimitado del Buddhadharma y la unidad de todas las enseñanzas dentro de Dzogchen, y en el mismo tiempo ofrece los métodos sucintos individuales para incorporar enseñanzas específicas en práctica y vida.

Porque el linaje aclarado auténtico es la sangre de las enseñanzas, es importante que el profesor debe poseer este linaje, y que el estudiante, para el suyo o su propia ventaja, si distinga, reconozca, y tenga confianza en la autoridad y el linaje del profesor. Puesto que esto es tan importante, Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche sí mismo ha descrito su propia calificación para ofrecernos este texto en términos de cinco porciones principales: 1) memoria del entrenamiento de Dharma a partir de últimas vidas. 2) pone el recibo de las bendiciones de Padmasambhava durante el cursote su práctica de la meditación. 3) pone el recibo de las bendiciones y de las transmisiones de losamos del linaje de Dzogchen, junto con el grado de "Khenpo", o profesor, de la Universidad de las Ciencias Cinco de Dzogchen Shri Singha de Tíbet

14

Page 15: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

4) experiencia de la meditación, altas de Tíbet de los nevosas de los montañas de los las del en de los cuevas del en de los solitaria emprendidos de la meditación de los años de siete del total del al del detalle del en. 5) sobre con trabajan cuarenta países al rededor del mundo del adentro de millares de estudiantes del que enseñan del EL Dharma y del que del práctica de veinte años de experiencia del sobre.

La Trayectoria de Buddha fue escrita por Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche, y contiene sobre todo los rezos y las instrucciones compuestos por se. También contiene ciertas aspiraciones y los mantras tomados directamente del Sutra original, Enseñanzas de Tantra y de Dzogchen del Buddha, traducido o trascrito aquí, e insertado en la localización apropiada de este texto por el autor. Además, los centenares de estudiantes budistas alrededor del mundo han contribuido a traer esta edición de La Trayectoria de Buddha a la fruición.

Muchos de los estudiantes de Rinpoche que han participado en corregir de este texto santo pueden recordar últimas noches cuando Rinpoche y un grupo de nosotros trabajarían en este libro, sondear el texto, lectura de él, recitándolo y examinando lo redacte por palabra. Estas sesiones de edición fueron emprendidas por los grupos que se extendían a partir del tres a las docenas de estudiantes durante varios años y en muchos lugares al rededor del mundo, incluyendo los centros de Dzogchen Shri Singha Dharma, hogares privados y lugares públicos. Estas sesiones fueron inspiradas a menudo por el aviso de Rinpoche que una nueva sección del libro necesitado para ser escrito o las nuevas líneas incluyó en una sección existente. Generalmente, Rinpoche revelaría espontáneamente el nuevo texto en la forma de un bloque completo de la lengua excelente y poética, cuál teníamos transcribir solamente in extenso. la nueva adición requirió que las secciones circundantes del texto estén revisadas de una cierta manera, y éste entonces se convirtió en el tema del trabajo que corregía actual.

Este proceso de la enseñanza del grupo y de la composición del texto fue repetido repetidas veces con diversos grupos de estudiante en diversas partes del mundo a donde Rinpoche viajó y enseñó. En cada etapa, la versión actual de la trayectoria de Buddha sería enviada otra vez, y muchos pueblan cerca y serían asignados lejos para leer el texto entero, utilícelo en práctica del grupo, y proporcione los comentarios vía Internet o el teléfono. Esta información entonces sería dibujada dentro del proceso de corregir y de las revisiones subsecuentes.

Ésta es la experiencia especial de los de nosotros que han sido bastante afortunados haber estado implicados en la creación de este texto, reflejando cómo las palabras del profesor, las palabras en la página, el paso del tiempo, y nuestra experiencia como Sangha fue hecha inseparable a través del vehículo de este libro. Ahora, dando vuelta a las ventajas del libro sí mismo, son éstos: Con el conocimiento y las bendiciones de la trayectoria de Buddha, usted despertará la sabiduría y logrará la libertad verdadera. Llevado el corazón, estas prácticas le conducirán a una paz interna indestructible integrada por la sabiduría y la compasión y a una vida del amor y de la alegría. Generación de la aspiración pura y del amor incondicional, usted podrá ampliar bendiciones curativas y paz absoluta al mundo entero.

15

Page 16: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Específicamente, ocho practicas principales siguientes del externo de los las del en del entrenamiento del EL del proporciona del libro del este, interno, linaje de Dzogchen del Buddha del EL del en de las contenidas de las absolutas de las secretas y de las enseñanzas:

Motivación pura, Generando, conocido como BodhicittaReconociendo la naturaleza intrínseca de Buddha de todos los seres consciente Mantener la opinión de la sabiduríaConvertirse de la meditación compasivaObtener la aclaración del resultado del BuddhaBeneficiando todos los seres con la actividad espontánea del BuddhaManteniendo la autenticidad de los linajes de Dharma

En propias palabras de Rinpoche: "este libro es una ventana sobre el Buddhadharma y una puerta a la aclaración. Primero, en la orden para que médicos practiquen auténtico este libro, es necesario que reciban la transmisión directa de estas enseñanzas de un amo cualificado de Dzogchen. Uno debe también tener la intención firme de mejorar su propia mente aumentando el pensamiento positivo mientras que disminuye el pensamiento y emociones negativos. Sin esta intención, no hay base para la práctica del Dharma. Con esta intención pura, la práctica continua y diligente de las enseñanzas en este libro mejorará definitivamente su mente. Sus buenos pensamientos aumentarán continuamente. La práctica cambiará su vida, hacerle irradiar paz a otras. Transformará la preocupación en alegría, tema en paz, encolerice en la compasión, sufriendo en felicidad, celos en amor, e ignorancia en la sabiduría. Usted logrará Buddhahood en un curso de la vida.”

Finalmente, es la aspiración sincera de Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche y de nos otros mismos, la comunidad internacional entera de Dzogchen Shri Singha Dharma, para compartir estas enseñanzas pacíficas sagradas, para aumentar la amabilidad cariñosa en todas las mentes, y para mantener el linaje de Dzogchen Shri Singha Dharma, por cuál han venido las enseñanzas a nosotros. Muchos médicos por todo el mundo han recibido ya las bendiciones de la edición anterior de este texto, y rogamos que con nuestros esfuerzos y aspiraciones reciba más tal es bendiciones en el futuro. Mayo todos los seres consciente que ven, oiga, tacto, práctica, o entre en contacto con de otra manera este texto santo lo gran rápidamente la aclaración.

Con amor y muchas bendiciones,

Comunidad Internacional Dzogchen Shri Singha

Segunda EdiciónMarzo 23, 2004

16

Page 17: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

17

Page 18: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Introducción

Breve historia del budismo tibetano

18

Page 19: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Aunque Tíbet había sido expuesto de vez en cuando al budismo desde el sexto siglo A.D., y ciertos líderes como el emperador Tsongtsen Gampo y el ministro Sambhota establecieron la primera onda del budismo, no era hasta el octavo siglo que el budismo comenzó a prosperar en Tíbet. Este cambio era en gran parte la responsabilidad del emperador tibetano Trisong Detsen que, en un coste enorme de oro, y otros recursos, emprendido un esfuerzo coordinado de importar y de establecer budismo como la religión de la tierra.

Una parte importante del esfuerzo de establecer budismo en la tierra de la nieve era la invitación de amos budistas prominentes a Tíbet. Durante este tiempo, figuras gigantes del budismo tibetano, incluyendo el gurú Padmasambhava, y el Dzogchen Vimalamitra principal, hizo sus primeros aspectos en Tíbet como huéspedes honradas del emperador tibetano. El emperador tibetano también envió a grupo de cerca de cuatrocientos personas jóvenes, seleccionado para su inteligencia, para entrenar en las instituciones budistas más famosas de la India, por ejemplo la universidad de Nalanda, así como en los monasterios y los centros del retrata miento de la India y de otros países. Debido a las dificultades de sus viajes, sin embargo, solamente cerca de ciento de estos estudiantes sobrevivieron para volver a Tíbet con las frutas de su entrenamiento. Además, durante este período, el reino tibetano invitó a más de doscientos amos indios que visitaran Tíbet y separaran las enseñanzas del budismo.

La traducción correcta era una llave importante a la difusión del budismo en Tíbet. Los traductores tibetanos más renombrados de este período eran Vairocana, Yeshe Tsogyal, Kawa Palzek, Chokro Lhui Gyaltsen, y Bende Yeshe De. La calidad y el volumen de la beca y de la traducción tibetanas de este período asombraban verdad, tales que, en aproxima da mente cincuenta años del comienzo de la importación organizada del budismo a Tíbet, la mayoría de las enseñanzas de Buddha’s, consistir en 370 volúmenes grandes del Sutras, Tantras, y Shastras, había sido traducido exactamente a tibetano. Estos trabajos fueron montados originalmente en el monasterio glorias o de Samye en Tíbet central.

Los grandes cambios históricos y culturales ocurrieron en Tíbet Comores soltado de su que recibía las enseñanzas de Buddha’s. Por ejemplo, ochenta personas en Yerwa lograron el cuerpo del arco iris, treinta médicos de Chubori hicieron grandes amos de la meditación, y veinticinco médicos en Sheltrak alcanzaron la alta realización. Los centenares de Buddhahood logrado los yoghis ocultados y muchos tibetanos sintieron bien a monjas completamente ordenar.

Con tiempo, una tradición completa del budismo tibetano fue establecida, y los millares de tibetanos lograron la aclaración como resultado de los cambios milagrosos que el budismo trajo a su manera de la vida. Ahora se sabe extensamente que Tíbet ha preservado los tres Yanas, o vehículos, del budismo original: el Shravakayana,

19

Page 20: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Mahayana, y Vajrayana. Por lo tanto, Más adelante, este budismo tibetano original se conocía como Nyingma. Siglos más adelante, las escuelas-nuevas Kagyu del budista de la traducción de Tantric, Sakya y Gelug-emergido.

Aunque la gran tradición de Nyingma se divide en más de nueve diversos secundario-linajes sagrados, cada uno de las cuales se mantiene dentro de los seis monasterios principales de Nyingma de Dordrak, Minling, Kathok, Palyul, Shechen y Dzogchen, la fuente común para todos estos secundario-linajes es el linaje de Dzogchen. Según historia, muchos médicos del linaje de Nyingma han logrado la aclaración. Setenta y ocho médicos han logrado el cuerpo del arco iris mientras que practican en el área santa de Dzogchen solamente. Monasterio de Dzogchen, junto con su universidad afiliada de las ciencias de Dzogchen Shri Singha cinco, es renombrado como océano de la sabiduría del linaje de Dzogchen dentro de la gran tradición de Nyingma. Estas instituciones preservan la gama entera de las enseñanzas de Dzogchen y aguantan como centro para el desarrollo del budismo de Vajrayana en Tíbet y a través del mundo.

Luz de la Dzogchen Linaje

El Linaje Original De Dzogchen

20

Page 21: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

La fuente original de la tradición de Dzogchen Shri Singha Dharma es una transmisión intacta del linaje del Dharmakaya Buddha Samantabhadra al Sambhogakaya Buddha Vajrasattva al Nirmanakaya Buddha Shakyamuni.

Nuestro Profesor Supremo, fue llevado en 626 B.C.E. en el jardín de Lumbini, localizado en la parte meridional de Nepal, cerca de la parte norteña de la India. En la edad de treinta y cinco, en Bodhgaya, La India, Shakyamuni logró despertar extenso, conocido como Buddha. Después de lograr la aclaración, Buddha comenzó a enseñar Dharma en este mundo y enseñó continuamente Sutras, Tantras, y Dzogchens. Para el siguiente cuarenta siete los años de la vida de Buddha’s, Las enseñanzas de Dharma prosperaron a través del universo y los mil millones de seres lograron la aclaración.

En la edad del ochenta dos el Buddha Shakyamuni pasó en nirvana, y, después de eso, fuera del amor incondicional para los seres, Buddha manifestado como dos emanaciones, Padmasambhava y Prahevajra.

El Linaje de Dzogchen Khadro Nyingthig

Ocho años después del Parinirvana del Buddha Shakyamuni, en el año 90 A.B.B. el primer de las emanaciones del Buddha, Padmasambhava, vino en este mundo.

Padmasambhava recibió las enseñanzas completas de Dzogchen de un número de amos aclarados, quién los había recibido con el linaje de Shakyamuni Buddha. Padmasambhava exhibió el cuerpo invariable del arco iris de la aclaración y transmitió las enseñanzas profundas de Dakini a los discípulos numerosos en los ocho grandes lugares sagrados de la India y de otros lugares santos de Dakini. Esta transmisión se conoce como el linaje de Khadro Nyingthig de Dzogchen.

Más adelante, Padmasambhava introdujo y estableció budismo en lugares innumera ofertas través de Tíbet. Su discípulo principal, Reina Yeshe Tsogyal, también enseñó el Dzogchen Khadro Nyingthig a muchos médicos.

Hoy, este mismo linaje vive encendido en los corazones de los amos de Vajra del monasterio de Dzogchen en Tíbet. Mi amo, el gran gurú natural Dechen Namdrol del yogui de la perfección, era un vigésimo tercero sostenedor del linaje de la generación eh linaje de Dzogchen Khadro Nyingthig.

El Linaje de Dzogchen Longchen Nyingthig

21

Page 22: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Veintiocho años después del Buddha’s Parinirvana, en el año 110 A.B.B., la emanación de Buddha’s segundo, Prahevajra, vino en el mundo. Prahevajra recibió la transmisión de Dzogchen directamente de Sambhogakaya Buddha Vajrasattva. Prahevajra enseñó este linaje por muchos años en la India y en los setenta y cinco lugares sagrados del Dakinis. Su discípulo principal era Manjushrimitra, de quién discípulo principal era Shri Singha-a santo budista que toda vía vive a este día en un estado aclarado en el valle santo de Dzogchen de Tíbet.

El principal discípulo de Shri Singha era Jnanasutra, de quién discípulo principal era Vimalamitra. Durante el mismo período que Padmasambhava, Vimalamitra Tíbet también visitado y enseñado extensamente eh linaje de Dzogchen allí por muchos años. Hoy este linaje, como el linaje de Khadro Nyingthig, vidas encendido en los corazones de los amos de Vajra de la universidad de Tibet’s Dzogchen Shri Singha. En detalle, mis amos, los grandes yoghis naturales Khenchen Padma Tsewang y Drubchen Chatral Chochyab del espacio, eran ambos trigésimo segundos sostenedores del linaje de Dzogchen Longchen Nyingthig.

El Área Santa Sagrada De Dzogchen

Según historia budista tibetana, el área santa de Dzogchen es particularmente sagrada y bendecida. Esta área está situada en Tíbet del este e incluye la barranca de Rudam, las montañas de la nieve de Siltrom, y monasterio de Dzogchen. Se divulga que Shri Singha, Padmasambhava, y Vimalamitra todo vivió realmente en esta área santa por muchos años, y, mientras que allí, encubrió muchos tesoros sagrados de Dharma para que pueda ser quesean recuperados más adelante para la ventaja de las generaciones futuras. Desde entonces, muchos médicos han logrado el estado aclarado del cuerpo del arco iris en esta área. Esta área es renombrada como tierra sagrada natural, un lugar de las bendiciones espontáneas del mandala del Buddhas y del Dakinis, así como una tierra natural de la tierra Charnel del Herukas.

A este día, podemos ver millares de recordatorios asombrosos y milagrosos de losamos del linaje de Dzogchen que han vivido en el área santa de Dzogchen. Este libro también está conectado profundamente con este lugar santo porque I mismo estudió y practicó por muchos años en el monasterio de Dzogchen, Universidad De las Ciencias De Dzogchen Shri Singha Cinco, y en las cuevas sagradas del área santa de Dzogchen. Seguirá habiendo las bendiciones del linaje de Dzogchen y la memoria de esta área por siempre con La Trayectoria de Buddha.

22

Page 23: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Las bendiciones del linaje de Dzogchen

Las bendiciones del linaje de Dzogchen continúan pasando encendido a los médicos a este mismo día. Los ejemplos de esto abundan. Un ejemplo moderno famoso es el de Khenchen Tsewang Rigdzin, y quién podía resolver y recibir enseñanzas y empowerments directamente de Vimalamitra. Después de años de la meditación en estas enseñanzas, él logró un estado extraordinario de la realización, tales que, en 1958, apenas como el ejército rojo le tomaba a preso, y en la vista llana de muchos testigos, él voló para arriba en el cielo y desapareció de vista.

Otro ejemplo reciente es el de un cazador tibetano ordinario nombrado Sonam Namgyal, quién practicó secretamente en la tradición de Dzogchen Nyingthig por muchos años, y quién en 1952 logró el cuerpo aclarado del arco iris delante de millares de gente. Ambos acontecimientos milagrosos fueron atestiguados por mucha gente, alguno de quién todavía están vivos.

Hoy, sigue habiendo las enseñanzas de Dzogchen en este mundo con y debido a las bendiciones de este linaje sagrado. La energía del linaje de Dzogchen está en el corazón del budismo de Vajrayana.

Introducción a Dzogchen Termas Dzogchen significa la gran perfección de la sabiduría. La tradición budista entera consiste en las nueve trayectorias aclaradas, designado el Shravaka, Pratyeka, Bodhisattva, Kriyatantra, Upatantra, Yogatantra, Mahayoga, Anuyoga, y trayectorias de Atiyoga. Atiyoga, también sabido en Sanskrit como Mahasandhi, y en tibetano como Dzogchen, se refiere específicamente a las enseñanzas más altas y más profundas del

23

Page 24: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Buddha. Incluyendo 84.000 6.400.000 de Tantra enseñanzas de Sutra y, Dzogchen también refiere al sistema más comprensivo de las enseñanzas del Buddha.

El amo de Dzogchen significa uno quién, con la práctica de Dzogchen, ha alcanzado una alta realización de la sabiduría o ha logrado el conocimiento aclarado de despertar extenso.

El linaje de Dzogchen refiere al linaje de la transmisión conocido como "Dzogchen". este linaje se ha transmitido continuamente de Buddha Shakyamuni a nuestro amo de la raíz. En cada solo momento los seres conscientes incontables están logrando la aclaración, y los seres aclarados incontables están logrando a Buddha con eh linaje sagrado de Dzogchen.

Un sostenedor del linaje de Dzogchen es uno quién ha recibido instrucciones completas y los empowerments de un Dzogchen aclarado dominan y se ha autorizado para llevar a cabo y para transmitir eh linaje de Dzogchen.

El monasterio de Dzogchen está situado en la "área santa de Dzogchen" de Tíbet. El monasterio de Dzogchen preserva el linaje auténtico de Dzogchen y las enseñanzas enteras de la tradición de Dzogchen. Es uno de los monasterios antiguos más grandes del mundo y tiene aproximadamente 700 monasterios de la rama a través de Asia.

Universidad De las Ciencias De Dzogchen Shri Singha Cinco, renombrado como la segunda universidad de Nalanda, es afiliada con el monasterio de Dzogchen. Los millares de grandes eruditos y de lamas santos han graduado de esta universidad, cuál preserva el plan de estudios budista tradicional de las cinco ciencias budistas principales y cinco de menor importancia, y una fuerza central de los restos en el desarrollo del budismo otra vez del mundo.

Los centros del retrata miento de Dzogchen originaron en las cuevas sagradas del área santa de Dzogchen en Dege, parte de la región de Kham de Tíbet, donde muchos médicos han logrado el cuerpo del arco iris a través de los siglos

Actos internacionales de Dzogchen Shri Singha como jefaturas y coordenadas que las actividades de Dzogchen afiliado Dharma se centran por todo el mundo. Funciona bajo dirección de los amos de Vajra del monasterio de Dzogchen y de la universidad de Dzogchen Shri Singha, y se dedica a la preservación del linaje de Dzogchen y a la aclaración de todos los seres consciente.

Centros De Dzogchen Shri Singha Dharma, bajo dirección de Dzogchen Shri Singha internacional, se dedican a practicar y a mantener las enseñanzas del linaje de Dzogchen. Ofreciendo las enseñanzas de Dharma y el entrenamiento de la meditación,

24

Page 25: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

estos centros de Dharma responden a las necesidades espirituales de sus comunidades locales respectivas. Los centenares de los centros de Dzogchen Shri Singha Dharma se han establecido alrededor del mundo. Usted es agradable establecer un centro de Dzogchen Shri Singha Drama en su propia comunidad. Si usted quisiera hacer así pues, es importante entrar en contacto con las jefaturas internacionales de Dzogchen Shri Singha para las instrucciones y la dirección.

Las organizaciones caritativas de Dzogchen Shri Singha enganchan amuchas actividades para beneficiar a sociedad y para desarrollar paz del mundo. Proporcionamos la ayuda para la educación, salud, cultura, asistencia social, Apoyamos la preservación de la religión budista y de la medicina tradicional tibetana, cultura espiritual, arte antiguo, el bailar mística, y música.

Directrices para Utilizando este Libro La trayectoria de Buddha se divide en ocho secciones, cada uno que corresponde a una división importante de las enseñanzas dentro del linaje de Dzogchen. Una vez que usted haya recibido la transmisión de las prácticas de la trayectoria de Buddha, usted puede emprender práctica. Al principio de cualquier sesión de la práctica es importante despertar la intención pura generando el amor aclarado conocido como Bodhicitta. Por otra parte, cuando los médicos recolectan juntos, sobre entrar en la localización santa de la práctica deben primero beber el agua de la bendición de Dharma, entonces

25

Page 26: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

póstrate respetuosamente a los amos de Vajra y al Mandalas santo, y salude cariñosamente uno otro.

La práctica preliminar está en el corazón de toda la práctica espiritual subes cuente y no se debe omitir de ninguna sesión de la práctica. Esta práctica domestica la mente, somete orgullo, elimina culpabilidad, de tal modo quitar los obstáculos a la trayectoria de la aclaración. Comience siempre la práctica preliminar con Vipashyana que respira Shamatha, Postrados, y el rezo de la purificación. Entonces, siéntese en un amortiguador cómodo, medítate en Autocuración con energía de la sabiduría, y recite los Mantras de la bendición de Vajra.

Practica Aprendizaje es la práctica de una tradición de enseñanza auténtica de Dharma que asegure la presencia de las cinco condiciones de enseñanza excelentes: profesor excelente, estudiante excelente, enseñanza excelente, tiempo excelente, y lugar excelente. Prepárese para recibir correctamente las enseñanzas de Dharma rogando a las tres joyas, fabricación de un Mandala que ofrece, petición de la enseñanza, La enseñanza de Dharma se puede dar por un amo cualificado del linaje de Dzogchen o de un profesor de guía de la trayectoria de Buddha (autorizado por Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche u otros amos cualificados de Dzogchen). Después de la enseñanza, recite la luz inmensurable de la certeza.

La práctica de Sutra construye una fundación espiritual fuerte, la base apropiada sobre la cual las enseñanzas más profundas del Dharma serán observadas. Es importante establecer la fe y la renuncia con la práctica de Sutra, por el que usted logre la paz de la mente e irradie paz a otras. Comience la práctica de Sutra con el rezo del linaje. Continúe con la meditación conceptual de la etapa de la trayectoria de Sutra, entonces practique el calmar de la mente con la meditación Non-Conceptual: Reclinación en la medicina interna de Shamatha.

La práctica de Bodhicitta mejorará su actitud y conducta. Es muy importante hacer esta práctica en su vida de cada día, especialmente cuando está enfrentado con obstáculos desafiadores y condiciones difíciles. Comience la práctica de Bodhicitta con el rezo del linaje, seguido por el entrenamiento en la meditación de Mahayana y el entrenamiento en la práctica del Bodhisattvas. Concluya con el entrenamiento en Bodhicitta: Sufrimiento que transforma en felicidad.

La práctica de Tantra estabiliza el cuerpo sutil como ayuda para la realización y proporciona muchos medios expertos por los cuales el médico pueda lograr rápidamente la aclaración. es el más importante que el médico mantenga la opinión pura, conocido como Samaya. Sin Samaya, La práctica de Tantric carecerá cualquier resultado positivo, mientras que, con Samaya, no es duro lograr despertar Buddha-Extenso. Comience la práctica de Tantric con la bendición suprema de las grandes nubes del tesoro, entonces continúe con la meditación de Vajrasattva, Yoga De Vajra Tantra, y sabiduría del cielo de Vajra.

La práctica de Dzogchen contiene la bendición profunda del yoga del gurú de Dzogchen. Con su dedicación en esta práctica usted recibirá directamente el

26

Page 27: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

empowerment y las bendiciones de los amos de Vajra del linaje de Dzogchen. Comience la práctica de Dzogchen con la bendición sagrada del gran océano del tesoro. Continúe con yoga del gurú de Dzogchen, Dzogchen Vipashyana Samadhi, El corazón del diamante de la sabiduría, El rezo excelente de Dzogchen, Canción espontánea de un yogui loco de la sabiduría, y la gran aspiración de los seises Bardos.

La práctica de la actividad de Dharma contiene las prácticas especiales para realizar actividades aclaradas. Dentro de esta sección, usted puede elegir los rezos específicos apropiados a sus aspiraciones beneficiosas específicas. Es importante, al hacer la práctica de Tantric, para hacer ofrendas diarias a los maestros, Dewas, Protectores de Dakinis y de Dharma. Este tipo de rezo de ofrecimiento también será encontrado en esta sección. Para realizar bendiciones curativas y actividades beneficiosas, usted puede practicar el rezo rápido de Tara y los Mantras curativos de Vajra. Usted también encontrará ofrendas y prácticas especiales en los rezos de ofrecimiento diarios. Durante épocas y celebraciones propicias, usted puede cantar las canciones de Dharma para bailar de Vajra.

La práctica que concluye se debe realizar en el final de cada sesión de la práctica. Esta práctica incluye: El regocijo Incondicional, Esmero Puro, Uno mismo reexaminación, Aspiración de Dharma, y rezos propicios que aseguran y aumentan todo el mérito y virtudes. Puesto que la energía de la aspiración es inmensurable, cualquier deseo beneficioso usted hace con la aspiración profunda será satisfecho. Por esta razón, Usted debe terminar cada sesión de la práctica con la práctica que concluye recitando los rezos de la energía secreta de Supernatural, Uno mismo reexaminación, Grandes Aspiraciones De Dharma, Rezos Propicios Supremos, y, especialmente, el rezo para ampliar las enseñanzas del Buddha.

Guía para la práctica larga: Un médico debe aspirar practicar este texto entero con cada seccionen secuencia tanto como posible-uno o más épocas por día.

Guía para la práctica corta: Si el tiempo es limitado, uno debe hacer la práctica preliminar, seguida por una de las secciones principales de la práctica, y conclusión con la práctica que concluye.

Guía para la longitud de la sesión: Cada sesión de la práctica de la trayectoria de Buddha durar para un mínimo de 24 minutos, a un máximo de dos horas y de 24 minutos, o 2.160 respiraciones (el 10% de un día).

La ventaja de la práctica diaria

27

Page 28: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Quienquiera práctica a la trayectoria de Buddha que el diario recibirá bendiciones de gran alcance y mérito inmensurable. Como usted recita este texto sagrado repetidas veces, su mente mejora naturalmente y espontáneamente. Esto es porque, comprensión aún más que intelectual, la experiencia directa de la penetración transportada por esta práctica le conducirá a la realización y transformará verdad su mente en la sabiduría del Buddha. Usted sentirá las ventajas de esta práctica especialmente fuertemente durante épocas de la adversidad, enfermedad, y vieja edad, en el momento de la muerte, y en el intervalo entre las vidas sucesivas, Con su pensamiento positivo puro, usted podrá ayudar a todos los seres consciente y traer paz verdadera al mundo.

Como hacer un médico budista

Porque cada uno tiene naturaleza de Buddha, cada uno tiene el potencial de sentir bien a un médico budista. En budismo no hay discriminación entre los médicos basados en la raza, género, edad, religión, clase social, o nacionalidad.

Si usted desea hacer un médico budista, es importante que usted tomes el voto del refugio de un amo cualificado del linaje de Dzogchen o de una cierta otra tradición budista auténtica. El voto del refugio es una comisión que usted guardará su menté dentro de las tres joyas del Buddha, Dharma, y Sangha. Buddha significa que "Despertar" este extenso es la condición de la felicidad. Dharma esencialmente significa el "buen pensamiento" - ésta es la causa de la felicidad. Sangha significa que

28

Page 29: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

"quienquiera mantiene Dharma en mente este es la radiación de la felicidad. Cuando usted toma el refugio en las tres joyas, usted abandona el pensamiento dañoso, emociones negativas, y castigo del uno mismo, y usted descubrirá el más asombroso, pacífico, dichoso, y hogar audaz en el reino aclarado de despertar extenso.

Cuando viene a hacer práctica budista formal, es necesario que usted deba recibir la transmisión de las prácticas específicas que usted se prepone hacer de un amo de Dharma que se califique auténtico para transmitirlas.

Cómo preparar una Capilla santa de Dharma

Los ambientes sagrados proporcionan energía positiva y la apoyan para la práctica espiritual. Por lo tanto, usted debe prepararse, según el geomantic, o "shui del feng," principios de la astrología de Tantric, un ajuste pacífico y propicio que realzará su práctica de la trayectoria de Buddha. En este lugar usted debe entonces crear una Capilla santa de Dharma, contener un mandala o un altar hermoso de Dharma. O en el nivel más alto del altar, ponga las imágenes maravillosas tales como estatuas, pinturas yo fotografías que representan a Buddha, Seres y amos aclarados de Dzogchen. Sobre o al lado del altar, exhiba la bandera de Dzogchen Dharma.

En el altar, delante del Buddhas, así como las lámparas que brillan intensamente, incienso medicinal, flores coloridas, y fruta deliciosa. Es bueno cambiar las ofrendas y limpiar el cuarto de la capilla cada día. Usted puede adornar su Capilla santa de Dharma con las banderas del rezo de Dharma y los tesoros curativos, por ejemplo piedras preciosas y símbolos propicios.

Además de la capilla, usted debe también preparar un amortiguador cómodo, mala (granos del rezo), Vajra, y Campana. Usted puede practicar solamente o con otros. Durante práctica, es muy importante tener intenciones excelentes y una mente pacífica y alegre.

Amor y compasión + conocimiento y sabiduría = linaje de Dzogchen

Como practicar en vida de cada día

Intención puraSobre despertar, recite silenciosamente "Namo Buddhaya" con la fe luminosa, entonces lleve algunos momentos la búsqueda dentro de su conocimiento para una manera positiva del pensamiento. Mire su motivación y fije su intención de ser puro y beneficioso.

La meditación de la sabiduríaEntra en su práctica individual de Dharma, así como todas actividades diarias, con el recuerdo completo del amor aclarado precioso, conocido como Bodhicitta, y mantenga el conocimiento de Dzogchen en cada momento. Durante la meditación conceptual, de una cosa practique la combinación de la visualización, recitación del mantra, y mudra-

29

Page 30: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

yoga. O meditación no-conceptual de la sabiduría de la práctica. Es muy importante que usted tenga siempre dedicación hacia su amo precioso de Vajra, y recuerde las instrucciones de Dharma que usted ha recibido. Si usted tiene dudas o preguntas sobre su práctica, usted debe pedir el amo de Vajra directamente para clarificarlos.

Acumule el méritoDurante el estado de la poste-meditación, mientras que realiza que la naturaleza de todos los fenómenos es ilusoria e irreal, como un sueño, usted debe acumular mérito alegre practicando las activadas de virtuosas de los seises Trascendental Perfecciones, evitar las diez acciones No-Virtuosas, y enganchando a las diez acciones virtuosas.

El respecto otrosLos médicos budistas deben respetar puramente y apoyar fuertemente una práctica diaria de otra persona. Por otra parte, es muy importante respetar todos los seres conscientes cariñosamente igualmente y hacer esfuerzo especial de respetar a los médicos santos de todas las religiones. Para establecer una fundación fuerte para su práctica, usted debe respetar altamente su vida humana preciosa evitando fumar, mente-alterar las drogas, y alcohol excesivo.

Sueños luminososPor la tarde, caída dormida pacífico con Buddha en su corazón. Cuando usted está soñando, reconozca que es solamente un sueño. Entonces usted realizará que usted está siempre en la paz y usted puede despertar pacífico. Ésta es la raíz del práctica diario.

Los días santosDe gran alcance especiales de Dharma de las épocas especialmente son: el 8vo, 10mo, décimo quinto, 25to, y trigésimos días del calendario lunar tibetano, días del solsticio y del equinoccio, y durante eclipses solares y lunares. Es importante aumentar práctica del individuo o del grupo en estas horas así como durante épocas de la grandes dificultad y peligro. Es también bueno evitar de comer después de mediodía en la Luna llena Y nueva.

Prácticas especialesDurante retrata mientas y en otras veces especiales, y bajo dirección de sus amos aclarados, usted puede practicar las prácticas preliminares (Ngondro) o las prácticas principales de Dzogchen que usted ha recibido.

Actividades beneficiosasademás de las prácticas apenas descritas, es extremadamente beneficioso que los médicos budistas traduzcan los libros sagrados de Dharma, escriba los textos beneficiosos, haga o patrocine las estatuas y los stupas de Buddha, talle los mantras en rocas, arregle los seminarios de Dharma, dé las ofrendas a los monjes, estudiantes del patrocinador, sea abundante a la gente pobre, lance los animales prisioneros, haga las ofrendas del fuego y del agua, proteja el ambiente, haga las ruedas de las banderas del rezo y del rezo de Dharma, monasterios budistas de la estructura, Centros de Dharma, escuelas y hospitales, haga las películas y la música que ilustran las vidas y las enseñanzas de Buddhas o de amos aclarados, así como haga los peregrinajes a los lugares sagrados y vaya en retrata mientas solitarios. Conducir cuales quiera de estas actividades con la motivación pura hace su vida significativa, crea curativo, promueve paz del mundo, beneficia todos los seres consciente, y se asegura de que usted logre rápidamente la aclaración suprema de despertar extenso.

30

Page 31: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Trayectoria De Dharma Un plan de estudios completo de la trayectoria de Buddha

Detrás de cada tema, cada línea, y muy a menudo uniforme las palabras individuales de la trayectoria de Buddha, hay un océano extenso y profundo del significado y de la realización que es accesible a las de la diligencia y de la buena intención que deseen dominarlo. Para esos estudiantes que aspiran a un entrenamiento completo en todos los temas de la trayectoria de Buddha, el linaje de Dzogchen Shri Singha presenta un plan de estudios comprensivo del curso de la vida del entrenamiento de Dharma, consistir en 33 años estimados del entrenamiento y de la práctica formales. Este plan de estudios completo se sabe dentro del linaje de Dzogchen Shri Singha como la trayectoria de Dharma.

La trayectoria de Dharma es un curso del entrenamiento que se puede perseguir por los estudiantes dedicados en muchos tipos de ambientes y caminatas de la vida. El plan de estudios del curso se divide en once secciones, cada uno de las cuales consiste en cinco etapas de práctica: estudio, contemplación, entrenamiento, meditación, y actividad de Dharma. El estudiante practicará por un a tres años para terminar cada sección:

1. Budista Estudiante (Nang Pa)2. Sutra Estudiante (Do Lam Pa)3. Mahayana Estudiante (Thek Chen Pa)4. Vajrayana Estudiante (Ngak Lam Pa)5. Tantra Estudiante (Gyud Lam Pa)6. Vajra Yoga Profesional (Nal Jor Pa)7. Dzogpa Chenpo Profesional (Dzog Chen Pa)8. Dharma Profesor (Chos Kyi La Ma)9. Bodhicitta Maestro (Jang Sems La Ma)10. Vajra Maestro (Dor Je Lob Pon)11. Dzogchen Linaje Holder (Dzog Chen Gyud Dzin Pa)

Los estudiantes interesados en el entrenamiento de la trayectoria de Dharma deben entrar en contacto con su organización local de Dzogchen Shri Singha, o Dzogchen Shri Singha establece jefatura si existe ninguna organización local con todo. Si el entrenamiento formal de la trayectoria de Dharma está emprendido o no, se anima a los estudiantes siempre que aprendan, entrene y practique a la trayectoria de Buddha sobre una base diaria. Es decir practicar la trayectoria de Buddha es la base para un curso de la vida de aprender, experiencia y realización dentro del linaje santo de Dzogchen Shri Singha.

31

Page 32: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

La Práctica Del Preliminar

I. El amanecer de despertar

A. Vipashyana Respire Shamatha

(Primero, prepare un asiento cómodo. Siéntese reservado por algunos momentos, y coloque abajo en serenidad natural. Dejado vaya de todas las actividades, todas las cargas, y todas las distracciones. Relaje su cuerpo, silencie su discurso, y calme su

mente. En segundo lugar, pacífico y alegre practique el ejercicio de la nueve-respiración. Tercero, conscientemente cuenta a través de veintiuno respiraciones en

tres sistemas de siete.)

B. Protestaciones Conscientes

32

Page 33: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

NAMO BUDDHAYA NAMO DHARMAYA NAMO SANGHAYANAMO GURÚ NAMO DEWA DAKINIYA

(Recite postrando tres veces.)Respeto siempre otros. Nunca soy arrogante.

Soy siempre humilde. Nunca soy egotista. Honro todos los seres conscientes como Buddha, Dharma, y Sangha.

C. Purificación Clara

Todo el Buddhas y Bodhisattvas, ¡présteme atención por favor! Purifique por favor todo mi karma y emociones negativos.

Delante de todo Los Buddhas, Honesto confieso todos mis errores.

Lamento sinceramente todas mis intenciones y acciones dañosas. Elimino totalmente todo mi pensamiento y emociones negativos.

Elimino totalmente todas mis aflicciones y karma negativo.

Todo mi pensamiento negativo, dejado vaya. ¡Dejado vaya! Todas mis emociones negativas, dejado vaya. ¡Dejado vaya! Todas mis sensaciones infelices, dejado vaya. ¡Dejado vaya!

Todo mi trauma, dejado vaya. ¡Dejado vaya! Todo mi pesar, dejado vaya. ¡Dejado vaya!

Toda mi culpabilidad, dejado vaya. ¡Dejado vaya! ¡Dejado vaya! ¡Dejado vaya! ¡Dejado vaya!

¡HAA! ¡HAA! ¡HAA! ¡HAA!(Como usted se centra en destruir pensamientos y emociones negativos, poderosamente recite estas

cuatro sílabas, acompañamiento de cada sílaba con el Mudra que expele.)

Tendré nunca otra vez intenciones dañosas. Confiaré nunca otra vez acciones dañosas.

OM BADZRA SATWA HUNG(Recita 21 veces.)

Soy puro. Estoy libre. Estoy claro. Soy luminoso. (Recite tres veces.)

II. Autocuración con energía de la sabiduría

Mire por favor su mente, coloque su mano derecha sobre su centro del corazón,

concentrado un - intencionadamente, y recite el siguiente tan majestuoso y de gran alcance como el rugido de un león.

De comenzar menos tiempo, He sido nato adentro más allá de vidas. Hasta que logro la aclaración, Seré nació en las vidas futuras.

En esta vida, Tengo un cuerpo humano precioso. En mi cuerpo, Tengo una mente enterada.

Esta mente es solo presente que piensa solamente. Esta mente tiene capacidad inmensurable.

33

Page 34: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Esta mente tiene energía ilimitada. Esta mente nunca se lleva.

Edades de esta mente nunca. Dados de esta mente nunca.

La naturaleza de la mente es la esencia de Buddha.

Toda que percibo es la creación de mi mente. El actuar con la mala intención da lugar a mi sufrimiento. El actuar con la buena intención da lugar a mi felicidad.

El derecho natural del karma, causa y efecto, es infalible.

Mire en todas las direcciones. Mire todo el espacio.

Todo el espacio.

El universo es ilimitado. Hay galaxias incontables. Hay mundos incontables.

Hay seres conscientes incontables. Hay seres aclarados incontables.

Quisiera que todos los seres conscientes estuvieran libres del sufrimiento, apenas como deseo estar libre del sufrimiento.

Quisiera que todos los seres consciente fueran felices, apenas como deseo ser feliz.

Prometo siempre amar todos los seres. Ame siempre todos los seres.

Ame todos los seres. Amor Del Amor Del Amor

AH AH AH

Mire en todas las direcciones. Mire todo el espacio.

Todo el espacio.

El mandala de Dharmakaya es infinito.

Hay reinos incontables de Samboghakaya.

Hay reinos incontables de Nirmanakaya.

Hay deidades incontables.

Hay Buddhas incontable.

34

Page 35: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Buddha significa despertar extenso.

Buddha es uncompounded pureza original.

Buddha es la naturaleza de mi mente.

Buddha es sabiduría inmensurable.

Buddha es amor incondicional.

Buddha es energía sin fin.

Buddha es verdad absoluta.

Buddha es paz infinita.

Buddha es compasión ilimitada.

Buddha es luminosidad incalculable.

Buddha es dicha indestructible.

Buddha es felicidad inalterable.

Buddha es aclaración perfecto.

Prometo siempre tener fe en Buddha. Tenga siempre fe en Buddha.

Fe en Buddha. Fe De la Fe De la Fe

AH AH AH

En cada solo momento, hay seres aclarados que se

convierten de los seres consciente incontables.

En cada solo momento, hay seres aclarados incontables

Buddha que se convierte.

Puedo realizar que Buddhas incontable es siempre circundante yo.

Puedo realizar que Buddhas incontable me está dirigiendo cariños a mente.

35

Page 36: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Puedo realizar que Buddhas incontable me está bendiciendo espontánea mente.

Puedo realizar que Buddhas incontable nunca está a parte de mí.

NAMO BUDDHAYA NAMO BUDDHAYA NAMO BUDDHAYA

Todos los fenómenos son naturalmente la unidad de creaciones interdependientes y vacías.

La esencia de todos los seres consciente es naturalmente Buddha.

Mayo todos los seres estén libres del sufrimiento y del pensamiento negativo.

Mayo todos los seres tienen felicidad y pensamiento positivo.

Mayo todos los seres nunca se separen de subliman dicha, más allá del delusión y de la ilusión.

Mayo todos los seres permanecen en ecuanimidad absoluto, más allá de miedo y de esperanza.

Puedo lograr la aclaración del Buddha en esta misma vida.

Mayo todos los seres logran rápidamente despertar extenso.

En cualquier situación, Dedico humildemente todas mis vidas a la ventaja de todos los seres.

Prevengo siempre el pensamiento negativo. Nunca me entrego a los obstáculos.

Nunca abandono la práctica de Dharma.

En cada situación, Acumulo continuamente el mérito del cuerpo, discurso y mente.

Entreno continuamente en la sabiduríade aprender, contemplación, y meditación.

Ayudo continuamente a todos los seres a lograr despertar extenso.

Buddha es conocimiento primordial. El conocimiento primordial es el amo bueno de la raíz.

36

Page 37: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

El amo bueno de la raíz es mi dedicación-mente invariable. Mi dedicación-mente reside en la profundidad de mi corazón.

El fuego del conocimiento intemporal arde en mi canal central. La dicha de la sabiduría indestructible ilumina mi chakra del corazón.

El amo de Vajra de la clase está en mi mente. Bodhicitta supremo está en mi mente. Buddha primordial está en mi mente.

Soy un médico de Dzogchen. Soy un héroe sin propio de Vajra.

Soy solo actual conocimiento solamente. Este solo actual conocimiento es el niño puro de todo el Buddhas.

Este solo actual conocimiento es la madre cariñosa de todos los seres.

Soy sabiduría audaz. Soy compasión audaz.

Soy energía audaz.

¡Soy Buddha! ¡Soy Buddha! ¡Soy Buddha!

OM AH HUNG SWO HA(Recite cinco veces.)

(para construir una fundación mental fuerte para su práctica de Dharma, uno debe recitar este diario del rezo delante de un mandala de Dzogchen Dharma o de una bandera de Dzogchen.)

III. Las Mantras Ofrendas de Vajra

A. Mantra para las ofrendas de la bendición

RAM YAM KHAM OM AH HUNG

OM SWABHAWA SHUDDA SARWADHARMASWABHAWA SHUDDO HONG

OM BADZRA AMRITA KUNDALIHANA HANA HUNG P’ET!

B. Mantra para el discurso de la bendición

37

Page 38: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

A AA I II U UU R RR L LL E EE O OO M A!

KA KHA GA GHA GNA

TSA TSHA DZA DZHA NYA

TRA THRA DRA DHRA NRA

TA THA DA DHA NA

PA PHA BA BHA MA

YA RA LA WA

SHA KHA SA HA

KCHA

(éste es el alfabeto de Sanskrit.)

C. Mantra para la Mala de la bendición

OM RITSIRAMANE PARWADAYE SWAHA(frote el mala entre sus manos mientras que recita este mantra tres veces.)

Terminan la práctica preliminar

Práctica exponencial de la energía de la sabiduría

Mientras que usted practica la trayectoria de Buddha que usted hace una fuente de la paz para se, su familia, sus amigos, su área local, y para el mundo entero. Por esta ecuación simple en días justos del 33 su mensaje del corazón de la sabiduría y de la

compasión exponencial se separará a toda la gente de este mundo.

Dia1. 2Día 2. 4Día 3. 8Día 4. 16 Día 5. 32Día 6. 64Día 7. 128

38

Page 39: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Día 8. 256Día 9. 512Día 10. 1,024Día 11. 2,048Día 12. 4,096Día 13. 8,192Día 14. 16,384Día 15. 32,768Día 16. 65,536Día 17. 131,072Día 18. 262,144Día 19. 524,288Día 20. 1,048,576Día 21. 2,097,152Día 22. 4,194,304Día 23. 8,388,608Día 24. 16,777,216Día 25. 33,554,432Día 26. 67,108,864Día 27. 134,217,728Día 28. 268,435,456Día 29. 536,870,912Día 30. 1,073,741,824Día 31. 2,147,483,648Día 32. 4,294,967,296Día 33. 8,589,934,592

Seguro, las actividades de su cuerpo, discurso, y la mente afecta no solamente su propia condición, pero tenga ambos directos e indirecto afecta sobre la condición de otras. Por lo tanto, para curar y bendecir todos los seres

incluyendo se alegre práctica la trayectoria de Buddha de la profundidad de su corazón.

39

Page 40: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Practica Aprendizaje

I. Abrir el ojo de la sabiduría

A. Gran sol del rezo de la sabiduría

Namo Buddhas de todas las direcciones, abra por favor mi mente.

Namo Bodhisattvas de los diez Bhumis, despierte por favor mi amor.

Namo Gurus de los tres linajes de Dzogchen, despierte por favor mi sabiduría.

Namo Dewas de los cuatro Tantras, despierte por favor mi compasión. Namo Dakinis de los tres reinos,

40

Page 41: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

despierte por favor mi energía.

B. Rezo Excelente De Manjushri

NAMO MANJUSHRI!Pago profundamente homenaje y tomo el refugio en usted. Su cuerpo luminoso brilla adelante como mil millones soles

y exhíbelas cientos y doce marcas propicias. Su discurso de la sabiduría enseña de maneras infinitas y nos despierta del estupor

del delusión. Su corazón cariñoso naturalmente aclarado incondicional cuida para todos los seres

consciente .

NAMO MANJUSHRI!Pago profundamente homenaje y tomo el refugio en usted.

Su belleza joven de Vajra nunca cambia y vive en el corazón de cada ser consciente . Su mano izquierda lleva a cabo un texto trascendente de Dharma, liberar todos los

seres de la prisión de Samsara. Su mano derecha maneja la espada del conocimiento, el cortar con la confusión de ego-

aferrarse.

NAMO MANJUSHRI! NAMO MANJUSHRI! NAMO MANJUSHRI!

OM AH RA PA TSA NA DHI(Recite por lo menos 21 veces y hasta 108 veces.)

NAMO MANJUSHRI!

Despierte por favor mi conocimiento de las cinco ciencias del arte fino, medicina, lingüística, filosofía, y Buddhadharma.

Despierte por favor mi conocimiento de los cinco compuestos de la forma, sensación, opinión, impulso, y sentido.

Elimine por favor toda la confusión y aflicciones. Despierte por favor la sabiduría natural en mi mente.

C. Mandala Ofrecimiento

Para la aclaración de todos los seres consciente , Ofrezco al Buddhas mi cuerpo, discurso, mente, todo el mérito, todos los disfrutes, y todos los universos.

Todos los universos, ¡ofrecimiento externo! Todos los disfrutes, ¡ofrecimiento interno!

Todo el mérito, ¡ofrecimiento secreto! Toda la dicha, ¡ofrecimiento absoluto!

41

Page 42: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Para la aclaración de todos los seres consciente , Ofrezco a los Maestros de Vajra mi cuerpo, discurso, mente, todo el mérito, todos los disfrutes, y todos los universos.

Todos los universos, ¡ofrecimiento externo! Todos los disfrutes, ¡ofrecimiento interno!

Todo el mérito, ¡ofrecimiento secreto! Toda la dicha, ¡ofrecimiento absoluto

Pueden I y todos los seres conscientes lograr rápidamente la gran dicha de la sabiduría suprema.

(Recite con las manos en el mudra de ofrecimiento de Mandala. Usted puede ofrecer físicamente los símbolos propicios de Dharma o los materiales preciosos tales como diamantes, oro y plata; o harina, arroz,

cebada, o sustancias medicinales.)

D. Pedido sentido de D la enseñanza de Dharma

Amos Aclarados De Vajra, conceda por favor sobre mí las enseñanzas preciosas de Dharma.

Dé vuelta por favor a la rueda preciosa de Sutra Dharma. Dé vuelta por favor a la rueda sagrada de Tantra Dharma.

Dé vuelta por favor a la rueda suprema de Dzogchen Dharma.

Puedo realizar las enseñanzas de todo el Sutras, Tantras, y Shastras. Puedo recibir las enseñanzas exactas para beneficiar mi mente.

Mayo todos los seres conscientes realizan la paz y la felicidad de la sabiduría uno mismo-que se presenta.

E. Mantra de la esencia de creaciones interdependientes

OM YEDHARMA HETUPRABHAWA HETUNTEKHANTATHAGATO HAYAWADAT TEKHANTSAYO NIRODHA

EWAMBADI MAHASHRAMANA! SWAHA

F. Recordando las cuatro verdades nobles del aclarado: La primera enseñanza del Buddha

En un Sutra, el Buddha dijo:

"ésta es la verdad del aclarado con respecto el sufrimiento. Ésta es la verdad del aclarado con respecto a causas.

Ésta es la verdad del aclarado con respecto a la cesación. Ésta es la verdad del aclarado con respecto a las trayectorias."

El Buddha continuado:

"ésta es la necesidad de saber el sufrimiento.

42

Page 43: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Ésta es la necesidad de abandonar causas. Ésta es la necesidad de alcanzar la cesación.

Ésta es la necesidad de practicar las trayectorias."

El Buddha concluyó diciendo:

"no hay necesidad de saber el sufrimiento. No hay necesidad de abandonar causas.

No hay necesidad de alcanzar la cesación. No hay necesidad de practicar las trayectorias.”

II. Enseñanzas Preciosas De Dharma

(Aquí el amo de Vajra o el profesor de guía autorizado de la trayectoria de Buddha puede dar una enseñanza y llevar a cabo una discusión sobre las escrituras santos de Dharma. Si no hay profesor presente, un médico que es un miembro del Sangha puede leer en voz alta en un texto sagrado de Dharma. Es muy importante que las enseñanzas o las discusiones de

Dharma ocurran en una tranquilidad, lugar propicio.)

III. Luz inmensurable de la certezaEn todos los universos, hay solamente una verdad: Es Dharma.

Buddha Shakyamuni es perfecto.

(Recite tres veces, con mudra.)

Una tierra de la original, Naturaleza de Buddha. Una intención pura, Bodhicitta.

Una trayectoria suprema, Dzogchen. Un resultado absoluto, Buddha.

Adjunto montado Revelado por este medio Enseñado con este fin(Recite una vez, con mudra)

Terminan la práctica que aprende

43

Page 44: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Practica Sutra

I. Rezo Del Linaje De Pratimoksha Sutra

Pago homenaje y tomo el refugio en el linaje de Pratimoksha Sutra.

Namo Buddha Shakyamunaye

Los primeros cinco estudiantes excelentes de Buddha

1 Namo Arhat Kaundinya2 Namo Arhat Ashvajit3 Namo Arhat Mahanama4 Namo Arhat Vashpa

44

Page 45: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

5 Namo Arhat Bhadrika

Los primeros siete herederos a la doctrina en el linaje de Sutra

1 Namo Arhat Mahaakaashyapa [‘od srung chen po]2 Namo Arhat Aananda [kun dga’ bo]3 Namo Arhat Shaanavaasika [sha na’i gos can]4 Namo Arhat Upagupta [nyer sbas]5 Namo Arhat Dhiitika [dhë ti ka]6 Namo Arhat Krshna [nag po pa]7 Namo Arhat Mahaasudarshana [legs mthong chen po]

Los dieciséis ancianos o "Shodasha Staviraaha"

1 Namo Arhat Angaja2 Namo Arhat Ajita3 Namo Arhat Vanavaasin4 Namo Arhat Mahaakaalika5 Namo Arhat Vajriiputra

6 Namo Arhat Shriibhadra7 Namo Arhat Kanakavatsa8 Namo Arhat Kanakabharadvaaja9 Namo Arhat Bakula10 Namo Arhat Raahula

11 Namo Arhat Chuudapanthaka12 Namo Arhat Pindola Baradvaaja13 Namo Arhat Panthaka14 Namo Arhat Naagasena15 Namo Arhat Gopaka16 Namo Arhat Abheda

El Linaje Intacto De Sutra

1 Namo Arhat Shariiputra2 Namo Arhat Maudgalyayana3 Namo Arhat Upali

45

Page 46: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

4 Namo Arhat Shriikiirti5 Namo Arhat Raahulagupta

6 Namo Brahmin Raahulagupta7 Namo Nagaarjuna8 Namo Leg Den Ched9 Namo Shriigupta10 Namo Jnaanagarba11 Namo Shantarakchita

12 Ba Pel Yang Khyenno13 Tsang Rabsel Khyenno14 La Chen Gongpa Rabsel Khyenno15 Lu Me Tsultrim Sherab Khyenno16 Zu Dorje Gyaltsen Khyenno

17 Pang Ton Drubpa Sherab Khyenno18 Ne Po Drag Gyal Khyenno19 Dre Sherab Bar Khyenno20 Cha Dul Tson Dru Bar Khyenno21 Tsi Dul Shon-nu Seng-ge Khyenno

22 Dro Ton Dudtsi Drak Khyenno23 Chim Namkha Drag Khyenno24 Drakpa Sherap Khyenno25 Chim Lozang Drag Pa Khyenno26 Khenchen Kun Gyalwa Khyenno

27 Pan Chen Gedun Drub Khyenno28 Kunga De Leg Khyenno29 Gedun Gyatso Khyenno30 Geleg Palzang Khyenno31 Sonam Gyatso Khyenno

32 Dam Cho Yar Pal Khyenno33 Lo Zang Cho Kyi Gyaltsen Khyenno

46

Page 47: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

34 Ngak Wang Lo Zang Gyatso Khyenno35 Lochen Dharma Shrii Khyenno36 Sengtruk Padma Tashi Khyenno

37 Gyalsey Shenpen Thaye Khyenno38 Khenchen Padma Dorje Khyenno39 Urgyen Tenzin Norbu Khyenno40 Gyakung Khenchen Zhenga Khyenno41 Thubga Yidshin Norbu Khyenno

42 Khenchen Thubten Nyendrak Khyenno43 Khenpo Thubten Norbu Khyenno44 Genla Padma Ozer Khyenno45 Khenchen Padma Tsewang Khyenno46 Thubten Damcho Ozer Khyenno

Drinchen Tsawey Lama Khyenno

Y los amos buenos de todos los linajes de Pratimoksha,conceda por favor las bendiciones

preciosas del linaje de Dharma sobre mí.

Amos Del Sostenedor Del Linaje De Namo Vinaya,Despierte por favor la disciplina

preciosa de la renuncia en mi mente.

Amos Del Sostenedor Del Linaje De Namo Sutra,Despierte por favor la meditación preciosa

de la compasión en mi mente.

Amos Del Sostenedor Del Linaje De Namo Abhidharma,Despierte por favor el conocimiento precioso

de la sabiduría en mi mente.

II. Meditación conceptual de la etapa de la trayectoria de Sutra

47

Page 48: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

A. Palabras de la verdad

Visualizar al cuerpo luminoso del Buddha, piense con certeza, "Buddha mora verdad allí."

en eso muy inmediato, dondequiera que usted haya visualizado a Buddha, el Buddha está realmente presente.

El cuerpo de la sabiduría del Buddha está más allá de nacimiento y de muerte,

dimensiones y tiempo, proximidad y distancia.

En el Samadhiraja Sutra, el Buddha dijo:

"Quienquiera recuerda luna-como Buddha mientras que camina, el sentarse, el estar parado, o durmiendo,

el restos de Buddha constantemente delante ellos y de ellos logrará la aclaración completa.”

En este Sutra, el Buddha también dijo:

“Teniendo un cuerpo de la sabiduría tenga gusto de la luz de oro, el protector del universo es extremadamente hermoso.

Quienquiera enfoca su mente sobre el Buddha, eso meditación del absoluto de la práctica de Bodhisattvas.”

En otro Sutra, el Buddha enseñado:

"Quienquiera visualiza a Buddha,

48

Page 49: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

las detenciones de Buddha delante de ellos.

El Buddha concede constantemente bendiciones y las libera totalmente de todos los defectos.”

Visualizando al Buddha victorioso, usted no solamente acumular mérito,

pero cree una raíz inagotable del mérito que nunca sea perdida.

En el Avatamsaka Sutra, el Buddha dijo:

"Viendo, el oír, y haciendo ofrendas al Buddha victorioso,

una cantidad inmensurable de mérito se convierte.

Hasta que todas las emociones que disturban y los sufrimientos de Samsara se superan,

este mérito acumulado nunca será perdido.”

En el Manjushri Ksetrayuha, el Buddha enseñó:

"Todos los fenómenos se presentan según condiciones y son totalmente dependientes sobre sus intenciones.

Cualesquiera aspiraciones apropiadas usted hace, los resultados correspondientes serán alcanzados."

Mientras que reconoce el hecho de que aparecen todos los fenómenos, con todo esté sin uno mismo-naturaleza, enganche a la práctica

que conmemora a nuestro profesor incomparable, el Buddha.

(Todas estas citas de Sutra son del Sutra original Pitaka del Mahayana.)

B. Meditación en Buddha Shakyamuni:

Visualización de la luminosidad

49

Page 50: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

¡AH! La unión del vacío del no nacido aúny de aspectos interdependientes incesantemanifiesta como una exhibición milagrosa.

En el extenso, cielo transparente antes de mí, en medio de un océano de nubes de ofrecimiento puras,

en un disco de la luna en un disco del sol, en una flor del loto, en enjoyar el león-trono,

sienta a señor del Shakyas, el Buddha incomparable.

Su sabiduría-cuerpo del color de oro se dota con las marcas principales y las muestras de menor importancia.

Usted usa los tres trajes de Dharma y se sienta en la postura de Vajra.

Su mano derecha agraciado extendido está en el Mudra de Tierra-Tacto.

Su mano izquierda está en la meditación Mudra que sostiene un tazón de fuente de petición llenado de néctar.

Usted es como una montaña de oro,el arder con la majestad y el esplendor.

Usted irradia rayos ligeros brillantes de la sabiduría a través del espacio infinito de todos los universos.

Usted manifiesta como seres aclarados, las encarnaciones de todo el refugio. Dieciséis ancianos de Arhat le rodean

y los ocho grandes Bodhisattvas.

El pensamiento mero de usted libera seres de los extremos de Samsara y del Nirvana

y concede la bendición del esplendor supremo de la sabiduría-dicha.

Le ofrezco mi cuerpo, discurso, mente, todos los disfrutes, todo el mérito, y todos los universos.

Transforme por favor mi cuerpo, discurso, y mente en su sabiduría compasiva.

(Mantenga la visualización de Buddha Shakyamuni a través de las prácticas siguientes en esta sección hasta alcanzar la etapa de la terminación.)

C. Tomar el refugio en las tres joyas del Buddha, Dharma, y Sangha

50

Page 51: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

(Recite el rezo del refugio con confianza completa de la profundidad de su corazón.)

¡Puedo realizar a Buddha soy felicidad inmensurable! ¡Puedo realizar a Buddha soy sabiduría inmensurable!

Para la felicidad inalterable de todos los seres consciente , de ahora hasta la aclaración,

en cualquier situación,en cada situación,

Tomo el refugio en el Buddha. El Buddha es mi guía.

El Buddha es la condición de toda la felicidad. Del fondo de mi corazón,

¡Confío en! ¡Prometo! ¡Estoy seguro!

¡Puedo realizar Dharma soy buen pensamiento! ¡Puedo realizar Dharma soy opinión pura!

Para la felicidad inalterable de todos los seres consciente , de ahora hasta la aclaración,

en cualquier situación, en cada situación,

Tomo el refugio en el Dharma. El Dharma es mi trayectoria.

El Dharma es la causa de toda la felicidad. Del fondo de mi corazón,

¡Confío en! ¡Prometo! ¡Estoy seguro!

¡Puedo realizar Sangha soy quienquiera tengo buen pensamiento! ¡Puedo realizar Sangha soy quienquiera tengo Dharma en mente!

Para la felicidad inalterable de todos los seres consciente , de ahora hasta la aclaración,

en cualquier situación, en cada situación,

Tomo el refugio en el Sangha. El Sangha es mi compañero.

El Sangha es la radiación de toda la felicidad. Del fondo de mi corazón,

¡Confío en! ¡Prometo! ¡Estoy seguro!

D. El derecho natural del sufrimiento y de la felicidad

(El Buddha enseñó en varias ocasiones estos principios infalibles de la verdad relativa.)

51

Page 52: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

1. El refrenarse a partir de diez acciones No-Virtuosas

Para la ventaja de todos los seres consciente :Nunca mataré a seres vivos.Nunca robaré de otros seres.

Nunca mentiré a los seres humanos.Nunca engancharé a mala conducta sexual.

Nunca hablaré palabras divisivas.Nunca hablaré palabras ásperas.Nunca hablaré palabras inútiles.

Abandonaré todo el codicioso.Abandonaré intenciones dañosas.Abandonaré visiones incorrectas.

2. Acoplamiento a diez acciones virtuosas

Para la ventaja de todos los seres consciente : Protegeré seres vivos.

Daré a otros seres. Hablaré honesto a otros.

Mantendré conducta pura.

Hablaré reconciliando palabras. Hablaré palabras benévolas.

Hablaré palabras significativas.

Practicaré la alegría. Practicaré amabilidad cariñosa.

Practicaré visiones derechas.

E. Tomar los tres votos budistasde Pratimoksha, Bodhicitta, y Samaya

Delante del Buddha, con la renuncia pura, Nunca prometo dañar seres conscientes .

Delante del Buddha, con la compasión pura, Prometo siempre amar todos los seres conscientes .

Delante del Buddha, con la opinión pura, Prometo respetar todos los seres conscientes como el Buddha.

F. Dando vuelta a la mente ausente de Samsara

¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye !

52

Page 53: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Puedo realizar que el nacimiento humano es precioso. La vida humana es preciosa.

¡Preciosamente! ¡Preciosamente!

Puedo realizar que toda la vida es temporal.

La vida es temporal. ¡temporal! ¡temporal!

Puedo saber con certeza que karma, el derecho natural de la causa y del efecto, es infalible.

La causa y el efecto son infalibles. ¡Infalible! ¡Infalible!

Puedo saber con certeza que Samsara es creación ego-que se aferra del sufrimiento.

El Ego-aferrarse está sufriendo. ¡Sufrimiento! ¡Sufrimiento!

Puedo realizar que la aclaración es la perfección de la paz. La aclaración es paz.

¡Paz! ¡Paz!

Puedo realizar que el amo precioso de Vajra es la encarnación del Buddha. El amo de Vajra es Buddha.

¡Buddha! ¡Buddha!

G. Vista a los tres Yanas:La Shravakayana, Mahayana, y Vajrayana

¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye! Puedo realizar eso, en todos los universos, ¡"I" es no existente!

¡Puedo realizar que todos los fenómenos son la unidad de creaciones interdependientes y vacías!

¡Puedo realizar que todos los seres conscientes son naturalmente Buddha!

H. Dar vuelta a la rueda de Dharma

53

Page 54: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Dé vuelta continuamente a la rueda de Dharma en su mente.

Esto cambiará su vida y usted irradiará naturalmente paz a otras. Transformará miedo en paz, sufriendo en felicidad, encolerice

en la compasión, celos en amor, e ignorancia en la sabiduría.

Usted logrará rápidamente Buddhahood.

Este ¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye!

Despierte por favor la renuncia en mi mente.¡Namo Buddhaya!

Usted está totalmente libre de ego.Puede I estar libre del sufrimiento y de las causas del sufrimiento.

Sur ¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye!

Despierte por favor la compasión en mi mente. ¡Namo Buddhaya!

Usted está totalmente libre del sufrimiento. Mayo que todo sirve de madre a seres consciente esté libre del sufrimiento

y de las causas del sufrimiento.

Oeste ¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye! Despierte por favor la fe en mi mente.

¡Namo Buddhaya! Usted es felicidad suprema inalterable.

Puedo tener felicidad y las causas de la felicidad

Norte ¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye!

Despierte por favor el amor en mi mente. ¡Namo Buddhaya!

Usted es amabilidad cariñosa incondicional. Mayo todo sirve de madre a seres consciente tiene felicidad

y las causas de la felicidad.

Centro ¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye!

Despierte por favor la sabiduría en mi mente. ¡Namo Buddhaya!

Usted es la sabiduría de despertar extenso. Mayo que todo sirve de madre a seres consciente esté libre de ignorancia

y de las causas de la ignorancia.

H. Mantra de Buddha Shakyamuni

54

Page 55: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye! ¡Báñeme por favor en su luz! ¡Báñeme por favor en su luz! ¡Báñeme por favor en su luz!

¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye! ¡Por favor concédame sus bendiciones! ¡Por favor concédame sus bendiciones!¡Por favor concédame sus bendiciones!

OM MUNI MUNI MAHA MUNA YE SWAHA

(Recite o cante con tonos pacíficos 108 veces o más.)

NAMO BUDDHAYA(En un Sutra, es dicho,"simplemente oyendo este mantra, usted alcanzará gran mérito sin dificultad. Con un solo recitación de este mantra, los acciones malas confiados en

muchos cursos de la vida serán purificados.”)

I. Etapa De la Terminación

¡Namo Gurú Buddha Shakyamunaye! ¡Disuelva por favor en mi corazón!

¡Disuelva en mi corazón! ¡Disuelva en mi corazón!

II. Meditación No-Conceptual: Reclinación en la medicina interna de Shamatha

55

Page 56: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Prepare un asiento cómodo.Siéntese naturalmente con una espina dorsal recta.Pone las palmas uniformemente en las rodillas.Respire suavemente a través de la boca.Enfoque los ojos para balancear la mente.Sea estable como una montaña, y relaje.Resto en la meditación no-conceptual.

Atento

NaturalRelajadoPacífico

(Practica la Meditación De Shamatha. Si es conveniente, esto se puede hacer con los sonidos o la música pacíficos naturales en el fondo.)

Puede I, práctica con del esta, logre Buddhahood. Puedo establecer todos los seres, sin una sola excepción,

en Buddhahood perfecto.

III. Aspiraciones de la trayectoria aclarada

A. Aspiraciones de cuatro conocimientos internos

Puedo realizar mi cuerpo soy sin esencia. Puedo realizar mis sensaciones soy sin verdad. Puedo realizar mi mente soy sin fundamento.

Puedo realizar todos los fenómenos soy vacío.

B. Aspiraciones para la liberación de los cuatro Maras

Puede I estar libre de las aflicciones de la ignorancia. Puede I estar libre de los accesorios de ego-aferrarse.

Puede I estar libre de los miedos temporales. Puede I estar libre de las atracciones de la ilusión.

C. Aspiraciones de los cinco sentidos de Dharma

Puedo alimentar el sentido de la fe constante.

56

Page 57: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Puedo alimentar el sentido de la diligencia firme. Puedo alimentar el sentido del recuerdo confidente.

Puedo alimentar el sentido de la concentración estable. Puedo alimentar el sentido de la sabiduría profunda.

D. Aspiraciones para las siete purezas de la aclaración

Puede el recuerdo puro de la práctica de I. Puede el análisis puro de la práctica de I.

Puede la diligencia pura de la práctica de I. Puede la alegría pura de la práctica de I.

Puede la facilidad pura de la práctica de I. Puede la ecuanimidad pura de la práctica de I.

Puede la maestría pura de la práctica de I.

E. Aspiraciones de la trayectoria ocho del aclarado

Puedo desarrollar la opinión profunda perfecta. Puedo desarrollar buen pensamiento perfecto.

Puedo desarrollar discurso bueno perfecto. Puedo desarrollar la acción cariñosa perfecta.

Puedo desarrollar sustento puro perfecto. Puedo desarrollar esfuerzo beneficioso perfecto.

Puedo desarrollar atento constante perfecto. Puedo desarrollar la concentración correcta perfecta.

F. Aspiraciones para las siete joyas de seres aclarados

Puedo poseer la joya de la fe. Puedo poseer la joya de la disciplina.

Puedo poseer la joya de aprender. Puedo poseer la joya de la generosidad.

Puedo poseer la joya del dominio de sí mismo. Puedo poseer la joya del respecto. Puedo poseer la joya de entender.

IV. Gran rezo de la paz de Buddha

57

Page 58: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

(La verdad absoluta está más allá de concepto y de definición. La realización de la verdad absoluta ocurre con la realización de la verdad relativa. La realización de la verdad relativa ocurre con la práctica de la trayectoria de Buddha. Dentro de verdad relativa, todos los fenómenos se presentan interdependiente y son temporal, y la causa y el efecto son infalible relacionados. La verdad relativa solo-presente-esta' pensando. Incesantemente y agitado a partir de tiempo sin origen, a partir de últimas vidas hasta el actual momento de esta vida, el pensamiento ha estado viajando a través de los universos incontables. Esto que piensa es llamada por muchos nombres, incluyendo "ser,"" sentido,"" karma,"y" Samsara,"que se debe entender para abarcar todos los tipos de actividades mentales gruesas y sutiles, sensaciones, y experiencias. Es importante entender que la única vez que existe es el actual tiempo, y por lo tanto no puede haber predestino, ningún "sino" cualesquiera. Es también imposible que casos dos o más distintos del pensamiento deben ocurrir en el exacto el mismo momento. Toda se percibe que es la manifestación del solo-presente-pensamiento solamente.

En general, el pensamiento es el proceso instantáneo de elegir, o agarrando, el objeto del pensamiento. Se hace cualquier opción, esto se puede ver como la causa para la experiencia de, así como la dirección en la cual el pensamiento toma, el momento siguiente. En varias ocasiones el pensamiento en un objeto es meditación. La meditación positivamente del pensamiento en Buddha dos o más veces es práctica de Dharma.

Meditación en Buddha, intencionalmente o espontáneamente, pensamiento y felicidad positivos de los aumentos, previene el pensamiento negativo y el sufrimiento, y plomos usted en la dirección de la aclaración. Éste que se piensa no es el Buddha absoluto, pero es exactamente la manifestación del Buddha dentro de la verdad relativa.)

Por lo tanto, medita según los cinco puntos siguientes de esta práctica:

1) Genera la intención pura de la aclaración - la dirección infalible de la práctica.

2) Visualiza claramente a cuerpo luminoso de Buddha - el ambiente interno santo de la práctica.

3) Recita el mantra de gran alcance "Namo Buddhaya" – las grandes fuerzas y aumento de la práctica.

4) Adhiere a Mudra perfecto, o postura de la meditación - proporcionar la condición de la sublimación de la práctica.

5) Continuamente, con la fe y el conocimiento, piense sobre el Buddha - la meditación profunda de despertar extenso.

58

Page 59: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

NAMO BUDDHAYA

Mayo realizo que la verdad relativa es mi solo presente que piensa solamente.

Puedo realizar que la verdad absoluta es la naturaleza de mi solo presente que piensa solamente.

NAMO BUDDHAYA

Ego-que se aferra es Samsara. El orgullo es un obstáculo.

La duda es debilidad. El miedo es delusión.

La cólera está infierno. Los celos son mal puros.

La avaricia es enfermedad. Tacaño es hambre.

El egoísmo es violencia. La holgazanería es veneno. La preocupación es inútil.

La culpabilidad es autodestrucción. El pensamiento negativo está sufriendo.

NAMO BUDDHAYA

La fe es preciosa. La dedicación está bendiciendo.

La renuncia es victoria. Atento es protección.

La opinión pura es Samaya. La compasión es la esencia de Dharma.

El amor es la raíz de la actividad beneficiosa. La generosidad es abundancia.

La disciplina es energía. La paciencia es calma.

El aprender es luminosidad.

59

Page 60: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

NAMO BUDDHAYA.

La contemplación es purificación. La diligencia es práctica alegre.

La meditación es realización. El rezo es la fuerza de la paz.

El regocijo virtuoso es milagroso. El esmero puro es la fuente del mérito.

La aspiración noble es la guía al cumplimiento. El conocimiento es Dzogchen. La sabiduría es aclaración.

Confío en Buddha.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres del

sufrimiento y de las causas del sufrimiento.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de

enfermedad y de las causas de la enfermedad.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de hambre y de las causas del hambre.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de

violencia y de las causas de la violencia.

Me dedican a Buddha.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de

miedo y de las causas del miedo.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de

la preocupación y de las causas de la preocupación.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de

tristeza y de las causas de la tristeza.

Tomo el refugio en Buddha.

60

Page 61: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres del

pensamiento de la negativa y de las causas del pensamiento negativo.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de orgullo y de las causas del orgullo.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de cólera y de las causas de la cólera.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de celos y de las causas de los celos.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres estén libres de

ignorancia y de las causas de la ignorancia.

Tengo fe en Buddha.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres tienen el pensamiento del positivo

y las causas del pensamiento positivo.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres tienen felicidad

y las causas de la felicidad.

Me reclino en despertar extenso.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres tienen paz y las causas de la paz.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres tienen alegría y las causas de la alegría.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres tienen la fe y las causas de la fe.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres tienen mérito y las causas del mérito.

61

Page 62: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Realizo despertar extenso.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres realizan la compasión y las causas de la compasión.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres realizan amabilidad cariñosa y las causas de la amabilidad cariñosa.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres realizan conocimiento y las causas del conocimiento.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres realizan la sabiduría y las causas de la sabiduría.

¡Namo Buddhaya! Mayo todos los seres realizan la naturaleza de la mente.

Disuelvo en despertar extenso.

¡Namo Buddhaya! ¡Mayo todos los seres logran rápidamente la aclaración del Buddha!

¡NAMO BUDDHAYA! ¡NAMO BUDDHAYA! ¡NAMO BUDDHAYA!

(Resto en el vacío de la gran ecuanimidad-verdad absoluta.)

Puedo lograr la trayectoria virtuosa de la acumulación. Puedo lograr la trayectoria virtuosa del uso.

Puedo lograr la trayectoria aclarada de la realización. Puedo lograr la trayectoria aclarada de la meditación. Puedo lograr la trayectoria aclarada de la realización.

(El mantra "Namo Buddhaya" es la esencia de todos los mantras y es de importancia suprema en la práctica de la trayectoria de Buddha. Uno debe recitar este diario del mantra mientras que se sienta, el estar parado, el caminar o trabajo, y tan a menudo como sea posible en cada situación. En detalle, se

recomienda que el médico debe guardar la cuenta de las repeticiones del mantra, y recite eventual "Namo Buddhaya" un mínimo de un millón veces.)

Terminan la práctica de Sutra

62

Page 63: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

63

Page 64: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Practica Bodhicitta

64

Page 65: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Rezo Del Linaje De Mahayana Bodhicitta

Pago homenaje y tomo el refugio en el linaje de Mahayana Bodhicitta.

Namo Buddha Shakyamunaye

Los ocho hijos cercanos del Buddha

(Entre los estudiantes infinitos de Bodhisattva del Buddha, los "ocho hijos cercanos" son los ocho gran Bodhisattvas que moran constantemente con el Buddha.)

1 Namo Bodhisattva Manjushri [‘jam dbyangs]2 Namo Bodhisattva Vajrapani [phyag na rdo rje]3 Namo Bodhisattva Avalokiteshvara [spyan ras gzigs]4 Namo Bodhisattva Kshitigarbha [sa yi snying po]5 Namo Bodhisattva Nivaranavishkambhi [sgribsel]6 Namo Bodhisattva Akashagarbha [namkhai snyinpo]7 Namo Bodhisattva Maitreya [byams pa]8 Namo Bodhisattva Samantabhadra [kun tu bzang po]

Los seis adornos de este mundo, Jambudviipa

1 Namo Bodhisattva Nagarjuna 2 Namo Bodhisattva Aaryadeva

(Los adornos de Madhyamika)

3 Namo Bodhisattva Asanga 4 Namo Bodhisattva Vasubandhu

(Los adornos de Abhidharma)

5 Namo Mahapandita Dignaga 6 Namo Mahapandita Dharmakirti

(Los adornos de la cognición válida)

Dos Los Excelentes

1 Namo Mahapandita Shakya Prabha2 Namo Mahapandita Guna Prabha

65

Page 66: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Dos Los Supremos

1 Namo Bodhisattva Chandrakirti2 Namo Bodhisattva Shantideva

El Linaje Intacto De Mahayana Bodhicitta

1 Namo Elabhara2 Namo Mahashriratna3 Namo Bhawavajra4 Namo Dharmakirti5 Namo Dipankara6 Namo Sumati

7 Smirti Jnana Khyenno8 Kawa Palzek Khyenno9 Chokro Lhui Gyaltsen Khyenno10 Bende Yeshe De Khyenno

11 Lo Den Sherab Khyenno12 Tse Pongpa Khyenno13 Cha Wa Choseng Khyenno14 Den Pak Maseng Khyenno15 Darma Tashi Khyenno

16 Sherab Lodro Khyenno17 Sherab Wangchug Khyenno18 Sangye Tsondru Khyenno19 En Gewa Khyenno20 Chopal Gyaltsen Khyenno

21 Kunkhyen Thrinley Ozer Khyenno22 Kheydrub Chyabdel Lhundrub Khyenno23 Jamyang Drakpa Ozer Khyenno24 Trulshig Sangye Onpo Khyenno25 Kunkhyen Dawa Drakpa Khyenno

26 Drubchen Kunzang Dorje Khyenno27 Gyaltsen Pelzang Khyenno28 Kheydrub Natsog Rangdrol Khyenno29 Tenzin Dragpa Khyenno

66

Page 67: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

30 Kunkhyen Dongak Tenzin Khyenno31 Rigzin Thrinley Lhundrub Khyenno32 Urgyen Dedak Lingpa Khyenno33 Dzogchen Padma Rigdzin Khyenno34 Ponlop Namkha Ozel Khyenno

35 Tegchok Tenzin Khyenno36 Tashi Gyatso Khyenno37 Rigzin Zangpo Khyenno38 Khenchen Padma Tashi Khyenno39 Gyalsey Shenpen Taye Khyenno

40 Jigme Ngotsar Khyenno41 Jigme Chokyi Onpo Khyenno42 Khenpo Padma Dorje Khyenno43 Urgyen Tenzin Norbu Khyenno44 Thubten Chokyi Drakpa Khyenno

45 Khenpo Yonten Gyatso Khyenno46 Khenpo Kunzang Palden Khyenno47 Gyakyong Khenpo Shenga Khyenno48 Chadrel Kunga Pelden Khyenno49 Batur Khenpo Tubga Khyenno

50 Khenchen Padma Losal Khyenno51 Khenpo Avu Lhagung Khyenno52 Khenpo Yonten Gonpo Khyenno53 Khenpo Thubten Nyendrak Khyenno54 Khenchen Padma Tsewang Khyenno

55 Kunu Pendzin Gyaltsen Khyenno56 Gyalwa Tendzin Gyatso Khyenno57 Dzogchen Tulku Togden Khyenno58 Khenpo Tsering Nyima Khyenno59 Khenpo Konub Ozer Khyenno

60 Khenpo Thubten Namgyal Khyenno61 Dzogchen Khenpo Choga Khyenno

Drinchen Tsawey Lama Khyenno

Y los amos buenos de todos los linajes de Mahayana Bodhicitta, conceda por favor las bendiciones preciosas de Bodhicitta sobre mí.

67

Page 68: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

II. Entrenamiento en la meditación de Mahayana

Namo Buddhaya

Pautas

Comience con la buena intención. Proceda dentro del retiro del conocimiento.

Extremo con el examen de conciencia.

Namo BuddhayaSiga siempre las instrucciones de un amo cualificado.

Devoto practicaré la trayectoria de Buddha. Entrene en el resumen esencial de las instrucciones de Dharma.

Practicaré diligente la trayectoria de Buddha.

Subyugue las emociones que disturban más fuertes primeroPracticaré profundamente la trayectoria de Buddha.

Entrene en las instrucciones de la muerte del Bardos. Practicaré pacífico la trayectoria de Buddha.

Preliminares

Dedíquese a un profesor cualificado. Mantenga la motivación pura.

Cuidado para las necesidades básicas de la vida.

Namo BuddhayaCulpabilidad vergonzosa de la cancelación. Practicaré noble la trayectoria de Buddha.

Acumule siempre el mérito. Virtuoso practicaré la trayectoria de Buddha.

Oferta diaria a las deidades del protector. Leal practicaré la trayectoria de Buddha. Sea abundante a los alcoholes locales.

Benévolo practicaré la trayectoria de Buddha.

Meditación

Ninguna fe débil en el amo. Ninguna inspiración débil a la práctica. Ninguna comisión débil a disciplinar.

68

Page 69: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Namo Buddhaya. Practique extensivamente los principios principales de Dharma.

Honesto practicaré la trayectoria de Buddha. Tren en las instrucciones del temporal.

Practicaré sabiamente la trayectoria de Buddha. Ponga la culpa sobre su propio ego-aferrarse.

Desinteresado practicaré la trayectoria de Buddha.

Sea alegre paciente en cualquier situación. Sereno practicaré la trayectoria de Buddha.

Envíe la felicidad a todos los seres consciente. Practicaré abundante la trayectoria de Buddha.

Adquiera el sufrimiento de todos los seres consciente. Heroico practicaré la trayectoria de Buddha.

Guarde siempre una mente alegre. Practicaré feliz la trayectoria de Buddha.

Protección

Primero, reconozca las emociones negativas. Entonces, someta las emociones negativas.

Finalmente, elimine las emociones negativas.

Namo Buddhaya. Cuando ocurren las distracciones, asegure fuertemente la mente en paz.

Practicaré continuamente la trayectoria de Buddha. Incluso si el mal llena el mundo y las mentes de seres,

Daré vuelta a condiciones adversas en la trayectoria de Buddha. Cualesquiera condiciones inesperadas vienen a mí,

Transformaré todas estas condiciones en la trayectoria de Buddha.

Acción

Ninguna separación de la virtud y del cuerpo. Ninguna separación de la armonía y del discurso.

Ninguna separación del amor y de la mente.

Namo Buddhaya. Cambie su actitud con todo siga siendo natural. Meditatively practicaré la trayectoria de Buddha.

Egotista no critique ni quéjese en vida de cada día. Practicaré dulce la trayectoria de Buddha.

Hable las palabras positivas con todas las actividades diarias. Practicaré optimista la trayectoria de Buddha.

69

Page 70: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Conducta

Medita en sus propios puntos débiles y volátiles. Entrene a la mente sinceramente.

¡Oye! ¡Actitud Del Ego! No se queje. No fluctúe.

No sea irritable. No malinterprete. No sea arrogante.

No complazca en vanidad. No sea temperamental.

No el revuelco en la uno mismo-compasión. Namo Buddhaya no llevaré a cabo un resentimiento.

No seré celoso. No seré divisivo. No seré tedioso.

No seré antagónico. No haré observaciones del corte.

No agravaré un punto mentalmente doloroso.

Examine con conocimiento las emociones. Investigue inteligente a ego.

¡Oye! ¡Mente Egoísta! No lloriquee.

No sea obstinado. No tema la crítica. No sea pesimista.

No cuente con la gratitud. No abusa.

No utilice dañoso, sustancias venenosas. No dependen de otros las opiniones emocionales.

Namo BuddhayaNo esperaré en emboscada. No emplearé mal práctica.

No apuntaré para la victoria hueco. No reduciré el sagrado al profane.

No cargaré mis responsabilidades sobre otras. No haré que otros sufren para mi felicidad.

No pararé el practicar de Dharma, iguale en el riesgo de mi vida.

70

Page 71: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Realización

Sin diagonal sectario, fielmente práctica Buddhadharma. Alcance la habilidad profunda y penetrante en la práctica.

Toda la práctica tiene un solo propósito. One-pointedly practicaré la trayectoria de Buddha.

Resto en la naturaleza del conocimiento de no nacido aún. Practicaré naturalmente la trayectoria de Buddha.

Realice la confusión como sabiduría. Con Atento practicaré la trayectoria de Buddha.

Derretimiento en la última base de todo. sosegado practicaré la trayectoria de Buddha.

Mire todos los fenómenos como sueños. Practicaré sabiamente la trayectoria de Buddha.

Durante el poste-meditación, sea un niño del maya. Despreocupado practicaré la trayectoria de Buddha.

Resultado

Toda la meditación activa se hace con atento. Todas las correcciones se hacen con la compasión.

No se preocupe de los asuntos de otros. Practicaré independientemente la trayectoria de Buddha.

Sea agradecido a todos los seres conscientes. Practicaré amablemente la trayectoria de Buddha.

Mida toda la práctica por la destrucción de ego-aferrarse. Practicaré lógicamente la trayectoria de Buddha.

Dé para arriba todas las esperanzas infladas de resultados. Sin avaricioso practicaré la trayectoria de Buddha.

Incluso se libera la práctica de desplomarse naturalmente. Sin Ego practicaré la trayectoria de Buddha.

La realización del vacío es protección sin sobrepasar. Practicaré espontáneamente la trayectoria de Buddha.

En esta vida me centraré solamente en la trayectoria del Buddha. Deleitarse con practicaré la trayectoria de Buddha.

NAMO BUDDHAYA

71

Page 72: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

III. Entrenamiento en la práctica del Bodhisattvas

~1~ Para liberarse y otros,

estudio, contemplaban y medítate en Dharma. Estudiaré y practicaré continuamente Buddhadharma.

Namo Buddhaya

~2~ Dan para arriba los lugares que dan lugar a emociones aflictiva

y abrazan lugares sagrados. Dejaré definitivamente ambientes negativos.

Namo Buddhaya

~3~ Hacen retiros solitarios; la convicción virtuosa aumenta naturalmente. Practicaré

pacífico en retiro solitario. Namo Buddhaya

~4~ No dejaron van de la consideración para su actual vida solamente.

Más pronto o más adelante, el sentido dejará su cuerpo. Renunciaré fuertemente actividades sofisticado sin sentido.

Namo Buddhaya

~5~ Dan para arriba a compañeros dañosos

que le influencian para perder su amor y compasión. Compasivamente evitaré a compañeros malévolos.

Namo Buddhaya.

~6~ Acarician a su profesor,

quiénes le dirigen al conocimiento y a la felicidad. Me dedicaré fielmente a los amos cualificados.

Namo Buddhaya

~7~ Refugio de la toma de en la sabiduría sin ego; el uno mismo-aferrarse es esclavitud.

Tomaré con confianza el refugio en Buddha, Dharma, y Sangha. Namo Buddhaya

~8~ Abandono de todas las actividades negativas;

todo su sufrimiento es el resultado de intenciones dañosas. Perspicaz abandonaré acciones dañosas.

Namo Buddhaya

72

Page 73: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

~9~ Hacen cada esfuerzo para la aclaración;

los placeres sofisticado son impermenente. Enfocaré intencionalmente todas las actividades hacia la aclaración.

Namo Buddhaya

~10~ Desarrollan la intención altruista de liberar todos los seres vivos.

Deleitarse con practicaré para liberar todos los seres del sufrimiento. Namo Buddhaya

~11~ Todo el Maras y sufrimiento se llevan

del deseo para su propia felicidad; todo el Buddhas y felicidad se llevan

del deseo para otras felicidades. Alegre intercambiaré mi felicidad para el sufrimiento de otros seres.

Namo Buddhaya

~12~ Incluso hacia los que explotan o roban toda mi abundancia,

Ofreceré pacientemente mis virtudes a todos esos seres rapaces.

Namo Buddhaya

~13~ Incluso hacia los que me dañan sin ninguna razón,

Compasivamente dedicaré mi mérito a todos esos seres que hace daño.

Namo Buddhaya.

~14~ Incluso a los que difundieron observaciones desagradables sobre mí,

Elogiaré cariñosamente esos seres calumniosos. Namo Buddhaya.

~15~ Incluso a los que derive y hablan palabras viles sobre mí,

Consideraré respetuosamente esos seres desdeñosos como profesores. Namo Buddhaya.

~16~ Igualan si una persona a que cuido

para como mi propio niño me mira como enemigo, Consolidaré asiduo eso el ser desagradecido.

Namo Buddhaya

73

Page 74: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

~17~Incluso si la gente con calidades iguales o inferiores intimidar me,

Respetaré altamente esos seres crueles como mis profesores.Namo Buddhaya

~18~Incluso si está desacreditado, o afligido por enfermedad o alcoholes,

Adquiriré valeroso el sufrimiento de todos los seres concientes.Namo Buddhaya

~19~Incluso si hago rico y famoso, Evitaré sabiamente vanidad.

La fortuna sofisticada está sin esencia.Namo Buddhaya

~20~Si mi propia agresión no está vencida, enemigos más externos se presentan.

Heroico someteré a enemigo interno de la cólera.Namo Buddhaya.

~21~Cuanto más uno complace en placeres sensual, más su aumento de la avaricia y de la agresión.

Contento abandonaré aferrarse en las sensaciones sensuales.Namo Buddhaya

~22~Todos los fenómenos son mi propia mente.

La naturaleza de la mente está primordial libre de todos los extremos. Sin esfuerzo disiparé mi agarrar de la existencia inherente.

Namo Buddhaya

~23~Aunque es atractivo los objetos se parecen verdaderos,

carecen la esencia, como un arco iris. Abandonaré alegre mi obligación para perseguir ilusiones hermosas.

Namo Buddhaya

~24~Todo el sufrimiento es ilusión, como la muerte de un niño en un sueño.

Audaz aceptaré todas las condiciones ilusorias desagradables.Namo Buddhaya

74

Page 75: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

~25~Sin la esperanza de la recompensa, la generosidad es pura.

Sin egoísta ofreceré la ayuda y la caridad a otros seres concientes.Namo Buddhaya.

~26~La disciplina ética es la base

para beneficiarse y otros. Practicaré incansable el diario puro de la conducta

sin la fabricación de una demostración de la actividad de Dharma.Namo Buddhaya

~27~A un médico paciente,

los seres dañosos son como los tesoros preciosos. Tranquillo cultivaré tolerancia sin hostilidad.

Namo Buddhaya

~28~La diligencia en Dharma es la fuente de todas las calidades preciosas.

Practicaré entusiástico perseverancia sin la competición.Namo Buddhaya

~29~La meditación el Tranquilo-habitar y de la penetración neutralizará

y eliminará emociones que disturban. One-pointedly fijaré mi mente sobre el objeto

de la meditación más allá de la agitación o estupor o hipnosis débil.Namo Buddhaya

~30~Sin la perfección de la sabiduría uno no puede ser aclarado.

Sin esfuerzo medítate en conocimiento no-conceptual con medios expertos.

Namo Buddhaya

~31~Sin examinar sus propios errores, uno siente bien a un médico falso.

Riguroso examinaré mis actividades diarias y me libraré a fondo desea verías.Namo Buddhaya

75

Page 76: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

~32~Con egoísta que critica otros

obstruirá su propia trayectoria de Dharma. Prudente comprobaré mi propia intención antes de enganchar a cualquier acción.

Namo Buddhaya

~33~Desee para la recompensa y el reconocimiento causa práctica de declinar.

Daré alegre para arriba el accesorio a los recursos y al respecto de otros.

Namo Buddhaya

~34~Las palabras ásperas disturban las mentes de otras.

Daré para arriba las palabras manipulantes que son perjudiciales a otras.

Namo Buddhaya

~35~Tan pronto como sean negativas las emociones se presenten en su mente,

uno debe aplicar urgente el antídoto. Estaré parado inmediatamente en atento y el recuerdo alerta.

Namo Buddhaya

~36~En cualquier situación,

sea totalmente vigilante de su cuerpo, discurso y mente. Permaneceré constantemente en el conocimiento de despertar extenso.

Namo Buddhaya

~37~Dedique todo el mérito al logro de la aclaración de seres ilimitados. Dedicaré puramente todo el mérito

para despertar extenso de todos los seres concientes.Namo Buddhaya

(en su vida de cada día, es el más importante recordar siempre nuestro el consejo fundamental de Buddha Shakyamuni bueno del profesor para evitar los extremos del autoengaño y de la uno mismo-

indulgencia. Alegre viva en la moderación con respecto a su alimento, el arropar, abrigo, disfrutes, actividades, y sustento.)

76

Page 77: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

IV. Entrenamiento en Bodhicitta:Sufrimiento que transforma en felicidad

(La práctica de Tonglen)

NAMO AVALOKITESHVARA

Puedo realizar que todos los seres no desean sufrir, apenas pues no deseo sufrir.

Adquiero el sufrimiento de todos los seres concientes. Adquiero su sufrimiento. Adquiero su sufrimiento.

Ahora todo el sufrimiento disuelve en mi sufrimiento.

Venido Venido Venido

OM MANI PADME HUNG HRI (repita un mínimo de 11 veces)

Todo el sufrimiento se convierte en mi sufrimiento. Me plazco adquirir el sufrimiento de todos los seres concientes. Todos los seres concientes están libres ahora del sufrimiento.

Heroico regocijar en ayudar a todos los seres concientes. Mayo todos los seres concientes logran rápidamente despertar extenso.

AH AH AHNAMO AVALOKITESHVARA

Puedo realizar que todos los seres desean ser felices, apenas como deseo ser feliz.

Doy toda mi felicidad a todos los seres concientes. Doy mi felicidad a otras. Doy mi felicidad a otras.

Ahora mi felicidad disuelve en sus mentes.

Vaya Vaya Vaya

OM MANI PADME HUNG HRI (repita un mínimo de 11 veces)

Toda mi felicidad se convierte en su felicidad. Me plazco para que todos los seres concientes reciban mi felicidad.

Todos los seres concientes ahora están gozando de mi felicidad. Heroico regocijar en ayudar a todos los seres concientes.

Mayo todos los seres concientes logran rápidamente despertar extenso.

AH AH AH

77

Page 78: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

(Como usted inhale, meditabundo visualice adquirir el sufrimiento de otros, y como usted exhale, visualice dar su propia felicidad a otras. Repita esta mente de Bodhicitta que entrena a muchas veces. Comience este entrenamiento que usa amó solamente unos como su objeto, entonces amplíe la práctica a los enemigos, y al lado de ésos para quién usted tiene deseo sexual. Finalmente, amplíe la práctica uniformemente a todos los seres concientes. Cuando hacemos esta práctica, realizaremos el milagro de Bodhicitta.)

Muchos cursos de la vida esta mente ignorante, persiguiendo su propia felicidad y no hacer caso de otros que sufren,

ha dado vuelta continuamente a la rueda ilusoria de Samsara. Ahora, este entrenamiento de la cariñoso-amabilidad de Tonglen

ha revelado la cara verdadera del profesor precioso y me ha demostrado que la felicidad egoísta está perdida siempre

mientras que sigue habiendo la felicidad sin meditabundo dada a otras por siempre.

Puedo realizar cuanto más que adquiero el sufrimiento de todos los seres, más mis propios aumentos de la felicidad.

Puedo realizar cuanto más que doy mi felicidad a todos los seres, más mis propias disminuciones del sufrimiento.

Pueden yo acariciar todos los seres concientes y mismo igualmente. Puedo me intercambio por el sufrimiento de seres concientes.

Puede el amor de I todos los seres concientes más que mismo.

Mayo Bodhicitta se presenta en mi mente. Sigue habiendo mayo Bodhicitta en mi mente.

Mayo Bodhicitta prospera en mi mente. Mayo Bodhicitta se perfeccione en mi mente.

(Es especialmente apropiado hacer esta práctica cuando usted está experimentando particularmente el sufrimiento o la felicidad intensa. Haciendo tan usted transformará el

sufrimiento en felicidad, enfermedad en salud, obstáculos en condiciones propicias, aumente la felicidad, e irradie las bendiciones a todos los seres concientes. Esto es también una

práctica de ofrecimiento excelente porque beneficiar seres concientes es el mejor de ofrecimiento puede hacer al Buddhas. También es la raíz de la amistad y de la paz del

mundo.)

(Según ciencia budista, puesto que las causas para nuestra mentira del sufrimiento o de la felicidad dentro de nuestras propias mentes, no es realmente posible que llevar o demos

felicidad o el sufrimiento otros seres. En lugar, con nuestras intenciones y acciones virtuosas, podemos crear las condiciones que benefician otros seres. El grado real de la ventaja

recibido, sin embargo, depende de las causas presentes en las mentes de estos seres. Para entender este tema en profundidad, usted debe investigar el significado de la mente y de las

dos palabras "causa" y "condición" según las enseñanzas del Buddha.)

Los terminan la práctica de Bodhicitta

78

Page 79: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

79

Page 80: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

80

Page 81: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

81

Page 82: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

82

Page 83: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

83

Page 84: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Practica Tantra

84

Page 85: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Bendición Suprema de las Grandes Nubes del Tesoro

Rezo Del Linaje De Dzogchen Longchen Nyingthig

Pago homenaje y tomo el refugio en los tres linajes de Dzogchen.

El linaje de la transmisión de la sabiduría-a-sabiduría del Buddhas

1 Namo Dharmakaya Buddha Samantabhadra2 Namo Sambhogakaya Buddha Vajrasattva3 Namo Nirmanakaya Buddha Shakyamuni

El linaje simbólico de la transmisión de los sostenedores del conocimiento

4 Namo Guru Padmasambhava5 Namo Vidyadhara Prahevajra6 Namo Bodhisattva Shantarakchita

7 Namo Acharya Manjushrimitra8 Namo Mahasiddha Shri Singha9 Namo Mahayogi Jnanasutra10 Namo Mahapandita Vimalamitra

11 Chogyal Trisong Detsen Khyenno12 Lochen Vairocana Khyenno13 Khandro Yeshe Tsogyal Khyenno14 Nyangwan Tingdzin Zangpo Khyenno

El linaje oral de la transmisión de los amos de Vajra

15 Bayton Lodro Wongshuk Khyenno16 Dromton Rinchen Barpa Khyenno17 Nayton Dangma Lhungyal Khyenno18 Chetsun Senge Wangshuk Khyenno

19 Trulku Gyalwa Shangton Khyenno20 Saychog Khaypa Nyibum Khyenno21 Chodhak Guru Jober Khyenno22 Thrulshig Senge Gyaba Khyenno

85

Page 86: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

23 Drubchen Melong Dorje Khyenno24 Rigdzin Kuma Raza Khyenno25 Kunkhyen Longchen Rabjam Khyenno26 Rangshung Rigpey Dorje Khyenno

27 Khaydrub Khyabdal Lhundrub Khyenno28 Trulku Dragpa Odzer Khyenno29 Thrulshig Sangye Wonpo Khyenno30 Kunkhyen Dawa Drakpa Khyenno

31 Drubchen Kunzang Dorje Khyenno32 Khaydrub Gyaltsan Palzang Khyenno33 Trulku Natsog Rangdrol Khyenno34 Gyalwang Tendzin Dragpa Khyenno

35 Kheydrub Dongag Tandzin Khyenno36 Rigdzin Thrinley Lhundrub Khyenno37 Chogyal Terdhak Lingpa Khyenno38 Lochen Dharma Shri Khyenno

39 Ngawang Losang Gyatso Khyenno40 Gyalsay Rinchen Namgyal Khyenno41 Rabjam Orgyan Chodrag Khyenno42 Drubwang Shri Natha Khyenno

43 Rigdzin Jigmed Lingpa Khyenno44 Jigmed Thrinley Odzer Khyenno45 Jigme Gyalwey Nyugu Khyenno46 Khyentse Yeshe Dorje Khyenno

47 Migyur Namkhai Dorje Khyenno48 Gyaltse Zhenpen Thaye Khyenno49 Jamyang Khyentse Wangpo Khyenno50 Paltrul Jigme Chowang Khyenno

51 Khenchen Padma Dorje Khyenno52 Orgyan Tenzin Norbu Khyenno53 Mipham Shoklay Namgyal Khyenno54 Lungthog Tenpey Nyima Khyenno

86

Page 87: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

55 Adzom Ngatsok Rangdrol Khyenno56 Thubten Chokyi Dorje Khyenno57 Gyakung Khenchen Zhenga Khyenno58 Khenchen Yonten Gyatso Khyenno

59 Khenpo Kunzang Palden Khyenno60 Khenchen Ngagi Wangpo Khyenno61 Chatral Kunga Palden Khyenno62 Yukog Choying Rangdrol Khyenno

63 Tubga Yidshin Norbu Khyenno64 Gyaltse Gyurmed Dorje Khyenno65 Khenchen Thubten Nyandruk Khyenno66 Budtul Tamched Khyenpa Khyenno

67 Lochen Chonyi Zangmo Khyenno68 Khyentse Chokyi Lodro Khyenno69 Jigdral Changchub Dorje Khyenno70 Dodrup Thrinley Palbar Khyenno71 Khenchen Jigmed Phuntsok Khyenno

72 Junyong Khenpo Riglo Khyenno73 Arik Khenpo Sotse Khyenno74 Drenchok Jamyang Dorje Khyenno75 Orgyan Tsewang Chokdrup Khyenno76 Khenchen Mewa Thubten Khyenno

77 Kyabje Dilgo Khyentse Khyenno78 Khenchen Padma Tsewang Khyenno79 Drubchen Chatral Chochyab Khyenno

80 Dzogchen Choying Rabjam KhyennoDrinchen Tsawey Lama Khyenno

Y los amos buenos de la raíz y del linaje del DzogchenLongchen Nyingthig, conceda por favor las bendiciones preciosas

del linaje de Dzogchen sobre mí.

La energía del linaje de Dzogchen se transmite continuamente de amo al estudiante. Ruegue siempre con la dedicación sincera a los amos del linaje y usted recibirá las

bendiciones de la sabiduría directamente del linaje de Dzogchen.

(La orden de los nombres de los sostenedores del linaje no corresponde necesariamente a la secuencia de la transmisión del amo al estudiante. Esto es porque algunos amos han recibido la

transmisión del linaje demás de un amo yo transmitido el linaje a más de un estudiante durante su curso de la vida.)

87

Page 88: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

II. Rezo profundo de Vajrayana Tantras

A. Vajrasattva Meditación

¡Ah! En la corona de mi cabeza, en el centro de una flor blanca del loto,

en un disco de la luna sobre un disco del sol, en la unión no-dual con el consort, es el radiante, Vajrasattva glorioso.

Pago profundamente homenaje y tomo el refugio en usted.Báñeme por favor en su luz de la sabiduría.

Limpie y purifique por favor todos los contaminantes.

Protéjame por favor contra circunstancias desgraciadas.Por favor excepto mí del tormento de karmas ásperos.

Me refrenaré de todas las acciones negativas.No romperé el Samayas del Tantras.

Eliminaré todas las emociones y karmas negativos.

Ahora, el néctar fluye abajo de la rueda del mantra que da vuelta en su corazón de la sabiduría y de la compasión.

Disuelva por favor su néctar de la purificación en mi cuerpo. Disuelva por favor su luz de limpiamiento en mi corazón.

Los cientos Mantras de la sílaba de Vajrasattva

OM BADZRA SATWA SAMAYAMANUPALAYA BADZRA SATWA TWENOPA

TISTHRA DRI DHRO MEBHAWASUTOS YO MEBHAWA SUPOS YO MEBHAWA

ANU RAKTO MEBHAWASARWA SIDDHI MME PRAYATSA

SARWA KARMA SU TSA METSITTAM SHRIYANG KURU HUNG

HA HA HA HA HO BHAGAWANSARWA TATHAAGATAA BADZRA MAME MUNTSA

BHADZRI BHAWA MAHAA SAMAYA SATWA AH

(este mantra contiene bendiciones inmensurables y es la esencia del Tantras. Recite un mínimo de tres veces.)

88

Page 89: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

¡Namo Vajrasattva Glorioso! Usted sostiene el Vajra y la Campana audaces de la compasión.

Usted y su consorte son la unión de la sabiduría no-dual y vacío.

Usted es la creación de todas las deidades. Usted es la fuente de todos los mandalas.

Usted es el señor de todos los seres.

Disuelva por favor su luz en mi canal central. ¡Disuelva en mi corazón! ¡Disuelva en mi mente!

HUNGHUNGHUNG

Soy Vajrasattva. Soy Vajrasattva. Soy Vajrasattva.

Las esencias de todos los elementos disuelven en mi cuerpo.La energía de todas las verdades santas disuelve en mi discurso.

Las bendiciones de todo el Buddhas disuelven en mi corazón.

La luz de todos los seres aclarados disuelve en mi ojo de la sabiduría. La energía propicia de todos los universos

disuelve en mis chakras.

OM BADZRA SATWA HUNG(Recite muchas veces.)

La energía de la sabiduría se presenta de mi corazón. Extensiones compasivas de la energía a todos los seres.

La luz de la bendición emana de mi corazón. La luz curativa irradia a todos los universos.

OM BADZRA SATWA HUNG(Recite muchas veces.)

AH AH AH AH AH

(el cantar "AH" a la melodía de la onda del océano, disuelva en la dicha indestructible de la sabiduría de su propio amo aclarado.)

OM AH HUNG

89

Page 90: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

B. Vajra Tantra Yoga

Oh Nirmanakaya Lama, por favor concédame sus bendiciones. Mayo todos los nudos en mis canales sutiles se liberen espontáneamente.

Sambhogakaya Lama, por favor concédame sus bendiciones. Puedo lograr energía extensa sobre mis vientos sutiles.

Dharmakaya Lama, por favor concédame sus bendiciones. Mayo mis esencias sutiles se purifiquen en espacio primordial.

Svabhavikakaya Lama, por favor concédame sus bendiciones. Mayo el gran fuego del resplandor intemporal del conocimiento dentro de mí.

Oh Lama Khyenno, puedo realizar el mandala de los tres linajes de los amos de Dzogchen que residen en mi chakra de la corona.

Lama Khyenno, puedo realizar el mandala del cincuenta ochoBuddhas de gran alcance que reside en mi chakra del cerebro.

Lama Khyenno, puedo realizar el mandala de los veinte Vidyadharas que reside en mi chakra de la garganta.

Lama Khyenno, puedo realizar el mandala del cuarenta dos Buddhas pacífico que reside en mi chakra del corazón.

Lama Khyenno, puedo realizar los mandalas del sesenta cuatro del Dakinis que reside en mi chakra del ombligo.

Lama Khyenno, puedo realizar los diez mandalas del Herukas que reside en mi chakra secreto.

AWADUTI RASANA LALANA

USHNISHA CHAKRAMAHASUKHA CHAKRASAMBHOGA CHAKRA

DHARMA CHAKRANIRMANA CHAKRA

SUKHAPALA CHAKRA

HRI OM AH HUNG SWO HA

(A este punto, uno puede recitar silenciosamente las sílabas OM AH HUNG 21 veces como sigue: Respire adentro con OM. Lleve a cabo la respiración con AH. Exhale con HUNG.)

(Esto se puede también hacer en la coordinación con los varios movimientos yoga. Para enganchar a la práctica completa del yoga de Vajra Tantra, uno debe realizar

ejercicios yoga del linaje auténtico de Tantra, por ejemplo ésos que utilizan los tres Nadis, los cinco Chakras, los diez Pranas, los tres Bindus, las cientos sílabas y los cientos

deidades, Chandali en el cuerpo de Vajra, El bailar y Dharma de Vajra que cantan, etc.)

90

Page 91: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

C. Sabiduría Del Cielo De Vajra

Puedo realizar que todos los fenómenos son mi propia opinión. Puedo realizar que toda la opinión es la creación de mi mente.

Puedo realizar que los mandalas incontables de Buddha residen en mi cuerpo, discurso, y mente.

Puedo realizar ese cuerpo, discurso, y la mente es naturalmente el igualdad del Buddha primordial.

Puedo realizar que todos los fenómenos sujetos son deidades masculinos de la sabiduría.

Puedo realizar que todos los fenómenos del objeto son deidades femeninos del vacío.

Puedo realizar que las uniones de temas y de objetos son deidades no-duales neutrales.

La cólera de mayo se convierte en sabiduría espejo, la tierra siente bien al consorte Lochana, y la forma siente bien a Buddha Vajrasattva.

El orgullo de mayo se convierte en sabiduría de la ecuanimidad, el agua siente bien al consorte Maamaki, y la sensación siente bien a Buddha Ratnasambhava.

El deseo de mayo llega a ser que discierne la sabiduría, el fuego siente bien al consorte Gokarmo, y la opinión siente bien a Buddha Amitabha.

Los celos de mayo llegan a ser que logran la sabiduría, el viento siente bien al consorte Samayatara, y los impulsos sienten bien a Buddha Amogasiddhi.

La ignorancia de mayo se convierte en sabiduría de Dharmadhatu, el espacio siente bien al consorte Dhatvishvari, y Buddha convertido de pensamiento Vairocana.

Todos los movimientos son naturalmente Mahamudras. Todos los sonidos son naturalmente Mahamantras.

Todos los pensamientos son naturalmente Mahasamadhis. Todas las sensaciones son naturalmente Mahasukhas.

Todas las opiniones son naturalmente Mahadewas. Todos los fenómenos son naturalmente Mahamadhyamika. Todos los seres concientes son naturalmente Mahabodhi.

El Despertar Extenso El Despertar Extenso El Despertar ExtensoSolamente Sabiduría Solamente Sabiduría

Solamente Buddha

KAYA BADZRA OM WAKKA BADZRA AHTSITTA BADZRA HUNG

OM AH HUNG(Recite tres veces con Vajra Mudra.)

91

Page 92: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

D. Aspiración de los tres Samadhis

Puedo medítate en el samadhi del gran vacío. Puedo medítate en el samadhi del aspecto luminoso.

Puedo medítate en el samadhi de creaciones esenciales.

E. Aspiración de las cuatro cerraduras de la etapa de la generación.

Puedo poseer la cerradura de la visualización de la deidad. Puedo poseer la cerradura de la recitación del mantra. Puedo poseer la cerradura de la realización estable. Puedo poseer la cerradura de la actividad aclarada.

F. Aspiración de los cinco Recuerdos.

Puedo recordar siempre el amo, la raíz de bendiciones. Puedo recordar siempre el Yidam, la raíz del logro.

Puedo recordar siempre la visión, la raíz de la práctica. Puedo recordar siempre la meditación, la raíz de la realización.

Puedo recordar siempre las instrucciones de Bardo, la raíz de la liberación.

G. Las seis aspiraciones del conocimiento milagroso.

Puede el conocimiento milagroso perfecto de I del pasado. Puede el conocimiento milagroso perfecto de I de la muerte.

Puede el conocimiento milagroso perfecto de I del nacimiento. Puede I que el conocimiento milagroso perfecto de otros importa. Puede el conocimiento milagroso perfecto de I del desconocido. Puede el conocimiento milagroso perfecto de I de los seis reinos.

H. Aspiración de las seis energías de la sabiduría.

Puedo lograr la energía de la sabiduría de milagros.Puedo lograr la energía de la sabiduría del ojo divino.

Puedo lograr la energía de la sabiduría del oído divino. Puedo lograr la energía de la sabiduría del recuerdo.

Puedo lograr la energía de la sabiduría de la penetración psíquica. Puedo lograr la energía de la sabiduría del sin ego.

92

Page 93: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Aspiración de los cinco ojos de la sabiduría.

Puedo lograr el ojo sensorial de la aclaración. Puedo lograr el ojo divino de la aclaración.

Puedo lograr el ojo del conocimiento de la aclaración. Puedo lograr el ojo de Dharma de la aclaración.

Puedo lograr el ojo de la sabiduría de la aclaración.

(la conservar integridad de su práctica de párrafos la energía de la sabiduría y personal, protegerlo de y párrafo contra obstáculos de los todos, personales del EL secreto dignificado

de sus corazón-instrucciones del mantener del importante de los más del EL del es, Prácticas de Tantric, experiencias de la meditación, internas de los realizaciones, sagrados

de los objetos de los milagrosas y de los actividades. Éste es uno de la raíz Samayas principal de todo los Tantras auténticos.)

Terminan la práctica de Tantra

Yeshe Tsogyal era un amo aclarado del octavo siglo. Ella tradujo mucho Sutras y Tantras en Tibetan y encubrió muchos tesoros de Dharma a través

de la región Himalayan para la ventaja de las generaciones futuras.

93

Page 94: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Practica Dzogchen

94

Page 95: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Bendición sagrada del gran océano del tesoro.

Rezo Del Linaje De Dzogchen Khadro Nyingthig.

Pago homenaje y tomo el refugio en el linaje de Dzogchen Khadro Nyingthig.

1 Dharmakaya BuddhaKuntuzangpo y Kuntuzangmo Khyenno

2 Sambhogakaya BuddhaPeaceful y Wrathful Deities Khyenno

3 Nirmanakaya BuddhaVajradhara y Vajravarahi Khyenno

4 Tonpa Garab Dorje Khyenno5 Rigdzin Shri Singha Khyenno6 Guru Padma Kara Khyenno7 Khadro Yeshe Tsogyal Khyenno

8 Lochen Vairotsana Khyenno9 Gelong Namkhai Nyingpo Khyenno10 Chogyal Trisong Detsen Khyenno11 So Yeshe Wongshuk Khyenno

12 Surpoche Shakya Jungnye Khyenno13 Surchung Sherab Drakpa Khyenno14 Nupchen Sangye Yeshe Khyenno15 Nyak Jnana Kumara Khyenno

16 Yuthok Yonten Gonpo Khyenno17 Odlupa Sangye Gonpo Khyenno18 Rongzom Chokyi Zongpo Khyenno19 Lacham Padma Sal Khyenno

20 Terton Padma Laydrel Tsal Khyenno21 Longchen Rabjam Zangpo Khyenno22 Naljor Yeshey Rabjam Khyenno23 Khaydrub Samten Pa Khyenno

95

Page 96: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

24 Drubchen Jinpa Zangpo Khyenno25 Dzogchen Lama Shakya Khyenno26 Lama Sonam Rinchen Khyenno27 Khaydrub Ngawang Padma Khyenno

28 Drubtob Sonam Wangpo Khyenno29 Rigdzin Chokyi Gyatso Khyenno30 Drubtob Karma Chakmed Khyenno31 Dzogchen Padma Rigdzin Khyenno

32 Terchen Nyima Dragpa Khyenno33 Drenchok Namkha Odsal Khyenno34 Rabjam Mawey Sengye Khyenno35 Khyabdhag Thegchog Tendzin Khyenno

36 Thegchog Tanpey Gyaltsan Khyenno37 Padma Kundrol Namgyal Khyenno38 Ati Tanpey Gyaltsan Khyenno39 Padma Sangnak Tandzin Khyenno

40 Chewu Rigdzin Chenpo Khyenno41 Jigmed Padma Namgyal Khyenno42 Namkha Tsewang Chokdrub Khyenno43 Migyur Phende Gyatso Khyenno

44 Dodrub Kunzang Zhanpen Khyenno45 Migyur Namkhai Dorje Khyenno46 Namkha Chokyi Gyatso Khyenno47 Kunzang Tanpey Nyima Khyenno

48 Lama Rigdzin Zangpo Khyenno49 Padma Drodul Tzal Khyenno50 Longchen Rolpa Tzal Khyenno51 Lama Dawi Odzer Khyenno

52 Sengtruk Padma Tashi Khyenno53 Jigme Gyalwey Nyugu Khyenno54 Gyaltse Zhenpen Thaye Khyenno55 Chodnyon Padma Tsewang Khyenno

96

Page 97: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

56 Khenchen Padma Dorje Khyenno57 Jamyang Khyentse Wangpo Khyenno58 Choying Rolpae Dorje Khyenno59 Thubten Chokyi Dorje Khyenno

60 Gyakung Khenchen Zhenga Khyenno61 Jigme Padma Lhosal Khyenno62 Chatral Kunga Palden Khyenno63 Khenchen Ngagi Wangpo Khyenno

64 Thubga Yidshin Norbu Khyenno65 Yukog Choying Rangdrol Khyenno66 Dzogchen Ahbu Lhagong Khyenno67 Khaydrub Yonten Gonpo Khyenno

68 Khenchen Tsewang Rigdzin Khyenno69 Jalu Sonam Namgyal Khyenno71 Tulku Drimed Odzer Khyenno72 Yabje Ngagwong Norbu Khyenno

73 Jigdral Yeshe Dorje Khyenno74 Drubwang Padma Norbu Khyenno75 Ghuru Thubten Tsering Khyenno76 Khadro Desal Wangmo Khyenno

77 Athu, Karma Lamas Khyenno78 Guru Dechen Namdrol Khyenno79 Khenchen Thubten Norbu Khyenno80 Khenpo Kunub Odzer Khyenno81 Chatral Sangye Dorje Khyenno

82 Dzogchen Choying Rabjam Khyenno Drinchen Tsawey Lama Khyenno

Y el amo bueno de la raíz y los amos gloriosos del linaje del Dzogchen Khadro Nyingthig, conceda por favor las bendiciones preciosas del linaje de Dzogchen sobre

mí.

(El pedido de los nombres sostenedores del linaje, no corresponden necesariamente a la secuencia de la transmisión del amo al estudiante. Esto es porque algunos amos han recibido la transmisión del linaje

demás de un amo yo transmitido el linaje a más de un estudiante durante su curso de la vida.)

97

Page 98: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

II. Yoga Del Gurú De Dzogchen.

A. Rezo Sucinto Del Linaje De Dzogchen

¡Emaho!

Amos del linaje de la transmisión de la mente-a-mente de Dzogchen, bendígame por favor para realizar la naturaleza de la mente.

Amos simbólicos del linaje de la transmisión de Dzogchen, bendígame por favor para percibir la naturaleza de sueños.

Amos orales del linaje de la transmisión de Dzogchen, bendígame por favor para reconocer la naturaleza de la ilusión.

Amos proféticos del linaje de la autorización de Dzogchen, bendígame por favor para disolver la confusión de emociones.

Amos del linaje del empowerment y de la aspiración de Dzogchen, bendígame por favor para cortar ego-aferrarse de la ignorancia.

Dzogchen Dakini-confió' Amos Del Linaje, bendígame por favor para realizar la naturaleza del tiempo.

Todos los Amos Del Linaje De Dzogchen, bendígame por favor para despertar el conocimiento de la sabiduría.

Amo De la Raíz Del Linaje De Dzogchen, bendígame por favor para lograr la aclaración del Buddha.

B. Visualización De Sin Ego.

Dentro de la luminosidad del arco iris del espacio infinito, en la tierra pura dichosa de mi propia opinión,

sobre un loto encima de la montaña Cobre-Coloreada, Soy Vajrayogini audaz,

el bailar en el cadáver del ego ilusorio.

98

Page 99: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

C. Invocación del amo aclarado

OH LAMA KHYENLAMA KHYEN

LAMA KHYENNO

Refugio único, amo gracioso de Vajra, residiendo en el loto floreciente de la fe, en el centro de mi chakra del corazón,

levántese por favor a través de mi canal y detención centrales como el ornamento de mi chakra de la corona. Despierte por favor en mi uno mismo-recuerdo y atento de lamente.

D. Siete Línea Rezo

HUNG OR GYAN YUL GYI NUB SHANG TSAMPAD MA GE SAR DONG PO LA

YA TSEN CHOG GI NGOE DRUB NYEYPAD MA JUNG NAY SHEY SU DRAGKHOR DU KHA DRO MANG POE KORKHYED KYI JEY SU DAG DRUB KYIY

SHIN GYIY LOB SHYIR SHEK SU S OL

GURU PADMA SIDDHI HUNG

¡Hung! En la tierra del noroeste de Oddiyana sagrado, En el corazón de un loto en el lago Dhana Kosha,

Dotado con el logro supremo maravilloso, Rodeado por Dakinis y Vidyadharas numerosos,Usted es renombrado como Padmasambhava.

Siguiente de usted, Practicaré hacia la aclaración. Venga por favor bendecirme.

GURU PADMA SIDDHI HUNG

(La Siete-Línea rezo es el rezo más de gran alcance de la bendición. Usted puede cantarlo al acompañamiento de la campana,

damaru, y otros instrumentos musicales.)

99

Page 100: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

E. Invitación y bendición

BADZRA SAMAYA DZA DZAOM AH HUNG BADZRA MAHA GURU

E AH RA LI PHEEM! PHEEM!HUNG HUNG HUNG! HUNG HUNG HUNG! HUNG HUNG HUNG!

F. Petición de ser asentado y Postrado

BADZRA SAMAYA TITRA LHEN AH TI PU HO TRA TI TSHA HO

G. Externo, Interno, y ofrendas secretas

OM BADZRA ARGHAM PADYAM PHUSPE DUPEAALOKE GENDHE NEEWITYE SHAPDA

RUUPA SHAPDA GENDHE RAASA PARSHE AH! HUNG

SARWA PANTSA AMRITA BHALINGTA RAKTA MAHA SUKHADHARMA DHATU AH! HUNG

H. Alabanza Suprema

¡Padmasambhava! Su sabiduría es la creación de todo el Buddhas. Su discurso es la emanación de todo el Dharmas. Su cuerpo es la encarnación de todo el Sanghas.

¡Padmasambhava! Usted es Gurú de Maha, la raíz de todas las bendiciones.

Usted es Maha Dewa, la raíz de todo el logro. Usted es Maha Dakini, la raíz de toda la actividad.

¡Padmasambhava! Usted es Dharmakaya Buddha,

sabiduría suprema, más allá de la imaginación. Usted es Sambhogakaya Buddha,

compasión inmensurable, condición de toda la felicidad. Usted es Nirmanakaya Buddha, energía ilimitada,

el vivir en los corazones de todos los seres conscientes.

100

Page 101: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Mantra del Gurú Padmasambhava

¡Namo Gurú Buddha Padmasambhava! Por favor concédame los cuatro empowerments profundos. Bendígame por favor de su cuerpo indestructible de Vajra.

Bendígame por favor de su discurso cariñoso sin restricción. Bendígame por favor de su sin padecer de la sabiduría luminosa.

OM AH HUNG BADZRA GURU PADMA SIDDHI HUNG

(Recite este mantra continuamente, como el flujo de un río. Cante de vez en cuando las repeticiones en muchas melodías hermosas. De vez en cuando relleno:

HUNG HUNG HUNG HUNG HUNG

Este mantra quita todos los obstáculos y satisface espontáneamente todos los deseos beneficiosos. Practicando este mantra, los océanos extensos de Buddhas le bendecirán y recibirá gran dicha y empowerments proféticos de la sabiduría Dakinis. Mantenga siempre el amo de Vajra su corazón más profundo y usted oirá la sabiduría el hablar de su propio corazón, dirigiéndole ahora y en las vidas futuras. Devoto practicar este yoga del Gurú, no hay duda que usted nacerá en la tierra pura gloriosa de la montaña Cobre-Coloreada, el reino puro sin sobrepasar de la aspiración de la sabiduría. Ésta es última destinación de un médico.)

J. Suplicación del empowerment

¡Namo Gurú Buddha Padmasambhava! Tomo el refugio en su conocimiento y dicha inmutables de Vajra. Regocijar siempre en su omnisciente, actividades espontáneas. Encanto siempre la radiación de su amabilidad todo-penetrante.

Le ofrezco mi cuerpo, discurso, mente y todos los disfrutes. Protéjame por favor. Diríjame por favor.

Puede I ser renacido en la tierra pura de la montaña Cobre-Coloreada.

Puedo verle siempre en la tierra pura de mi propia percepción.

Transforme por favor mi cuerpo, discurso, y mente en su sabiduría de despertar extenso.

OM AH HUNG MAHA GURU KAYA WAKKA TSITTAAH LA LA SIDDHI PHA LA HUNG

101

Page 102: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

K. Estado De la Disolución

¡Gurú Buddha Padmasambhava De Namo! Disuelva por favor en mi corazón. Disuelva por favor en mi corazón.

Disuelva en mi corazón.

AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH

(Recite "AH" 21 veces en el curso de una hacia fuera-respiración. Entonces reclínese en la sabiduría compasiva de su

propio amo aclarado de Vajra.)

III. El corazón del diamante de la sabiduría

Mire, mire la vista de Madhyamika que no hay ego, ningún creador, ningún átomo, ninguna hora, y ningún concepto.

¡AH! Resto, reclínese en la meditación de Mahamudra que sea

igualdad, calma, igualdad, sin esfuerzo, y blissfulness. ¡AH!

Soporte, esté parado en la conducta de Mahayana que sea sin ego, audaz, ilimitado, sin habla, y sin duda alguna.

¡AH! Confianza, confíe en la fruición de Mahasandhi que sea

conocimiento, conocimiento, conocimiento, conocimiento, y conocimiento.

102

Page 103: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

IV. Dzogchen Vipashyana Samadhi

OH LAMA KHYEN LAMA KHYEN LAMA KHYENNO!

¡Puedo realizar la naturaleza de la mente! ¡Puedo realizar el conocimiento de Dzogchen!

¡Mire la mente! ¡Ningunas preguntas!

Ningunas dudas, ningún pensamiento negativo, ningún pensamiento positivo, ninguna lógica, ninguna razón, ningunas reglas, ningún juicio, ninguna cultura, ninguna religión,

ningún creador, ningún átomo, ninguna hora, ningún objeto, ningún tema, ninguna tierra, ningunos extremos, ningunos planes, el ningún aceptar,

el ningún rechazar, el ningún definir, ninguna culpabilidad, ningún pesar, ningún se preocupa, ninguna timidez, ninguna emoción,

ningún accesorio, ningún miedo, ninguna esperanza, ningún concepto, ningún nothingness,

ninguna meditación, el ningún buscar,

el ningún conjeturar, ningún pensamiento,

el ningún intentar, ningún esfuerzo, ninguna mente, ninguna base,

ningún uno mismo, dejado vaya,

libre.

AH!

(resto en el conocimiento de Dzogchen de su amo primordial de la sabiduría.)

(en cada situación de su vida de cada día, es muy importante practicar esta meditación de Dzogchen con frecuencia, pero solamente para los breve intervalos.

Cuando se presenta un pensamiento, opinión AH fuertemente. Dejado vaya reclinar su mente por un momento en del conocimiento de Dzogchen- la naturaleza de la mente.

Cante de vez en cuando AH mientras que realiza mudras. En varias ocasiones haciendo estas prácticas, conjuntamente con yoga del gurú,

usted logrará definitivamente el cuerpo de la sabiduría de despertar extenso en un solo curso de la vida.)

103

Page 104: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

V. Los rezos excelentes de Dzogchen

A. Las tres puertas de la aclaración

LAMA KHYENNO

Puedo realizar esta mente nunca nazco, ésta es la puerta de la aclaración más allá de la causa y de la condición.

Puedo nunca realizar dados de esta mente, ésta es la puerta de la aclaración más allá del miedo y de la esperanza.

Puedo nunca realizar estancias de esta mente, ésta es la puerta de la aclaración más allá del tema y del objeto.

AH!

B. La vista de Dzogchen

LAMA KHYENNO

¡Despierte por favor la sabiduría de la gran perfección en mi mente!

¡Puedo realizar la distinción entre Alaya y Dharmakaya! ¡Puedo realizar la distinción

entre la mente dualístico y el conocimiento prístino! ¡Puedo realizar la distinción

entre el sentido y la sabiduría primordial!

AH AH(entrenamiento de la práctica Dzogchen de en distinguir entre Samsara y el nirvana.)

C. La Meditación de Dzogchen

LAMA KHYENNO¡Despierte por favor la sabiduría

de la gran perfección en mi mente!

¡Puedo reconocer que todos los pensamientos están libres en sí mismos! ¡AH!

¡Puedo reconocer que todos los pensamientos están libres sobre presentarse! ¡AH!

¡Puedo reconocer que todos los pensamientos están libres en la penetración directa! ¡AH!

¡Puedo reconocer que todos los pensamientos están libres en sin esfuerzo! ¡AH!

AH AH AH

(Resto en el conocimiento sin concepto del Buddha original Samantabhadra.)

104

Page 105: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

D. Los cuatro restos imperturbables de Dzogchen

Puede el resto de I imperturbable en la visión invariable. Puede el resto de I imperturbable en la meditación sin esfuerzo.

Puede el resto de I imperturbable en la acción audaz. Puede el resto de I imperturbable en el conocimiento sin ego.

VI. Canción espontánea de un yogui loco de la sabiduría

(La realización de Dzogchen)

Ema!

Soy el loco Senge Wangshuk.

He alcanzado la sabiduría completa y he agotado las energías de todos los karmas.

Libere de la cáscara de la ignorancia, el conocimiento natural vive en el espacio de la luminosidad.

Cuando el delusión del cuerpo, discurso, y la mente se ha derrumbado, tan vacía es la base entera de la ignorancia.

Cuando está liberado de los nudos de experiencia ilusoria, cómo el cansancio es concentración supuesta.

Cuando toda la confusión se presenta como sabiduría, incluso las opiniones puras son engañosas.

Cuando todo ha disuelto en realidad absoluta, no siendo cualquier cosa cualesquiera, con todo manifestando como todo,

el sorprender, el sorprender es la amabilidad del amo santo.

El sorprender es el significado esencial de estas palabras en este momento.

Nada, la esencia extraída, se coloca en su palma. Mayo estas palabras finales manifiestan hasta finales del tiempo.

AH AH AH(cante en tonos largos.)

(Esto fue cantada por el gran Dzogchen principal Senge Wangshuk momentos antes que él logró el cuerpo del arco iris.)

105

Page 106: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Estatua que habla preciosa del gurú Padmasambhava hecha en

Tíbet durante el octavo siglo.

VII. Gran aspiración de los seises Bardos

¡Oh Gurú Padmasambhava Khyenno ! Durante la vida Bardo entre el nacimiento y morir:

Puede I estar libre del sufrimiento, Puedo abandono acciones negativas,

Puede la práctica Dharma de I constantemente.

¡Gurú Padmasambhava Khyenno! Durante la meditación Bardo entre entrar y salir: Emociones negativas de mayo no presentarse,

Pensamientos turbulentos de mayo no presentarse, Debilidad letárgica de mayo no presentarse.

¡Gurú Padmasambhava Khyenno! Durante el Bardo ideal entre dormir y despertar:

Mayo la capacidad de reconocer sueños como sueños se presenta, Las capacidades milagrosas de mayo dentro de sueños se presentan,

Mayo la capacidad de viajar dentro de sueños se presenta.

¡Gurú Padmasambhava Khyenno! Durante el Bardo que sale entre morir y la muerte:

Puede I estar libre de dolor mientras que pierde esta vida, Puede I estar libre de miedo como los elementos disuelven, Puedo actualizar la luminosidad de tierra del Dharmakaya.

106

Page 107: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

¡Gurú Padmasambhava Khyenno! Entre presentarse y desaparecer del Bardo natural:

La luminosidad de la trayectoria de mayo disuelve en la luminosidad de tierra, Mayo las deidades pacíficas y furiosas se reconozcan, Mayo el cuerpo mental disuelve en el Sambhogakaya.

¡Gurú Padmasambhava Khyenno! Durante la ilusión Bardo entre la muerte y el renacimiento:

Puede I ser renacido en los reinos puros de Nirmanakaya natural, No se puede I engañar por los aspectos ilusorios

inestables que me engañan a los reinos más bajos, Puedo recuerdo la sabiduría del empowerment

para seleccionar a padres propicios.

¡Gurú Padmasambhava Khyenno! Puedo libero la muerte y el renacimiento

incesantes de esta mente ignorante que vaga. Puedo libero esta mente

ignorante que vaga sin comienzo y sin fin. Puede el resto de I esta mente ignorante que vaga en la gran perfección natural.

(hay dos veces principales en que es particularmente beneficios o recitar este rezo de Bardo. Primero, cuando usted está sintiendo especialmente el accesorio fuerte a esta vida, usted debe

pensar profundamente de morir, muerte y el Bardo, y recite este rezo. En segundo lugar, en ocasión de muerte de otra persona, usted puede recitar este rezo. Cuando usted recita este rezo para otros, usted debe intercambiar las palabras "mayo usted" y "usted" para "mayo" y "yo" en la

versión actual.)

Terminan la práctica de Dzogchen

107

Page 108: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Práctica De la Actividad De Dharma

108

Page 109: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Rezo Rápido De Tara

Oh gran compasivo, victoriosa madre Tara.

Pueden I y todos los seres concientes estar libres de todos los miedos, obstáculos, y peligros.

Pueden I y todos los seres concientes lograr rápidamente la felicidad suprema de la aclaración.

OM TARE TUTTARE TURE SWAHA

Mantra corto de Tara

TARE(Recite 365 veces.)

109

Page 110: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

II. Mantras curativos de Vajra para la actividad beneficiosa

(como el Buddha dijo en varios Sutras y Tantras, quienquiera, recibiendo la transmisión auténtica de la lectura de estos mantras, los recita con la buena intención recibirá y ordenará

bendiciones de gran alcance y mérito inmensurable.)(A)

Namo PrajnaparamitaAmplíe por favor mi mente para percibir todas las dimensiones de externo, interno, ¡y

espacio secreto!OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SWAHA

(B)Namo Kalachakra

Amplíe por favor mi mente para realizar las verdades de externo, interno, ¡y tiempo secreto!

HA CHA MA LA WA RA YANG(C)

Namo Manjushri¡Despierte por favor la sabiduría natural en mi mente!

OM AH RA PA TSA NA DHI(D)

Namo Avalokiteshvara¡Despierte por favor la compasión ilimitada en mi mente!

OM MANI PADME HUNG HRI(E)

Namo Vajrapani¡Despierte por favor la energía beneficiosa en mi mente!

OM BADZRA PANI HUNG (F)

Namo Guru PadmasambhavaPuede I estar libre de la preocupación y del miedo.

OM AH HUNG BADZRA GURU MAHASUKHAJNANA PADMA SIDDHI HUNG

(G)Namo Vajrakilaya

Puede I estar libre de obstáculos externos e internos.OM BADZRA KILI KILAYA HUNG

(H)Namo Hayagriva

Puede I estar libre de ansiedad y de demonios.OM BADZRA KHRODA HYAGRIVA

HULU HULU HUNG(I)

Namo Guru MaitreyaPuede I estar libre de holgazanería y de la distracción.

OM MAHABODHISATWA MAITREYA SWAHA

110

Page 111: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

(J)Namo Curación Buddha

Puede I estar libre de enfermedad y de emociones negativas.OM BEKADZYE BEKADZYE MAHABEKADZYE

RAZA SA MUD GATE SWAHA(K)

Namo Vajra Amrita KundaliPuede I estar libre de energía negativa.

OM BADZRA AMRITA KUNDALIHANA HANA HUNG P’ET!

(L)Namo Buddha Amitayus

Puedo tener una vida larga y una buena salud para la práctica.OM AMARANI ZIWANTIYE SWAHA

(M)Namo Sarasvati

Puedo tener la calidad del discurso y de las escrituras beneficiosas.OM SARASVATI HRING HRING SWAHA

(N)Namo Dzambhala

Puedo tener los recursos y la época para la práctica.OM DZAMBHALAYE SWAHA

(O)Namo Kurukulle

Puedo tener buenos compañeros para la práctica.OM KURUKULLE HRI SWAHA

(P)Namo Dukkarmo

Puede I estar libre de fuerzas destructivas.OM AH HUNG MAMA HUNG NI SWAHA

(Q)Namo Buddha Singha Nadha.

Puede I estar libre del miedo de la enfermedad y de la muerte.OM HRI SINGHA NADHA HUNG P’ET!

(R)Namo Buddha Amitabha

Puede I ser renacido en la tierra pura dichosa de la luz inmensurable.OM AMI DEWA HRI SWAHA

(Es beneficioso recitar cualquiera de estos mantras tantas veces tan posibles. Cuanto más usted recita estos mantras con sin duda alguna la fe y la compasión audaz, cuanto más usted recibe bendiciones, mérito, y la capacidad de ampliar bendiciones curativas a otros seres concientes, así como a los elementos fundamentales. Cuando usted recita estos mantras con el esmero específico para la ventaja de otra persona, usted debe sustituir el nombre del beneficiario en lugar de "I" en la porción inglesa del esmero.)

111

Page 112: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

III. Rezos De Ofrecimiento Diarios

A. Ofrecimiento a los protectores de Dharma

RAM YAM KHAM OM AH HUNG

Ho, Protectores De Vajra, ¡présteme atención por favor!!!

(Repita esta invocación tres veces lentamente y majestuoso, como el sonido del rugido de un león.)

Invito sinceramente todo el Buddhas, la fuente de todo el Dharmas; Bodhisattvas, los protectores de seres concientes;

Gurus, la raíz de la bendición; Dewas, la raíz del logro;

Dakinis, la raíz de la actividad; y Dharmapalas, la raíz de la victoria!

Venga por favor inmediatamente de las tierras sagradas naturales de las veinticuatro ciudades de Dakini Vajra,las tierras santas de Dakini del treinta-dos,

los diez mandalas secretos de Heruka, los ocho argumentos feroces del charnel,

Himalaya glorioso, gran Shambhala,

Oddiyana supremo, la tierra de la nieve de Tíbet,

este mundo, y todos los universos santos!

Ofrezco disfrutes excelentes, colores hermosos, sonidos dulces, fragancias agradables, bebidas encantadoras,

alimentos deliciosos, ropas lujosas,el gran torma,

rakta de gran alcance, amrita puro,

Vajra que baila, y canciones de Dharma

al Buddhas de los tres tiempos, Bodhisattvas de las diez direcciones,

Gurus de los tres linajes de Dzogchen, Dewas de los cuatro Tantras,

Dakinis de los tres reinos, y Lokapalas de todos los universos!

112

Page 113: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Hago especialmente estas ofrendas a los protectores de Vajra Dharma:

Mahakala, Ekadzati, Palden Lhamo, Rahula, Dorje Legpa, Dhur-throd Lhamo, Tsering Chednya, Yudronma,

Gran Brahma, Indra Noble, Dzambhala Abundante, Mahadewa, Umadewi, Jai Ganesha, Shri Lakshmi,

Gongtsen Pundun, Ziwu Marpo, Raja Pehar, Dorje Drakden, Drubtsan Dorje,

Nyenchen Thang-lha, Machen Pomra, Dorje Yangdrong, Norbu Yugyal,

Ashi Chodron, Dhawi Wongpo, Rey Victorioso Gesar Ling,

Héroe Supremo Pachen Denma,

Todos los Dioses, Dewas, Nagas, Yakshas, Mamos y setenta y cinco protectores gloriosos de Dharma de los sostenedores

del linaje de Dzogchen!

Ocho alcoholes sagrados séquitos de las diez direcciones, y deidades locales de este mundo y de todos los universos!

De gran alcance protéjanos contra obstáculos externos e internos! ¡Libere a los enemigos y a demonios dañosos!

Leal apoye mi práctica de Dzogchen en este y las vidas futuras, y con atento guarde su Vajra Samaya!

Logre rápidamente las actividades beneficiosas de la integración, pacificación, acumulación, subyugacion,

liberación, e iluminación!

¡Pulse en alta voz el tambor victorioso de Dharma en el reino aclarado de despertar extenso!

KI! KI! KI! SO! SO! SO!LHA GYAL LO! LHA GYAL LO! LHA GYAL LO!

(Al hacer ofrendas a los protectores de Dharma, en un mínimo, uno debe ofrecer la primera porción del mejor vino o té disponible.)

113

Page 114: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

B. Fuego Puja De la Paz

RAM YAM KHAM OM AH HUNG

Delante del Buddhas supremo, Amos Aclarados,

Gran Bodhisattvas, Dakinis De gran alcance,

Vajra Dharmapalas, todos los deidades sofisticado y alcoholes locales,

Ofrezco la medicina externa de elementos. Ofrezco la medicina interna del amrita.

Ofrezco la medicina secreta de buenos pensamientos.

RAM YAM KHAMMayo todos los seres concientes estén libres de pensamientos dañosos.

Mayo todos los seres concientes estén libres de energía negativa. Mayo todos los seres concientes estén libres de miedo.

Mayo todos los seres concientes estén libres de enfermedad. Mayo todos los seres concientes estén libres de hambre. Mayo todos los seres concientes estén libres de violencia.

OM AH HUNGMayo todos los seres sean felices en este mundo.

Mayo todas las veces sean propicias en este mundo. Mayo todos los elementos sean pacíficos en este mundo.

Mayo todos los seres alcanzan la luminosidad de despertar extenso.

E HO SHUDDE SHUDDE YAM HO SHUDDE SHUDDE

RAM HO SHUDDE SHUDDE LAM HO SHUDDE SHUDDE

BAM HO SHUDDE SHUDDE

E YAM RAM LAM BAM SHUDDE SHUDDE AH AH SWAHA(Sea seguro lavarse la cara y las manos antes de participar en una puja del fuego. En el mandala del fuego, ofrezca solamente las nuevas porciones de sustancias beneficiosas, por ejemplo las

hierbas medicinales, alimento, joyas y amritas. Nunca ofrezca venenoso, contaminado, o sustancias sucias.)

114

Page 115: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

C. Rezo De Ofrecimiento Del Banquete Sucinto

RAM YAM KHAM OM AH HUNG

Al Buddhas supremo, Bodhisattvas Excelente, Gurus Buenos, Dewas Precioso, Dakinis De gran alcance,

y Dharmapalas victorioso ofrezco este banquete maravilloso desustancias deliciosas.

El banquete externo de todos los disfrutes. El banquete interno de toda la felicidad.

El banquete secreto de la dicha inoxidable.

OM GURU DEWA DAKINI GANA CHAKRAPUZA HO UTSITRA BALINGTA KHAHI

Mayo todos los hermanos y hermanas de Dharma en esta reuniónlo gran felicidad, salud, abundancia y paz absoluta.

Mayo todos los seres concientes logran la gran dicha de la sabiduría.

Siempre confianza en Buddha. Siempre práctica Dharma.

Habite siempre en el Sangha. Confíe siempre en el amo de Vajra.

(A este punto, goce de ofrecimiento del banquete. Cuando está acabado, recite el rezo siguiente.)

Gratitud suprema a todo el Buddhas, Amos aclarados y seres concientes maternales.

Soy tan afortunado lograr este cuerpo humano precioso, el resultado de las virtudes de muchos cursos de la vida.

regocijar profundamente en esta oportunidad de volver a conectar con el amo precioso, compañeros buenos,

y la trayectoria gloriosa de Buddha de la aclaración. ¡Oh Amos Aclarados!

Recordaré siempre las bendiciones de su amabilidad. Acariciaré siempre esta vida y cuidado para todos los seres concientes.

(Usted puede cantar este rezo en varias ocasiones siempre que usted haga cualquier tipo del ofrecimiento del alimento.)

115

Page 116: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

D. Rezo De Ofrecimiento De la Luz De Dharma

RAM YAM KHAM OM AH HUNG

Delante del Buddhas supremo, Bodhisattvas Bueno, Amos aclarados y Dakinis de gran alcance,

Ofrezco luces externas elementales inmensurables, luces internas luminosas y luces secretas de la sabiduría.

Mayo todos los seres concientes estén totalmente libres de oscuridad y de las causas de la oscuridad.

Mayo todos los seres concientes logran la unidad de las luces dichosas de la luminosidad y de la sabiduría.

Paz del mundo siempre. Siempre paz del mundo.

(usted puede cantar este rezo en varias ocasiones siempre que usted haga cualquier ofrecimiento ligero.)

IV. Canciones de Dharma para bailar de Vajra

A. Canción Que se amplía De la Paz

¡Oh! Amigos buenos-corazón queridos asombrosos, ¡Elogio su dulzura cariñosa!

Honro su generosidad. Acaricio su humildad. Admiro su paciencia. Respeto su práctica.

¡regocijar en su felicidad!

¡Sus corazones calientes son las raíces de la paz del mundo! ¡Sus sonrisas que aman son las luces de la paz del mundo!

¡Oh! Le amo sinceramente, todos los amigos buenos-corazón, bajo todas las condiciones, toda la hora, por siempre.

Amor. Amor. Amor. Amor. Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor a todos los seres concientes.

Mi amor puro irradiará espontáneamente al mundo entero. La canción de mi corazón emanará resonante al mundo entero.

¡Asombroso-ahora el mundo entero será cariñoso! ¡Asombroso-ahora el mundo entero estará en la paz!

¡Oh! Celebramos paz del mundo. Somos felices. Paz del mundo. Estamos cantando. Paz del mundo. Estamos bailando. ¡Paz del mundo!

Siempre amor. ¡Siempre paz! Siempre Sangha. Siempre Dharma. Siempre Buddha.

Siempre-absoluta paz en el corazón de cada ser concientes.

116

Page 117: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

B. Canción De Dzogchen Vajra

E MA KII RI KII RI MAS TA BAALI BAALISA MI TA SU RU SU RU KU TA LI MA SU MA SU

E KA RAA SU LI BA TA YEE TSI KII RA BHU LI BA LA YESA MUN TA TSA RYA SU GHA YA

BHI TA SA NA BHYA KU LA YIISA KA RI DHU KA NA MA TA RI BEE TA NA

PA RA LI HI SAA NA MA KHAR TA KE LA NAANSAM BHU RA RA ME KA TSA DHI PASUR YA BHA TA RA E PA SHA NA PA

RA NA BHI TI SA GHU RA LAA PAMA MHIN SA GU LI TA YA PA

GUE RA GUE RA SA GA KHA RA NA LAMNA RA NA RA I THA RA PA KA LAM

SI RA NRA SI RA NRA BHE SA RA SA PA LABHUN DHA BHUN DHA TSHI KHA SA KE LAM

SA SAA RI RII LI LII I II MI MII RA RA RAA

(Mientras que es restante en el conocimiento de Dzogchen, cante a esto las melodías del Dakini de la canción, acompañado por la campana y el damaru.)

C. Canción De la Victoria De Dharma

¡ Que sorprende Maha Bodhicitta! ¡Que sorprende Buddha Shakyamuni! Compasión Sabiduría Pacífico Dharma Victoria

D. Danza Del Tambor De Dharma

EMA EMAHO EMA EMAHO EMA EMAHO...MANJUSHRI AVALOKITESHVARA VAJRAPANI...

BUDDHA BUDDHA BUDDHA...DHARMA DHARMA DHARMA...SANGHA SANGHA SANGHA...

PADMAKARA PADMAKARA PADMAKARA...

TARA TARA TARA...DHI DHI DHI DHI DHI...

AMOR AMOR AMOR... FELIZ FELIZ FELIZ...

PAZ PAZ PAZ...

ALALA ALALAHO ALALA ALALAHO ALALA ALALAHO...(Cante, tambor, y danza con abandono alegre en la sabiduría espontánea.)

117

Page 118: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

E. Canción dulce del niño de la sabiduría

OH!Niño Dulce Querido De la Sabiduría, ¡présteme atención!

Haga su mejor de cada momento, cada día, siempre, dondequiera.

HO!Sea sabio.

Sea paciente. Sea diligente. Sea pacífico.

Sea abundante. Disciplínese.

Sea una buena persona. Sea siempre feliz.

OH LA!No esté enojado. No sea celoso.

No sea orgulloso. No sea descuidado. No sea escamoso. No se preocupe.

No esté trastornado. No sea un borracho. No sea un fumador. No sea un adicto.

AH HO!No sea sin imaginativo. ¡Sí Padre! Soy creativo.

No sea desamparado. ¡Sí Madre! Soy eficaz.

No sea abusivo. ¡Sí Padre! Soy compasivo. No sea irritable. ¡Sí Madre! Me componen.

No sea voluble. ¡Sí Padre! Soy firme. No sea arrogante. ¡Sí Madre! Soy humilde.

No esté loco. ¡Sí Padre! Soy sano. No sea codicioso. ¡Sí Madre! Estoy dando.

No esté enojado. ¡Sí Padre! Soy cariñoso. No sea débil. ¡Sí Madre! Soy fuerte.

No sea corrupto. ¡Sí Padre! Soy honesto.

118

Page 119: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Emaho!

No sea un cobarde. ¡Sí Madre! Soy valeroso. No esté agitado. ¡Sí Padre! Soy contenido.

No sea egoísta. ¡Sí Madre! Soy abundante. No se preocupe. ¡Sí Padre! Estoy en la paz.

No sea perezoso. ¡Sí Madre! Soy diligente. No sea cruel. ¡Sí Padre! Soy bueno.

No sea letárgica. ¡Sí Madre! Soy enérgio. No sea derrochador. ¡Sí Padre! Practicaré.

No sea descuidado. ¡Sí Madre! Soy vigilante. No sea imprudente. ¡Sí Padre! Tengo cuidado.

No sea irresponsable. ¡Sí Madre! Soy confiable.

No sea un parásito, sea siempre independiente. No falta de respeto a sus padres, sea siempre cariñoso.

¡Sí! Soy su niño dulce de la sabiduría.

No sea hostil, sea amistoso. No sea complicado, sea simple.

No sea ignorante, sea sabio. Ego-no está cosquilleando, sea ecuanimidad. No sea el ser concientes, sea un Buddha. ¡

Sí! ¡Sí! Soy un niño audaz de Buddha.

HA HA HA HA HA! HI HI HI HI HI! HU HU HU HU HU!HR HR HR HR HR! HL HL HL HL HL! HE HE HE HE HE!

HO HO HO HO HO! HM HM HM HM HM!HEE HEE HEE HEE HEE! HA! HA! HA! HA! HA!

(Exprese libremente la risa incondicional de Vajra en la felicidad suprema de la sabiduría loca.)

Terminan la práctica de la actividad de Dharma

119

Page 120: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Práctica Que concluye

120

Page 121: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

I. Energía Secreta De Supernatural

A. El Regocijando Incondicional

regocijar profundamente en todas mis buenas intenciones, buenas acciones, y buena práctica.

regocijar profundamente en el mérito y la felicidad de cada solo ser concientes.

regocijar profundamente en el pasado, presente, y compasión futura, sabiduría, y actividades

de todos los seres aclarados.

Nunca soy celoso. regocijar siempre en toda la felicidad.

Nunca soy celoso. regocijar siempre en todo el mérito.

regocijar sinceramente. Realmente regocijar. regocijar siempre.

B. Esmero puro del mérito

Por este mérito, puede I estar libre del sufrimiento del renacimiento, vieja edad, enfermedad, muerte, y el Bardos.

Por este mérito, puede I estar libre de obstáculos de practicar Dharma en estos cursos de la vida de la vida y del futuro.

Por este mérito, pueden todo el los que me ven, óigame, toque me, y recuérdeme para lograr felicidad suprema.

Dedico todo el mérito recolectado en los tres tiempos a la vida larga de los amos de Vajra, la condición de la felicidad.

Dedico todo el mérito recolectado en los tres tiempos a la prosperidad del Dharma, la causa de la felicidad.

Dedico todo el mérito recolectado en los tres tiempos a todos los seres concientes para el logro rápido de despertar extenso.

Mayo todos mis esmeros sean puros, como la sabiduría de Manjushri.

Mayo todos mis esmeros se satisfagan, como la aspiración de Samantabhadra.

121

Page 122: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

II. Uno mismo-Reexaminación

A. Los seis resultados de la práctica

Puede I estar libre de cólera, el creador del reino del infierno. Puede I estar libre de celos, el creador del reino de la guerra.

Puede I estar libre de tacañería, el creador del reino del hambre. Puede I estar libre de ignorancia, el creador del reino animal.

Puede I estar libre de orgullo, el creador del reino inútil. Puede I estar libre del accesorio, el creador del reino humano.

Nunca estoy enojado. Soy siempre tranquil. Nunca estoy enojado. Soy siempre compasivo.

Nunca estoy enojado. Reconozco siempre la naturaleza verdadera de la cólera. Nunca estoy enojado. Me reclino siempre en la perfección del conocimiento.

B. Mantra para la liberación de los seis reinos

AA AH SHA SA MA HA(para liberar espontáneamente todos los seres de los seis reinos, recite este mantra por lo

menos seis veces.)

C. Las trece muestras de un médico verdadero

Confiaré en Buddha fielmente. Practicaré Dharma diligente.

Respetaré el Sangha sinceramente. Seguiré el amo devoto.

Amaré todos los seres audaces.

Pensaré en todas las situaciones positivamente. Percibiré todos los aspectos puramente.

Viviré mi vida de cada día alegre.

Miraré otros cariñosamente. Hablaré con otros amablemente.

Tocaré otros suavemente. Ayudaré a otros pacífico.

Cuidaré para otros compasivamente.

122

Page 123: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

D. Las cuatro calidades excelentes de un médico

Incluso a cualquier persona que está enojado con mí, Seré siempre cariñoso. Incluso a cualquier persona que me habla áspero, Seré siempre bueno.

Incluso a cualquier persona que me insulta, Seré siempre benévolo. Incluso a cualquier persona que me bate, Seré siempre compasivo.

E. Renunciación de las ocho metas sofisticado sin setido

Puede I estar libre de anhelar para el aumento, placer, fama, y alabanza. Puede I estar libre del miedo de la pérdida, sufrimiento, deshonra, y culpa.

F. La actitud del médico de Dharma

Cuando me preocupan, Me plazco practicar paz audaz. Cuando soy enfermo, Me plazco purificar el pensamiento negativo.

Cuando soy sano, Me plazco acumular mérito.

Cuando estoy muriendo, Me plazco rogar para la aclaración. Cuando estoy viviendo, Me plazco servir seres concientes.

Cuando soy rico, Me plazco ofrecer abundante. Cuando soy pobre, Me plazco ser contenido.

Cuando soy viejo, Me plazco reclinarse en alegría.

Cuando estoy durmiendo, Soy luminosidad. Cuando soy despierto, Soy conocimiento. Cuando estoy practicando, Me componen.

Cuando me componen, Soy pacífico.

Cuando soy pacífico, Soy alegre. Cuando soy alegre, Soy budista.

Cuando el amo de Vajra está en mi mente, Soy un médico de Dharma.

Cuando realizo Dzogchen Rigpa, Soy un médico de Dzogchen.

OM PADMO USHNIKHA BIMALA HUNG P’ET!

(Recite este mantra, entonces sople la cáscara propicia de la concha derecho-que tuerce en espiral.)

123

Page 124: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

III. Grandes Aspiraciones De Dharma

A. Aspiración cinco de la raíz Samayas

¡Puedo nunca abandono el Buddhadharma! ¡Puedo siempre tener fe en el amo de Vajra!

¡Puedo ciento siempre amor hacia todos los seres! ¡Pueden el Mantra y Mudra de la práctica de I siempre!

Puedo mantener siempre la visión, Meditación, ¡y conducta del Vajra secreto Tantras!

B. Seis aspiraciones de la perfección de Trascendente

~1~. Puedo doy cosas materiales abundante a los seres concientes. Puedo doy la protección cariñosa abundante a los seres vivos.

Puedo doy las enseñanzas de Dharma abundante a todos los seres. ~2~.

Puedo desarrollar la disciplina de sin perjudicial, conducta virtuosa. Puedo desarrollar la disciplina del mérito continuamente que acumula.

Puedo desarrollar la disciplina de beneficiar seres concientes. ~3~.

Puede I ser paciente en aguantar a toda la gente perjudicial. Puede I ser paciente en aceptar el sufrimiento todo sofisticado. Puede I ser paciente en hacer frente a la verdad del Dharma.

~4~. Puede I ser con confianza diligente en la práctica de Dharma.

Puede I ser alegre diligente en la práctica de Dharma. Puede I ser insaciable diligente en la práctica de Dharma.

~5~. Puedo one-pointedly medita en la dicha del ecuanimidad.

Puedo one-pointedly meditar en la luminosidad de la ecuanimidad. Puedo one-pointedly meditar en el espacio de la ecuanimidad.

~6~. Puedo aumento la sabiduría nacida de estudiar.

Puedo aumento la sabiduría nacida de la contemplación. Puedo aumento la sabiduría nacida de la meditación.

124

Page 125: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

C. Aspiración de la trayectoria verdadera

Puedo realizar que mi pensamiento negativo es la causa de mi propio sufrimiento.

Puedo realizar que mi pensamiento negativo es la condición del sufrimiento de todos los seres concientes.

Puedo realizar que mi pensamiento negativo tiene efecto inmediato a través del universo.

La negativa de mayo que piensa nunca se presenta en mi mente. El pensamiento de la negativa de mayo transforma en la sabiduría luminosa.

Puedo realizar que mi buen pensamiento es la causa de mi propia felicidad.

Puedo realizar que mi buen pensamiento es la condición de la felicidad de todos los seres concientes.

Puedo realizar que mi buen pensamiento tiene efecto inmediato a través del universo.

El buen pensamiento de mayo se presenta siempre en mi mente. El buen pensamiento de mayo transforma en dicha absoluta.

D. Aspiración de los ocho principios de Dharma

¡Mayo todos los seres conscientes se doten con la motivación pura de Bodhicitta precioso!

¡Mayo todos los seres conscientes se doten con el reconocimiento de la esencia primordial de la naturaleza de Buddha!

Mayo todos los seres conscientes se doten con la percepción de la sabiduría, ¡la unidad del vacío y del conocimiento!

Mayo todos los seres conscientes se doten con la meditación luminosa, ¡la unidad del vacío y de la compasión!

Mayo todos los seres conscientes se doten con conducta cariñosa, ¡la unidad del vacío y del aspecto!

Mayo todos los seres conscientes se doten con la fruición pacífica, ¡la unidad del vacío y de la dicha!

Mayo todos los seres conscientes se doten con actividad espontánea, ¡la aclaración de todo el Buddhas!

Mayo todos los seres conscientes e doten con el linaje auténtico, ¡los amos de Dharma de Dzogchen!

125

Page 126: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

IV. Rezos de Vajra de Propicio

A. Rezos de la longevidad para los amos buenos

1. Rezo largo de la vida para Tenzin Gyatso, Su venerable el XIVth Dalai Lama

De la tapa del mundo, el reino divino de Tíbet, la emanación de la compasión y de la sabiduría de Buddha,

está su venerable el Dalai Lama-Gyalwa Tendzin Gyatso. Usted es la fuente de la felicidad y paz para todos los seres. ¡Mayo sigue habiendo su vida preciosa y sonrisa cariñosa

por siempre en este mundo!

2. Rezo largo de la vida para su venerable Penor Rinpoche, Lama principal supremo del Nyingma

Encarnación de todos los amos gloriosos de Dzogchen, Renombrado como Padma Norbu, Joya del loto de la amabilidad,

Usted preserva el gran linaje secreto del Nyingma, la tradición aclarada primordial de todo el Buddhas.

¡Le rogamos permanecemos en este mundo como nuestra fuente del refugio! ¡Puede usted vivo de largo sobre el trono audaz de Vajra!

3. Rezo para la longevidad de Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche Glorioso y sublime el amo, rogamos para su longevidad.

Usted ha terminado la trayectoria entera de Vajrayana de la luminosidad natural.

Usted ha logrado la aclaración real dentro de la esfera invariable, dentro del estado de Dharmadhatu de la sabiduría invariable.

Glorioso y sublime el amo, rogamos para su longevidad. Usted es experto en exponer la sublimación Dharma

del scripturas y de la realización, y usted separó sumamente las enseñanzas budistas de Sutras y de Tantras a través del mundo entero con los rayos ligeros de su amabilidad cariñosa.

Escrito por H.H. Penor Rinpoche, el líder supremo del linaje de Nyingma, en el monasterio de Palyul, La India Del sur, el 31 de mayo, 2001.

126

Page 127: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

B. Rezo de la conexión del corazón al amo bueno de la raíz.

PAL DEN TSA WEY LA MA RIN PO CHEYDAK GI NYING KAR PEDMAI DEN SHUK LAKA DRIN CHEN POI GO NEY JE ZUNG TEY

KU SUNG TUG KYI NGOE DRUP TSAL DU SOL

Raíz-amo glorioso, preciosamente uno, Siéntese por favor sobre el loto-trono de mi corazón.

Abráceme con su amabilidad extensa y bendígame con las realizaciones de su cuerpo aclarado, discurso, y mente.

PAL DEN LA MAI NAM PA TAR PA LAKHED CHIK TSAM YANG LOK TA MI KYE SHING

CHI DZED LEK PAR TONG WEY MOE GU KYILA MAI JIN LAP SEM LA JUG PAR SHOK

Hacia todas las actividades del Vajra santomayo principal I nunca por un instante desarrolle la opinión incorrecta.

Por la dedicación pura de mirar cada acto como enseñando, Mayo las bendiciones supremas del amo incorporan mi mente.

KYE WA KUN TU YANG DAK LA MA DANGDREL MEYD CHOE KYI PEL LA LONG CHOED NEY

SA DANG LAM GYI YON TEN RAB DZOG TEYDOR JE CHANG GI GO PANG NYUR THOB SHOK

Con la sucesión de todas mis vidas, puede el amo y los santos nunca ser divididos. Encantando el significado glorioso del

Dharma, puede I perfecciona las calidades excelentes de las trayectorias y de las etapas de la aclaración.

Puedo llegar rápidamente el Vajradhara de despertar extenso.

C. Rezo para ampliar el Buddhadharma

1. Rezo para ampliar las enseñanzas de Dzogchen

THUP TEN DZE PEY GYEN CHIK LONG CHEN PASHEY DRUP TEN PEY NGA DAK JIG MED LINGTSHUNG MED LA MEY TEN PA SID THEY PAR

SHEY DRUP THO SAM GOM PEY DZIN GYUR CHIK

127

Page 128: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

2. Rezo para las actividades de Dharma de Dzogchen Khenpo Choga Rinpoche

Namo Guru Bhya

Nosotros suplicaren los Gurus, Yidams y Dakinis, el Dharmapalas, Mamos femenino, ¡y protectores masculinos!

¡Por favor cuidado para nosotros con su compasión! ¡Dirija nuestras mentes en la trayectoria derecha!

Mayo cualquier proyecto de Dharma que usted emprenda esté libre de problemas o de obstáculos.

Puede usted beneficiar la doctrina y los seres.

Puede usted satisfacer el amor y las aspiraciones aclarados de todo los Buddhas

ilimitado con la energía de las tres ruedas de la actividad de Dharma, para el buddhism en general, Vajrayana en detalle,

y especialmente para el vehículo supremo, las enseñanzas de Dzogchen.

I, Buddha-Vajra-Vajra (Chatral Rinpoche), escribió esta aspiración en este mismo momento, en Godavari, Nepal, en el decimoséptimo día virtuoso, en el sexto mes del hierro serpentee el año, durante el

decimoséptimo ciclo del sesenta-año (el 6 de agosto, 2001).

3. Rezo a permanecer en Dzogchen

NANG TRAK RIG SUM LHA NGAK CHOE KU NGANGKU TANG YEY SHEY ROL PAR JAM LEY PEYZAB SANG NAL JOR CHEN PO NYAM LEN LAYER MED THUK KYI THIK LER RO CHIK SHOK

Ahora, como usted entra en el período del poste-meditación, mantenga cuidadosamente Dharma en su mente.

En todos los actos de la vida, si camina, el sentarse, el estar parado, el comer, durmiendo o enganchando a otras actividades, usted debe practicar continuamente

la renuncia, compasión, fe, cariñoso-amabilidad y sabiduría, así como generosidad, disciplina, paciencia, diligencia, atento y conocimiento.

Y mantenga siempre esta aspiración su corazón: "mayo libero todos los seres concientes de la madre del sufrimiento

y los establezco en la aclaración perfecta.”

Terminan la práctica que concluye

128

Page 129: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Canción que concluye de la trayectoria de Buddha

Aunque hay muchas trayectorias excelentes de la práctica, Hay una meta,

Buddha. La trayectoria suprema de la aclaración es la trayectoria de Buddha.

Las bendiciones de todos los amos de Dzogchen están en la trayectoria de Buddha. La actividad aclarada de todo el Buddhas está de la trayectoria de Buddha.

Todos los seres aclarados del pasado han practicado la trayectoria de Buddha. Todos los seres aclarados del futuro practicarán la trayectoria de Buddha. Todos los seres aclarados de la actual práctica la trayectoria de Buddha.

En cada momento los seres concientes incontables están practicando la manera de la felicidad verdadera,

La Trayectoria De Buddha.

Su pensamiento, Ése es usted. Es solo presente que piensa solamente.

La naturaleza de su pensamiento, Ése es Buddha. Es solo actual conocimiento solamente.

El inseparable de la verdad relativa y absoluta, Ésta es la sola actual práctica de la trayectoria de Buddha.

Ninguna necesidad de esperar la bendición de Buddha; es su actual fe. Ninguna necesidad de esperar el estímulo; es su actual amor.

Ninguna necesidad de esperar otro método; es su actual conocimiento. Ninguna necesidad de esperar un lugar para practicar;

Es la trayectoria de Buddha antes de usted.

Alegre practicar la trayectoria de Buddha en su corazón,

Ésta es la raíz suprema y secreta de la paz y de la felicidad para todos los seres.

Y la radiación espontánea de la bendición a todos los seres.

Por esta práctica verdadera de la trayectoria de Buddha, Mayo las aspiraciones de todos los seres aclarados

y de los amos santos del linaje de Dzogchen se satisfagan perfectamente.

Con esta práctica verdadera de la trayectoria de Buddha, Mayo todos los seres logran rápidamente despertar extenso.

NAMO BUDDHAYA NAMO BUDDHAYA NAMO BUDDHAYASARWA MANGALAM!

129

Page 130: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

130

Page 131: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

131

Page 132: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

132

Page 133: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

133

Page 134: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

134

Page 135: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

135

Page 136: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

GlosarioAlaya---Tierra, o sentido básico. Amrita----Néctar Inmortal de la sabiduría. Arhat---- aclaró sin ego ser quién ha conquistado las emociones negativas.Awaduti----Central canal del cuerpo sutil. Bardo----Tiempo entre la muerte y el renacimiento. Bhumi----Nivel de la aclaración de un Bodhisattva.Bindu- --Esencia del cuerpo sutil. Bodhicitta----Compasiva Mente Aclarada. Bodhisattva---Aclarado Héroe que libera todos los seres. Buddha----El Despertar Extenso. Buddhadharma---Enseñanzas del Buddha.Chakra----Rueda, centro de la energía en el cuerpo sutil. Chandali----Yoga del calor interno. Choga---Dharma Querido.Dakini----Cielo-Aviador que lleva aclaró actividad.Dhana Kosha--- Lago Sagrado y lugar de nacimiento de Padmasambhava.Dewa----Deidades, incluyendo ambos deidades de la comisión de la sabiduría,

y deidades locales que viven en los reinos más altos. Dharma---Buen pensamiento, Verdad, y la trayectoria de la aclaración.Dharmadhatu----Última realidad, o último vacío. Dharmakaya----Ultimó cuerpo de Buddha o Buddhahood perfecto.Dharmapala----Protector de las enseñanzas de Dharma y médicos. Dzogchen----Gran perfección de la sabiduría.E MA Ho----Asombrosa. Ecuanimidad----Con mente e incluso genio estables.Gelug----Uno de las escuelas nuevas de la traducción, fundado por Tsongkhapa. Avaricioso (Sin)----Sin agarrar, vea el diccionario del inglés de Oxford.Guru'----Amo o amo de Vajra. Guru Yoga---Realización de amo, método de recepción

empowerment del amo de Vajra. Himalaya----Montanas Sagradas de Tíbet meridional.Heruka----De gran alcance de la sabiduría. Kagyu---Uno de las escuelas nuevas de la traducción, fundado por Marpa. Kalpa--- EónKarma---Enérgica del pensamiento, derecho natural de la causa y del efecto.Khadro---Mismo como Dakini, el cielo-aviador que lleva aclaró actividad.Khenpo---Profesor o abad. Khyenno---Présteme atención, míreme, entiéndame, ámeme.

136

Page 137: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Canal Lalana---Izquierdo canal del cuerpo sutil. Lama----Guru', amo. Lokapala-----Gran perfección de la sabiduría.Longchen----Gran última realidad. Madhyamika----The Manera Media, el método filosófico para entender verdad relativa y absoluta. Mahamadahyamika----Gran Manera Media.Mahabodhi----Gran Aclaración. Mahamudra----Gran sello de la naturaleza absoluta. Mahasandhi----Gran perfección de la sabiduría. Mahasiddha---Gran médico realizado que ha logrado el estado de la aclaración. Mahasukha----Gran Dicha.Mahayana----Gran vehículo del Bodhisattvas. Mamo----Hembra. Mandala----Esencia del universo, representación de un campo de Buddha. Mantra----Palabras o sílabas de la energía excelente.Mara(s)----Dañosos que son el resultado del pensamiento negativo; obstáculos a la aclaración. Maya----Que cuál aparece existir, pero es no existente. Mudra----Sello, gesto simbólico de la sabiduría.Nadi----Canales del cuerpo sutil. Naga---Espiritas de Agua, generalmente viviendo en los océanos, lagos y ríos. Nalanda----La universidad más grande del mundo antiguo Namo----Postrato, homenaje, respecto.Ngondro----Práctica Preliminar. Nirmanakaya----Cuerpo de la Emanación de Buddha, el corresponder a diversas opiniones de los seres concientes de la forma de Buddha. Nirvana----Aclaración, liberación individual. Nyingma-----Escuela antigua de la traducción fundada por Padmasambhava. Nyingthig----Esencia de Corazón de la gran perfección. Oddiyana----Tierra santa milagrosa de Vajrayana. Padmasambhava----Loto Llevado, Gurú Rinpoche.Paramita----trascendente, más allá de visiones del mundo.Prajnaparamita----Sabiduría de trascendente más allá de visiones del mundo.Prana---Energía o viento del cuerpo sutil.Pratimoksha---Haga voto de la liberación individual. Puja----Ceremonia Sagrada. Pura Tierra-----Individual pura de la sabiduría. Arco iris Cuerpo----Cuando el cuerpo entero disuelve en luz del arco iris y logra la aclaración.

137

Page 138: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Rakta----Sustancia de gran alcance. Rasana----Canal derecho del cuerpo sutil. Rigpa----Conocimiento primordial. Rinpoche----Profesor Precioso. Sakya----Una de las escuelas nuevas de la traducción, fundado por Konchok Gyalpo. Samadhi----Concentración, una punta de la mente. Samaya----Opinión pura, sabiduría sin cambia. Sambhogakaya----Cuerpo del disfrute, el corresponder a diversas opiniones de Bodhisattvas de la forma de Buddha. Samsara----El ciclo del ego-sufrimiento. Sangha----Reunión inseparable o médicos budistas.Shamatha----Meditación Tranquillo Shambhala----Una tierra pura, y reino aclarado. Sastra----Comentario perfecto en las enseñanzas del Buddha. Shravakayana----Vehículo de la raíz de la liberación individual. Shri Singha----Gran León De la Sabiduría. Sutra----Enseñanzas originales sucintas del Buddha.Svabhavikakaya----Cuerpo De la Esencia, la unidad inseparable de Dharmakaya, Sambhogakaya, y Nirmanakaya. Tantra----Sabiduría original continúa. Tres ruedas de actividad de Dharma----Las tres ruedas del escolástico, meditación,

y trabajos del espiritual. Torma----Sustancia de ofrecimiento. Vajra----Realidad suprema. Vajrayana----Vehículo supremo de Vajra que posee muchos métodos para la liberación rápida.Vidyadhara----Sostenedor del conocimiento. Vipashyana----Realización despertada, también conocido como meditación directa de la penetración. Yaksha----Espirito de gran alcance. Yidam----Deidad de la comisión de la sabiduría. Yoga----Realización, la integración de aprender y de la experiencia. Yogui----Médico del yoga.

138

Page 139: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Con gran gratitud a los que han dado la ayuda a las actividades de Dzogchen Shri Singha internacional:

Athu, Yi-Ho Bai & Family, Tian Bao, Thugthob & Dorje Lhamo Barchung & Family,Chris Carelli, Fock-Seng Chan, Michael Chan, Cheong-Yue Chang & Family, Ho-PingChang & Family, Hui-Li Chang & Family, Li-Chong Chang & Family, Mao-ShengChang & Family, Rong-Nan Chang & Family, Yuan-Jen Chang & Family, Chun-ChangChiang & Family, Yi-Jen Chiou & Family, Fu-An Chen & Family, Jin-Cheng Chen, Li-Fu Chen & Family, Yong-Zen Chen & Family, Kuang-Bo Cheng & Family, Lisa Cheng& Family, Shou-Hsing Cheng, Yin-Hui Cheng Lin, Chichag, Lieh-Yen Chern, Yau-SukChing, Margaret Chiu, Choedron, Padma Choepel, Sin-Biau Chua, Ama Damcho, MarinaDoudko, Sergei Doudko, Chimey Drolma, Alexandria Fu, Li-Li Fong & Family, FreddyFan, Roger Fan, Kunga Gelek, Choon-Hua Goh, Lee-Meng Goh, Sergei Gladkihk, Shu-Chin Guo & Family, Tsewang Gyatso, Tsultrim Gyamtso, Kam-Hung Ho, Stella Ho, Yue-Chuan Hong, Chong-Bie Hsie, Chi-Hua Hsu, Da-Chang Hsu & Family, Da-Shi Hsu &Family, Fang-Ying Hsu & Family, Suen-Jen Hsue, Nen-Ching Ju & Family, Karma, HoweSey Keong & Family, Lau Kin, Daniel King, Shelly King, Sveta Kositsina, Chun-ChangLai & Family, Joyce Lai, Tiffany Lai, Yu-Chi Lai & Family, Yu-Ho Lai & Family, YammieLam, Ren-Feng Lee, Su-Jen Lee, De-Hua Liang & Family, Lin Hsiao & Family, Chian-TzLiu & Family, Hsiang-Lang Liu, Mei-Hui Liu & Family, Wen-Cheng Liu & Family, Hsiu-Hsing Lu & Family, Yuen-Lin Lu & Family, Pei-Rong Ma & Family, Michael Maretich,Shoman Maretich, Padma Maretich, Kitty Mang, Jay Moreland, Siegfried Nasko, ChokyiNyima, Arlene Samten, Sangha, Chr Shen, Pei-Ling Shu & Family, John Sullard, GalinaSurovegina, Cheok-Ann Tan & Family, Hsiang-Hao Tan & Family, Li-Na Tian & Family,Tsegah, Stephen Vong, Vladmir Vorobyev, Hsiang-Rong Wang, Hsiu-Lan Wang & Family,Li Wang & Family, P.K. Wong, Soon-Kiak Wong, Yvonne Wong, Su-Ping Wu & Family,Theresa Wu, Yi-Kuan Wu & Family, Ji-Shan Yang & Family, Jen-Hsi Yao & Family.

Israel Balderas, Stephan Borremans, Shirley Boyce, Jennie Chang, Angela Chen, Lau-Kwai Chi, Anna Maria Davis & Family, Heidi Doctor, Thomas Doctor, David Dubin,Marina Donskaya, Vicki Fisk, Stephen Fung, Jerry Gardner, Jean Gardner, GeorgeGledhill, Mr. Glenn, Lina Goh, Irene Jaffe, Eliane Kaessner, Geoff Kaessner, Mak-ToKeung & Family, Cheng-Man Kit & Family, Andreas Kretschmar, Hazlitt Krog, TinaLang, Jeff Lee, Chan-Kin Leung , Mei Lin, Dima Lomakin, Julia Lomakina, Rocky Lui& Family, Alexia Moore, Igor Novikov, Otto & Irene Pichlhoefer & Family, Chan-YunSang, Cheng-Nen Shi, Karen Shimada, Soon-Kiat Soh, Kanamei Sugawara, Wee-TengTan, Da-Gang Wang, Li Wang, Meredythe Dee Winter, Hwee-Peng Wong, Robert Wu,Lam-Leung Yau, Mosan Zang, Mama Zang.

Nikolay Akhmerov, Robert Archer & Family, Ming Ashton, Sveltana Berejnaya, GabrielBerde, Thomas Berry, Roger Cantu, Lance Caples, Peter Chang, Zhuo-Yi Chen, LindaCoelln, Everett Considine, Valeria Deminskaya, Susie Dix, Paula Fitzhenry, ErikGloege, Emmanuel Go & Family, Tatsuya Ishido, Hiroko Ishido, Jason Jennings, KevanHenderson, James Hill, Penny Houle, Pati Kearns & Family, Randy Kemberling, DavidLear, Heng Lee, Elena Loboda, Charlotte Mastors, Lau-Wai Ming, Bernard Ortega,Michael Ortega, Oleg Parentsev, Keith Pilotti, Guan Lee Png, Shi Zu Ren, Sophia Ross,William Ross, Chris Royer, Don Ruoff, Yuliya Sheynkman, Alan Stein, Alice Treutlein,Shana Tubach, Anita Waterman, Sean Young, Marnii Young, Sofya Zhdanova, Hsiu-LanZhou, Igor Zimarkov.

En la memoria cariñosa de Janet Thomas Hough

3 de Julio, 1936—29 de Abril, 2002y

Mi Abuela, Ayi Mo YakY mi Abuelo, Anye Karma.

Sobre esta edición de a trayectoria de Buddha

139

Page 140: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

La creación de este libro fue asistida amablemente cerca:Sean D. Young (Padma Jigme Dorje), Lau Kin (Padma Dorje Palzang),Joyce Lai (Padma Yeshe Khadro), Chris Royer (Padma Palden Dorje),Michael Maretich (Padma Rigdzin), Israel Balderas, Geoff Kaessner, PatiKearns, Shi Zu Ren, Yuliya Sheynkman, Kevan Henderson, Hazlitt Krog,Alexia Moore, Gina Phelan, Jenice Gharib, Kate Cassidy, Jason Jennings.

Y el consejo de la traducción y los esfuerzos individuales de:Andreas Kretschmar (Ösal Dorje), Thomas Doctor, Tina Lang, Heidi Doctor,Ani Jinpa, Richard Barron (Chokyi Nyima), Lama Padma, Paloma Lopez.

Y los que hicieron un esfuerzo especial para este libro precioso:Judy Amtzis, Philip Armitage, Linda Baer, Tim Bateson, Carron Baxter, JessicaBerlin, Sveltana Berejnaya, Gabriel Berde, Shirley Boyce, Roger Cantu, RobertCarande, Fook-Seng Chan, Michael Chan, Lisa Chang, Sin-Biau Chua, LindaCoelln, Everett Considine, Christopher Coriat, Daniela Coriat, Bradford Cottel,Susan Croxton, Anna Maria Davis, Pamela Davis, Susie Dix, Tika Dongmeichen,Marina Donskaya, Marina Doudko, Sergei Doudko, David Dubin, AlexandriaFu, Li-Li Fong, Roger Fan, Steven Fung, Kate Gardiner, Jerry Gardner, DanGilfoil, Sergei Gladkihk, Erik Gloege, Choon-Hua Goh, Lina Goh, CollenGoldsmith, Jennifer Haley, Suzan Hilton, Michelle Ho, Penny Houle, RebeccaHsu, Tom Hudson, Karen Irmscher, Zoia Ivanova, Irene Jaffe, Andrea Karasilis,Jim Kearns, Zak Kearns, Randy Kemberling, Dorje Kirsten, Tyler Kubota,Carrie Landry, Dolores Laverty, Heng Lee, Alexandre Lerner, Julian Leuthold,Robyn MacAdams, Cherie Magee, Fred Mallory, Mila Maren, Shoman Maretich,Charlotte Mastors, Sveta Mergalieva, Merunissa, William Mitchell, MichaelMonterey, Siegfried Nasko, Igor Novikov, Bernard Ortega, Michael Ortega, DinaOstrovskaya, Rex Paris, Judith Pasani, Jean Pe, Otto Pichloefer, Guan-Lee Png,Travis Robinson, David Shi, Igor Solovyev, Karen Shimada, Ken Small, DanielSmolko, Kanamei Sugawara, John Sullard, Galina Surovegina, Darren Swimmer,Robin Swimmer, James Truett, Alice Treutlein, Son-Va Vong, Audain Vinciane,Jerry Waters, Natalie Whiting, Kate Winfield, Meredythe Dee Winter, Hwee-PengWong, Yvonne Wong, Robert Wu, Lap-Sun Yam, Dylan Young, Marnii Young.

Published by:Ewam Maya Publications and Dzogchen Buddha Foundation.March 27, 2003 Printed in the USA.Supported by the International Dzogchen Shri Singha Community.© Copyright 2003 Choying Rabjam Dzogchen. All rights reserved.

Sarwa Mangalam!

140

Page 141: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Internacional Shri Singha Organizaciones

Dzogchen Asia

Dzogchen Shri Singha InstitutaPost Box No. 8975 E.P.C 1555 Kathmandu, NEPALTel: 977-1-5560459 or 981020462 E-mail: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Buddhist Centre24 Springleaf View SINGAPORE 787929Tel: (65) 6455-4696 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Community2 F-No. 388 Chen-Gon Road Tainan, TAIWAN R.O.CTel: 886-6-228-6342 Fax: 6-228-0148Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Association2 F No. 38 Lane 267 Haw-chen RoadShin-Chung, TAIWAN R.O.CTel: 886-936-824-694 or 229-913-198Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Retreat CentreGatsal #30 P.O. Manduwala, Dehra DunUttaranachal Pradesh, INDIATel: 91-135-2694954 or 91-9837017059Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Buddhist CentreRoom 11212 Bank Centre, 636 Nathan RoadMongKok, Kowloon, HONG KONGTel: 852-2770-7918 Tel/Fax: 2721-9801Email: [email protected]

Dzogchen Europe

Dzogchen Shri Singha Buddhist CentreGlangasse 11 A-1210 Wien, AUSTRIA Tel: 43-12-92-6665Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha AssociationApartado-1 Monchique-8550 PORTUGAL Tel: 00-351-966-303064Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Dharma CentreKr. Valdemara Str. 145/4-20 Riga 1013, LATVIA Tel: 37-1-7372258Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha AssociationWullner Str. 118 50931 Koeln, GERMANYTel: 49-221-409461 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Association12 rue de Flandre 75019 Paris, FRANCETel: 33-10403802676 Email: [email protected]

141

Page 142: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

Dzogchen Shri Singha Dharma CenterMoskva 125615 Rybevskoe Shosse 14/3Apartment 124, Moskva, 121615, RUSSIATel: 7-095-415-3891 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Buddhist CentreProspect Kosmonavtov 19/1 Apartment 201St. Petersburg, 196211, RUSSIA Tel: 812-3783540Email: [email protected]

Dzogchen Americas

Dzogchen Buddha Institute160-C Donahue Street, #200 Marin City, CA 94965-1250 USATel: 415-887-2800 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha of San Diego1118 Hermes Ave. Encinitas, CA 92024 USATel: 760-815-6025 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha of LA2222 Michelson Dr. Suite 1220 Irvine, CA 92612 USATel: 949-713-8039 Email: [email protected]

Dzogchen Shen Pan Choling1948 South Manitou Ave. Boise, ID 83706 USATel: 208-2843220 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Foundation USA1400 Colorado St. C. Boulder City, NV 89005 USATel: 702-293-1685 Email: [email protected]

Dzogchen Buddha Foundation1430 Willamette St. #11 Eugene, OR 97401 USATel: 541-345-9850 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Association621 9th Ave. Salt Lake City, UT 84103 USATel: 801-355-9676 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Institute of Seattle430 Lake St. S. #51, Kirkland, WA 98033 USATel: 425-785-8383 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Brasil Av. Saudades, 1485 Centro-Limeira-SP 13480-070-BRASILTel: 55-19-3441-5490 Email: [email protected]

Dzogchen Shri Singha Mexico Dharma Casa #4 41.5 KM Carretera LibreRosarito, Baja California, MEXICOTel: 52-661-614-41147Email: [email protected]

For more information, visit Dzogchen Shri Singha International at:www.dzogchenlineage.org

www.dzogchenshrisingha.org www.thebuddhapath.org

142

Page 143: Buddha Path Spanish - La Trayectoria De Buddha - Choying Rabjam Dzogchen

143