44
Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans / Indépendant Vin Cave Construido En / Bodega Aislada User Manual Model # HVCE15, HVCE24 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVCE15, HVCE24 Manual del Usuario Para Modelo de # HVCE15, HVCE24 HVCE24 Quality ß Innovation ß Style

Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Built-In / Freestanding Wine CellarConstruire Dans / Indépendant Vin CaveConstruido En / Bodega Aislada

User Manual

Model # HVCE15, HVCE24

Guide de l’Utilisateur Modéle # HVCE15, HVCE24

Manual del Usuario Para Modelo de # HVCE15, HVCE24

HVCE24

Quality ß Innovation ß Style

Page 2: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following:

1) Read all of the instructions before using this appliance.

2)Usethisapplianceonlyforitsintendedpurposeasdescribedinthisuseandcareguide.

3)Thiswinecellarmustbeproperlyinstalledinaccordancewiththeinstallationinstructionsbeforeitisused.Seegroundinginstructionsintheinstallationsection.

4)Neverunplugyourwinecellarbypullingonthepowercord.Alwaysgrasptheplugfirmlyandpullstraightoutfromtheoutlet.

5) Repairorreplaceimmediately,allelectricservicecordsthathavebecomefrayedorotherwisedamaged.Donotuseacordthatshowscracksorabrasiondamagealongitslength,theplugortheconnectorend.

6) Unplugyourwinecellarbeforecleaningorbeforemakinganyrepairs.Note:Ifforanyreasonthisproductrequiresservice,westronglyrecommendthatacertifiedtechnicianperformstheservice.

7) Ifyouroldwinecellarisnotbeingused,werecommendthatyouremovethedoorandleavetheshelvesinplace.Thiswillreducethepossibilityofdangertochildren.

8) Donotoperateyourwinecellarinthepresenceofexplosivefumes.

9) �Do�not�store�foodsinwinecellarasinteriortemperaturemaynotbecoolenoughtopreventspoilage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

English

SAFETy pRECAUTIONS

Page 3: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

ThankyouforusingourHaierproduct.Thiseasy-to-usemanualwillguideyouingettingthebestuseofyourwinecellar.

Remembertorecordthemodelandserialnumber.Theyareonalabelinbackofthewinecellar.

Modelnumber

Serialnumber

Dateofpurchase

Stapleyourreceipttoyourmanual.you will need it to obtain warranty service.

DANGER

Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in

place so that children may not easily climb inside.

2

English

Page 4: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

3

English

PAGE

Safety precautions ..................................................................1

parts And Features .................................................................4

Installing your Wine Cellar ......................................................5 UnpackingYourWineCellar.................................................................5LevelingYourWineCellar.....................................................................5ElectricalRequirements.........................................................................5UseofExtensionCord..........................................................................5

Wine Cellar Features And Use .................................................6 InitialSetUp.......................................................................................6Shelving..............................................................................................7InteriorLight........................................................................................7NormalOperatingSounds....................................................................7

Wine Cellar Installation ...........................................................8 Installation Limitations...........................................................................8Dimensions..........................................................................................8DoorReversal......................................................................................9ReplaceLightBulbs............................................................................11proper Wine Cellar Care and Cleaning ..................................12 CleaningandMaintenance.................................................................12PowerInterruptions.............................................................................12VacationandMovingCare.................................................................12

Troubleshooting ....................................................................13

Limited Warranty ..................................................................14

TABLE OF CONTENTS

Page 5: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

4

1.bottle

capacity

2.adjustable

temp.control

3.shelving*

4.interiorlight

5.door

handle

6.doortrim

7.leveling

legs

8.reversible

door

9.tintedglass

HVCE15 26 electronic(not

shown)

glide-outwith

woodtrim

yesmanual

(notshown)

tubetypegrip

brushedmetalor

black

4(not

shown)

yes UV-bluegray

HVCE24 50 electronic(notshown)

glide-outwith

woodtrim

yesmanual

(notshown)

tubetypegrip

brushedmetalor

black

4(not

shown)

yes UV-bluegray

*Quantityandstylewillvarypermodelpurchased.

English

HVCE24 HVCE15

3

5

6

779

9

8

pARTS AND FEATURES

Page 6: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Unpacking your Wine Cellar 1.Removeallpackagingmaterial.Thisincludesthefoambaseandalladhesive

tapeholdingthewinecellaraccessoriesinsideandoutside.

2.Inspectandremoveanyremainsofpacking,tapeorprintedmaterialsbeforepoweringonthewinecellar.

Leveling your Wine Cellar

•Yourwinecellarhasfourlevelinglegswhicharelocatedinthefrontandrearcornersofyourwinecellar.Afterproperlyplacingyourwinecellarinitsfinalposition,youcanlevelyourwinecellar.

•Levelinglegscanbeadjustedbyturningthemclockwisetoraiseyourwinecellarorbyturningthemcounterclockwisetoloweryourwinecellar.Thewinecellardoorwillcloseeasierwhenthelevelinglegsareextended.

Electrical Requirements

•Makesurethereisasuitablepoweroutlet(115volts,15ampsoutlet)withpropergroundingtopowerthewinecellar.

•Avoidtheuseofthreeplugadaptersorcuttingoffthethirdgroundinginordertoaccommodateatwoplugoutlet.Thisisadangerouspracticesinceitprovidesnoeffectivegroundingforthewinecellarandmayresultinshockhazard.

Use of Extension Cord

•Avoidtheuseofanextensioncordbecauseofpotentialsafetyhazardsundercertainconditions.Ifitisnecessarytouseanextensioncord,useonlya3-wireextensioncordthathasa3-bladegroundingpluganda3-slotoutletthatwillaccepttheplug.Themarkedratingoftheextensioncordmustbeequaltoorgreaterthantheelectricalratingoftheappliance.

5

English

INSTALLING yOUR WINE CELLAR

Page 7: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

6

HVCE15 / HVCE24

• Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run forat least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. Duringthis time the Red Wine light will stay on. Temperature inside the cooler, if notadjusted, will be at 55°-60°F.

• The wine cellar can be set to any temperature you desire to accommodateyour wine storage requirements. To set the temperature, press both the “WhiteWine” and “Red Wine” buttons simultaneously and hold for approximately 3seconds. Now you are in temperature set mode. Decrease the temperature bypushing the “White Wine” button and increase the temperature by pressingthe “Red Wine” button. Pressing the appropriate button 3 times will adjust thetemperature 3 degrees, pressing 4 times equals 4 degrees, 5 times equals 5degrees, and so on. Once you have selected the temperature you desire, pushthe "Set" button. Now the wine cellar is programmed and the LED readoutwill return to current internal temperature reading.

• There will be a 3 degree variance +/- between the temperature you select andthe temperature indicated on the LED readout. This occurs because the winecellar activates and deactivates trying to maintain your desired temperature.There is often a 10° variance between the top and bottom shelves of the winecellar. Therefore, if you have set the wine cellar for 50° and have a mix ofred and white wines, you may want to put the white wine on the bottom shelfwhere the temperature will be 45° F, and place the red wine on the top shelfwhere the temperature will be 55° F.

Initial Setup

Temperature

English

WINE CELLAR FEATURES AND USE

Set

Page 8: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

7

Installation Limitations

• Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated,e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in temperaturesettings below 55˚ Fahrenheit.

• Select a suitable location for the wine cellar on a hard, even surface awayfrom direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard heaters, cookingappliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legslocated on the front and rear bottom corners of the wine cellar.

Dimensions

• Built-in wine cellars need to be ventilated from the front. This feature allows theunit to be built-in in an enclosed area. The bottom front grille should be clear ofall obstructions. This is absolutely necessary for the air to circulate and for theunit to operate efficiently. The dimensions for installation are asfollows (W x D x H):

Shelving (willvaryby modelpurchased)

• The shelves are chrome-plated glide-out with wood trim. They are designedfor flexibility and easy cleaning. The shelves are designed to allow freeair movement.

Interior Light

• To complement the look of your wine collection, a soft light has been builtinto the wine cellar.

Normal Operating Sounds You May Hear

• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of therefrigerant circulating through the cooling coils.

• The thermostat control will click when it cycles on and off.

English

WINE CELLAR INSTALLATIONS

Page 9: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Unit Dimensions

Built-In Dimensions

8

22-1/8"

English

MODEL W D1 D2 H

HVCE15 14-7/8" 20-5/8" 22-1/8" 34-1/4"

HVCE24 23-7/8" 21-15/32" 22-15/16" 34-1/4"

MODEL W D H

HVCE15 15" 24"

HVCE24 24" 24" 35"

14-7/8"20-5/8"

34-1/4"

34-1/4"

22-15/16"

23-7/8"21-15/32"

35"

Page 10: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

9

Door Reversal

1. UpperHingeHoleCover1 2. UpperHingeHoleCover2 3. UpperHingeScrewCover 4. UpperHingeCoverScrew 5. HingeCover 6. UpperHingeScrew 7. UpperHinge 8. LowerHinge 9. LowerHingeScrew10. LowerHingeCover

11. DoorSeal12. HoleCover13. UpperHingeAxesBushing14. DoorBushing15. AxisBushingScrew16. LowerHingeAxesBushing17. Handle18. SpringGasket19. FlatGasket20. HandleScrew

1.Removethescrewcoverfromtheupperhingecover.UseaPhillipsheadscrewdrivertoremovethescrewthatholdstheupperhingecoverinplace.

Removetheupperhingecover. Loosenandremovethescrewsthatholdtheupperhingeinplace. Note: Make sure you hold door to prevent it from falling or

being damaged. Liftandsetasidefornow. Removebothoftheupperhingeholecovers(leftside)andsetaside.

English

67

345

12

2

1

Page 11: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

2.Removetheholecoverfromtheupperleftsideofdoor. Removetheupperhingeblockfromrightsideofdoor.

Replaceupperhingeblockontheleftsideofdoor. Replacetheholecovertotheholeontheright.

3.Removelowerrighthingecover Loosenandremovethescrewsthatholdthelowerrighthingeinplace Removethedoorstopperonthebottomleftandreplacethemonthebottom

right(wherehingewasjustremoved). Unscrewandmovepinfromrightsidepositiononhingetoleftsidepositionon

hinge.(Requires9/32"hexsocket.) Placelowerhingeremovedfromlowerrighttolowerleftsideandfasten

inplacewiththescrews. Replacelowerhingecover.

4.Laydoordownonasturdysurface Removedoorseal(gasket)fromrearsideondoor Note: Do not use sharp instrument (knife, etc.). Removeholecoversonrightfrontsideofdoor. UsePhillipsscrewdrivertoremovethetwo(2)screwsthatholdthedoorhandle

inplaceonleftside. Note: Do not lose washer. Place1stscrewthroughtopholeonrightsideandscrewintohandle.

(Donottightencompletelyatthistime.) Place2ndscrewthroughbottomholeandscrewintohandleandtighten. Nowtightenthe1st(upper)screwcompletely. Replaceholecoverpreviouslyremovedintotheopenholesonleftfront

sideofdoor.

5. Takedoorinhandandplacebottomleftholeindooroverbottomlefthingepinandputintoplace.

Note: Make sure you hold door to prevent it from falling or being damaged.

Takepreviouslyremovedupperhingeandplaceitinupperleftholeofdoor. Takescrewsandtightenupperhingetocabinetofunit. Note: Make sure door is level and closes properly (no gaps).

Ifitdoesnot,loosenupperhingescrewsslightlyandadjustdoorandretighten.Dothisuntildoorislevelandclosesproperly.

Replacehingecoverandtightenwithscrew.Replacescrewcover. 10

English

13

161514

12

16

12

13

1415

Page 12: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

11

English

Replacing Light Bulb

1.Turnoffthewinecellarandunplugthepowercord.

2.ToremovethelightbulbcoveruseaPhillipsheadscrewdrivertoremovethe3screws.

3.Makesurethelightbulbiscoolbeforeremovingit.Replaceusingalightbulb10wattsorless.

4.Afterthebulbissecure,installthelightbulbcoverandreplacethethreescrews.

5.Turnunitontoitsoriginalsettingafterplugginginthepowercord.

Page 13: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

12

Cleaning and Maintenance

Warning: •Toavoidelectricshockalwaysunplugyourwinecellarbeforecleaning.Ignoringthiswarningmayresultindeathorinjury.

Caution:•Beforeusingcleaningproducts,alwaysreadandfollowmanufacturer’sinstructionsandwarningstoavoidpersonalinjuryorproductdamage.

General: •Prepareacleaningsolutionof3-4tablespoonsofbakingsodamixedwithwarmwater.Usespongeorsoftcloth,dampenedwiththecleaningsolution,towipedownyourwinecellar.

•Rinsewithcleanwarmwateranddrywithasoftcloth.

•Donotuseharshchemicals,abrasives,ammonia,chlorinebleach,concentrateddetergents,solventsormetalscouringpads.SOMEofthesechemicalsmaydissolve,damageand/ordiscoloryourwinecellar.

Door Gaskets: •Cleandoorgasketseverythreemonthsaccordingtogeneralinstructions.Gasketsmustbekeptcleanandpliabletoensureaproperseal.

•Petroleumjellyappliedlightlyonthehingesideofgasketswillkeepthegasketpliableandensureagoodseal.

power Interruptions

•Occasionallytheremaybepowerinterruptionsduetothunderstormsorothercauses.Removethepowercordfromwalloutletwhenapoweroutageoccurs.Whenpowerhasbeenrestored,replugpowercordtowalloutlet.

Vacation and Moving Care

•Forlongvacationsorabsences,unplugthewinecellarandcleanthewinecellaranddoorgasketsaccordingto“Generalcleaning”section.Propdoorsopen,soaircancirculateinside.Whenmovingalwaysmovethewinecellarvertically.Donotmovewiththeunitlyingdown.Possibledamagetothesealedsystemcouldoccur.

English

pROpER WINE CELLAR CARE & CLEANING

Page 14: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

13

Wine Cellar does not operate •Checkifwinecellarrispluggedin.•CheckifthereispowerattheACoutletbycheckingthecircuitbreaker.

Wine appears too warm

•Frequentdooropenings.

•Allowtimeforrecentlyaddedwinetoreachdesiredtemperature.

•Checkgasketsforproperseal.

•Adjusttemperaturecontroltocoldersetting.

Wine temperature is too cold

•Iftemperaturecontrolsettingistoocold,adjusttoawarmersetting.

Wine Cellar runs too frequently

•Thismaybenormaltomaintainconstanttemperatureduringhightemperatureandhumiddays.

•Doorsmayhavebeenopenedfrequentlyorforanextendedperiodoftime.

•Checkgasketforproperseal.

•Checktoseeifdoorsarecompletelyclosed.

Moisture build-up on interior or exterior of the Wine Cellar:

•Thisisnormalduringhighhumidityperiods.

•Prolongedorfrequentdooropenings.

•Checkdoorgasketsforproperseal.

Wine Cellar door does not shut properly:

•Levelthewinecellar.

•Checkforblockages,e.g.winebottles,shelves.

English

TROUBLESHOOTING

Page 15: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

14

What is covered and for how long? Thiswarrantycoversalldefectsinworkmanshipormaterialsforaperiodof:12 months labor 12 months parts 5 years sealed system

Thewarrantycommencesonthedatetheitemwaspurchasedandtheoriginalpurchasereceiptmustbepresentedtotheauthorizedservicecenterbeforewarrantyrepairsarerendered.

EXCEpTIONS: Commercial or Rental Use warranty 90 days labor (carry-in only) 90 days parts No other warranty applies

What is covered. 1.Themechanicalandelectricalparts,

whichserveasafunctionalpurposeofthisapplianceforaperiodof12months.Thisincludesallpartsexceptfinishandtrim.

2.Thecomponentsofthesealedsystem,e.g.hermeticcompressor,condenserandevaporatorfrommanufacturingdefectsforaperiodof5yearsfromthedateofpurchase.Anydamagestosuchcomponentscausedbymechanicalabuseorimproperhandlingorshippingwillnotbecovered.

What will be done? 1.Wewillrepairorreplace,atour

discretion,anymechanicalorelectricalpartwhichprovestobedefectiveinnormalusageduringthewarrantyperiodsospecified.

2.Therewillbenochargetothepurchaserforpartsandlaboronanycovereditemsduringtheinitial12monthperiod.Beyondthisperiodonlypartsarecoveredintheremainingwarranty.Laborisnotprovidedandmustbepaidbythecustomer.

3.Contactyournearestauthorizedservicecenter.Forthenameofthenearestservicecenterpleasecall1-877-337-3639.

THIS WARRANTy COVERS AppLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES,pUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING:

Damagesfromimproperinstallation.

Damagesinshipping.

Defectsotherthanmanufacturing.

Damagefrommisuse,abuse,accident,alteration,lackofpropercareandmaintenanceorincorrectcurrentorvoltage.

Damagefromotherthanhouseholduse.

Damagefromservicebyotherthananauthorizeddealerorservicecenter.

Decorativetrimsorreplaceablelightbulbs.

Transportationandshipping.

Labor(aftertheinitial12months).

THISLIMITEDWARRANTYISGIVENINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSEDOR,INCLUDINGTHEWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.

Theremedyprovidedinthiswarrantyisexclusiveandisgrantedinlieuofallotherremedies.

Thiswarrantydoesnotcoverincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimita-tionsmaynotapplytoyou.SomeStatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.

Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayhaveotherrights,whichvary,fromstatetostate.

HaierAmericaNewYork,NY10018

English

LIMITED WARRANTy

Page 16: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

1

Français

Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:

1)Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.

2)N’utilisercetappareilquepourl’usagepourlequelilestprévu,telqu’ilestindiquédansleguided’utilisationetd’entretien.

3)Ceréfrigérateuràvindoitêtreinstallécorrectement,selonlesinstructionsd'installation,avantd'êtreutilisé.Voirlesinstructionsdemiseàlaterredanslasectiond'installation.

4)Nejamaisdébrancherleréfrigérateuràvinentirantsurlecordond'alimentation.Saisisseztoujourslafichefermementetlatirez-ladirectementdelaprisedecourant.

5)Réparezouremplacezimmédiatementtouslescordonsd'alimentationquisontfrangésouendommagés.N'utilisezpasdecordonquiprésentedesfissuresoudel'abrasionsurlefilouauxextrémités.

6)Débranchezvotreréfrigérateuravantdelenettoyeroud'enfairel'entretiengénéral.Note:N'essayezpasdefairelesréparationsvous-mêmes.Contactezunagentdeservicequalifiépourtouteréparation.

7)Sivousremplacezunvieuxréfrigérateuràvin,enlevezlesportesavantdel'entreposeroudelejeteretlaissezlesétagèresenplace.Celaréduiralesdangerspotentielspourlesenfants.

8)Nefaitespasfonctionnerleréfrigérateuràvinenprésenced'émanationsexplosives.

9)N'enregistrezpaslesnourrituresdanslerefroidisseurdevincarlatempératureintérieurepeutneêtreassezfraîchepourempêcherladétérioration.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTION

MESURES DE SECURITE

Page 17: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

2

DANGER

Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser.

Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.

Nousvousremercionsd’avoirchoisiceproduitHaier.Ceguided’utilisationfaciled’emploipermetuneutilisationoptimumduréfrigérateurávin.

Nepasoublierdeprendrenotedunumérodemodèleetdesérie.Ilssontinscritssurplaquetteapposéesurl’arrièreduréfrigérateuràvin.

Numérodemodèle

Numérodesérie

Dated’achat

Agraferleticketdecaisseauguide.Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.

Français

Page 18: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

3

Français

PAGE

Mesures de Sécuriteé ............................................................... 1

pièces et Caractéristiques ......................................................... 4

Installation du Réfrigératuer á Vin ........................................... 5 DésemballageduRéfrigérateuráVin...................................................... 5RéglageduRéfrigérateuráVin............................................................... 5CaractéristiquesElectriques.................................................................... 5UtilisationdeRallonges......................................................................... 5

Caractéristques du Réfrigérateur á Vin ..................................... 6 MontageInitial..................................................................................... 6Tablettes............................................................................................... 7LumièreIntèrieure.................................................................................. 7BruitsdeFonctionnementlorsd'uneExploitationNormale......................... 7

Installation du Compartiment à Vin ..........................................8Limitations............................................................................................8Dimensions...........................................................................................8Changerl'emplacementdelaPorte........................................................9RemplacerlesAmpoules......................................................................11

Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin ........................ 12 NettoyageetMaintenance................................................................... 12CoupuresdeCourant.......................................................................... 12EntretienlorsdesVacancesoud'unDéménagement............................... 12

Guide de Dépannage ............................................................. 13

Garantie ................................................................................ 14

SOMMAIRE

Page 19: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

4

*Quantitéetmodèlechangerparmodèleacheter.

1.capacité

debouteille

2.commande

detempérature

réglable

3.*

rayonage

4.lumière

intérieure

5.poignéedeporte

6.équilibredeporte

7.miseàniveau

desjambes

8.porte

réversible

9.verreteinté

HVCE15 26 électronique(non

montrer)

glissementdehorsavecle

woodtrim

ouimanuel(non

montrer)

typepoignéedetube

métalbalayéounoir

4(non

montrer)

si bleuUV-gris

HVCE24 50 électronique(non

montrer)

glissementdehorsavecle

woodtrim

ouimanuel(non

montrer)

typepoignéedetube

métalbalayéounoir

4(non

montrer)

si bleuUV-gris

Français

HVCE24 HVCE15

3

5

6

779

9

8

pIéCES ET CARACTéRISTIqUES

Page 20: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

5

Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1.Retirerl’ensembledumateriald’emballage.Cecicomprendlabaseenmousse

ainsiquel’ensembledumaterieladhesifquimaintientlesaccessoiresduréfrigérateuràvinl’intérieurtoutcommeàl’extérieur.

2.Inspecteretenlevertoutrestantd’emballage,descotchoudematériauximprimésavantdebrancherleréfrigérateuràvin.

Réglage du Réfrigérateur á Vin •Votrerefroidisseurdevinaquatrejambesdemiseàniveauquisontplacdans

lescoinsavantetarrièredevotrerefroidisseurdevin.

•Pourréglerlespiedsdemiseàniveau,lestournerdanslesensdesaiguillesd’unemontreafindesuréleverleréfrigérateurávinetdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepourl’abaisser.Laporteduréfrigérateurávinsefermeplusfacilementlorsquelespiedsdemiseàniveausontsurélevés.

Caractéristiques Electriques •Pourl’alimentationduréfrigérateurávin,veilleràutiliseruneprisedecourant

convenable(prisede115volts,15amp)raccordéeàlaterre.

•Eviterd’utiliserdesadaptateursàtroisfichesoudesectionnerlatroisièmefichereliéeàlaterredanslebutd’utiliserunbranchementàdeuxfiches.Cettepratiquepourraits’avérerdangereusedanslamesureoùleréfrigérateurávinn’estpasreliéconvenablementàlaterre,etrisqueraitdecauserdesrisquesd’électrocution.

Utilisation de Rallonges

•Éviterd’utiliserunerallongeélectriquecar,danscertainscas,celapeutentraînerdesrisquespourlasanté.S’ilestnécessaired’utiliserunerallonge,utiliseruniquementunerallongepossédantunefichemaleàdeuxbrochesplusterreàuneextrémitéetuneprisefemelledemêmetypeàl’autreextrémité.Lacapacitéélectriquedelarallongedoitêtreégaleousupérieureàlacapacitédel’appareil.

Français

INSTALLATION DU RéFRIGéRATEUR á VIN

Page 21: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

6

Montage InitialHVCE15 / HVCE24• Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s‘adapter automatique-

ment aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous yplacer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton “Vin Blanc“ et leréfrigérateur à vin maintiendra une température moyenne variant entre 7°C et10°C. En appuyant sur le bouton “Vin Rouge“, la température se situera entre13°C et 15°C.

• Le réfrigérateur à vin peut être réglé à la température que vous désirez poursatisfaire vos exigences de refroidissement. Pour régler la température, pressezsimultanément sur les boutons “Vin Rouge“ et “Vin Blanc“ pendant environ 3secondes. Vous serez au mode de réglage de la température. Baissez latempérature en appuyant sur le bouton “Vin Blanc“ et augmentez latempérature en appuyant sur le bouton “Vin Rouge“ En appuyant sur le bouton3 fois la température s'ajustera de 3 degrés, 4 fois équivaut à 4 degrés, 5 foiséquivaut à 5 degrés et ainsi de suite. Une fois que vous avez sélectionné latempérature désirée, appuyez sur le bouton “Set“. Le réfrigérateur à vinest maintenant programmé et le dispositif d'affichage à diodes luminescentesretournera à la lecture de température courante.

• Il peut y avoir une variance de 3 degrés (+/-) entre la température choisie etcelle indiquée sur le dispositif d'affichage à diodes luminescentes. Cela seproduit parce que le réfrigérateur à vin s'active et se désactive pour essayer demaintenir la température désirée. Il y a souvent une variance de 10˚ entre latablette du haut et celle du bas du réfrigérateur à vin. Donc, si vous avez régléle réfrigérateur à vin à 50˚ et que vous avez placé des vins rouges et blancs,vous pourriez placer le vin blanc sur la tablette du bas où la température serade 45˚ F et placer le vin rouge sur la tablette du haut où la température serade 55º F.

La Temperature

Vers le bas Vers le haut de

Blanc Rouge

Français

CARACT ÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN

Set

Page 22: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

7

Limitations relatives à l’Installation

• Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pasconvenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Leréfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températuresinférieures à 12°C.

• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surfacesolide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, leséléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N‘importe quelle inégalitéde plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur lescoins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.

Dimensions

• Les compartiments rafraîchisseurs à vin doivent être ventilés par l‘avant. Cettefonction permet de pouvoir installer le compartiment dans un endroit clos. Rienne doit gêner la grille inférieure avant. Ceci est absolument nécessaire afin defaire circuler l‘air et pour que le compartiment fonctionne de façon efficace. Lesdimensions de l‘installation sont les suivantes (L x P x H):

Tablettes(changez dans différents modèles)• Les étagères sont enduites plaqué ou noir de chrome selon avec glissez-dehors

l'équilibre en bois votre modèle acheté. Elles sont conçues pour la flexibilitéet le nettoyage facile. Les étagères sont conçues pour permettre le mouvementd'air libre et fournissent plus d'espace.

Lumière intérieure• Pour compléter le regard de votre collection de vin, une lumière molle a été

établie dans le refroidisseur de vin.

Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs) font des

bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent de légères vibrations.

• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque qu'elle s'allumeet s‘éteint.

Français

INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN

Page 23: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

8

Français

Dimensions d'Unité

Construire-Dans des Dimensions

562

MODEL W D1 D2 H

HVCE15 378 524 562 870

HVCE24 606 545 583 870

MODEL W D H

HVCE15 381 610

HVCE24 610 610 889

378524

870

870

583

606545

889

Page 24: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

9

Changer l'emplacement de la porte

Français

1. Lecouvercledutroudelacharnieresuperieure1

2. Lecouvercledutroudelacharnieresuperieure2

3. Lecouvercleduvisdelacharnieresuperieure

4. Lecouvercleduvisdelacharnieresuperieure

5. Lecouvercledelacharniere

6. Levisdelacharnieresuperieure

7. Lacharnieresuperieure

8. Lacharniereinferieure

9. Levisdecharniereinferieure

10.Lecouvercledelacharniereinferieure

11.Jointdeporte

12.Lecouvercledutrou

13.Leblocsuperieurdehachesdelacharniere

14.Leblocdelaporte

15.Levisdublocdel'axe

16.Leblocinferieurdehachesdecharniere

17.Lapoignee

18.Lagarniturederessort

19.Lagarnitureplate

20.Levisdelapoignee.

1. Enlevezlacouverturedesvisdelacouverturesuperieuredugond.UtilisezuntournevisPhillipspourenleverlevisquitientenplacelacouverturedugondsuperieur.

Enlevezlacouverturedugondsuperieur.

Desserezetenlevezlesviesquitiennentenplacelegondsuperieur.

Note: Assurez vous de tenir la porte pour l’empecher de tomber ou d’etre endommagee. Soulevez et mettez de cote pour le moment.

Enlevezlesdeuxouverturesdutroudugond(cotegauche)etmettezdecote.

Page 25: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

10

Français

2.Enlevezlacouverturedutrouducotegauchesuperieur.

Enlevezlegondsuperieurducotedroitdelaporte

Replacezleblocdugondsuperieurducotegauchedelaporte

Replacezlacouverturedutrousurletrouducotedroit.

3.Enlevezlacouverturedugondinferieur

Desserezetenlevezlesvisquitiennentlegondinferieurenplace

Enlevezledoorstopperducotegaucheinferieuretreplacezlesurlecotedroitinferieur(del’endroitoulegondvientd’etreretire)

Devissezetretirezl’epingleducotedroitdegondsurlecotegauchedugond.(exigeunedouilledesortilegede9/32“)

Placezlegondinferieurretireducotedroitinferieursurlecotegaucheinferieuretvissezleenplace.

Replacezlacouverturedugondinferieur.

4.Placezlaportehorizontalementsurunesurfaceferme.

Enlevezlejointdelaportedudosdelaporte

Note: N’utilisez pas des instruments pointus (comme couteau etc.)

Enevezlacouverturedutrouducotedroitdedevantdelaporte

UtlisezuntournevisPhillipspourretirerlesdeux(2)visquitiennentlapoigneedelaporteenplacesurlecotegauche.

Note: Ne perdez pas la rondelle.

Placezlepremiervisatraversletrousuperieursurlecotedroitetvissezdanslapoignee.(Neserrezpascompletementpourcemoment)

Placezledeuxiemevisatraversletrouinferieuretvissezdanslapoigneeetserrezcompletement.

Acemomentserrezlepremierviscompletement.

Replacezlacouverturedutrouprecedemmentretiredanslestrousouvertssurlecotegauchededevantdelaporte.

67

345

12

2

1

13

161514

12

16

12

13

1415

Page 26: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

11

Français

Remplacer les Ampoules

1.Éteignezlerafraîchisseuràvinetdébranchezlecordonélectrique.

2.Utilisezuntourneviscruciformeafinderetirerlecachedeprotectiondel'ampouleetdévissezles2vis.

3.Assurez-vousquel‘ampouleestfroideavantdelaretirer.Remplacezl‘ampouleparuneampoulede10wattsoumoins.

4.Aprèsavoirplacél‘ampoule,remontezlecachedeprotectionetreplacezlesdeuxvis.

5.Mettezenmarchelerafraîchisseuràvinàsonréglaged‘origineaprèsavoirrebranchélecordonélectrique.

5. Prenezlaporteenmainetplacezletrouinferieurgauchedanslaporteoudessusdel’epingeldugondgaucheetmettezlaenplace.

Note: Assurez vous de tenir la porte pour l’empecher de tomber ou d’etre endommagee.

Placezlegondsuperieurprecedemmentretireetplacezledansletrousuperieurgauchedelaporte.

Vissezcompletementlegondsuperieurauplacard.

Note: Assurez vous que la porte soit nivelee et se ferme correctement (aucun ecart)Sinon,desserezlesvissuperieurslegerement,ajustezetrevissezdenouveau.Repetezsinecessaire,jusqu’acequelaportesefermecorrectement.

Replacezlecouvertdugondetvissez.Replacezlecouvertdesvis.

Page 27: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Nettoyage et Maintenance

Attention: •Pouréviterlesrisquesd’électrocution;toujoursdébrancherleréfrigérateurávinavantdelenettoyer.Lenonrespectdecettemesurepeutentraînerdesblessuresgravesoumortelles.

précautions: •Avantd’avoirrecoursàdesproduitsd’entretien,toujoursconsulteretsuivrelesinstructionsdufabricantetrecommandationsafind’évitertouteblessureéventuelleetrisquededégâtdematériel.

Généralités:: •Préparerunesolutiondenettoyagecomportant3à4cuilleréesàsoupedebicarbonatedesodamélangéàdel’eauchaude.Al’aided’uneépongeouuntissudouxhumectésdesolutiondenettoyage;essuyerleréfrigérateurávin.

•Rinceràl’eauchaudeetsécheràl’aided’untissudoux.

•Nepasutiliserdedétergentschimiques,abrasifs,oucontenantdel’ammoniaqueouduchlore,nidesolvantsoudetamponsàrécurerenmétal.CERTAINSdecesproduitschimiquespeuventdissoudre,endommageret/oudécolorerleréfrigérateurávin.

Jointsdeporte: •Nettoyerlesjointsdeportetouslestroismoisensuivantlesinstructionsgénéralesfournies.Lesjointsdoiventresterpropresetflexiblesafind’assurerunebonneétanchéité.

•Unefinecouchedegeléedepétroleappliquéesurlecôtédesjointscomportantlescharnièrespermetdepréserverlaflexibilitédecesderniersetd’assurerunebonneétanchéité.

Coupures de Courant •Despannesd’alimentationoccasionnellespeuventsurveniràcaused’une

tempêteoudecausesautres.Retirerlecordond’alimentationdelapriseCApendanttouteladuréedelacoupured’alimentation.Lorsquelecourantélectriqueestrétabli,rebrancherlecordondanslapriseCA.powercordtomuroutlet.

Vacances et Déménagement •Pendantlespériodesdevacancesoud’absenceprolongée,placerleCADRAN

detempératuresurlaposition‘OFF’(arrêt)etnettoyerleréfrigérateurávinainsiquelesjointsdeporteensuivantlesprocéduresduchapitreintitulé‘Nettoyagegénéral’.Faireensortequelaporteresteouvertedemanièreàcequel’airpuissecirculeràl’intérieur.Toujoursdéplacerleréfrigérateurávinenpositionverticale.Nepasdéplacerl’appareilenpositionhorizontale.Cecipourraitendommagerlesystèmed’étanchéité.

12

Français

ENTRETIEN E NETTOyAGE DU RéFRIGéRATEUR á VIN

Page 28: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

13

Français

Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: •Veilleràcequeleréfrigérateurávinsoitbienbranché.•VeilleràcequelaprisedecourantCAfonctionnebienenvérifiant

ledisjoncteur.

Le vin semble trop chaud: •Laporteestouvertetropfréquemment.•Accordezl'heurepourlevinrécemmentajoutéd'atteindrelatempératuredésirée•Vérifierl’étanchéitédesjoints.•Réglerleprogrammateurdetempératuresurfroid.

La température de vin est trop froide: •Sileprogrammateurdetempératureestplacésurunepositiontropfroide,le

réglersurunepositionpluschaude.

Le réfrigérateur á vin se met en marche trop fréquemment: •Ilpeuts’agirdel’activiténormalepourmaintenirunetempératureconstantelorsquelatempératureextérieureouletauxd’humiditédansl’airsontélevés.•Lesportesontétéouvertestropfréquemmentoupendantunepériodedetempsprolongée.•Vérifierl’étanchéitédesjoints.•Veilleràcequelesportessoientbienfermées.

Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin: •Ceciestnormalpendantlespériodesdegrandechaleurhumide.•Ouverturesdelaporteprolongéeoutropfréquente.•Vérifierl’étanchéitédesjoints.

La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement: •Mettreleréfrigérateuràniveau.•Vérifiezlescolmatages,parexemple:bouteillesdeviníetageres.

DépANNAGE

Page 29: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cettegarantiecouvretouslesdéfautsdemain-d’œuvreetdematériauxpourpériodede:12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité Lagarantieprendeffetlejourdel’achatdel’article.Leticketdecaissed’originedoitêtreprésentéaucentrederéparationagréépourtouteréparationsousgarantie.EXCEpTIONS: Garantie pour usage

commercial ou location.

90 jours pour la main d’œuvre (service en atelier uniquement) 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie n’est applicable Couverture. 1.Lespiècesélectriquesetmécaniquesservant

aufonctionnementdel’appareil,pourunepériodede12mois.Cecicomprendl’ensembledespièces,àl’exceptiondelafinitionetdesgarnitures.

2.Lescomposantsdusystèmed’étanchéité,telsquelecompresseurhermétique,lecondenseuretl’évaporateur,contretousdéfautsdefabrication,pourunepériodede5ansàcompterdeladated’achat.Toutdommageconcernantcescomposantsetrésultantd'unabusd’ordremécanique,d’uneutilisationincor-recte,oudeméthodesd’expéditioninadéquates,neserapascomprisdanslagarantie.

Réparations qui seront effectuées: 1.Nousnousengageonsàréparerou

remplacer,ànotrediscrétion,toutepièceélectriqueoumécaniques’avérantdéfectueusedansdesconditionsnormalesd’utilisation,aucoursdelapériodedegarantiespécifiée.

2.L’acheteurnesubiraaucunfraispourlespiècesetlamain-d’œuvrecouvertesparlagarantie,aucoursdelapremièrepériodede12mois.Au-delàdecettepériode,seuleslespiècesserontcouvertesparladuréerestantedela

garantie.Lamain-d’œuvren’estpaspourvueetestàlachargeduclient.

3.Contacterlecentrederéparationsagrééleplusproche.Pourobtenirlesnometadresseducen-treleplusproche,appelerle1-877-337-3639.

LES AppAREILS SONT COUVETRS pAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, á pUERTO RICO ET AU CANADA: Lesdommagesrésultantd’uneinstallatioincorrecte.Lesdommagessurvenuspendantletransport.Lesdéfautsnerésultantpasdelafabrication.Lesdommagesrésultantd’unusageincorrectouabusif,d’unaccident,demodifications,d’unmanqued’entretienoudemaintenance,oud’unetensionincorrecte.Lesdommagesrésultantd’unusageautrequel’usageménager.Lesdommagesrésultantd’unentretienouderéparationsparquiconqueautrequ’undistributeuroucentrederéparationsagréé.Garnituresdécorativesouampoulespouvantêtreremplacées.TransportetFraisd’envoi.Maind’œuvre(aprèslapériodeinitialede12mois)CETTEGARANTIELIMITÉEREMPLACETOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRISLESGARANTIESDEVALEURMARCHANDEOUD’ADÉQUATIONAUNUSAGEPRECISLerecoursoffertdanscettegarantieestexclusifetestaccordéàl’exclusiondetoutautre.Lagarantienecouvrantpaslesdommagesdirectsetindirects,leslimitationsci-dessuspeuventnepass’appliqueràtouslescas.Certainsétatsneper-mettantpaslalimitationdeladuréedesgarantiesimplicites,leslimitationsci-dessuspeuventnepass’appliqueràtouslescas.Cettegarantieconfèreàl’acheteurdesdroitsspécifiquesetcelui-cipeutbénéficierd’autresdroitsquivarientselonlesétats.

HaierAmericaNewYork,NY10018

14

Français

GARANTIE LIMITEé

Page 30: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

1

Español

Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2)Useesteenfriadordevinosolamenteparaelpropósitoquefuecreado comosedescribeenestaguíadeusosycuidados.3)Esteenfriadordevinodebedeserinstaladoapropiadamentedeacuerdo conlasinstruccionesdeinstalaciónantesdeserusado.Vealasinstruc cionesdeconexiónatierraenlaseccióndeinstalación.4)Nuncadesconecteelenfriadordevinojalandodelcordón.Siempresujete laclavijafirmementeyjálelahaciafueradeltomacorriente.5)Repareoreemplaceinmediatamentetodosloscableseléctricosquese hayanquemadoodañado.Noutiliceuncablequemuestregrietasaabra sionesalolargodelmismooenlaclavijaoelconectador.6)Desconecteelenfriadordevinoantesdelimpiarloodelmantenimiento general.Nota:Nointenterepararloustedmismo.Llameaunagentecalifi cadoparacualquierreparación.7)Siustedestáreemplazandounenfriadordevinoantiguo,retirelaspuertas delmismoantesdeguardarloodesecharlo,ydejelosestantesenlugar. Estoreducirálaposibilidaddepeligroalosniños.8)Noopereelenfriadordevinoenlapresenciadehumosexplosivos.9) Noguardecomidaenelenfriadordevino,yaquelatemperaturadentrodel

mismopuedenoserlosuficientementefríaparaprevenirladescomposicióndelacomida.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura.

INSTRUCCIONES pRECAUTORIAS

Page 31: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

pELIGRO

Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan

entrar fácilmente en el interior.

GraciasporutilizarnuestroproductoHaier.Estesencillomanualleorientaráconrespectoalmejorusoquepuededarleasuenfriadordevino.

Recuerdetomarnotadelmodeloynúmerodeserie.Ambosseencuentranimpresosenunaetiquetaenlaparteposteriordelenfriador

devino.

NúmerodeModelo

NúmerodeSerie

FechadeCompra

2

Agraferleticketdecaisseauguide.Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.

Español

Page 32: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

3

Español

PAGINA

Instrucciones precautorias ..............................................................1

piezas y Características ..................................................................4

Instalación de su Refrigerador del Vino .........................................5 DesempaquedesuRefrigeradordelVino.......................................................5NivelacióndesuRefrigeradordelVino..........................................................5RequisitosEléctricos.....................................................................................5UsodeAlargues..........................................................................................5

Características y uso del Refrigerador del Vino ..............................6 ProgramaciónInicial....................................................................................6Anaqueles...................................................................................................7LuzInterior..................................................................................................7RuidosdeOperacionnormalesquePuedaEscuchar........................................7

Instalación del Enfriador de Vino ...................................................8 Limitaciones.................................................................................................8Dimensiones................................................................................................8CambiodelaInstalacióndelaPuerta............................................................9ReemplazodelasBombillas........................................................................11

Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino ............12 LimpiezayMantenimiento..........................................................................12InterrupcionesdelaCorrienteEléctrica.........................................................12VacacionesyMudanza..............................................................................12

Verificación de problemas ............................................................13

Información de Garantía ..............................................................14

INDICE

Page 33: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

4

*Lacantidadyelestilovariaránporelmodelocomprado.

1.capacidad

delabotella

2.controldelatemperatura

ajustable

3.*estantería

4.luz

interior

5.poignéedeporte

6.ajustedelapuerta

7.nivelación

delaspiernas

8.puertarevers-ible

9.cristalteñido

HVCE15 26 electrónico(no

demostrado)

desliza-miento

haciafueraconel

woodtrim

simanual

(nodemost-rado)

tipoapretóndeltubo

metalcepilladooNegro

4(nodem-ost-rado)

si azulUV-gris

HVCE24 50 electrónico(nodemost-

rado)

desliza-miento

haciafueraconel

woodtrim

simanual

(nodemost-rado)

tipoapretóndeltubo

metalcepilladooNegro

4(nodem-ost-rado)

si azulUV-gris

Español

HVCE24 HVCE15

3

5

6

779

9

8

pIEZAS y CARACTERISTICAS

Page 34: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

5

Español

Desempaque de su Refrigerador del Vino 1.Retiretodoelmaterialdeembalaje.Estoincluyelabasedeespumaytoda

lacintaadhesivaquesostienelosaccesoriosdelrefrigeradordelvinoenelinterioryexterior.Desliceysaquelaproteccióndeplásticooespumausadaparaprotegeralcompresordedañosduranteelenvíodebidoalavibraciónylosgolpes.

2.Inspeccioneyretirecualesquierrestosdelembalaje,lacintaadhesivaolosmaterialesimpresosantesdeencenderelrefrigeradordelvino.

Nivelación de su Refrigerador del Vino •Surefrigeradordelvinotienecuatropiernasdenivelaciónqueesténsituadas

enlasesquinasdelanterasyposterioresdesurefrigeradordelvino.Despuésdehabercolocadosurefrigeradorenlaposicióndefinitiva,puedenivelarsurefrigeradordelvino.

•Puedeajustarlaspatasniveladorasgirándolasaladerechaparaelevarelrefrigeradordelvinoygirándolasalaizquierdaparabajarlo.Lapuertadelrefrigeradordelvinocerraráconmásfacilidadcuandolaspatasniveladorassonelevadas.

Requisitos Eléctricos •Asegúresedequehayauntomacorrienteapropiado(115V,15Amp.)con

unaconexiónatierraapropiadaparahacerfuncionarelrefrigeradordelvino.

•Eviteelusodeadaptadoresdetrespatasoelcortarlatercerpatadeconexiónatierraparapoderconectarenuntomacorrientebifásico.Estoseríaunaprácticamuypeligrosayaquenoproveeríaalrefrigeradordelvinoconunaconexiónatierraadecuadaypodríaresultarunriesgodedescargaeléctrica.

Uso de Alargues

•Eviteelusodealarguesparamayorseguridad.Sifuesenecesarioutilicesolamenteunalarguedetrescablesqueposeaunenchuefedetrespatas.

INSTALACIóN DE SU REFRIGERADOR DEL VINO

Page 35: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Programación InicialHVCE15 / HVCE24• El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente

se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Siusted en su mayoría guarda vinos blancos, p resione el botón de “White wine“(vino blanco) y el enfriador de vino mantendrá una temperatura promedioentre 7° y 10°C. Al presionar el botón de “Red Wine“ (vino tinto), mantendráuna temperatura promedio de 13° a 15°C.

• El enfriador de vino puede programarse a cualquier temperatura que usteddesee dependiendo de las necesidades de enfriamiento que usted necesite.Para programar la temperatura, presione ambos botones de “White Wine“ yel “Red Wine“ simultáneamente y manténgalo oprimidos por aproximadamente3 segundos. Ahora usted se encuentra en la modalidad de programación dela temperatura. Para disminuir la temperatura oprima el botón “White Wine“ ypara incrementarla oprima el botón “Red Wine“. Al presionar el botón 3 vecesusted ajustará la temperatura 3 grados, oprima 4 veces y dará como resultado4 grados, 5 veces y serán 5 grados y así sucesivamente. Una vez que hayaseleccionado la temperatura deseada, oprima el botón “Set“(Luz). Ahora el enfriador de vino ha sido programado y la pantalla LED retornará a latemperatura interna actual.

• Habrá una variante de 3 grados +/- entre la temperatura que usted seleccionóy la temperatura indicada en la pantalla LED. Esto ocurre porque el enfriadorde vino se activa y desactiva tratando de mantener la temperatura que ustedprogramó. Hay a menudo una variante de 10° entre los anaqueles superiorese inferiores del enfriador de vino. De manera que si usted ha programado elenfriador de vino a 50° y tiene una mezcla de vino tinto y vino blanco, usteddeberá poner el vino blanco en el anaquel inferior donde la temperatura seráde 7°C y colocar el vino tinto en el anaquel superior donde la temperaturaserá de 13°C.

6

Temperatura

Bajo Alto

Blanco Rojo

Español

CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADORDEL VINO CARACTERISTICAS

Set

Page 36: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

7

Limitaciones de Instalación• No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento

o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigeradordel vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°Centígrados (55°F).

• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre unasuperficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de unafuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc.Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladorasubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino.

Dimensiones• Los enfriadores de vino, incorporados, necesitan ventilación por el frente.

Esta característica de su diseño permite que la unidad pueda instalarse en unespacio cerrado. La parrilla en la parte de abajo del frente de la unidad debequedar libre de toda obstrucción. Esto es absolutamente necesario para que elaire pueda circular y la unidad opere eficientemente. Las dimensiones para lainstalación son las siguientes (Largo x Ancho x Altura):

Español

Anaqueles

(varíe en diversos modelos)• Los estantes están revestidos plateado del cromo dependiendo de su modelo

comprado. Se diseñan para la flexibilidad y la limpieza fácil. Los estantes sediseñan para permitir el movimiento de aire libre y proporcionan más espacio.

Luz Interior

• Para complementar la mirada de su colección del vino, una luz suave seha construido en el refrigerador del vino.

Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar

• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultadodel gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.

• La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marcheet en arrêt.

INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO

Page 37: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

8

Español

Dimensiones De la Unidad

Construir-En Dimensiones

MODEL W D1 D2 H

HVCE15 378 524 562 870

HVCE24 606 545 583 870

MODEL W D H

HVCE15 381 610

HVCE24 610 610 889

562

378524

870

870

583

606545

889

Page 38: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Español

1.Lacubiertadelagujero1delabisagrasuperior

2.Lacubiertadelagujero2delabisagrasuperior

3.Lacubiertadeltornillodelabisagrasuperior

4.Lacubiertadeltornillodelabisagrasuperior

5.Lacubiertadelabisagra

6.Eltornillodelabisagrasuperior

7.Labisagrasuperior

8.Labisagrainferior

9.Eltornillodelabisagrainferior

10.Lacubiertadelabisagrainferior

11.Elburletedelapuerta

12.Lacubiertadelagujero

13.Elbujedelosejesdelabisagrasuperior

14.Latrabadepuerta

15.Eltornillodelbujedelosejes

16.Elbujedelosejesdelabisagrainferior

17.Lamanija

18.Lajuntademuelle

19.Juntaplana

20.Eltornillodemanija

Cambio de la Instalación de la puerta

1.Retirelacubiertadeltornillodelacubiertadelabisagrasuperior.UtiliceundestornilladorPhillipsparaquitareltornilloquesostienelacubiertadelabisagrasuperiorensulugar.

Retirelacubiertadelabisagrasuperior.

Aflojeyquitelostornillosquesostienenlabisagrasuperiorensulugar.

Nota: Asegúrese de sostener la puerta para evitar que caiga o se dañe.

Levántelayubíquelaaunladoporahora

Retirelasdoscubiertasdelosagujerosparalabisagrasuperior(ladoizquierdo)ypóngalasaunlado.

9

Page 39: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Español

2.Retirelacubiertadelagujerodelladoizquierdosuperiordelapuerta.

Retireelbloquedelabisagrasuperiordelladoderechodelapuerta.

Coloqueelbloquedelabisagrasuperiordelladoizquierdodelapuerta.

Coloquelacubiertadelagujeroenelagujerodeladerecha.

3.Retirelacubiertadelabisagrainferiorderecha

Aflojeyquitelostornillosquesostienenlabisagrainferiorderechaensulugar.

Retireeltopedelapuertadelaparteizquierdainferioryvuelvaacolocarloenlapartederechainferior(dondeacabadequitarselabisagra).

Destornilleycambieelpasadordelaposicióndeladerechaenlabisagraalaposicióndelaizquierdaenlabisagra.(Esnecesariaunallavededadohexagonalde9/32”).Ubiquelabisagrainferiorqueretiródelladoderechoinferiorenelladoizquierdoinferioryajústelaconlostornillos.Vuelvaacolocarlacubiertadelabisagrainferior.

4.Recuestelapuertasobreunasuperficiefirme.

Retireelburletedelapuerta(junta)delapartedeatrásdelapuerta

Nota: No utilice instrumentos filosos (cuchillo, etc.).

Retirelascubiertasdelosagujerosdelladoderechodeadelantedelapuerta.

UtiliceundestornilladorPhillipsparaquitarlosdos(2)tornillosquesostienenlamanijadelapuertaensulugardelladoizquierdo.

Nota: No pierda la arandela.

Ubiqueelprimertornilloenelagujerosuperiordelladoderechoyatornillelamanija.(Noajustecompletamenteenestemomento).

Ubiqueelsegundotornilloenelagujeroinferior,atornillelamanijayajuste.

Ahoraajusteelprimertornillo(eldearriba)completamente.

Vuelvaacolocarlacubiertadelagujeroqueretiróantesenlosagujerosabiertosenelladoizquierdodeadelantedelapuerta.

10

67

345

12

2

1

Page 40: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

11

Español

REEMpLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ

1.Apaguelacorrienteeléctricaydesenchufeelcabledealimentacióndelenfriadordevinos.

2.PararemoverlacubiertadelabombillauseundestornilladorPhilipsparasacarlos2tornillos.

3.Verifiquequelabombillaestáfría,antesderemoverla.Reemplácelausandounabombilladenomásde10vatios.

4.Unavezquelabombillahaquedadosegura,vuelvacolocarlacubiertadelabombillausandonuevamenteambostornillos.

5.Vuelvaaponerlaunidadensugraduaciónoriginalunavezquehaenchufadoelcabledealimentación.

5. Tomelapuertaconlamanoyubiqueelagujeroizquierdoinferiordelapuertasobreelpasadordelabisagraizquierdadeabajoycolóquelaensulugar.

Nota:Asegúresedesostenerlapuertaparaevitarquecaigaosedañe. Tomelabisagrasuperiorqueretiróantesyubíquelaenelagujeroizquierdo

superiordelapuerta. Tomelostornillosyajustelabisagrasuperioralgabinetedelaunidad. Nota: Asegúrese de que la puerta esté nivelada y que cierre

correctamente (que no queden huecos). Sinoloestá,aflojelostornillosdelabisagrasuperiorlevemente,acomodelapuertayvuelvaaajustar.Repitaestaoperaciónhastaquelapuertaesténiveladaycierrecorrectamente.

Vuelvaacolocarlacubiertadelabisagrayajusteconeltornillo.Vuelvaaubicarlacubiertadelostornillos.

Page 41: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

12

Español

Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Advertencia: • Paraevitarunadescargaeléctricasiempre

desenchufesurefrigeradordelvinoantesdelimpiarlo.Elignorarestaadvertenciapuedecausaresionesolamuerte.

precaución: • Antesdeusarproductosdelimpieza,siempreleaysigalasinstruccionesyadvertenciasdelfabricanteparaevitarlesionespersonalesodañosalproducto.

En general: •Prepareunasolucióndelimpiezade3-4cucharadasdebicarbonatodesodiomezcladoconaguatibia.Useunaesponjaountraposuave,humedecidosconlasolucióndelimpieza,paralimpiarsurefrigeradordelvino.

•Enjuagueconagualimpiatibiaysequeconuntraposuave.

•Nousequímicosfuertes,abrasivos,amoniaco,cloro,detergentesconcentrados,disolventesoestropajosmetálicos.ALGUNOSdeestosquímicospuedendisolver,dañary/odecolorarsurefrigeradordelvino.

Empaques de la puerta: •Limpielosempaquesdelapuertacadatresmesesdeacuerdoalasinstruccionesgenerales.Losempaquesdebenmantenerselimpiosyflexiblesparaasegurarunselladoapropiado.

•Elaplicarunpocodevaselinaenelladoarticuladodelosempaquesmantendráelempaqueflexibleyaseguraráunselladoapropiado.

Interrupciones de Energía •Puedenocurrirocasionalmenteinterrupcionesdeenergíadebidoa

tormentaseléctricasuotrascausas.Desenchufeelcableeléctricodeltomacorrientedecorrientealternacuandoocurraunainterrupciónenelsistemaeléctrico.Cuandolaelectricidadhayaregresado,vuelvaaconectarelcableeléctricoauntomacorrientedecorrientealterna.

Vacaciones y Mudanza •Paralasvacacionesolasausenciaslargas,desenchufeelrefrigeradordelvino

ylimpielasjuntasdelrefrigeradorydelapuertadelvinosegúnlaseccióndela"LimpiezaGeneral".Mantengalaspuertasabiertasparaqueelairepuedacircularenelinterior.Almudarse,siempretrasladeelrefrigeradordelvinoverticalmente.Nolotrasladeconlaunidadcolocadahorizontalmente.Pudieraocurrirunposibledañoelsistemasellado.

Page 42: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

13

Español

El Refrigerador de Vino no Funciona: •Revisequeelrefrigeradordelvinoestéconectado.

•Revisequehayacorrienteeléctricaeneltomacorrientedecorrientealterna,revisandoelinterruptordecircuito.

El Vino Aparece Demasiado Caliente: •Aperturaconstantedelapuerta.

•Déunplazodelahoraparaelvinorecientementeagregadodealcanzartemperaturadeseada.

•Revisequelosempaquesesténbiensellados.

•Limpieelserpentíndelcondensador.

•Ajusteelcontroldetemperaturaalajustemásfrío.

El Vino Aparece Demasiado Frío: •Silaconfiguracióndelcontroldelatemperaturaesdemasiadofría,ajustea

unaconfiguraciónmáscaliente

El Refrigerador de Vino se Enciende Frecuentemente: •Estopuedesernormalparamantenerunatemperaturaconstantedurante

temperaturasaltasydíashúmedos.

•Laspuertaspudieronhaberseabiertofrecuentementeoduranteunlargoperiododetiempo.

•Limpieelserpentíndelcondensador.

•Revisequeelempaqueestébiensellado.

•Revisequelaspuertasesténcompletamentecerradas.

Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: •Estoesnormalduranteperiodosdealtahumedad.

•Aperturaconstanteoprolongadadelapuerta.

•Revisequelosempaquesdelapuertaesténbiensellados.

La puerta del refrigerador del vino no funciona: •Niveleelrefrigeradordelvino.

•Controleparasabersihayobstruccionestalescomobotellasyestantesdelvino.

VERIFICACIóN DE pROBLEMAS

Page 43: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

¿qué está cubierto y por cuánto tiempo? Estagarantíacubrecualquierdefectoenlamanufacturaoempleodematerialesporunplazode:12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado Lagarantíacomienzaenlafechadecompradelartículo,ylafacturaoriginaldecompradebepresentarsealcentrodeservicioautorizadoparapoderefectuarcualquierreparaciónqueestébajogarantía.EXCEpCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (únicamente en taller) 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida ¿qué está cubierto? 1.Loscomponentesmecánicosyeléctricosque

cumplenconalgunafuncióndeesteaparatoduranteunplazode12meses.Estoincluyecualquiercomponenteconexcepcióndeacaba-dosymolduras.

2.Loscomponentesdelsistemasellado,comoporejemplo:compresorhermético,condensador,yevaporador,pordefectosdemanufacturaduranteunplazode5añosapar-tirdelafechadecompra.Cualesquierdañosatalescomponentescausadosporabusomecáni-coomanejootransportacióninadecuadanoseráncubiertos.

¿qué se hará? 1.Repararemosoreemplazaremos,adiscreción

nuestra,cualquiercomponentemecánicooeléctricoquesemuestredefectuosoporusonormalduranteelplazoasíespecificado.

2.Nohabrácargosparaelcompradorporlaspartesylamanodeobraencualesquierartículoscubiertosduranteelperiodoinicialde12meses.Altérminodeesteperiodosololaspartessoncubiertasenlagarantíarestante.Lamanodeobranoestáprovistaydebesercubiertaporelcliente.

3.Localicesucentrodeservicioautorizadomáscercano.Paraconocerelnombredelcentrodeserviciomáspróximoasudomicilio,porfavorllameal1-877-337-3639(VálidosoloenE.U.A).

ESTA GARANTIA CUBRE ApARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, pUERTO RICO y CANADá. Dañosporinstalacióninadecuada.Dañosportransportación.Defectosquenoseanpormanufactura.Dañospornegligencia,abuso,accidente,alteraci-ón,faltadecuidadoadecuadoydemantenimiento,oconexiónatensióneléctricaincorrecta.Dañosquenoseanporusodoméstico.Dañosporservicioquenoseaproporcionadoatravésdeundistribuidorocentrodeservicioautorizado.Moldurasdecorativasofocosreemplazables.Envíoytransportación.Manodeobra(despuésdelosprimeros12meses).ESTAGARANTIALIMITADAESPROVISTAENSUSTITUCIONACUALQUIEROTRAGARANTIAEXPRESADAOQUEIMPLIQUELASGARANTIASMERCANTILESSUJETASACIERTOPROPOSITO.Elamparoprovistoporestagarantíaesdeusoexclusivoyseotorgaensustituciónacualquierotroamparo.Estagarantíanocubredañosincidentalesosusderivados,porloquelasanterioresrestriccionespuedenserleajenas.Enciertosestadosnosepermitenrestriccionesenloqueserefierealaduraciónimplícitadeunagarantía,porloquelasanterioresrestriccionespuedenserleajenas.Estagarantíaleotorgaciertosderechoslegalesyesposiblequeustedgocedeotrosderechos,loscualesvaríandeestadoaestado.

HaierAmericaNewYork,NY10018

Español

14

GARANTIA LIMITADO

Page 44: Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans ...pdf.lowes.com/operatingguides/688057381664_oper.pdfand care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance

Part#RF-9999-C1HVCE15/HVCE24-03©2007HaierAmericaTrading,LLC.AllRIghtsReserved.1002380607

IMpORTANTDo Not Return This product To The Store

If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.

DATED pROOF OF pURCHASE REqUIRED FOR WARRANTy SERVICE

IMpORTANTNe pas Réexpédier ce produit au Magasin

pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.

UNE pREUVE D’ACHAT DATEE EST REqUISE pOUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.

IMpORTANTENo regrese este producto a la tienda

Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).

NECESITA UNA pRUEBA DE COMpRA FECHADA pARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA

115V, 60 Hz

Made in ChinaFabriqué en ChineHecho en China

Haier America New york, Ny 10018

printed in China