6
BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN INTERIOR Escribe Xabi Cereixo tes aspectos de industria náutico pes- quera, Galicia des- taca por acoger a un tupido en- tramado em- presarial ca- paz de o- frecer ser- vicios del más alto nivel tec- nológico en cualquiera de los apar- tados que a- nalicemos. En el caso de este número nos ocupa- rnos de habilitación in- terior y equipamiento de cu- bierta, donde nuestras empresas compiten con las mejores del mundo atrayendo clientes no sólo del ámbito gallego sino también del internacio- nal. Corno no podía ser de otra for- ma, tanto en habilitación inte- rior corno en equipa- miento de cubiertas se han producido profundas transforma- ciones. No cabe duda de que en el caso de la habilitación interior es- tarnos tra- tando tam- bién de un aspecto de gran calado so- cial, puesto que su fin último son las personas: el barco, no sólo es un lugar de trabajo, sino también una vivienda durante 2 largas temporadas. orno hemos podido comprobar mes tras mes en las páginas que dedicarnos a los diferen- la PESCA internacional

BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

BUQUES DE PESCA:EQUIPOS DE CUBIERTA

Y HABILITACIÓN INTERIOREscribe Xabi Cereixo

tes aspectos deindustria náutico pes-quera, Galicia des-taca por acogera un tupido en-tramado em-presarial ca-paz de o-frecer ser-vicios delmás altonivel tec-nológico encualquierade los apar-tados que a-nalicemos. Enel caso de estenúmero nos ocupa-rnos de habilitación in-terior y equipamiento de cu-bierta, donde nuestras empresascompiten con las mejores del mundo

atrayendo clientes no sólo del ámbitogallego sino también del internacio-nal. Corno no podía ser de otra for-

ma, tanto en habilitación inte-rior corno en equipa-

miento de cubiertasse han producido

profundastransforma-ciones. Nocabe dudade que en elcaso de lahabilitacióninterior es-tarnos tra-tando tam-bién de un

aspecto degran calado so-

cial, puesto quesu fin último son las

personas: el barco, nosólo es un lugar de trabajo,

sino también una vivienda durante2

largas temporadas.

orno hemos podido comprobarmes tras mes en las páginasque dedicarnos a los diferen-

la

PESCA internacional

Page 2: BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

BUQUES DE PESCA: _EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN INTERM

Un centenar de empresas industriales auxiliarescomplementan a los 20 astilleros de la zona gallega

le cubierta y hl.:der por su desarrollo

E—enfull

Deck equipment andinterior fitting out:ongoing development

As we have seen eachmonth on these pagesdedicated to thedifferent aspects of thenautical-fishing industry,Galicia stands out forits dense tradenetwork (twenty or soship and repair yards,about a hundredauxiliary industrialcompanies and afurther hundred or soinvolved in the servicesector), able to provideservices at the highesttechnological level inany of the apeasanalyzed. In this issue,we focus on interior

Continued on p. 34

la visión panorámica de la industria naval y lanavegación que vamos construyendo mes trasmes en los especiales de PESCA INTERNACIO-

NAL, añadimos en este número los equipos de cubier-ta y la habilitación interior. Se trata de ángulos esencia-les para comprender la figura poliédrica que conformaun sector que en Galicia puede presumir de casi 20 fac-torías dedicadas a la construcción y reparación debuques, alrededor de las cuales se aglutina un entra-mado altamente desarrollado en lo tecnológico de másde 200 empresas auxiliares o secundarias, de las cua-les aproximadamente la mitad son de carácter indus-trial. Estamos hablando de una red empresarial congran prestigio internacional, tecnológicamente puntera,donde el cliente exigente puede hallar los productosmás avanzados en la práctica totalidad de los epígrafesde esta industria. Entre ellos, lógicamente, los del equi-pamiento de cubierta y habilitación interior, cuyos seg-mentos han sufrido una rápida e intensa evolución, amedida que han crecido las exigencias de la navega-ción, en general, y de la pesca, en particular.

PAN.31E'Podría parecer un aspecto éste muy secundario para ellego en la materia y sin embargo en él se jueganmuchas de las bazas a la hora de lograr buenos resul-tados empresariales en el mundo de la pesca, por suincidencia en la efectividad de las labores, es decir, por-

que su incidencia en el alcance de buenos niveles deproductividad, ese mágico concepto de la economíamoderna. Por ello, la presión continuada de la deman-da ha producido grandes resultados en el desarrollo desu tecnología: diseño y evolución de mecanismos quefacilitan la labor de los marineros; empleo de materia-les cada vez más resistentes, longevos y, en muchoscasos, más livianos; adaptación cada vez más precisaa cada tipo concreto de actividad pesquera y a cadacliente particular en función de sus necesidades;empleo constante de las últimas tecnologías electróni-cas; o aumento en la seguridad.Hemos visto en otros números con qué intensidad sehan desarrollado los sistemas de pesca y la capacidadde la industria para adaptarse a nuevos retos como elacceso a recursos pesqueros de profundidad, porponer un ejemplo. En el mismo sentido han evolucio-

Uno de los apartados con unaprogresión más espectacularha sido el de las grúas: hanincrementado tanto sus pres-taciones como su seguridad

Cubierta del buque "Novo Airiños".

PESCA internacional

nado todos los aspectos relacionados con ello encubierta: desde las maquinillas a los tambores, desdelos generadores eléctricos a las grúas para trabajos decubierta. La lista es interminable y sería demasiadoarduo intentar especificar cada uno de los avancespero quizá convendría resaltar el gran impulso recibidopor la tecnología hidráulica que se ha ido introduciendoen casi todas las actividades mecánicas, garantizandoun mejor control y una mayor seguridad y fiabilidad.Muy destacado ha sido también el progreso experi-mentado por las grúas, ya que al aumentar su potencia,su control o su radio de acción han contribuido enor-memente a facilitar el trabajo. Hoy son normales lasgrúas de más de 1000 Kg de carga de trabajo y se pue-den ver radios de acción tan espectaculares comoentre 7 y 10 m. con cierta asiduidad.Los grandes y medianos buques congeladores, enmuchos aspectos también los pequeños, han vistoincrementado, asimismo, el nivel tecnológico de lasoperaciones de amarre donde todos sus componenteshan alcanzado grandes cotas de automatismos, poten-cia, velocidad y resistencia.Como ya se ha mencionado, la iluminación (de nave-gación, de pesca, de cubierta y de interior) también seha beneficiado, como no podía ser de otro modo, de lamás moderna tecnología. Apoyándose en grandesgeneradores de electricidad, la industria específica hadesarrollado una iluminación que garantiza, una vez

Sigue en pág.34

Page 3: BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

El periódico deacuicultura

111~§~Nuneina

,mpresas

Talleres Carral, S.L, vocación de servicio global

alleres Carral, S.L. es una compañía con unalarga y consolidada trayectoria en la pesca marí-tima. Ochenta años de vida avalan un nombre y

una imagen de marca que nació en el año 1921 y quedesde entonces constituye un referente en el mundodel mar.Las máquinas "Carral" faenan a bordo de buques portodas las aguas del mundo. El lema de esta empresa hasido siempre el de "Una poderosa marca, que lucha ycompite para no dejar de liderar el sector y que se dife-rencia a través de la calidad y la innovación en todas lasáreas. La constante entrega para la satisfacción absolu-ta de los clientes es nuestro signo distintivo".Talleres Carral, S.L. es una compañía con clara voca-ción global y cultura internacional que vende sus máqui-nas en más de 35 países.La imagen de calidad contrastada y su reconocido pres-tigio dentro y fuera de España, constituye el elementoestratégico primordial.A lo largo de la dilatada experiencia en fabricación demaquinaria para cubierta, esta empresa ha sido pioneraen el diseño y construcción de las soluciones paramaquinaria de pesca y cubierta. Por ello, los productosde "Carral" abarcan todo tipo de maquinaria, desde lamas clásica hasta la más moderna.Se trata de productos que vienen a representar granparte de la historia de nuestro país a bordo de losbuques de pesca.

Dando un breve repaso por las líneas básicas de estacompañía encontraríamos dos fundamentales: lasmaquinillas clásicas y las maquinaria más moderna. Lasmaquinillas clásicas disponen de dos o múltiples carre-teles en línea o en cascada, de accionamiento eléctricoo hidráulico, con reductor de dos o varios saltos deengranajes. En cuanto a la maquinaria mas modernaque hoy se fabrica se dispone de las dos versiones masutilizadas hoy en día: la maquinilla "split" de motor direc-to para trabajar con Scantrol y la maquinilla combinada,que dispone en forma escalonada de carreteles dearrastre y carreteles de red en un mismo conjunto com-pacto.Por supuesto, no sólo es importante el diseño y la cons-trucción de una maquinilla de calidad que garantice unosaltos niveles de resistencia, sino que también es impor-tante un servicio de postventa que asegure que cualquierimprevisto ocasionado sea solucionado en un plazo detiempo que no ocasione perdidas al armador que instalaestas máquinas. En ésto Talleres Carral, S.L. ha sabidoganarse el respeto de sus clientes que responden a lacompañía honrándola con una confianza creciente.La evolución también se ha hecho notar en maquinariade cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van imponiendo loscarreteles con motores directos, con múltiples variantesen cuanto a prestaciones, divisiones, y otras caracterís-ticas de gama.

E— enabatrec

Talleres Carral, S.L.,global service

Eighty years ofexperience back thiscompany, now areference point in themar/time world. Carralmachinas sail onvessels from aroundthe world in watersworldwide. TalleresCarral salís productionto ovar 35 countries.Throughout its longcareer, this companyhas pioneered thedesign of solutions forfishing and deckmachinery. With thisexperience, Carralcovers all types ofelements, from themore classical to themost up to date.

Continued on p. 35

Narwhal, diseño gallegode embarcaciones

a marca gallega Narwhal ofrece desde 1957 unaamplia gama de embarcaciones desde 2 a 11 mts.de eslora, muy especializadas para usos diver-

sos, fabricada con materiales y diseños diferentes,actualizados constantemente para mejorar su resisten-cia y seguridad.Las características más importantes, comunes a todoslos modelos, es, por una parte, el material TritexC),empleado para la fabricación de los flotadores y garan-tizado durante 5 años, y, por otra, el casco insumergi-ble en los modelos semi-rígidos, que seguirá siempre aflote aunque rompa por accidente.Especialmente reseñables son los modelos SV-400 ySV-480 (homologados SOLAS CE, con certificaciónMED-B-1101 y MED-B-827 respectivamente), que pue-den ser instalados como botes de rescate en todos losbuques de bandera comunitaria, así como de cualquierotra nacionalidad que acepte la reglamentación SOLAS.La fabricación de todas las embarcaciones Narwhal,incluyendo estos botes de rescate, está avalada por elsistema de calidad ISO 9002, N1 9 DCA-0509-AQ-99.Quienes estén interesados en recibir una más comple-ta información pueden consultar la página web de laempresa (www.narwhal.es ) o dirigirse a ella directa-mente vía postal, electrónica o telefónica:Inyecciones y Diseños, S.L. • Apdo. 1916 • 36201-VIGOTel.: + 34 986 344 124 • Fax: + 34 986 339 527E-mail: [email protected]

Page 4: BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

Continued from p. 32

fitting out and deckequipment, whereGalician companiescompete with the bestworldwide, drawing incustomers not onlyfrom Galicia itself butalso from abroad. Asthis could not beotherwise, deepsounding changes havetaken place both ininterior fitting out andin deck equipment. Inthe case of interiorfitting out, we are alsodealing with somethingof considerable socialimportance since it isintended for people:the ship is not only aplace of work, but alsoliving accommodationfor long periods oftime.

Deck equipment has aconsiderable influenceon productivity andefficiency, in the taskson board. Technologyhas developed all theitems that couldpossibly be needed inthis field: materials,design, automaticmechanisms,machineryperformance, powergenerators, lightingand a host of others.Perhaps the mostimportantdevelo pments havebeen their capacity toadapt to specificcustomerrequirements. Ininterior fitting, themost outstandingadvancements lis inadaptation to strictregulations adoptad inthe international arena,aimed at producing acomfortable, safehabitat for the crew.

La habilitación interior tienehondo calado social, puestoque su fin último son laspersonas ya que el barco eslugar de trabajo y vivienda aun tiempoViene de pág. 32más, eficiencia y seguridad para los trabajos en elbarco. Uno de los desarrollos más espectaculares seha producido en el campo de los faros exploradores,donde la tecnología halógena y el control electrónico einformático combinados están produciendo magníficosresultados.

Recientemente la portada de PESCA INTERNACIO-NAL rezaba: "Este barco es una industria". A mayores,también se trata de una vivienda donde muchos hom-bres comparten grandes temporadas de trabajo y ocio.Estas modernas factorías flotantes son el último esla-bón en una cadena de evolución comenzada hacesiglos. En ella ha habido cambios fundamentales encuanto a las condiciones de habitabilidad de las tripula-ciones en todos los sentidos: salubridad, ergonomía,seguridad, confort, etc. Quedan muy lejos los tiemposen que solamente los capitanes y patrones más distin-guidos disponían de espacios personales, mientras lostripulantes se hacinaban en condiciones lamentables. Sien todos los terrenos la navegación, como reiteramoscon frecuencia, ha experimentado una evolución verda-deramente impresionante, desde un punto de vistahumano, tal vez el de la habilitación interior tenga unatrascendencia mayor que ninguno e incluso hoy aúnmarca la diferencia fundamental entre los países más

desarrollados socialmente y los menos. Las condicionesen la construcción de los barcos, las rígidas normas ylas inspecciones administrativas garantizan que lospesqueros de los países de nuestro entorno hayan dadoun salto muy importante en la dimensión humana de sutecnología, en la cual existe una amplia regulación inter-nacional. Los propios armadores, a menudo antiguosmarineros, destacan el cambio operado en este aparta-do, considerándolo extraordinariamente positivo y enor-gulleciéndose de él. Las condiciones higiénicas, elespacio por marinero o la seguridad, son temas que hanpasado de ser totalmente prescindibles a ser considera-dos en primer término. A nadie escapa las duras carac-terísticas del trabajo en la mar, por lo que no se puedeescatimar en las condiciones interiores del buque pues-to que en ellas también está en juego, cómo no, la efi-ciencia, la seguridad y la productividad.En este entramado industrial naval gallego al que noshemos referido, también, como no podía ser de otromodo, existe un número amplio de empresas de primernivel, dedicadas al diseño y comercialización de losdiferentes aspectos que abarca la habilitación interior, alas cuales recurren no sólo los armadoras locales sinotambién los de otros ámbitos.Como se puede apreciar, el gran desarrollo es comúnen cualquiera de las diferentes materias: el futuro llegaa toda velocidad. Esta gran factoría naval que esGalicia, con una amplitud de subsectores industrialesinstalados en ella que no tiene, seguramente, paran-gón en ningún otro lugar del planeta, puede presumirde haber contribuido notablemente con su esfuerzo ysentido empresarial (tradición y alta especialización), aque las industrias relacionadas con la navegación, par-ticularmente la pesca, hayan entrado en el siglo XXIsuficientemente dotadas desde el punto de vista tec-nológico, para seguir resultando tan competitivas en lamoderna economía globalizada como lo han sido en elpasado.

PESCA internacional [34]

Page 5: BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

Simrad adquiere B&G Ud. al grupo Yeomanimrad, fabricante noruego de electrónica naval,ha anunciado la adquisición de la compañíainglesa B&G Ltd (Brookes and Gatehouse), per-

teneciente al Grupo Yeoman. La compra, que se for-inalizó el pasado mes de octubre, representa un pasoIlefinitivo en la incursión de Simrad en el mercado delbs veleros, sector en el que B&G goza de gran presti-gió. "Esta adquisición nos permitirá consolidamos co-mo fabricantes líderes, así como incrementar nuestrapresencia en el sector de los grandes yates y en el ded• náutica deportiva, con la incorporación de tecnologí-as.,adicionales. Por otro lado, los productos B&G que-darán reforzados gracias a la red internacional deDistribución y Marketing del grupo Simrad. Todo elloimplica, sin duda, un significativo crecimiento y unmáximo aprovechamiento de las sinergias entre ambastecnologías", afirmó el Presidente de Simrad, JanBerner.Simrad forma parte del Grupo Kongsberg, corporaciónnoruega líder en alta tecnología, que opera en todo elglobo: dispone de diversos centros de fabricación enEuropa y América y posee centros propios de distribu-ción repartidos por todo el mundo. Simrad es, en estosmomentos, uno de los pocos fabricantes mundiales,capaces de suministrar la totalidad de la electrónicanaval necesaria para equipar todo tipo de embarcación.La filial española, Simrad Spain, S.L instaló su sedecentral en Villajoyosa (Alicante) en 1995, y tiene ahoraoficinas comerciales y de servicio repartidas en: Vigo,

Castellón, y Las Palmas.En la actualidad dispone deuna plantilla global de 40 empleados.El anuncio oficial de la compra de B&G Ltd. representaun paso más en la política de consolidación y expansióninternacional de Simrad, iniciada una década atrás.Más información en:Simrad Spain, S.L. A Kongsberg Company • PartidaTorres 38, naves 8 y 9 • 03570 Villajoyosa (Alicante)Web: www.simrad.com

Per-Pack,embalajes para el mar

oy es de general conocimiento la gran importan-cia que para el consumidor tiene la presentaciónfinal de los productos en general. Un buen pro-

ducto necesita de una presentación inmejorable, querealce su calidad, algo que en algunos casos, inclusoproductos de gran calidad, se ve desmerecido por unapresentación deficiente.Per-Pack dispone de una amplia gama de films especí-ficos para las presentaciones en retráctil, así como dediferentes máquinas (flow-pack, verticales, inoxidables,y otras) que permiten llevar a término el proceso deempaquetado en condiciones óptimas. En el empaque-tado con film retráctil Per-Pack cuenta con la gama dela prestigiosa empresa Bolloré, de la que ostenta la dis-tribución exclusiva, de la cual se ha presentado el FILMBFF, un film innovador que pone fin de forma definitivaal problema del vaho y de la formación de gotas de aguay el film BY, con gran capacidad de adaptación a las for-mas irregulares de productos congelados en presenta-ción segunda piel-higienizado. Per-Pack puede ofrecer,además, estos films con la impresión adecuada paracada caso. Unos equipos comercial y técnico totalmen-te integrados permiten a esta empresa dar un serviciode primera calidad a la medida de cada cliente. Másinformación:Per- Pack, SL • C/ Francia, 26 • Pol. Ind. Pla de Llerona08520 Barcelona • Tel.: 93 846 44 55www.per-pack.com • info@ per-pack.com

RVR presenta su nuevaunidad de compresión

amón Vizcaíno Refrigeración (RVR) ha presen-tado durante la reciente Feria IKK celebrada enHannover (Alemania) del 8 al 10 de octubre, una

unidad de compresión a tornillo con refrigerante amonia-co. La presentación de esta nueva unidad obtuvo ungran éxito entre los asistentes a la cita, referente inter-nacional del sector de Climatización.Según informa JoséRamón Uriz, Director de la Unidad de Equipos de RVR,"este tipo de unidades son el resultado de 60 años deexperiencia en el sector de la refrigeración". De hecho—añade Uriz— la acogida de la nueva unidad "fue muypositiva" entre los asistentes a la Feria quienes recono-cieron "el visible buen hacer" de la unidad presentada.Además de la unidad de compresión a tornillo con refri-gerante amoniaco, RVR también diseña grupos deenfriamiento, tanto para refrigeración como climatiza-ción, con capacidades de entre 45 y 5.000 kw, cumplien-do siempre con los más altos estándares de Calidad.Más información: Tel. 943 22 37 50 / 609 47 29 34

121Continued from p. 33

NarwhalThis Galician firm hasbeen designing a widerange of craft, from 2to 11 metres, since1957. Narwhal craftare highly specializedand for diyerse uses,manufactured withspecific materials anddesigns.

Simrad acquires B&GLtd. from the YeomanGroupSimrad, a Norwegiannaval electronicsmanufacturer, hasannounced itsacquisition of theEnglish 136.G Ltd., apurchase signed lastOctober. This operationwill allow Simrad tobecome consolidatedamong the leadingmanufacturers andincrease its presencein the large yachts andnautical sports

Confinued on p. 36

PESCA internacional

Page 6: BUQUES DE PESCA: EQUIPOS DE CUBIERTA Y HABILITACIÓN … · Se trata de ángulos esencia- ... de cubierta, especialmente en tambores de red y chi-gres de maniobra, en donde se van

Depuradora fuel-oil y motor de cogeneración de RB Bertomeu.

Los aditivos RB Bertomeu para fuel y gas-oilgarantizan un gran ahorro en el consumo

Continued from p. 35

segment. The B&Gproducts will also bereinforced by theiraccess te the Simraddistribution network. Inthis way, they willmake the most ofsynergies between thetwo companies. InSpain, with mainoffices in the provinceof Alicante, Simradhas 40 employees anda commercial networkcovering the ports ofCastellón, Las Palmasand Vigo.

Per-Pack, maritimepackingPer-Pack offers a widerange of film wrappingspecifically for cling-filmwrap productpresentations, anddifferent machinesdesigned to packageproducts in optimumconditions.

RVR presents its newcompression unitRamón VizcaínoRefrigeración IFIVR)presented its newscrewthreadammoniac refrigerantcompression unit atthe Hanover Exhibition.The presentation washighly successful.

"RB Bertomeu"additives guaranteepower savingsAdditives able toimprove the overallefficiency of a dieselengine driven system,minimizing thesetbacks of fuelsduring combustion.Savings may entail anet pro fit per MWHegenerated of 1 euro,

a eficiencia global de una instalación con motoresDiesel puede mejorarse cuando el combustiblelíquido utilizado está convenientemente tratado

con aditivos especialmente diseñados para conseguireliminar o minimizar los problemas que presentan loscombustibles durante su almacenamiento, su depura-ción y, sobre todo, su combustión.Esta mejora de la eficiencia global siempre supone unahorro de costes de explotación y, en definitiva, unadisminución de los costes por unidad de energía pro-ducida por el motor o por unidad de tiempo de funcio-namiento del mismo. Lógicamente, el ahorro de costosque se consiga con el tratamiento con aditivos aplicadodebe ser muy superior al propio costo del aditivoempleado, de manera que se obtenga un beneficioneto que justifique su aplicación regular e incuestiona-ble.Los aditivos para fuel y gas-oil RB Bertomeu estánespecialmente diseñados para conseguir mejoras de laeficiencia global de instalaciones con grandes motoresDiesel, tanto terrestres (plantas de generación y coge-neración) como marinos (buques).El uso de los aditivos RB Bertomeu, garantiza unbeneficio neto de 1 euro por MWhe producido, equiva-lente a 1 euro por hora de funcionamiento de un motorde 1 MW (1360 CV), debido al ahorro mínimo del 5 %de los costos de combustible y mantenimiento, a travésde las siguientes acciones sobre el combustible, queson imprescindibles para conseguir todas las mejorasposibles: decantación del agua del combustible en lostanques de almacenamiento, para eliminar de la com-bustión la propia agua y los metales alcalinos corrosi-vos que contiene (Na, K); contención del proceso de"envejecimiento" del fuel-oil en los tanques de almace-namiento, para evitar la formación y sedimentación departículas grandes de asfaltenos por aglomeración departículas más pequeñas; minimización de la cantidadde hidrocarburos sólidos decantados en los lodos,mediante disgregación de las partículas de asfaltenos yotros hidrocarburos pesados, para minimizar lodos decombustible que se perdería y particulas groseras enlas lineas y filtros; optimización de la pulverización delcombustible en la cámara de combustión del motor, através de mejorar la pulverización a inyector limpio y demantener el estado de limpieza de los inyectores poreliminación de las carbonillas normalmente deposita-das; mejora de la combustión, como consecuencia de

las acciones anteriores, obteniendo el máximo rendi-miento energético y la mínima emisión de contaminan-tes de CO e Hidrocarburos inquemados; disminuciónde la corrosión a alta temperatura, después de la com-bustión, habitualmente causada por el Sodio, Vanadio yAzufre, en cámaras de combustión, válvulas y turbesprincipalmente; disminución de la cantidad de residuosdepositados, después de la combustión y debido a lapresencia de Sodio, Vanadio , Azufre y otros metalesdel combustible y aceite, en las válvulas, turbos y restodel circuito de gases de escape.A través de las acciones anteriores, es posible la con-secución de una serie de ahorros, que conjuntamentesignifican la obtención del anteriormente citado benefi-cio neto de 1 euro por MWhe producido, al utilizar adi-tivos RB Bertomeu.Resumiendo, las causas finales del ahorro son: dismi-nución del consumo de combustible; reducción de laformación de lodos y costos de su tratamiento; dismi-nución de gastos de mantenimiento y recambios;reducción de paradas de motor previstas e imprevistas,es decir, aumento de la producción anual de energía.

GAMA DE ADITIVOS "RB BERTOMEU" PARAGASÓLEOS O FUELÓLEOS DE MOTORES DIESEL

TERRESTRES• Gas-oil C: beco DC Acción total• Fuel-oil N 9- 1 y BIA: beco Fl/ASF Acción total

MARINOS• Gasóleos (MD0): beco DC-Ship Acción total• Fuelóleos (MF0): "rb bertomeu" beco F1-Ship Acción

total

Es característica común de estos aditivos su evolucióndesde los aditivos RB Bertomeu para gasóleos (becoDC) y fuelóleos (beco F1/ASF) utilizados en grandesmotores Diesel de plantas de cogeneración, donde handemostrado su extraordinaria eficacia, durante más de500.000 horas en operación, en motores Deutz,Wartsilá, MAN, Caterpillar, Mitsubishi, y otros, y el noestar catalogados como "Inflamables" a efectos deIMDG, lo que posibilita su transporte en el buque parapoder añadir al combustible en cualquiera de los pun-tos de aprovisionamiento del mismo.

Más información en: wwww.rbbertomeu.es

PESCA internacional [36]