Upload
serge-fleury
View
218
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Auteur : Georgeta CISLARU
Citation preview
BURSTS & SR:
éléments de comparaison et
sondages de corpus
Georgeta CISLARU ANR Ecritures
SYLED-CLESTHIA, Université Paris 3 [email protected]
www.univ-paris3.fr/anr-ecritures/
Plan
1. Caractéristiques des bursts: vu par une linguiste
2. Comparaison bursts, SR, expressions figées
3. Problématisation pour une analyse globale des bursts et SR dans le corpus Ecritures
3.1. formats syntaxiques et colligations
3.2. sens et formats sémantiques
Caractéristiques des bursts (1) • - plus le scripteur est expérimenté, plus les
bursts sont longs (Kaufer et al. 1986)
• - la taille du burst contribue directement à la fluidité (fluency) de l'écrit
• - R-burst (revision burst, qui finissent par une révision); P-burst (production burst, qui fnissent par une pause)
• - C'est la longueur d'un P-burst qui compte pour la fluidité de l'écrit (Chenowet & Hayes 2001 )
Caractéristiques des bursts (2)
• - si un ensemble d'idées peut être sémiotisé en un seul burst, le temps global d'écriture sera moindre que si 2-3 bursts doivent être produits (Chenowet & Hayes 2001:83)
• - plusieurs "rôles": proposer, translator, revisor, transcriber (Chenowet & Hayes 2001 )
• Pauses may reflect not just various different levels of planning and reflection, but also re-reading and text production during revision. Bursts of language may reflect an initial formulation of thought or an attempt to improve previously formulated text. Revisions may reflect semi-automatic correction of errors or a systematic attempt to modify content.(Baaijen 2012:78)
Caractéristiques des bursts (3) • automatizing transcription: More efficient
transcription skills might require less effort in fully capturing the language segment held in the mind and thus result in ease and speed in which it is produced as written language.
• --> la production de bursts longs signifie un degré d'automatisation caractérisant le processus de sémiotisation des contenus cognitifs. Dans cette optique, le burst relève d'une routinisation de la pratique langagière à l'écrit
Comparaison (1):
critères formels bursts SR
(segments répétés) EF (expressions figées)
Critères formels
Nouvellement créé OUI/NON OUI/NON NON
compositionnalité Non nécessaire Non nécessaire NON/OUI
reconnaissances Pauses Production
Répétition et identité
marquage prosodique, mémoire, sens
Comparaison (2): critères sémantiques & cognitifs
bursts SR EF
Critères sémantiques
Sens conventionnel (pour définir)
NON NON OUI
affectivité ? ? OUI
Critères cognitifs
mémorisation Non nécessaire supposée OUI
Comparaison (3): critères d’usage
bursts SR EF
Critères d’usage
fréquence Non nécessaire définitoire Aléatoire dans l’usage
Dépendance du contexte
NON/OUI OUI? OUI
Conditions d’usage Très variable? variable Fixes, situationnelles
compétences Écriture/langue/discours
Discours/langue Langue/discours
Comparaison (4): conditions de production
bursts SR EF
Conditions de production
Niveau de production occurrenciel Local (discours) Global (système)
Degré de familiarité Non nécessaire Potentiellement haut
haut
Comparaison (5): méthodes d’analyse
bursts SR EF
Méthodes d’analyse
Approches standard Corpus-driven Corpus-driven Corpus-based
Approches sémantiques
? incidentes Oui Figement cognitif, blocage argumentatif
Synthèse: expressions figées
• Congruences stables en synchronie avec une forte dimension diachronique
• « Patrimoine linguistique » caractérisant un haut degré d’expertise langagière; sensibilité aux genres
• Fonctionnement pragmatique: à large échelle si valeur affective, appréciative, évaluative; haut degré de stéréotypisation
Synthèse: SR • Accumulation discursive
• Associations stables au niveau du discours (personnel ou institutionnel)
• Congruences locales, liées au principe de répétitivité et de réticularité des discours
• Pertinence statistique: oui
• Fonctionnement pragmatique: de nature « sous-terraine »; incidence sur l’interprétation des discours
• points de reconnaissance facilitant la réception et canalisant l’interprétation
Synthèse: bursts • Haut degré de maîtrise de l’écriture si bursts
longs
• Haute capacité à sémiotiser les contenus sémantiques
• Pertinence statistique: caractéristiques personnelles du scripteur
• Fonctionnement pragmatique: proche de 0? signe potentiel d’une dimension pragmatique du discours, au moment de sa configuration en accord avec sa visée
Problématisation sur corpus (3.1):
colligations, patterns, bundles
• Travaux de Francis, Biber, Hunston & Francis
• Principe: le corpus « donne à voir » des régularités syntaxiques, des agglomérations structurellement pertinentes
• Selon Biber (2009), à l’écrit comme à l’oral,
– frontière gauche syntaxiquement pertinente
– frontière droite empiétant sur une autre structure syntaxique
Problématisation sur corpus (3.1): patrons bursts
• Observation: (jusqu’à niveau de fréquence 4)
• Patrons des bursts syntaxiquement pertinents, degré d’anticipation limité:
– Prép (de, avec, pour)+ Npropre
– Npropre + V (est/a)
– Pronom + V (est)
– [Titre] + Npropre
– Dét. Poss. + N [parfois fautif]
– Prép. (par) + dét. Poss. + N [-humain]
– V (reste) + adj.
Problématisation sur corpus (3.1): patrons SR
• Patrons des SR correspondant majoritairement à la définition de Biber
– Conj. Coord. + Npropre
– Prép. + Npropre + Prép.
– Npropre + négation + V (est)
– Npropre + pronom réfléchi + V (est)
– Npropre + prép. (à, au)
– Prép. (sur) + dét. Déf.
– Dét. Poss. + N [+humain]
– V (est, reste) + adj.
Problématisation sur corpus (3.1):
quelques remarques
• Cas des titres + Npr: stéréotypisation plus
élevée pour le nom de la mère?
• Cas des variantes fautives dans les bursts
• Segmentation décalée bursts (aitra sa fille)/SR (sa fille)
• Rôle des critères sémantique (traits) et référentiel (domaine)
Problématisation sur corpus (3.2): catégories de Biber (2009)
• Les patrons comme « en-têtes pragmatiques »
• 3 fonctions discursives principales
– expression de modalités (I don’t know, I don’t want)
– articulations discursives (thématique, conformation) (what I want to do is)
– Valeur référentielle de focalisation (students must define and constantly refine the nature of the problem)
Problématisation sur corpus (3.2):
bursts, catégories issues du corpus
• Connecteurs (en effet)
• Expressions figées (à plusieurs reprises, à ce sujet)
• Expressions routinières du genre/de la profession (son placement, au sein du groupe)
• Familiarité avec le référent (de l’Orangerie, en IME, par le SESSAD)
• Positionnement de l’énonciateur (nous avons, nous avons dû, mais non nous avons pu (SR))
Problématisation sur corpus (3.2): bursts, questionnements
• Question de l’aspectualité (itérativité et permanence): régulièrement, reste difficile
• Bursts « de révision »: qu’elle ne, l’autre jeune
• Ces bursts s’associent à des SR: 3 qu’elle ne, 8 autre jeune
• Mais: burst « le sentiment qu’elle ne » vs 2/3 SR discours indirect
• Lien sémantique ou cognitif possible entre les bursts l’autre jeune et aux autres?