30
BUSINESs NICE PADRE DEL PRESIDENTE FRANCéS, NICOLáS NICOLAS SARKOSY ‘THE NEW YORK TIMES’ DESEMBARCA EN ELNIEMEYER “GENTE QUE SÓLO LES FALTA UNA OPORTUNIDAD”

Business

Embed Size (px)

DESCRIPTION

propuesta revista

Citation preview

Page 1: Business

BUSINESsNICE

padrE dEl prEsIdENtE fraNCés, NIColás

Nicolassarkosy

‘THE NEW YORK TIMES’ DEsEMBarca EN ElNiEMEyEr

“GENTE QUE SÓLO LES FALTA UNA OPORTUNIDAD”

Page 2: Business
Page 3: Business
Page 4: Business
Page 5: Business
Page 6: Business

6 - BUSINESsNICE

CONTENIDO

9 49

91

82

27

BUSINESsNICE

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debatesere es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Page 7: Business
Page 8: Business

BUSINESsNICE

Directores: Carola Zúñiga

Tamara Starocelsky Claudio TraversoMónica MercadoPatricia Calderón

Gerente General: Claudio TraversoEditora: Carola Zúñiga

Sub Editora: Francisca GarridoDirección de Arte: Mariana Pardo Diseño Gráfico: Francisca Martin

Periodistas: Pamela Sanchez, Constanza Florez, Jacqueline Núñez, María del Carmen Güell

Colaboradores: Mary Rose Mac-Gill, Francisca Cortés, Catalina Aguirre

Fotografía: Mariana Pardo Representante Legal: Pedro Eraña

Marketing: Cristina Kupfer, Pía Rivera, Pamela Posada Ejecutivo de Ventas: Sarah Russo

Secretaria de dirección: Karen Berenguelawww.b-nice.cl. Escríbenos a [email protected]

Prohibida toda reproducción total o parcial de esta revista.

Producido por B NICE.

Las opiniones vertidas en este medio son de exclusiva responsabilidad

de quienes las emiten.

Directores: Carola Zúñiga

Tamara Starocelsky Claudio TraversoMónica MercadoPatricia Calderón

Gerente General: Claudio TraversoEditora: Carola Zúñiga

Sub Editora: Francisca GarridoDirección de Arte: Mariana Pardo Diseño Gráfico: Francisca Martin

Periodistas: Pamela Sanchez, Constanza Florez, Jacqueline Núñez, María del Carmen Güell

Colaboradores: Mary Rose Mac-Gill, Francisca Cortés, Catalina Aguirre

Fotografía: Mariana Pardo Representante Legal: Pedro Eraña

Marketing: Cristina Kupfer, Pía Rivera, Pamela Posada Ejecutivo de Ventas: Sarah Russo

Secretaria de dirección: Karen Berenguelawww.b-nice.cl. Escríbenos a [email protected]

Prohibida toda reproducción total o parcial de esta revista.

Producido por B NICE.

Las opiniones vertidas en este medio son de exclusiva responsabilidad

de quienes las emiten.

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Será la primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune . primera vez que el Arts and Leisure Weekend , el mítico programa de es entrevistas y los posteriores debateserald Tribune .

Page 9: Business
Page 10: Business

10 - BUSINESsNICE

e la mano del programa The Arts and Leisure Weekend, concebido como una “una forma de difusión de las artes y la cultura internacional , visitarán Avilés desde mañana viernes, y hasta el domingo, personajes de la talla del cantautor estadounidense Rufus Wainwright, la directora de cine Isabel Coixet, el político y diplomático israelí, Shlomo Ben-Ami o el escritor Javier Sierra.

El programa arranca mañana, a la 19 horas, con la proyección del documental Page one: inside The New York Times , que “traslada a los espectadores a la primera línea del debate sobre el futuro del periodismo”. Tras su visionado tendrá lugar un debate en el que participarán el director de la cinta, Andrew Rossi, y el reportero del periódico estadounidense, David Carr. El plato fuerte de estos debates llegará el sábado y tendrá como escenario la cúpula del Niemeyer. A la una del mediodía la directora de cine Isabel Coixet será entrevistada por el periodista del New York Times , Raphael Minder.

Y del Séptimo Arte a dos de los acontecimientos internacionales más relevantes y candentes: los levantamientos vividos en los últimos meses por varios países árabes como Túnez, Egipto o Libia y los disturbios europeos. El debate comenzará a las 5 de la tarde. Participarán el ex ministro de Asuntos Exteriores israelí, Shlomo Ben Ami y el enviado especial de la Unión Europea para Oriente Medio, Marc Otte. Ambos políticos serán entrevistados por el periodista Steven Erlanger, responsable de la oficina de París del New York Times . A las 7 de la tarde Cathy Horyn entrevistará al diseñador de moda Alber Elbaz, de la firma francesa Lanvin. Y el cierre a la jornada sabatina, bajo el título Una conversación con música , llegará con el cantautor estadounidense Rufus Wainwright, a quien entrevistará Jon Pareles.

Articulo

‘THE NEW YORK TIMES’ DESEMBARCA EN EL NIEMEYERSerá la primera vez que el artS and leiSure Weekend , el mítico programa de entreviStaS de the neW York timeS, viSita europa. Y Su eStreno en el viejo continente tendrá como eScenario el centro niemeYer. laS entreviStaS Y loS poSterioreS debateS Serán dirigidoS por periodiStaS eSpecializadoS del neW York timeS Y del international herald tribune .

d

Page 11: Business
Page 12: Business

12 - BUSINESsNICE

os embriones disponibles para adopción proceden de parejas que se han hecho fecundación in vitro

(FIV), han conseguido los hijos deseados y los embriones congelados los donan para otras parejas que no puedan aportar óvulos ni espermatozoides. Los embriones proceden de parejas sanas con los estudios cromosómicos e infecciosos normales. La mujer que ha aportado los óvulos no ha de tener más de 35 años. Para la selección de unos embriones congelados para una pareja se tiene en cuenta la raza, peso, talla, color de pelo y color de ojos. La preparación uterina de la mujer receptora de embriones es sencilla. Ha de hacer un tratamiento que dura unos 15-20 días (habitualmente comprimidos,

Articulo

ADOPTA UN EMBRIÓN,GÉSTALO Y TENDRÁS UN HIJOla adopción de embrioneS eS una práctica habitual deSde

hace máS de diez añoS en el inStituto cefer.

parches u óvulos vaginales de estrógenos). Cuando el endometrio (la capa interna del útero) tenga un espesor adecuado para que los embriones se implanten (más de 7 mm y estructura trilaminar) y los niveles de estradiol sean superiores a 200 picogramos, se considera que el útero está preparado y se programa la transferencia embrionaria. Tres-cuatro días antes de la introducción del embrión (o los embriones) en el útero, al tratamiento que la mujer viene haciendo con estrógenos se ha de añadir tratamiento con progesterona. Los embriones congelados

disponibles suelen ser entre uno y cuatro. Están congelados o vitrificados (la vitrificación esviesen. Se garantiza que habrá transferencia embrionaria. El número de embriones a transferir lo decide la mujer receptora y en función de los eriencia es muy positiva y las tasas de gestación son superiores al 50%. El Instituto Cefer es miembro fundador de Anacer (Asociación Nacional de Clínicas Privadas de Reproducción). Posee el certificado ISO 9001:2008. Pida una segunda opinión. Solicite visita informativa gratuita.

Infórmese: Instituto de Reproducción Cefer-Valencia (calle Vicente Ríos Enrique, 7, en Campanar, próximo al Hospital 9 de Octubre). Teléfono: 96 347 35 43 Fax: 96 347 35 64. [email protected] www.institutocefer.com

Page 13: Business
Page 14: Business

14 - BUSINESsNICE

e cierta forma, me transformé en empresario casi

por casualidad”. Así de trasparente

y espontáneo es Roberto Fantuzzi, todo

un líder de opinión y voz autorizada en el mundo de las Pequeñas y Medianas Empresas (Pymes).

Ingeniero comercial de profesión, cuenta que los primeros pasos de su veta empresarial los dio en el negocio familiar, el cual le permitió cimentar, poco a poco, el camino que lo convirtió en todo un referente que, sin arrepentimientos, reconoce haber vivido las dos caras de la moneda: el éxito y el fracaso. De hecho, asegura, aprendió mucho de sus proyectos truncados, los que en ningún

caso menguaron el espíritu emprendedor que en él se destaca y que hoy comparte con familiares, trabajadores, y en las diferentes charlas motivacionales que realiza por Chile a cambio de que, quienes lo invitan, realicen donaciones de alimentos para el Hogar de Menores Cardenal José María Caro, donde figura en el rol de presidente.

Su vocación de servicio público lo llevó además a incorporarse al directorio de la Fundación Nacional para la Superación de la Pobreza, y le permitió que sus acciones fueran destacadas internacionalmente por la Fundación Proyecto Paz Mundial que le entregó el “Premio Chile por la paz”, galardón que vino a sumarse a su vitrina de premios, entre los que destacan el “Decálogo del exportador al empresario

chileno ejemplar” (otorgado por la Corporación Nacional de Exportadores), y el reconocimiento al “Ingeniero comercial más destacado” (Asociación de Ingenieros Comerciales de la Universidad de Chile).

Pese a tanto elogio, Roberto Fantuzzi no se cree el cuento y, por lo demás, mantiene su perfil bastante sencillo. Amablemente recibió a Momento Cero (Mo.0) en su llamativa oficina decorada con un escritorio triangular, sillas de barbero, un caballo de madera y hasta un columpio que cuelga del techo. Nada tradicional, pero muy en su estilo… atípico entre sus pares.

¿Cómo un ingeniero comercial llega a ser uno de los empresarios más reconocidos del país?

Entrevista

“HAY MUCHA GENTE QUE SÓLO LE FALTA UNA OPORTUNIDAD”aun inSerto en un eSpacio globalizado, eSte ingeniero comercial reconoce laS carenciaS de un chile inerte en la enSeñanza del emprendimiento.

Page 15: Business

- 15 BUSINESsNICE

Yo no me diría ‘destacado’, porque eso suena como a ‘cachiporreo’ (ríe). Lo que pasó fue que salí de la universidad para trabajar como ingeniero comercial justo en los tiempos en que Jorge Awad -que es presidente del directorio de LAN- era director de la Dirinco (Dirección de Industria y Comercio), que era el organismo que fijaba todos los precios y que determinó que todas las empresas debían llevar contabilidad de costos. En esa época, mi familia tenía una empresa que fabricaba 200 cocteleras al mes y como en Fantuzzi nadie sabía de contabilidad de costos y yo sí, me llamaron para trabajar en el negocio familiar y así partí (sonríe).

Y en el camino, además, ha desarrollado su espíritu emprendedor…Creo que es importante entender que el emprendimiento se da en todo

orden de cosa. Tú puedes tener cualquier profesión y ser un emprendedor. El padre Felipe Berríos (capellán de Un Techo Para Chile), por ejemplo, es un emprendedor social, al igual que “Don Francisco”, por sus actividades en la Teletón.

¿Y qué lo motivó a usted seguir por la senda del servicio social?Lo que pasa es que ha habido casos en mi vida que han influido mucho,

como por ejemplo el haberme casado con una mujer que tiene mucha conciencia social y un día, junto a una amiga, abrió un hogar de menores que partió con dos niños y hoy tienen cincuenta. Eso me cambió la vida, la verdad. Lo otro fue haber conocido al padre Felipe Berríos, quien me invitó a participar de un proyecto en la cárcel y con eso también como que me reorientó en el mundo, ya que antes me dedicaba sólo a ver cosas como del área financiera y productiva de mis empresas, pero de ahí en adelante me empecé a relacionar más con los temas sociales.

Como empresario, ¿qué ha hecho para fomentar el emprendimiento en sus empleados?

Los trabajadores de una empresa también pueden llegar a ser tremendamente emprendedores; el problema es que no se les da el espacio para que desarrollen su creatividad. En ese sentido, nosotros fuimos los primeros en realizar círculos de calidad, los que implican darles la oportunidad para que desarrollen su creatividad en beneficio de la empresa.

EmpREndER, pEsE a CaERA menudo se tiende a confundir emprendimiento con empresariado, ¿a

que se debe?Lo que pasa es que son dos conceptos que van amarrados, pero no

son lo mismo claramente. Yo siempre digo que el emprendimiento es el desarrollo permanente de nuevas actividades. En ese sentido, a veces algunos empresarios marcan el paso porque creen que les va bien, pero cuando matas el tiempo haciendo las mismas cosas, aunque te vaya extraordinariamente, no estás emprendiendo, porque emprender significa desarrollar cosas nuevas y correr ese riesgo.

Pero tal arrojo abre la puerta a un posible fracaso, ¿cómo ha superado ese temor?

A ver. Yo hago unas charlas en las que hablo de que uno a veces fracasa y cuando eso sucede se te cierran todas las puertas y sólo se te abre una: en el caso de Chile… el Dicom (ríe). Es importante entender que todas las personas nos caemos y nos estamos volviendo a levantar permanentemente. En mi caso, en mi vida de empresario, me he caído dos o tres veces, pero siempre me he

¿Y cuál ha sido la clave para conseguirlo?Yo creo que es importante que en Chile le

indiquemos a los jóvenes que tienen todo el derecho a fracasar… creo que hay que crear como una cultura del fracaso. Henry Ford quebró cinco veces, pero como en Estados Unidos hay una cultura del fracaso él tuvo la oportunidad

Pero, ¿de dónde surge la motivación para volverse a levantar luego de fracasar?

Esa misma pregunta me hizo mi hermano cuando nos fue mal con la empresa Fantuzzi. Un día me dijo ‘y tú ¿por qué te levantas con alegría si nos fue mal?’, y le dije ‘mírame, tengo

Usted dice que tenemos el emprendimiento, pero hay que despertarlo. ¿Cómo se hace?

Creo que generando posibilidades para que la gente pueda emprender. En ese sentido, yo siento que el Dicom es lo que más iniciativas mata en Chile. Por otro lado, en las universidades te dan capitales semilla para crear planes pilotos, pero el tema del emprendimiento nunca se ha desarrollado de manera concreta, como tampoco se ha hecho en los colegios donde no se les ha dado libertad a los alumnos como para emprender.

En ese sentido, ¿cuán necesario es fomentar la educación para el emprendimiento?

Hay una historia de un grupo de niños a los que se les aplicó una encuesta cuando entraron al colegio. Como resultado se demostró que el 97 por ciento era creativo, un 3 por ciento era estructurado. A esos mismos niños se les aplicó la na profesora dice que tiene 9 manzanasue con las 9 manzanas haría puré entregar su tiempo en compartir sus experiencias.

Usted dice que tenemos el emprendimiento, pero hay que despertarlo. ¿Cómo se hace?

Creo que generando posibilidades para que la gente pueda emprender. En ese sentido, yo siento que el Dicom es lo que más iniciativa

Emprendedores…

¿TOdOs?

Page 16: Business

16 - BUSINESsNICE

Curiosidades

TRASPASO AL SIP DE TRANSFERENCIASUnos consejeros defienden la necesidad de las mayores atribuciones y otros piden que la caja conserve más funcionesDAVID NAVARRO ALICANTE El consejo de administración de la CAM al banco central del SIP para que desde el primer día el nuevo grupo financiero funcione como una única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.AVID NAVARRO ALICANTE El consejo de administración de la CAM al banco central del SIP para que desde el primer día el nuevo grupo financiero funcione como una única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.

TRASPASO AL SIP DE TRANSFERENCIASUnos consejeros defienden la necesidad de las mayores atribuciones y otros piden que la caja conserve más funcionesDAVID NAVARRO ALICANTE El consejo de administración de la CAM al banco central del SIP para que desde el primer día el nuevo grupo financiero funcione como una única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.

TRASPASO AL SIP DE TRANSFERENCIASUnos consejeros defienden la necesidad de las mayores atribuciones y otros piden que la caja conserve más funcionesDAVID NAVARRO ALICANTE El consejo de administración de la CAM al banco central del SIP para que desde el primer día el nuevo grupo financiero funcione como una única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.

La CAM al banco central del SIP para que desda única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.

Page 17: Business

- 17 BUSINESsNICE

UN PROGRAMA INFORMÁTICO CEREBRALInvestigadores de la Universidad Politécnica de Valencia (UPV) han desarrollado un programa informático que analiza el estado y evolución del tejido cerebral afectado por enfermedades neurológicas, como alzhéimer, la esquizofrenia o la esclerosis múltiple. La aplicación la han realizado los investigadores de la Politécnica de del Instituto Neurológico de Montreal

FALLERAS MAYORES AL MINUTODe verdad que no estaba preparado. Por lo menos, eso dicen las partes implicadas en uno de los episodios más curiosos del año fallero. Dos rarezas en una. Porque no es precisamente habitual que se celebre una exaltación de falleras mayores... sin falleras mayores. Y mucho menos que te aparezcan representantes para el cargo ese mismo día. Aunque sea con retraso, hoy les harán el acto de proclamación.

UNA HECATOMBE QUE NADIE ESPERAUn botón de confianza para empezar: Es absolutamente improbable que España se vea inmersa en un rescate financiero como el de Irlanda. La crisis del tigre celta tiene mucho que ver con el estado comatoso de su sistema bancario, completamente contaminado por el pinchazo de la burbuja inmobiliaria y con sus balances repletos de activos tóxicos.

TRASPASO AL SIP DE TRANSFERENCIASUnos consejeros defienden la necesidad de las mayores atribuciones y otros piden que la caja conserve más funcionesDAVID NAVARRO ALICANTE El consejo de administración de la CAM al banco central del SIP para que desde el primer día el nuevo grupo financiero funcione como una única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.

“DAVID NAVARRO ALICANTE El consejo de administración de la CAM al banco central del SIP para que desda única empresa, con toda la toma de decisiones centralizada en Madrid.”

Page 18: Business
Page 19: Business
Page 20: Business

20 - BUSINESsNICE

Arte & Cultura

SPAIN arts & culture 2011. Lanzamiento del programa cultural otoño / inviernospaIN arts & culture es un ambicioso programa organizado conjuntamente por el Ministerio de asuntos Exteriores y de Cooperación, el Ministerio de Cultura y el Instituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de nuestro patrimonio cultural junto a las últimas tendencias de la escena artística española en cine, fotografía, arquitectura, diseño, música, literatura, artes escénicas y artes plásticas. El programa es ejecutado por la oficina Cultural de la Embajada de España en Washington en estrecha colaboración con la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

SPAIN arts & culture 2011. Lanzamiento del programa cultural otoño / inviernospaIN arts & culture es un ambicioso programa organizado conjuntamente por el Ministerio de asuntos Exteriores y de Cooperación, el Ministerio de Cultura y el Instituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de nuestro patrimonio cultural junto a las últimas tendencias de la escena artística española en cine, fotografía, arquitectura, diseño, música, literatura, artes escénicas y artes plásticas. El programa es ejecutado por la oficina Cultural de la Embajada de España en Washington en estrecha colaboración con la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

SPAIN arts & culture 2011. Lanzamiento del programa cultural otoño / inviernospaIN arts & culture es un ambicioso programa organizado conjuntamente por el Ministerio de asuntos Exteriores y de Cooperación, el Ministerio de Cultura y el Instituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de nuestro patrimonio cultural junto a las últimas tendencias de la escena artística española en cine, fotografía, arquitectura, diseño, música, literatura, artes escénicas y artes plásticas. El programa es ejecutado por la oficina Cultural de la Embajada de España en Washington en estrecha colaboración con la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

SPAIN arts & culture 2011. Lanzamiento del programa cultural otoño / inviernospaIN arts & culture es un ambicioso programa organizado conjuntamente por el Ministerio de asuntos Exteriores y de Cooperación, el Ministerio de Cultura y el Instituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de nuestro patrimonio cultural junto a las últimas tendencias de la escena artística española en cine, fotografía, arquitectura, diseño, música, literatura, artes escénicas y artes plásticas. El programa es ejecutado por la oficina Cultural de la Embajada de España en Washington en estrecha colaboración con la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

SPAIN arts & culture 2011. Lanzamiento del programa cultural otoño / inviernospaIN arts & culture es un ambicioso programa organizado conjuntamente por el Ministerio de asuntos Exteriores y de Cooperación, el Ministerio de Cultura y el Instituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de nuestro patrimonio cultural junto a las últimas tendencias de la escena artística española en cine, fotografía, arquitectura, diseño, música, literatura, artes escénicas y artes plásticas. El programa es ejecutado por la oficina Cultural de la Embajada de España en Washington en estrecha colaboración con la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

El Ministerio de Cultura se complace en presentar la edición de otoño/invierno del programa SPAIN arts & culture. Una edición que, entre septiembre y enero, ofrecerá al público norteamericano lo más innovador y selecto del panorama artístico y cultural es-pañol, mediante una extensa programación en una quincena de ciudades a lo largo y ancho de Estados Unidos.

Page 21: Business
Page 22: Business

22 - BUSINESsNICE

NEgOCIOs EN uN prEsTIgIOsO hOTEl DE saNTIagOInstituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de a es ejecon la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

1. rosa solar y Felipe amenabar2. Javiera guarda y Matías Vicuña3. Constant arnouts y andrés Belfus4. Javiera guarda y Matías Vicuña5. Javiera guarda y Matías Vicuña6. rosa solar y Felipe amenabar

1.

Page 23: Business

- 23 BUSINESsNICE

NEgOCIOs EN uN prEsTIgIOsO hOTEl DE saNTIagOInstituto Cervantes. su objetivo es difundir y promocionar en Estados Unidos lo mejor de a es ejecon la red de Consulados Generales e Institutos Cervantes del país.

1. rosa solar y Felipe amenabar2. Javiera guarda y Matías Vicuña3. Constant arnouts y andrés Belfus4. Javiera guarda y Matías Vicuña5. Javiera guarda y Matías Vicuña6. rosa solar y Felipe amenabar

Page 24: Business

lEgal NICEAbogados

Page 25: Business
Page 26: Business
Page 27: Business
Page 28: Business
Page 29: Business
Page 30: Business