208
SEPTIEMBRE 2015 CONOCE el nuevo aparato Samsung Lionel Messi photo: Natursports Pepsi bottle: Emka74 FILANTROPÍA empresarial WWW.BUSINESSREVIEWAMERICALATINA.COM Los 10 atletas latinos preferidos por las marcas Deportivo branding Entrevistas con:

Business Review America Latina - Septiembre 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Business Review America Latina - Septiembre 2015

SEPTIEMBRE 2015

CONOCE el nuevo aparato Samsung

Lionel Messi photo: NatursportsPepsi bottle: Emka74

FILANTROPÍA empresarial

WWW.BUSINESSREVIEWAMERICALATINA.COM

Los 10 atletas latinos preferidos por las marcas Deportivo

branding

Entrevistas con:

Page 3: Business Review America Latina - Septiembre 2015

U N PA Í S L AT I N O T I E N E algunas de sus mayores celebraciones este mes: México. Desde su independencia un 16 de septiembre de 1810, el país Azteca se ha convertido en una de las naciones líderes en el sector minería, manufactura y petróleo.

Aunado a la controversia durante la actual administración, la mayor parte del segmento corporativo está de acuerdo con los cambios estructurales en materia energética y de telecomunicaciones, estos mismos han señalado que dicha transformación abrirá el camino para el capital extranjero y las inversiones privadas, aumentando en gran parte el PIB del país.

En este mes de septiembre, su revista Business Review América Latina estuvo presente en la revelación de uno de los móviles favoritos del empresario latino, Samsung. Le traemos lo más relevante del evento UNPACKED celebrado en la ciudad de Nueva York y las principales innovaciones dentro del Galaxy Note 5. Adicionalmente, encontrará entrevistas con los gerentes de empresas multilatinas como MaxAgro, Polaris Infrastructure, Aspen Labs, Tachi-S, Superpolo, entre otros.

Editor adjunto

Rafael Tablado

Empresario y filántropo

Tim McCarthy

Ejecutiva de FleishmanHillard

Gina Rubello

Directora de operaciones

Taybele Piven

Directores de proyectos

Jassen Pintado Lucy Verde Ana Elena Cardenas Diseñador gráfico

Omar Rodríguez

C e l e b r a n d o c o n

M É X I C O

CONTRIBUIDORES C A R TA D E L E D I T O R

3

Rebecca D. Castrejón Editora

[email protected]

Page 4: Business Review America Latina - Septiembre 2015

MANUFACTURA

56 Tachi-S México

74 Marcopolo – Superpolo

88 Tecnoglass

100 ProColombia

ENERGÍA

106 Distribuidora de Electricidad DELSUR

122 Polaris Infrastructure

ALIMENTOS Y BEBIDAS

130 MaxAgro

PERFILES DE LAS EMPRESAS

CONTENIDO

56

74

88TACHI-S MÉXICO TECNOGLASS

MARCOPOLO – SUPERPOLO

4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

466 Finanzas

14Marketing

24Top 10

130MAXAGRO

REPORTAJE ESPECIAL

Page 5: Business Review America Latina - Septiembre 2015

46148 Asociación: CAFENICA

MINERÍA

154 Primero Mining

TECNOLOGÍA

166 Asociación: CANIETI

SALUD

172 Droguería INTI

184 Asociación: AMID

192 Aspen Labs

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR106

POLARIS INFRASTRUCTURE122

5

REPORTAJE ESPECIAL

Page 6: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S C R I T O P O R : T I M M C C A R T H Y, F I L Á N T RO P O

F INANZAS

El filántropo Tim McCarthy, predice que el dinero si puede comprar la felicidad, pero solamente cuando se dona en beneficio social.

Page 7: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S C R I T O P O R : T I M M C C A R T H Y, F I L Á N T RO P O

Page 8: Business Review America Latina - Septiembre 2015

8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

F INANZAS

Warren Buffet junto a Bill y Melinda Gates, cofundaron The Giving Pledge, un esfuerzo a largo plazo y de caridad que le pide a las personas más ricas que donen más de la mitad de su dinero.

MUCHOS EMPRESARIOS SE han arraigado a su dinero, como una

lección aprendida después de las

crisis del 2008-2009. Sin embargo,

el filántropo Tim McCarthy, indica

que es bueno tener ahorros, pero no

al punto de que estos se vuelvan un

almacenamiento compulsivo.

Todos ganan de donaciones conscientes Según los últimos estudios,

empresarios están ahorrando

alrededor del 5,3 por ciento, un grado

alto a comparación del .80 por ciento

que se denotó en el 2005 acorde

con el Bureau of Economic Analysis.

Los billonarios del mundo están

manteniendo un aproximado de US

$600 millones cada uno en efectivo,

una cantidad monetaria que suma

más que el producto interno bruto que

tiene la República Dominicana, según

el resultado del censo por Wealth-X

y UBS. Esto significa que los más

ricos están preservando su dinero y

esperando la oportunidad apropiada

para invertirlo.

“Todos nosotros podemos

invertir parte de nuestra fortuna,

sea pequeña o grande. Esto es algo

que reenumera en un nivel humano,

como los préstamos a individuos o

comunidades”, mencionó McCarthy,

quien dona todas sus ganancias a su

fundación The Business of Good,

la cual invierte en negocios

socialmente responsables y en

conceptos no lucrativos.

Page 9: Business Review America Latina - Septiembre 2015

4 R A Z O N E S P A R A D O N A R

9

Warren Buffet junto a Bill y Melinda Gates, cofundaron The Giving Pledge, un esfuerzo a largo plazo y de caridad que le pide a las personas más ricas que donen más de la mitad de su dinero.

1. ¿El dinero compra felicidad?No es secreto que la expectativa

de vida incrementa con mayores

ingresos, pero todos los días la

felicidad como otro aspecto del

CUATRO RAZONES POR LAS QUE DONAR ES BUENO PARA LA FELICIDAD DEL EMPRESARIO EXITOSO

bienestar, cambia paulatinamente

una vez que la persona gana más

de US $75 mil al año, esto según lo

indica un estudio de la Universidad

de Princeton.

Page 10: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Warren Buffet, uno de los empresarios más caritativos.

F INANZAS

Page 11: Business Review America Latina - Septiembre 2015

4 R A Z O N E S P A R A D O N A R

1 1

Otro estudio por el psicólogo Roy

Baumeister sugiere que la felicidad es

brinda un lleno inmediato y no tiene

significado, en otras palabras muchos

ejecutivos que obtienen el éxito

financiero están descontentos por las

recompensas que reciben.

2. La desconexión entre el bienestar y la satisfacciónUna encuesta de la firma Gallup que

se realizó en 132 países mostró que

las personas que viven en naciones

ricas piensan vivir una mayor felicidad

que aquellas en zonas pobres.

No obstante, 95 por ciento de los

encuestados en países de bajo

desarrollo como Etiopia, Kirguizistán

y Sierra Leona, reportaron vivir

plenamente, mientras que un 60

por ciento dijo lo mismo en países

adinerados.

“Mientras que más se investiga la

abundancia y la felicidad, se identifica

que el bienestar no tiene este mismo

orden. Es imperativo mencionar

que aunque el dinero es importante,

no compra un propósito de vida,

significado o satisfacción”, precisó

McCarthy.

3. Donar dinero responsablemente es igual que regalar y recibir felicidad Dos científicos que estudiaban el

comportamiento humano, Elizabeth

Dunn y Michael Norton, exploraron

en su más reciente libro: “Dinero feliz:

La ciencia de la inversión inteligente”,

lo que hace que la gente se involucre

en conductas sociales, incluyendo

contribuciones caritativas, el comprar

regalos y hasta el ser voluntarios

en iniciativas no lucrativas. Según

estos investigadores, la mejor manera

de satisfacer a la felicidad es por

medio de la inversión en el bienestar

de otras personas.

En el 2010, el multibillonario Warren

Buffet junto a Bill y Melinda Gates,

cofundaron The Giving Pledge, un

esfuerzo a largo plazo y de caridad

que le pide a las personas más ricas

que donen más de la mitad de su

dinero hacia acciones filantrópicas.

Entre los primeros que se unieron a la

causa fueron Michael R. Bloomberg,

quien es su carta a la fundación

escribió: “Si quieres hacer algo por

tus hijos y mostrarles cuanto los

quieres, lo mejor que puedes hacer

Page 12: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 2 S e p t i e m b re 2 0 1 4

F INANZAS

Anhedonia es una enfermedad que obtienen los exitosos, se traduce como una apatía psicológica hacia las cosas materiales.

Page 13: Business Review America Latina - Septiembre 2015

4 R A Z O N E S P A R A D O N A R

1 3

Tim McCarthy

es apoyar a organizaciones que

producirán un cambio positivo en el

mundo que les tocará vivir”. Hasta la

fecha, alrededor de 115 billonarios

han donado a la causa.

4. La inhabilidad de disfrutar las actividades que brindan placer “Después de crear mi fortuna,

encontré que sufría de Anhedonia.

Mi mayor terapia fue donar

inteligentemente y responsablemente

a aquellos que lo necesitaban”,

añadió McCarthy. Anhedonia es

una enfermedad que obtienen

los exitosos, se traduce como

una apatía psicológica hacia las

cosas materiales.

Todos hemos experimentado los

límites del consumismo, y al momento

de ganar más, el placer de la compra

disminuye. Todo mundo aprende esta

lección, y aún así suele ser olvidada

por estos mismos. En cada momento

nos tenemos que recordar a nosotros

mismos que continuamente estamos

llegando a la siguiente aventura que

tomará nuestro interés.

¿Quién es Tim McCarthy?Su primer negocio fue WorkPlace

Media, que sumó hasta 70 millones de

empleados bajo incentivos de clientes

como Coca-Cola, Lenscrafters y

McDonalds. McCarthy vendió esta

compañía en el 2007 y recientemente

la volvió a comprar. En el 2003

se asoció con su hijo Tim Patrick

McCarthy, autor de “Abundancia

Vacía” y el empresario del año por los

premios Ernst and Young.

Page 14: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S C R I T O P O R : E S T U D I O D E TATA C O N S U LTA N CY S E R V I C E S LT D ( T C S)

Llamado a las empresas para adoptar la Re-creación Digital tras el lanzamiento del último Reporte Global de Tendencias

Las Empresas deben Re-crearse para afrontar a la Economía del Consumidor Digital

MARKETING

Page 15: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S C R I T O P O R : E S T U D I O D E TATA C O N S U LTA N CY S E R V I C E S LT D ( T C S)

Llamado a las empresas para adoptar la Re-creación Digital tras el lanzamiento del último Reporte Global de Tendencias

Las Empresas deben Re-crearse para afrontar a la Economía del Consumidor Digital

Page 16: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MARKETING

A MEDIDA QUE entramos en la

Economía del Consumidor Digital,

las empresas están reconociendo la

importancia de las iniciativas digitales

para su éxito. Los negocios que están

viendo la mayor rentabilidad de sus

iniciativas digitales, los Líderes1,

tienen una estrategia unificada que

guió todas sus iniciativas digitales,

según el más reciente Reporte

Global de Tendencias de Tata

Consultancy Services.

El reporte titulado El Camino a la

Re-creación: El Estado y Gran Riesgo

de Iniciativas Digitales, encuestó a

más de 800 corporaciones globales

sobre sus inversiones digitales a la

fecha, la rentabilidad sobre la inversión

que han visto y sus expectativas para

el futuro. Mientras entramos en la

Economía del Consumidor Digital, el

estudio explora cómo empresas que

figuran en el listado de Global 2000

están utilizando cinco tecnologías

transformativas – Big Data y Analítica,

computación en la nube, computación

móvil y ubicua; medios sociales;

robótica e Inteligencia Artificial

(AI por sus siglas en inglés) – para

avanzar hacia la Re-Creación Digital;

cambiando sus modelos de negocios

centrales, productos y servicios,

procesos de negocio y lugares

de trabajo.

Al comentar sobre los resultados,

N Chandrasekaran (Chandra), CEO y

Director General de Tata Consultancy

Services dijo: “La economía mundial

Las marcas globales también cambian su cultura mercantil para llegar al consumidor latino

Page 17: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S T R AT E G I A S D E P R

1 7

está en medio de un desplazamiento

tectónico de la Economía del Internet

a la Economía del Consumidor

Digital. Cinco principales tecnologías

digitales están impulsando este

cambio; Big Data y analítica,

computación en la nube, computación

móvil y ubicua, medios sociales,

robótica e Inteligencia Artificial.

Individualmente, estas tecnologías

son sin duda poderosas, pero cuando

se combinan tienen el potencial de

Las marcas globales también cambian su cultura mercantil para llegar al consumidor latino

Page 18: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

cambiar fundamentalmente cómo

las empresas desarrollan productos,

se posicionan en el mercado e

interactúan con clientes a través de

todas las principales industrias”.

Sin embargo, con tanto en juego, es

vital que las empresas enfoquen sus

actividades en este espacio sobre los

objetivos de negocio adecuados. Está

claro que esta estrategia es la mejor

manera de maximizar el retorno sobre

la inversión y, aunque puede ser difícil,

las empresas que puedan hacerlo

estarán en condiciones de

sobrevivir y prosperar en la nueva

economía digital”.

Los principales datos del

reporte incluyen:

Los líderes digitales tienen un plan para la economía del consumidor digital- Los Líderes enfocan sus esfuerzos

digitales en una cantidad más

pequeña de capacidades de negocio,

Inversión en iniciativas digitales en el 2014

MARKETING

Page 19: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S T R AT E G I A S D E P R

1 9

57 por ciento, mientras los

Seguidores tienden a extender

menos sus esfuerzos entre varios

objetivos de negocio.

- Los Líderes han logrado

capacidades superiores en

entender lo que quieren los clientes

en tres áreas:

- Identificar las necesidades del

cliente para nuevos productos o

servicios (61 por ciento de los Líderes

lo han hecho en comparación a 34 por

ciento de los Seguidores).

- Mejorar los pronósticos de demanda

(33 por ciento en comparación a 18

por ciento).

- Adaptar los servicios a segmentos

de clientes más pequeños y precisos

(30 por ciento a 17 por ciento).

- Los Líderes tienen casi el doble

en potencialmente tener ya en

el mercado una oferta digital

completamente nueva que los

Seguidores (89 por ciento de

Líderes lo han hecho en comparación

con 48 por ciento de Seguidores).

Inversión en iniciativas digitales en el 2014 Presupuesto digital según la tecnología

Page 20: Business Review America Latina - Septiembre 2015

2 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MARKETING

El 70 por ciento de las empresas de las regiones: América Latina, Asia Pacífico, Europa y Norteamérica, consideran que sus iniciativas digitales son el factor más importante para su éxito.

Page 21: Business Review America Latina - Septiembre 2015

2 1

E S T R AT E G I A S D E P R

Ofrecer un mayor conocimiento del cliente es la máxima prioridad· Los Líderes Digitales son los más

probables de enfocar sus esfuerzos

en utilizar tecnologías digitales para

ofrecer un mayor conocimiento sobre

el comportamiento y las expectativas

del cliente: 74 por ciento de los

líderes digitales se enfocan en utilizar

iniciativas digitales para predecir con

más precisión la demanda para sus

productos o servicios, con 66 por

ciento priorizando iniciativas que les

permiten monitorear cómo los clientes

están utilizando productos o servicios

para identificar la necesidad de

nuevas ofertas.

· Lograr un mayor conocimiento

utilizando Big Data también es el

mayor enfoque para las inversiones

a un nivel más amplio. Los negocios

suponen gastar más de sus

presupuestos digitales en Big Data

que cualquier otra tecnología. Durante

los próximos tres años, 28 por ciento

de todas las inversiones digitales se

gastarán en tecnologías Big Data en

comparación a un 20 por ciento en

redes sociales, 20 por ciento en móvil,

19 por ciento en computación en la

nube y 13 por ciento en Inteligencia

Artificial y robótica.

El 70 por ciento de las empresas de las regiones: América Latina, Asia Pacífico, Europa y Norteamérica, consideran que sus iniciativas digitales son el factor más importante para su éxito.

Page 22: Business Review America Latina - Septiembre 2015

2 2 S e p t i e m b re 2 0 1 4

el 62 por ciento de los negocios

planeando recolectar datos de un

dispositivo portátil digital para el 2020.

La re-creación digital es más urgente para las empresas con mayor intensidad digital· Empresas de medios y

entretenimiento; telecomunicaciones;

alta tecnología; banca; y empresas de

· Actualmente, los negocios

están contando principalmente en

aplicaciones móviles y análisis de

redes sociales como fuentes de datos

sobre sus clientes; ambas de estas

tecnologías son utilizadas por el 50

por ciento de los encuestados. Sin

embargo, se espera que la tecnología

portátil se convierta en una fuente

mayor de datos sobre el cliente con

Para finales del 2017, se estima que el 58 por ciento de las empresas latinoamericanas utilicen sensores o dispositivos digitales para recompilar datos.

MARKETING

Page 23: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S T R AT E G I A S D E P R

2 3

seguros y servicios financieros

tienen el potencial de digitalizar

sus ofertas centrales, procesos de

negocio (especialmente marketing,

ventas y distribución), y la experiencia

del cliente.

· Reconociendo la urgencia con la

cual deben invertir en la Re-Creación

Digital, las telecomunicaciones, y

la banca, los seguros y servicios

financieros, están invirtiendo

más en actividades digitales con

$189 millones y $142 millones

respectivamente.

Chandra agregó: “Nuestro reporte

muestra que las empresas reconocen

la importancia de las iniciativas

digitales, con un 70 por ciento. Tal

como fue demostrado por los líderes

digitales con los cuales hablamos, las

empresas que invierten en actividad

digital, tendrán un mejor resultado al

dedicar su energía a una estrategia

digital enfocada, moviéndose hacia la

Re-Creación Digital”.

1. Identificamos a líderes

como aquellos que sus iniciativas

incrementaron los ingresos

diez veces más que las iniciativas

digitales de una encuesta de un

grupo de participantes a los

cuales nos referimos como

los Seguidores.

2. Previo a esta investigación,

comenzando en el 2011, TCS

llevó a cabo cuatro Reportes

Globales de Tendencia sobre las

siguientes tecnologías digitales:

- El estado de la adopción de

aplicaciones en la nube en

grandes empresas

- El nuevo consumidor móvil digital:

como están respondiendo las grandes

empresas

- Las grandes rentabilidades sobre

big data

- Dominando la retroalimentación

digital: como las mejores empresas de

consumo utilizan las redes sociales.

Casi cuatro mil ejecutivos en total

fueron encuestados de grandes

negocios a través de 13 industrias en

Norteamérica, Europa, Latinoamérica

y Asia Pacifico. Los ingresos

promedio anuales para los

negocios participantes eran de

$25.8 mil millones.

Page 24: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Los atletas latinos MÁS patrocinados Las 10 mayores figuras en el branding deportivo

E S C R I T O P O R :R E BE C C A C A S T R E J Ó N

TOP 10

Page 25: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

2 5

Los atletas latinos MÁS patrocinados Las 10 mayores figuras en el branding deportivo

Page 26: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

2 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

AMÉRICA LATINA ES una

región donde se vive el futbol, y las

marcas han tomado a los mayores

representantes de este género

deportivo para promocionar

productos en el mayor mercado

deportivo: Latinoamérica.

Bajo culturales campañas publicitarias estos atletas han sabido aprovechar esta imagen para añadir un par de millones a su salario anual, siendo el rey Messi el principal modelo de este tipo de publicidad.

Las 10 mayores figuras en el branding deportivo

10

Albert Pujols

Edad: 35 años

Deporte: Béisbol

Salario: US $23,4 millones

Patrocinios: US $2,5 millones

Principal patrocinador: Nike

Ciudadanía: República Dominicana

Pujols ha firmado una extensión de varios años de su contrato con la

marca Nike, un patrocinio valorado en más de US $3 millones, donde

el beisbolista se compromete a continuar apoyando a la empresa

con productos como tenis, zapatos, pulseras, guantes de

bateo, gafas y ropa, etc.

Page 27: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

2 7

Page 28: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

09

Miguel Cabrera

Edad: 32

Deporte: Béisbol

Salario: US $22,1 millones

Patrocinios: US $3 millones

Principales patrocinadores: Sony, New Balance y FCA (Fiat

Chrysler Automobiles)

Ciudadanía: Venezuela

Cabrera es parte del equipo de Detroit Tigers, quienes renovaron

su contrato por US $248 millones, añadiéndole ocho años más a su estancia. Asimismo, ha

obtenido más de US $3 millones con patrocinadores como New

Balance, Sony, Chrysler, Oakley y Wilson and Franklin.

Page 29: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

2 9

Page 30: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

08

Robinson Cano

Edad: 32

Deporte: Béisbol

Salario: US $24,1 millones

Patrocinios: US $3,5 millones

Principales patrocinadores: Topps, Panini, HTC, Wilson, New Balance y

Pepsi

Ciudadanía: República Dominicana

Cano es parte del equipo de beisbol Seattle Mariners, de quienes recibirá

US $24 millones al año hasta el 2023. El beisbolista, se ha convertido en el

primer cliente deportivo de la agencia de la celebridad rapera Jay Z,

llamada Roc Nation Sports, ganando patrocinios con marcas globales

como Nike, DirecTV, Pepsi, Wilson, Topps, Panini y Alaska Airlines.

Page 31: Business Review America Latina - Septiembre 2015

3 1

R A N K I N GR A N K I N G

Page 32: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

3 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

07

Radamel Falcao

Edad: 29

Deporte: Fútbol

Salario: US $21,9 millones

Patrocinios: US $4 M

Principales patrocinadores: Gatorate, Gillette, Panini, Puma y

Samsung

Ciudadanía: Colombia

En un año, Falcao duplicó su salario con el Manchester United

para la temporada 2014/2015. Actualmente, tiene un patrocinio

de cinco años con Puma y fue presentado en anuncios televisivos

con Sergio Agüero.

Page 33: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

3 3

Page 34: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

3 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Page 35: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

06

David Ortiz

Edad: 39

Deporte: Béisbol

Salario: US $15,7 millones

Patrocinios: US $4 millones

Principales patrocinadores: Dunkin’ Donuts y New Balance

Ciudadanía: República Dominicana

Ortiz se ha convertido en una leyenda dentro de los Red Sox tras estos ganar la serie mundial con tres títulos consecutivos. Uno de sus grandes patrocinios fue en la lotería, donde se mira su cara en cada ticket comprado.

3 5

Page 36: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

05

Luis Suárez

Edad: 28

Deporte: Fútbol

Salario: US $16,5 millones

Patrocinios: US $4,5 millones

Principales patrocinadores: Adidas, Pepsi y Pepsico

Ciudadanía: Uruguay

Aunque su carrera ha estado llena de controversias, censuras

y despidos, su principal patrocinador, Adidas, se ha

quedado apoyando al futbolista uruguayo, ú ante la mordida que propinó durante la Copa Mundial

en Brasil. Posteriormente, con el equipo de Barcelona firmó un

contrato anual de US $17 millones.

Page 37: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

3 7

Page 38: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

04

James Rodríguez

Edad: 24

Deporte: Fútbol

Salario: US $24,5 millones

Patrocinios: US $4,5 millones

Principales patrocinadores: Huawei, Hugo Boss, Adidas, Pepsi y Pepsico

Ciudadanía: Colombia

Rodríguez fue el ganador de la Copa Mundial del 2014, tomando el

principal galardón del evento como el mejor jugador, y por meter seis goles.

Posterior a esto, recibió un contrato de US $100 millones para unirse al

Real Madrid. Como empresario, lanzó su propia línea de ropa íntima titulada

J10 bajo su patrocinador Bonzini Blac, y firmó un contrato a largo plazo con

la marca Adidas y Gatorade.

Page 39: Business Review America Latina - Septiembre 2015

3 9

R A N K I N GR A N K I N G

Page 40: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

4 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

03

Sergio Agüero

Edad: 27

Deporte: Fútbol

Salario: US $17,9 millones

Patrocinios: US $7 millones

Principales patrocinadores: Puma, Gillette, Pepsi, Pepsico y

Samsung

Ciudadanía: Argentina

Mejor conocido como Kun, es un futbolista argentino con un

contrato de cinco años con el club Man City. Entre sus patrocinios está Puma, quien lo seleccionó

para otorgarle el mayor patrocinio entre todos los futbolistas que

apoya.

Page 41: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

4 1

Page 42: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10TOP 10

4 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Page 43: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

02

Neymar

Edad: 23

Deporte: Fútbol

Salario: US $14 millones

Patrocinios: US $17 millones

Principales patrocinadores: Red Bull, Konami, Nike, Panasonic, Unilever, etc.

Ciudadanía: Brasil

El futbolista brasileño ha tomado más ganancias gracias a patrocinios que ha contratos deportivos, algo que solo lo hemos visto con el jugador David Beckham. Durante la Copa Mundial, se lanzaron comerciales promocionando productos Nike y los audífonos Beats por Dre.

R A N K I N G

4 3

Page 44: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TOP 10

01

Lionel Messi

Edad: 28

Deporte: Fútbol

Salario: US $51,8 millones

Patrocinios: US $22 millones

Principales patrocinadores: Turkish Airlines, Adidas, EA, Gillette, Pepsi, Lays, Samsung y Audemars

Ciudadanía: Argentina

TOP 10

4 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Page 45: Business Review America Latina - Septiembre 2015

R A N K I N G

En el 2014, Barcelona le otorgó el premio de jugador del año a Messi, por cuarto año consecutivo, de la mano de un aumento de US $9 millones, y un salario anual de US $50 millones. Entre sus mayores patrocinios está la marca de celulares Samsung. Que lo seleccionó para representar al móvil como el súper héroe Iron Man durante la promoción de la película Avengers, y la marca Adidas lanzó una categoría de tenis y ropa Messi.

4 5

Page 46: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Lo mejor de Unpacked 2015, con los modelos Galaxy Note 5 y

Galaxy S6 Edge+, la fecha de lanzamiento de Samsung Pay

y Samsung Gear S2

REPORTAJE ESPECIAL

Page 47: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E S C R I T O P O R : R E BE C C A C A S T R E J Ó N , E D I T O R A

Lo mejor de Unpacked 2015, con los modelos Galaxy Note 5 y

Galaxy S6 Edge+, la fecha de lanzamiento de Samsung Pay

y Samsung Gear S2

Page 48: Business Review America Latina - Septiembre 2015

4 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

REPORTAJE ESPECIAL

LA REVELACIÓN DEL Galaxy

Note 5 y el Galaxy S6 Edge+, tomó

lugar en el evento “Upacked 2015”

de Samsung, celebrado este 13 de

agosto, en la ciudad de Nueva York.

Alrededor de las 11 de la mañana,

J.K Shin, CEO de Samsung, tomó

posesión del estrado en el Starr

Theater de Lincoln Center, para dar a

conocer los nuevos modelos móviles

de la empresa tecnológica.

En el Upacked 2015 de Nueva

York, también se informó sobre dos

nuevas revelaciones en aparatos

Samsung, las cuales enlistaremos a

continuación.

1. El lanzamiento oficial de

Samsung Pay: en el mercado de

Corea para agosto 20 y en los

Estados Unidos en septiembre 28.

Posteriormente llegará a China,

España y demás países globales.

2. La fecha de lanzamiento del

Samsung Gear S2, para el 3 de

septiembre del 2015 en Berlin.

¿Qué integra el nuevo Galaxy Note 5? Kun-Lee comenzó hablando sobre

la positiva respuesta que recibieron

desde su aparición en el Consumer

Electronics Show (CES) en Las Vegas,

cuando anunciaron la curvatura en

sus productos, fue entonces que

decidieron seguir produciendo esta

categoría: Flexible.

“El Galaxy Note 5, es un

aparato para los consumidores

multifuncionales. Yo soy un

multitasker, y muy divertido”, añadió el

CEO de Samsung.

Las mejoras adicionales en el

modelo Note 5 fueron ilustradas por

El Samsung Note 5 llega con una cubierta de teclado

Page 49: Business Review America Latina - Septiembre 2015

F E AT U R E A R T I C L E S H O R T E N E D H E A D L I N E

4 9

Justin Denison, VP de Productos

Móviles en Samsung (Vice President

and Head of Mobile Products at

Samsung Electronics America). El

Galaxy Note 5, integra más que la

curvatura que ahora representa a

Samsung, cuenta con una pantalla

más grande. En cuestión a esta

tendencia de cubiertas grandes,

Denison expresó: “Una pantalla que

era criticada, ahora es la norma”.

Añadió que el consumidor de hoy,

buscan hacer más funciones desde su

celular, por lo que una pantalla grande

es la norma en las tareas diarias.

La paradoja del tamaño del celular,

ha cambiado en los últimos dos años

en beneficio de Samsung, pues según

sus últimas encuestas, los usuarios

buscan una pantalla grande y brillante,

pero no de gran grosor, algo que tomó

en consideración la compañía con

El Samsung Note 5 llega con una cubierta de teclado

L O M E J O R D E U N P A C K E D 2 0 1 5

Page 50: Business Review America Latina - Septiembre 2015

5 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

este nuevo modelo, pues aunque la

pantalla es más grande, el celular es

más delgado y angosto. “Diseñamos

algo sin compromisos de selección,

grande pero delgado. Es más

delgado y menos pesado que antes”,

añadió Denison.

“La herramienta que te ayuda a

realizar multitareas como un experto”,

mencionó el VP de productos móviles

de Samsung al hablar sobre las

nuevas funciones que tiene la pluma

digital S pen. La nueva S Pen es

mas delgada, precisa y sensible al

Samsung Pay será más universal que Apple Pay

REPORTAJE ESPECIAL

Page 51: Business Review America Latina - Septiembre 2015

5 1

L O M E J O R D E U N P A C K E D 2 0 1 5

tacto, para habilitar su funcionalidad

agregaron un mecanismo para abrir

y cerrar la pluma, recordándonos

a estos utensilios tradicionales.

Otra modernidad es su uso con Air

Command para comandar más tareas

desde la pantalla de inicio.

Regresando a lo básico, hoy: Una cubierta de teclado en el Note 5En el Unpacked 2015, también

lanzaron la cubierta de teclado para

el nuevo modelo Note 5, Denison

comentó: “La llamo the keyboard

Samsung Pay será más universal que Apple Pay

Page 52: Business Review America Latina - Septiembre 2015
Page 53: Business Review America Latina - Septiembre 2015

L O M E J O R D E U N P A C K E D 2 0 1 5

5 3

del mercado, pero está destinado

para el público adulto. Asimismo,

The Keyboard Cover incluye

funcionalidades más versátiles dentro

del móvil, y es de fácil escritura bajo

una gran precisión datilar.

Sustentabilidad: Un cargador inalámbrico y universalSamsung se ha destacado como

pionero durante el uso de tecnologías

recargables, y en la conexión

inalámbrica dentro de aparatos

móviles. Este Unpacked no fue la

excepción, Denison mostró como

franquicias y empresas globales

como Starbucks y IKEA están

incorporando baterías wireless

dentro de sus negocios.

Los cargadores inalámbricos de

Samsung podrán cargar por completo

una batería en dos horas. “Cargar tu

celular era una preocupación, ahora

solo será un pensamiento”, añadió

Denison e indicó que esperan un

futuro sin cables.

Innovación desde la matriz: 4GB LPDDR4 de memoria RAMComo respuesta a la necesidad de

uno de los mayores problemas del

usuario móvil, Samsung añadió la

mayor cantidad de memoria

RAM jamás vista: 4GB LPDDR4.

“Es la mayor cantidad de RAM que

hemos incluido en los teléfonos”,

señaló Denison.

Video en tiempo real“Las cámaras Samsung son las

mejores del mundo”, indicó Denison

al hablar sobre el desempeño

en poca luz, captura de detalle y

reproducción de color a través de

videos en los nuevos modelos.

Samsung añadió VDIS (Video Digital

Image Stabilisation) + OIS (optical

image stabilization) para estabilizar

las grabaciones y una alta resolución

4K shooting para elevar la profundidar

de la imagen.

En el Unpacked también se habló

como la interconectividad del los

aparatos Samsung, para enviar y

recibir videos, no importando si estos

cover”. Esta herramienta competirá

con los amados BlackBerry que en

años anteriores fueron los favoritos

Page 54: Business Review America Latina - Septiembre 2015

5 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Cotton comenzó hablando sobre

la tecnología que integra la pantalla

de alta definición del nuevo S6

Edge+, misma que es una de los

tres principales diferenciadores

del nuevo modelo Samsung: Mejor

tecnología, diseño innovador,

énfasis en la curvatura.

“Cada detalle fue examinado y

re-examinado, todo es mucho más

refinado, y el color plata-titanio fue

agregado”, expresó Cotton durante

la conferencia.

cuentan con otros sistemas operativos

como iOS de Apple, hasta Denison

expresó: “Hasta mejoraremos la vida

de usuarios Mac”.

¿Qué integra el nuevo Galaxy Note 5? El Galaxy S6 Edge+ fue presentado

por Alanna Cotton, VP de Marketing

Móvil Computacional en Samsung

(Vice President of Mobile Computing

Marketing at Samsung Electronics

America).

Las dos principales innovaciones en el nuevo Galaxy S6 Edge+: El streaming en vivo con YouTube y Apps Edge

Page 55: Business Review America Latina - Septiembre 2015

L O M E J O R D E U N P A C K E D 2 0 1 5

5 5

Posteriormente habló de cómo han

seguido la paradoja del tamaño, pues

aunque la pantalla Quad HD Super

AMOLED curvada de 5,7 pulgadas

es más grande, el teléfono es más

compacto y con una curva que crea

un sentido de profundidad. Las

dimensiones son: 6.08 x 2.98 x 0.27

pulgadas (154.4 x 75.8 x 6.9 mm).

Los dos nuevos modelos

presentados en el Unpacked 2015,

el Galaxy S6 Edge+ y Galaxy Note 5,

estarán disponibles desde el 21 de

agosto en Estados Unidos y Canadá,

y comenzaron los pedidos en línea

desde las 3 PM del 13 de agosto.

Las dos principales innovaciones en el nuevo Galaxy S6 Edge+1. Samsung y YouTube juntos para la

transmisión de video en tiempo real

en los modelos Galaxy S6 Edge+ y

Galaxy Note 5: Una de las principales

innovaciones ha sido la alianza que

comenzaron con el medio de videos

Youtube para el streaming en tiempo

real, donde no solo individuos, pero

empresas y diversos medios de

comunicación, comenzarán a utilizar

esta herramienta para transmitir

eventos en vivo, entrevistas, etc.

2. Apps Edge, la selección de

aplicaciones desde la pantalla central:

Por medio de Apps Edge el usuario

puede enlazar sus cinco aplicaciones

favoritas para un acceso rápido desde

su pantalla principal.

Más sobre Samsung PayAdicional a las terminales Near Field

Communication (NFC), Samsung

Pay funciona con la mayoría de

los terminales de puntos de venta

(POS) existentes con las tecnologías

Magnetic Secure Transmission

(MST). Esto significa que es el único

servicio de pago móvil que funciona

prácticamente en cualquier lugar

donde es posible pasar la tarjeta de

crédito o débito.

Samsung Pay lanzará una

actualización de software gratuita

a partir de mediados de agosto

para el uso de Samsung Pay en los

dispositivos Galaxy S6 y S6 edge en

los Estados Unidos y Corea. Usuarios

seleccionados de Galaxy S6, S6 edge,

S6 +edge y Note5 en los Estados

Unidos podrán participar en un beta-

trial a partir del 25 de agosto, antes del

lanzamiento el 28 de septiembre.

Page 56: Business Review America Latina - Septiembre 2015

5 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor Adjunto

Producido por: Ana Cárdenas, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Lic. Gonzalo Esparza Pedroza, Presidente de Tachi-S México

LÍDERES en ASIENTO AUTOMOTRIZYa sea como fabricante de equipo original o como proveedor de componentes, Tachi-S México continúa creciendo y dominando en su rubro

Page 57: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor Adjunto

Producido por: Ana Cárdenas, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Lic. Gonzalo Esparza Pedroza, Presidente de Tachi-S México

LÍDERES en ASIENTO AUTOMOTRIZYa sea como fabricante de equipo original o como proveedor de componentes, Tachi-S México continúa creciendo y dominando en su rubro

Page 58: Business Review America Latina - Septiembre 2015

5 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

T achi-S México -también conocida como Industria del Asiento Superior- es una subsidiaria de una compañía japonesa

que tiene presencia global. Su rubro es la manufactura de asientos para automóviles y accesorios relacionados como vestiduras, descansabrazos y cabeceras. La filial mexicana fue primeramente un joint venture con Nissan Mexicana en 1991; diez años después ya era 100 por ciento propiedad del corporativo japonés Tachi-S.

Además de su planta principal en Aguascalientes, continuamente se reinvierte al construir plantas auxiliares para procesos específicos en poblaciones cercanas al cluster automotriz de occidente.

Tachi-S se ha consolidado como proveedor Tier 1 para la producción automotriz en México. El crecimiento en años recientes se debe principalmente a la existencia de oportunidades

Dentro de la planta Tachi-S en Zacatecas

Sede en México

Page 59: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 5 9

bien aprovechadas de exportación como proveedor de autopartes en el nivel Tier 2.

“La industria automotriz en México está creciendo porque se exporta”, simplificó el Lic. Gonzalo Esparza, Presidente de Tachi-S México.

La carrera del Lic. Esparza en Tachi-S comprende más de 20 años, desde su ingreso al área de Compras. Previo a su incursión en la industria automotriz, se desarrolló en la industria textil -también característica de la región-. “Tuve negocios familiares dedicados a la confección en áreas de manufactura, procesos, control de materiales”, compartió el Lic. Esparza.

Crecimiento constante, ya sea en Tier 1 o Tier 2La fortaleza tradicional de Tachi-S, misma que le ha ganado prestigio, ha sido como proveedor indispensable de la cadena de suministro de Nissan -mayor productor automotriz en México- y

Inspección final de ensamble completo

Persona Clave Gonzalo

EsparzaPresidente

La carrera del Lic. Esparza en Tachi-S México llegó a 23 años en julio de 2015, desde su ingresó al área de Compras. Previo a su incursión en la industria automotriz, se desarrolló en la industria textil -también característica de la región, concretamente a la confección en el área de manufactura, procesos y control de materiales en empresas familiares. Independientemente de haberse titulado con una Licenciatura en Biología, Gonzalo Esparza continuó su preparación a través de diversos cursos especializados y diplomados en las áreas de administración de negocios y finanzas. Entre sus mayores atributos dentro de la empresa, destaca por haber logrado integrar la cadena de suministro de Tachi-S México de un 80 por ciento de proveedores establecidos en México, reduciendo así costos por concepto de importación.

Page 60: Business Review America Latina - Septiembre 2015
Page 61: Business Review America Latina - Septiembre 2015
Page 62: Business Review America Latina - Septiembre 2015

SUPPLIER PROFILE

COMPANY NAME

Employees: Xxxxx

Established: Xxxx

Industry: Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx.

Services: Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx.

Ongoing Projects: Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx

Management: Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx

Website: address goes here as the last entry

6 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

TACHI -S MÉXICO

Page 63: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 6 3

Honda, además de posicionarse en otros países al fabricar los asientos para modelos específicos de otros fabricantes orientales como Mitsubishi.

Pero los años recientes han brindado nuevas oportunidades dentro de la industria, y Tachi-S México se encontró con la posibilidad de aumentar sus exportaciones como proveedor de piezas (Tier 2), en una operación que sin duda aprovecha el know-how y recursos con l os que cuenta para sus actividades tradicionales en el Tier 1, donde su comercialización es solamente nacional.

“Había mucha oportunidad de exportación a nivel Tier 2, y nos ha permitido crecer más grande y más rápido que otras empresas del ramo”, explicó el presidente de la compañía.

En la producción de

la vestidura para el

Tsuru GS

“Somos un país que tiene alta calidad de manufactura, con mano de obra calificada, a nivel ejecutivo con gente de experiencia en el ramo”– Lic. Gonzalo Esparza Pedroza, Presidente de Tachi-S México

TACHI -S MÉXICO

Page 64: Business Review America Latina - Septiembre 2015

6 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Ventaja competitiva en cada componenteTachi-S México cuenta con la importante ventaja de ser productor de casi toda su materia prima y realizar muchos de sus procesos “en casa”, aunque esto signifique en ubicaciones distintas Inspección por coordenadas

Hiroshi Taguchi, Presidente de Tachi-S, en la inauguración de la nueva planta en Aguascalientes

Page 65: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 6 5

y no en una sola planta, este factor también ha permitido la diversificación también hacia el Tier 2. Tal vez la única operación que escapa de su rango de actividades es el estampado. Esto podría hacernos pensar que una ventana Inspección de costura

Hiroshi Taguchi, Presidente de Tachi-S, en la inauguración de la nueva planta en Aguascalientes

Page 66: Business Review America Latina - Septiembre 2015
Page 67: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 6 7

de crecimiento podría ser diversificarse hacia la fabricación de asientos para mercados de vehículos distintos al automotriz, pero su crecimiento en el mismo ramo ha sido tal que, al menos momentáneamente, se ha pospuesto la planeación de producción hacia otro tipo de asientos o vehículos de manera que se crezca aún más al diversificar el portafolio de clientes dentro del mismo mercado.

“Hemos crecido tan rápido en los últimos tres años que elegimos consolidar nuestras oportunidades en el sector automotriz”, explicó Esparza.

Crecimiento de integrantes en la cadena de suministroUna de las acciones clave para Tachi-S y factor

Asientos producidos por

Tachi-S en México

Lectra es líder mundial en soluciones tecnológicas integradas que automatizan, dinamizan y aceleran los procesos de diseño, desarrollo y fabricación de productos para las industrias que hacen uso de materiales flexibles.

Lectra desarrolla los programas de software especializados más avanzados (CAD), sistemas de corte (CAM) y ofrece servicios de consultoría. Su experiencia en diseño y producción permite a los proveedores de bolsas de aire, asientos e interiores de automóviles el alcanzar sus objetivos de excelencia operacional y reducción de costos.

Otras industrias importantes para Lectra incluyen el sector de la moda (ropa, accesorios, calzado) y el mueble, así como también una amplia gama de sectores del mercado como el aeronáutico, náutico, de energía eólica y de equipos de protección personal.

Website: www.lectra.com

PERFIL DE PROVEEDOR

Page 68: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TACHI -S MÉXICO

importante para la reducción de costos ha sido el transformar su cadena de suministro, de manera que hoy en día esta se integra -casi en su totalidad- por proveedores nacionales, independientemente que puedan provenir de capital extranjero; objetivo primario del Lic. Esparza desde su ingreso a la empresa. Algunos proveedores se han alineado a las exigencias globales de Tachi-S desde el inicio de su asociación, y ahora su crecimiento como empresa se debe a este vínculo.

En la cadena de suministro de Tachi-S figuran empresas como PSW (Poliuretanos Summa Woodbridge) con quienes son muchos los años

Inspección de tono-color

Page 69: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R ATACHI -S MÉXICO

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 6 9

de trato comercial, Formas de Alambre Marisa es otra de las empresas que han logrado y mantenido esta confianza; en Querétaro se puede citar a Die Technologies como un proveedor confiable.

“Hay empresas claves de muchos años con nosotros que empezaron siendo pequeños talleres y ahora ya son empresas bien establecidas”, explicó el ejecutivo.

Inversión estratégica: apertura de nuevas plantas Derivado de su crecimiento comercial, durante los últimos dos años Tachi-S ha experimentado también un crecimiento en cuanto a la apertura de nuevas plantas de producción consideradas “satélite”, mismas que se dedican a tareas específicas, dinamizando y optimizando la operación general de la compañía. Entre las nuevas instalaciones se cuenta una nueva planta de ensamble final de asientos en el nuevo complejo industrial DSP (Douki Seisan Park, ubicado en la capital de Aguascalientes en abril de 2014), mismo que ubica a proveedores de Nissan Mexicana.

También se abrió una planta en el municipio de Calvillo, también estado de Aguascalientes y una más en la localidad cercana de Ojocaliente, Zacatecas. Estas instalaciones responden a procesos específicos de producción, por ejemplo la de DSP es para surtir inmediatamente a la nueva planta de Nissan, de tal forma que en

Cabecera del

Honda Element

Asiento de Nissan Sentra

Ejemplo de asiento para

el Nissan GT-R realizado

por Tachi-S

Page 70: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Circuito Aguascalientes Sur #115-B

Parque Industrial del Valle de Aguascalientes.

San Francisco de los Romos, Aguascalientes. México

Tel.+52 (449) 158.1777 [email protected]

www.GrupoA3.com.mx

Page 71: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 7 1

Calvillo y Ojocaliente se trabajan procesos de las vestiduras y descansanucas de los asientos. Se contempla en el futuro cercano la posible instalación de una nueva planta de trim cover, así como de una fábrica de espuma de poliuretano, aunque aún se deliberan las posibles ubicaciones y montos de inversión.

“Lo más probable es que ampliemos nuestra inversión para autosuministro para algunos nuevos proyectos que ya obtuvimos”, detalló el Lic. Esparza.

Ambiente laboral: respeto y desarrolloEl cuidado y consideraciones que brinda Tachi-S México a su equipo humano se manifiesta directamente en la práctica, pues año con año la empresa disminuye su tasa de rotación de personal. Tomando en cuenta que no existen diferencias significativas dentro del tipo de prestaciones y bonificaciones entre lo que ofrece Tachi-S y las demás empresas del ramo que operan en la región, son atributos como la exigencia de respeto a todos niveles, erradicación de acoso de cualquier tipo; de hecho, en muchos casos en que algún trabajador elige la oferta de trabajo de alguna empresa vecina, es muy común que regrese a solicitar empleo en su antiguo puesto en Tachi-S.

Y en un aspecto más amplio y específico, la empresa cuenta con un esquema de desarrollo de carreras, donde se va potenciando al personal de acuerdo a sus atributos y debilidades, de

Durante la apertura

de Industria de

Asiento Superior en

Aguascalientes, México,

en abril de 1991

Page 72: Business Review America Latina - Septiembre 2015

7 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

TACHI -S MÉXICO

manera que se van perfilando sucesores para puestos de personal próximo a jubilarse.

“Tenemos un plan de capacitación sólido, atractivo para que la gente se quede, sabiendo que pueden hacer carrera en la empresa”, mencionó el presidente de la filial.

Sustentabilidad: camino recorrido y también mucho por hacerEn sus esfuerzos por ahorrar energía, en las instalaciones de Tachi-S México se han modificado sistemas de iluminación para evitar el desperdicio de recursos, y desde hace tiempo

Sede principal de

Tachi-S en Japón

Page 73: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R ATACHI -S MÉXICO

w w w. t a c h i - s . m x / i n s a . h t m 7 3

se hacen campañas de concientización y modificaciones de manera en que se mejore el manejo de desechos y se reduzcan las emisiones tóxicas, más allá de que la actividad concreta de Tachi-S no implica altos riesgos contaminantes.

“Esperamos que en los siguientes cinco años, el uso de nuestra energía eléctrica provenga de fuentes de energía limpias”, compartió Esparza.

Las proyecciones de Tachi-S México imponen objetivos alcanzables de acuerdo a la capacidad que la empresa ha mostrado: diversificar su portafolio de clientes, mantenerse creciendo en el mercado de componentes (Tier 2) y que en cinco años a partir de 2015 su crecimiento sea de -por lo menos- un 30 por ciento.

“Lo más importante es la diversificación en clientes y haciendo presencia en mercados donde normalmente las empresas japonesas no hacen presencia”, finalizó el presidente.

Información de la Compañía N O M B R E

Tachi-S México (Industria

del Asiento Superior)

I N D U S T R I A

Automotriz: manufactura

de asientos,

descansabrazos,

cabeceras

S E D E

San Francisco de los Romo,

Aguascalientes, México

F U N D A C I Ó N

1991

E M P L E A D O S

5.600

I N G R E S O S

US $500 millones (2013)

S I T I O W E B

www.tachi-s.mx/insa.htm

“Los principios de trabajo que poseemos de una empresa japonesa, combinado con la capacidad del trabajo local da muy buen resultado”– Lic. Gonzalo Esparza Pedroza, Presidente de Tachi-S México

Page 74: Business Review America Latina - Septiembre 2015

7 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Ana Cárdenas, Directora de Proyectos de WDM Group-LATAM

Entrevistado: Ing. James Posada, Gerente General de Marcopolo – Superpolo

La carrocera base en ColombiaFortaleciendo vehículos desde el corazón de la manufactura automotriz.

Page 75: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Fortaleciendo vehículos desde el corazón de la manufactura automotriz.

Page 76: Business Review America Latina - Septiembre 2015

7 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MARCOPOLO – SUPERPOLO

Marcopolo – Superpolo, Nació en el 2000, de una fusión entre Marcopolo, fundada en 1949 en Brasil bajo el nombre

de Carrocerías Nicola y la filosofía de cuatro emprendedores que buscaban crear la mejor carrocera de autobuses en América Latina, y Carrocerías Superior, fundada en 1956 en la ciudad de Cali y con sedes en Medellín y Bogotá.

Internacionalización y apertura en ColombiaPara el año 2000, Superior reafirmó su confianza con Marcopolo, para trabajar juntos en uno de los proyectos más importantes del país, un contrato para proveer los primeros buses al Sistema de transporte público masivo Transmilenio.

Tras finalizada la primera entrega, las empresas decidieron fusionarse bajo el nombre de Superpolo, joint venture que tomó lugar a finalesdel 2001. La nueva empresa mixta siguió el diseño sofisticado y la capacidad técnica de Marcopolo, pero apoyándose en el know how de Superior del mercado nacional.

Hoy en día, Marcopolo-Superpolo hace parte del grupo carrocero Marcopolo el cual es una marca establecida tanto a nivel regional como globalcontando con 17 fábricas alrededor del globo y exportaciones a más de 60 países.

En Colombia han acaparado una participación de mercado mayor al 40 por ciento, diversificando sus soluciones vehiculares en cuatro unidades de fabricación:

Sede principal en

Colombia

Page 77: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. s u p e r p o l o . c o m . c o 7 7

MARCOPOLO – SUPERPOLO

1. autobuses intermunicipales, 2. masivos, 3. urbanos, 4. escolares y especiales.Destacando sus buses tránsito rápido (BRS).

Entre sus modelos más populares está: Paradiso 1800, Paradiso 1600, Paradiso 1200, unidades Audace e Ideale.

La atención al cliente se realiza desde sus cinco puntos de venta y postventa, ubicados en zonas estratégicas del país. Su planta principal se encuentra en Bogotá, la cual es reconocida como la más grande del país.

Detrás del confort en viajes terrestres: Marcopolo – Superpolo Durante sus más de 30 años liderando la industria carrocera en Colombia, Marcopolo – Superpolo se ha encargado de mantener la filosofía corporativa de la marca con la manufactura de

Más allá de un equipo de venta, un auxiliar en la post-

venta del vehículo

Personas Clave Ing. James

Posada RoseroGerente General en Marcopolo – Superpolo

Educación: Ingeniero industrial de formación, egresado de la Universidad Los Libertadores en el año 2003. Continuó su educación en la Universidad Externado de Colombia, finalizando con una Maestría en Administración de Empresas en el 2008. Para el 2012, siguió su carrera universitaria en Brasil bajo el programa de desenvolvimiento de executivos en CENEX, y para el 2014 cursó la gestión económica-financiera dentro de la Fundación Dom Cabral. Experiencia laboral: Su experiencia en la gerencia de Marcopolo – Superpolo comenzó en abril del 2008, en el área industrial, como gerente de Producción. Posteriormente, tomó el cargo de Gerente de Producción en Brasil, de agosto del 2012 a julio del 2014. Desde agosto del 2014, ha tomado el liderazgo de la empresa como Gerente General.

Page 78: Business Review America Latina - Septiembre 2015

7 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

cada uno de los buses, trasladando un diseño de primer nivel al transporte terrestre local, y garantizando la satisfacción del usuario final o cliente. Asimismo, la corporativa se ha encargado de mantener una rentabilidad sostenible, superando las expectativas de sus accionistas por más de 60 años.

No obstante, Superpolo S.A.S., reconoce que para lograr este éxito en el sector, la compañía estuvo ligada a políticas ambientales de fabricación, al desarrollo de su gestión humana de la mano de su salud y seguridad ocupacional, y en iniciativas sociales dentro y fuera de la práctica, mostrando su pertenencia al bienestar de sus colaboradores y de la comunidad en Colombia.

Otro elemento que ha mantenido a Marcopolo –

Manufactura de calidad, dentro y afuera del equipo

Confort desde el asiento

del operador

Page 79: Business Review America Latina - Septiembre 2015

COMPANY NAME

w w w. s u p e r p o l o . c o m . c o 7 9

M A N U F A C T U R A

Superpolo en la cima de sus competidores ha sido la asistencia postventa, donde el equipo técnico capacita a los clientes y los asiste en el servicio automotriz de la unidad y en piezas de reposición.

Administración y estrategias en la cadena de valorEl Ingeniero James Posada, actual Gerente General de Marcopolo – Superpolo en Colombia nos informó que tras una retroalimentación del desempeño de sus productos en el mercado local y regional, han decidido realizar una serie de cambios en sus unidades, expresó: “Vamos a continuar fortaleciendo la parte técnica de la planta para la llegada de nuevas tecnologías, renovando productos que están cumpliendo su

Diseño de vehículos especiales para el sector educativo

“Vamos a continuar fortaleciendo la parte

técnica de la planta para la llegada de

nuevas tecnologías, renovando productos

que están cumpliendo su ciclo con modelos

completamente nuevos y fortaleciendo

nuestro portafolio”– Ing. James Posada,

Gerente General en Marcopolo – Superpolo

Page 80: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Activamente responsables en brindar comodidad

Page 81: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. s u p e r p o l o . c o m . c o 8 1

ciclo con modelos completamente nuevos y fortaleciendo nuestro portafolio”.

Posada ha formado parte de la familia Marcopolo – Superpolo por más de 20 años. Liderando la marca desde diversas gerencias y como GG de la carrocera desde diciembre del 2014.

En septiembre del 2013, Superpolo alistó los primeros buses híbridos, fueron 22 padrones con chasis Volvo B215 RH, para integrarse al sistema de transporte masivo de Bogotá del operador GMóvil, mismos que combinaban un motor diesel y eléctrico para su propulsión, minimizando la huella de carbono y el ruido en las carreteras.

“Nos estamos preparando, ya hemos hecho varios prototipos de este tipo de vehículo tanto híbrido como eléctrico, con el fin de estar a la vanguardia para cuando el mercado lo requiera”, añadió Posada. Aunque en Colombia ya tienen varios buses híbridos en circulación, la empresa espera que a corto plazo, los entes gubernamentales en la región latina aumenten sus iniciativas sustentables requiriendo de más unidades amigables al ambiente.

Para fortalecer la cadena de suministro, Superpolo está trabajando con otras plantas de Marcopolo en la región, específicamente las ubicadas en México, Argentina y la casa matriz en Brasil, para compartir el abastecimiento de proveedores multinacionales.

“Lo que estamos haciendo con la casa matriz y algunos proveedores macro, como 3M, Sika,

Modelo urbano

Ideale 660

Vehículo de alta

capacidad, modelo

Gran Viale BRT

Camión Microsenior

Vehículo para

Intermunicipales

Page 82: Business Review America Latina - Septiembre 2015

8 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MEINCOL, etc. Es incorporar las tecnologías que hacen en la región, es decir, encontramos una oportunidad de mejora para llevar fácilmente este equipo a otros países”, indicó Posada.

Profesionales y tecnología en la manufactura automotrizTras la inversión de US $200 mil para la apertura de un nuevo centro de servicio en Bogotá en mayo del 2013, la empresa instaló una red neumática de alta duración, lámparas de secado infrarrojo, pistolas de pintura de última generación, etc. A su vez triplicó la capacidad de puestos de atención, capacitando a su capital humano en la mencionada vanguardia operativa.

Gran Viale BRT

Unidad Paradiso G7

Page 83: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. s u p e r p o l o . c o m . c o 8 3

El talento que contiene Marcopolo – Superpolo ha pasado por entrenamientos sobre las mejores prácticas en la manufactura global sustentable. Sus profesionales en la planta han expresado su contento con la empresa, seleccionándola para su continuo desarrollo profesional.

“Estamos haciendo un entrenamiento al personal técnico en conjunto con el proveedor, desde la casa matriz en Brasil. La idea es mandar ingenieros para que se formen en las nuevas tecnologías que nuestros proveedores están generando y sea mucho más fácil su introducción a nuestro proceso productivo”, mencionó Posada.

Continuamente implementan mejoras SIG,

“Continuaremos siendo uno de los líderes en el mercado de Colombia.

Queremos agradecerle a nuestros clientes, recurso

humano y proveedores, por la confianza que

han tenido en nosotros durante tantos años y

que nosotros estaremos trabajando día a día para

fortalecerla”

– Ing. James Posada, Gerente General en

Marcopolo – Superpolo

Page 84: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Para más información: www.vmetais.com.br

Votorantim Metais CBA ofrece soluciones de aluminio para la industria de transporte por carretera con una amplia variedad de productos extruidos y laminados. Una empresa brasileña,

líder en el mercado nacional y que exporta para

distintos países en Latinoamérica y América del Norte.

Con nuestro aluminio, los buses llevan alto desempeño,

calidad y responsabilidad ambiental a todas partes.

Ligereza | Resistencia | Baja emisión de CO2

NUESTRO ALUMINIO ES COMPETITIVIDAD EN MOVIMIENTO.

CBA16807004-An_Encarrocadores-21x29,7cm-Espanhol.indd 1 8/27/15 3:04 PM

Page 85: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. s u p e r p o l o . c o m . c o 8 5

siendo que el factor clave del éxito del Sistema Integrado de Gestión está centrado en las personas, una estrategia gerencial que orienta sus esfuerzos en beneficio de su gente. Esta certificación está avalada por ICONTEC bajo la norma ISO 9001:2008.

La vanguardia en la manufactura de Superpolo, incluye la inclusión de robótica en su línea de producción. La empresa reformó su proceso con robots de corte por plasma CNC, totalmente automatizados, con el fin de mejorar la calidad del tratamiento de los materiales para la estructura del vehículo y optimizar la eficiencia y rapidez de la carrocería. Conjuntamente, están desarrollando un software de programación y balaceo para flexibilizar la línea de ensamble.

Marcopolo – Superpolo

es la primera

ensambladora de

carrocerías en Colombia

en ser certificada bajo

la Norma NTC 4901-1 y

4901-3 para unidades

Padrón y Articulado

Page 86: Business Review America Latina - Septiembre 2015

MARCOPOLO – SUPERPOLO

Gestión ambiental y socialPara contribuir a la preservación del medio ambiente, Superpolo realiza diversas actividades verdes, destacan el uso racional de los recursos naturales, el manejo adecuado de residuos, y el control de las emisiones en sus vehículos por medio de actualizaciones sustentables.

La responsabilidad social de la empresa llega desde la corporativa, donde cualquier beneficio humanitario comienza con los empleados y sus familias. Su más reciente iniciativa comunitaria es la construcción de un vertedero hidráulico, en conjunto con otras empresas colombianas.

Creatividad,innovación y tecnologíapara su proyecto.

Tabone actúa a través de diversos procesos en el desarrollo de proyectos personalizados

a medida que garantiza soluciones técnicas de alta calidad.

Operando desde el 2001

en Colombia

Page 87: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. s u p e r p o l o . c o m . c o 8 7

Adicionalmente, inauguraron un centro de entrenamiento a finales del 2014, esto con el fin de incorporar a personas que no han tenido la posibilidad de adquirir un arte u profesión y formarlas en una carrera técnica, sin importar su edad o sexo.

“Hemos reclutado a muchas personas que no se creían aptas para entrar al mercado laboral formal. El primer grupo que tuvimos fueron de mujeres mayores de 45 años y ahora ya estamos entrenando al tercer grupo”, mencionó el Gerente General.

Proyecciones de crecimiento en ColombiaCon planes agresivos de crecimiento, Marcopolo – Superpolo espera mantener un desarrollo sostenido del 5 por ciento en el 2016, con perspectivas de desarrollo mayores al 10 por ciento anual desde el 2017, tras la inversión en la Fase I y II de Transmilenio, llegando a la máxima capacidad de la planta para producir más de 3.600 buses por año.

“En los próximos cinco años seguiremos fortaleciendo la planta y las líneas de ensamble, acrecentando los centros de servicios en algunas ciudades intermedias del país, siendo estas Bogotá, Medellín, Cali, Bucaramanga y Barranquilla”, dijo Posada, haciendo hincapié a la fortificación de servicios de postventa, tales como la asistencia técnica, garantías, coaliciones, mantenimiento y disponibilidad de repuestos.

MARCOPOLO – SUPERPOLO

Información de la Compañía N O M B R E

Marcopolo – Superpolo

I N D U S T R I A

Manufactura de autobuses

S E D E

Cota, Cundinamarca,

Colombia

F U N D A C I Ó N

2001 en Colombia

E M P L E A D O S

1.300

S I T I O W E B

www.superpolo.com.co

Page 88: Business Review America Latina - Septiembre 2015

8 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Ana Cardenas, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Christian Daes, Cofundador y COO de Tecnoglass

Visión cristalina para cada edificio de América

Page 89: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. e e g s a . c o m 8 9

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Ana Cardenas, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Christian Daes, Cofundador y COO de Tecnoglass

Page 90: Business Review America Latina - Septiembre 2015

9 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

TECNOGLASS

Los edificios más enigmáticos de América, como el aeropuerto de Bogotá, el hotel Trump en Panamá, la torre Trump en Miami y

la Universidad de Phoenix en Texas, cuentan con la belleza cristalina del vidrio de alta tecnología producido por Tecnoglass.

La compañía nació un 18 de abril de 1994, en la ciudad de Barranquilla, Colombia; cuando los hermanos Daes (Christian y José Manuel) fundaron la productora y comercializadora de vidrios Tecnoglass, como una respuesta a la necesidad del mercado de obtener productos de alta calidad, a precios competitivos y en el plazo requerido. Manufacturan vidrio laminado, templado, acústico y semi-acústico, curvo, termo-acústico, pintado y serigrafiado, así como la perfilería de aluminio e impresión digital.

Después de ganar reconocimiento internacional en cuanto a la calidad y longevidad de sus productos, exportaron hacia economías globales como Alemania y Singapur. Para el 2006, comenzaron a generar su propia energía tras comprar plantas eléctricas en Colombia; y dos años después lanzaron la línea Alutions, destinada a la fabricación y comercialización de perfiles de aluminio.

Un gran componente en su crecimiento internacional, ha sido el talento de Barranquilla, cuya cultura laboral se basa en la manufactura de primer nivel. Este liderazgo en la industria ha elevado la precepción del material hecho con manos colombianas.

Persona Clave José Manuel DaesCofundador y CEO de Energía Solar

José Manuel Daes, Cofundador de Tecnoglass y C.I. Energía Solar, es el actual Director Ejecutivo de C.I. Energía Solar y Directivo de la Coporativa Tecnoglass. Con más de 30 años de experiencia creando y operando diversos negocios en Colombia y en los Estados Unidos, ha servido cómo CEO de C.I. Energía Solar ESWindows desde su creación en 1984, siendo responsable por todos los aspectos de la operación, marketing y ventas de la compañía. En el aspecto social, Jose Manuel y Christian Daes crearon la Fundación Tecnoglass ESWindows, una fundación que promueve el desarrollo local, la salud y programas comunitarios en Barranquilla.

Page 91: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R ATECNOGLASS

w w w. t e c n o g l a s s . c o m 9 1

a“Nuestro principal activo es la gente. Esta fábrica puede que en otro lugar no haya dado los mismos resultados, porque definitivamente el talento y recurso humano en Colombia, y principalmente en Barranquilla, es extraordinario”, expresó con orgullo Christian Daes, cofundador de Tecnoglass y actual COO.

Adicional a los diversos tipos de soluciones glass, la empresa maneja ventanas sustentables para los llamados edificios verdes, una tendencia que aumentará dicha producción amigable durante los próximos cinco años.

En la actualidad, Tecnoglass vive el respaldo de más de 20 años de experiencia en el sector y cotiza exitosamente en la bolsa de valores con el nominativo NASDAQ: TGLS.

Vitrificando cristales desde Barranquilla Tecnoglass ha sido catalogado como uno de

Soluciones Alutions by Tecnoglass en el Hotel W de Florida

Persona Clave Christian DaesCofundador y COO de Tecnoglass

Daes egresó de la Universidad de Carolina del Norte con un bachillerato en Sistemas de Información Empresarial en 1985. Es el actual director de operaciones y directivo de la corporativa de Tecnoglass desde diciembre del 2013, y cofundador de CI Energia Solar en 1984 y de Tecnoglass, donde sirvió como CEO desde su creación en 1994. Actualmente, es responsable de todos los aspectos de las operaciones de la Compañía, ventas y marketing. Daes fue instrumental en liderar la expansión de Tecnoglass SA en los mercados extranjeros, incluyendo Estados Unidos, y el crecimiento de la cartera de clientes de la empresa, de 50 a más de 300. En el aspecto social, Daes creó Fundación Tecnoglass - ESWindows, una fundación que promueve el desarrollo local, la salud y programas comunitarios en Barranquilla.

Page 92: Business Review America Latina - Septiembre 2015

9 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

los mayores fabricantes de vidrio en el mundo, durante estos 20 años pasó de emplear 14 a 5.000 trabajadores. Sus productos de talla mundial van desde la producción de ventanas, productos derivados del aluminio, cristales templados y laminados, vidrios arquitectónicos, con serigrafía, blindados y curvos, entre otros. Siendo sus mayores beneficiarios el mercado residencial, comercial y la industria de la construcción.

“En el año 94 decidimos montar nuestra propia fábrica de vidrios que se llama hoy Tecnoglass. Al principio comprábamos los vidrios de otras personas y de ahí fuimos creciendo hasta aumentar nuestro portafolio”, mencionó Daes después de recordar como comenzaron a producir vidrio contra huracanes y aluminio

Vidrios de Tecnoglass en University of Baltimore School of Law - USA

Talento Colombiano

Page 93: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S E C T O RCOMPANY NAME

w w w. g m e x i c o . c o m . m x 9 3

arquitectónico desde Barranquilla.Consecuentemente, el éxito de Tecnoglass en

Colombia, ha sido el pedestal industrial para el crecimiento de otras industrias en la localidad, como los productores de hierro, metalmecánica, etc. Los cuales son activos proveedores de los hermanos Daes.

Tecnología operativa en vidrios arquitectónicos Su operación llegó hasta nuevos alcances con la adquisición de la maquinaria Francesca FC 1600, equipo que no solo mejoró la calidad, pero el tiempo en la productividad.

Asimismo, cuentan con el uso exclusivo de productos de Dupont, PPG Industries, Pilkington, Nokimis, entre otros gigantes internacionales,

Edificación prismática en el edificio Fordham en Nueva York

“Nuestro producto es el que más calidad tiene en el mercado y es reconocido por ello”– Christian Daes, Cofundador y COO de Tecnoglass

Page 94: Business Review America Latina - Septiembre 2015

9 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

TECNOGLASS

para la incorporación de sus materiales en soluciones Tecnoglass.

“Estos materiales los venimos usando desde hace ya varios años, gracias a convenios y alianzas que tenemos con compañías internacionales que nos han hecho el número uno en calidad en nuestro sector”, añadió el directivo.

Cotizan exitosamente en NASDAQ

Page 95: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R ATECNOGLASS

w w w. t e c n o g l a s s . c o m 9 5

Edificando América con cristales amigables Tecnoglass ha seguido los deberes ambientales en la fabricación de vidrio de primer nivel, desde los requerimientos de la norma ISO:14000, la certificación SGCC para vidrio templado y laminado, las normativas de la legislación ambiental ANSI (American National Standard

Page 97: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R A

w w w. t e c n o g l a s s . c o m 9 7

Institute), y la concientización entre sus empleados sobre las buenas prácticas de manufactura. Activamente han reducido la huella de contaminación tras la reducción de residuos sólidos y líquidos.

“Nuestra política siempre va encaminada a cuidar el medio ambiente, somos una empresa orientada a cuidar”, indicó Daes.

Iniciativas socialesComo una forma de regresarle a Barranquilla parte del éxito industrial hecho en casa, los hermanos Daes (José Manuel y Christian) concibieron la Fundación Tecnoglass – ESWindows el 18 de julio del 2005, cuyos programas comunitarios han contribuido al desarrollo social tanto de sus empleados como de la población aledaña los últimos 10 años.

Instalación del vidrio

Clear-Blue Verde en el

hotel Strada

Número de empleados: 270

Año establecido: Desde 1994 como comercializadora y desde 2013 como productora.

Tipo de industria: Industrial y Construcción.

Servicio principal: Fabricación y comercialización de Vidrio Flotado incoloro y de colores, Vidrios de Control Solar, Vidrios Grabados, Vidrios de Baja emisividad, Espejos y Vidrio Laminado.

Proyectos recientes: Edificio Qbo parque 93 (Bogotá), Módulos Connecta (Bogotá), Torres Colpatria (Bogotá), Edificio SURA (Medellín), Edificio Staff (Medellín), Hotel Best Western (Santa Marta), Edificio Park 57 (Barranquilla), Hotel Oxo (Cartagena), Centro Comercial Aqua (Ibagué) y World Trade Center (cALI).

Presidente/CEO: Xavier Pinot, Director General Vidrio Andino Región Andina - Colombia |

Ecuador | Venezuela

Visite nuestra página web: www.vidrioandino.com

PERFIL DE PROVEEDOR

Page 98: Business Review America Latina - Septiembre 2015

TECNOGLASS

Innovación en diseño de acristalamiento

Mayor seguridad tras rotura

Aplicaciones resistentes a impactos

Durabilidad de cantos expuestos

Transparencia excepcional

ww

w.s

entr

ygla

s.co

mVIDRIOS MÁS DELGADOS Y SEGUROS

Copyright © 2015 Kuraray. Todos los derechos reservados. SentryGlas® es una marca registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company o sus asociados para su marca de entrecapas. Se utiliza bajo licencia por Kuraray.

KURA_1501_AZ_009_Business_Review_America_Latina_ES_RZ_20150811.indd 1 11.08.15 10:18

Sus esfuerzos incluyen programas educativos, ayuda médica, brigadas de salud, actividades culturales y deportivas, y asistencia alimenticia, haciendo del bienestar local otra de sus prioridades operativas.

Empleados de Tecnoglass y empresas hermanas, también participan como voluntarios en iniciativas de obras y en la mejora de viviendas de los trabajadores.

Vida larga a TecnoglassAunado a diversos proyectos de alta magnitud que tiene programados para los próximos cinco años en diversas economías en la región

Instalación de ventanas

en el edificio de

Petrobras en Colombia

Page 99: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R ATECNOGLASS

w w w. t e c n o g l a s s . c o m 9 9

y Estados Unidos, cabe mencionar que este 2015 y tras una inversión de US $45 millones, inaugurarán una nueva planta para manufacturar material soft-coat, un vidrio suave, revestido, de alta tecnología y sustentable.

Sus planes de expansión se estarán concentrando en su consolidación mercantil al oeste de los Estados Unidos, aumentando ventas y duplicando su exportación de productos para brindar aún más diversificación a las empresas que lo requieran. Para América Latina, se encuentran en el diseño y próximo desarrollo de nuevos productos, principalmente para economías como: Perú, Bolivia, Ecuador y el Caribe.

“Queremos por lo menos duplicar las ventas y capacidad de fabricación de ventanas y aluminio en los próximos cinco años. Eso es lo que tenemos en la mira”, finalizó Daes.

Información de la Compañía N O M B R E

Tecnoglass

I N D U S T R I A

Manufactura de vidrios

S E D E

Atlántico,

Barranquilla,

Colombia

F U N D A C I Ó N

1994

E M P L E A D O S

4.600

I N G R E S O S

USD $300 millones

S I T I O W E B

www.tecnoglass.com

Control de calidad en cada producto

Page 100: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: María Claudia Lacouture, Presidenta de ProcolombiaProducido por: Ana Elena Cardenas, Directora de Proyectos para WDM Group - LATAM

Colombia, la esquina de América para hacer negocios

Page 101: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Colombia, la esquina de América para hacer negocios

Page 102: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 0 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

PROCOLOMBIA

PROCOLOMBIA

Una localización privilegiada y estratégica en América Latina con acceso a dos océanos, riqueza en recursos naturales, mano de obra calificada y acuerdos comerciales que facilitan llegar a 1.500 millones de consumidores son algunas de las razones que hacen de Colombia el lugar ideal para hacer negocios y proveedor de manufacturas de calidad y valor agregado. De acuerdo con el estudio Doing Business 2015 del Banco Mundial, el país suramericano es líder en la región como el mejor destino para establecer una relación comercial porque ofrece una mayor protección al inversionista, tiene una adecuada gestión fiscal y estabilidad económica con un crecimiento del PIB, en la última década, superior al promedio mundial con 4,6 por ciento. A lo anterior se suma el apoyo del Gobierno Nacional a través de Procolombia, que se encarga de la promoción del país como destino de inversión extranjera y el turismo internacional, así como proveedor de bienes y servicios. Adscrita al Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, la entidad ofrece asesoría profesional y detallada para inversionistas. Colombia es sede de operaciones de más de cuatro mil compañías extranjeras que generan empleo, desarrollo, transfieren tecnología y conocimiento e impulsan la competitividad de la industria local.

Page 103: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R APROCOLOMBIA

w w w. p ro c o l o m b i a . c o 1 0 3

Colombia, proveedor internacional de bienes y servicios con valor agregadoProColombia también asesora a los empresarios colombianos en su proceso de internacionalización por medio de acompañamiento personalizado, programas de formación exportadora y estudios de mercados, entre otros servicios. Dicha gestión ayudó a que las ventas externas de productos no mineros crecieran 19 por ciento entre 2010 y 2014. “Las micro, pequeñas y grandes empresas son protagonistas. En los últimos cinco años vendieron al exterior 1.193 productos más que las grandes empresas, contribuyendo con el 66 por ciento de la canasta exportable del país y llegando a clientes en 170 mercados”, aseguró María Claudia Lacouture, presidenta de ProColombia.

Personas Clave María Claudia Lacouture

Presidenta de Procolombia

María Claudia Lacouture es la presidente de ProColombia (anteriormente conocido como Proexport), la agencia gubernamental encargada de promover las exportaciones no tradicionales colombianas, la inversión extranjera y el turismo internacional.

Lacouture comenzó su carrera en Proexport como pasante en 1996 y ha trabajado de manera significativa para mejorar la imagen de Colombia en el exterior desde hace casi 20 años. Antes de convertirse en presidente de ProColombia en 2010, fue gerente senior de ProColombia para los productos de fabricación en los EE.UU., después tomó el cargo de gerente de turismo en esta área en los EE.UU., y finalizó el programa de marca de Colombia.

Adicionalmente, es especialista en finanzas y relaciones internacionales, con una maestría en economía y marketing de la Universidad Cornell.

Page 104: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 0 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

PROCOLOMBIA

Ante la demanda mundial, Colombia se presenta como un manufacturero de calidad Las manufacturas representan el 56 por ciento de lo que Colombia exporta en el segmento no minero y es un sector cuyas ventas al exterior se duplicaron en los últimos 10 años, pasando de US$3.984 millones en 2004 a US$7.800 millones. Hoy, por ejemplo, varios hoteles, oficinas, centros comerciales, hospitales, viviendas y escuelas en América Latina se construyen con materiales colombianos. Hay tractores en Estados Unidos que utilizan autopartes hechos en Colombia; China compra impresoras colombianas de etiquetas para seguridad holográfica con las que previene la falsificación de artículos de diferentes industrias; y hay cines y estadios que utilizan sillas hechas en el país suramericano. Envases y empaques, cosméticos, elementos de dotación para hoteles y hospitales, artesanías, bienes conexos de la industria eléctrica, muebles y maderas son otros de los productos que integran el amplia espectro manufacturero de Colombia. El éxito que han tenido estos productos se debe a una combinación de factores que van desde los abundantes recursos naturales con los que cuenta el país hasta la innovación que permite tener una de las más completas y diversas ofertas en Latinoamérica.

María Claudia

Lacouture, presidenta

de Procolombia

Page 105: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M A N U F A C T U R APROCOLOMBIA

w w w. p ro c o l o m b i a . c o 1 0 5

También ha ganado la reputación de flexibilidad en la capacidad de producción; cuenta con una industria socialmente responsable con empresas que contribuyen al bienestar de la sociedad y al cuidado del medio ambiente; y ofrece productos de calidad y precios competitivos.

Informacion de la compañia N O M B R E D E L A

A S O C I A C I Ó N

Procolombia

I N D U S T R I A

ProColombia, entidad

gubernamental que

promociona la atracción de

la inversión, el turismo, las

exportaciones y la marca-

país

S E D E

Colombia

P E R S O N A S C L AV E

María Claudia Lacouture,

Presidenta de Procolombia

M I E M B R O S

400-500 personas

S I T I O W E B

www.procolombia.co

“Las micro, pequeñas y grandes empresas son protagonistas. En los últimos cinco años vendieron al exterior 1.193 productos más que las grandes empresas, contribuyendo con el 66 por ciento de la canasta exportable del país y llegando a clientes en 170 mercados”– María Claudia Lacouture, Presidenta de Procolombia

Page 106: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 0 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MÁS POTENCIApara El Salvador Energía para el consumidor salvadoreño y el sector comercial, diversificada con fuentes renovables.

Page 107: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Jassen Pintado, Director de Proyectos para WDM Group - LATAM

Entrevistado: Roberto González, Gerente General Distribuidora de Electricidad del Sur, S.A de C.V

Energía para el consumidor salvadoreño y el sector comercial, diversificada con fuentes renovables.

Page 108: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 0 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DEL SUR, S .A DE C .V

Más de 360 mil salvadoreños en los departamentos de La Libertad, San Salvador, La Paz, San Vicente y

Cuscatlán, han sido testigos del compromiso cualitativo y progresista de Distribuidora de Electricidad DELSUR hacia el mercado eléctrico.

Su calidad está descrita en las certificaciones internacionales y los estándares industriales que han seguido desde hace 20 años, brindándole a sus clientes ética regulatoria en el sector eléctrico, aumentando la seguridad laboral de sus trabajadores en la planta y creciendo con rentabilidad para sus accionistas.

Siendo una de las mejores empresas de distribución eléctrica en América Latina, se han ganado su posicionamiento como líderes y el respeto de sus competidores tras impulsar agresivamente el desarrollo económico en El Salvador.

Este emprendimiento nacional fue reconocido por uno de los conglomerados más importantes en la región, el Grupo EPM (Empresas Públicas de Medellín), con quienes buscan proseguir un plan conjunto en beneficio de la región, los operadores y el ambiente.

Como parte de su diversificación industrial, han incorporado la línea ELEKTRICA, la cual brinda una gama de soluciones a comercios en El Salvador, desde el diseño e instalación de subestaciones, mantenimiento correctivo y preventivo, termografías, auditoría energética, entre otros servicios que aseguran el mejor

Gestión humana:

Dirección técnica y

operativa de DELSUR

DELSUR ha sido reconocida por dos años consecutivos por la Comisión de

Integración Energética Regional (CIER) por los altos resultados

obtenidos a través de la Encuesta Regional

de Satisfacción de Clientes, en el Índice de

Satisfacción y Calidad Percibida, obteniendo la categoría Plata (2011) y Bronces (2012) y siendo

la única empresa de distribución de energía

eléctrica salvadoreña que ha logrado destacar

entre 40 empresas instaladas en 14 países

de América Latina.

Page 109: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 0 9

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DEL SUR, S .A DE C .V

costo-calidad eléctrica en empresas. Adicionalmente, su Línea Hogar proporciona

productos tecnológicos y electrodomésticos, trayendo la modernidad tecnológica hasta la casa del consumidor salvadoreño. Algunos de estos productos son celulares, estaciones de video y sonido, muebles, sistemas de cómputo, etc., en alianza con marcas globales como Toshiba, EPSON, LG, BlackBerry, NOKIA, Sony, DELL, Panasonic, Huawei y más.

Hoy en día, continúan desarrollando importantes proyectos para optimizar su red de distribución, llegando a nuevos hogares con la inversión en fuentes renovables.

Su actualidad financiera acorde a cifras del 2014, finalizó con una utilidad neta de 11 millones y con 13,4 millones de dólares en inversiones de capital.

En entrevista con Roberto González, Gerente General de Distribuidora de Electricidad DELSUR

Fachada de las oficinas centrales en la ciudad de

Santa Tecla.

Persona Clave Roberto

GonzálezGerente General Distribuidora de Electricidad del Sur, S.A de C.V

Ingeniero mecánico y eléctrico egresado de ITESM. Comenzó su experiencia gerencial como supervisor de planeación y operaciones en la Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa. Para finales de 1998 ya tenía el cargo de Gerente General de la Unidad de Transacciones de electricidad en El Salvador. En julio del 2001 siguió su carrera dentro de AES Transmisores, donde se desenvolvió como Gerente de Desarrollos. Posteriormente fungió como Gerente Comercial en Cenergica – Nejapa Power hasta octubre del 2007. Actualmente se desempeña como Gerente General de Distribuidora de Electricidad DELSUR, liderazgo que ha mantenido desde hace siete años, y utilizando su experiencia de 30 años en el sector eléctrico.

Page 110: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 1 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

y quien ha estado en este liderazgo administrativo por más de siete años, nos informó sobre los proyectos más innovadores de la empresa, sus proyecciones de crecimiento e inclusión de programas renovables. Entre estos destaca la sinergia que DELSUR está formando con las demás empresas aliadas del Grupo EPM, lo cual optimizará la logística energética y la compra de electricidad entre las subsidiaras del conglomerado en Centroamérica, localizadas en: Guatemala, Panamá y El Salvador.

“Esto depende de cómo vaya evolucionando el mercado regional, en donde las reglas permitan disponer de una agilidad suficiente para el flujo de energía a través de los países y para tener fuentes de energía conjunta”, expresó González.

Otra participación que tiene la distribuidora,

Compromiso con la seguridad y salud ocupacional de sus trabajadores

Almacén del plantel

central de DELSUR

Page 111: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S E C T O RCOMPANY NAME

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 1 1

es con sus proveedores y productores locales, de quienes compran materiales como cerrajes, postes de concreto y conductores eléctricos.

“Tenemos gran cantidad de representantes locales con los cuales hay una buena cercanía, lo que nos permite incrementar nuestro conocimiento de lo que los proveedores tienen a nivel internacional”, mencionó el gerente general.

Actualidad tecnológicaDistribuidora de Electricidad DELSUR ha hecho de su prioridad el invertir en tecnología de última generación como parte de su compromiso para asegurar la continuidad eléctrica. Tan solo en el 2014 se reemplazaron 12.979 medidores y se destinaron siete millones de dólares para la infraestructura eléctrica, dividido en:

Programas de inclusión

“Nuestro personal está bastante

motivado por llevar a cabo desarrollos,

participando en proyectos de

responsabilidad social y

desarrollando con calidad la operación en

DELSUR”

– Roberto González, Gerente General Distribuidora de

Electricidad del Sur, S.A de C.V

Page 113: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 1 3

• 14porcientodeestepresupuestoal reemplazo de activos. • 30porcientoalaumentodelacapacidadde distribución. • 56porcientoalamejoradeequiposde mayor calidad. La subestación San Marcos es otra de sus

innovaciones industriales, un proyecto que beneficiará alrededor de 12.000 usuarios en el municipio. Cabe mencionar la construcción de dos nuevos puntos de retiro en la subestación ETESAL tras una inversión de 400 mil dólares, potenciando así, el retiro eléctrico durante obras civiles y para el sector electromecánico.

En cuestión a la digitalización de sus procesos, han integrado dispositivos portátiles para el registro de información en campo,

Subestación Nuevo

Cuscatlán

Somos una Compañía de clase mundial con solida presencia en la Región Latinoamericana, cuya experiencia ha trascendido a lo largo de más de 34 años, permitiéndonos desarrollar soluciones integrales e innovadoras por medio de productos de acero galvanizado por inmersión en caliente y asesoría en proyectos de ingeniería.

La especialización de nuestras líneas de negocios para los mercados de Energía, Telecomunicaciones e Industria en general junto con el férreo compromiso que nos une a nuestros clientes, son el pilar del quehacer de quienes conforman nuestro talento humano.

Nos preocupamos por desarrollar negocios win to win con nuestros Stakeholders. Garantizamos una política de calidad bien definida lo cual nos posiciona como un proveedor confiable de gran respaldo y el mejor aliado para el desarrollo de sus proyectos.

Visite nuestra página web: www.imfica.com

Contáctenos: (+503) 2214-0800

PERFIL DE PROVEEDOR

Page 114: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 1 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR

movilizando por este medio la atención de desperfectos o fallas en la red. Ejemplo de ello es la incorporación de los sistemas SCADA, OMS y DMS del proveedor de tecnología Advanced Control Systems para la prevención de interrupciones eléctricas y el programa SAP para agilizar el área administrativa.

“Tenemos una visión de renovación y modernización de los principales sistemas de gestión, siendo estos el comercial, administrativo y la incorporación de geo-posicionamiento para las operaciones de distribución y demás procesos internos”, mencionó González.

Eficiencia energética El Salvador se ha destacado por ser uno de los

Subestación San Marcos

CEO de DELSUR con la cuadrilla de mantenimiento no eléctrico en subestación Ateos

Page 115: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G I A

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 1 5

D ISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR

países con los mayores proyectos energéticos en la región. Con ello, la empresa sigue la iniciativa nacional “El Salvador Ahorra Energía”, incorporando en sus políticas sustentables las mejores prácticas previstas en JICA (Japan International Cooperation Agency).

“Como distribuidora estamos muy interesados en que en El Salvador se promueva la energía renovable y hemos apoyado los planes del gobierno para hacer un cambio significativo en la matriz energética del país”, indicó el gerente general.

Asimismo, parte de su fomento a la matriz renovable se traduce en las licitaciones ganadas para suministrar energía solar-fotovoltaica y eólica, proyectos que producirán una inversión

Constante actualización de la infraestructura eléctrica

“Tenemos una visión de renovación y

modernización de los principales

sistemas de gestión”

– Roberto González, Gerente General Distribuidora de

Electricidad del Sur, S.A de C.V

Page 117: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 1 7

estimada de US $200 millones e iniciarán operaciones en octubre del 2016. Cabe mencionar, que en el 2014 adjudicaron con todas las distribuidoras del país, 94 megavatios de energía fotovoltaica.

“Con el objetivo final de cambiar la matriz energética, en el 2013 lideramos un proceso donde se adjudicó una planta de generación térmica a base de gas natural licuado. Esperamos que en el 2019 esta planta entre en operación, sumando otro proyecto de generación que será más amigable con el medio ambiente”, dijo González.

Sus esfuerzos sustentables incluyen el reciclaje de medidores y la concientización ambiental por medio de programas como la “Gran Carrera por el Medio Ambiente”, realizada en colaboración con la Fundación Salvanatura.

Diversificando la matriz

energética

Empresa dedicada a la fabricación y comercialización de conductores eléctricos de Cobre, Aluminio y Bimetálicos creando soluciones innovadoras de uso residencial, comercial e industrial para transportar energía eléctrica. Innovamos continuamente para ofrecerte las mejores soluciones a los más altos estándares de seguridad. Nuestros conductores cumplen con las normas internacionales de fabricación y certificaciones de calidad.

Visite nuestra página web: www.website.com

PERFIL DE PROVEEDOR

Page 119: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 1 9

Gestión humanaLos casi 300 empleados en DELSUR, pasan por un proceso de fortalecimiento de sus capacidades bajo un continuo entrenamiento técnico para elevar la salud ocupacional e integral durante la operación. Como reconocimiento a la responsabilidad formativa de la distribuidora, La Empresa Multinacional 3M, les otorgó el premio 3M por sus iniciativas en seguridad ocupacional.

“Nuestro personal está bastante motivado por llevar a cabo desarrollos, participando en proyectos de responsabilidad social y desarrollando con calidad la operación en DELSUR”, mencionó el gerente general.

Responsabilidad socialAparte de sus esfuerzos ambientales e iniciativas

Avances tecnológicos en DELSUR

Técnicos colombianos

capacitan a homólogos

de DELSUR en

procedimientos de

mantenimiento de líneas

Page 120: Business Review America Latina - Septiembre 2015

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DEL SUR, S .A DE C .V

Equipos de MediciónEléctrica

Para medir un mundo globalizado

· Luminarias LED y de Inducción· Medidores Residenciales· Transformadores· Bases Socket· Precintos

www.hennk.com [email protected]

de inclusión de mujeres como operadores eléctricos, DELSUR está impulsando el progreso en El Salvador por medio de alianzas locales. Tal es el caso de su trabajo con alcaldías y organizaciones como FISDL para introducir electricidad en zonas rurales.

En cuanto a iniciativas educativas, DELSUR patrocina academias de informática e idioma inglés dentro de seis escuelas. Asimismo, buscan mejorar la calidad de vida de sus trabajadores por medio de consultas de salud gratuitas, campañas de vacunación, ferias de salud y asistencia médica.

Subestación Monserrat

Page 121: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. d e l s u r. c o m . s v 1 2 1

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DEL SUR, S .A DE C .V

Proyecciones a cinco años Haciéndole frente a la economía salvadoreña, DELSUR se está preparando con planes operativos a largo plazo. Entre estos proyectos destaca la consolidación energética dentro del Departamento de San Salvador, siendo ésta una zona metropolitana de gran importancia y acelerado crecimiento comercial y residencial.

“Prevemos por lo menos una nueva subestación de mediano voltaje para la distribuidora, pero su ubicación depende del crecimiento de los industriales, ya que queremos desarrollarla en una zona de mayor demanda”, añadió González.

En el marco tecnológico, están estudiando la conectividad y aplicaciones por medio de Smart Grid, una moderna red eléctrica que optimizará el suministro en DELSUR.

“Estamos llamando a los proveedores de equipos que tienen relación con la distribución de Smart Grid para que nos presenten sus desarrollos más recientes”, mencionó el gerente general.

Asimismo, están estudiando la innovación informática con la inclusión de un sistema de comunicación digital, con el objetivo de migrar toda su historia empresarial y mejorar el enlace logístico y con sus proveedores desde la red.

Información de la Compañía N O M B R E

Distribuidora de

Electricidad del Sur,

S.A de C.V

I N D U S T R I A

Suministro eléctrico

S E D E

Santa Tecla,

La Libertad,

El Salvador

F U N D A C I Ó N

Enero de 1996

E M P L E A D O S

300+

I N G R E S O S

USD $343.5 millones

S I T I O W E B

www.delsur.com.sv

Page 122: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 2 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Jassen Pintado, Director de Proyectos para WDM Group – LATAM

En camino a ser el líder en la producción de energía geotérmica de América.

Page 123: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. e e g s a . c o m 1 2 3

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Jassen Pintado, Director de Proyectos para WDM Group – LATAM

Page 124: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 2 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

POLARIS INFRASTRUCTURE INC.

Polaris Infrastructure es una compañía de energía renovable cuyo negocio es la adquisición, exploración, y desarrollo

de proyectos de energía geotérmica. La empresa está operando para hacer frente a la creciente demanda de energía verde en América y alrededor del mundo. Fundada en 2008 como Ram Power, ha seguido una gestión de proyectos de geotermia bajo un equipo altamente experimentado.

Bajo una nueva plataforma corporativa con sede en Reno, Nevada en Estados Unidos, Polaris Infrastructure tiene un alto interés en explorar proyectos geotérmicos en California, Nevada, Nicaragua, Canadá y otros países. La misión de la compañía es convertirse en un líder en el desarrollo global de energía renovable y un proveedor mundial de energía geotérmica limpia y confiable.

Reestructurando la energía desde NicaraguaCon la visión de brindar una mayor ganancia a sus accionistas a largo plazo, Ram Power ha cambiado su nombre a Polaris Infrastructure Inc. (OTCPK:RAMPD). Su principal operación está en sus plantas geotérmicas en Nicaragua, donde continuamente están expandiendo la operación.

La empresa fue fundada en el año 2008 como Ram Power Inc., pero tras reestructuraciones radicales en pro a la internacionalización, cobertura financiera y rentabilidad accionaria,

Tecnología líder en

proyectos magnos

Proyecto geotérmico

Orita en California

Page 125: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. r a m - p o w e r. c o m 1 2 5

POLARIS INFRASTRUCTURE INC.

cambió su razón social a Polaris Infrastructure.

Operaciones actuales Su principal operación es la terminal de San Jacinto-Tizate, localizada al noreste de Nicaragua, cerca de la ciudad de León. Fundada en 2002, esta planta cuenta con una con una capacidad de 72 megavatios y es reconocida como una de las mejores propiedades geotérmicas en Nicaragua. La capacidad estimada del proyecto es de 277 megavatios, por lo que Polaris continuará con iniciativas de exploración para aumentar su demanda.

La construcción de San Jacinto-Tizate fue llevaba en tres etapas. En junio del 2005 la empresa comenzó a operar con una pequeña planta a contrapresión en San Jacinto con una producción de 10 MW, utilizando 2 turbinas de 5 MW cada una. En el año 2010, se empezó la

Foto aérea de la planta

Persona Clave Antonio José Duarte

Country manager

Ingeniero industrial egresado de la Universidad Americana (NI) en el año 2003, con estudios adicionales en el manejo de finanzas. Ha sido parte de Polaris desde mayo del 2013, ocupando el puesto de gerente general en febrero del 2014 y como gerente de proyectos en mayo del presente.

Page 126: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 2 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

construcción de La Fase I con una capacidad de 36 MW utilizando turbinas marca Fuji Electric, y luego de finalizar dicha fase, se dio inicio a la Fase II con una capacidad adicional de 36 MW. La Fase I alcanzó la operación comercial en enero del 2012 y la Fase II concluyó en diciembre del mismo año. Actualmente se está trabajando en la tercera, la cual predice incrementar la capacidad total en 10 megavatios utilizando una unidad binaria que utilizará los fluidos geotérmicos separados del vapor geotérmico para alimentar la planta actual, no se requerirán los pozos de producción o de inyección adicionales. Por lo tanto, se espera que los gastos para aumentar la capacidad sean lo más bajo posible.

Otro de sus proyectos es Casita, también localizado al norte de Nicaragua. Se espera

Recurso humano comprometido con la eficiencia energética

Una mirada dentro de los

desarrollos geotérmicos

en Nicaragua

Page 127: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S E C T O RCOMPANY NAME

w w w. r a m - p o w e r. c o m 1 2 7

que esta instalación de una planta de energía geotérmica produzca 140 megavatios.

Adicionalmente, la empresa cuenta con diversas concesiones y pequeños desarrollos aún en exploración.

Liderazgo energético y renovableAl ver la necesidad de inversión mundial de fuentes renovables y limpias de energía, inversionistas del globo depositaron la confianza en Nicaragua y en este tipo de tecnología con la empresa. Polaris Infrastructure le ahorra anualmente al país unos US $90 millones en sustitución de importaciones de petróleo, que Nicaragua no tiene que importar para generar energía, complementándose con plantas de energía eólica, hidroeléctrica y biomasa.

Silenciador y separador de la unidad

“Para desarrollar recursos energéticos

debemos ser competitivos en el

mercado nicaragüense y el centroamericano, me

refiero a ser competitivos en el precio de venta

de la energía, para además de ser benéficos

con el medio ambiente podamos ayudar a los consumidores

de Nicaragua y potencialmente al resto

de Centroamérica”

Page 128: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Medición y grabación Sistemas de presión para agua y vapor

Los registradores de datos de MadgeTech son una opción ideal para medir y grabar la presión de agua y vapor en valores oscilar de 30PSI a 5000PSI.

¡Contacte un especialista de servicios de cliente hoy!(603) 456-2011 | [email protected] | www.madgetech.com

PRTemp1000Registrador de datos de

presión y temperatura

Eliminan le necesidad de los registradores de tira gráficosDiseño fuerte para uso en ambientes severos Capacidad de memoria y batería para largo plazo de despliegue en campoPerfecto para los estudios del proceso de energía geotérmico

Page 129: Business Review America Latina - Septiembre 2015

E N E R G Í A

w w w. r a m - p o w e r. c o m 1 2 9

Con la creciente popularidad de la energía geotérmica como una alternativa a los combustibles de origen fósil, Polaris Infrastructure ha invertido una gran cantidad de capital en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías. Aunque no es comercialmente viable por el momento, los sistemas de EGS están diseñados para extraer calor de las zonas con baja permeabilidad y porosidad, que mejorarían sustancialmente con tecnologías y metodologías de extracción.

Se planea introducir sistemas geotérmicos mejorados que consistirán en pozos de producción e inyección que se perforan a más de 10.000 pies de profundidad, lo suficiente como para llegar a la permeabilidad y porosidad. En un importante informe reciente titulado “El Futuro de la Energía Geotérmica”, el Instituto de Tecnología de Massachusetts estima que EGS podría proporcionar hasta 100 GW de nueva capacidad geotérmica.

Información de la Compañía N O M B R E

Polaris Infrastructure Inc.

I N D U S T R I A

Energía

S E D E

Reno, Nevada,

Estados Unidos

F U N D A C I Ó N

2008

E M P L E A D O S

120+

I N G R E S O S

USD $90 millones

S I T I O W E B

www.ram-power.com

Page 130: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 3 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones para WDM Group - LATAM

Entrevistado: Cristián Kühlenthal, Director General de MaxAgro

TRADICIÓN FAMILIAR en la AGROINDUSTRIAEmprendimiento agrícola desde Chile de la mano de la sustentabilidad energética.

Page 131: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones para WDM Group - LATAM

Entrevistado: Cristián Kühlenthal, Director General de MaxAgro

Page 132: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 3 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MAXAGRO

Aunque nació como un negocio familiar en 1970, MaxAgro se ha convertido en un líder agroindustrial y en el segundo

mayor productor de carne de cerdo en Chile. La empresa ha estado creciendo por medio de adquisiciones y por el manejo estratégico de la gerencia familiar, manteniendo un desarrollo progresivo, que el último año fue equivalente al 120 por ciento anual , en gran parte gracias a la exportación global de sus productos porcinos.

Tras este crecimiento industrial, MaxAgro ha destinado parte de su inversión al desarrollo de programas sociales y sustentables, como el tratamiento de aguas residuales y la construcción de dos plantas de biogás, generando energía renovable para las comunidades aledañas y proveyéndolas de un mejor ambiente dado a la reducción de la huella de carbono.

Uno de sus grandes diferenciadores es el control de calidad que manejan desde su área de producción, distintivo que ha elevado su competencia en el mercado global. Asimismo, por ser una empresa de origen familiar, han mantenido una estrecha relación con sus colaboradores locales y proveedores tanto domésticos como regionales, fortaleciendo la cadena de valor desde el campo.

“La empresa ha crecido aceleradamente los últimos diez años, ahora tenemos alrededor de 1.600 personas que colaboran directamente en nuestras operaciones. El estar al frente de MaxAgro es una tremenda responsabilidad y un

Packing San Francisco,

parte de la familia

MaxAgro

Page 133: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A SMAXAGRO

w w w. m a x a g ro . c l 1 3 3

desafío diario el liderar una empresa de estas características y con objetivos tan competitivos que nos hemos puesto”, mencionó el actual Director General de MaxAgro, Cristián Kühlenthal.

Kühlenthal ha estado al frente de MaxAgro desde el 2010, poco después de la integración de todas la unidades de negocio de la compañía agroindustrial. Bajo su administración se han completado varios proyectos comerciales, sustentables y de internacionalización.

Después de generar ingresos positivos y duplicar la productividad, esperan consolidar este volumen dentro del mercado doméstico y volver más eficientes todos los procedimientos.

“Queremos consolidar el área de negocio de los cerdos y en el corto plazo crecer el área de negocio de la fruta, con tasas del orden del 20 por ciento anual”, indicó Kühlenthal.

Exportan sus productos a más de 50 países

Persona Clave Cristián

Kühlenthal BeckerDirector General de MaxAgro

Ingeniero Civil Industrial de la Universidad de Chile, con más de 10 años en Maxagro. Ingresó a Maxagro a principios del año 2005, a cargo del proyecto de construcción e implantación de la Planta Faenadora Las Pataguas. Permaneció en este cargo de la planta por aproximadamente cuatro años, periodo en el cual también se desarrolló dentro del área comercial, comercializando productos no solo en el mercado nacional, sino que en diferentes países del mundo. vA Mediados del año 2010 paso a ser Gerente General de Comercial Maxagro. Posterior a eso y con el fin de continuar buscando eficiencias operativas y comerciales, integraron bajo Maxagro toda la operación que hasta ese día existía bajo distintas razones sociales, asumiendo nuevamente este gran desafío como Gerente General, tomando la responsabilidad ya no solo de la Planta Faenadora Las Pataguas, el área comercial, si no que sumando también la producción de cerdos, alimentos, como también todo el área frutícola de la empresa, que ya venía desarrollándose desde la década de 90. Es así como se conforma la base de personas y empresas que hoy se consolidan bajo Maxagro.

Page 134: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 3 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

Diversificación agrícolaMaxAgro cuenta con tres principales unidades de negocio agroindustrial:

1. Cultivo de frutas. Agrícola Lyon es la razón social relacionada al cultivo de frutales y ,pertenecientes a la familia de MaxAgro. Esta cultiva uvas, kiwis, paltas, cerezas, entre otros frutos, y siempre siguiendo los más altos estándares de calidad para su exportación hacia clientes en Europa, Estados Unidos, Reino Unido y Asia. Adicionalmente, desde su planta San Francisco despachan hasta 18 mil cajas de fruta fresca a diversos destinos en el globo, siguiendo siempre los mejores sistemas de climatización y empacado.

2. Criaderos de cerdos. Estos se

Una mirada dentro de la Planta San Francisco de MaxAgro

Faenadora Las Pataguas

Page 135: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S E C T O RCOMPANY NAME

w w w. m a x a g ro . c l 1 3 5

caracterizan por integrar premisas globales dentro de sus procesos de producción, así como certificaciones indicadas por gremios sectoriales y asociaciones chilenas, tales como: el Convenio PABCO Porcino, el Acuerdo de Producción Limpia de Cerdos y la certificación del Control de Dioxinas, Furanos y DI-PCB’s entre otros indicadores de calidad. La producción se realiza dentro de ocho planteles dentro de Agrícola Santa Lucía, Agrícola Chillián Viejo y Agrícola El Monte.

3. Producción de carne de cerdo. Desde la Faenadora Las Pataguas, MaxAgro procesa distintos tipos de cortes de cerdo para cualquier mercado. La planta está certificada con ISO 9001, ISO 14001 y HACCP.

Trabajadores en los criaderos

Control de calidad de

primer nivel

Page 136: Business Review America Latina - Septiembre 2015

MAXAGRO

Plantas de biogás Como parte de los esfuerzos ambientales, Maxagro ha implementado plantas de Biogás, que permiten el tratamiento de efluentes líquidos mediante el uso de biodigestores, resultando en la generación de biogás, y a partir de esto la generación de energía eléctrica renovable no convencional para las comunidades que rodean sus operaciones. Con esta utilización de energías limpias, MaxAgro será capaz de generar hasta el 50 por ciento de la demanda energética de Pichidegua o Palmilla. A su vez, se encuentran desarrollando proyectos equivalentes para los planteles de Agrícola Chillan Viejo y Agrícola

Planta de alimentos

Page 137: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A S

w w w. m a x a g ro . c l 1 3 7

MAXAGRO

El Monte, que esperan tener implementados durante el próximo año, logrando así tener más del 90 por ciento de su producción asociadas a esta tecnología.

“Nuestra prioridad siempre ha sido buscar la solución ambiental a nuestro proceso productivo y que nos permita seguir avanzando de la mano de las comunidades”, añadió el directivo Kühlenthal.

Mejores prácticas en el campo y automatización en la producciónLa producción de frutas de alta calidad que distingue a MaxAgro, ha sido el producto de las mejores técnicas agrícolas, de la mano de la tecnología de primer nivel de la empresa.

“Sin nuestros trabajadores, MaxAgro no estaría donde está hoy en día. Nuestro recurso humano ha sido parte fundamental de este crecimiento y por ello todos los días trabajamos por mejorar sus condiciones laborales y para que se sigan sintiendo orgullosos de pertenecer a esta gran familia”, recalcó el Director General.

Sus procesos son altamente sustentables, puesto que la mano de obra de la empresa respeta al medio ambiente durante la práctica en el campo, y su automatización utiliza en menor recurso natural posible, así como la integración de las plantas de biogás para eliminar los olores provocados por purines de cerdo.

Cultivo de frutas

Page 138: Business Review America Latina - Septiembre 2015

MAXAGRO

Gestión humana y responsabilidad socialSu gestión humana está más que comprometida a su labor como integrantes de la fuerza alimenticia del país, por su parte, MaxAgro reconoce su arduo trabajo por medio de celebraciones y asistencia social. Ejemplo de ello son eventos como el día del padre, charlas motivacionales, desayunos con jefaturas, eventos de karaoke, concursos de Halloween, torneos deportivos, celebración navideña, día de la mujer, eventos durante la Semana Santa, día del trabajador, entre muchos otros festejos.

Asimismo, todo el recurso que integra la familia de MaxAgro, es también parte de iniciativas

En colaboración con la

empresa Zoetis, utilizan el

producto Improvac®, una

vacuna que previene

el riesgo del mal olor sin

la necesidad de castrar a

los cerdos

Page 139: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A S

w w w. m a x a g ro . c l 1 3 9

MAXAGRO

ambientales,sociales y de capacitación. En el 2014, Chillán Viejo fue parte de la Teletón, aportando un ingreso adicional en beneficio de los niños con discapacidad. En el marco ambiental, la empresa participó en la Fiesta de la Primavera en pro del medioambiente, donde se informó sobre el proyecto del biodigestor Las Pampas. Además, han participado como voluntarios en hogares para ancianos y recibido el premio nacional de sustentabilidad en la categoría Aire por su liderazgo verde, como el Premio Recyclápolis en reconocimiento a sus innovadoras plantas de biogás en Chile.

Gestión global y nacionalDado a la ímpetu labor en la cadena de valor de MaxAgro, adicionada con sus certificaciones de calidad y producto de primer nivel, su alcance ha llegado a economías europeas y asiáticas, exportando a más de 50 países. Conjuntamente, tienen tres oficinas globales localizadas en Tokio, Madrid y Shanghái, mientras que su distribución nacional se desarrolla a través de la marca Don Cerdo a nivel nacional , como también desde sus seis sucursales localizadas en zonas estratégicas.

LA ENTREVISTAEl Director General de MaxAgro, Cristian Kühlenthal, es un ingeniero civil de formación con más de 10 años siendo parte de esta familia agroindustrial. Kühlenthal Ingresó a MaxAgro

¿POR QUÉ USAMOS IMPROVAC?

Implementamos esta nueva tecnología en las granjas de MaxAgro hace varios años, la cual continúa proporcionando una ventaja competitiva en comparación con la producción tradicional de cerdo. Ofrece múltiples y muy importantes beneficios en áreas estratégicas incluidas en el plan de sostenibilidad. Los cerdos vacunados necesitan mucho menos alimento y por lo tanto producen menos residuos; esto reduce significativamente las emisiones de gases de efecto invernadero y la huella de carbono en el medio ambiente en más de 6 por ciento en comparación con la producción convencional. Otro aspecto muy importante es que ya no se necesita castrar a los lechones, puesto que la vacuna previene cualquier posible mal olor o sabor de la carne de cerdo. El bienestar animal y la producción humana es muy importante para MaxAgro, el detener la castración física fue un gran alivio para los empleados en nuestras granjas y los cerdos. Esta vacuna es segura y aprobada también por las autoridades reguladoras más estrictas en los países de todo el mundo.

Page 140: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 4 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

MAXAGRO

a principios del 2005, como encargado del proyecto de construcción de la planta faenadora Las Pataguas. Posteriormente se desarrolló en el área comercial, globalizando la marca en economías de primer nivel. Su emprendimiento le ganó el título de Gerente General, cargo que ocupa en la actualidad.

En entrevista con Kühlenthal, nos explicó la actualidad productiva de la empresa, sus planes de consolidación tras lograr un crecimiento mayor al 100 por ciento, y actividades sociales a la par de la innovación de sus plantas de biogás.

Business Review América Latina: ¿Cuáles son sus tres mayores diferenciadores en el sector agroindustrial en Chile?Cristian Kühlenthal: Somos una empresa familiar enfocada en producir productos de primera calidad, basándonos en modelos integrados verticalmente, para todas nuestras áreas de negocio. Por ejemplo, en el caso de la producción de cerdos, controlamos los

“Nuestra prioridad siempre ha sido buscar la solución ambiental a nuestro proceso productivo y que nos permita seguir avanzando de la mano de las comunidades”– Cristián Kühlenthal, Director General de MaxAgro

Cortes de cerdo para

cualquier mercado

global

Page 141: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A S

w w w. m a x a g ro . c l 1 4 1

MAXAGRO

procesos desde la compra de materias primas, la fabricación de alimentos, crianza, faena y proceso, terminando con la comercialización de todos estos productos.

Somos una empresa que se integra al entorno donde se inserta, trabajando con una política de puertas abiertas, transparencia y comunicación directa con nuestros vecinos. Uno de nuestros principios básicos es trabajar continuamente por ser un vecino más, pero no solo eso, sino que un vecino que permita beneficiar a su entorno y medio ambiente en nuestras diferentes operaciones.

Por último, todos los puntos señalados anteriormente los logramos cuidando, potenciando y capacitando a cada uno de nuestros colaboradores, buscando permanentemente nuevas formas de hacer que cada uno de nuestros más de 1.600 empleados, sientan orgullo por pertenecer a nuestra compañía, a través de un trato directo, personalizado y de respeto mutuo. Ellos son nuestro mayor capital.

BRAL: ¿Cuál es el papel de sus colaboradores, productores y agricultores locales, y proveedores en el éxito de la logística de MaxAgro?CK: Nuestros colaboradores son lo más importante de nuestra empresa, ya que ellos son los que con sus capacidades, inventiva, compromiso y conocimientos logran que

Criaderos El Monte

Page 142: Business Review America Latina - Septiembre 2015

MAXAGRO

MaxAgro esté donde ha llegado hoy, y nos permitan seguir por este camino de crecimiento hacia el futuro. Sin duda, sin el gran capital humano con el que cuenta nuestra empresa, no habríamos logrado posicionarla donde está hoy. Cada uno de ellos ha sido fundamental para materializar nuestro plan de crecimiento que en los últimos cinco años y nos han permitido crecer por sobre el mercado, capitalizando todos los esfuerzos que hemos realizado y llegando a posicionarnos como los segundos productores de cerdos en Chile.

En relación a nuestros proveedores nacionales e internacionales, ellos también han sido un

Recurso humano en

MaxAgro

Page 143: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A SMAXAGRO

w w w. m a x a g ro . c l 1 4 3

gran apoyo para nuestro crecimiento, no solo entendiendo nuestro plan de crecimiento, sino que haciéndose parte de ellos. En este caso me gustaría resaltar a uno de nuestros grandes aliados, que ha sido el Laboratorio Zoetis a través de su producto Improvac, el cual gracias a su desarrollo de última tecnología y vanguardia, nos ha permitido no solo lograr mejores parámetros productivos a nuestros animales, sino que también mejorar la calidad de la carne, teniendo como base mejorar las condiciones de bienestar animal, y disminuir la huella de carbono, gracias al mejor aprovechamiento del alimento de los cerdos, lo que se traduce en una menor cantidad de transporte asociado al movimiento de este.

Es así como nuestra empresa aprovecha esta instancia para agradecer el compromiso, apoyo y ayuda a cada uno de nuestros proveedores, ya que ellos han sido parte del crecimiento sostenido de MaxAgro.

BRAL: ¿Qué iniciativas sociales buscan implementar en próximos años?CK: Internamente nuestra Gerencia de Personas trabaja con numerosas herramientas comunicacionales para que nuestro colaborador sienta total pertenencia con su empresa. Generamos también concursos y llamados internos para que ellos mismos planteen sus inquietudes e ideas para que mejoremos aún más nuestros procesos. Esto ha sido un camino que empezamos hace siete años bajo la Gerencia de

Gestión humana

comprometida

Page 144: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 4 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

RRHH, que luego pasó a llamarse Gerencia de Personas. Durante el año realizamos diferentes actividades, que van desde nuestra revista trimestral Maxnoticias, hasta celebraciones como el día de la madre, día del padre, fiesta de Navidad, día del niño, día del trabajador, etc. Cada día tratamos de realizar actividades que entreguen mayor sentimiento de pertenencia a nuestros trabajadores, y así cada uno de ellos se sienta mejor en su trabajo diario.

Con las comunidades tenemos una constante relación a través de nuestra participación en comités ambientales, cabildos abiertos y también apoyamos necesidades sociales, ya que somos parte de una comunidad y como tal, somos un vecino más que se preocupa día a día de ser un buen vecino. Estamos continuamente

En la inauguración de la planta de biogás

Criaderos de cerdos

Page 145: Business Review America Latina - Septiembre 2015

COMPANY NAME A L I M E N T O S Y B E B I D A S

w w w. m a x a g ro . c l 1 4 5

implementando políticas de responsabilidad social empresarial y tenemos como objetivo para el año 2017 realizar nuestro primer reporte, con el fin de poder medir y objetivar las diferentes acciones que realizamos. En este sentido, nos encontramos en un proceso de redefinición de nuestras políticas de responsabilidad, llevándolas a un segundo nivel, que se enfoquen en entregar herramientas y conocimientos a nuestras comunidades vecinas y así puedan también crecer en sus capacidades y ser un aporte al futuro de la empresa.

BRAL: ¿Esperan expandir sus criaderos o plantas como parte de sus proyecciones de productividad?CK: Estamos dentro de un proceso de expansión que acaba de terminar de materializarse el año pasado, concretando la compra de dos nuevas unidades productivas relacionadas a la unidad de negocio de crianza de cerdos, lo que fue para nuestra empresa un crecimiento de un 120 por ciento en lo relacionado a producción animal. Hoy estamos en la fase de integrar estas nuevas operaciones a los estándares productivos y ambientales de MaxAgro. Es ahí donde nos estamos enfocando, ya que queremos que este proceso sea lo más rápido posible y así poder mejorar las condiciones actuales de los criaderos adquiridos, y el medio ambiente de nuestros vecinos. Este proceso es un poco más lento de lo que la empresa quisiera, debido que son

“Es así como nuestra empresa aprovecha esta instancia para agradecer el compromiso, apoyo y ayuda a cada uno de nuestros proveedores, ya que ellos han sido parte del crecimiento sostenido de MaxAgro”– Cristián Kühlenthal, Director General de MaxAgro

Page 146: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Más información en www.novagri.org

MAXAGRO

inversiones en última tecnología probada, sujetas a evaluación ambiental, lo que tiene plazos establecidos por las leyes chilenas.

En relación a la unidad de negocios de la fruta, en los últimos años hemos aumentado nuestra superficie plantada en aproximadamente 500 hectáreas de frutales, siendo estas uvas de mesa, kiwi, paltas, cerezas, mandarinas. También el año pasado, nuestra empresa ingreso a la propiedad de Geofrut, una de las diez mayores exportadoras de fruta de Chile. Para los próximos años, tenemos planes de expansión del orden de plantar 80 a 100 hectáreas de frutales por año, considerando que ya tenemos la superficie disponible.

Criaderos Chillian

Page 147: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A SMAXAGRO

w w w. m a x a g ro . c l 1 4 7

BRAL: ¿Buscan entrar a otras economías latinas en próximos años o en consolidar su presencia localmente con el aumento de sucursales? CK: Nuestros productos cuentan con la máxima calidad para ser comercializados y distribuidos en todo el mundo. Reflejo de esto es que hoy MaxAgro exporta sus productos a los mercados más exigentes, como lo son Japón, Corea de Sur, China, EEUU, Canadá, Inglaterra, así como a otros países de Europa y Latinoamérica. Para eso, continuamente revisamos las condiciones exigidas por cada uno de los mercados, con la finalidad de cumplir la totalidad de las normas internacionales vigentes sobre alimentación y gestión de nuestro rubro. Tenemos negocios con cerca de 50 países en todo el mundo y cada día investigamos nuevos mercados donde queremos participar.

En Chile, contamos con distribución a lo largo de todo el país gracias a una alianza estratégica con Don Cerdo. También contamos con una red propia de seis puntos de venta al centro sur del país.

En el mediano plazo buscamos consolidar a Maxagro como la segunda empresa productora y comercializadora de cerdo en Chile ,potenciar el crecimiento de las plantaciones de frutales en nuestros campos y aumentar la exportación por medio de Geofrut.

Información de la Compañía N O M B R E

MaxAgro

I N D U S T R I A

Alimentos y bebidas

S E D E

Huechuraba,

Región Metropolitana,

Chile

F U N D A C I Ó N

1971

E M P L E A D O S

1.600

I N G R E S O S

US $160 a 180 millones

S I T I O W E B

www.maxagro.cl

Page 148: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: Martha Estela Gutiérrez, Directora Ejecutiva de CAFENICAProducido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones para WDM Group-LATAM

Las manos del café de Nicaragua

Page 149: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: Martha Estela Gutiérrez, Directora Ejecutiva de CAFENICAProducido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones para WDM Group-LATAM

Page 150: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 5 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

CAFENICA

QUIENES SOMOS

Cafenica es una Asociación Civil sin fines de lucro integrada por 11 organizaciones que aglutinan a más

de 10,000 pequeños(as) productores(as) de café de Nicaragua.

Nuestra misión:Promover el desarrollo de sus organizaciones miembros, el fortalecimiento de las capacidades institucionales y empresariales, el posicionamiento exitoso en el mercado cafetalero, la representación y la incidencia en las políticas hacia el sector de las/los pequeños productores de café, con procesos que aseguran la participación, equidad de género, transparencia, calidad y sostenibilidad económica y ambiental.

Metas para el 2018Para el período 2013-2018, hemos definido mantener nuestra orientación estratégica y profundizar las acciones en función de enfrentar la crisis económica y mejorar el ingreso de las familias productoras de café, mediante una mejor gestión de los recursos humanos, económicos y materiales de nuestras organizaciones, el mejoramiento de los procesos productivos y de calidad; de los servicios a nuestros asociados(as) y clientes, el fortalecimiento de las capacidades

Control de calidad en

cada grano de café

Page 151: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A SCAFENICA

w w w. c a f e n i c a . n e t 1 5 1

empresariales, la transverzalización del enfoque de género y generacional, el manejo de los riesgos comerciales y la implementación de una estrategia de adaptación de los sistemas productivos a los efectos del cambio climático. Cafenica trabaja en 5 ejes programáticos: • DesarrolloOrganizacionalyEmpresarial• IncidenciaPolítica• DesarrolloTecnológicoydelaCalidad• DesarrollodeMercados.• SeguridadAlimentaria CAFENICA y sus organizaciones miembros se han enfocado en los últimos 3 años en gestionar recursos para que los y las pequeñas productoras de café, logren adaptar sus sistemas

Personas Clave Martha Estela Gutiérrez

Ejecutiva de CAFENICA

Colaboradores de CAFENICA en Nicaragua

Page 152: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 5 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

CAFENICA

productivos al cambio climático que está afectando directamente la producción, y por ende, los ingresos de las familias campesinas.

Hemos enfocado este tema en 5 aspectos:1. Rehabilitación y Renovación de parcelas de café principalmente con sistemas de producción orgánicos y agroforestales , con manejo adecuado y semillas más resilientes.2. Capacitación a Técnicos de nuestras organizaciones, productores y sus familias en nuevas prácticas agrícolas, a través de las

Café desde Nicaragua

Mapa de los miembros

de CAFENICA

Page 153: Business Review America Latina - Septiembre 2015

A L I M E N T O S Y B E B I D A SCAFENICA

w w w. c a f e n i c a . n e t 1 5 3

Escuelas de Campo y Talleres Especializados, para desarrollar conciencia y conocimientos técnicos a todos los niveles. 3. Establecimiento de una Red de Alerta Temprana con Estaciones Climáticas ubicadas directamente en las parcelas de productores(as), de manera que nos permita ver localmente la interrelación entre los datos climáticos y la fenología del cultivo del café, así como desarrollar investigaciones y pronósticos alrededor de este tema4. Seguridad Alimentaria, mediante:- la incorporación árboles alimenticios para sombra, coberturas vegetales, en los cafetales- la producción de Huertos Familiares con cultivos de corto plazo (hortalizas, legumbres, granos básicos)- Financiamiento para pequeños emprendimientos económicos a las mujeres, generando otros ingresos a la familia y mejorando la posición de la mujer en el hogar.- Elaboración de abonos orgánicos y mineralizados, establecimiento de semilleros y viveros, utilizando mano de obra comunitaria, lo cual nos permite abastecimiento de insumos, generación de empleo, y educación comunitaria en prácticas agroecológicas5. Fortalecimiento empresarial de las organizaciones de productores, para manejar el riesgo comercial y el riesgo climático, capacitación al personal gerencial y de comercialización

Informacion de la compañia N O M B R E D E L A

A S O C I A C I Ó N

Asociación de

Cooperativas de Pequeños

Productores de Café de

Nicaragua

I N D U S T R I A

Asociación Civil de

Cooperativas

S E D E

Nicaragua

F U N D A C I Ó N

2003

P E R S O N A S C L AV E

• Rubén Poveda

Presidente

• Martha Estela Gutiérrez

Directora Ejecutiva

• Henry Mendoza

Coordinador del área

técnica

• Gabriela Lagos

Monitoreo y Evaluación

S I T I O W E B

www.cafenica.net

Page 154: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 5 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Guillermo Adrián, Gerente General de Primero Compañía Minera

SUPERIORIDAD en la producción de metales preciosos

Page 155: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. e e g s a . c o m 1 5 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Guillermo Adrián, Gerente General de Primero Compañía Minera

En menos de diez años, las operaciones de Primero en Norteamérica han alcanzado una calidad superior, notoria entre sus competidores y a la par de la rentabilidad industrial.

Page 156: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 5 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

PRIMERO EMPRESA MINERA, S .A . DE C .V.

Fue en el año 2007, que nació Mala Noche Resources, una compañía de exploración de metales preciosos en México. Tres años

después y tras la adquisición de la Mina San Dimas en el estado de Durango, ésta cambiaría su razón social para convertirse en Primero Mining Corp.

En el 2010, Primero pasó a ser una compañía pública, cotizando en la bolsa de valores de Nueva York, y más tarde en Toronto Stock Exchange. Estos últimos cuatro años, Primero ha mantenido un crecimiento orgánico e inorgánico, adquiriendo proyectos mineros como Cerro del Gallo en Guanajuato y Black Fox en la ciudad de Timmins, Ontario.

Actualmente, son reconocidos como uno de los productores de metales preciosos más respetados en Norteamérica. Aunque han tenido algunas dificultades con el gobiernos mexicano en cuestión a sus exportaciones de plata, mantendrán vigente su misma perspectiva de producción para finales del 2015:

- Producción equivalente de oro (onzas de oro equivalentes): 250,000 - 270,000

- Producción de oro (onzas): 220,000 - 240,000- Producción de plata (millones de onzas): 6.5 - 7.5“Nosotros esperamos recibir nuestra licencia

de exportación en un periodo corto de tiempo. No esperamos cambiar este objetivo de producción para el 2015. En este caso no hemos perdido

Se encuentran

explorando el complejo

Grey Fox y están

listo para comenzar

la construcción en el

proyecto Cerro del Gallo

Page 157: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M I N E R Í APRIMERO EMPRESA MINERA, S .A . DE C .V.

w w w. p r i m e ro m i n i n g . c o m 1 5 7

plata, simplemente hay un retraso para venderla”, expresó Guillermo Adrián, Gerente General de Primero Empresa Minera.

Operaciones en México y Canadá La producción de Primero Compañía Minera, se basa en la exploración y operación dentro de tres complejos en el país, los cuales son:1. Mina San Dimas: Ha sido catalogada como una de las minas con los depósitos de oro y plata más importantes en México, por la calidad de primera clase de todo el producto extraído desde esta provincia minera. Sus método es el corte y relleno, con la mayoría de sus operaciones siendo subterráneas y mecanizadas. 2. Complejo Black Fox: Ubicado en Timmins, Ontario; cuenta con algunas de las minas de oro más ricas en recursos en Canadá. Tras una reestructuración que finalizó en el 2010, el sitio

Fachada lateral de la planta de Primero en México

Persona Clave Guillermo

AdriánGerente General de Primero Compañía Minera

Originario de Venezuela, Arián es un egresado de la Universidad Simón Bolívar localizada en Caracas, donde estudió Ingeniería de Metales y Metalurgia. Tiene más de 25 años de experiencia en la industria la alúmina, el aluminio, y la extracción de oro en diversas empresas en América. Actualmente, ejerce como Gerente General de Primero Compañía Minera, cargo que ocupa desde el 2013, manejando las operaciones de la Mina San Dimas y demás proyectos de exploración en México.

Page 158: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 5 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

puede desarrollar operaciones a cielo abierto o minería subterránea. Su infraestructura incluye un taller de reparación de equipo pesado, un laboratorio, el edificio administrativo, una bomba para la extracción de agua para apagar incendios/agua dulce y un edificio auxiliar.3. Proyecto Cerro del Gallo: sitio adquirido de Cerro Resources NL (69,2 por ciento) en mayo del 2013, y el resto (30,8 por ciento) de Goldcorp en diciembre del mismo año. Tras una resolución de permisos que finalizó este 2015, el proyecto está listo para su desarrollo y explotación a cielo abierto, para la extracción de cobre, oro y plata.

Adicionalmente, cuentan con proyectos de exploración en el distrito minero de Ventanas, localizado en el sur de San Dimas, y el programa Grey Fox para la exploración de oro dentro del complejo Black Fox.

Moderna maquinaria para la exploración minera

Dentro de la planta

Page 159: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S E C T O RCOMPANY NAME

w w w. p r i m e ro m i n i n g . c o m 1 5 9

Competitividad en MéxicoPrimero maneja una de las minas más históricas al norte de México, la Mina San Dimas, localizada en la Sierra Madre Occidental, entre los estados de Durango y Sinaloa. Su fundación se remonta a hace más de 300 años, y cuya productividad continúa en marcha bajo el comando de esta empresa minera.

“Nos diferencia nuestra productividad, a pesar de tener un sistema de vetas angostas, hemos sido exitosos en incrementar la producción a lo largo del tiempo”, mencionó Guillermo Adrián, Gerente General de Primero Compañía Minera. El directivo cuenta con 25 años de experiencia en la industria de la minería, misma que ha aplicado en su liderazgo al frente de las operaciones en México, y para crecer de una empresa junior a una mediana.

Capacitan a su personal para todas la cuestiones mineras de la mano de la seguridad

“Nosotros estamos comprometidos a crecer y ser una compañía mediana en el corto plazo, no ser más una junior”– Guillermo Adrián, Gerente General de Primero Compañía Minera

Page 160: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 6 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

PRIMERO EMPRESA MINERA, S .A . DE C .V.

Su actualidad operativa rebasa las tres mil toneladas diarias desde la mina en San Dimas, con un desarrollo o drifting de aproximadamente dos kilómetros por mes (superando los parámetros de cualquier industria paralela). Para ejemplificar esta progresión, Adrián comparó: “La mina que tenemos en Canadá desarrolla por año, la misma cantidad que nosotros desarrollamos por mes”, añadió que el sitio abarca alrededor de 700 kilómetros de túneles que continuamente son explorados.

Manejo del capital humanoPrimero ha hecho de su compromiso social el mejorar la calidad de vida de la población en Tayoltita, Durango; una municipalidad cuyo

Creciendo de compañía

junior a mediana en el

sector minería

Page 161: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M I N E R Í APRIMERO EMPRESA MINERA, S .A . DE C .V.

w w w. p r i m e ro m i n i n g . c o m 1 6 1

nivel social esta abajo del promedio nacional. La empresa minera se ha enfocado en habilitar fondos y programas direccionados a estos tres aspectos: familiar, educativo y económico.

Algunos de sus programas de desarrollo académico, van desde cursos para aprender a leer y escribir, hasta becas de posgrado, contribuyendo de esta forma, a la disminución del analfabetismo en el país y a la formación de mejores profesionales. Primero también impulsa el desarrollo interno, el gerente general recordó al respecto: “Muchos de nuestros directores en algún momento fueron operadores de maquinaria en la mina, pero se desarrollaron académicamente hasta lograr tener las habilidades necesarias para manejar unidades en

Procesos de primer nivel

Page 162: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Joy son marcas comerciales de Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.© 2015 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Seguro. Confiable. Robusto.

Sirviendo a México por más de 20 años.www.minerodiesel.com.mx

Page 163: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M I N E R Í A

w w w. p r i m e ro m i n i n g . c o m 1 6 3

la mina. Tal es el caso de José Varelas, nuestro gerente de minas, quien inició como operador de perforación en Primero”.

Para ir cerrando la brecha de género en la industria, Primero ha establecido programas de inclusión femenina y promovido entrenamientos técnicos entre amas de casa de la localidad. Muchas de las mujeres comenzaron como operadoras de perforación, hasta tomar altos puestos dentro de la compañía, sobre todo en el área de planificación de minas. “Continuaron sus estudios bajo programas educativos que van desde la secundaria hasta la universidad, y crecieron dentro de Primero”, indicó Adrián.

En el tema de seguridad, Primero ha mejorado los niveles de accidentes desde hace tres años, pero como lo indicó el gerente general, es un trabajo continuo de mejoras en tecnología, adquisición de simuladores, capacitación y concientización.

“Nosotros no estamos satisfechos a pesar de que tenemos el 20 por ciento de los accidentes de hace tres años y que nuestros índices han mejorado vitalmente. Queremos seguir impulsando este tipo de iniciativas, no solamente la parte tecnológica, sino también la parte personal, para una cultura de seguridad total”, mencionó Adrián.

Compromiso ambiental Entre sus iniciativas sustentables, se encuentra la eficiente disposición del relave (o cola). Asimismo,

“Sin nuestros trabajadores, colaboradores y empleados, no existiría la mina. Por esto ellos son nuestra primera preocupación, no solo en seguridad, bienestar y programas sociales, sino también en un ambiente agradable de trabajo y de respeto aplicado”

– Guillermo Adrián, Gerente General de Primero Compañía Minera

Page 164: Business Review America Latina - Septiembre 2015

PRIMERO EMPRESA MINERA, S .A . DE C .V.

manejan un sistema de filtración para eliminar cualquier rastro de humedad, cuyo proceso forma una masa seca que es depositada y compactada en 90 por ciento Proctor, asegurando su solidez.

En comparación con otras empresas, Primero Mining cuenta con un porcentaje bajo de liberación de cianuro, mucho menor al promedio que tiene el sector. Adicionalmente, han integrado un sistema de lavado para eliminar, casi en su totalidad, el cianuro contenido, apoyandose con la luz solar para suprimirlo del suelo.

“La tecnología se puso al servicio de la industria con este procedimiento, el cual es el estado del arte en disposición de desechos en la producción

Procesos de primer nivel

Page 165: Business Review America Latina - Septiembre 2015

M I N E R Í A

w w w. p r i m e ro m i n i n g . c o m 1 6 5

PRIMERO EMPRESA MINERA, S .A . DE C .V.

de oro, haciendo una diferencia en nuestras operaciones”, añadió Adrián.

Para asegurar este compromiso ambiental, cuentan con el respaldo de Amec Foster Wheeler, un tercero que evalúa y analiza los procesos amigables del depósito de Primero cada tres meses, desde los últimos tres años.

Proyectos para el 2016 y los próximos cinco añosEn la Mina San Dimas, Primero continuará con un agresivo programa exploración de 100.000 metros por año aproximadamente. Por su parte, el complejo Cerro del Gallo, vivirá una ampliación de la planta con lixiviación en pila o carbón en lixiviación (Carbon-in-Leach) de segunda etapa basado en el recurso medido e indicado en fosos.

A 20 kilómetros de San Dimas se encuentra el complejo minero Ventanas, el cuál sigue en etapas de estudio y exploración temprana.

“Nosotros estamos comprometidos a crecer y ser una compañía mediana en el corto plazo, no ser más una junior”, señaló el gerente general de Primero Compañía Minera. Para lograr este objetivo están desarrollando su talento, buscando nuevas propiedades para su exploración, seguirán duplicando la producción y analizando proyectos para tener un crecimiento orgánico. “También estamos viendo posibles adquisiciones, fusiones o joint-ventures para elevar nuestro nivel”, añadió Adrián.

Información de la Compañía N O M B R E

Primero Empresa Minera,

S.A. De C.V.

I N D U S T R I A

Minería

S E D E

Tayoltita, Durango, México

F U N D A C I Ó N

2007

E M P L E A D O S

1.200

I N G R E S O S

USD $275 millones

S I T I O W E B

www.primeromining.com

Page 166: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: Alfredo Pacheco Vásquez, Director Nacional de CANIETIProducido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

CANIETI,

80 AÑOS apoyando la consolidación de la industria en México

Page 167: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: Alfredo Pacheco Vásquez, Director Nacional de CANIETIProducido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

CANIETI,

80 AÑOS apoyando la consolidación de la industria en México

Page 168: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 6 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

CANIETI

A lo largo del tiempo, la Cámara Nacional de la Industria Electrónica, de Telecomunicaciones y Tecnologías de la

Información ha contribuido a la transformación de la industria, al desarrollo de México y a consolidar el potencial en los sectores que representa. En este 2015, cumple 80 años como una de las palancas más importantes para alcanzar de forma más acelerada ese México próspero que todos queremos. Durante este último año, CANIETI ha sido como siempre, actor propositivo, responsable y protagonista de importantes transformaciones en políticas públicas. En el sector Telecomunicaciones, CANIETI ha trabajado en conjunto con la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, el Instituto Federal de Telecomunicaciones y las Cámaras de Diputados y Senadores para garantizar que las Leyes Secundarias en materia de Telecomunicaciones satisfagan las expectativas, tanto de la industria, como de los consumidores. Asimismo, se participó en distintas consultas emitidas por el IFT con el fin de consolidar las distintas acciones marcadas por la Reforma Constitucional en materia de Telecomunicaciones.

La consolidación de CANIETI en las reformas estructuralesEn respuesta a la necesidad de transformar a México, CANIETI se ha sumado al esfuerzo del

CANIETI Laboratorio

Valentin V Rivero

Page 169: Business Review America Latina - Septiembre 2015

T E C N O L O G Í ACANIETI

w w w. c a n i e t i . o r g 1 6 9

Gobierno Federal sobre la Estrategia Digital Nacional con la creación de una Vicepresidencia para construir una agenda de trabajo que realice aportaciones sobre los 5 ejes rectores con los que cuenta dicho plan de acción: transformación gubernamental, economía digital, educación de calidad, salud universal y efectiva, y seguridad ciudadana. En el sector de Tecnologías de la Información, de la mano de la Secretaría de Economía, CANIETI ha manifestado cómo el Prosoft ha sido una política pública exitosa en el fomento al sector en México. En su tercera evolución busca posicionar al país como jugador global de servicios de TI con iniciativas y acciones que son prioritarias en la agenda. Estos servicios deben actuar como catalizadores de innovación y productividad para el resto de los sectores económicos, por ello son una prioridad nacional. Otro punto importante para CANIETI, es

Personas Clave Víctor Gutiérrez Martínez

Presidente Nacional

Víctor A. Gutiérrez Martínez (n. Ciudad del Carmen, Estado de Campeche, 10 de Diciembre de 1973) es el actual Presidente Nacional de la CANIETI desde el 20 de Marzo 2013, CEO de Grupo Plenum y CEO de Plenumsoft.

Ingeniero en Sistemas Computacionales y Maestro en Ciencias por el Instituto Tecnológico de Mérida, dónde es catedrático de la Maestría en Ingeniería.

Además de su actual encomienda como Presidente Nacional de la vCANIETI, Víctor es empresario en el sector de las TIC´s, fundando en 1995 la empresa Plenumsoft. Ha desarrollado 5 grandes empresas: Plenumsoft, Cytron, Cytron Medical, Avanx y la más

reciente el Centro I+D+I Plenum que conforman ahora Grupo Plenum, el cual es el grupo empresarial más grande y con más solicitudes de patentes en el Sureste de México, bajo su dirección transformó a su grupo orientado a servicios, a uno de base tecnológica a través de la innovación.CANIETI

Page 170: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 7 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

CANIETI

contribuir en el desarrollo del talento que la industria requiere. Para ello, se han distinguido tres ejes de acción estratégica: calidad, cantidad y especialización, mismos que se traducen en perfiles, volumen y profundidad. Por ello, el programa Mexico FIRST continúa con su labor de generar capital humano fuerte y especializado. Actualmente, su catálogo incluye 931 opciones de certificación internacional, en 55 marcas distintas. Con todas estas acciones, ha realizado más de 102,000 capacitaciones y 80,520 certificaciones con proyectos estatales en 16 Estados y con beneficios en las 32 entidades federativas de la República Mexicana. En el 2014, y como parte de los trabajos de triple hélice, entre la Industria, el Gobierno y la Academia, el Presidente Nacional de CANIETI, Víctor Gutiérrez Martínez, fue nombrado líder de la Iniciativa “Habilidades para Innovar”, en la Comisión Intersectorial de Innovación del Gobierno Federal. Este proyecto, desarrollado por CANIETI con apoyo de la Secretaría de Economía y el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, busca diseñar e impulsar la cultura de innovación en el país a través de la capacitación en procesos de innovación en las empresas, así como en la difusión de contenidos y metodologías para participar en el mercado de capital, además de fomentar la vinculación entre la academia y la industria. CANIETI continúa operando el programa

Personas Clave Alfredo Pacheco

Director Nacional de CANIETI

Pacheco Vásquez, con 20 años de trayectoria en la industria, busca continuar el posicionamiento de la Cámara como uno de los organismos líderes del sector a nivel nacional e internacional, asumiendo el compromiso de impulsar a las TICS como elemento primordial para elevar la competitividad.

Entre sus planes se encuentra promover a los sectores que representamos a través de las 6 sedes y 9 oficinas de representación (siendo Aguascalientes y Acapulco las de más reciente apertura), así como de los casi 1,000 afiliados a CANIETI.

Alfredo Pacheco Vásquez, sustituye al Lic. Rogelio Garza Garza, quien fue designado como Subsecretario de Industria y Comercio de la Secretaría de Economía el pasado 26 de noviembre.

Dentro de CANIETI se ha desempeñado como Director de Relaciones con Gobierno, Director Nacional de Operaciones, Director de la Sede Regional Centro Sur, así como del programa de industria MexicoIT.

Page 171: Business Review America Latina - Septiembre 2015

T E C N O L O G Í ACANIETI

w w w. c a n i e t i . o r g 1 7 1

MexicoIT, conjuntamente ejecutado por el Gobierno Federal Mexicano a través de la Secretaría de Economía, diseñado para fortalecer las capacidades y competencia de la industria de las tecnologías de la Información e incrementar el reconocimiento y valor de México como un destino global de proveeduría de servicios de TI.

Algunos logros para México alcanzados hasta el momento por esta sinergia son:- Tercer lugar a nivel global en proveeduría de servicios de tecnologías de la Información de acuerdo con la firma analista Gartner.- Cuarto lugar a nivel global en el índice “Outsourcing Viability Index” del Information Services Group.- Top 5 global en proveeduría de servicios de TI de acuerdo con la firma analista Forrester.- Cuarto lugar en el Global Services Location Index de ATKearney.- Opción más competitiva de localización de diversos sectores de servicios de TI, de KPMG. Por otro lado, este 2015 el Laboratorio Valentín V. Rivero cumple 50 años de servicio, realizando pruebas de seguridad de producto en la rama electrónica y de telecomunicaciones, constituyéndose como el segundo laboratorio de pruebas más importante en el país con amplia experiencia en el sector. CANIETI suma esfuerzos de península a península para fortalecer a la industria con innovación y solidez.

Informacion de la compañia N O M B R E D E L A

A S O C I A C I Ó N

Cámara Nacional de la

Industria Electrónica,

de Telecomunicaciones

y Tecnologías de la

Información

I N D U S T R I A

Cámara de Comercio

S E D E

México

F U N D A C I Ó N

1935

P E R S O N A S C L AV E

•Víctor Gutiérrez Martínez,

Presidente Nacional

• Alfredo Pacheco Vásquez,

Director Nacional

M I E M B R O S

+ 1.000

S I T I O W E B

www.canieti.org

Page 172: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 7 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group-LATAM

Entrevistado: Christian Schilling, Gerente General de Droguería INTI

HERENCIA FARMACÉUTICADroguería INTI de Bolivia se está preparando para celebrar su 80 aniversario con el lanzamiento de nuevos productos.

Page 173: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. e e g s a . c o m 1 7 3

Page 174: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 7 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

DROGUERÍA INT I S .A .

L aboratorio Droguería INTI nació en marzo de 1936, en la ciudad de La Paz, Bolivia. Su Fundador, Ernesto W.N. Schilling Huhn,

creó la empresa con la finalidad de cubrir una de las necesidades más importantes del pueblo boliviano: la accesibilidad de medicamentos de alta calidad y cerca del consumidor popular.

Aunque la empresa fue fundada bajo el nombre “Droguería Hamburgo”, para 1947 cambió su razón social a Droguería INTI S.A.

Para la década de 1950, la droguería comenzó su búsqueda a la internacionalización de sus marcas tras elevar el liderazgo de la manufactura de fármacos domésticos, y fue así como dio inicio a su proceso transnacional para llevar el nombre INTI a otras economías.

Droguería INTI tomó un gran paso corporativo al estár inscrita en la Bolsa Nacional de Valores de Bolivia (BBV) y emitir bonos a través de ella. No obstante, la empresa sigue apegada a los mismos valores estructurales que le dieron forma a la compañía familiar hace casi 80 años y bajo el liderazgo del visionario alemán Ernesto Schilling Huhn.

Los principales productos de Droguería INTI S.A., son: MENTISAN (ungüento mentolado, jarabes contra la tos, pastillas contra la tos, antigripales), la línea VIMIN (diferentes vitaminas y multivitamínicos en diferentes presentaciones), TÓNICO INTI (jarabe multivitamínico con aminoácidos), PASUMA, FLORESTOR (tratamiento biológico de problemas

Page 175: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. i n t i . c o m . b o 1 7 5

DROGUERÍA INT I S .A .

estomacales), DG 6 (desinfectante de gran poder), OMEGASTRIN (tratamiento moderno contra las úlceras), NOXOM (tratamiento de vanguardia contra todo tipo de parásitos), SUEROS (soluciones parenterales de gran volumen), QUEMACURÁN (para el tratamiento de las quemaduras), NUTRILON (familia de leches infantiles), entre otros.

Hoy en día, Droguería INTI cuenta con una participación mayor al 14 por ciento del mercado farmacéutico boliviano y es distinguida principalmente por sus productos de calidad, los avances en medicina implementados, la capacidad experta de sus profesionales en el área de la salud y la humanidad de sus servicios.

Legado farmacéutico Business Review América Latina tuvo la oportunidad de hablar con el actual líder de esta empresa familiar, Christian Schilling, el CEO de

Una mirada dentro de la planta farmacéutica INTI

Persona Clave Christian

SchillingGerente General de Droguería INTI

Schillian desarrolló parte de sus estudios en Alemania, formándose como Técnico Superior de Organización Industrial dentro B.Braun Melsungen AG. Posteriormente tomó la carrera de Administración de Empresas en The University of Göttingen también en el país alemán. Al finalizar, se trasladó a Colombia para continuar su experiencia internacional en el sector farmacéutico, trabajando para la compañía Merck como Gerente de Producto, durante tres años. El empresario regresó a Bolivia para manejar el aspecto comercial de Droguería INTI, ocupando la gerencia comercial para abril de 1997. Para mediados de 1998, Schilling intermedió en la gerencia general durante la enfermedad de su padre, el Dr. Dieter Schilling, permaneciendo en este liderazgo desde el 2010, tras su lamentable fallecimiento. Schilling recuerda la enseñanza de los dirigentes de la empresa, manteniendo dichos valores como la cultura empresarial INTI y honrando durante su administración, una producción cercana al consumidor boliviano bajo el nombre de esta empresa familiar. Reconocimientos: En 2012, Christian Schilling recibió la condecoración como Empresario del Año por parte del Rotary Club Chuquiago Marka que le entregó el premio Paul Harris.

Page 176: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 7 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

COMPANY NAME

Droguería INTI y tercera generación al mando de la farmacéutica a los 79 años desde su fundación.

“Ha sido un peso fuerte, pero más por el hecho de que mi padre ha dejado de estar. Muy afortunadamente durante todo este tiempo hemos construido un excelente equipo de personas que trabajan y de esta manera se pueden seguir llevando a cabo muchos proyectos”, mencionó Schilling.

Tras excelentes años de crecimiento en el mercado de salud de Bolivia, INTI continúa mirando su dinamismo a futuro y positivos indicadores a diez años.

“Siempre hemos tratado de ser innovadores, tanto en lo técnico como en aspectos financieros o comerciales, siendo los primeros en tener bonos como medio de financiamiento en la Bolsa

Sede de la empresa en Bolivia

Lanzaron la primera

aplicación boliviana para

el control de la diabetes

Page 177: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S E C T O RCOMPANY NAME

w w w. i n t i . c o m . b o 1 7 7

Boliviana de Valores”, añadió el CEO.

Principales diferenciadores 1. Legado farmacéutico: Droguería INTI no solo

es reconocida por la calidad en sus productos, sino por impartir esta soluciones a familias, construyéndose como una marca que trabaja por el bienestar del consumidor local.

2. Pioneros en el mercado de la salud boliviana: Los laboratorios han sido los primeros en certificarse acorde a la Ley del Medicamento, promulgada en 1997.

3. Utilización de las mejores prácticas de manufactura: Inversión humana y en equipo, para optimizar los procesos de producción dentro de la droguería y brindarle al consumidor un producto de mayor calidad.

Christian Schilling en el acto de celebración de los 75 años de Metisan

“...si bien nos

hemos globalizado y

buscado alternativas

en otros países

como China e India,

nosotros siempre

tratamos de tener

colaboradores

locales”

– Christian Schilling, Gerente General de

Droguería INTI

Page 178: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 7 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR

Christian Schilling, Gerente General de Droguería INTI

Crédito de foto: industriabolivia.blogspot.com

Page 179: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U DDISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR

w w w. i n t i . c o m . b o 1 7 9

Metisan, uno de

sus productos más

representativos

Chispitas nutricionales,

producto INTI

Producto INTI

Cabe resaltar la poca rotación de personal de la empresa, denotando la tradición INTI en el manejo de talento y en las proyecciones de crecimiento de cada individuo en la droguería. “No tenemos problemas en atraer gente y poca gente se va, esto tiene que ver en la forma como los tratamos y en el hecho de apostar por su desarrollo”, dijo con orgullo Schilling.

Tecnología farmacéuticaPara resguardar la inocuidad, eficacia y pureza de sus fármacos, Droguería INTI tomó posesión de una nueva fábrica para la manufactura de sus medicamentos en el año 2002. La empresa invirtió $8 millones en equipo de primer nivel y siguió el asesoramiento de consultores europeos para el diseño y construcción de esta planta farmacéutica, así como en las mejores prácticas en manufactura BPM – GMD. El día de hoy, la fábrica es considerada una manufacturera de medicamentos ejemplar en América Latina y de las mejores plantas en la región.

Bajo el liderazgo Schilling, la empresa continúa actualizando sus métodos y renovando maquinaria clínica acorde a certificaciones nacionales y regulaciones globales comandadas por la Organización Mundial de la Salud.

“Siempre estamos mejorando nuestro equipo técnico de producción, pero como estamos en la industria farmacéutica este es un juego que no acaba, constantemente se tiene que rehacer la planta”, mencionó Schilling.

Page 180: Business Review America Latina - Septiembre 2015

DROGUERÍA INT I S .A .

A principios del 2016, recibirán nueva maquinaria europea, la cual aumentará productividad y eficiencia del suministro, tal es el caso de nuevos blísteras Uhlmann, tableteadoras COURTOY, y otros.

Otro aspecto que marca la modernidad de la empresa y su ajuste a las nuevas tecnologías, es la reproducción de INTI en la red por medio de una aplicación digital.

Innovaciones en el portafolio La droguería comercializa además productos de: B.Braun, Merck, Nutricia, Meda Pharma, SIT, Beiersdorf, Chinoin, Planta Médica, , Kin, Galderma, Dentinox, Bebelac, entre otras.

Premio de

responsabilidad social,

INTI es reconocida con

el premio a la Excelencia

Paul Harris

Page 181: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. i n t i . c o m . b o 1 8 1

DROGUERÍA INT I S .A .

Conteniendo en su portafolio un listado de más de 500 soluciones.

Recientemente volvieron a lanzar una de las marcas con más penetración en el mercado de Bolivia, Mentisan. La empresa modernizó la presentación, resaltando el crecimiento de INTI de la mano de su consumidor.

La responsabilidad social y ambiental en INTI Estando tan cerca de la comunidad, los laboratorios han puesto gran parte de sus esfuerzos en el fomento social, destinando parte de sus recursos y ganancias a programas de bienestar, tales como: Programa de prevención de la diabetes, patrocinio para la refacción de la Unidad de Reumatología “Dr. Jaime Torrico” –

Oficinas de Droguería INTI en Cochabamba

“Los últimos cinco años han sido

súper exitosos. Con las proyecciones

que tenemos podríamos alcanzar

un crecimiento a más del 10 por

ciento por anual”– Christian Schilling,

Gerente General de Droguería INTI

Page 182: Business Review America Latina - Septiembre 2015

DROGUERÍA INT I S .A .

Pabellón INTI del Hospital de Clínicas, donación hacia campañas nacionales para brindar medicamentos a la población damnificada, coadyuva para la actualización del cuerpo médico boliviano (doctores, enfermeros, farmacéuticos, nutricionistas, etc.) por medio de seminarios y simposios, campañas de salud gratuitas, apoyo al deporte comunitario, concientización y educación en el cuidado del medio ambiente, entre muchos otros.

“Hemos colaborado con iniciativas de los respectivos gobiernos e UNICEF, para disminuir la mortalidad de niños por diarrea con sales de

Responsabilidad social:

apoyo en actividades

deportivas

Page 183: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. i n t i . c o m . b o 1 8 3

DROGUERÍA INT I S .A .

rehidratación oral llamadas Suero de la Vida”, recordó Schilling. El CEO también mencionó el programa Chispitas, donde destinan complementos nutricionales a los infantes más necesitados; así como la iniciativa para combatir la violencia contra la mujer en Bolivia.

Durante este año, trabajarán para conseguir la certificación de “Producción Mas Limpia”. Para ganarla, INTI mostrará su compromiso ambiental con procesos de eficiencia energética, el uso adecuado de recursos, etc.

Asociados con valor “En lo posible fabricamos nuestros productos en Bolivia en vez de traer productos fabricados en otros países, y de esa manera aseguramos las fuentes de trabajo en Bolivia”, mencionó Schilling al hablar de sus proveedores locales.

En celebración de sus 80 años, la gerencia de Droguería INTI también recuerda al personal que ha acompañado a la empresa en su crecimiento, con recurso humano que ha estado con la farmacéutica por 30, 40 y hasta 50 años.

Proyecciones a corto plazo Aparte de consolidar su mercado base en Bolivia, aumentar la comercialización de sus productos en Perú y Paraguay, y seguir exportando hacia Alemania; Droguería INTI está estudiando su introducción a más países europeos, iniciando con Francia, donde esperan llegar los próximos años.

Información de la Compañía N O M B R E

Droguería INTI S.A.

I N D U S T R I A

Farmacéutica

S E D E

La Paz, Bolivia

F U N D A C I Ó N

1936

E M P L E A D O S

930

I N G R E S O S

USD $ 90 millones

S I T I O W E B

www.inti.com.bo

Page 184: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: Adrián Contreras, miembro de AMIDProducido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM-LATAM

Innovación en g r upo

Page 185: Business Review America Latina - Septiembre 2015

Escrito Por: Adrián Contreras, miembro de AMIDProducido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM-LATAM

Page 186: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 8 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

AMID

Asociación Mexicana de Industrias Innovadoras de Dispositivos Médicos, A. C. - AMID

Desde hace 8 años, la AMID es el órgano que representa a la Industria Innovadora de Dispositivos Médicos ante autoridades

y ante cualquier institución pública y privada con el objeto de impulsar iniciativas conjuntas de promoción, desarrollo y acceso a la tecnología médica en beneficio de los pacientes mexicanos, con 25 compañías globales líderes en innovación médica que conforman la AMID. La AMID alienta la educación médica continua, contribuye al incremento de las exportaciones y colabora con las autoridades gubernamentales en la implementación de mejores prácticas en el sector sanitario. Contamos con más de 7 mil 100 registros sanitarios y más de 310 mil productos asociados.

Más datos de interés:•13delas25empresasagremiadasala AMID cuentan con 29 plantas de producción y alcanzamos más de 10 mil millones de pesos en ventas. •Méxicoocupael90lugarcomoexportadorde dispositivos médicos a nivel mundial.•Lasplantasdelascompañíasagrupadas en AMID manufacturan 310,000 productos asociados a 75 especialidades médicas.•LaIndustriaInnovadoradeDispositivos

Page 187: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U DAMID

w w w. a m i d . o r g . m x 1 8 7

Médicos da empleo a 134 mil mexicanos, 37 mil de los cuales laboran alguna de las en las 29 plantas de producción que operan en el país.•Anualmente,lasempresasagremiadasala AMID capacitan a más de 25 mil profesionales de la salud entre médicos y enfermeras en el uso de tecnología médica innovadora.•Nuestraexperiencianosavalaconmásde90 años operando en México y más de 175 años en el mundo.

Acerca de los Dispositivos Médicos Innovadores:Los dispositivos y equipos médicos son indispensables a lo largo de todo el proceso de salud-enfermedad, desde la prevención y el diagnóstico hasta el tratamiento y atención

Personas Clave Pablo Dávila

Presidente de AMID

Licenciatura en Administración de Empresas con especialización en Marketing, con más de 19 años de experiencia en la industria de dispositivos médicos en empresas como Johnson & Johnson, Baxter y Smith & Nephew, donde ha ocupado varios cargos de desarrollo comercial y de negocios, y desde 2005 como jefe de México y Centroamérica. Actualmente es el responsable para América del Norte en CR Bard, así como el primer mexicano en ser presidente de la Asociación Mexicana de la Industria Innovadora Dispositivos Médicos (AMID). AMID reúne a 23 compañías globales líderes de dispositivos médicos y sistemas de diagnóstico, promoviendo el avance de la ciencia médica y la mejora en la atención y cuidado de los pacientes a través de tecnologías de la más alta calidad.

Mikel Arriola de COFEPRIS y Pablo Dávila,

Presidente de AMID

Page 188: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 8 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

AMID

a complicaciones. El acceso a las tecnologías médicas innovadoras permite preservar la salud, mejorar la calidad de la atención sanitaria y salvar vidas Para cumplir su función, los dispositivos médicos deben ser accesibles, seguros, efectivos y apropiados para cada paciente.

La Asociación Mexicana de Industrias Innovadoras de Dispositivos Médicos, A. C., (AMID), está integrada por 24 compañías globales que desarrollan, fabrican y comercializan dispositivos médicos de tecnología innovadora, eficaz, de calidad y segura que impactan favorablemente a los servicios del sector salud y a la economía. Procedimientos cardiacos, de hemodiálisis y de tamizaje para cáncer de mama, estudios de imagen, de laboratorio clínico, procedimientos

Aplicación de la conferencia Latin America Compliance Conference 2015

Page 189: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U DAMID

w w w. a m i d . o r g . m x 1 8 9

quirúrgicos y terapias de infusión entre otras intervenciones importantes para la salud, pueden proporcionarse gracias a las tecnologías de AMID. Los miembros de AMID en estrecha colaboración con el sector salud y otros grupos interesados buscan fortalecer el acceso a los servicios de salud con calidad, oportunidad y costo-efectividad, atendiendo a aspectos como procesos regulatorios y de adquisición eficientes y transparentes; al tiempo de fomentar las actividades económicas éticas.Asociación Mexicana de Industrias Innovadoras de Dispositivos Médicos, A. C. - AMID

Buscando mejorar la salud de la mano de la economía en MéxicoQuienes integramos AMID, tenemos el firme compromiso de trabajar a favor de la salud mexicana, ofreciendo acceso a nuestros productos y colaborando continuamente con todos los actores públicos y privados que convergen en el cuidado de la salud.En suma, AMID busca mejorar la salud favoreciendo la economía.

AMID propone:•Paraelsectorsaludsimplificarelaccesoalas tecnologías innovadoras cerrando la brecha en la calidad de la atención.•Enelámbitofiscalfomentarlainversiónenel desarrollo de dispositivos médicos

Personas Clave Carlos Jimenez

Vicepresidente de AMID

Carlos Jiménez es el CEO de B. Braun Aesculap de México desde 2008. Dirige las operaciones financieras, comerciales y de producción. Cuenta con más de 28 años de experiencia en la industria médica y de hospitales en todos los países de América Latina, ocupando varios puestos y tomando diferentes responsabilidades con el Grupo B. Braun, dirigiendo la inclusión de la división de Aesculap de 1998 a 2005 en todas las sucursales de B. Braun en América Latina. Desde 2012, es parte de la Junta Directiva de la Cámara México - Alemania y actualmente es el segundo vicepresidente de la Asociación Mexicana de Industrias Innovadoras de Dispositivos Médicos A. C. (AMID) Carlos Jiménez es de origen español y alemán. Estudió en la Escuela de Comercio “Kaufmännische Schulen” en la ciudad alemana de Tuttlingen la “Gestión Integral de Empresas Industriales”.

calidad.

Page 190: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 9 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

AMID

innovadores y mejorar la transparencia en los procesos de adquisición. •Paraelfomentoeconómicoconstruirpolíticas públicas que impulsen la competitividad para aprovechar el potencial exportador e importador de México.

Se señalan cifras sobre la contribución de los afiliados a AMID en términos sanitarios y económicos:•Nuestrosproductoscubrenmásde75 especialidades médicas.•Contamosconmásde7mil100registros sanitarios y más de 310 mil productos asociados.•Entre2013y2018sumaremosmásdemil400 lanzamientos.•SóloenMéxicocontamoscon30plantasde producción y alcanzamos más de 10 mil millones de pesos en ventas.•Brindamoscapacitaciónanualamásde25 mil profesionales de la salud.•Aglutinamosel83.8porcientodeproductos de importación colocando a México en el lugar 16; así como en el 9° sitio en materia de exportaciones en 2013.•Generamos134milempleosformalesenlas plantas de manufactura y en las actividades de capacitación y comercialización.•Invertimos138milmillonesdedólaresen investigación a nivel global.•GeneramospagosporderechosalEstado

Personas Clave Edgar Romero

Vicepresidente de AMID

Edgar Romero es Gerente de Negocios para Edwards Lifesciences México, América Central y el Caribe. Ha estado trabajado por más de 20 años en empresas de Equipo Médico y Farmacéutica en México y América Latina, incluyendo el puesto de ex Director Nacional de Hospira y otros puestos estratégicos en Guidant y Medtronic. Romero es vicepresidente de AMID. Es ingeniero en electrónica del Instituto Tecnológico de Morelia en 1992 y cuenta con un MBA de la Escuela de Negocios EGADE, Campus Santa Fe ITESM, México.

Page 191: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. a m i d . o r g . m x 1 9 1

S A L U DAMID

realizando el 90% de los trámites para registros sanitarios.•Realizamosdel55porcientoal70porciento de pago de derechos en materia de insumos para la salud.•Nuestraexperiencianosavalaconmásde90 años operando en México y más de 175 años en el mundo.

Definición Dispositivos Médicos:En México los dispositivos médicos se definen como la sustancia. mezcla de sustancias, material, aparato o instrumento empleado solo o en combinación para el diagnóstico, monitoreo o prevención de enfermedades o auxiliares en el tratamiento de las mismas y de la discapacidad.Así como aquellos empleados en el reemplazo, corrección, restauración o modificación de la anatomía o de procesos fisiológicos humanos.Los dispositivos médicos incluyen a los productos de las siguientes categorías:

• Equipomédico• Prótesis• Órtesis• Ayudasfuncionales• Agentesdediagnóstico• Insumosdeusoodontológico• Materialesquirúrgicosdecuración• Productoshigiénicos

Informacion de la compañia N O M B R E D E L A

A S O C I A C I Ó N

Asociación Mexicana de

Industrias Innovadoras de

Dispositivos Médicos, A. C.

I N D U S T R I A

Dispositivos médicos

S E D E

México

F U N D A C I Ó N

2007

S I T I O W E B

www.amid.org.mx

Page 192: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 9 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group

Entrevistado: Carlos Abelleyra, Director General de Aspen Labs en América Latina

y Eduardo Sosa, Gerente General de Aspen Labs México

Medicina PREMIUM para

la región latina Tradición farmacéutica de más de 160 años ahora en América Latina.

Page 193: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. e e g s a . c o m 1 9 3

Escrito por: Rebecca Castrejón, Editora

Producido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group

Entrevistado: Carlos Abelleyra, Director General de Aspen Labs en América Latina

y Eduardo Sosa, Gerente General de Aspen Labs México

Page 194: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 9 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

ASPEN LABS

A spen Labs es una corporación con más de cien años de vida en el aspecto farmacéutico global. Su fundación se

remonta al año 1850 en la región sudafricana, pero llegó al territorio latino en el 2000, estableciéndose bajo un joint venture con la empresa farmacéutica Strides Arcolab Limited. Años más tarde, la corporativa compra los derechos de distribución de cuatro productos de GlaxoSmithKline Pharmaceuticals Limited.

Aspen Labs en MéxicoPara agosto del año 2000, la farmacéutica llegó al territorio mexicano inaugurando una fábrica en la ciudad de Toluca. Esta planta cuenta con equipo de fabricación de última generación, tal es el caso de blísteres de primer nivel para la producción de más de 1,150 millones de tabletas y 55 millones de cápsulas; a su vez, manufacturan sólidos orales y genéricos bajo las más estrictas normas en la industria.

Aparte de manejar las mejores prácticas en la manufactura de medicamentos, Aspen Labs de México posee una licencia para la exportación de COFEPRIS (Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios).

México, es también uno de los mayores mercados pharma global y el más importante en Latinoamérica. Sus ventas anuales representan más del cinco por ciento de los ingresos de la empresa, cifra que proyectan duplicar pese a la alza del dólar.

Page 195: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 1 9 5

ASPEN LABS

Actualidad operativa de Aspen Labs en América Latina de habla hispana

El mercado farmacéutico en Latinoamérica tiene un valor conjunto mayor a los US $26 millones según lo indica la firma IMS Health.

Su distribución actual, se suma a la comercialización de productos por medio de subsidiarias en Argentina, México y Venezuela, llegando a países vecinos como Chile, Colombia, Ecuador, entre otros. A su vez, el sector privado representa más del 80 por ciento de sus ventas regionales.

Las principales marcas que manejan en la región son formulas infantiles (S26 Promil, SMA Progress, Leche de Magnesia Phillips, Fraxiparine, entre otras).

Su expansión regional a corto plazo, se centrará en el crecimiento inorgánico en Argentina, donde próximamente concretarán la siguiente adquisición tras estar finalizado

Personas Clave Eduardo

SosaGerente General de Aspen Labs México

Doctor egresado de la Universidad Anahuac de México en 1994, con un diplomado en Administración Farmacéutica del Tecnológico de Monterrey (2003 – 2004) y una maestría en Administración de Empresas para ejecutivos experimentados de IPADE (2008 – 2010). Sosa cuenta con más de 10 años de experiencia corporativa en la industria farmacéutica, comenzó como Gerente de Producto para Schering-Plough en México, para junio del 2004 se integró a la multinacional Pfizer, donde ocupó diversos puestos y gerencias hasta marzo del 2011. Para agosto del 2011 ya trabajaba como gerente regional de una unidad de negocios de Covidien y en enero del 2013 se unió a BD Medical Devices como Director del Negocio en América Latina. Tomó el liderazgo administrativo de Aspen Labs México desde octubre del 2014, rigiendo exitosamente como Gerente General de las operaciones en el país.

Sede principal en Sudáfrica

Page 196: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 9 6 S e p t i e m b re 2 0 1 5

Almacén del plantel

central de DELSUR

Algunos de los productos Aspen

Page 197: Business Review America Latina - Septiembre 2015

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 1 9 7

“Nuestro personal con calidad la operación en

DELSUR”– Roberto González,

Gerente General Distribuidora de

Electricidad del Sur, S.A de C.V

Page 198: Business Review America Latina - Septiembre 2015

1 9 8 S e p t i e m b re 2 0 1 5

ASPEN LABS

el análisis financiero, y con la expansión del mercado privado en Chile.

Su expansión regional a corto plazo, se centrará en el crecimiento inorgánico en Argentina, donde próximamente concretarán la siguiente adquisición tras estar finalizado el análisis financiero, y con la expansión del mercado privado en Chile.

Consolidando adquisicionesAunque Aspen Labs ha mantenido un desarrollo sostenido bajo marcas propias, la farmacéutica ha alcanzando su mayor potencial a través de adquisiciones y comercialización de marcas. Ejemplo de ello fue la compra del negocio de fórmulas infantiles de Pfizer para toda Latinoamérica en agosto del 2013, incluida su planta farmacéutica en México; posteriormente obtuvieron los productos de salud femenina de la compañía Merck y los medicamentos de medicina crítica de GlaxoSmithKline. A mediados del 2014 se realizó la siguiente compra de portafolio, en este caso de los productos femeninos de Merck Sharp & Dohme.

En entrevista con el Gerente General de Aspen Labs en México, Eduardo Sosa, nos habló a detalle de sus planes conforme a este crecimiento conjunto, entre los principales destacan:

1. Consolidar adquisiciones en el mercado regional. 2. Incrementar la participación de mercado.

Una mirada dentro de

los pasillos Aspen

Page 199: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 1 9 9

ASPEN LABS

3. Mejorar la eficiencia operativa para maximizar la rentabilidad.

“Este 2015 y 2016, estaremos consolidando las adquisiciones que hemos hecho, en específico, mejorando nuestro market share en términos de nutrición infantil”, añadió el Directivo y Doctor de formación. Adicionalmente, buscan fortalecer los productos de formulas infantiles y los medicamentos Aspen Pharma de prescripción.

“Nuestro enfoque este año es el crecimiento orgánico. Estamos participando más activamente en congresos médicos para mantener una cercanía con los pediatras y neonatólogos, dando a conocer la alternativa de nuestras formulas, las cuales son las que contienen las proteínas más similares a las del seno materno”, enfatizó Carlos Abelleyra, Director General de Aspen Labs en América Latina y empresario con más de 30 años de labor en la industria farmacéutica.

A mediano plazo, la empresa continuará expandiendo su portafolio de productos, llegando a nuevos mercados públicos y privados, tal es el caso de su próxima exportación hacia Australia; igualmente analizarán futuras adquisiciones tanto a nivel global como en América Latina (excluyendo Brasil). “Por el momento estamos en el análisis tfinanciero de una próxima adquisición en Argentina”, añadió Abelleyra.

Personas Clave Carlos

AbelleyraDirector General de Aspen Labs América Latina

Expresidente de la Cámara Nacional de la Industria Farmacéutica (CANIFARMA Carlos Abelleyra fungió como Director General de Wyeth México y Centroamérica desde marzo del 2002 hasta agosto 2008. Durante su gestión, Wyeth se posicionó como una empresa líder en medicamentos biotecnológicos, vacunas, fórmulas infantiles y salud femenina. Asimismo, se hizo acreedora a reconocimientos como “Empresa Socialmente Responsable”, “Un Gran Lugar para Trabajar” y “Premio Ética y Valores”, entre otros. De marzo de 2003 a febrero de 2005 asumió la presidencia de LAWG, el grupo que integra a destacadas empresas farmacéuticas

Page 200: Business Review America Latina - Septiembre 2015

2 0 0 S e p t i e m b re 2 0 1 5

DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR

Innovando la medicina regionalAspen Labs suministra medicamentos para diagnósticos cardiovasculares, de metabolismo, para el sistema nervioso central, anti-inflamatorios y analgésicos, entre otros. La compañía ha logrado establecer su credibilidad y se ha ganado la confianza de los usuarios, médicos, enfermeras, farmacéuticos y mayoristas; convirtiéndose en un jugador importante en el sector salud.

Su competitividad se destaca por su fuerza comercial y de manufactura de tabletas, cápsulas, estériles, inyectables, anticonceptivos orales, productos nutricionales, liofilizados, citotóxicos, supositorios, líquidos, antirretrovirales, semisólidos y principios activos. Sin olvidar sus hallazgos en la medicina, que los colocaron como pioneros en los medicamentos contra el SIDA.

Bajo una continua renovación de sus

Se espera la expansión

su categoría de

formulas infantiles

Aspen Labs en México: Dentro de la Planta de Vallejo

Page 201: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U DDISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD DELSUR

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 2 0 1

soluciones médicas, la empresa destina parte de su capital a la investigación y desarrollo de nuevos productos, esperando que para mediados del 2017 el mercado latino goce de nuevas categorías infantiles, en cardiología y medicina crítica.

“Hoy ya tenemos este paquete de fórmulas para el sector infantil y lanzaremos nuevos productos en los próximos 24 meses. En el lado de Pharma, sacaremos al mercado medicamentos para medicina crítica y cardiología”, añadió Sosa.

El Director General de Aspen Labs Latinoamérica indicó: “En algunos países lanzaremos soluciones para complementar el negocio de la salud femenina y cardiovascular”. Añadió que seguirán trabajando en alternativas para todas aquellas madres que no pueden dar seno materno a sus hijos, incorporando nuevas fórmulas a su portafolio en esta categoría, como objetivos destacan:

1. El lanzamiento de fórmulas con innovaciones significativas para la reproducción del seno materno y su complemento durante el desarrollo del bebé.

2. Nuevos productos destinados al desarrollo del infante durante los mil días de la gestación hasta su crecimiento.

Brindando mayor calidad a la industria de la saludEl portafolio de productos de Aspen Labs enlista más que soluciones para sus líneas terapéuticas.

“Creemos firmemente en

que agregar valor en un mercado

como es el de la salud requiere de

una convicción plena de que no

es solo vender nuestros productos

y que a través de eso integremos

valor para los accionistas, sino

que también tenemos una

responsabilidad muy importante

con la sociedad”

– Carlos Abelleyra, Director General de Aspen

Labs en América Latina

Page 202: Business Review America Latina - Septiembre 2015

2 0 2 S e p t i e m b re 2 0 1 5

ASPEN LABS

En próximos años, esperan la expansión de medicamentos para las áreas OTC, sistema nervioso central, salud femenina, oftalmólogos y nutricionales.

Su control de calidad incluye el desarrollo del departamento de Farmacovigilancia siguiendo la NOM-220-SSA1-2002 de la SS y una serie de Procedimientos Operativos Estándar (POE). Este Departamento interactúa tanto con médicos, enfermos, centros de investigación y unidades de salud, para garantizar la seguridad del paciente.

El Gerente General de Aspen México, ilustró la metodología para asegurar una manufactura de calidad: “Nos enfocamos en garantizar las tres Ps, que son el producto, el proceso y la persona. Todos igual de importantes”, recalcó.

Page 203: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 2 0 3

Talento farmacéuticoEn cuanto a su gestión humana, Aspen Labs ratifica que el mayor incentivo en las ventas de sus productos proviene del trabajo de su personal, mismos que incorporan un valor agregado al portafolio y maximizan la productividad. Asimismo, cada trabajador está altamente capacitado y actualizado en técnicas vanguardistas de fabricación.

“Estamos seguros del nivel de talento que se está desarrollando en México en la industria farmacéutica”, aseguró Sosa.

Confiados en el talento mexicano, la empresa comenzará a manufacturar medicamentos, adicional a la producción de formulas infantiles que realizan desde la planta de Toluca en México.

ASPEN LABS

Page 204: Business Review America Latina - Septiembre 2015

2 0 4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

ASPEN LABS

Cabe mencionar que dicha fábrica tiene el potencial de suministrar producto para el resto de América Latina, más allá de su cobertura nacional.

Esta capacidad industrial, sobrepasa hasta el área administrativa, un ejemplo claro es el Doctor Sosa, actual líder de Aspen México, y Carlos Abelleyra, un empresario multifacético que rige todas la operaciones de la marca en América Latina, así como su equipo directivo en el país mexicano siendo todos de origen local.

Este 2015, Aspen LATAM está invirtiendo fuertemente en Aspen Centros de Excelencia (ACE) con la finalidad de utilizar las mejores prácticas de los diferentes países y replicarlas en cada planta farmacéutica desde tres áreas: comercial, operaciones y financiero.

“El objetivo no solo es ser más eficientes, sino que al tener las mejores prácticas en cada país los resultados se darán más rápido y de la mejor manera”, expresó el CEO de Aspen Labs América Latina.

Responsabilidad socialComo empresa originaria de Sudáfrica, Aspen ha tomado gran inspiración del líder político y filantrópico Nelson Mandela. En honor a su vida han proclamado el “Día Internacional de Mandela” cada 18 de julio. Como parte de estas iniciativas sociales han incluido: La construcción de centros de atención para la salud, el patrocinio de clínicas locales, la entrega de medicamentos

“Somos creyentes del

desarrollo interno,

estamos seguros

de que se puede seguir

creciendo en México

tanto de forma interna

como con proveedores

y socios comerciales”

– Eduardo Sosa, Gerente General de Aspen

Labs México

Page 205: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 2 0 5

ASPEN LABS

contra el SIDA, promociones educativas, etc. Algunas de las promociones sociales que

Aspen Labs realiza en América Latina a la par del Día Mandela, incluyen apoyos educativos, entrega de mochilas y la construcción de un jardín de juegos en la Escuela Hogar del Perpetuo Socorro de Toluca, México; una institución que asiste a huérfanas y víctimas de violencia doméstica.

Como parte de sus iniciativas hacia las madres, Aspen Labs les otorga un mes adicional de descanso tras el parto, mostrando su compromiso con el bienestar del recién nacido más allá del producto.

Logística regionalSus socios en el suministro van de la mano del crecimiento nacional y regional de Aspen. Desde sus proveedores de materia prima, equipo de manufactura, empaques, servicios comerciales,

Innovación constante en fórmulas

Confianza global en el

talento mexicano

Esperan ser una de

las 10 mayores

empresas farmacéuticas

en la región

Page 206: Business Review America Latina - Septiembre 2015

ASPEN LABS

THE WORLD’S BEST PREMIUM LABELS513.381.1480 | mcclabel.com

We deliver the right label every time because your health depends on it.

Multi-Color delivers the world’s best label solutions to the world’s most prominent brands.

materiales para promoción médica, entre muchos otros, son colaboradores en el desarrollo farmacéutico de la empresa en la región. Estos siguen los lineamientos establecidos por la compañía, el código de ética Aspen y la filosofía de cero tolerancia a la falta de calidad del material entregado.

“Somos creyentes del desarrollo interno, estamos seguros de que se puede seguir creciendo en México tanto de forma interna como con proveedores y socios comerciales”, mencionó el Gerente General de Aspen México.

“No estamos en países como Paraguay, Uruguay y Bolivia, aunque por el momento no

Presencia en

América Latina

Page 207: Business Review America Latina - Septiembre 2015

S A L U D

w w w. a s p e n l a b s . c o m . m x 2 0 7

ASPEN LABS

pensamos entrar, estamos presentes a través de distribuidores”, añadió Abelleyra. En mención a la cadena de suministro interna señaló: “En nuestra cadena de suministro tenemos un área regional que es parte del Centro de Excelencia de Operaciones. Íntegramente, empieza desde la manufactura hasta que entregamos el producto del cliente”.

Proyecciones a cinco años Durante el actual año fiscal, Aspen Labs tiene como objetivo crecer 56 por ciento versus el reporte pasado, lo que significan ventas mayores a los 2.100 millones de pesos mexicanos. Asimismo, esperan posicionarse en el top 10 de la mayores compañías farmacéuticas en México y la región para el año 2020, objetivo que ya está en camino, pues en tan solo dos años han pasado del lugar 67 al puesto 27.

“Nos mantendremos como líderes en el mercado de salud global, demostrando un crecimiento con la calidad de nuestros productos y con el respaldo de la marca y nuestra gente en todos los niveles de la compañía”, expresó Sosa.

“Creemos firmemente en que agregar valor en un mercado como es el de la salud requiere de una convicción plena de que no es solo vender nuestros productos y que a través de eso integremos valor para los accionistas, sino que también tenemos una responsabilidad muy importante con la sociedad”, concluyó Abelleyra.

Información de la Compañía N O M B R E

Aspen Labs

I N D U S T R I A

Farmacéutica

S E D E

Ciudad de México,

D.F., México

F U N D A C I Ó N

2000 en México y se inicia

operación en el 2013 en

América Latina

E M P L E A D O S

1.100

S I T I O W E B

www.aspenlabs.com.mx