Upload
duongdung
View
338
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Oktubre 2011 Ipinagdiwang ng Paman-
tasang De La Salle, sa pamamagitan
ng Departamento ng Filipino, ang
taunang selebrasyon ng Buwan ng
Wika na may sariling temang
“Lasalyano: Nagsusulong ng Wikang
Filipino sa Pagdiriwang ng Sentenaryo
ng DLSU at sa Darating pang mga Sig-
lo.”
Naghain ng mga importanteng
gawain ang koordineytor nito na si
Prop. Ramil Correa para sa nabanggit
na okasyon sa tulong ng kanyang mga
itinalagang tagapag-ugnay sa mga
tiyak na gawain. Sinimulan ang pag-
diriwang sa pamamagitan ng Banal
na Misa noong Agosto 3, 2011 sa
Pearl of Great Price Chapel sa ganap
na 12:00 n.t. sa pangangasiwa nina
Dr. Fely Herrera, Dr. Ert Astorga at Dr.
Maria Lucille Roxas. Dinaluhan ito ng
mga piling mag-aaral at fakulti.
Sinundan naman ito ng kauna
-unahang patimpalak na “Lasalitaan”
para sa mga estudyante ng FILDLAR
noong Agosto 13, 2011, sa Y409 sa
ganap na 2:40 n.h. sa pamumuno
nina Prop. Rowie Madula at
Prop. Lil ibeth Oblena. Ang
“Lasalitaan” ay ipinadron sa
Kumperensya sa “Salita ng Taon” na
isinasagawa ng Unibersidad ng Pilipi-
nas. Nakatuon ang “Lasalitaan” sa
mga salitang may katangi-tanging
kahu l u gan s a kon teks t ong
Lasalyano.
Narito ang mga nagwagi sa
Lasalitaan 2011: LaSALITAan ng Ta-
o n : U n a n g G a n t i m p a l a ,
“Lasaligan” (C39); Ikalawang Gantim-
pala, “Unli” (C39); Ikatlong Gantimpa-
la, “Hell Week” (C38).
Ang mga sumusunod ang
itinanghal na pinakamahuhusay
na pape l sa Lasa l i t aan
2011 : Unang Gan t impa -
la, “Andrew” (C38); Ikalawang
Gantimpala, “Google” (C33); Ikat-
long Gantimpala, “An1mo” (A55).
Samantala, pinarangalan
bilang pinakamahuhusay na
presentasyon ang mga sumusu-
n o d : U n a n g G a n t i m p a -
la, “Unli” (C39); Ikalawang Gantim-
Buwan ng Wikang Pambansa, ipinagdiwangBuwan ng Wikang Pambansa, ipinagdiwangBuwan ng Wikang Pambansa, ipinagdiwangBuwan ng Wikang Pambansa, ipinagdiwang
Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332 AMBAG SALITA:
bodong pangngalan [sa Kalinga]: kasunduang pangkapayapaan. Halimbawa: Wala pang
bodong ang nilalagdaan
sa taong ito.
Mga guro ng Departamento ng Filipino kasama ang mga pinarangalan sa Gawad Lasallian 2011
Sundan sa pahina 20
Usap-usapan sa kasalukuyan
na ang matinding pagkawasak ng
kalikasan ang isa sa dahilan ng di
mapigilang lakas ng mga bagyo. Ang
mga kabundukan at kagubatang dati-
rati’y humahadlang sa malalakas na
hangin at bagyo ay unti-unti nang tiniti-
bag at nakakalbo bunsod ng malawak-
ang pagmimina at pagtotroso. Wala na
ring sapat na bilang ng mga puno upang
higupin ang tubig-ulang dala ng mga
bagyo. Kung gayon, malinaw na ang
panukalang Cha-Cha ay maaaring mag-
dala ng higit na panganib kaysa kapakin-
abangan. Bago ang Cha-Cha,
kailangang isipin ng ating mga opisyal
na ang pagliligtas sa balance ng
kalikasan ang dapat maging prayoridad
ng bansa kung nais nating magkaroon
pa ng magandang bukas ang mga
susunod na henerasyon.
EDITORYAL
2 Alinaya
Dalawang malalakas na bagyo
ang nanalanta sa Gitna at Hilagang Lu-
zon sa unang linggo ng Oktubre. Tila
muling naulit ang mga kasawiang di-
nanas ng mga mamamayan sa panahon
ni Ondoy nang daananan ni Pedring at
Quiel ang mga nabanggit na rehiyon.
Nagpakawala ng tubig ang anim (6) na
dam sa Luzon dahil sa malakas na ulan.
Agad nalubog sa baha ang bayan ng
Calumpit, Paombong at Hagonoy sa
Bulacan, gayundin ang Apalit at San
Simon sa Pampanga. May mga lugar din
sa Nueva Ecija gaya ng Caranglan na na
-isolate bunsod ng pagkawasak ng isang
tulay. Nakalulungkot na mahigit 50 na
ang iniulat na namatay sa nasabing
kalamidad.
Samantala, sa kasagsagan ng
pananalanta ng bagyo ay abalang-abala
ang Senado at Kongreso sa paghahanda
para sa mabilisang pagrerebisa sa Konstitusy-
on (charter change o Cha-Cha). Upang
mapigilan ang malawakang pagtutol ditto ng
mga mamamayan, agad na ipinahayag ng
mga nangunguna sa kilusang Cha-Cha na
ang kanilang hangarin ay baguhin lamang ang
mga probisyong ekonomiko ng Konstitusyon.
Wala diumano silang adyenda na palawigin
ang kanilang mga termino o alisin ang limita-
syon sa mga termino ng mga opisyal na iniha-
halal. Sa kasamaang-palad, dapat bigyang-
diin na mapanganib din ang anumang
pagbabago sa mga probisyong ekonomiko ng
Saligang Batas.
Hangad ng mga maka-Cha-Cha na
bigyan ng mas malaking papel sa ekonomya
ng bansa ang mga dayuhang korporasyon sa
mga industriyang gaya ng pagmimina.
Nangangahulugan ito ng lalong pagbubukas
ng mga likas na yaman ng bansa sa pagsasa-
mantala ng mga dayuhan.
Punong-Patnugot: David Michael M. San Juan
Lupon ng Tagapayo: Dr. Ernesto Carandang II, Prop. Ramilito Correa,
Dr. Feorillo Demeterio III, Dr. Teresita Fortunato, Dr. Fanny Garcia, Dr. Lakangiting
Garcia, Dr. Josefina Mangahis, Dr. Rhoderick Nuncio, Dr. Raquel Sison-Buban,
Dr. Dolores Taylan
Kontribyutor (Balita): Prop. Ramilito Correa, Dr. Dolores Taylan
Kontribyutor (Lathalain, Sanaysay Atbp.): Prop. Kristian Cordero, Dr. Fanny Garcia, Dr. Dolores Taylan at Prop. Voltaire Villanueva
Kontribyutor (Larawan): Dr. Ruby Alunen, Dr. Josefina Mangahis, Pamela Manzana
Lay-out: David Michael M. San Juan
Puno ng Departamento ng Filipino: Dr. Josefina Mangahis
Pamuhatan: Departamento ng Filipino, Rm. 401 William Hall, 2401 Taft Avenue,
De La Salle University / Telepono: (02) 524-4611 lokal 509 / Email: [email protected]
Bagyo, ChaBagyo, ChaBagyo, ChaBagyo, Cha----Cha At Iba PaCha At Iba PaCha At Iba PaCha At Iba Pa
3 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
Dr. Fanny Garcia, Dr. Rhod Nuncio pinarangalan ang teksto ng dula at estruktura ng
dulaan ng mga pananagisag, talinhaga at
simbolong nagpapakilala kung sino ang
mga Mabinian at Daeteño.
Mahalaga ang dula at dulaan
sapagkat maaaring gamitin ang sining ng
dulaan sa pagpapahayag ng mga pang-
yayaring kaugnay sa sosyo-kultural na
buhay at pamumuhay ng tao at sa histori-
kal na pangyayari sa bayan. Magagamit
din ito sa masusing pagsisiyat sa bayan
at lipunan sa pamamagitan ng mga sím-
bolo, pananda at talinhagang napapaloob
dito. Pinagbatayan ng mananaliksik ng
Ang Tanghalang Mabini ay
lunduyan at salindiwa ng kultura at ka-
saysayan ng Mabinian at Daeteño sa
pamamagitan ng dulaan. Nagsisilbi itong
mabisang instrumento sa paglalahad ng
mga pangyayaring kaugnay ng kanilang
sosyo-kultural na pamumuhay kaya’t
midyum ito sa pagpapakita ng kanilang
imahe, pangkalahatang pagpapahalaga
at umiiral na kalagayang sosyal. Naglal-
aman ang mga dula ng mga realidad na
makapagla la rawan sa kani lang
kalikasan at kaakuhan. Nagtataglay rin
nasabing pananaw ay ang kaisipan ng mga
dalubhasa sa ganitong larangan.
Ayon kay Dr. Isagani R. Cruz sa
kanyang aklat na Mga Dulang Pilipino
Sundan sa pahina 4
TALUMPATI SA PAGTANGGAP NG GAWAD
Magandang araw po sa lahat ng nar-
irito—mga kapwa manunulat at guro, sa
mga papunta pa lamang sa pagiging ma-
nunulat at/o guro, mga estudyante, at
mangyari pa, sa lahat-lahat kayong isina-
kripisyo ang inyong Sabado na kasama
ng Linggo ay karaniwan nang dakilang
araw ng pamilya at pahinga (dagdag, lalo
pa nga’t madilim at paulan-ulan ngayon).
Labas diyan ay hayaan ninyong mag-
umpisa ako sa isang narinig na ninyo sa
isang sikat na pelikulang Amerikano na
marahil ay napanood din ng marami sa
inyo. Sa wikang Filipino ay ganito: “Ang
buhay ay tulad ng isang kahon ng tsoko-
late.” Tunay nga. Iba’t iba ang tsoko-
lateng nasa kahon, iyong tipong gustong-
gusto nating matanggap na pasalubong
Pagsusulat bilang
Paglalakabay ni Dr. Fanny A. Garcia
lalo pa nga ba kung galing sa USA o sa
Europe. May black/white chocolate,
may tsokolateng may nakakagat kang
buo-buong almond nut (ito ang tsoko-
lateng gustong-gusto ko!), may tsoko-
lateng may kumakatas pang alak sa
loob (na sa tingin ko ay siyang paborito
ng mga iba sa inyo rito)—iba’t ibang
lasang tsokolate! Iba’t iba rin ang
hugis: parisukat, parihaba, bilog, may-
roon ding hugis-puso. Ganyan din na-
man ang mga manunulat. Iba’t iba ang
lasa’t hugis ng mga nasa loob ng
kahon. Gayunman, may mga ibang
4 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
manunulat na nasa labas ng kahon—silang
na-etsapuwera, o kaya naman ay talagang
ayaw nilang makulong, pakulong sa isang
kahon.
Kung gabi at maliwanag ang langit, sa
pagtingala natin ay ang walang katapusang
kamangha-manghang tanawin ng buwan at
mga bituin. Ang mga manunulat ay tulad din
ng mga bituin. May agad na kumukuha ng
pansin dahil mas malapit tingnan, at talagang
pakindat-kindat. Mayroon namang kahit ma-
layo ay malakas pa rin ang dating. May mga
bituing nagkukumpulan kaya tunay ngang
sumasambulat at nandidilat ang ningning ng
kanilang espasyo sa pisngi ng langit!
May ibang mumunting kumpol na
nasa malayo, na maaaring kahit kakaunti sila
ay kayningning pa rin, o may sapat na ring
ningning, o talagang dahop sa ningning. May
kahit nag-iisa sa malayo ay kapansin-pansin
pa rin, o nagpapapansin. Ang iba naman ay
mahiyaing nagkukubli sa dilim, kumikisap-
kisap sa sulok ang likas na ningning.
At ngayon, pag-usapan naman natin ang
sarap at ningning.
Tunay na mapagbigay at mapagsilbi ang
ating panulat. Bukod sa nagagawa mong
ipahayag ang iyong sarili ay nabibigyan ka rin
ng hanapbuhay, at kasikatan din sa mga iba.
Gayunman sa mga iba, ginamit nila ang kanil-
ang panitik bilang sandata ng kanilang
ideolohiya, na pinagbuwisan nila mismo
ng kanilang buhay.
Sa sarili kong panahon, nariyan
si Emmanuel ‘Eman’ Lacaba, si Ma. Lore-
na Barros—at ang mga iba pang katulad
nila. Tunay ngang naging sikat sila—
saksi ang maraming Eman at Lorena na
naging pangalan ng mga supling ng mga
magulang na nabigyang-inspirasyon nila,
gayundin ang mga nobela’t maikling
kuwento na may mga pangunahing tau-
han na ang pangalan ay Eman o Lorena.
Sa pana-panahon ay dapat magsuri
sa kanyang sarili ang bawat manunulat.
Bakit ba ako nagsusulat? Para tugunan
ang ‘unfinished business’ ng ating kanya-
kanyang personal na buhay? Itaas pa
natin: Para tugunan ang ‘unfinished busi-
ness’ ng ating bansa at/o kaayusang glob-
al? O literal na bisnes na lamang ba?
Ano nga ba? Ang dekada 70, na panahon
ko na, ay nagpamana ng isang panun-
tunan sa pagsulat na hindi naman
pang-dekada 70 lamang: Para kani-
no ka nagsusulat? Napakapartikular
ng sagot. Hindi basta panlipunan—
kundi para sa lalo’t higit na api’t
pinagsasamantalahang mga uri, ang
mga manggagawa’t magsasaka.
Gayunman, sa lilim ng femi-
nistang pananaw ay malaya pa rin
tayong makakasulat kahit sa unang
tingin ay personal lamang ang ating
preokupasyon. Ang personal ay
politikal. Walang pagkakahati,
m a n a p a ’ y
magkaugnay ang
teritoryong pantahan-
an at pampubliko.
May gahum at dikta-
dura sa parehong
mundo na dapat
kalabanin at pag-
tagumpayan.
Kung gayon, sabi nga ng isang
kasabihang nakilala ko rin noong
dekada 70: “Hayaang bumukadkad
ang sandaang bulaklak!”
Biyaya ng Dakilang Lumikha sa
ating lahat! Maraming salamat po.
(Talumpating binasa sa pagtanggap
ng Gawad Balagtas sa UP-Diliman
noong Agosto 27, 2011)
Pagsulat bilang Paglalakbay mula p. 3
Kapag daw nagkakaedad
ang tao, natural na nagiging ak�bo
ang kanyang biological clock. Hindi
ko alam kung totoo ito subalit na-
pansin ko na mula nang ipinasya
kong huwag nang kumuha ng
kasambahay ilang buwan na ang
nakalipas ay naging natural na sa
akin ang paggising ng alas kuwatro
nang madaling araw. Nagigising ako
sa oras na ito kahit wala akong
alarm clock.
Kakaiba sa maraming umagang
nagdaan ang naging umaga ko kani-
na. Biglang nasira ang aking biologi-
cal clock. Sa halip na alas kuwatro
ay alas singko ako nagising. Mabigat
ang aking katawan at tamad na
tamad ang aking pakiramdam. Hini-
hila ako ng antok na bumalik sa pag-
tulog.
Alam kong kailangan kong buman-
gon para magluto ng almusal at ma-
ghanda ng baon sa eskwela ng aking
bunsong si EJ, kaya lang, nananaig
sa akin ang bigat ng katawan at
katamarang nararamdaman.
Nanatili muna ako sa kama nang
ilang sandali. Habang nagtatalo
ang isip kung babangon na ba ako
o matutulog muna ulit, bigla kong
naisip ang Jollibee. Pwede nga
palang magpa-deliver na lang ako
sa Jollibee ng almusal namin at
baon ni EJ sa eskwela. Hindi ko na
rin kailangang mag-brew ng kape
dahil may brewed coffee naman
ang Jollibee.
Tatamad-tamad akong buman-
gon at nagtungo sa kinaroonan ng
telepono. Ilang sandali pa, kausap
ko na ang customer assistant ng
Jollibee Delivery. Nagawa ko agad
ang pag-order.
“Ma’am, paki-synchronize po
ang relo ninyo sa relo namin,” sabi
sa akin ng kausap ko, “5:45 po sa
relo namin. Thirty to forty five
minutes po ang delivery time.”
“Alright,” sabi ko naman. “Pero
Nang Hindi Maging Jolly
Ang Aming Umaga
(O Kung Paano Sinira ng
Jollibee Ang Aming Pag-asa)
ni Dr. Dolores Taylan
5 Alinaya
BUHAY-PINAS
baka pwedeng i-note na paki-deliver
nang mas maaga kung walang
maraming delivery ngayong umaga.”
“Noted po,” sagot ng kausap ko.
Salamat na lang at may Jollibee,
sabi ko sa sarili habang ibinababa
ang telepono. Walang problema kahit
tinatamad ako at tinanghali ako nang
gising. Laging nariyan ang Jollibee na
maaasahan sa oras ng kagipitan.
Sa isip ko ay naglalaro ang tagline
na Jollibee Delivery: 30 MINUTES Jollibee Delivery: 30 MINUTES Jollibee Delivery: 30 MINUTES Jollibee Delivery: 30 MINUTES
GUARANTEED!GUARANTEED!GUARANTEED!GUARANTEED!
Lumipas ang kalaha�ng oras, pero
wala pa ang aking order. Tumawag ako
sa Jollibee Delivery para magpa-follow
-up. “Naka-out na po ang rider,” sabi
sa akin ng sumagot sa telepono.
Nakahinga ako nang maluwag. Inasa-
han kong maya-maya lamang ay
maririnig ko na ang katok ng rider sa
aming pinto.
Sampung minuto pa ang nagdaan.
Walang katok sa pinto. Muli akong
tumawag. “On the way na po ang rid-
er,” paniniyak ng kausap ko. Sa mga
Sundan sa pahina 8
6 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
Iba’t Ibang Hamon sa Iba’t Ibang Mukha
ng Mga Guro
ni Prop. Voltaire Villanueva
Ang walang katapusang pag-aaral
at trabaho.
Hindi nagtatapos sa apat na hali-
gi ng silid-aralan ang pagtuturo ng guro.
Hindi sa simpleng pagwawasto ng mga
ginawang gawain at pagsusulit ng mga
mag-aaral, hindi sapat ang nakatapos sa
antas tersarya kundi mas magandang
marapatin ang makatapos sa antas
gwadrado para sa personal at
propesyunal na paglago. Maraming mga
guro ang tipikal na maraming dalang kung
anu-ano mula sa tahanan niya hanggang
sa paaralan at matapos ng klase ay muli
na namang ibabalik sa tahanan. Isang
mahiwagang dala-dala ang napakalaking
palaisipan para sa mga nakakikita nito.
Maaaring ang mga ito ay mga iba't ibang
forms ng mga mag-aaral na hindi matapus
-tapos punan sa paaralan sapagkat ang
oras ay nakalaan sa pagtuturo at
pagbabantay sa mga mag-aaral.
Maaaring ito ay mga kwaderno at sulatan
para sa banghay, pagsusulit at ilang mga
paalala, maaring ito ay ang takda ng guro
sa kanyang pag-aaral ng mga aralin na
itututuro, ang leksyon n'ya sa kanyang
pag-aaral o maaaring kaugnay na litera-
PEDAGOHIYA NG/SA BUHAY
Sundan sa pahina 7
tura sa kanyang tinatapos na mga akda,
tesis o kaya nama'y disertasyon o
maaaring ang nagpaparami at
nagpapabigat ng kanyang mga dala'y
ang iba't ibang ng paninda at mga brosy-
ur ng Avon, Sara Lee, ilang kilo ng tocino
at longganisa, mga ginawang mani at
yema at
kung kaya
pa ay ang
box na
naglalaman
ng ice can-
dy at ice
water. Ang
katotohan-
an ang loob
ng silid aralan ay mistulang isa na ring
groserya.
Ang iba't ibang usaping pang-
ekonomiya at praktikalidad.
Paano ka nga naman magtuturo
kung gutom ang tiyan. Tila hindi ito
umaakma sa mga konseptong itinataguy-
od ni Abraham Maslow sa kanyang
“Hierarchy of Needs“ na kung saan ay
dapat matugunan ang mga pangunahing
pangangailangan ng isang indibid-
wal. Katulad ng isang guro hindi niya
magagawang magturo kung kumakalam
ang kanyang sikmura. Hindi niya maga-
gawang maging epektibong tagasalin ng
kaalaman kung siya mismo bilang tao ay
hindi nakalalasap ng mga bagay na dapat
niyang matamo.
Umusbong ang
usapin ukol sa
“brain drain” na
dating talamak
lamang sa mga
doktor at nars
ngunit ngayon
ay tahasan na
ring nagaganap
sa sektor ng
mga guro. Ang mga beteranong guro na
nagpamalas ng ilang taong serbisyo sa
iba't ibang paaralan, nakagawa ng iba't
ibang pang-akademyang akda, naging
tagapagsanay ng iba't ibang paligsahan
sa loob at labas ng distrito ng bansa, sa
isang iglap lamang ay mangingibang-
bansa na upang doon magturo sa mga
banyaga na ang mas nakakapanlumo ay
7 Alinaya
ipagpapalit ang apat o higit pang mga taon
ng pagpapakadalubhasa sa edukasyon ay
magpapakatulong lamang sa ibang bansa na
may katumbas na mataas na kita o ang kon-
septo ng "underemployment.” Totoong naka-
tutuwang pakinggan na ang mga guro raw ay
laging nasa “LOANDON” hindi ang literal na
nasa London sa Amerika kundi ang kabi-
kabilang mga utang na pagkatanggap ng
suweldo ay pambayad lamang sa mga hiram
niyang pera. Hirap na ba talaga ang ating
bansa o may pagkakataong nalimutan ng
bigyan ng pamahalaan ang sinasabing pin-
akamahalagang tao na kaagapay sa preser-
basyon ng kultura at kaagapay sa pagtutuwid
sa tamang landas ng maraming mag-aaral?
Ang mga sandali ng saya sa
kabila ng hirap at pagtitiis .
Mayroong isang anekdota na kung
saan kapag daw ang isang guro ay pu-
masok o tumakbo sa halalan mapalokal man
o nasyunal, hindi maaaring hindi makakuha
ng boto ang isang guro. Sa dami ba naman
ng kanyang naging mag-aaral na botante
maaaring isa man sa kanila ay maalalang
guro ko ‘yan, natuto ako r'yan, magaling ‘yan!
Ang mga pagkakataong nagkuku-
mahog ka at nakikipagsiksikan sa pagsakay
sa LRT, MRT at kung anu-anong pampub-
likong sasakyan na ikaw ay pinagpawisan na
sa pagtayo, may kakalabit na lamang sa iyo
at ikaw ay pauupuin dahil naging mag-
aaral mo siya minsan. Minsan sa
pagbabayad naman ay libre ka na ng dati
mong mag-aaral, o maaaring ng konduktor
o driver. Lalo na kung sa isang komuni-
dad sa probinsya na kahit saan ka mag-
punta ay maririnig mo ang tawag sa iyo na
ma'am at sir bilang tanda ng pagrespeto.
Ang mga personal na ginawa ng mga mag
-aaral kapag iyong kaarawan, pasko, Val-
entine’s Day at kung anu-ano pang okasy-
on na kung susumahin mo ay maaari nang
mailagay sa isang bodega o maaari mong
kolektahin at gawing memorabilya. Kung
makakaswerte ka lalo na sa pribadong
paaralan, mga de kalidad na gamit tulad
ng damit, pagkain at mayroon pa nga raw
nagbibigay ng mga alahas at appliances
showcase hindi mo na
kailangang sumali pa sa
mga palabas sa telebisy-
on para maka-jackpot at
kung Chinese New Year
ay ilang kahon ng tikoy,
hopia, at mga pagkaing
Tsinoy. Tunay na hindi mapapalitan ang
mga kasiyahang iniwanan ng mga bawat
mag-aaral sa lahat ng mga guro. Pagkata-
pos ng kulit at gulo ay ramdam na
ramdam mo ang pagmamahal nila sa iyo.
Ang pagpapakatotoo bilang guro
at ehemplo.
Madaling sabihin na isa kang
guro na nagtuturo ngunit napakahirap
pangatawanan ang mga kaakibat na
gawain at responsibilidad na nakaa-
tang sa bawat balikat ng lahat ng mga
guro. Maaari ko itong halawin sa teor-
yang pang-sosyolohiya na tinatawag
na Dramaturgical o Theatrical na teor-
ya na kung saan ang bawat tao ay
maituturing na artista ng kanilang
buhay. Iba't ibang personalidad ang
nais na mapalitaw sa bawat labas ng
kanilang buhay depende kung saang
entablado ka magtatanghal. Tulad ng
mga guro, iba-ibang tungkulin at per-
sonalidad ang nais nilang palabasin.
Mas mahirap pa kung ang en-
tabladong kanyang gagalawan ay sa
labas ng paaralan. Kung sa paaralan
ay aasahan mong maging guro na
nagtuturo, nagsusuway, nagbabantay
n a g -
s u s u l a t ,
nagbaba-
sa. Anong
uri naman
kaya ng
p a l a b a s
ang iyong aasahan kapag nasa labas
na ng paaralan ang iyong mga guro?
Tunay na isang ehemplo para sa mag-
aaral at para sa buong komunidad ang
kanilang guro. Lahat ng sinasabi ng
guro ay makatotohanan sa mag-aaral.
Ang guro ay hindi lamang nagtuturo
ng mga asignatura kung hindi ay nag-
Iba’t Ibang Hamon.. mula p. 6
Sundan sa pahina 10
8 Alinaya
ALINGAWNGAW NG KAHAPON
Sundan sa p. 9
sandaling ito, ang bigat ng pa-
kiramdam at katamarang na-
raramdaman ko ay nagsisimula nang
mahalinhan ng pag-aalala. Baka
mauna pa ang school service ni EJ sa
rider ng Jollibee. Baka pumasok ang
bunso ko na hindi nakapag-almusal
at pera na lang ang baon sa halip na
rice and chicken ng Jollibee.
Lumipas muli ang sampung minu-
to. Eksaktong fi)y minutes na ang
nagdaan pero wala pa rin ang aking
order. Tinawagan ko ulit ang Jollibee
Delivery.
“Ma’am, may note po kasi dito sa
order ninyo na 45 minutes to 1 hour
po ang delivery time ng store na
panggagalingan ng order ninyo.
Pakihintay lang po.”
Para kong narinig ang malakas na
pagsabog ng bomba atomika sa Hiro-
shima sa sinabi ng aking kausap.
Umagang-umaga ay parang gusto
kong magsimula ng gyera. Gayun-
man, sinikap kong pakalmahin ang
aking sarili.
“Pero ang sabi sa akin nang mag-
place ako ng order, 30 to forty five
minutes lang. Sa unang follow-up ko
kanina, ang sabi sa akin ay out na
ang rider at sa pangalawang tawag
ko naman, ang sabi ay on the way
na. Ngayon sasabihin mo sa akin na
45 minutes to 1 hour ako dapat
maghintay? Niloloko lang ba ‘ko ng
dalawang nakausap ko kanina? Ano
ba talaga ang totoo?” Pigil na pigil
ang galit sa aking pagsasalita.
“Ma’am binasa ko lang po ang
note na nandito galing sa store,” ang
tanging nasabi ng nasa kabilang
linya.
Dahil alam kong
walang patutunguhan
ang aming pag-uusap,
hiningi ko na lamang
ang number ng si-
nasabi niyang store
na nalaman kong
Jollibee PGH pala.
Malapit lang Ang Jollibee PGH sa
amin at kung tutuusin, sa ganito
kaagang oras, sakay ng motorsiklo,
wala pang sampung minuto ay
makararating na sa amin ang rid-
er.
Nagmamadali kong �nawagan
ang Jollibee PGH at kinausap ang
naka-duty na Store Manager.
“Pasensya na po,” sabi ng Store
Manager sa akin. “Iba po kasi ang
delivery time ng store namin sa de-
livery time ng call center. Sa kanila
po ay 30 to 45 minutes, sa amin po
ay 45 minutes to one hour talaga.
Pero don’t worry, ma’am, kanina pa
po nakaalis ang rider.”
“Bakit magkaiba ang delivery
�me ninyo?” tanong ko. “Hindi ba
kaya kayo may delivery center ay
para ma-centralize ang mga order
ninyo at ma-synchronize rin ang
oras ng delivery? Kung iba-iba na-
man pala ang
delivery time
ninyo, dapat
siguro wala na
lang Jollibee
Delivery lalo na
kung hindi na-
man pala kayo
makatutupad
sa pangako ninyong sa loob ng
thirty minutes ay guaranteed na
makapagde-deliver kayo!”
“Sorry for the inconvenience,
ma’am. Hindi po ba sinabi sa inyo ng
customer service ang delivery time
namin?”
“Thirty to forty five minutes! Ito
ang delivery �me na sinabi sa akin.
At kahit hindi sabihin sa akin, alam
ko ito dahil di ba, ang nakalagay sa
advertisement ninyo ay Jollibee
Delivery 30 minutes guaranteed!
Bakit ngayon biglang naging 45
minutes to 1 hour pala?”
Habang kausap ko ang Store
Nang Hindi Maging... mula p. 5
9 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
Manager, may mga katok akong
narinig. Binuksan ni EJ ang pinto. Hin-
di ko ibinaba ang telepono para
kusang iparinig sa kausap ko ang
aking pagtatanong sa rider kung
bakit masyadong late ang delivery
niya.
“Ma’am, sorry po, naubusan po
kasi ako ng gasolina,” sabi ng rider.
Napanganga ako sa aking narinig.
Ngayon ay gusto ko na talagang ituloy
ang pinipigil kong gyera. Sa mga oras
na ito ay hindi uso sa akin ang sali-
tang ceasefire!
“Ibalik mo na ‘yan sa store
ninyo! Hindi ko na tatanggapin ang
order ko!” Ngayon ay nakasigaw na
halos ang pagsasalita ko.
Binalikan ko ang aking kausap sa
telepono. “Narinig mo ba? Naubusan
daw ng gasolina ang rider ninyo kaya
ngayon lang dumating ang order
ko!”
“Ma’am sorry po. Ano po ang
pwede kong gawin para po...?”
Hindi ko na hinintay na matapos sa
pagsasalita ang kausap ko. “Bakit
i�nakbo ng rider ang motorsiklo nang
walang gasolina?” Bakit hindi muna
tsinek kung may gasolina o wala?
Hindi ba sakop ng trabaho mo bilang
Store Manager ang pagpapaalaala sa
Nang Hindi Maging... mula p. 8
mga rider na bago mag-deliver ay
tiyaking may gasolina sila para
mai-deliver sa oras ang order ng
cusomer? Alam mo ba kung
ano’ng perwisyo ang ginawa ninyo
sa akin? Isa pa, bakit ako ang
tatanungin mo kung ano ang ga-
gawin mo?
Hind i ba
dapat ikaw
ang mag-isip
kung ano ang
gagawin mo
dahil prob-
lema ninyo
‘yan?”
“Ma’am... ang ibig ko pong
sabihin, ano po ang pwede kong
gawin para po mawala ang galit
ninyo?” ”Kung ang gusto mong
marinig ay hingian kita ng libreng
meal kapalit ng malaking stress
ko sa umagang ito dahil sa inyo,
hindi ko gagawin! Hindi kayang
palitan ng kahit pinakamahal nin-
yong pagkain ang pagsira ninyo
sa umaga ko. Ayusin na lang
ninyo ang trabaho at ang
pagseserbisyo ninyo sa tao.
Gawin ninyong totoo ang iniyaya-
bang ninyong Jollibee Delivery: 30 Jollibee Delivery: 30 Jollibee Delivery: 30 Jollibee Delivery: 30
MINUTES GUARANTEED!MINUTES GUARANTEED!MINUTES GUARANTEED!MINUTES GUARANTEED! O kaya,
tanggalin na ninyo ang salitang
guaranteed kung hindi naman pala
ninyo magagarantiyahan na maka-
pagde-deliver kayo sa takdang
oras!” Ibinaba ko ang telepono at
hindi na hinintay ang mga sasabihin
pa ng kausap ko.
Pumasok si EJ nang hindi nakapag-
almusal, walang
laman ang
kanyang tiyan
ngunit may maya-
mang karanasan
mula sa paborito
niyang bahay-
kainan. Na hindi
pala kami laging magiging jolly kay
Jollibee. Na hindi pala namin laging
maaasahan ang Joll ibee sa
panahong kailangan namin ang ser-
bisyo nito. Higit sa lahat, napatuna-
yan naming muli na hindi palaging
totoo ang mga pangako sa mga ad-
vertisement at hindi dapat umasa na
sa tuwina ay makapagde-deliver ang
mga ito nang maayos na serbisyo.
Habang pasakay ng school service,
nakita kong kinakapa-kapa ni EJ sa
bulsa ang perang iniaabot ko pambili
ng baon niya. Habang ako naman ay
nangangako sa sarili na hindi na
muling mangyayari ang naranasan
namin sa umagang ito! Hindi na ako
aasa pa kay Jollibee! ~~~
10 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
tuturo rin ng kagandahang asal na napaka-
halagang salik upang maging isang
mabuting mamamayan ang lahat ng mag-
aaral. Kung kaya naman dahil sa nagtuturo
ang guro ng kabutihang asal marapat
lamang na siya ang maging modelo ng mag-
aaral. Paano kaya kung nagtuturo
ka ng kalusugan tapos isang
pagkakataon na makikita ka ng isa
sa mga mag-aaral mo na ikaw ay
naninigarilyo. Isang malaking usa-
pin ang moralidad at dignidad sa
mga guro. Ngunit paano mo ito
masusukat? Ang bawal umibig sa mga mag-
aaral, at bawal magpaligaw sa isang es-
tudyante mo. Kung kaya't makikita ang lahat
ng mga gabay sa Code of Ethics ng mga
guro. Subalit sinasabing ang guro ang pin-
akamatalino sa lahat. Dahil walang ibang
propesyon kung wala ang guro. Sinong
magtuturo sa mga doktor, inhinyero, abo-
gado at sa lahat kung hindi ang guro lang.
Kung kaya't hindi sapat na ikahon ang guro
sa isang estruktura na nais ng mga mama-
mayan dahil hindi naman ang mga guro ay
maituturing na perpekto. Tao rin sila na
maaaring magkamali at maaaring gumawa
ng kalokohan. At hindi dapat agad na
husgahan.
Ang pagsunod sa agos ng panahon
bilang isang makabagong guro.
Panahon na nga ng modernisasy-
on at globalisasyon. Sapat ba ang guro na
maging modernisado at maging globalisado
upang matuto ang mga mag-aaral?
Marami nang binago sa sistema ng
edukasyon kung dati- rati'y sapat na
ang gumamit ng Manila paper at Pentel
pen para sa visual aids at kung walang
pambili at matipid ang guro ay ang
m g a p i -
nag lumaang
ka l enda r yo .
Ngunit ngayon
d a p a t a y
marunong ng
gumamit ng
kompyuter upang makagawa ng Pow-
erpoint presentation at kung anu-ano
pang kakaibang paraan ng pagtuturo.
Kung dati rati'y hirap na hirap ang mga
guro sa paggawa ng mga malamasus-
ing banghay aralin ngayon ay mas
pinadali at mas pinagaan. Maaaring
ang ilang paaralan ay modyular na ang
paraan.
Maganda nga ang nangyayar-
ing pagbabago sa sistema ng paaralan
at edukasyon, subalit akma ba ito sa
lahat ng paaralan sa buong bansa.
Kung nasanay ka nung nag-aaral ka
pa na gumamit ng mga makabagong
paraan ng pagtuturo at kagamitang
pangteknolohiya, paano naman kung
walang gamit na ganito sa paaralang
iyong pagtuturuan. Katulad pa rin ng
dati, sikip ang mga mag-aaral sa loob
ng silid-aralan. Walang sariling silid
Iba’t Ibang Hamon...mula p. 7
dahil tatlong klase ang nag-aagawan sa
kwarto ninyo sa buong maghapon. Halos
tumagaktak na ang iyong pawis dahil sa
maliliit na bintana at malas pa kung
umuulan na maaring magbaha ang in-
yong silid dahil sa mga butas nito sa bu-
bong. Ang laging pagkagalit ng iyong
nanay dahil sa kalawangin mong damit
dahil sa pag-upo mo sa upuan na ilang
anay o kalawang na lamang ay tila madu-
durog na ang iyong kinauupuan, ang
katakut-takot pa ay baka masugatan ka
pa nito at maging sanhi ng pagka-tetanus
at pagkabagok mo na maaring magdulot
pa ng inpeksyion. Sumasabay nga ang
guro sa mga pagbabago partikular sa
pagiging magaling ng mga guro gamit
ang iba't ibang paraan at estratehiya ng
pagtuturo sa pamamagitan ng pagdalo sa
mamahaling seminar at pagtangkilik sa
mamahaling mga aklat ng mga ma-
huhusay na guro subalit ang ilang
aspekto naman kaya ng sistema ng
edukasyon ay nagbago na? ~~~
11 Alinaya
Sundan sa pahina 13
Ang Kapal ng Mga Kuwento: Mga Pakiwari at Pagsusuri sa Tatlong Kuwento ni Nonon Villaruz Carandang
ni Prop. Kristian Sendon Cordero
“Makakapal” ang mga kuwentong Trilohiyang
May Bahid Ng Paniniwala At Mantsa Ng Mga Aral
Sa Kaluluwa (Mga Kuwentong Pinagpala Sa Bilin
Nina Gautama, Kristo at Mohammed), Dalit Sa
Kababaihan Ni Europa/Sa Europa at ang Bente
Kuwatro Oras ni Nonon V. Caran-
dang. Maitatanong natin: Saan nagmumula ang
“kapal” ng mga kuwento? Ito ang nais kong
bigyang pansin bilang panimulang pagpapahayag
sa naging pagdulog sa mga kuwento ni Caran-
dang.
Negatibo ang agarang pag-unawa natin sa
kakapalan ng isang tao, ang pagkakaroon ng
makapal na mukha ay maaaring maunawaan
bilang kawalang-hiyaan, pagiging insensitibo, o
ingrato. Ngunit bakit Panginoong Maykapal ang
tawag sa Diyos? May palagay ako na kaya tina-
tawag na Poong Maykapal ang Diyos dahil mara-
hil alam niya ang lahat ng kuwento natin o dahil
kumakapal na ang Diyos dahil sa dami ng
kuwento natin tungkol sa kanya. Sa dahilang ito
naniniwala ako na maaaring magbago rin ang
kahulugan ng “kapal” kung gagamitin ito bilang
pamamaaraan ng estetikong pagtingin sa isang
akda, dahil ang “makapal” na akda ay nangan-
gahulugang mayaman at komplikadong naratibo
na higit na magpapasalimuot at magpapakapal sa
nasabing teksto. Layered, may texture, ika nga.
Ganun pa man, maaari ring unawain
na ang kapal na tinutukoy ko ay ang
“kapal” ng relihiyon, mito at oras, sa
kung paano may kapangyarihan ang
tatlo na magdikta sa daloy ng ating
mga buhay.
Sa tatlong kuwento ni Caran-
dang, tatalakayin ko ang tatlong
“makakapal” na teksto ng relihiyon,
mitolohiya, at oras, na higit niya pang
pinakapal sa pamamagitan ng
kanyang iba’t ibang pagdulog sa pag-
sasanaratibo.
Ang Kapal ng Relihiyon
Sa kuwentong Trilohiya mapapansin
kung paano nagsasalikop ang mga
abstraktong katuruan at batayang
paniniwala ng tatlong pinaka-
matandang relihiyon, ang Budhismo,
Kristiyanismo at Islam at ang mga
kuwentong kumakaharap sa mga
masasalimuot na hamon ng lungsod
at kung paano ito nakakaapekto sa
mga partikular na buhay na nanahan
dito—ang pagdagsaan ng mga
makabagong malls at department
store at ang pagbubuntis ng apo sa
unang kuwento; ang kamatayan ng
anak ng mag-asawang Marita at Ben
at ang pagkakalulong sa sugal at alak
ng huli samantalang umaasa naman
ang babae sa tulong at ginhawa ng
kanyang debosyon sa Nazareno, ang
poon sa Quaipo, at ang exodus ng
mag-ina sa Mindanao upang magsim-
ula ng panibagong buhay sa Maynila
kimkim ang lakas ng loob at pangarap
ng makapuntang Mecca.
Paano kung ang domestikong
pangyayari o ang galaw ng ating mga
buhay ay ibinabatay o nakabatay na
pala sa wika ng relihiyon? Paano kung
may arketipal na awtor, isang dilat na
mata sa anyo ng mga batas at doktri-
na na gumagabay sa ating pagtahak,
sa ating mga kuwento, sa ating mga
buhay? Paano kung nabubuhay tayo
sa anyo ng dating mga buhay?
Tunay na malaking hamon ang
ganitong pag-aangkop lalo pa’t may
taglay ng kanya-kanyang bagahe ang
mga relihiyong ito. Kinakailangan ang
masinop na pagbabaybay sa kasaysa-
yan ng relihiyon upang panatilihin ang
integridad ng naratibo. Kailangan ng
mabusising pagbabasa sa Trilohiya na
parang ang kuwento mismo ang
nagpapaliwanag sa doktrina, na ang
mismong kuwento ay nagiging bahagi
ng doktrina. Dahil dito, kumakapal ang
kuwento dahil sa layunin nitong bigyan
ng mga kuwento at interpretasyon ang
12 Alinaya
Kagila-gilalas na
Pakikipagsapalaran ni Dr. Maria Fe E. Gannaban
KUWENTONG MAYNILA
Sundan sa pahina 13
Pagputok ng araw. Dali-dali kang buman-
gon at ginawa ang mga gawain na dati mo
nang ginagawa, bahagi ng pang-araw araw
na pamumuhay, minsan di na kailangang pag-
isipan. Pagkatapos, handa ka nang makipag-
sapalaran. Pumila sa pulutong ng mga tao
patungong EDSA. Sa dyip pa lang, ang haba
na ng pila. May mga dumidiskarte. Kunwari
makikipag-usap sa kaklase noong hayskul.
Biglang magiging close kahit dati ay hindi
naman, FC agad (feeling close) para makas-
ingit sa pila. May magtatanong kunwari sabay
pila. Ika nga, para-paraan. Hay, salamat, ikaw
na ang susunod magbayad sa pila kaya lang
wala pang kasunod na dyip. Pagkatapos pu-
mila nang matagal, di pa rin makakasakay.
Hintay uli. Ayan, dumating din ang dyip. Bumi-
yahe. Isang oras na nakipagbuno sa
kahabaan ng express way. Parang slow lane
ang dinaanan, dahil ang traffic jam bahagi na
ng pang-araw-araw na buhay sa Mega Ma-
nila. Holiday at laban lang ni Pacquiao ang
maaaring mag-alis ng sumpang ito sa Metro
Manila.
EDSA na. Simula na ng kagila-gilalas na
pakikipagsapalaran. Pagkatapos tsekin ang
bag, umakyat ka na ng hagdan dahil mas
mabilis pang maghagdan kaysa mag-elevator
kasi kailangan pang buhusan ng agua bendita
ang elevator para lang gumana.
Tumambad sa iyong harapan ang
sandamakmak na tao. Normal na
panginorin. Kailangang sumiksik
dahil kung hindi maiiwan ka. Di ka
sigurado kung sasakto ang pwesto
mo sa pinto ng LRT depende kasi
kung ba-
go o luma
a n g
masasky-
an mo.
K u n g
b a g o ,
m e d y o
umurong-urong pakanan kasi mas
malaki ang pinto nito at mas ma-
haba, bukod sa burado na ang yel-
low lane para sa lumang LRT, di rin
naman ito epektibo. Weeeeennngg!
Weenggg! Weenng! Parating na
siya. Humanda ka na! Kung kinaka-
bahan ka pag may nagawa
kang kasalanan at natataranta ka
dahil sa adrenalin rush, pwes, ibang
experience itong sa LRT. Di mo na
kailangang pag-isipan kung bakit
bigla kang pinagpapawisan nang
malamig. Kahit may airconditioner
sa loob, balewala, parang props lang kasi
di mo maramdaman. Mas lamang ang
dami ng pawis na lumalabas sa iyo. At
least, tanda iyon na healthy ka. Kung
bakit human instinct talaga ang survival.
Ayaw mong ma-late kaya humanda ka
na. Alisin mo na ang mga alahas mo
kahit di yan tunay, lalo na kung relo,
kwintas at bracelet. Mahigpit ang pa-
ghawak sa bag dahil kung hindi baka
mapunta sa kamay ng iba. Kung ang pal-
da mo sa likod ang slit maaaring mapunta
iyan sa ibat’ibang ibang direksyon. Pwe-
deng sa harap ma-
punta, 360˚ ibig
sabihin wagas na
wagas ang siksikan,
tinalo pa ang mga
binebentang sar-
dinas ngayon, kasi
kahit papaano sa
lata ng sardinas may space pa, pero sa
LRT, paghinga mo lang ang pagitan.
Pwede ring mapunta sa left wing at right
wing ang palda mo lalo na’t maluwag-
luwag ang pagkakadikit sa baywang mo.
At kung isang dangkal lang ang haba ng
slit ng palda mo may posibilidad na mag-
ing isang dipa ang haba niyan, daig mo
pa ang nagahasa dahil sa tindi ng siksi-
kan sa loob ng LRT. Kung lima ang
butones ng damit mo, mapalad ka kung
kumpleto pa rin yan sa pagbaba mo.
Nangyayari lang naman iyan kapag hindi
13 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
rush o peak hours. Hindi mo na rin
kailangang maglingkod sa Rajah para
maging uripon, kasi sa loob pa lang ng
LRT para ka na ring uripon, alipin ka ng
mga katawang pilit pinagkakasya ang ka-
tawan sa de-kahon sasakyan. Literally,
pilik mata lang ang pagitan ng bawat isa sa
loob ng LRT. Ang hininga ng katabi mo ay
baka maging hininga mo na rin, isipin mo
na lang exchange gifts, tutal malapit na rin
ang ’ber. Hindi
mo na rin
k a i l a n g a n g
ihakbang ang
paa mo para
makapasok sa
loob dahil may
napakalakas
na kapangyari-
hang mag-
tutulak sa iyo para makapasok. Ipikit mo
na lang ang mata mo, mag-daydream san-
dali o isipin mo kung paano makakarating
nang buhay sa opisina ninyo at magmumu-
kha ka pa ring sariwa at hindi magmumu-
khang pasas na kahit El Niño mapapahiya
sa hitsura mo. Sa pagbaba, kailangan
lumapit-lapit ka na sa pinto kahit isang
istasyon pa ang pagitan para bumaba ka.
Dahil kung hindi, malamang maiiwan ka
dahil segundo lang ang binibilang para
magsara agad ang pinto, ang masaklap
baka maipit ka pa sa pinto dahil sa pag-
mamadali sa pagbaba. Isang kahiya-
hiyang eksena, pero ang totoo, mas kaawa
-awa, kasi ang sakit na sinapit sa pagka-
kaipit ay para kang ginunting pero hindi
nagupit. Mahirap isipin kung paano ka
makakalabas sa sobrang siksikan kasi
kahit maghulog ka ng karayom may matu-
tusok pa ring tao kasi nga, walang pagitan.
Buti na lang nagiging flexible ang katawan
ng tao pag siksikan, parang lobo lang,
pwedeng mag-
inflate at mag-
deflate.
Hah! Vito
Cruz na! Buti
na lang medyo
maiks i - iks ing
istasyon lang
ang pinagtiis
mo. Bigla mong
naiisip, paano pa kaya ang paghihirap
noong mga naiwan pa sa loob ng LRT.
Kung sabagay, lahat naman may kawa-
kasan.
Pero kung iisipin, sa kabila ng
kagila-gilalas mong pakikipagsapalaran sa
LRT, marami ka pa ring dapat ipagpasala-
mat. Una, pamalit ito sa ehersisyo,
masarap danasin ang sensation ng adren-
alin rush, at exciting ang buhay dahil sa
LRT. Huwag na lang sanang madagdagan
pa ang madudugong insidenteng nagaga-
nap sa LRT. ~~~
mga katuruan ng mga estabilisadong
relihiyon at kung magkagayon, nabu-
buhay tayo sa mundong may mga nama-
mayani at naisasakatuparang kaayusan at
kaisipang nagpapagalaw sa ating mga
buhay, naniniwala man tayo, o hindi. At
“makapal” na kuwentistang si Carandang
sa pagtatangkang igiit ang kanyang na-
ratibo sa pagitan at puwang ng mga
katuruan ng tatlong nasabing relihiyon.
Sa kuwentong Trilohiya kapansin-
pansin ang dominanteng pagkilos ng mga
tauhan tungo sa kanilang kamatayan. Sa
panimula pa nga lamang, binubuksan ang
kuwento sa “Liham ni Lolo”, at kung
paano umiikot at pinaiikot ang kanilang
mga buhay sa matinding pangungulila sa
patay. Samantalang ang kasunod na da-
lawang kuwento, mapapansin na sa
pamagat pa lamang, “Ang Panata Ni Ta-
tay”, makikita na nagmumula ito sa per-
spektiba ng patay, ni Maryben, ang nama-
tay na anak nina Marita at Ben, habang
sa kuwentong nakabatay sa mga haligi ng
Islam, “Ang Pangako ni Kuya” nag-
bubukas ang naratibo sa isang engkwen-
tro ng mga rebeldeng Moro at militar at
kung paano ang dahas at ang mga patay
ang nasisilbing “agahan”, ang nag-
bubukas ng araw, ang simula ng adbentu-
ra ni Kaleb, mula sa kanyang pagbaba
mula sa kagubatan hanggang sa pagtun-
Kagila-gilalas na… Mula sa p. 12
Sundan sa pahina 14
Ang Kapal… Mula sa p. 12
Alinaya 14 Alinaya
Sundan sa p. 15.
go nila ng kanyang ina sa Maynila at kung
sa paanong paraan ay namatay rin naman
siya sa kamay ng parehong mga ele-
mento—ang nilalaban na gobyerno. Ito
kaya ang kabalintunaan ng tadhana ng
pagiging Muslim na sa kabila ng turo
tungkol sa kapayapaan ay namatay si
Kaleb sa dahas?
Sa pagtangkilik sa mga patay sa narati-
bo ng kuwento at kung paano naiiwan at
nalulugmok sa pangungulila, kawalang-pag
-asa at pagbabagong-buhay ang mga ini-
wanang buhay, umiinog ang diskurso ng
pangangailangan upang itaguyod ang mga
relihiyon na sentral ang paniniwala sa mga
patay. Ito ang unang relihiyon, ang maniwa-
la, maliban sa mga naiiwang mga labi. Bin-
abagtas ng mga patay o maaaring nanatili
lamang sila sa pagitan ng ating mga pag-
idlip at panaginip, sa ating mga pagdilat at
pagmulagat dahil hindi natatapos ang
kuwento sa kamatayan. Tiyak at malinaw
a n g
k a t u r u an
sa kung
p a a n o n g
ang mga
patay na
ito, tulad
nina Bud-
dha, Kristo
(sa kabila
ng panini-
wala sa
muling pagkabuhay) at si Mohammad, ay
patuloy at sila nga naman talaga ang
nagpapaikot sa buhay ng mga buhay. Ito
ang bisa ng relihiyon.
Sa pagbasa sa mga kuwentong naka-
paloob sa Trilohiya, tinangka ni Carandang
na bigyang buhay ang mga katuruan at
katuturan ng relihiyon, nang walang sapili-
tang pagpapaliwanag o interpretasyon sa
alinmang utos o doktrina ng tatlong siste-
ma. Mapapansin din na may mga malakas
na suhestyon ng mga pagiging relihiyoso
lalo na sa kuwento patungkol sa Kristi-
yanismo, (ang simbahan ng Quaipo, ang
panata ni Marita, ang mga relihiyong
imahen at ang inaasahang pagbabagong-
loob ni Ben) at ang patungkol sa Islam
(ang paglikas sa panahon ng Ramadan,
ang kamatayan sa mosque, at ang pan-
garap na makapunta sa Mecca) at
matagumpay itong nagamit ni Carandang
upang bigyan ng kuwento at pag-
sama-samahin ang mga ito tungo
sa isang dramatikong aksyon at
katapusan ng mga pag-iisa, (ang
nagsasalita sa liham, si Lolo; si
Ben; at ang nanay ni Kaleb) na
sentral din naman sa katuruan ng
tatlong relihiyon na bagaman nar-
iriyan ang ating mundo, ang mga
estrukturang nakapaloob dito ka-
bilang na ang relihiyon na nanatil-
ing napakarupok ng tulay na
umuugnay sa ating mga buhay
at kanilang mga patay.
At kung susugan ang huling mga
pangungusap na sinabi ng matandang
mongha sa nobelang The Bridge of San
Luis Rey ni Thornton Wilder, “But soon
we shall die and all memory of those five
will have left the earth and we ourselves
shall be loved for a while and forgotten,
but the love will have been enough; all
those impulses of love return to the love
that made them. Even memory is not
necessary for love. There is a land of the
living and a land of the dead and the
bridge is love, the only survival, the only
meaning.”
Maaaring ganito rin ang takda na
nasa kapalaran ng ating mga buhay, at
kung kaya ito rin ang dahilan ng ating
mga paniniwala sa gitna ng pangungulila
sa unang kuwento, ng pag-asa at panata
sa kabila ng insensetibong lungsod sa
ikalawang kuwento, at bilang paniniwala
sa kapayaan na inuusal bilang dasal sa
huling bahagi ng kuwentong Trilohiya.
Sa huli, masasabi na ang relihiyong
nag-uugnay sa mga buhay at patay sa
kuwentong ito ay siklo ng mga kuwen-
tong magtutuloy-tuloy pa rin at ang
silakbo na nakapaloob sa mga tauhan ni
Carandang na tila inabandona ng kanil-
ang mga diyos.
Ang Kapal… Mula sa p. 13
15 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
Sundan sa pahina 16
Ang Kapal ng Mito
Hindi na ako masyadong nahirapan
na tingnan ang ikalawang kuwento gam-
it ang preliminaryong nosyon ko ng
pagpapakapal sa kuwento gamit ang
mga istrukturang naririyan ngunit
nanatiling abstrakto o malayo, o mga
matulaing pahayag lamang katulad ng
mga kataga ni Kristo sa bundok, ang
mga aral ni Buddha at ang mga rebela-
syon at doktrina sa Islam. Sa ikalawang
kuwento, ang Dalit Sa Mga Kababaihan
Sa/Ng Europa, higit kong napatanuna-
yan ang sinususugan estilo ng prosa ni
Carandang at ito ang pagpapakapal ng
sa mga dati nang naririyan at pagbib-
igay ng panibagong pagbasa sa pama-
magitan ng paglapat ng isa pang narati-
bo mula sa isang makapangyarihang
naratibo—ang mito. Kung relihiyon o
a n g D i y o s a n g a w t o r
sa Trilohiya, sa Dalit, ang mga mito ng
mga bansa sa Europa ang ginamit na
saligan upang isalaysay ang mga
kuwento ng mga kababayang nakikipag-
sapalaran sa matandang kontinente.
Makapal nga si Carandang bilang
kuwentista dahil pinursige niyang ilagay
ang sarili sa posisyong hindi kayang
pangatawan ng mga segunda-manong
kuwentista. Makapal si Carandang dahil
nagawa niyang pakialaman ang mga
mitong banyaga at isalikop ito sa mga
karanasan ng kababaihan natin na tulad
ni Europa ay patuloy ring bihag sa nama-
mayaning mga estruktura.
Masasabi pang katangi-tangi ang gani-
tong hakbang ng pagsasanaratibo ni Ca-
randang, dahil iginigiit din nito na ang
kabalintunaan na kasabay ng desisyong
manirahan sa lugar ay ang pagiging ba-
hagi na rin
ng mga mito
ng nasabing
lugar at ang
mga mitong
ito na rin
ang mag-
tatakda ng
anong uri
ng buhay
ang gugug-
ulin mo sa
n a s a b i n g
banyagang lugar. Marahas kung gayon
ang mga mitong ito dahil ikinakahon nito
ang ating mga buhay. Magkatumbok ang
kuwento ng mga mitikal at historikal na
karakter at ang mga kasakuluyang mga
OFW sa Europa. Sa madaling sabi, may
mga makakapangyarihang kuwento na ang
nagtatakda ng ating mga kuwento at
makikita nga ang ganitong suhestsyon
sa Dalit.
Sa kabilang banda, maaari ring sabihin
na ang estilong pinili ni Carandang ay ang
pagwasak mismo sa gahum ng mga ban-
yagang mitong ito at dahil sa pagpasok sa
naratibo tungkol sa karanasan ng mga kab-
abaihan mula sa Filipinas, pagkatapos na
saliksikin at isalin ito ni Carandang sa
wikang Filipino, higit na kakapal ang mga
nasabing banyagang mito.
Inaangkin, kung gayon, ang ganitong
mga mito bilang bahagi rin ng mga kuwento
ng ating mga
kababayan. At
mula sa mga
mitong ito at sa
mga kuwento ng
p a k i k i p a g -
sapalaran, mula
sa mga buhay-
pag-ibig at mga
hamon sa Euro-
pa, muling humi-
h i n g a a n g
parehong narati-
bo, binubuo ng isang kuwento ang isa pang
kuwento, ipinapaliwanag kung bakit may
pagkakatulad, may disenyong sinususugan
ang daloy ng naratibo, muling ibinabalik ang
sumpa ng guho sa mga kuwentong ito, sa
mga hindi nasabi, sa mga hindi maaaring
ikuwento lalo pa’t sa huling bahagi may
pagkumpisal na ginawa ang kuwentistang si
Carandang sa naging udyok at dahilan ng
pagkakasulat ng Dalit. Sinabi niyang ibin-
unga ang gayong mga kuwento mula sa
kanyang personal na paglalakbay at pakiki-
tungo sa ilang mga nakilala sa Europa.
Ang Kapal… Mula sa p. 14
16 Alinaya
Mangyaring ganyan talaga marahil ang
disposisyon palagi ng manunulat, ang
makapagtala, ang maitala ang karanasan
at ang pakikidaupang-palad sa kadahi-
lanang sa ganitong pagpapakapal lamang
ng mga kuwento, sa mga pagsisiwalat ng
mga detalye at ng mga
interbensyon o paglalaro
ng ating imahinasyon, sa
mga pagbabakasaling ito,
nararamdaman muli natin
ang ating mga pagkabuo,
a n g k a w a l a n g -
kapangyarihan ng mga
itinakdang katotohanan sa
atin ng mga namama-
yaning sistema o ng tinatawag na reyali-
dad. Ito marahil ang kapangyarihang ta-
glay ng mga mito at kung paanong nanatil-
ing mga masaganang balon ito na
maaaring mapaghalawan o maging sandi-
gan ng ating mga kuwento.
Sa mga kuwento ni Carandang, muling
tumatalab sa akin ang sinabi ni Mario Var-
gas Llosa na “The Truth of Lies” sinabi
niya na “The fantasy that we are endowed
with is a demonic gift. It is continually
opening a gulf between what we are and
what we would like to be, between what
we have and what we desire. But the im-
agination has conceived of a clever and
subtle palliative for this inevitable divorce
between our limited reality and our bound-
less desire: fiction. Thanks to fiction we are
more and we are others without ceasing to
be the same. In it we can lose ourselves and
multiply, living many more lives than the
ones that we have and could live if we con-
fined to the truth, without escaping from the
prison of history.”
Sa pamamagitan ng mga gina-
wang pagpapakapal sa mga mito
ng Europa, higit na pinalusog ni
Carandang ang mga naratibong ito
at inilapit ang mga kuwentong ito
sa modernong pakikipagsapalaran
ng ating mga kababayan na patu-
loy na tinatahak ang kanilang saril-
ing mga naratibo, ang kanilang
mga pagkabigo’t tagumpay, ang mga pan-
gako ng kasaganahan samantalang nag-
didildil sa gitna ng lamig, ang pangungulila at
ang kamatayan, mga kababayan at kapwa
natin, na ikinakahon rin naman natin sa mito
ng pagiging mga bagong bayani.
Ang Kapal ng Oras
Sa ikatlong kuwentong may pamagat na
Beinte-Kuwatro Oras, ginamit ni Carandang
ang oras upang ilahad punto por punto ang
naratibo sa loob ng isang araw. Hindi nauna
si Carandang sa estilo ng ang paggamit sa
estruktura ng oras upang ihayag ang isang
kuwento. Kinakasangkapan na noon pa ang
kosmikong galaw ng araw at buwan sa loob
at labas ng kaledaryo, ang pagpapalit ng
oras, o maging ang kaayusan ng matemat-
ika ay nagamit na parang ipahayag ang
naratibo. May kuwento sa pagitan ng
mga pagpapalit ng panahon, at totoo, na
itinatakda nga mismo ng panahon ang
mga kaganapang bumubuhay sa narati-
bo o sumusuplong sa mga tauhan para
maisakatuparan ang isang pangyayari
sa kuwento. May mga temang nakapa-
loob sa kanya-kanyang oras at
panahon, at kinakasangkapan ang
panahon upang higit na pakintalin ang
pisikal na espasyo na tagpuan ng
kuwento hanggang sa panloob ng kala-
gayan ng mga tauhan. May lungkot sa
panahon ng taglagas, may sigla sa tag-
araw, may kamatayan sa taglamig, at
may pangako sa tagsibol. May araw ng
pagdating ng piyesta at karnibal, may
anihan, may bagyo at lindol nang nag-
simula ang kuwento o may nakatakdang
pagsabog ng bulkan kasabay ng mga
namumuong galit at siphayo sa mga
karakter. May ganoong interbensyon
lagi ang panahon sa galaw ng naratibo.
Kakaiba naman ang naging estilo ng
kuwentistang si Eli Guieb III sa kanyang
kuwentong Horoscope, kung saan na-
pagtagni-tagni niya ang buhay at nai-
kuwento ito sa pamamagitan ng pag-
tunghay at dukhay sa mga karakter na
nasa loob ng pinaniniwalaang kapalaran
at nakatakdang mangyayari. May iba
Ang Kapal… Mula sa p. 15
Sundan sa pahina 17
17 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
ring paglansag sa anyo ng naratibo ang mga
unang kuwento ni Roland Tolentino kung
saan ginamit ang mga tabloid items, mga
showbiz entries upang sulsihin ang mga ito at
gawing karayom na magtatastas sa mga ki-
nasanayang pagtingin sa pagkukuwento. Sa
mga ganitong pagkilos, nakikita ko ang tat-
long kuwento ni Carandang kung paano nito
hinuhulma ang kanyang mga naratibo sa
estruktura ng aral at doktrina ng relihiyon,
naratibo ng mga popular na salaysay at mito,
at ang pagkakasunud-sunod o ang lohika ng
oras.
Aaminin kong itinuturing ko na ng Beinte
Kuwatro Oras ang tinitingnan kong pin-
akamagaan sa tatlo, dahil marahil sa uri ng
wika na ginamit at sa temang pinili, na pu-
mapadron sa usapin ng madaliang
pangyayari sa pagitan ng dalawang taong
parehong may nakasubasta ng atraksyon. Sa
paglipas ng mga oras, gagalaw ang kanilang
mga katawan patungo sa isa’t isa para sa
pinakahihintay na dulo ng kuwento na mag-
tatatapos sa isang reyalisasyon at ang pag-
tanggap sa nalaman, dahil ihahayag sa dulo
ng kuwento na isang transgender ang pumu-
kaw sa atensyon ni Mr. Pabling na nagde-
sisyong maghintay sa muling pagbabalik ng
kanyang Marites.
Ilang tanong: Paano pinakapal ng
kuwento ang elemento ng oras? Anong mga
pagbabalikwas sa naratibo ang ginawa ni
Carandang? Nasa anyo ba ito ng kuwento
mismo o sa uri ng kuwentong kanyang
isinalaysay?
May pakiwari ako na bagaman may
ganitong uri ng gaan ang naratibo ni
Carandang sa Beinte Kuwatro
Oras, naroroon din sa gaang iyon ang
birtud ng nasabing naratibo. Sapagkat
hindi lamang binibigyang komentaryo ni
Carandang dito ang relasyong namagi-
tan kina Marites at Joey, kundi maging
kung paano pinakikilos ang ganoong
mga katawan sa loob ng mga edipisyo at
gusali sa gitna ng lungsod sa loob ng
beinte kuwatro
oras. Mabilis
a n g m g a
pangyayari da-
hil ito ang oras
sa lungsod,
ngunit sa isang
banda, ito rin
ang oras ng pag
-ibig at ipina-
pakita nga dito kung paano tayo umiibig
sa loob ng beinte kwatro oras ng lungsod
kung saan ang lahat ay parang tuma-
tahak sa naratibo ng susunod na balita
sa susunod na araw. Kaya ang tanong
ko sa pagbabasa ng kuwentong ito—
“Nasaan ba ang mga buhay natin, ang
mga pakikipagsapalaran natin kung lahat
tayo ay nasa rehimen ng oras ng lung-
sod?“ Ang oras na pinapatakbo ng mga
alarm clocks at appointments, ang happy
hour at primetime, ang oras ng mga holi-
days at paydays.
Mapapansin ang ganitong takbo ng
oras sa lungsod mula sa sistematikong
galaw sa loob ng opisina hanggang sa
kung paano sina Joey at Marites
lumabas mula sa kuwebang iyon upang
samahan at kumpirmahin ang kanilang
pakiramdam sa isa’t isa, pakiramdam na
binuo at pinag-ipunan ng atensyon at sa
loob ng beinte kuwatro oras ay na-
katakda nang bigyang pag-iral bago pa
ang mu l i ng
pagh ih iwa lay .
Kung kaya sa
huli, nakuha nina
Joey at Marites,
o nanakaw nila
ang panahon na
sa kan i lang
lamang, kung
kaya sa pagtata-
pos ng kuwento, nagawang tumalilis ni
Marites upang tumungo sa isang bagong
lugar, sa isang bagong oras saman-
talang si Joey na nanatili sa lungsod ay
may pagbalikwas din na gagawin dahil
ang kanyang mga susunod na araw ay
hindi na iikot sa beinte kuwatro oras ng
lungsod, nasa panahon na siya ng
paghihintay at ito ang oras ng pag-ibig.
Ang Kapal… Mula sa p. 16
Sundan sa pahina 18
18 Alinaya
Sa naratibo ni Carandang, nilansag niya
ang oras ng lungsod at pinakapal ito ng oras ng
pag-ibig. Pansinin na makikita ang galaw ng
oras bilang galaw rin ng mga tauhan, mula sa
isang araw na magbubukas ng alas-otso hang-
gang sa mga madaling araw na pakikipagtalik
at paghihiwalay, at ang pag-asa nang muling
pagkikita, balang araw. Nilalampasan na nito
ang oras ng kaledaryo at relo dahil iba na ang
nagiging sukatan ng layo, ng tagal, ng bigat.
Ika nga ng makatang si Jerry Gracio, “Ang
paghihintay sa minamahal ay sintagal lamang/
ng kakayahan ng pusong magpatuloy sa pag-
tibok.”
Sa kabuuan ng tatlong kuwento, masasa-
bing humihiram o ginagamit ni Carandang ang
mga estruktura ng relihiyon, mito at oras at higit
niya pa itong napakapal sa pamamagitan ng
bisa at gaan ng kanyang mga naratibo. Baga-
man masasabing mala-melodrama ang ilan sa
mga eksenang, mahinahon namang naitawid ni
Carandang ang mga ganitong tagpo upang
higit na palitawin ang ubod ng kanyang narati-
bo, na pinapatunayang walang nasasayang na
detalye kung mahusay ang paglalahad nito sa
pinakapinong paraan ng pagsasalaysay na
higit na nagpapakapal sa mga kuwento.
Pansinin kung paano nga
naman ipapadala ang liham ni Lolo
sa kabilang buhay, at saan maka-
karating ang bandanang pinalipad sa
Eiffel Tower? Hindi ba’t pamilyar na ang ka-
matayan sa istasyon ng tren ng dalawang la-
laking nagpatihulog sa tren habang ipina-
pahayag ang pag-ibig kay Susan? Anong
suntok sa dibdib ang kamatayan ni Mari-
ta kasabay sa paggunita ng kamatayan
ng Nazareno? O ang duguang katawan
ni Kaleb sa mosque at ang pagkatigagal
ng kanyang ina sa sulok? Sa ganitong
mga pangyayari tinapos at binuo ni Ca-
randang ang kanyang mga kuwentong
bumabasag sa kumbensyonal na pag-
tingin sa naratibo at muli’t muli ipina-
pakita niya sa atin ang pananalig sa bisa
ng salaysay sa kung paanong paraan,
bagaman naroroon parati ang dahas ng
aksyon ng pangangalap at pakikinig at
pagsusulat ng mga kuwentong ito, ang
kuwento pa rin ang pinakamabisang in-
terogasyon sa mga uri ng buhay natin na
pinapagalaw ng relihiyon, mitolohiya at
oras.
Magkakasalikop o napapasaila-
lim ang ating mga buhay sa kapangyari-
han ng mga “maykapal” na ito, ang mga
kuwento ng relihiyon, ng mito, at ang
mga pangyayari sa araw-araw na itinutur-
ing nating reyalidad ang nagsisilbing mga
kodigo ng ating buhay, at tunay na
“nakakabato” ang katotohanang ipina-
pakita sa atin ng oras ng lungsod, ng
Ang Kapal… Mula sa p. 17
mga relihiyon at mitolohiyang hindi na
humihinga ng mga sagana’t sariwang
hangin ng interpretasyon, kung kaya
malaking bagay sa akin bilang mam-
babasa na sa pagkukuwento ni Ca-
randang muli kong nakita na maaaring
titigan ang mata ng reyalidad nang
hindi tayo nagiging bato, at ito’y sa
pamamagitan ng pag-awit sa ating
mga kuwento. Dahil ito ang bisa ng
mga kuwento, ng panitikan.
Muli, si Vargas Llosa: “Fiction en-
riches their existence, completes
them, and fleetingly, compensates for
this tragic condition which is our lot:
always to desire and dream more than
we can actually achieve. When it
freely produces its alternative life,
without any restraint other than the
limitations of its own creator, literature
extends human life adding the dimen-
sion that fuels the life deep within
us—that impalpable and fleeting but
precious life that we only live through
lies.”
Tala
Mario Vargas LIosa, Making Waves:
Essays, Farrar, Straus and Giroux:
1996.
Thornton Wilder, The Bridge of San
Luis Rey, Perennial Library: 1986.
Jerry Gracio, Apokripos, University of
the Philippines Press: 2006.
Seryeng Panayam Dr. Clemencia Espiritu, Pinasinayaan
Pinasinayaan noong ika-18 ng
Agosto 2011 sa Yuchengco 407, 9:40 n.u.
hanggang 11:10 n.u., ang Seryeng Pa-
nayam Dr. Clemencia C. Espiritu sa pa-
mamagitan ng lekturang “Alternatibong
Pagbasa sa mga Nobela ni
Jose Rizal: Ambag sa Peda-
gohiyang Pampanitikan” ni
Prop. David Michael San
Juan. Tampok sa nasabing
lektura ang diwa ng palu-
wag-tawa (sense of humor),
perspektibang relihiyoso,
Marxistang pagsipat at kon-
t e m p o r a r y o n g
kontekstwalisasyon ng “Noli Me Tangere”
at “El Filibusterismo” ni Jose Rizal.
Ang Seryeng Panayam ay taun-
taong isinasagawa ng Departamento ng
Filipino ng Pamantasang De La Salle-
Maynila. Dalawa ang pangunahing layunin
ng pagdaraos ng Seryeng Panayam. Una,
upang bigyang-pugay at parangal ang
mga dakilang edukador, makata, iskolar,
mananaliksik, manunulat, o sinumang
nagtataglay ng natatanging ambag sa
wikang Filipino, Araling Pilipinas, at Filipi-
nolohiya/Araling Filipino. Ang bawat pa-
nayam ay katumbas ng pagkilala at
pagpapahalaga sa napiling parangalan na
madalas ay iniuugnay sa likhang-sining,
pagdalumat, at iba pa ng pinararangalan.
19 Tomo 4, Bilang 2 ISSN 2094-9332
Pangalawa, upang mabigyang-daan ang
mga myembro ng departamento ng Filipi-
no na mabasa at maibahagi sa maraming
tao o sa mga tagapakinig ang kanilang
bago, natatangi, napapanahon, at maka-
buluhang papel o riserts. May mga pagka-
kataon naman na maging ang mga iskolar
mula sa iba’t ibang unibersidad ay naaan-
yayahan ding magbasa ng kanilang papel
sa serye.
Para sa taong ito, pinararangalan sa
Seryeng Panayam si Dr. Clemencia C.
Espiritu (†) dahil sa kanyang natatanging
kahusayan bilang isang iskolar, edukador,
manunulat, mananaliksik, at tagapag-
taguyod ng wikang Filipino. Hindi mata-
tawaran ang naiambag ni Dr. Espiritu hindi
lamang sa wikang Filipino kundi sa
larangan ng akademya sa pangkalahatan,
partikular sa mga proyektong edukasyong
pangwika ng DepED at CHED gaya ng
paglinang ng kurikulum at materyal pantu-
ro, pagpaplano ng mga patakarang
pangwika, at pagsasalin. Malaki rin
ang kanyang naiambag bilang isang
awtor, ko-awtor, editor, koordineytor, at
konsultant ng mga textbook sa lahat
ng antas.
Ang susunod na magbibigay
ng panayam ay si Dr. Ma. Fe Ganna-
ban sa paksang “Dalawang Kaso:
Kunwari o Halimbawa? Alin sa Dala-
wa? Sinong Siya? Tao o Bagay?” Ok-
tubre 5, 2011, Miyerkules, 9:40 n.u-
11:10 n.u, Tereso Lara Seminar Room.
KUNTIL�BUTIL
Si Dr. Clemencia Espiritu…
Tapos ng Ph.D. sa Linggwisti-
ka sa Philippine Normal University;
Dating koordineytor ng Research Unit
ng College of Languages, Linguistics
and Literature ng Philippine Normal
University; Naging tagapangulo ng
Technical Committee sa Filipino ng
Technical Panel for the Humanities,
Social Sciences and Communication ng
Commission on Higher Education
(CHED) at Pangalawang Tagapangulo
ng Committee on Language and Trans-
lation ng National Commission for Cul-
ture and the Arts; Naging pangulo rin
ng Pambansang Samahan sa Linggwis-
tikang Filipino, Ink.
pala, “Hell Week” (C38); Ikatlong
Gantimpala, Lasaligan (C39). Gina-
waran naman ng parangal sa pagka-
karoon ng pinakamahuhusay na
poster ang mga sumusunod: Unang
Gantimpala, “Agno” (A51); Ikalawang
Gantimpala, “Lasaligan” (C39); Ikat-
long Gantimpala, “Ate Xerox” (C38),
“Epal” (A53), at “Like” (A56).
Para sa mga estudyante na-
man ng FILKOMU, ginanap ang Pag-
sulat ng Sanaysay na sumunod sa
opisyal na tema ng Buwan ng Wika
sa pamantasan. Idinaos ito sa J110
noong ika-17 ng Agosto, 2011 sa
ganap na 1:00 n.h. sa pama-
matnubay ni Bb. Precious Tabernero,
Dr. Rita Aranda at Prop. Randy Din.
Sa Pasinayang Panayam
Clemencia C. Espiritu ay naglektyur
naman si Prop. David Machael San
Juan na may pamagat na
“Alternatibong Pagbasa sa mga No-
bela ni Jose Rizal: Ambag sa Peda-
gohiyang Pampanitikan” na ginanap
noong Agosto 18, 2011 sa Y407 sa
ganap na 9:40 n.u. Si Dr. Dolores R.
Taylan ang koordineytor ng nasabing
panayam.
Kinabukasan nito, Agosto 19,
2011 ay nagpasa naman ng kopya
ng 'Tulang Dagli o 'Text Tula' ang mga
piling estudyante ng FILKOMU,
FILDLAR, WIKAKUL at FILDUBS sa
William 401. Ang mga nagwagi ay
20 Alinaya
Buwan ng Wikang Pambansa, mula sa pahina 1
sina: Jomar de Leon (Fildlar C32),
Unang Gantimpala ("Panyo"); Mat-
thew Salegumba (Fildubs A51), Ikala-
wang Gantimpala ("Pawis"); at Shar-
maine Fernandez Siy (Fildlar C32),
Ikatlong Gantimpala ("Kasal"). Tu-
manggap naman ng Karangalang
Banggit sina Mark Chester Tigas
(C44), "Ang
B i n i b i n i " ;
Nilleth Mae
Ann Pontino
( C 3 7 ) ,
"Salamin" at
Alexandra Tan-
sengco (C34),
“ M o n o p o l y
Deal" ayon sa
pagkakasunud
-sunod.
Noong
Agosto 23,
2011 ay muling idinaos ang
“Kumustahan” sa Bro. Connon Hall
sa ganap na 3:00-5:00 n.h.
Nagbahagi ang ilang naging tagapan-
gulo ng Departamento ng Filipino ng
kani-kanilang karanasan sa pa-
mumuno at pagtataguyod ng Filipino
tulad nina Dr. Rhoderick V. Nuncio at
Dr. Josefina C. Mangahis.
Nagbahagi rin ng kanyang
karanasan si Dr. Simplicio P. Bisa
bilang dating propesor at koordiney-
tor ng pradwadong programa. Binasa
ang kanyang liham sa pamamagi-
tan ng maybahay nitong si Dr. Paul-
ina Bisa.
Ang pangwakas na pro-
gramang “Gawad Lasallian sa Fili-
pino” ay idinaos noong Agosto 31,
2011 sa Y407-409 sa ganap na
3:00-5:00 n.h. Tumanggap ng
gawad ngayong taon sina: Prop.
Bernardita O. Gonzalo, Fakulti; Ms.
Glorife S. Samodio, Administrador;
Ms. Joanne T. Castañares, Kawani
at Harlequin Theater Guild, Organ-
isasyon Pang-mag-aaral. Pagkata-
pos nito ay nagkaroon ng munting
salu-salo sa Yuchengco ang mga
piling propesor, administrador, es-
tudyante at kawani ng paman-
tasan.
- Prop. Ramil Correa
Ang maybahay ni Dr. Bisa kasama ang puno at mjga guro ng Departamento.