39
REHeapa Winter Solstice 2016 1 By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENON Few fiction authors are as a widely published internationally as Robert E. Howard (e.g., in Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, and Yugoslavian). As former REHupan Vern Clark states: Robert E. Howard has long been one of Americas stalwarts of Fantasy Fiction overseas, with extensive translations of his fiction & poetry, and an ever mushrooming distribution via foreign graphic story markets dating back to the original REH paperback boom of the late 1960s. This steadily increasing presence has followed the growing stylistic and market influence of American fantasy abroad dating from the initial translations of H.P. Lovecrafts Arkham House collections in Spain, France, and Germany. The growth of the HPL cult abroad has boded well for other American exports of the Weird Tales school, and with the exception of the Lovecraft Mythos, the fantasy fiction of REH has proved the most popular, becoming an international literary phenomenon with translations and critical publications in Spain, Germany, France, Greece, Poland, Japan, and elsewhere. [1] All this shows how appealing REH’s exciting fantasy is across cultures, despite inevitable losses in stylistic impact through translations. Even so, there is sometimes enough enthusiasm among readers to generate fandom activities and publications. We have already covered those in France. [2] Now let’s take a look at some other countries. GERMANY, AUSTRIA, AND SWITZERLAND The first Howard stories published in German were in the fanzines Pioneer #25 and Lands of Wonder Pioneer #26 (Austratopia, Vienna) in 1968 and Pioneer of Wonder #28 (Follow, Passau, Germany) in 1969. Abridged translations of the Lancer series of Conan paperbacks were published by Wilhelm Heyne of Munich between 1970 and 1972 with covers by Herbert Bruch. Heyne published unabridged versions of these from 1982 to 1992 with photographic covers taken from the 1982 Conan the Barbarian movie. Heyne also printed translations of Almuric in 1973, The Vultures of Whapeton in 1982, The Pride of Bear Creek in 1986, The Treasure of Tranicos and The Flame Knife in 1992, and The Coming of Conan the Cimmerian in 2003, as well as the 444-page paperback Das Conan Universum (1992), which included (in

By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

1

By Lee A. Breakiron

A WORLDWIDE PHENOMENON

Few fiction authors are as a widely published internationally as Robert E. Howard (e.g., in Bulgarian,

Croatian, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese,

Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, and

Yugoslavian). As former REHupan Vern Clark states:

Robert E. Howard has long been one of America’s stalwarts of Fantasy Fiction

overseas, with extensive translations of his fiction & poetry, and an ever mushrooming

distribution via foreign graphic story markets dating back to the original REH paperback

boom of the late 1960’s. This steadily increasing presence has followed the growing

stylistic and market influence of American fantasy abroad dating from the initial

translations of H.P. Lovecraft’s Arkham House collections in Spain, France, and

Germany. The growth of the HPL cult abroad has boded well for other American exports

of the Weird Tales school, and with the exception of the Lovecraft Mythos, the fantasy

fiction of REH has proved the most popular, becoming an international literary

phenomenon with translations and critical publications in Spain, Germany, France,

Greece, Poland, Japan, and elsewhere. [1]

All this shows how appealing REH’s exciting fantasy is across cultures, despite inevitable losses in

stylistic impact through translations. Even so, there is sometimes enough enthusiasm among readers to

generate fandom activities and publications. We have already covered those in France. [2] Now let’s

take a look at some other countries.

GERMANY, AUSTRIA, AND SWITZERLAND

The first Howard stories published in German were in the fanzines Pioneer #25 and Lands of Wonder

‒ Pioneer #26 (Austratopia, Vienna) in 1968 and Pioneer of Wonder #28 (Follow, Passau, Germany) in

1969. Abridged translations of the Lancer series of Conan paperbacks were published by Wilhelm Heyne

of Munich between 1970 and 1972 with covers by Herbert Bruch. Heyne published unabridged versions

of these from 1982 to 1992 with photographic covers taken from the 1982 Conan the Barbarian movie.

Heyne also printed translations of Almuric in 1973, The Vultures of Whapeton in 1982, The Pride of Bear

Creek in 1986, The Treasure of Tranicos and The Flame Knife in 1992, and The Coming of Conan the

Cimmerian in 2003, as well as the 444-page paperback Das Conan Universum (1992), which included (in

Page 2: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

2

German) REH’s “The Hyborian Age”; articles on Howard, the Hyborian Age, comics, and films; and a

bibliography, all by editor Erhard Ringer; articles reprinted from the American fanzine Amra by L.

Sprague de Camp, P. Schuyler Miller, Lin Carter, and John Boardman; and an article by Hermann

Urbanek (see The Robert E. Howard Bibliography of Secondary Sources, Part XXII below for specific

contents). Most of REH’s other fantasy was published in German by Erich Pabel of Rastatt between 1975

and 1982 in a series of 17 Terra Fantasy paperbacks with introductions by Hubert Strassl, who wrote

under the name Hugh Walker. There were generally two printings, with the second one identified by “2”

in the front cover’s lower left corner. Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) had

the first appearance of the “Sword Woman” epigraph separate from the story. Some of this fantasy was

reprinted by Walipress of Hamburg and Bastei of Bergisch Gladbach between 1978 and 1989. Pabel also

published several of Howard’s horror stories in Das Haus des Grauens (1977). See HowardWorks.com

for specific contents of these and other REH publications in German.

The most active fantasy fandom group in Germany has been the Follow Fantasy Club (= Fellowship of

the Lords of the Lands of Wonder), in 1978 renamed the Erster Deutscher Fantasy Club, in Passau.

Follow published the fanzines Follow and Lands of Wonder, the latter becoming the prozine Magira,

named after the Sword & Sorcery fantasy world created by its editor Hubert Strassl. Strassl did the most

of any German to translate and popularize Howard in Germany through introductions to German REH

publications and his editorials and inclusion of Howard’s stories, poems, and letters in Lands of Wonder

Cover by Chris

Achilleos

Page 3: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

3

(i.e. issues #s 1-3 in 1967 and the 1983 reprint of #s 1-4), Magira (i.e. issues #s 11, 18, 21-36, and 38

between 1972 and 1992), and in the Club’s paperback series Fantasia (i.e. volumes #s 6, 11/12, 17, 18,

19, 27, 28/29, 30/31, 36/37, 93, and 100 from 1980 to 1996); see HowardWorks.com for which has what.

Magira #38 (spring, 1992) contained the first appearance of REH’s poem “The Dance with Death.”

Lands and Magira sell anywhere from $10 to $70 each, mainly on the sites ABEbooks.de and eBay.de.

Magira #33 (fall, 1980) reprinted an article, from Follow #84, giving the account of a visit to

Howard’s hometown of Cross Plains, Texas, in 1979 by a few Austrians (it’s never clear how many),

including the article’s author, Jonny Winter. Below is my translation. You have to admire Winter’s good

humor about their provincial hosts. Note the confusion the townspeople had between Austrians and

Australians, which I believe accounts for the fact that, during a 1986 visit there with their fellow

REHupans, Thomas Kovacs and Steve Ghilardi, though Swiss, were continually asked, “Where’s the fella

from Australia?” [3] This is the guy they were talking about.

Cover by

Nikolai

Lutohin

Page 4: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

4

TO FIND THE ONE AND ONLY CONAN

By Jonny Winter

Cross Plains is located in the heart of Texas, a few dozen miles from Abilene. It is, at

just under 1200 residents, a rather small town. The name could come from the fact that

Cross Plains, Texas, in the vast Plains, lies at the crossing of two secondary roads. Apart

from gravel roads they are the only the streets of the village. The pride of the populace is

a traffic light at this same intersection, which given the low traffic is not used but will be,

and is the only one for miles around, providing the flair of a metropolis. One of the two

streets in the local area is Main Street.

Since in all of Cross Plains, according to American custom, there is no sign saying

VISIT THE HOME OF THE FAMOUS ROBERT E. HOWARD or THE PLACE

WHERE CONAN WAS BORN, I decided to make inquiries at the drugstore. I was

greeted kindly and gave my spiel ‒ name, origin, and intention. The druggist tumbled

over himself in his helpfulness and drummed up his woman and children, as well as two

or three customers, to help the Australians who asked about Robert E. Howard. When I

gently corrected them about Austria, which is in Europe, the riot was even bigger: They

had never seen real exotics. Although all knew where Howard's house was, they agreed

that to find it was too complicated, and therefore took me across the street to the editorial

office of the Cross Plains Review. I was sure they would draw me a sketch. Later I

figured out that it was probably just a bad trick to get rid of me while giving the sensation

of the year to the newspaper people. Or else they take European mountaineers ‒ Austro-

Yetis ‒ to be too stupid for the simple explanation: go two hundred yards down Main

Street, at the traffic light go a hundred yards to the right, and then left to the white house.

The editor and the printer of the Cross Plains Review look something like newspaper

editors with printers usually look in Westerns: left and right, a window etched with the

newspaper name, in between a glass door and inside a wooden gate that separates the

audience from the staff‒in my case the sole editor of the newspaper, who therefore was

also the chief, and in the full consciousness of his media power sat at a high desk,

wearing a green eyeshade and sleeve protectors, while in the background the second

employee, an old negro, was cleaning a printing press that was older yet. A considerable

part of the Cross Plains population crowded in front of me, behind me, and especially

next to me in the newspaper office. The Lord Chief Editor scurried from behind his

lectern, a cold glint in his eyes, as if you had prodded him with sharp images of Nessie.

He was quick to describe the way to Howard’s house, which lasted a quarter of an hour

because he strove diligently in between to draw information out of me, of the kind that

would be suitable for printing‒understandable if you know the Cross Plains Review. The

two-to-three times-weekly newspaper is restricted exclusively to local news, such as that

Mrs. Anthony B. Threstlemaker III yesterday had her appendix removed and under the

circumstances you should refrain from visits yet, or that Miss Elvira Gonzales, daughter

of Mr. and Mrs. Pablo Y. Gonzales, would tomorrow be betrothed to Mr. Aaron T.

Feinstein Jr., son of Mr. and Mrs. Aaron T. Feinstein, owner of Feinstein’s Delicatessen‒

interrupted by the latest cereal prices and special offers from the supermarket. Any

further news was restricted to the national newspapers, such as the Dallas Daily

Mudslinger.

Page 5: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

5

In between, I was given the opportunity to ask a few questions and learned, for

example, that Howard was not buried in Cross Plains, but in Brownwood. (We did not

visit the grave because we continued in a different direction). Also, I heard that the only

man in the place that had known Howard well had for two or three years charged fans up

to $5 for more or less truthful stories about REH. In addition, Howard, a previously

unknown writer, was apparently now enjoying a renaissance, but the names of Conan,

Breckinridge Elkins, and King Kull were not known there because nobody had ever read

anything by Howard, and his home had been inhabited for several years by a certain

Floyd Carter (no relation to Jimmy). Also, I received the sad news that the third man of

the Cross Plains Review, its owner and publisher, had gone fishing, a sad fact, because I

would otherwise, in spite of the huge amount of work, have searched old issues of the

newspaper from the archive, specifically those numbers that contained the account of

Howard's suicide and various detailed obituaries. But of course they said it would be

possible to look up the item for me in a few days, photocopy it, and send it to my home

address. And of course we could use the items in our magazines! Now, my eyes began

to glitter–very wrongly, as you dear readers will learn in the epilogue.

Finally in possession of a roadmap, we reached Howard’s House (see photo on page

8), talked to Floyd Carter (no relation to Jimmy, he declared). And we messed up his

worldview because we insisted that Austria is not surrounded by the Great Barrier Reef.

After lunch, some purchases, and unsuccessful attempts with the natives to talk about

Howard, we were on our long way back to New York. The highlight of our trip was over,

and a certain sadness came over us at the idea that we found that Conan was probably

born there, but he certainly never lived in Cross Plains.

EPILOGUE

After our trip to the U.S., we are at least one experience richer, namely that Americans

are extremely helpful, friendly, and reliable, just so long as you are close to them.

Otherwise the principle is apparently: out of sight, out of mind! Despite a letter sent to

the Cross Plains Review, and the text being ready to go, thanking the editors and the

general public for their help, including a small donation, and in spite of friendly urgency

from Europe, we have not had a word from there for half a year after our visit to Cross

Plains. There is a possibility, though unlikely, that a letter carrier, far away from here,

between koalas and kangaroos, seeks to deliver photocopies, according to Mr. Winter.

The article contains a photo of the Howard house, and more photos of Cross Plains are in Follow #84.

In one of the Erster Deutscher Fantasy Club’s Fantasia paperbacks, namely the 444-page #30/31: Ein

Träumer aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards [A Dreamer from Texas: Robert E. Howard’s Life

and Work] of March, 1987, edited by Franz Schröpf, there are, among other things, the 222-page title

essay about REH by Bernd Karwath (mostly based on de Camp’s biography Dark Valley Destiny: The

Life of Robert E. Howard), ten other articles about Howard and his works by Kovacs and others, German

versions of “Musings of a Moron” and “The Ghost of Camp Colorado,” 26 letters from Howard, his

father, or E. Hoffmann Price, all in German, and 47 REH poems, most both in English and German.

Three of the poems had been overlooked in the compilation of Paul Herman’s bibliography The

Neverending Hunt. Three others were only given as “Untitled” and rendered only in German. One poem,

“A Dungeon Opens,” made its first appearance in this book. See The Robert E. Howard Bibliography of

Secondary Sources, Part XXII below for specific contents.

Page 6: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

6

Fantasia #93: Rauher Sand und Wilde Eichen [Rough Sand and Wild Oaks] published by the Club in

the spring of 1995, contains Howard’s semi-autobiographical novel Post Oaks and Sand Roughs, the

story “Spear and Fang,” the poem “A Man” (its first appearance), an article on the boxer Kid Dula, and

some drawings, all by Howard, as well as seven letters from or to REH and forewords by long-time REH

heir agent and scholar Glenn Lord, Kovacs, and Howard’s sometime girlfriend Novalyne Price Ellis.

Everything is in German except for some of the letters, which are in English or both German and English,

and Novalyne’s foreword, “Der Mann, der Robert Howard War” (“Robert Howard the Man”), which is in

both languages. The latter was written especially for this publication and has never been reprinted. I

have reproduced the English version below. Dennis McHaney has suggested that it be used in the

upcoming REH Foundation reprint of Post Oaks. I hope it is.

Cover by

Bodo Schäfer

Page 7: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

7

ROBERT E. HOWARD THE MAN

By Novalyne Price Ellis

Robert E. Howard always contended that he hated the business of writing. What

he meant by that is different from the way most people understand it. To him the

business of writing meant the problem of hunting fur the right market, sending a

manuscript out, getting it back for revision in order to begin the cycle all over again.

Staying at the typewriter from six to eighteen hours a day “hammering out a story” was

the thing he most enjoyed. It was something he had wanted to do all his life. Jobs in

stores, working in an office, taking dictation were chores he wanted to avoid at all cost.

During the last two years of his life, 1934 to 1936, we were good friends. I listened to

his protestations about the “sorry business of writing,” but I did not take him seriously.

People who read his novel Post Oaks and Sand Roughs should realize that as a writer,

and a good one, he sometimes exaggerated as all writers do to add clarity and give believ-

Page 8: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

8

ability to a story.

Yes. The character of Steve Costigan is Robert Ervin Howard. To those of us who

called him friend, he was Bob, a selling writer whom we envied. He claimed he was Bob

Howard, forced into work he hated.

In the 1930s, in the little town of Cross Plains and in the country near Brownwood,

where I had lived all my life, a man or woman sitting at a typewriter all day writing

stories was thought to be too lazy to get out and get a real job. That may be one reason

why Bob talked about hating being at the typewriter all day.

In his book, Post Oaks and Sand Roughs, Bob paints himself as a very moody person.

Like all young people, he did have moods ranging from normal to a stage of feeling low,

then to feelings of elation when a story sold or something else happened that he was

interested in. What normal young person has not had the same feelings and moods?

I was fortunate to have been friends with all three of the young men given the most

prominence in the book: Clyde Smith, Truett Vinson, and Bob Howard. There is much of

each of them in this novel. I knew two of Bob's other friends: Lindsey Tyson and Dave

Lee, but not well enough to know whether Spike Lafferty is a true picture of Lindsey or

not. The Lindsey Tyson I knew was such a nice person, I felt the portrayal of him was

not quite accurate. Now, I am not sure because I have learned that Lindsey read the

manuscript and helped identify the characters in it. Apparently he didn’t object.

The boxing match between Steve Costigan and Clive Hilton interested me very much.

Boxing was their favorite sport. If the fight recounted here was.as bloody and ferocious

as it is described, I am amazed that the people in the neighborhood did not come out of

their houses to stand in their yards and watch it. Being the mother of one son, I am also

amazed that Clyde’s mother allowed the match to last as long as it did.

Bob was a great talker. He talked about politics and the world as he saw it. He loved

to talk about books. He was probably the most fluent when he wove stories about people

he didn’t know. For example, if we passed a man riding a horse on a cold day, Bob could

weave a fantastic story about the man ... where he came from … where he was going ...

the things he dreamed of accomplishing in contrast with the things he would accomplish.

He made that man a most interesting character.

.

The memory of him waving his arms and telling a story at the very top of his voice

will stay with me forever. I’ve always thought if the stories he wrote was the way he

described the people and events around him, those stories had to be fascinating.

Bob’s voice was full, rich, and melodious. You could believe he was telling you a

story that had been published although you may have known it was being made up as he

went along. His description of the fight with Clive Hilton is interesting and entertaining.

But his description of the fight with the roughneck in the drugstore who tried to steal the

magazine is more exciting and fascinating. It is realism at its best.

Following the description of the fight with the roughneck, he describes his emotions

who as a struggling writer is advised by friends, who did not write, how and what he

should do with his writing, his frustration in such cases is understandable. His patience is

Page 9: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

9

another unpredictable aspect of this book. He does not seem as angry with the friends as

he was or should have been in such cases.

Another remark he makes which I’d like to comment on is one that I think is typical of

him. He says,

He was tough skinned, but there are sensitive nerves under the toughest skin.

This, I think, is a good characterization of Bob himself. He might pretend not to care

what people thought about him, but it seemed to me other people’s opinion mattered very

much to him.

Another remark, which I found revealing of his deepest feelings, was that “any writer

has powerful and beautiful thoughts.”

Over and over he makes remarks about how much he dislikes writing or “sitting all

day at the typewriter.” However, he also makes frequent remarks about liking his work!

Another admission he makes that I think is important is that his rejection of religion is a

sham. Many people have written and used some of those skeptical remarks about

religion to prove he was not religious. I do not think such remarks should be taken too

seriously. As he says in this novel he was a believer, but, in real life, it’s true he was not

a confirmed church goer.

He goes to great length to compliment Clyde on his poetry. Although Clyde’s poetry

is excellent, I think Bob overdoes it; however, he always admired other people and

compared himself unfavorably with them. I will give another example of this tendency

of his, which is not in the book but is appropriate to mention here. He used to talk about

what a great writer E. Hoffmann Price was.1 In each case he talked about what a poor

writer he himself was. While I can agree with Bob on the importance of Clyde’s poetry,

he failed to mention another writing project of Clyde’s in which he was interested.

Clyde was writing a history of Brownwood and Brown County. It was a different

kind of history because Clyde was going around the county interviewing old settlers or

their direct descendants and getting their stories of the times and problems they faced

when they were the first settlers in the pristine county. Bob was interested in that project

because he placed many of his stories in former times. Since Clyde’s stories were told by

eyewitnesses, it was and is valuable to anyone interested in the early history of the

country. It was valuable to Bob.2

1Edgar Hoffmann Price (l898-1988). (Not related to Novalyne Price Ellis.) Howard’s

friend and fellow author. Price and his wife visited Howard from 8 to 11 April 1934 in

Cross Plains and a second time in mid-October 1935. Price was the only person who met

both Howard and penpal H. P. Lovecraft personally.

Concerning the praise, it must be noted that Price was much influenced in his literary

development by Howard.

2This book is Frontier’s Generation by Tevis Clyde Smith self-published in 1931. It

appeared again in l980, self-published, in an expanded new edition.

Page 10: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

10

Most of the time, Bob presents himself as a coward. The fact that he faced the man

who stole the magazine indicates that he was not the coward he pretended to be.

Another way Bob presents himself unfairly is his leaving the impression that he went

home to let his parents take care of him. When he decided to go home and devote his

time to writing, he made a bargain with them. He asked to come home and write. If he

was not able to sell anything in a year or two, he would get a job in a store or anywhere

he could find one. While he was home, he helped with housework and when his mother

became ill, he took the full responsibility of taking care of her. To me, this does not

mean that 'he had a mother fixation as some people have suggested.

In the last scene of the book where he talks to Clive and Sebastian before he gets on a

bus to begin a round the world journey is a vivid picture of one of his cherished dreams.

He dreamed of making a trip around the world. One thing he especially wanted to do was

follow the trail that Alexander the Great had followed in his conquest of the ancient

world.

Anyone interested in Robert E. Howard the man should not hesitate to read and enjoy

Post Oaks and Sand Roughs. In spite of a slight exaggeration now and then and a vivid

protest of his weakness and inability, it is an excellent picture of Robert E. Howard. If he

exaggerated now and then, anyone writing a self history would do the same thing.

However, I believe this book gives a realistic picture of three close friends: Robert

Howard, Clyde Smith, and Truett Vinson.

Novalyne Price Ellis

Lafayette, Louisiana, fall 1991

David Gentzel reviewed Rauher Sand und Wilde Eichen in his zines in REHupa Mailings #s 150 and

152. He praised the quality of its presentation and attention to detail, especially the inclusion of detailed

footnotes, 11 photos of REH, and nice drawings by Bodo Schäfer. Unfortunately, the Fantasia series

editor Franz Schröpf made errors he did not give the meticulous translators Kovacs and Karwath a chance

to correct, including relegating the longest footnotes to an appendix and not referencing them to the text.

“True, there are some items in the English version omitted from the German, such as the poem ‘The

Seven-up Ballad’. But overall, the German edition looks like a true labor of love by committed fans.

Should a new English edition ever be produced, the publisher would be well advised to study and emulate

the German version.” [4]

Fantasia #100: Pfade ins Phantastische [Paths into Fantasy] (May, 1996) incorporated 16 REH

poems in English and German. It was published in two volumes with poetry by others. A small number

were hardbound.

In 1997, Kovacs self-published Robert E. Howard: A Bibliography (a “panther’s cage publication” in

Zurich) of all REH and pastiches published in Germany, Austria, and Switzerland from 1967 to 1996. He

revised and updated it in 2005. The print runs were unspecified, but low. The revision is an 8½ × 11¾-

inch tape-and-clip-bound softcover book containing a 42-page bibliography and 22 pages of color

reproductions of the covers of various books and small press items, as well as an introduction (reproduced

below) by Kovacs on the history of Howard publishing in those countries. For each publication, he gives

the German and English titles, type, author, and page numbers for each REH-related item, flagging the

first appearances of REH-written items (also noted in The Neverending Hunt) in color. Most recently

Page 11: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

11

(2007) it sold for $238.50.

ROBERT E. HOWARD – A 4 DECADE REVIEW

By Thomas Kovacs

When it comes to Robert E. Howard’s prose, nothing can replace the original. If you

want to read Howard, you have to read his own words without the changes that someone

for some reason made to his texts. Though seldom intending to change or replace the

original, translations are necessary in order to reach a broader audience. Even today lots

of people don’t speak English and, translations open Howard’s world of words for them.

Nevertheless one should not forget that a translation is basically an alteration – a

derivative – of the original text.

The Conan boom following the Lancer paperback editions triggered the first German

Howard publications. In 1967 and 1968, two fanzines premiered stories by Howard:

Pioneer contained the translations of two Conan yams (“Rogues in the House” and

“Shadows in Zamboula”) and in Lands of Wonder several of Howard’s poems were

reprinted in English.

Page 12: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

12

“Pigeons from Hell” came out in a paperback anthology at about the same time. The

first “Howard” volume was Conan published by Heyne in 1970. During the following

two years, Heyne reprinted all of the Lancer paperbacks with fantastic pulp-like covers

by the late German science fiction illustrator Herbert Bruck. The eleven volumes

featured original artwork and some ripoffs of Frazetta’s paintings by Bruck.

Yet, there was something wrong with these paperbacks – they were all abridged and

heavily censored. In the 1970s, German paperbacks had a standard page count for

technical reasons and were cut to either 142 or 158 pages.

Despite heavy truncation and average translation, part of the original Howard-essence

remained and got me hooked. After all, this was my first confrontation with Howard

apart from reading the early Barry Smith Conan comics by Marvel.

The Conan stories enjoyed quite a success in Germany and all the paperbacks were

reprinted several times. Some lived to see as many as six printings in only two years.

The early 1970s were also the days of the pirates. Three of Howard’s horror stories,

“The Cobra in the Dream,” “Usurp the Night,” and “The Little People” – were printed in

short-lived publications of a “pirate” called Wolfhart Luther. These were unauthorized

editions, and according to Glenn Lord “some shady agent from the west coast named

Kurt Singer must have sold them to Luther.” Obviously the publisher unknowingly

solicited these pirated editions. (Other unauthorized publications were to follow. In the

mid-1980s, I stumbled over a Howard western in a paperback anthology that Glenn Lord

also wasn’t aware of.)

In 1973, Heyne ventured into non-Conan Howard territory and did a paperback edition

of Almuric (of course cut down to an exact 142 pages). It was a quite inaccurate

translation, done obviously very “quick & dirty.”

Translating fiction is hard work and doesn’t pay well when doing it for the paperback

mass market. As a professional translator you have to find techniques to increase your

output in order to increase your salary. One such method is to read a paragraph or even a

whole page of the text and write the translation down without bothering to check sentence

for sentence with' the original. Applying this method to Howard’s prose can be

devastating. What you’re doing is summarizing in one language what you have read in

another, re-te1ling the story in your own words. My guess is that Almuric was done

pretty much that way.

In the mid-1970s, a real Howard-boom swept over Germany. Publisher Pabel started

a fantasy-oriented series entitled Terra Fantasy. Every now and then they would do a

Howard volume, and by the time they discontinued the series, 16 Howard paperbacks had

come out.

They reprinted the classic Howard heroes like Kull, Bran Mak Morn, Solomon Kane,

Cormac Mac Art, Turlogh O’Brien and El Borak. In some cases they even printed the

manuscript fragments – an unprecedented procedure for mass market editions in

Germany.

Page 13: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

13

One man was directly responsible for these well translated and Howard-worthy

editions: Hubert Strassl came out of fandom and was among the initiators of the fanzine

Lands of Wonder which later became Magira.

Terra Fantasy also contained horror stories and straight adventure tales by Howard

but obviously sales weren’t satisfying, so the publisher canceled the series. Howard

continued to live on in the fanzines, especially in Magira. Hubert Strassl was

corresponding with Glenn Lord who gave permission to use several manuscripts.

Despite Terra Fantasy having folded, several Howard stories were already paid for

and translated. Strassl used them in his Magira except the collection The Iron Man (and

Others).

In 1982 when “Conan the Profitmaker,” Arnold Schwarzenegger, hit the theaters,

Heyne decided it was about time to reissue the Conan series. They paid for new

translations – unabridged and closer to the original this time – one by Lore Strassl

(Hubert Strassl’s wife) who had already worked on the Terra Fantasy editions. The page

restrictions were obsolete and, even though the outfit looked average and not very

attractive (the covers were mere photos showing scenes from the Conan movie) these

were the first real German translations of Conan.

In 1984, Bastei published three Bran Mak Morn volumes, one being the original

“Worms of the Earth” collection. (Bran had premiered in Terra Fantasy in the 1970s.)

An endless Conan pastiche-wave emerged from Heyne. They tried two Howard-westerns

with minor success: A Gent from Bear Creek (1986) and The Vultures (1987). Still trying

to stay in Conan’s profitable shadow, they published the Cormac Mac Art pastiche series

(1987) including the volume that contained Howard’s stories, Tigers of the Sea which had

already had a debut in Terra Fantasy. Bastei did Kull in 1989, translated by Hubert

Strassl. This was a one volume reprint with all non-Howard texts excluded.

And that’s almost about it for the professional publications. Every now and then a

short story would emerge in an anthology published by Pabel, Heyne, or some other

German publisher. One noteworthy Howard paperback is an original collection done by

Pabel that includes such beauties as “Pigeons from Hell.”

All this time Magira and another fan publication entitled Fantasia reprinted numerous

stories, fragments, poems, and letters by Howard. Most of them were used with direct

permission of Glenn Lord although some of them weren’t.

I wrote Glenn in February 1980 and asked for permission to use several stories and

poems for my own amateur efforts as a publisher of which only the memorial volume of

1986 Writer of the Dark is worth mentioning.

In 1985 I started corresponding with a guy named Bernd Karwath who was collecting

material for an upcoming Howard special in Fantasia. I wrote a few pieces for this

edition which is still the only real reference work on Howard in German.

Shortly after this and Writer of the Dark Bernd came up with the idea to translate Post

Oaks and Sand Roughs. Since Tevis Clyde Smith, the only person opposed to its

publication had died in 1984, it seemed like a realistic project. By sheer coincidence I

Page 14: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

14

had a copy of the manuscript that Glenn bad given me in June 1986. After clearing the

questions of copyright and royalties, we got in touch with the publisher of Fantasia.

What followed was pure madness. Bernd and I devoted an incredible amount of time

to this particular translation. We started in 1987. François Truchaud did the French

version of Post Oaks and Sand Roughs (Le Rebelle) in 1988 and the original text was

published by Donald M. Grant in 1989. At that time we were still translating. Soon our

text was ready in a rough version. We went through it countless times, always comparing

with Howard’s original passages, always trying to choose the best of all possible

translations. We consulted every available dictionary and annoyed Glenn with question

after question.

When time for publication final1y came, we had an almost ready to print German text

with about 200 footnotes on the whole novel. Unfortunately, Fantasia published the

translation in spring 1995 without giving us one last chance to proofread it. So a few

errors and typos remain. Despite this small stain, Rauher Sand und wilde Eichen

(German title) is purest possible Howard in German.

There’s nothing new on the German Howard front these days. Magira has neglected

Howard, and Fantasia does an occasional reprint, mostly poems. Hubert Strassl’s

generation is over 60 now and the new kids that grew up with comics’ and

Schwarzenegger’s Conan fail to see the connection between Conan and Robert E.

Howard. They don’t appreciate the original because they simply don’t know it exists.

And still – there must be a few hard-boiled-enthusiasts out there. At least a handful.

That explains why from time to time a story surfaces in a horror anthology like Vampirric

or Der Lovecraft-Zirkel.

Thomas Kovacs

Summer 2005

Here is my translation of Strassl’s introduction “Robert E. Howard” in Ein Träumer aus Texas, which

gives a good summary of the German REH scene:

A few personal notes about Robert E. Howard. It started with Jim Parker – Jim

Parker’s Adventures in Space – in the first half of the fifties, as Erich Pabel Publishing

published the first Utopia volumes. Since then science fiction has never let go of me.

For fantasy brought me into contact with the Vienna Science Fiction Group, especially

Edward Lukschandl and Axel Melhardt, with the science fiction paperbacks, and with

books and magazines that were originally in English. I was particularly taken by a

paperback that by that time was already sold out. It was one of those Ace Double Novel

books which, on the back and upside-down, had a second novel. We always read them

with great pleasure in the tram because the rear cover gave the casual observer the

impression that one held the book upside-down. This very special volume, D-36, was

from the year 1953 with Robert E. Howard’s Conan the Conqueror on one side and

Leigh Brackett’s The Sword of Rhiannon on the other.

I still count both after all these years as two of my favorite novels. Both gave me an

addiction for finding more of this kind. There wasn’t much in the Pocket Books division,

Page 15: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

15

but the earlier magazines, especially the early pulp magazines, were a revelation:

Fantastic Novels, Famous Fantastic Mysteries, Startling Stories [sic], Thrilling Wonder

Tales, Unknown Worlds, Weird Tales, and later in the small-size category, Fantastic,

since there were humorous Robert Bloch fantasies, Abraham Merritt Lost Race romantic

tales, Leigh Brackett and Henry Kuttner science fiction adventures, Fritz Leiber’s Grey

Mouser stories, John Jakes’ tales of Brak the Barbarian, and many others, most of which

in the meantime had been published in German.

But for Howard, it was difficult. Weird Tales from the twenties and thirties were by

then very expensive and rare. First contacts with American Fandom, with George

Scithers and the fan magazine Amra, helped, and continued later with Glenn Lord, the

agent of the Robert E. Howard heirs.

Only when a box with many unpublished Howard manuscripts was discovered in Otis

Adalbert [sic] Kline’s estate and when L. Sprague de Camp extended the Conan series for

Lancer Books would the process become easier. Conan and Frank Frazetta, that was a

fascinating combination, really fueling one’s passion for collecting. You just had to have

it all: Howard illustrated by Roy G. Krenkel. Howard illustrated by Stephen Fabian. The

fantastic books from publisher Donald Grant. The many fanzines; Glenn Lord’s

permission policy was set up. The unknown adventure and western stories. The poems.

The letters. Howard’s fragments were completed by other authors at the end of the

sixties as he developed as a posthumous best-selling author.

My preference is for the Howard that appeared in the Follow publications: Lands of

Wonder, later Magira, from 1967, a half a year after their founding. The first fantasy

stories were translated, especially by Edward Lukschandl, Nikolai Stockhammer and

myself for Axel Melhardt’s legendary fanzine Pioneer.

The first Howard story (a Conan tale), “Shadows in Zamboula,” appeared in number

25, the last science fiction issue of the magazine. Taking over from number 26, Edward

Lukschandl and I launched the Follow Fantasy Club, designing the magazine, and

bringing out, under the title Pioneer of Wonder, four numbers of pure fantasy by Robert

E. Howard, Fritz Leiber, and Poul Anderson. Also my first Magira stories appeared

therein.

The German professional fantasy market (except in individual novels here and there,

such as Leigh Brackett’s Legacy of Mars’s Gods in the Utopia Big Volume Series of the

publisher Pabel) was also begun by Robert E. Howard with the publication of the de

Camp-edited and expanded Heyne Press Conan series in the early seventies ‒ about the

same time, J. R. R. Tolkien’s Lord of the Rings was published. Later Terra Fantasy

(1974 to 1980) gave me the opportunity to publish Howard in German. The much non-

fantastic material, however, appeared only because a planned Robert E. Howard

paperback series did not occur and the material was already purchased. But I am sure

that many fantasy readers have also read the pure adventure stories with pleasure.

About this special edition of Fantasia ‒ especially as I did not have the opportunity to

celebrate in Magira the Howard anniversary year in 1986 ‒ the 80th year of Robert E.

Howard’s birth and the 50th of his death, I want to thank all those who put time and

energy into the project, first and foremost Bernd Karwath.

Page 16: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

16

Without Robert E. Howard and Conan the Conqueror there would likely be no EDFC

[Erster Deutscher Fantasy Club] eV. The Dreamer from Texas is the real founder of

German fantasy fandom.

Hugh Walker, January 87

Thomas Kovacs was born in 1960 in Hungary, emigrated to Switzerland in 1970, and has worked as a

bank employee in Zurich. [5] In June, 1981, Kovacs published (through the Raven Club’s The Sowers of

the Thunder press) 300 copies of his 60-page (plus covers) fanzine Wolfshead #0: The Demon of the Full

Moon,” which features a cover by Kovacs, Part 1 of his article “Robert E. Howard” in German, the poem

“All fled, all done” (in German and English), REH’s poems “Musings” and “The One Black Stain” (both

in English), and the story “In the Village of Villefère” in German. It has sold for $12 to $38.

That December he followed it with 330 copies of Wolfshead #1, which he retitled Raven #1, a 58-page

(plus covers), plastic-clamp-bound zine with a cover by Thomas Geissmann; 14 film reviews; the REH

stories “The Man on the Ground,” “Musings of a Moron,” and “The Sword”; his story fragments “Death’s

Black Riders” and “The Black City”; eleven REH poems in German and/or English or Hungarian; a

Conan/Bran Mak Morn/James Allison/El Borak bibliography and articles on “Robert E. Howard” (Part 2)

and on “Unaussprechlichen Kulten,” all by Kovacs; fan fiction; and B & W art. It sells now for about

$21.

In October, 1983, Kovacs published the first appearance of REH’s poem “The Rhyme of the Three

Slavers” in the four-page Raven’s Special Folio Poem Edition #1 on folded cardstock (250 signed and

numbered copies from The Sowers of the Thunder press), which he included in REHupa Mailing #81

(Aug., 1986). It has sold for from $26 to $178.

Kovacs was a REHupan from 1986 to 1990, and was one of the 10 members who attended the first

Howard Day in 1986, which he expounds upon in his first zine. Kovacs had met Glenn Lord during his

first visit to Texas in 1981. [6] He did zines in Mailings #84/85, #85, #86, #88, #89, #90, #93, #96, #99,

#104, and #107, which included his first bibliography of German language REH publications. He

published the first appearance of REH’s poem “Neolithic Love Song” (36 two-page, signed and

numbered copies; Oct., 1987) sold at the 13th World Fantasy Convention and reproduced in Mailing #88.

It sold for $37 in 2005. He then published the second appearance of Howard’s poem “The Return of the

Sea-farer” (25 copies sold at the 46th World Science Fiction Convention) and reproduced it in his zine in

Mailing #88 (Sep., 1988). The original sold for $222.50 in 2003. Kovacs was also co-publisher, with

Vern Clark and Steve Trout, of The Ballad of King Geraint (Gibbelins Gazette Publications and

Kovacs’s Barnswoggle Press) in REHupa Mailing #100 (Nov., 1989).

From then on Kovacs used his Dark Carneval Press of Zurich. He edited and published 100 copies of

the 46-page softback Spears of Clontarf (100 copies with a cover by Kovacs and illustrated by Bodo

Schäfer) in May, 1986. It sells now for about $75.

In October, 1986, Kovacs printed the softback anthology Writer of the Dark. It contains a foreword by

Kovacs, an introduction by Glenn Lord, six stories (of which “The Ghost with the Silk Hat” and “The

Mark of the Bloody Hand” are first appearances), ten poems (of which four are first appearances), and

one letter (a first appearance), with all the others being rarely seen pieces. This 180-page perfectbound

book was published in two versions: 200 copies with orange-red covers and 200 with tan covers, though

80 of the latter were destroyed in a flood; another 100 copies were not bound. The front cover of the

orange-red version had a drawing of a rat and the back cover a drawing of a top hat and spike, both by

Page 17: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

17

Schäfer and Kovacs. The tan version had no cover art because by then it had been lost. The orange-red

version, numbered #1 through #200, now sells for about $175 each and the tan version, numbered #201

through #400, now sells for about $100 each. Two of the 100-copy set were then hardbound; one is

owned by Kovacs and the second was given to Lord.

Lastly, Kovacs put out 1000 copies of a 224-page large-size hardback anthology entitled Winds of

Time in May, 2007, incorporating an introduction by Lord, one essay in German by Walker, three essays

by Karwath (two in English and one in German), and 38 Howard poems in both English and German,

with color cover and B & W illustrations by Hubert Schweizer. It has sold for from $47 to $80.

Other REH-related publications in German are Janus Rex #1 (1978 German magazine containing a

feature on REH’s life, career, style, and characters by Walker), Mythor #s 39 & 40 (1980-1981 Pabel

magazines including an article on Howard and the poem “All Fled, All Done” in English and German),

Comic Forum #15 (1982 Austrian prozine featuring articles on Howard, Conan, Marvel Conan comics,

and the Conan the Barbarian movie) and the REH poem “Cimmeria” in English and German), and

Science Fiction Times #5 (1982 German magazine containing parts of the REH poems “Recompense” and

“Black Chant Imperial”). See The Robert E. Howard Bibliography of Secondary Sources, Part XXII

below for specific contents.

In 2012, Christian Schneider published the study “Disreputable Heroes: A Re-examination of Robert

E. Howard and His Literature” [7], which updated German readers on recent western REH scholarship

and criticizes an article by Hans Joachim Alpers [8] that equated Sword & Sorcery with Fascism. Later

commentaries on Howard and Fascism have been made by Bowden [9], Scherpenhuizen [10], Burger

[11], and Breakiron. [12]

ITALY

Translations of works by Howard have been published in Italy by Agpha Press, Arnoldo Mondadori,

Campagnia del Fantastico/Gruppo Newton, Casa Editrice La Tribuna, Il Cerchio Iniziative, Editrice Nord,

Fanucci, Grandi Tascabili Economici Newton, Nexus Editrice, Oscar Mondadori, and Sugar. [13]

In Italy, Yorick Fantasy Magazine was founded in 1987 in Reggio Emilia and is still going strong. It

has been edited by Massimo Tassi and is dedicated to fantasy literature, in particular pieces by and

articles on Howard, Lovecraft, Clark Ashton Smith, Tolkien, and Emilio Salgari. It’s a large bedsheet

magazine printed in tabloid-style newspaper format on glossy paper graced by fine illustrations. Issues

containing REH are #s 4/5 through 28/29 and 32/33 and are listed at HowardWorks.com. Critic S. T.

Joshi reviewed issues #s 10/11 and 12/13 [14] and Vern Clark reviewed #14/15 [1], both favorably.

Subscription to Yorick gave you access to special materials published by the Howard Club, which issued

seven Taccuini [Notebooks] between 1995 and 1999 that contained pieces by and articles related to REH.

[15] Articles on REH are listed below in The Robert E. Howard Bibliography of Secondary Sources, Part

XXII.

In 1992 Yorick published Il segno del serpente [The Sign of the Snake], edited by Massimo Davoli,

Lorenzo Mussini, Tassi, and Dario Tedeschi. A 136-page (plus covers) 6.7 × 9.4-inch perfectbound

paperback, it had (all in Italian) four REH stories (“The Sign of the Snake,” “A Song of the Race,” “Wild

Water,” and “Bastards All!”), articles about Howard by Davoli and Tassi (“The Imaginative Howard”), L.

Sprague de Camp (“Skald of the Post Oaks”), Glenn Lord (“The Writing Game”), Mariella Bernacchi

(“Kull, the Sad King”), Giuseppi Lippi (“Every Man and His Hero”), Gianluigi Zuddas (“Solomon Kane:

A Literary Restoration”), and Franco Spiritelli (“Works of Robert Howard in the Comics”), with an

introduction by Gianfranco de Turris and B & W art. It sells now for about $24. Vern Clark published a

Page 18: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

18

review of it in his REHupa zine. He says Il segno “offers a fine tribute to the continuing impact of Robert

E. Howard’s work on readers around the world. … While Howard’s place has not yet been established

yet by European critics, the beginnings of literary recognition for Howard are starting to arrive. An

excellent example illustrating Howard’s growing critical recognition is [this] volume of essays and

fiction.” [16, p. 26]

In 2011, Paoli Bertetti published the book Conan il mito: identita e metamorfosi di un personaggio

seriale tra letteratura, fumetto, cinema e television [Conan the Myth: Identity and Metamorphosis of a

Character from the Serial Literature, Comics, Film and Television] (Edizioni ETS) on Conan’s origins,

history, and changes as he has been portrayed in books, comics, films, TV shows, and role-playing &

video games.

Page 19: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

19

SPAIN

Translations of Howard’s fantasy and horror have been published in Spanish by Alfaguara, Anaya,

Bruguera, Enigma, La Factoria de Ideas, Forum, Martinez Roca, Mateu, Miraguano, Obelisco,

Quepuntoes Crom, Timon Mas, and Valdemar (see HowardWorks.com).

Javier Martín Lalanda of the University of Salamanca, in his book La canción de las espadas: fantasia

heroica en Robert E. Howard [The Song of the Swords: Heroic Fantasy of Robert E. Howard] (Tiempo

de Ediciones, Madrid, 1983), covers REH’s life, his heroic fantasy characters and stories, the Hyborian

Age, supernaturalism in Conan, the 1982 Conan the Barbarian film, REH in comics and art; and Spanish

translations. Two chapters from it are reprinted in English in Josep Parache’s zine at REHupan Frank

Coffman’s REHeapa site. [17] In 2009, Martín Lalanda revised and enlarged the book as Cuando cantan

las Espadas: La fantasia heroica de Robert E. Howard [When the Swords Sing: The Heroic Fantasy of

Robert E. Howard] (La Biblioteca del laberinto, Madrid). Cuando contains four short essays and a book-

length overview and analysis of all of REH’s fiction, but concentrating on his fantasy and horror.

Other books in Spanish relating to REH are Conan. Un estudio sobre el mito [Conan: A Study of the

Myth] (Sociedad Cultural Metrópolis Milenio, 1999) by Léon Arsenal, Eugenio Sánchez Arrate, and José

Miguel Pallarés, and Conan and Guía de la Era Hiboria [Guide to the Hyborian Age] (ed. Alberto Santos;

Cyber Fantasy, 1999) by Juan Carlos García Herranz and Arrate.

In 2011 Manuel Barrero published the book Conan. La imagen de un mito [Conan: The Image of a

Myth] (Dolmen Comics), which traces the treatment and manipulation of Conan as a character from

literature through the comics to the films, and examines the imagery and appeal of Conan and REH’s

other heroes.

The major Spanish site on fantasy literature is http://www.tebeosfera.com/1/Libris/REH/Sumario.htm,

which includes write-ups on REH and all his fantasy heroes and worlds in books, magazines, comics,

movies, and television, and English and Spanish bibliographies of Howard story appearances, by Martín

Lalanda, Eduardo Martínez-Pinna, Barrero, and Carlos Yáñez. REH-related Spanish fanzines include

Berserkr (seven issues), Bucanero (only issues #s 1-3 contained REH stories), Cimmeria (four issues),

Galaxia (issues #s 1, 2, 3, and 6 contained REH), and Weird Tales de Lhork (27 issues published by

Eugenio Fraile from 1992 to 2004). [18] Barrero has published a book and DVD on art, comics, movies,

animation, and fanzines inspired by Howard entitled REH: Reinos Heroicos (Sword Studio, 2005).

REFERENCES

[1] Clark, Vernon M., Review of Yorick Fantasy Magazine #14/15 in The Dark Man #3 (ed. Rusty Burke;

Necronomicon Press, West Warwick, R.I., Apr., 1993), pp. 27-28; reprinted in Clark’s Dreams from

Yoharneth-Lahai #55, pp. 24-25 in REHupa Mailing #123 (Oct., 1993)

[2] Breakiron, Lee A., “An American Barbarian Storms France,” in The Nemedian Chroniclers #20, pp.

1-51 in REHupa Mailing #254 (Aug., 2015); reprinted at REHeapa (www.robert-e-howard.org;

spring, 2016)

[3] Cavalier, Bill, “How Robert E. Howard Saved My Life,” in The Cimmerian, Vol. 3, #6 (Leo Grin,

Playa del Rey, Cal., June, 2006), p. 14

[4] Gentzel, David, in Busted Ribs and Broken English, Vol. 2, #1, p. 1 in REHupa Mailing #150 (Apr.,

Page 20: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

20

1998)

[5] Kovacs, Thomas, Nevermore #2 in REHupa Mailing #86 (July, 1987)

[6] Kovacs, Thomas, The Sowers of the Thunder in REHupa Mailing #84/85 (Jan./Feb., 1987)

[7] Schneider, Christian, “Disreputable Heroes: A Re-examination of Robert E. Howard and His

Literature,” in Inklings: Jahrbuch für Literatur und Aesthetik, Vol. 29 (ed. Dieter Petzold; Peter Lang,

Frankfurt, Germany, 2012), pp. 253-273

Page 21: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

21

[8] Alpers, Hans Joachim, “Lendenschurz, Doppelaxt, und Magie: Heroic Fantasy und verwandte

Gattungen” in Die triviale Phantasie: Beitrage zur Verwertbarkeit von Science Fiction (ed. Weigand,

Jorg; Asgard-Verlag, Bonn, 1976), pp. 29-58; reprinted in English as “Loincloth, Double Ax, and

Magic: Heroic Fantasy and Related Genres” in Science Fiction Studies #14, Vol. 5, Part 1 (DePauw

Univ., Green-castle, Ind., Mar., 1978), pp. 19-32; posted at http://www.depauw.edu/sfs/backissues/ 14/alpers14art.htm

[9] Bowden, Jonathan, Pulp Fascism: Right-Wing Themes in Comics, Graphic Novels, & Popular

Literature (ed. Greg Johnson; Counter-Currents Publishing Ltd., San Francisco, 2013), pp. 56-103

Page 22: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

22

[10] Scherpenhuizen, David, “Conan der Übermensch” in REH: Two-Gun Raconteur #18, Vol. 1, #18 (ed.

Damon C. Sasser; The Black Coast Press, Spring, Tex., summer, 2015), pp. 19-21

[11] Burger, Patrick R., On the Precipice of Fascism: The Mythic and the Political in the Work of Robert

E. Howard and Ernst Jünger (Pre-Raphelite Brotherhood Publishing, Lunenburg, Ontario, Canada,

2016); abstract cited in The Dark Man, Vol. 8, #1 (2015)

[12] Breakiron, Lee A., “Letter: Robert E. Howard and Fascism,” REH: Two-Gun Raconteur #19 (ed.

Damon C. Sasser, The Black Coast Press, Spring, Tex., summer, 2016), in press

[13] http://www.HowardWorks.com/italian.html

[14] Joshi, S. T., Review of Yorick Fantasy Magazine, #s 10/11 & 12/13 in The Dark Man #3 (ed. Rusty

Burke; Necronomicon Press, West Warwick, R.I., Apr., 1993), p. 27

[15] http://www.oocities.org/yorickfantasy/

[16] Clark, Vernon M., Review of Il segno del serpente, Supplement to Yorick Fantasy Magazine #12/13

(ed. Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992) in The Dark Man

#3 (ed. Rusty Burke; Necronomicon Press, West Warwick, R.I., Apr., 1993), pp. 28-30; reprinted in

Clark’s Dreams from Yoharneth-Lahai #55, pp. 25-28 in REHupa Mailing #123 (Oct., 1993)

[17] Martín Lalanda, Javier, La canción de las espanadas: fantasia heroica en Robert E. Howard

(Tiempo de Ediciones, Madrid, 1983); chapter “The Howardian Hero as a Berserkr” reprinted

in English in Josep Parache’s Howardiana #3, Vol. 1, #3 (summer, 2002), 4 pp. at REHeapa

(http://www.robert-e-howard.org); chapter “Reflections about the Death of Robert E. Howard”

reprinted in English in Parache’s Howardiana #5, Vol. 1, #5 (summer, 2003), 4 pp. at REHeapa

[18] Barrero, Manuel and Yáñez, Carlos, http://www.tebeosfera.com/

Page 23: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

23

THE ROBERT E. HOWARD BIBLIOGRAPHY OF SECONDARY SOURCES, PART XXII

The list of articles below is complete insofar as it contains all items relating to Howard, excepting

those by Howard himself (being primary references and cataloged elsewhere) and those inspired by

Howard, such as poems by others (being primary references by those authors). It is in alphabetical order

by author and then by title. The abstract, if any, is in brackets.

I) Publications in German

AUTHOR REFERENCE

Anonymous “Robert E. Howard Bibliographie” [bibliography of German REH books] in

Magira #23/24 (Follow, Passau, West Germany, Dec., 1975), pp. 94-97

Blosser, Fred “The Bard from the Shadow” reprinted in German in Fantasia #11/12 (Erster

Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany), pp. 39-46 (Nov., 1981) & in

Fantasia #30/31: Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E.

Howards (ed. Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West

Germany, Mar., 1987), pp. 127-132

Boardman, John “Ocean Trade in the Hyborian Age” [incl. piracy] in Amra, Vol. 2, #13

(George H. Scithers, Arlington, Va., Sep., 1960), pp. 8-12; reprinted in The

Conan Swordbook: 27 Examinations of Heroic Fantasy, ed. L. Sprague de

Camp & George H. Scithers (Mirage Press, Baltimore, 1969), pp. 221-224 & in

The Blade of Conan, ed. L. Sprague de Camp (Ace Books, New York, 1979),

pp. 45-50; reprinted in German in Conan der Pirat (Wilhelm Heyne, Munich,

1982), pp. 298-303 & in Das Conan Universum (ed. Erhard Ringer; Wilhelm

Heyne, Munich, 1992), pp. 256-263

Brackett, Leigh “Die Schwarze Agnes” [REH’s Black Agnes stories; in German] in Magira

#31 (Erste Deutsche Fantasy Club, Passau, West Germany, Dec., 1978), pp.

39-44

Carter, Lin “The Real Hyborian Age” [recently discovered prehistoric civilizations almost

as old as those invented by REH] in Amra, Vol. 2, #56 (ed. George H.

Scithers; Terminus, Owlswick, & Ft. Mudge Electrick St. Railway Gazette,

Philadelphia, June, 1972), pp. 4-10; reprinted in The Blade of Conan, ed. L.

Sprague de Camp (Ace Books, New York, 1979), pp. 67-76; reprinted in

German in Das Conan Universum (ed. Erhard Ringer; Wilhelm Heyne,

Munich, 1992), pp. 357-367

de Camp, L. Sprague “Editing Conan” [his aims & experiences editing the Gnome & Lancer REH

books, noting inconsistencies in the Conan stories] in Amra, Vol. 2, #48 (ed.

George H. Scithers; Terminus, Owlswick, & Ft. Mudge Electrick St. Railway

Gazette, Eatontown, N.J., mid Aug., 1968), pp. 4-9; reprinted in The Conan

Swordbook: 27 Examinations of Heroic Fantasy (ed. L. Sprague de Camp &

George H. Scithers; Mirage Press, Baltimore, 1969), pp. 81-91 & in The Blade

of Conan (ed. L. Sprague de Camp; Ace Books, New York, 1979), pp. 113-

121; translated into German as “Robert E. Howard’s Conan” in Magira #34

Page 24: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

24

(Erste Deutsche Fantasy Club, Passau, West Germany, summer, 1983), pp. 12-

17

de Camp, L. Sprague “An Exegesis of Howard’s Hyborian Tales” [list of proper & place names with

inferred derivations], Part 1, in Amra, Vol. 2, #4 (George H. Scithers,

Stanford, Cal., June, 1959), pp. 24-28; Part 2, in #5 (early July, 1959), pp. 13-

23; & Part 3, in #6 (Sep., 1959), pp. 10-23; see de Camp’s addenda in Amra #s

6, 40, 45, & 51; his correction in #45; P. Schuyler Miller’s correction in his

“Lord of the Black Throne” in #14; John Boardman’s addition in #45; &

Thomas M. Izbicki & Boardman’s letters in #46; reprinted in The Conan

Reader (ed. L. Sprague de Camp; Mirage Press, Baltimore, 1968), pp. 94-148;

expanded to include pastiches as “Hyborian Names” in Conan the

Swordsman by de Camp, Lin Carter, & Björn Nyberg (Bantam, New York,

1978), pp. 205-274; reprinted in German in Das Conan Universum (ed.

Erhard Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 264-347

de Camp, L. Sprague “Hyborian Technology” [practical elements of society in Conan’s time] in

Amra, Vol. 2, #23 (ed. George H. Scithers; Terminus, Owlswick, & Ft. Mudge

Electrick St. Railway Gazette, Arlington, Va., Jan., 1963), pp. 7-17; reprinted

in The Conan Reader (ed. L. Sprague de Camp; Mirage Press, Baltimore,

1968), pp. 28-42 & in The Blade of Conan (ed. de Camp; Ace Books, New

York, 1979), pp. 51-65; reprinted in German in Magira #29/30 (Erster

Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Jan., 1978), pp. 49-58 & in

Conan (by REH, de Camp, & Lin Carter; Wilhelm Heyne, Munich, 1982), pp.

301-318 & in Das Conan Universum (ed. Erhard Ringer; Wilhelm Heyne,

Munich, 1992), pp. 234-255

de Camp, L. Sprague Introduction [REH’s life, fiction, & books] to Conan (by REH, de Camp, &

Carter; Lancer Books, New York, 1967), pp. 9-15; reprinted by Ace (1967) &

Sphere (1974); reprinted in French by J. C. Lattès (Paris, 1972), pp. 9-15;

reprinted in German by Wilhelm Heyne (Munich, 1982), pp. 11-17; reprinted

in French by J’Ai Lu (Paris, 1984), pp. 5-11 & by Le Francq (Brussels, 1998),

pp. 23-27

de Camp, L. Sprague Introduction [in German] to Conan (by REH, L. Sprague de Camp, & Lin

Carter; Wilhelm Heyne, Munich, 1970), p. 7; reprinted by Heyne in Conan

von Cimmeria (by REH, de Camp, & Carter; 1970), p. 8 & in Conan der

Freibeuter (by REH & de Camp; 1970), p. 9 & in Conan der Wanderer (by

REH, de Camp, & Carter; 1971), p. 8 & in Conan der Abenteurer by REH &

de Camp; 1971), p. 8 & in Conan der Krieger (by REH & de Camp; 1971), p.

8 & Conan der Usurpator (by REH & de Camp; 1971), p. 8 & Conan der

Eroberer (by REH; 1972), p. 5 & Conan der Rächer (by REH, Björn

Nyberg, & de Camp;1972), p. 8

de Camp, L. Sprague Introduction [his & Lin Carter’s collaborations on the Conan saga, REH’s

Hyborian world, & publ. about REH & Conan] to Conan of Cimmeria (by

REH, L. Sprague de Camp, & Lin Carter; Lancer Books, New York, 1969), pp.

9-14; reprinted by Ace (1969) & Sphere (1974); reprinted in French in Conan

le Cimmérien by J’ai Lu (Paris, 1982), pp. 9-16 & by J. C. Lattès (Paris,

1985), pp. 5-11; reprinted in German in Conan von Cimmerien (Wilhelm

Page 25: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

25

Heyne, Munich, 1982), pp. 15-17; reprinted in French in Conan (Le Francq,

Brussels, 1998), pp. 201-205

de Camp, L. Sprague Introduction [the Conan saga] to Conan the Adventurer (by REH & L.

Sprague de Camp; Lancer Books, New York, 1966), pp. 9-11; reprinted by Ace

(1966) & Sphere (1973); reprinted in German in Conan der Abenteurer

(Wilhelm Heyne, Munch, 1983), pp. 11-13

de Camp, L. Sprague Introduction [Conan’s life, & publ. of his stories] to Conan the Avenger (by

REH, Björn Nyberg, & L. Sprague de Camp; Lancer Books, New York, 1968),

pp. 9-13; reprinted by Ace (1968) & Sphere (1974); reprinted in German in

Conan der Rächer (Wilhelm Heyne, Munich, 1984), pp. 11-17; reprinted in

French in Conan le vengeur (J’ai Lu, Paris, 1992), pp. 7-12

de Camp, L. Sprague Introduction [heroic fantasy, REH’s strengths & weaknesses as a writer, &

Conan’s career] to Conan the Conqueror (by REH; Lancer Books, New

York, 1967), pp. 9-11; reprinted by Sphere (1974) & Ace (1981); reprinted in

German in Conan der Eroberer (Wilhelm Heyne, Munich, 1984), pp. 11-14;

reprinted in French in Conan le conquérant (J’ai Lu, Paris, 1988), pp. 7-11

de Camp, L. Sprague Introduction [the Conan saga, incl. pastiches, & a reprint of John D. Clark’s

intro. to Conan the Conqueror] to Conan the Freebooter (by REH & L.

Sprague de Camp; Lancer, New York, 1968), pp. 9-14; reprinted by Sphere

(1974) & Ace (1968); reprinted in French in Conan le flibustier by J. C. Lattès

(Paris, 1982), pp. 9-15 & by J’ai Lu (Paris, 1985), pp. 7-13; reprinted in

German in Conan der Pirat (Wilhelm Heyne, Munich, 1982), pp. 11-16;

reprinted in French in Conan (Le Francq, Brussels, 1998), pp. 371-376

de Camp, L. Sprague Introduction [Conan’s life & stories] to Conan the Usurper (by REH & L.

Sprague de Camp; Lancer Books, New York, 1967), pp. 9-12; reprinted by Ace

(1967) & Sphere (1974); reprinted in German in Conan der Thronräuber

(Wilhelm Heyne, Munich, 1984), pp. 11-14

de Camp, L. Sprague Introduction [his & Carter’s collaborations on Conan stories] to Conan the

Wanderer (by REH, L. Sprague de Camp, & Lin Carter; Lancer Books, New

York, 1968), pp. 9-12; reprinted by Ace (1968) & Sphere (1974); reprinted in

French in Conan le vagabond by J. C. Lattès (Paris, 1982), pp. 9-12 & by J’ai

Lu (Paris, 1985), pp. 5-9; reprinted in French in Conan l’usurpateur (J. C.

Lattès, Paris, 1982), pp. 9-12; reprinted in German in Conan der Wanderer

(Wilhelm Heyne, Munich, 1982), pp. 11-14; reprinted in French in Conan (Le

Francq, Brussels, 1998), pp. 583-585

de Camp, L. Sprague Introduction [Conan’s life] to Conan the Warrior (by REH & L. Sprague de

Camp; Lancer Books, New York, 1967), pp. 9-10; reprinted by Ace (1967) &

Sphere (1973); reprinted in German in Conan der Krieger (Wilhelm Heyne,

Munich, 1983), pp. 11-13

de Camp, L. Sprague “Memories of REH” [de Camp’s & Alan Nourse’s trip to Brownwood & Cross

Plains, Tex., in spring, 1965; sketch of REH’s life; & his relations with his

father, supposedly indicating neurosis & sexual maladjustment] in Amra, Vol.

Page 26: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

26

2, #38 (ed. George H. Scithers; Terminus, Owlswick, & Ft. Mudge Electrick

St. Railway Gazette, Germany, Feb., 1966), pp. 15-20; reprinted in The Conan

Reader (ed. L. Sprague de Camp; Mirage Press, Baltimore, 1968), pp. 12-20 &

in The Blade of Conan (ed. L. Sprague de Camp; Ace Books, New York,

1979), pp. 91-98; incorporated into “The Miscast Barbarian” in Literary

Swordsmen and Sorcerers (Arkham House Publishers, Sauk City, Wis.,

1976), pp. 135-177; reprinted in German in Conan von Cimmerien (by REH,

Lin Carter, & de Camp; Wilhelm Heyne, Munich, 1982), pp. 259-267

de Camp, L. Sprague & “Conan in Chronologischer Reihenfolge (erscheinen im Heyne Verlag)”

Ringer, Erhard [Conan books in German by REH & others in order of Conan’s life chronology

as published by Heyne Press, Munich] in Conan Universum (ed. Erhard

Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 187-191

Dodd, Mead & Co. Letter to Howard, Robert E., dated 13 Sep., 1928 [rejecting what is prob. his

Post Oaks and Sand Roughs] reprinted in Glenn Lord’s Ultima Thule #2, p. 4

in The Hyperborian [sic] League Mailing #3 (Apr., 1976) & in Bicentennial

Tribute to Robert E. Howard (George T. Hamilton, Yorba Linda, Cal.,

1976), p. 31 & in Glenn Lord’s Ultima Thule (Joe Marek & Mona Marek,

Omaha, 2000), p. 10 & in latter’s reprint by Rob Roehm (Lulu.com, 2007) & in

The Howard Review #5 (Dennis McHaney, Memphis, Nov., 1976), p. 5 & in

Vernon M. Clark’s Dreams from Yoharneth-Lahai #38, p. 22 in REHupa

Mailing #89 (Jan., 1988) & in Fantasia #93: Rauher Sand und wilde Eichen

(ed. Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany,

spring, 1995) in English on p. 167 & in German on p. 174

Ellis, Novalyne Price “Robert E. Howard the Man” [personal reminiscences about REH; in German

& English] in Fantasia #93: Rauher Sand und wilde Eichen (ed. Franz

Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany), pp. 11-18

(spring, 1995)

Gettmann, Patric “Conan ‒ Ein Kind unserer Zivilizationsmüdigkeit” [“Conan ‒ A Child of

Civilization Weariness”; on Marvel Conan comics, incl. German translations &

a bibliography; in German] in Comic Forum #15 (ed. Wolfgang Alber et al.;

Hans Jentzsch & Co., Vienna, Sep., 1982), pp. 24-30

Holbein, Wolfgang Foreword [in German] to Conan (Wilhelm Heyne, Munich, 2003), pp. 7-10

Howard, Allan “Conan on Crusade” [REH’s crusader stories] in Amra, Vol. 2, #24 (ed.

George H. Scithers; Terminus, Owlswick, & Ft. Mudge Electrick St. Railway

Gazette, Arlington, Va., mid-May, 1963), pp. 13-18; reprinted in The Conan

Swordbook: 27 Examinations of Heroic Fantasy, ed. L. Sprague de Camp &

George H. Scithers (Mirage Press, Baltimore, 1969), pp. 65-73 & in The Blade

of Conan (ed. L. Sprague de Camp; Ace Books, New York, 1979), pp. 99-106;

reprinted in German in Magira #23/24 (Follow, Passau, West Germany, Dec.,

1975), pp. 18-23

Howard, Isaac M. Letter to E. Hoffmann Price, dated 21 June, 1944 [reminiscing about REH &

his interests, mentioning suicide note] reprinted in The Howard Collector

#14, Vol. 3, #2 (Glenn Lord, Pasadena, Tex., spring, 1971), p. 17-20 & in The

Page 27: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

27

Howard Collector (ed. Glenn Lord; Ace Books, New York, 1979), pp. 213-

218 & in Rob Roehm’s Onion Tops #22, pp. 20-22 in REHupa Mailing #211

(June, 2008); reprinted in German in Magira #25 (Follow, Passau, West

Germany, summer, 1976), pp. 60-63; partially reprinted in Burke, Rusty, “The

Note” in The Cimmerian, Vol. 3, #1 (Leo Grin, Playa del Rey, Cal., Jan.,

2006), pp. 5-12 & in “La Dernière Lettre” in French in Échos de Cimmérie:

Hommage à Robert Ervin Howard (1906-1936) (ed. Fabrice Tortey; Les

Éditions de l’Oeil du Sphinx, Paris, 2009), pp. 121-127

Karwath, Bernd Afterword [in German] in Fantasia #93: Rauher Sand und wilde Eichen (ed.

Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, spring,

1995), pp. 177-182

Karwath, Bernd “Bilder im Feuer” [“Pictures in the Fire”; in German] in Winds of Time

(Thomas Kovacs, Zurich, Switzerland, 2007), pp. 153-221

Karwath, Bernd “Epilogue: Afterthoughts on ‘The Tempter’” in Winds of Time (Thomas

Kovacs, Zurich, Switzerland, 2007), pp. 141-151

Karwath, Bernd “Der Flug des Pegasus” [“The Flight of Pegasus”; in German] in Fantasia

#30/31: Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards (ed.

Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar.,

1987), pp. 25-30

Karwath, Bernd “Ein Traümer aus Texas” [“A Dreamer from Texas”; biography of REH based

mainly on de Camp’s Dark Valley Destiny: The Life of Robert E. Howard; in

German] in Fantasia #30/31: Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk

Robert E. Howards (ed. Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club,

Passau, West Germany, Mar., 1987), pp. 211-432

Karwath, Bernd “Loomings” in Winds of Time (Thomas Kovacs, Zurich, Switzerland, 2007),

pp. 11-13

Karwath, Bernd “Writer of the Dark” in Fantasia #36/37 (Erster Deutscher Fantasy Club,

Passau, West Germany, Mar., 1988), pp. 57-61

Killian, Peter “Robert E. Howard” [bio & career sketch & sketch of Hyborian Age geography

w/maps; in German] in Comic Forum #15 (ed. Wolfgang Alber et al.; Hans

Jentzsch & Co., Vienna, Sep., 1982), pp. 17-18

Kovacs, Thomas “Auf den Spuren Bob Howards” [“On Bob Howard’s Trail”; in German] in

Fantasia #30/31: Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E.

Howards (ed. Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West

Germany, Mar., 1987), pp. 31-44

Kovacs, Thomas “Der unbekannte Howard” [“The Unknown Howard”; in German] in Fantasia

#30/31: Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards (ed.

Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar.,

1987), pp. 53-58

Page 28: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

28

Kovacs, Thomas “Fear Dunn ‒ The Dark Man” [in German] in Fantasia #30/31: Ein Traümer

aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards (ed. Franz Schröpf; Erster

Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar., 1987), pp. 45-48

Kovacs, Thomas Foreword [in German] to Fantasia #93: Rauher Sand und wilde Eichen (ed.

Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, spring,

1995), pp. 5-7

Kovacs, Thomas Foreword to Writer of the Dark (Dark Carneval Press, Zurich, 1986), pp. ii &

iii

Kovacs, Thomas “Namenlose Kulte!” [“Nameless Cults!”; discussion of REH’s

Unaussprechlichen Kulten; in German] in The Raven #1 (ed. Denes &

Thomas Kovacs; The Sowers of the Thunder, Zurich, Dec., 1981), pp. 55-56

Kovacs, Thomas “Robert E. Howard, Part I” [in German] in Wolfshead #0 (The Sowers of the

Thunder, Zurich, June, 1981), pp. 4-10

Kovacs, Thomas “Robert E. Howard, Part II” [bibliography of the orig. publ. of the Conan, Bran

Mak Morn, James Allison, and El Borak stories w/comments; in German] in

The Raven #1 (The Sowers of the Thunder, Zurich, Dec., 1981), pp. 34-36

Kovacs, Thomas Robert E. Howard: A Bibliography [REH pubs. in German] (Thomas

Kovacs, Zurich, 1997, rev. 2005), 78 pp. incl. Kovacs’s “Robert E. Howard –

A 4 Decade Review” [survey of German REH pubs.], pp. 5-7

Liebelt, Wolfgang “REH Sein Leben und sein Tod” [REH’s life & death; in German] in Magira

#23/24 (Follow, Passau, West Germany, Dec., 1975), pp. 61-70

Lord, Glenn Foreword to Post Oaks and Sand Roughs (Donald M. Grant, Hampton Falls,

N.H., 1990], pp. 5-7; reprinted in German in Fantasia #93: Rauher Sand und

wilde Eichen (ed. Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West

Germany, spring, 1995), pp. 8-9

Luif, Kurt “Robert E. Howard” [bio & career sketch; in German] in Mythor (ed. Ernst

Vlcek; Erich Pabel, Rastatt, West Germany) #39 (Jan., 1981), pp. 3-4 & #40

(Jan., 1981), pp. 3-4

Lukschandl, Eduard “Über Robert Ervin Howard” [on REH; in German] in Herr von Valusien (by

REH & Carter; Erich Pabel, Rastatt, West Germany, 1976), pp. 130-145

McWilliams, A. S. Letter to Howard, Robert E., dated 20 Feb., 1928 in ?; reprinted in German in

Fantasia #93: Rauher Sand und wilde Eichen (ed. Franz Schröpf; Erster

Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, spring, 1995), pp. 173-174

Michael, Rolf “R. E. Howards hyborisches Zeitalter” [on the Hyborian Age; in German] in

Magira #23/24 (Follow, Passau, West Germany, Dec., 1975), pp. 71-74

Miller, P. Schuyler “Lord of the Black Throne” [historical & legendary basis of Erlik in “Shadows

in Zamboula,” incl. use in Robert W. Chambers’s fantasy The Slayer of Souls]

Page 29: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

29

in Amra, Vol. 2, #14 (George H. Scithers, Arlington, Va., Jan., 1961), pp. 8-

11; reprinted in The Conan Swordbook: 27 Examinations of Heroic Fantasy

(ed. L. Sprague de Camp & George H. Scithers; Mirage Press, Baltimore,

1969), pp. 50-55, & in The Spell of Conan (ed. L. Sprague de Camp; Ace

Books, New York, 1980), pp. 221-225; reprinted in German in Das Conan

Universum (ed. Erhard Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 348-356

Moser, Leopold “Conan ‒ der Barbar; Hollywood entdeckt Sword & Sorcery” [on the 1982

Conan the Barbarian movie; in German] in Comic Forum #15 (ed. Wolfgang

Alber et al.; Hans Jentzsch & Co., Vienna, Sep., 1982), pp. 32 & 39-42 w/4

photos

Pesch, Helmut W. Chapter on REH in Fantasy Theorie und Geschicte (Forchheim, Univ. of

Köln, West Germany, 1982), pp. ?-?

Pesch, Helmut W. “Der Mann, der Conan war: Ein psychogramm Robert E. Howards” [“The Man

Who Was Conan: A Psychogram of Robert E. Howard”; in German] in Science

Fiction Times, Vol. 24, #5 (ed. Uwe Anton & Ronald M. Hahn; Eulenhof,

Hardebek, West Germany, May, 1982), pp. 14-17; reprinted in Fantasia

#30/31: Ein Traümer aus Texas ‒ Leben & Werk Robert E. Howards (ed.

Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar.,

1987), pp. 11-18

Pesch, Helmut W. “Verdauliches & Unverdauliches” [reviews in German of Degen der

Gerechtigkeit (by REH; Erich Pabel, 1975), Herrscher der Nacht (by REH;

Erich Pabel, 1975), & King Kull (by REH, & Lin Carter; Lancer, 1967)] in

Magira #23/24 (Follow, Passau, West Germany, Dec., 1975), pp. 55-60

Price, E. Hoffmann Letter to Francis T. Laney, dated 22 July, 1944 [reflects on REH’s sensitivity,

emotional immaturity, family ties, & suicide, & his father’s character] reprinted

in The Acolyte #9, Vol. 3, #1 (Francis T. Laney & Samuel D. Robinson, Los

Angeles, winter 1945), pp. 14-16 & in The Howard Collector #9, Vol. 2, #3

(Glenn Lord, Pasadena, Tex., spring, 1967), pp. 4-7 & in The Howard

Collector (ed. Glenn Lord; Ace Books, New York, 1979), pp. 221-224 & in

David C. Smith’s Bocere #14, Vol. 3, #2, pp. 6-8 in REHupa Mailing #145

(June, 1997); reprinted with wrong date in Scott Connors’s Dagon Moor, Aug.,

2009, pp. 7-8 in REHupa Mailing #218 (Aug., 2009); reprinted in German in

Magira #23/24 (Follow, Passau, West Germany, Dec., 1975), pp. 98-99

Ringer, Erhard “Bibliographie” [REH bibliography; in German] in Das Conan Universum

(ed. Erhard Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 385-444

Ringer, Erhard “Die Filme” [movies about Conan; in German] in Das Conan Universum (ed.

Erhard Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 377-383

Ringer, Erhard “Die hyborische Orte” [Hyborian places; in German] in Das Conan

Universum (ed. Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 39-134

Ringer, Erhard “Die hyborische Welt” [the Hyborian world; in German] in Das Conan

Universum (ed. Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 9-38

Page 30: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

30

Ringer, Erhard Foreword [in German] to Das Conan Universum (ed. Erhard Ringer; Wilhelm

Heyne, Munich, 1992), pp. 7-8

Ringer, Erhard “Robert Ervin Howard” [in German] in Das Conan Universum (ed. Erhard

Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 135-144

Schneider, Christian “Disreputable Heroes: A Re-examination of Robert E. Howard and His

Literature” [updates German readers on recent western REH scholarship &

criticizes Alpers’s article equating Sword & Sorcery with fascism] in Inklings:

Jahrbuch für Literatur und Aesthetik, Vol. 29 (ed. Dieter Petzold; Peter

Lang, Frankfurt, Germany, 2012), pp. 253-273

Schröpf, Franz (ed.) Fantasia #30/31: Ein Traümer aus Texas‒Leben & Werk Robert E.

Howards (A Dreamer from Texas‒The Life and Work of Robert E. Howard;

Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar., 1987), 440 pp.

(see contributors Bernd Karwath, Thomas Kovacs, Helmut W. Pesch, Hermann

Urbanek, Klau-Michael Vent, & Hugh Walker)

Strassl, Hubert = Walker, Hugh (q.v.)

Strassl, Hubert “Robert E. Howard (eine Kurzbiographie)” [bio & pub. sketch of REH; in

German] in Lands of Wonder #3 (Follow, Passau, West Germany, Nov.,

1967), p. 27; reprinted in Magira (Lands of Wonder) 1-4 (ed. Gustav

Gaisbauer; Follow, Passau, June, 1983), p. 3/27

Urbanek, Hermann “Die Comics” [on comics about Conan; in German] in Das Conan Universum

(ed. Erhard Ringer; Wilhelm Heyne, Munich, 1992), pp. 368-376

Urbanek, Hermann “REH Bibliographie” [REH bibliography of Bastei Fantasy, Erbers

Kriminalmagazin, Heyne, Luthers Gruselmagazin, Luthers Gruselzeitung,

Terra Fantasy, Ulstein, & Vampir; in German & English] in Fantasia #30/31:

Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards (ed. Franz

Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar., 1987),

pp. 433-436

Urbanek, Hermann “Verdauliches & Unverdauliches von Robert E. Howard” [reviews of The Book

of Robert E. Howard (ed. Glenn Lord; Zebra, 1976), Conan of Aquilonia by L.

Sprague de Camp & Lin Carter; Ace, 1977), A Gent from Bear Creek (by REH;

Zebra, 1975), The Incredible Adventures of Dennis Dorgan (by REH; Zebra,

1975), The Iron Man (by REH; Zebra, 1976), The Lost Valley of Iskander (by

REH; Zebra, 1976), The Marchers of Valhalla (by REH; Sphere, 1977),

Pigeons from Hell (by REH; Zebra, 1976), The Second Book of Robert E.

Howard (ed. Glenn Lord; Zebra, 1976), The Sowers of the Thunder (by REH;

Zebra, 1975), Tigers of the Sea (by REH; Zebra, 1975), Sword of the Gael (by

Andrew J. Offutt; Zebra, 1975), The Vultures of Whapeton (by REH; Zebra,

1975), & Worms of the Earth (by REH; Zebra, 1975), all in German] in

Magira #29/30 (Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Jan.,

1978), pp. 83-96

Page 31: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

31

Vent, Klau-Michael “Robert E. Howards Non-Fantasy” [in German] in Fantasia #30/31: Ein

Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards (ed. Franz

Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar., 1987),

pp. 63-70

Walker, Hugh = pseudonym of Strassl, Hubert

Walker, Hugh Afterword [in German] to Kull von Atlantis (Bastei, Bergisch Gladbach,

West Germany), pp. 217-221

Walker, Hugh “Bibliographie [bibliography; in German] in Kull (Follow, Passau, West

Germany, 1974), p. 132

Walker, Hugh “Conan: Heroenfigur für den Traum vom Abenteuer” [“Conan: Hero Figure for

the Dream of Adventure”; sketches of REH’s life & Conan’s character, books,

comics, fanzines, & movie; in German] in Magira #34 (Erste Deutsche

Fantasy Club, Passau, West Germany, summer, 1983), pp. 6-7

Walker, Hugh “Die Macht der Toten” [“The Power of the Dead”; …?; in German] in Winds

of Time (Thomas Kovacs, Zurich, Switzerland, 2007), p. 10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Das Haus des Grauens (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1977), pp. 7-12

Walker, Hugh Foreword [in German] to Degen der Gerichtigkeit (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1975), pp. 7-10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Der Dolch mit den drei Klingen (Erich Pabel,

Rastatt, West Germany, 1980), pp. 7-9

Walker, Hugh Foreword [in German] to Der Krieger von Assur (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1982), pp. 7-10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Der Schatz der Tataren (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1980), pp. 7-10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Die Bestie von Bal-Sagoth (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1977), pp. 7-10

Walker, Hubert Foreword [in German] to Fantasia #30/31: Ein Träumer aus Texas (Erster

Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany), pp. 7-9 (Mar., 1987)

Walker, Hugh Foreword [in German] to Geister der Nacht (Erich Pabel, Rastatt, West

Germany, 1978), pp. 7-9

Walker, Hugh Foreword [in German] to Gepenster der Vergangenheit (Erich Pabel,

Rastatt, West Germany, 1978), pp. 7-9

Walker, Hugh Foreword [in German] to Herr von Valusien (Erich Pabel, Rastatt, West

Germany, 1976), pp. 7-9

Page 32: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

32

Walker, Hugh Foreword [in German] in Herrscher der Nacht (Ercih Pabel, Rastatt, West

Germany, 1975), pp. 7-11

Walker, Hugh Foreword [in German] to Horde aus dem Morgenland (Erich Pabel,

Rastatt, West Germany, 1977), pp. 7-11

Walker, Hugh Foreword [n German] to Im Land der Messer (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1980), pp. 7-10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Krieger des Nordens (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1976), pp. 7-12

Walker, Hugh Foreword [in German] to Kull von Atlantis (Erich Pabel, Rastatt, West

Germany, 1976), pp. 7-10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Rächer der Verdammten (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1976), pp. 7-9

Walker, Hugh Foreword [in German] to Unter schwarzer Flagge (Erich Pabel, Rastatt,

West Germany, 1981), pp. 7-10

Walker, Hugh Foreword [in German] to Magira #23/24 (Follow, Passau, West Germany),

pp. 7-10 (Dec., 1975)

Walker, Hugh “Howards Trivial Epen” [“Howard’s Trivial Epics”; sketch of REH’s life,

career, dream-like writing style, & characters, esp. Conan; in German] in

Janus Rex #1 (Udo Linke, Mainz, 20 Oct., 1978), pp. 54-57 w/photo of REH

Walker, Hugh Introduction [summary of the publication of REH & REH fanzines in German]

to Ein Traümer aus Texas: Leben & Werk Robert E. Howards (ed. Franz

Schröpf; Erster Deutscher Fantasy Club, Passau, West Germany, Mar., 1987),

pp. 7-9

Walker, Hugh & Foreword [in German] to Das Ungeheuer aus dem Sumpf (Erich Pabel,

Wilson, G. Rastatt, West Germany, 1981), pp. 7-9

Winter, Jonny “Von Einem, der Auszog, Conan zu Finden” [“To Find the One and Only

Conan”; account of a 1979 visit of some Austrians to Cross Plains] in Follow

#84 (Follow, Passau, West Germany) w/photos; reprinted w/photo in Magira

#33 (Erste Deutsche Fantasy Club, Passau, West Germany, fall, 1980), pp. 8 &

20

Wright, Farnsworth Letter to Robert E. Howard, dated 20 Jan., 1926 [says typescript of

“Wolfshead” has been lost & asking him to send another one] reprinted in

Glenn Lord’s The Last Celt: A Bio-Bibliography of Robert Ervin Howard

(Donald M. Grant, West Kingston, R.I., 1976; reprinted by Berkley Windhover

(New York, 1977)), p. 373 & in Vernon M. Clark’s Dreams from Yoharneth-

Lahai #38, p. 20 in REHupa Mailing #89 (Jan., 1988) & in Fantasia #93:

Rauher Sand und wilde Eichen (ed. Franz Schröpf; Erster Deutscher Fantasy

Page 33: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

33

Club, Passau, West Germany, spring, 1995) in English on p. 164 & German on

p. 171

II) Publications in Italian

Bernacchi, Mariella “Alcune opera inedite di Robert E. Howard” [“Some Unpublished Works of

Robert E. Howard”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #3 (ed. Massimo

Tassi; Reggio Emilia, Italy, date?), pp. ?-?

Bernacchi, Mariella “L’ateneo esoterico di Howard e Lovecraft” [“The Esoteric University of

Howard and Lovecraft”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #10/11

(ed. Massimo Tassi; Reggio Emilia, Italy, date?), pp. ?-?

Bernacchi, Mariella “Howard e la saga di Bran Mak Morn” [“Howard and the Saga of Bran Mak

Morn”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #6/7 (ed. Massimo Tassi;

Reggio Emilia, Italy, Dec., 1998-May, 1989), pp. ?-?

Bernacchi, Mariella “Howard, nel segno del serpente” [“Howard, in the Sign of the Serpent”;

in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #12/13 (ed. Massimo Tassi; Reggio

Emilia, Italy, date?), pp. ?-?

Bernacchi, Mariella “Howard, un guerriero del Walhalla” [“Howard, a Warrior of Valhalla”; in

Italian] in Yorick Fantasy Magazine #4/5 (ed. Massimo Tassi; Reggio

Emilia, Italy, date?), pp. ?-?

Bernacchi, Mariella “Il re e il barbaro” [“The King and the Barbarian”; in Italian] in Il re e il

barbaro:Yorick Fantasy Magazine Speciale #25bis/Taccuino #6 (Reggio

Emilia, Italy, 1998), pp. ?-?

Bernacchi, Mariella “Kull, il re triste” [“Kull, the Sad King”; discusses the Kull stories, REH’s

readings in Theosophy, & Kull as the literary ancestor of Conan; in Italian] in

Il segno del Serpent, Supplement to Yorick Fantasy Magazine #12/13 (ed.

Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992),

pp. 99-101

Bernacchi, Mariella “Rossa d’Hyrkania e altre eroine howadiane” [“Red of Hyrkania and Other

Howardian Heroines”; in Italian] in A sessant’anni da Robert Howard:

Yorick Fantasy Magazine Speciale #13bis/Taccuino #2 (Reggio Emilia,

Italy, 1996), pp. ?-?

Bertetti, Paoli Conan il mito: identita e metamorfosi di un personaggio seriale tra

letteratura, fumetto, cinema e televisione [Conan the Myth: Identity and

Metamorphosis of a Serial Character from Literature, Comics, Film and

Television; Conan’s origins, history, & changes as he has been portrayed in

books, comics, films, TV shows, & role-playing & video games; in Italian]

(Edizioni ETS, Pisa, 2011), 174 pp.

Bruni, Francesco “La Cimmeria di Conan fra mito e storia” [“Cimmeria of Conan in Myth and

History”; in Italian] in Il ritorno di Conan: Yorick Fantasy Magazine

Page 34: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

34

Speciale #17bis/Taccuino #4 (Reggio Emilia, Italy, 1997), pp. ?-?

Burke, Rusty Introduction to Bran Mak Morn: The Last King (by REH; ed. Rusty

Burke; Wandering Star, London, 2001), pp. iii-ix; reprinted by Del Rey/

Ballantine (New York, 2005), pp. xvii-xxiii; reprinted in Italian in Bran Mak

Morn (Arnoldo Mondadori Editore, Milan, 2009), pp. 7-?

Burke, Rusty & “Robert E. Howard, Bran Mak Morn and the Picts,” [his long use of Picts in his

Louinet, Patrice writings & his evolving portrayal of them as his empathy for & knowledge of

their pseudo-historical basis changed] in Bran Mak Morn: The Last King (by

REH; ed. Patrice Louinet; Wandering Star, London, 2001), pp. A21-A38;

reprinted by Del Rey/Ballantine (New York, 2005), pp. 343-360; reprinted in

French in Bran Mak Morn L’Intégrale (Bragelonne, Paris, 2009), pp. 459-

487; reprinted in Italian in Bran Mak Morn (Arnoldo Mondadori Editore,

Milan, 2009), pp. 201-?

Cardascia, Lucia “Robert Howard: un grande scrittore fantastic per i giovani” [“Robert Howard:

A Great Writer of Fantasy for Young People”; REH’s literary greatness, esp.

for young people; in Italian] in Conan contro ercole: Yorick Fantasy

Magazine Speciale #35bis/Taccuino #9 (Reggio Emilia, Italy, 2002), pp. ?-?

Chiavini, Roberto “Conan, fantasy e giochi di ruolo” [“Conan: Fantasy and Role Playing”; Conan

in fantasy & role-playing games; in Italian] in A sessant’anni da Robert

Howard: Yorick Fantasy Magazine Speciale #13bis/Taccuino #2 (Reggio

Emilia, Italy, 1996), pp. ?-?

Davoli, Massimo & “L’immaginifico Howard” [“The Imaginative Howard”; emphasizes the

Tassi, Massimo American nature of REH; discusses authors who influenced REH, e.g. Kipling,

Conrad, & London; & compares themes in REH’s work to those of 1930s era

contemporaries such as Steinbeck & Edward Anderson; in Italian] in Yorick

Fantasy Magazine #6/7 (ed. Massimo Tassi; Reggio Emilia, Italy, Dec., 1988-

May, 1989), pp. ?-?; reprinted in Il segno del serpente, Supplement to Yorick

Fantasy Magazine #12/13 (ed. Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy

Magazine, Reggio Emilia, 1992), pp. 81-84

de Camp, L. Sprague “Robert Howard, Conan ed io” [“Robert Howard, Conan, and I”; in Italian] in

Yorick Fantasy Magazine #18/19 (ed. Massimo Tassi; Reggio Emilia, Italy,

Dec., 1994-May, 1995), pp. ?-?

de Camp, L. Sprague “Skald in the Post Oaks” [summary of REH’s life, writings, & popularity] in

Fantastic Science Fiction and Fantasy Stories, Vol. 20, #5 (Ultimate

Publishing Co., Flushing, N.Y., June, 1971), pp. 99-108; reprinted in The Spell

of Conan (ed. L. Sprague de Camp; Ace Books, New York, 1980), pp. 11-25

& in The Treasure of Tranicos (Ace Books, New York, 1980; reprinted by

Ace (1980) & Sphere (1989)), pp. 177-191 & in Rob Roehm’s Onion Tops #7,

pp. 3-7 in REHupa Mailing #196 (Dec., 2005); reprinted in Italian in Il segno

del serpente, Supplement to Yorick Fantasy Magazine #12/13 (ed. Massimo

Davoli et al.; Yorick Fantasy Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992), pp. 85-

94; expanded as “The Miscast Barbarian” in Literary Swordsmen and

Sorcerers (Arkham House Publishers, Sauk City, Wis., 1976), pp. 135-177

Page 35: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

35

de Turris, Gianfranco Introduction [cites the ongoing influences of Depression-era US pop magazine

fiction & says the primordial emotions & violence underlying REH’s work

strike a emotional resonance with modern readers & deserve to be studied; in

Italian] in Il segno del serpente, Supplement to Yorick Fantasy Magazine

#12/13 (ed. Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy Magazine, Reggio Emilia,

Italy, 1992), pp. 7-8

de Turris, Gianfranco & Introduction [Solomon Kane’s adventures; in Italian] to Le avventure di

Fusco, Sebastiano Solomon Kane (Editrice Nord, Milan, 1998), pp. i-?

Ellis, Novalyne Price “Robert Howard, l’uomo dietro al mito” [“Robert Howard, the Man behind the

Myth”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #16/17 (ed. Massimo Tassi;

Reggio Emilia, Italy, Sep., 1993-Jan., 1994), pp. ?-?

Gargano, Bruno “Il mondo howardiano e la music metal” [“The Howardian World and Heavy

Metal Music”; in Italian] in La saga di Robert Howard: Yorick Fantasy

Magazine #30bis/Taccuino #8 (Reggio Emilia, Italy, 2001), pp. ?-?

Guarriello, Pietro “Robert Howard & l’era del cinematografo” [“Robert Howard and the Era of

Cinema”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #24/25 (ed. Massimo Tassi;

Reggio Emilia, Italy, Dec., 1997-May, 1998), pp. ?-?

Guarriello, Pietro “Storio e mito negli scritti de Robert Howard” [“History and Myth in the

Writings of Robert Howard”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #22/23

(ed. Massimo Tassi; Reggio Emilia, Italy, date?), pp. 1F & 5F w/3 photos, 1 of

REH

Lippi, Giuseppe “Il mondo intero e perduto di Bob Howard” [“The Whole World and Lost to

Bob Howard”; …?; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #26/27 (ed.

Massimo Tassi; Reggio Emilia, Italy, Dec., 1998-May, 1999), pp. ?-?

Lippi, Giuseppe “Ogni uomo e il suo eroe” [“Every Man and His Hero”; discusses how the

dynamics of REH’s family relationships affected his fiction, & calls his work

impressive modern opera filled with violent gusto & vivid imagination on a par

with HPL & Poe; in Italian] in Il segno del serpente, Supplement to Yorick

Fantasy Magazine #12/13 (ed. Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy

Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992), pp. 103-115

Lippi, Giuseppe “Robert E. Howard” [afterword; in Italian] in Bran Mak Morn (Arnoldo

Mondadori Editore, Milan, 2009), pp. 245-254

Lippi, Giuseppe “Robert E. Howard. Kull, l’esule definitivo: arriva per il barbaro di Atlantide

l’editio princeps, un opera attesta da decenni” [“Robert E. Howard. Kull, The

Last Exile: To Get the Atlantian Barbarian into Print, a Work Attests for

Decades”; afterword; in Italian] in Kull. Esule di Atlantide (Arnoldo

Mondadori Editore, Milan, 2008), pp. 329-330

Lord, Glenn “Le opera perdute di Robert Howard” [“The Lost Works of Robert Howard”;

in Italian; translation of ?] in La saga di Robert Howard: Yorick Fantasy

Magazine Speciale #30bis/Taccuino #8 (Reggio Emilia, Italy, 2001), pp. ?-?

Page 36: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

36

Lord, Glenn “L’eredità di Robert Howard” [“The Legacy of Robert Howard”; in Italian;

translation of ?] in Il signore della torre nera: Yorick Fantasy Magazine

Speciale #14bis/ Taccuino #3 (Reggio Emilia, Italy, 1996), pp. ?-?

Lord, Glenn “The Mystery Titles of Robert E. Howard” in Wayfarer II (undated), pp. 13-

16; reprinted in Italian in Yorick Fantasy Magazine #3 (ed. Massimo Tassi;

Reggio Emilia, Italy, date?), pp. ?-?

Lord, Glenn “The Writing Game” [history of REH’s jobs & sales of stories & poems to pulp

markets] in REH: Lone Star Fictioneer #1, Vol. 1, #1 (ed. Byron L. Roark;

Nemedian Chronicles, Kansas City, Kan., spring, 1975), pp. 9-12 w/photo of

REH & David Lee; reprinted minus photo in The Chronicler of Cross Plains

#1, Vol. 1, #1 (ed. Damon C. Sasser; The Black Coast Press, Houston, fall,

1978), pp. 15-17 & with a different photo in Damon C. Sasser’s The Shadow

Kingdom #27, pp. 3-6 in REHupa Mailing #233 (Feb., 2012); posted at http:// www.rehtwogunraconteur.com/the-writing-game/; reprinted in Italian in Il

segno del serpente, Supplement to Yorick Fantasy Magazine #12/13 (ed.

Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992),

pp. 95-97; revised as “Robert E. Howard: Professional Writer” (q.v.)

Louinet, Patrice “Atlantean Genesis” [circumstances, motivations, & inspirations of REH’s

creation & publishing of the Kull stories, incl. his realism-based invention of

Sword & Sorcery; his world-building that mixed Crô-Magnons vs. Neander-

thals, the Atlantis legend, & Theosophical occultism; his reflecting both an

affinity for the Biblical Saul & appearance vs. reality paranoia in “The Shadow

Kingdom”; his metaphysical musings; & his taking cues from Shakespeare in

“By This Axe I Rule!”] in Kull: Exile of Atlantis (by REH; ed. Patrice

Louinet; Del Rey/Ballantine, New York, 2006; reprinted by Subterranean

Press, Burton, Mich., 2008), pp. 287-303; reprinted in French in Kull le roi

atlante (Bragelonne, Paris, 2010), pp. 407-429; reprinted in Italian as “Genesi

del barbaro di Atlantide” in Kull. Esule di Atlantide (Arnoldo Mondadori

Editore, Milan, 2008), pp. 305-?

Mussini, Lorenzo & “Un ommagio a Robert Howard” [“A Tribute to Robert Howard”; REH’s

Tassi, Massimo significance as a fantasist, survey of his characters & publ., & a review of Il

segno del serpente, Supplement to Yorick Fantasy Magazine #12/13 (ed.

Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy Magazine, 1992); in Italian] in Yorick

Fantasy Magazine #14/15 (ed. Massimo Tassi; Reggio Emilia, Italy, Sep.,

1992-Mar., 1993), p. 5

Rulli, Enrico “Conan e Sandokan: eroe dei mondi a confronto” [“Heroes of Compared

Worlds”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #18/19 (ed. Massimo Tassi;

Reggio Emilia, Italy, Dec., 1994-May 1995), pp. ?-?

Rulli, Enrico “Figli di un dio minore: Il corsaro Nero e Solomon Kane a confronto”

[“Children of a Lesser God: The Black Corsair and Solomon Kane Compared”;

comparison of Kane & the hero of The Black Corsair; in Italian] in Emilio

Salgari e la tradizione del romanzo d’avventura: Yorick Fantasy

Magazine Speciale #20bis (Reggio Emilia, Italy, 1997), pp. ?-?

Page 37: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

37

Scatasta, Gino “Un eroe celtico di Robert E. Howard” [“A Celtic Hero of Robert E. Howard”;

on Turlogh O’Brien; in Italian] in Mondi Howardiani: Yorick Fantasy

Magazine Speciale #21bis/Taccuino #5 (Reggio Emilia, Italy, 1997), pp. ?-?

Serra, Laura “‘Questa penna è il mio scettro’. Riflessioni su Kull de Atlantide alla luce di

Shakespeare, Blake e W. B. Yeats, i precursori del grande Howard” [“‘The Pen

Is My Scepter’: Reflections on Kull of Atlantis’ Birth from Shakespeare, Blake

and W. B. Yeats, the Forerunners of the Great Howard”; in Italian] in Kull.

Esule di Atlantide (Arnoldo Mondadori Editore, Milan, 2008), pp. 331-336

Smith, Tevis Clyde, Jr. “Howard, uno scrittore come amico” [“Howard, a Writer As Friend”; in Italian]

in Yorick Fantasy Magazine #24/25 (ed. Massimo Tassi; Reggio Emilia,

Italy, Dec., 1997-May, 1998), pp. ?-?

Spiritelli, Franco “L’opera di Robert Howard nei fumetti” [“The Works of Robert Howard in the

Comics”; REH’s publ. phenomenon, esp. U.S. paperbacks & comics in the

U.S. & Italy; in Italian] in Il segno del serpente, Supplement to Yorick

Fantasy Magazine #12/13 (ed. Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy

Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992), pp. 121-129

Tassi, Massimo “L’avventura letteraria di Conan in Italia” [“The Conan Publishing Venture in

Italy”; in Italian] in Il re e il barbaro: Yorick Fantasy Magazine Speciale

#25bis/Taccuino #6 (Reggio Emilia, Italy, 1998), pp. ?-?

Tassi, Massimo “Le peripezie di Solomon Kane” [“The Adventures of Solomon Kane”; in

Italian] in Il signore della torre nera: Yorick Fantasy Magazine Speciale

#14bis/ Taccuino #3 (Reggio Emilia, Italy, 1996), pp. ?-?

Tassi, Massimo “Robert Howard, Conan & il weird” [“Robert Howard, Conan, & the Weird”;

in Italian] in L’horror tra cinema e letteratura. Dai precursori Italiani a H.

P. Lovecraft: Yorick Fantasy Magazine Speciale #23bis (Reggio Emilia,

Italy, year?), pp. ?-?

Tassi, Massimo “Robert Howard, un cantore giunto dal Texas” [“Robert Howard, a Singer

Come from Texas”; on REH’s poetry; in Italian] in Robert Howard, un

cantore giunto dal Texas: Yorick Magazine Speciale #9bis/ Taccuino #1 (Reggio Emilia, Italy, 1995), pp. ?-?

Tetro, Michele “Kull di Valusia irrompe sul grande schermo” [“Kull of Valusia Bursts on the

Big Screen”; review of the 1997 Kull the Conqueror movie; in Italian] in Il

Tentore: Yorick Fantasy Magazine Speciale #27bis/Taccuino #7 (Reggio

Emilia, Italy, 1998), pp. ?-?

Tetro, Michele “Robert Howard e la saga dei Pitti” [“Robert Howard and the Saga of the

Picts”; in Italian] in L’Ombra del Destino: Yorick Fantasy Magazine Vol.

32/33 (by REH et al.; Yorick Fantasy Magazine, Reggio Emilia, Italy, 2001),

pp. ?-?

Page 38: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

38

Tetro, Michele “Robert Howard, spade e fotogrammi” [“Robert Howard, Swords and Photo

Frames”; in Italian] in Yorick Fantasy Magazine #18/19 (Reggio Emilia,

Italy, Dec., 1994-May, 1995), pp. ?-?

Tetro, Michele “Un omaggio cinematografico a REH” [“A Film Tribute to REH”; review of

the 1996 movie The Whole Wide World; in Italian] in Il re e il barbaro:

Yorick Fantasy Magazine Speciale #25bis/Taccuino #6 (Reggio Emilia,

Italy, 1998), pp. ?-?

Tetro, Michele “Words from the Outer Dark: The Poetical Works of Robert E. Howard” [the

themes running through REH’s poetry, esp. concerning violence, fatalism,

freedom, & the triumph of barbarism over civilization] in Two-Gun Bob: A

Centennial Study of Robert E. Howard (ed. Benjamin Szumskyj;

Hippocampus Press, New York, 2006), pp. 59-68

Tompkins, Steven Introduction to Kull: Exile of Atlantis (by REH; ed. Patrice Louinet; Del

Rey/Ballantine, New York, 2006; reprinted by Subterranean Press, Burton,

Mich., 2008), pp. xix-xxix; reprinted in Italian in Kull. Esule di Atlantide

(Arnoldo Mondadori Editore, Milan, 2008), pp. 7-24; reprinted in French in

Kull le roi atlante (Bragelonne, Paris, 2010), pp. 7-19

Tortey, Fabrice “Robert Howard in Francia” [“Robert Howard in France”; bibliography; in

Italian] in Il re e il barbaro: Yorick Fantasy Magazine Speciale

#25bis/Taccuino #6 (Reggio Emilia, Italy, 1998), pp. ?-?

Vegetti, Ernesto “Bibliografia howardiana” [“Howardian Bibliography” in 3 parts; in Italian] in,

respectively, Robert Howard, un cantore giunto dal Texas: Yorick Fantasy

Magazine Speciale #9bis/Taccuino #1 (Reggio Emilia, Italy, 1995), A

sessant’anni da Robert Howard: Yorick Fantasy Magazine Speciale

#13bis/Taccuino #2 (Reggio Emilia, 1996), & Il signore della torre nera:

Yorick Fantasy Magazine Speciale #14bis/ Taccuino #3 (Reggio Emilia,

1996), pp. ?-?

Zuddas, Gianluigi “Solomon Kane: un restauro letterario” [“Solomon Kane: A Literary

Restoration”; discusses the Kane stories & aspects of Kane’s character later

reflected in that of Conan, e.g. his passion for vengeance & protecting females

in the face of evil; in Italian] in Il segno del serpente, Supplement to Yorick

Fantasy Magazine #12/13 (ed. Massimo Davoli et al.; Yorick Fantasy

Magazine, Reggio Emilia, Italy, 1992), pp. 117-120

III) Publications in Spanish

Arsenal, Léon; Conan. Un estudio sobre el mito [Conan: A Study of the Myth; in Spanish]

Sánchez Arrate, (Sociedad Cultural Metrópolis Milenio, Madrid, 1999), 223 pp.

Eugenio; &

Miguel Pallarés, José

Barrero, Manuel Conan. La imagen de un mito [Conan: The Image of a Myth; traces the

treatment & manipulation of Conan as a character from literature through the

Page 39: By Lee A. Breakiron A WORLDWIDE PHENOMENONrobert-e-howard.org/NemedianChroniclers22WS16.pdf · 2017. 5. 20. · Terra Fantasy #37: Horde aus dem Morgenland (Aug., 1977) ... named

REHeapa Winter Solstice 2016

39

comics to the films, & examines the imagery & appeal of Conan & REH’s

other heroes; in Spanish] (Dolmen Comics, Palma, Majorca, 2011), 368 pp.

Barrero, Manuel “Los Orígenes de Conan: El Primer Cómic” [“The Origins of Conan: The First

Comic”; history of the first Conan comic book, pub. in Mexico in 1950s &

1960s, though non-REH; in Spanish] in Sword, Vol. 3, #3 (Camaleón/Factoria,

Barcelona, 1999), pp. 21-25 with a note by Daniel Navarro; reprinted in James

Van Hise’s The Road to Velitrium #65, pp. 36-41 in REHupa Mailing #208

(Dec., 2007); reprinted in English in Van Hise’s The Road to Velitrium #68,

pp. 4-11 in REHupa Mailing #211 (June, 2008) & in Sword & Fantasy #9

(James Van Hise, Yucca Valley, Cal., Sep., 2008), pp. 71-77

García Harranz, Juan Conan. Guía de la Era Hiboria [Conan: Guide to the Hyborian Age; in

Carlos & Sánchez Spanish] (ed. Alberto Santos; Cyber Fantasy, Madrid, 1999), 223 pp.

Arrate, Eugenio

Martín Lalanda, Javier La canción de las espanadas: fantasia heroica en Robert E. Howard [The

Song of the Swords: Heroic Fantasy of Robert E. Howard; REH bio survey;

his heroic fantasy characters & stories; the Hyborian Age; supernaturalism in

Conan; the 1982 Conan the Barbarian film; REH in comics & art; & Spanish

translations; in Spanish] (Tiempo de Ediciones, Madrid, 1983); chapter

“The Howardian Hero as a Berserkr” reprinted in English in Josep Parache’s

Howardiana #3, Vol. 1, #3 (summer, 2002), 4 pp. at REHeapa (http://

www.robert-e-howard.org); chapter “Reflections about the Death of Robert

E. Howard” reprinted in English in Parache’s Howardiana #5, Vol. 1, #5

(summer, 2003), 4 pp. at REHeapa; entire book revised & expanded as

Cuando cantan las Espadas: La fantasia heroica de Robert E. Howard

(When the Swords Sing: The Heroic Fantasy of Robert E. Howard; La

Biblioteca del laberinto, Madrid, 2009), 309 pp.

Martín Lalanda, Javier “Conan the Barbarian or the Savage Exaltation of Heroic Fantasy” in La

Espada Salvaje de Conan #1; reprinted in Josep Parache’s Howardiana #2,

Vol. 1, #2 (Dec., 2001), 2 pp.at REHeapa (http://www.robert-e-howard.org)

© 2016 Lee A. Breakiron