Byron and the Language of War

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    1/14

    This article was downloaded by: [University College London]On: 17 December 2014, At: 06:30Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number:1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street,London W1T 3JH, UK

    English Studies in AfricaPublication details, including instructions for

    authors and subscription information:

    http://www.tandfonline.com/loi/reia20

    BYRON AND THE LANGUAGE

    OF WARMICHAEL WILLIAMS

    a

    aUniversity of South Africa

    Published online: 30 Jan 2009.

    To cite this article:MICHAEL WILLIAMS (1998) BYRON AND THE LANGUAGE OF

    WAR, English Studies in Africa, 41:1, 29-40, DOI: 10.1080/00138399808691264

    To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00138399808691264

    PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE

    Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of allthe information (the Content) contained in the publications on ourplatform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensorsmake no representations or warranties whatsoever as to the accuracy,completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinionsand views expressed in this publication are the opinions and views ofthe authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis.The accuracy of the Content should not be relied upon and should be

    independently verified with primary sources of information. Taylor andFrancis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings,demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoeveror howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, inrelation to or arising out of the use of the Content.

    http://dx.doi.org/10.1080/00138399808691264http://www.tandfonline.com/action/showCitFormats?doi=10.1080/00138399808691264http://www.tandfonline.com/loi/reia20
  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    2/14

    This article may be used for research, teaching, and private studypurposes. Any substantial or systematic reproduction, redistribution,reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in anyform to anyone is expressly forbidden. Terms & Conditions of accessand use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

    http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditionshttp://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    3/14

    BYRON AND THE LANGUAGE

    OF

    WAR

    MICHAEL W ILLIAMS

    They Came of that Same Stubborn Stock that

    At Runnymede for Freedom W ithout Fear Stood

    Wherefore They Gave the Treasure of Their Blood

    To Stablish Freedom H ere

    he words are by Rudyard Kipling, and they appear on the Anglo-Boer

    War M onum ent in Graham stown. Almost a cen tury after the war, many

    T

    re likely to find these lines more than a little troubling . The implied link

    with Runnymede, and therefore with the signing of Magna

    Carta,

    s surely at

    once complacent and spurious. For what freedom and for whom

    -

    were the

    men of Grahamstown and the District of Albany fighting? Even if this is a

    reference to the rather doubtful question of the rights of the Uitlanders, then it

    must a lso be conceded that there were other, larger, altogether less pious and

    altogether more materially substantial motives for extending the boundaries of

    the British Empire.

    Of course, it is true

    -

    and this can apply, to some extent, to much war poetry

    in general that the rhetoric

    of

    war memorials is a special and very public

    sub-genre, one in which large and imprecise gestures are made to celebrate the

    dead and console the living: gestures which, a hundred years later, might seem

    a little ridiculous. Nor is it only in the harsh light of post-coloniality that the

    motives and the achievements of the war may be q uestioned. Such questions

    were being posed by many writers at the time of the war, and a year after it ended

    Kipling himself wro te, in The Settler

    209),

    of the need to

    atone

    For the set folly and the red breach

    And the black waste of it all

    .

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    4/14

    30

    ENGLISH STUDIES 41. .98

    Indeed, while there were many jingoistic outbursts in favour of the war, there

    wa s also opposition to it. As M alvern van Wyk Smith has argued, there was a

    clear emergence of the kind of war poetry which we have come to associate

    almost exclusively with World War

    I

    (ix).

    Van Wyk Smith notes, of course, that the same dichotomy between pro- and

    anti-war poetry wa s produced by the First world War. Rupert Brooke began his

    1914

    sonnet-sequence w ith a poem entitled, with an uncertain irony, Peace:

    Now , God be thanked

    Who

    has matched us with His hour

    And caught our youth, and wakened us from sleeping,

    With hand ma de sure, clear eye, and sharpened power,

    To

    turn, as swim mers into cleanness leaping

    Th e poem en ds with the lines:

    Naugh t broken sav e this body, lost but breath;

    Noth ing to sha ke the laughing hearts long peace there

    But on ly agony , and that has ending;

    And the worst friend and enem y is but Death.

    Brooke d ied of blood-poisoning early in

    1915

    while in transit to the Dardanelles

    campaign, and

    so

    never

    -

    as the phrase has it

    -

    saw action. It is pointless to

    speculate whether, had he done so, his view would have changed, but we all

    know tha t many of his fellow poets were very articulate in their inversion of the

    genre. Rosenberg, Blunden, Gurney, Sassoon, Graves, all expressed, in their

    own ways, what W ilfred Ow en famously labelled

    The old Lie: D u k e et decorum est

    Pro patria mori.

    5 5 )

    Yet it is also true that there is another positive view

    of

    war, one that has

    existed in poetry sin ce ancient times, and one that does not merely take solemn

    notice of th e human sacrifice in the man ner of Rupert Brooke, but that positively

    celebrates the action s of war. Th e obvious, indeed inescapable, instance here

    is

    Homers

    Iliad:

    Meriones, bold

    as

    the g od of battles, snatched up

    a

    bronze spear

    from inside the hut and went after Idomeneus with a high heart

    bent on war. The two were like Ares the Killer and his son, the

    fierce and indomitable Panic-maker before wh om the staunchest

    warrior turns ail, when they set out for the wars, marching from

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    5/14

    BYRON AN D THE LANGUAGE OF WAR 31

    Thrace to join the Ephyri or the haughty Phlegyans and to bring

    victory to one side and turn a deaf ear to the others prayers. (242)

    Plainly, the more assertively heroic the soldier is in demeanour and in conduct,

    the closer he approximates to the godlike.

    More than twenty-five centuries later we can still find poetry that celebrates

    this idea and this ideal. Consider Oswald Mtshalis poem The Birth of Shaka

    12):

    His baby cry

    as of a cub

    tearing the neck

    of the lioness

    because he was fatherless.

    The gods

    boiled his blood

    in a clay pot of passion

    to course his veins.

    His heart was shaped into an ox shield

    to foil every foe.

    Ancestors forged

    his muscles into

    thongs as tough

    as wattle bark

    and nerves

    as sharp as

    syringa thorns.

    This is not to say that the celebration of war has been a constant, or indeed

    that it is exactly the same things that have always been celebrated. Sometimes

    what one age celebrated was just what a succeeding age questioned. This pattern

    can be obviously and economically illustrated by considering the shift between

    Chaucers Troilus and Criseyde, where the chivalrous codes are, largely, still

    intact and honoured, and ShakespearesTroilus and Cress ida,where these same

    codes are subjected to critical questioning, and, at times, to ridicule. In Henry V

    Part

    I

    Shakespeare gives Falstaff words that empty the idea of military honour

    of all positive meaning:

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    6/14

    32 ENGLISH STUDIES 41.1.98

    Can honou r set a leg? No . O r an arm? No. Or take awa y the grief

    of a wo und? No. Honour hath no skill in surgery then? No. What

    is honour? A word. What is in that word honour? What

    is

    that

    honour? Air. A trim reckoning Who hath it? He that died

    a-Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it?

    No.

    Tis

    insensible, then? Yea, to the dead. But will it not live with the

    living? No. W hy? Detraction will not suffer it. Therefore

    I l l

    none

    of it. Honour is a mere scutcheon - and

    so

    ends my catechism.

    (V i

    130-40)

    Elsewhere, when Shakespeare se eks to glorify war, as in Henry V, the attempt

    is not unproblematic, as the killing of the French prisoners reminds

    us.

    And the

    emphasis that is placed, in this play, on national as well as individual honour

    brings us close to a modem understanding of the links between war and

    nationalism. Similarly, M tshalis tribute to Shakas prowess is also surely about

    Zulu

    nationalism and the threat to that nationalism:

    His eyes were lanterns

    that sho ne from the da rk valleys of Zululand

    to see white swallows

    Com ing across the sea.

    For the writer intent on praising national military achievements, even a

    disaster can be pressed into service. We all remember the phrase Som e one had

    blundered from Tennysons The Charge o f the Light Brigade and in a sense

    that phrase gave Tennyson his poem

    508,

    1 1 . He borrowed and adapted it

    from an editorial in The Timesof 13November

    1854.

    ennyson may have found

    his own version rhythmically more satisfying, but the original phrase is far more

    powerful semantically than Tennysons version: the actual phrase in the editorial

    is some hideous blunder. But then too great an emphasis on the folly of

    ordering six hundred men to Charge for the guns would undermine any

    celebration of the event

    so

    perhaps Tennysons version reflects his own

    semantic,

    as

    well as rhythmical preferences. T his is the last stanza of the poem:

    When can their glory fade?

    the wild charge they made

    All the world wondered.

    Honour the charge they made

    Honour the L ight Brigade,

    Nob le six hundred

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    7/14

    BYRON AN D THE LANGUAGE OF WAR 33

    On e poet wh o single-handedly unites very many of th e diverse ways in which

    war can be treated is Byron. He praises the military virtues of individual and

    nation alike: he shows the excitement and the pity and the horror of war: he

    subjects the motives for war, and its achievements, to a serious critique: he a lso

    satirises and he pokes fun. It must at once be said that it is not only about war

    that Byron shows this diversity. Range and variety of this sort

    is

    a central

    characteristic especially of

    his

    later writing . In

    Don Juan I

    for example, at the

    moment of the mutual seduction of Juan and Julia, Byron reflects on the

    sweetness of

    first and passionate love it stands alone,

    Like Adams recollection

    o

    his fall;

    Th e tree o f knowledge has been pluckd

    -

    alls known . .

    (stanza

    127)

    The s tanza ends with a reference to the fire stolen by Prometheus. But Byrons

    thinking

    on

    first love takes its full resonance from the four stanzas that

    immediately precede this one,

    in

    which he reflects on a wide diversity of things,

    good and bad, positive and negative, that can be called sweet, including a

    gondoliers song, the evening star, a rainbow, the welcoming bark of a dog,

    wine, rural mirth,

    a

    legacy, avarice, revenge, pillage, and quarrels.

    This is a quality in Byrons writing that has always fascinated, or puzzled,

    or irritated his readers. In

    18 19,

    his publisher, John Murray wrote to him and

    mentioned that one such reader objected to the sense of being scorched and

    drenched at the same time. Byron acknowledged that this reader was a very

    clever fellow but he also very vigorously defended h is method:

    Did he never play a t Cricket or walk a mile in hot weather? - did

    he

    never spill a dish of tea over his testicles in handing th e cup to

    his charmer to the great sham e of his nankeen britches?

    -

    did he

    never swim in the sea at Noonday with the Sun in his eyes and on

    his head which

    all

    the foam of ocean could not cool?

    (Letters and Journals 6 : 207)

    And

    so

    on and on.

    Byrons w ritings on war, though, are interesting not ju st because they o ffer

    another exemplification o f this method, but also because they sh ow him using

    the method in an attempt to com e to term s with som e large political and literary

    dilemmas. Here a consideration of the background and the context of Byrons

    writings becomes necessary. Jerome M cGann, w hose recent edition of Byrons

    poetry has done so much to encourage a renewed and special interest in such

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    8/14

    34 ENGLISH STUDIES 41.1.98

    questions, shows himself to be fully aware of the complexities involved:

    When we think of poems in their historical contexts, our

    historicist biases even in their New Historicist modes

    -

    take

    those contexts o be located primarily in the past, or

    -

    if we have

    read our Nietzsche and Foucault with care - in the present and the

    past. And when we think more deeply about such matters we also

    understand that these historical contexts are multiple and

    conflicting: heteroglossial, as Bakhtin would say.

    The Third World of Criticism 97)

    McGann reads Byrons contemptuous rejection of cant

    in

    his Preface to Cantos

    VI,VIIandVIIIofDonJuan-VIIandVIIIaretheWarCantos-asan indication

    of

    the point and seriousness with which he undertook to rededicate

    [on]

    J [ u a n ] to its new beginning

    -

    that is to say, to its new,

    self-conscious, and more comprehensive aspirations toward

    political and ideological commentary and commitment.

    Byron,

    Poetical Works 5:

    295-97,7

    18

    Others who,

    in

    the last two decades, have joined in the re-appraisal of Byrons

    political thinking include John Farrell 134-49), Malcolm Kelsall l46-69) and

    Jerome Christensen 1

    0-1

    9,214-20).

    In

    1809 Byron spent some five weeks in Portugal and Spain, while the

    Peninsular War was still in progress. He was in Spain when the battle ofTalavera

    took place, and his comments in his letters are a mixture of seriousness and fun

    which we might expect from a very articulate young man he was 21 on his

    first journey abroad. As we have seen, this mixture was also to characterise his

    later poetry:

    Spain is all

    in

    arms, and the French have every thing to do over

    again, the barbarities on both sides are shocking. I passed some

    French prisoners on the road o Seville, and saw a spy who was

    condemned to be shot, you will be surprised to hear that the

    Spanish roads are far superior to the best English Turnpikes, and

    the horses excellent, eggs wine always to be had, no meat or

    milk, but every thing else very fair. -4adiz is the prettiest town

    in Europe...

    Letters

    and

    Journals 1 2

    17)

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    9/14

    BYRON AND THE LANGUAGE OF WAR

    3s

    The reference to barbarities is a reminder that this particular war had

    increasingly implicated the civilian population, and, indeed, the term guerilla

    warfare comes from the Peninsular campaign. The very quick and easy

    transition from the doomed spy to the quality of roads, horses, eggs and wine is

    shocking as no doubt, it was meant to be.

    Byrons experiences in Portugal and Spain were the basis for

    Childe

    Harolds Pilgrimage

    I , which when published together with Canto I I

    in

    1812,

    immediately established Byrons reputation as a poet. There is an interesting

    shift

    in

    register from the letters to the poetry, though, and it is as if the young

    poet felt that

    aspoet

    he could no longer playfully switch subject matter and tone.

    Rather, he invokes the national spirit of Spain, calling it to a battle that he

    acknowledges will be wasteful of human life, and that may be futile:

    Awake, ye sons of Spain awake advance

    Lo Chivalry, your ancient goddess, cries,

    But wields not, as of old, her thirsty lance,

    Nor shakes her crimson plumage in the skies .... I , stanza 37)

    And again:

    And must they fall? The young, the proud, the brave,

    To swell one bloated Chiefs unwholesome reign?

    N o

    step between submission and a grave?

    The rise of rapine and the fall of Spain?

    I .

    53)

    In the previous stanza, Napoleon is referred to as Gauls Vulture.

    These references to Napoleon are especially interesting, since Byron is

    seldom if ever -elsewhereas consistently hostile, as consistently one-sided,

    in

    his treatment of Napoleon: this points to a dilemma that Byron was beginning

    to grapple with in his early poetry. It is significant that when he returned to

    London after his first journey to Europe he came under the influence of the

    Holland House set, a group of moderate Whigs who opposed the increasingly

    shrill and increasingly popular hostility in England to Napoleon. Four years

    later, and a year after the battle, Byron visited Waterloo, and his account of the

    visit, in

    Childe Harolds Pilgrimage

    I l l conveys something of the excited

    anticipation of the battle, and of the heroic conduct to come:

    There was the sound of revelry by night,

    And Belgiums capital had gathered then

    Her Beauty and her Chivalry

    .

    111.

    21

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    10/14

    36

    ENGLISH

    STUDIES 4 I

    1.98

    but he also conveys a powerful sense of loss and waste. And his account of

    Napoleon is now equally balanced:

    There sunk the greatest, nor the worst of men,

    Whose spirit antithetically mixt

    One moment of the mightiest, and again

    On little objects with like firmness fixt ....

    1 1 1 . 36

    The account that Byron offers of Waterloo is contained in a few pages; Byron

    may well have felt that to write at greater length, at that particular time, on this

    subject, and

    in

    this way, would be a waste of time. Byrons arch-enemy, Robert

    Southey the poet laureate, spoke at least for once, surely, for the vast majority

    of his countrymen and women when his account of Waterloo The Poets

    Pilgrimage to Waterloo 735 presented the battle, rather smugly, as a triumph

    for British virtue over a Satanically vile French tyrant:

    If among hateful tyrants of all times

    For endless execration handed down

    One may be found surpassing all

    in

    crimes,

    One that for infamy should bear the crown,

    Napoleon is that man, in guilt the first,

    Pre-eminently bad among the worst.

    Byron, of course, consistently doubted whether there was any such thing as

    British virtue.

    When, some years later, Byron came to write the War Cantos of

    Don uan

    - he earlier claimed, in a letter to Thomas Moore, that the poem is meant to be

    a little quietly facetious upon everything

    (Letters

    undJournuls 6: 67 he did

    not take as his subject any battle from the Napoleonic wars although the

    Napoleonic wars are everywhere implied in his War Cantos). Instead he chose

    the siege

    of

    Ismail of

    1790,

    in

    which Russian forces, seeking to extend their

    empire to the south, attacked a Turkish city. This was

    an

    eventon the very fringes

    of the continent of Europe, and by the 182Os, after the Revolutionary and

    Napoleonic wars, on the fringes also, surely, of European consciousness.

    Byrons is, of course, the satirists favourite trick, exemplified most obviously

    by Swift: dont write about the England of George 11; write about Lilliput and

    Brobdignag.

    Jerome McGann makes a couple of very interesting points about Ismail, and

    these are both points that, as McGann notes, Byron himself stresses. There was

    an unusually high rate of civilian casualties

    -

    it

    is

    tempting to take this back to

    Byrons reaction to the war on the Peninsula. McGanns other point is that there

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    11/14

    BYRON AN D THE LANGUAGE OF WAR

    37

    were a significant number of royalist French mercenaries fighting with the

    Russians (Byron,

    Poetical

    Works

    5: 716- 19, 728-29 .

    These are soldiers who,

    one can presume, had little stomach even for the very m oderate constitutional

    reforms that had been made

    in

    the first months of the French Revolution , and

    who were willing to sell their services to any country, provided it was

    sufficiently European, and sufficiently autocratic.

    Byrons account of the siege gives

    us

    just about every facet of war. There

    are consc ious echoings of Homeric splendour:

    Oh, thou eternal Homer I have now

    To paint a siege, wherein more men w ere slain,

    With deadlier engines and a speedier blow,

    Than in thy Greek gazette (VII, stanza 79

    The notion that

    The Iliad

    is

    to

    be regarded as a military gazette (a mere listing,

    for official purposes, of those who died in a particular battle) suggests that even

    when he was. being m ost serious, Byron could also be joking . There are

    reflections on the war as a conflict of nationalities and religions, reflections that

    also convey a powerful sense of the sheer physical excitem ent a battlefield can

    generate, and of the horrifyingly casual suddenness of dea th:

    The march The charge The shouts of either faith

    Hurra And Allah and, one mom ent more,

    The Death-cry drow ning in the battles roar.

    (VII.

    87

    There are accoun ts of brave and comradely conduct that mingle praise for the

    individual with a biting satire on the occasion for such conduct, as when Byron

    reveals how Juan sees the battle:

    if he must needs destroy,

    In such good company as always throng

    To battles, sieges, and that kind o f pleasure,

    N o less

    delighted to employ his leisure;

    But always without malice; if he warrd

    O r loved , it was with what we call the best

    Intentions,

    (VIII.

    24-25

    There is a record

    of

    the hideous violence perpetrated on civilian and sold ier, on

    child, wom an, and man alike:

    Upon a taken bastion where there lay

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    12/14

    38

    ENGLISH STUDIES

    4

    I .

    1.98

    Thousands of slaughtered men, a yet warm group

    Of murdered women, who had found their way

    To this vain refuge, made the good heart droop

    And shudder .

    VIII.

    91)

    Or, to take another instance, when a Russian soldier, treading over fallen foes,

    is bitten on the Achilles tendon with such force by a Turk that the jaw remains

    clamped to the Russians foot even after the Turks head is severed VIII. 83).

    And there are also some savage

    -

    and savagely funny -jokes about the events

    of a battlefield. It is interesting that some of the best jokes are directed against

    the French mercenaries,

    as

    for example when the Prince de Ligne is wounded

    in the knee and another officer insists on having him removed at once from the

    battlefield where he is

    Amidst some groaning thousands dying near, -

    All common fellows, who might writhe, and wince,

    And shriek for water into a deaf ear .

    VIII. 11)

    The officer, who

    could thus evince

    His sympathy for rank, by the same token,

    To teach him greater, had his own leg broken.

    By the end of the War Cantos Byron has provided his readers with the

    opportunity of probing the causes, the conduct, and the consequences of war, of

    seeing the thing, one could say, whole. The effect is certainly not to depoliticise

    war: rather it is to suggest ways of thinking about war that do not merely rely

    on narrow dogma, whether moral or political, and that are not the product of

    self-serving jingoism. We can perhaps get some measure of this achievement

    by way of a quotation from Michel Foucault, who was so many times drawn to

    focus on events and ideas of the late eighteenth and early nineteenth centuries.*

    In The Archaeology

    of

    Knowledge there is a passage that reflects something

    central to much of his thinking, albeit something that for many of Foucaults

    critics is centrally problematic to that thinking. Foucault puts it thus:

    My aim was to analyse . . history,

    in

    the discontinuity that no

    teleology would reduce in advance; to map it in a dispersion that

    no pre-established horizon would embrace; to allow it to be

    deployed

    in

    an anonymity on which no transcendental

    constitution would impose the form of the subject; to open it up

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    13/14

    BYRON AND THE LANGUAGE OF WAR

    39

    to a temporality that would not promise the return of any dawn.

    My aim was to cleanse it ofall transcendental narcissism

    . 203)

    It is difficult to say exactly how much of this Byron would have wanted,

    or

    how

    consistently he would have wanted it. But it is the case that, at many points in

    his later writings, he was seeking to cleanse history, including the history of

    war of all transcendental narcissism.

    NOTES

    I .

    Later in on

    Juan

    Byron is wryly ironic on the subject of military gazettes. Noting that an

    acquaintance w ho died at Waterloo was misnamed in the

    Waterloo Gazette,

    he wrote:

    There

    s

    fame

    a man is killed, his name is Grose, and they print it Grove.

    See

    DonJuan

    VIII, 137-44

    and n.

    Foucaults thinking on power, on sexuality an d on justice an d punishment has recently been

    linked suggestively to Byron. See Je rom e Christensen 4-5,5 1-56,259-62.

    2.

    W O R K S CITED

    Brooke, R upert.

    Collec ted Poems.

    Ed. George Edward Woodberry. New York: John Lane, 1915.

    Byron, George Gordon, Lord.

    Complete

    Poetical Works.

    Ed. Jerome J. McGann. 7 vols. Oxford:

    Letters and Journals.

    Ed. Leslie A. Marchand. 13 vols. London: John Murray,

    Christensen, Jerome.

    Lord Byrons Strengths: Romantic Writing and Commercial Sociew.

    Farrell,

    John P. Revolution as Tragedy: The Dilemma ofth e Moderate rom Scott to Arnold. Ithaca:

    Oxf ord University Press, 1980-93.

    1973-94.

    Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1993.

    Cornell University Press, 1980.

    Foucault, Michel. The ArchaeologVofKnowledge. Trans. A.M . Sheridan Smith. London: Routledge,

    1989.

    Homer. The Iliad. Trans. E.V. Rieu. Harmondsworth: Penguin, 1968.

    Kelsall, Malcolm. Byrons Politics. Brighton: Harvester Press, 1987.

    Kipling, Rudyard.

    Kiplin gs Verse:

    Inclusive

    Edition.

    London: Hodder and Stoughton,

    1927

    McGann, Jerome J. The Third World of Criticism. In

    Rethinking Historicism: Critical Readings

    in Romantic Histoty By Marjorie Levinson, Marilyn Butler, Jerome McGann and Paul

    Hamilton. Oxfo rd: Basil Blackwell, 1989.

    Mtshali, Osw ald Joseph. Sounds of Cowhide

    Drum

    ohannesburg: Renoster Books, 1971.

    Owen, Wilfred.

    Collec ted Poems.

    Ed. C. Day Lewis. London: Ch atto and W indus, 1963.

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0

  • 8/10/2019 Byron and the Language of War

    14/14

    40 ENGLISH STUDIES 41.1 .98

    Shakespeare, William.

    The Firsf Parf ofKing Henty I Y

    Ed. A.R. Humphries. London; Methuen,

    Southey,

    Robert. Poems.

    Ed. Maurice

    H .

    Fitzgerald. London: Henry Froude, 1909.

    Tennyson, Alfred Lord.

    Tennyson:

    A

    Selected Ed ifion.

    Ed. Christopher Ricks. Harlow: Longman,

    Van Wyk Smith, Malvern. Drummer Hodge: The Poetry

    of

    fhe Anglo-Boer Wur 1899-1902).

    1966.

    1969.

    Oxford: Oxford University Press, 1978.

    w

    a

    y[U

    v

    yC

    g

    ]a0630

    0