Upload
natalijailieva
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/10/2019 Byron and the Language of War
1/14
This article was downloaded by: [University College London]On: 17 December 2014, At: 06:30Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number:1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street,London W1T 3JH, UK
English Studies in AfricaPublication details, including instructions for
authors and subscription information:
http://www.tandfonline.com/loi/reia20
BYRON AND THE LANGUAGE
OF WARMICHAEL WILLIAMS
a
aUniversity of South Africa
Published online: 30 Jan 2009.
To cite this article:MICHAEL WILLIAMS (1998) BYRON AND THE LANGUAGE OF
WAR, English Studies in Africa, 41:1, 29-40, DOI: 10.1080/00138399808691264
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00138399808691264
PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of allthe information (the Content) contained in the publications on ourplatform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensorsmake no representations or warranties whatsoever as to the accuracy,completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinionsand views expressed in this publication are the opinions and views ofthe authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis.The accuracy of the Content should not be relied upon and should be
independently verified with primary sources of information. Taylor andFrancis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings,demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoeveror howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, inrelation to or arising out of the use of the Content.
http://dx.doi.org/10.1080/00138399808691264http://www.tandfonline.com/action/showCitFormats?doi=10.1080/00138399808691264http://www.tandfonline.com/loi/reia208/10/2019 Byron and the Language of War
2/14
This article may be used for research, teaching, and private studypurposes. Any substantial or systematic reproduction, redistribution,reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in anyform to anyone is expressly forbidden. Terms & Conditions of accessand use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditionshttp://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions8/10/2019 Byron and the Language of War
3/14
BYRON AND THE LANGUAGE
OF
WAR
MICHAEL W ILLIAMS
They Came of that Same Stubborn Stock that
At Runnymede for Freedom W ithout Fear Stood
Wherefore They Gave the Treasure of Their Blood
To Stablish Freedom H ere
he words are by Rudyard Kipling, and they appear on the Anglo-Boer
War M onum ent in Graham stown. Almost a cen tury after the war, many
T
re likely to find these lines more than a little troubling . The implied link
with Runnymede, and therefore with the signing of Magna
Carta,
s surely at
once complacent and spurious. For what freedom and for whom
-
were the
men of Grahamstown and the District of Albany fighting? Even if this is a
reference to the rather doubtful question of the rights of the Uitlanders, then it
must a lso be conceded that there were other, larger, altogether less pious and
altogether more materially substantial motives for extending the boundaries of
the British Empire.
Of course, it is true
-
and this can apply, to some extent, to much war poetry
in general that the rhetoric
of
war memorials is a special and very public
sub-genre, one in which large and imprecise gestures are made to celebrate the
dead and console the living: gestures which, a hundred years later, might seem
a little ridiculous. Nor is it only in the harsh light of post-coloniality that the
motives and the achievements of the war may be q uestioned. Such questions
were being posed by many writers at the time of the war, and a year after it ended
Kipling himself wro te, in The Settler
209),
of the need to
atone
For the set folly and the red breach
And the black waste of it all
.
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
4/14
30
ENGLISH STUDIES 41. .98
Indeed, while there were many jingoistic outbursts in favour of the war, there
wa s also opposition to it. As M alvern van Wyk Smith has argued, there was a
clear emergence of the kind of war poetry which we have come to associate
almost exclusively with World War
I
(ix).
Van Wyk Smith notes, of course, that the same dichotomy between pro- and
anti-war poetry wa s produced by the First world War. Rupert Brooke began his
1914
sonnet-sequence w ith a poem entitled, with an uncertain irony, Peace:
Now , God be thanked
Who
has matched us with His hour
And caught our youth, and wakened us from sleeping,
With hand ma de sure, clear eye, and sharpened power,
To
turn, as swim mers into cleanness leaping
Th e poem en ds with the lines:
Naugh t broken sav e this body, lost but breath;
Noth ing to sha ke the laughing hearts long peace there
But on ly agony , and that has ending;
And the worst friend and enem y is but Death.
Brooke d ied of blood-poisoning early in
1915
while in transit to the Dardanelles
campaign, and
so
never
-
as the phrase has it
-
saw action. It is pointless to
speculate whether, had he done so, his view would have changed, but we all
know tha t many of his fellow poets were very articulate in their inversion of the
genre. Rosenberg, Blunden, Gurney, Sassoon, Graves, all expressed, in their
own ways, what W ilfred Ow en famously labelled
The old Lie: D u k e et decorum est
Pro patria mori.
5 5 )
Yet it is also true that there is another positive view
of
war, one that has
existed in poetry sin ce ancient times, and one that does not merely take solemn
notice of th e human sacrifice in the man ner of Rupert Brooke, but that positively
celebrates the action s of war. Th e obvious, indeed inescapable, instance here
is
Homers
Iliad:
Meriones, bold
as
the g od of battles, snatched up
a
bronze spear
from inside the hut and went after Idomeneus with a high heart
bent on war. The two were like Ares the Killer and his son, the
fierce and indomitable Panic-maker before wh om the staunchest
warrior turns ail, when they set out for the wars, marching from
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
5/14
BYRON AN D THE LANGUAGE OF WAR 31
Thrace to join the Ephyri or the haughty Phlegyans and to bring
victory to one side and turn a deaf ear to the others prayers. (242)
Plainly, the more assertively heroic the soldier is in demeanour and in conduct,
the closer he approximates to the godlike.
More than twenty-five centuries later we can still find poetry that celebrates
this idea and this ideal. Consider Oswald Mtshalis poem The Birth of Shaka
12):
His baby cry
as of a cub
tearing the neck
of the lioness
because he was fatherless.
The gods
boiled his blood
in a clay pot of passion
to course his veins.
His heart was shaped into an ox shield
to foil every foe.
Ancestors forged
his muscles into
thongs as tough
as wattle bark
and nerves
as sharp as
syringa thorns.
This is not to say that the celebration of war has been a constant, or indeed
that it is exactly the same things that have always been celebrated. Sometimes
what one age celebrated was just what a succeeding age questioned. This pattern
can be obviously and economically illustrated by considering the shift between
Chaucers Troilus and Criseyde, where the chivalrous codes are, largely, still
intact and honoured, and ShakespearesTroilus and Cress ida,where these same
codes are subjected to critical questioning, and, at times, to ridicule. In Henry V
Part
I
Shakespeare gives Falstaff words that empty the idea of military honour
of all positive meaning:
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
6/14
32 ENGLISH STUDIES 41.1.98
Can honou r set a leg? No . O r an arm? No. Or take awa y the grief
of a wo und? No. Honour hath no skill in surgery then? No. What
is honour? A word. What is in that word honour? What
is
that
honour? Air. A trim reckoning Who hath it? He that died
a-Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it?
No.
Tis
insensible, then? Yea, to the dead. But will it not live with the
living? No. W hy? Detraction will not suffer it. Therefore
I l l
none
of it. Honour is a mere scutcheon - and
so
ends my catechism.
(V i
130-40)
Elsewhere, when Shakespeare se eks to glorify war, as in Henry V, the attempt
is not unproblematic, as the killing of the French prisoners reminds
us.
And the
emphasis that is placed, in this play, on national as well as individual honour
brings us close to a modem understanding of the links between war and
nationalism. Similarly, M tshalis tribute to Shakas prowess is also surely about
Zulu
nationalism and the threat to that nationalism:
His eyes were lanterns
that sho ne from the da rk valleys of Zululand
to see white swallows
Com ing across the sea.
For the writer intent on praising national military achievements, even a
disaster can be pressed into service. We all remember the phrase Som e one had
blundered from Tennysons The Charge o f the Light Brigade and in a sense
that phrase gave Tennyson his poem
508,
1 1 . He borrowed and adapted it
from an editorial in The Timesof 13November
1854.
ennyson may have found
his own version rhythmically more satisfying, but the original phrase is far more
powerful semantically than Tennysons version: the actual phrase in the editorial
is some hideous blunder. But then too great an emphasis on the folly of
ordering six hundred men to Charge for the guns would undermine any
celebration of the event
so
perhaps Tennysons version reflects his own
semantic,
as
well as rhythmical preferences. T his is the last stanza of the poem:
When can their glory fade?
the wild charge they made
All the world wondered.
Honour the charge they made
Honour the L ight Brigade,
Nob le six hundred
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
7/14
BYRON AN D THE LANGUAGE OF WAR 33
On e poet wh o single-handedly unites very many of th e diverse ways in which
war can be treated is Byron. He praises the military virtues of individual and
nation alike: he shows the excitement and the pity and the horror of war: he
subjects the motives for war, and its achievements, to a serious critique: he a lso
satirises and he pokes fun. It must at once be said that it is not only about war
that Byron shows this diversity. Range and variety of this sort
is
a central
characteristic especially of
his
later writing . In
Don Juan I
for example, at the
moment of the mutual seduction of Juan and Julia, Byron reflects on the
sweetness of
first and passionate love it stands alone,
Like Adams recollection
o
his fall;
Th e tree o f knowledge has been pluckd
-
alls known . .
(stanza
127)
The s tanza ends with a reference to the fire stolen by Prometheus. But Byrons
thinking
on
first love takes its full resonance from the four stanzas that
immediately precede this one,
in
which he reflects on a wide diversity of things,
good and bad, positive and negative, that can be called sweet, including a
gondoliers song, the evening star, a rainbow, the welcoming bark of a dog,
wine, rural mirth,
a
legacy, avarice, revenge, pillage, and quarrels.
This is a quality in Byrons writing that has always fascinated, or puzzled,
or irritated his readers. In
18 19,
his publisher, John Murray wrote to him and
mentioned that one such reader objected to the sense of being scorched and
drenched at the same time. Byron acknowledged that this reader was a very
clever fellow but he also very vigorously defended h is method:
Did he never play a t Cricket or walk a mile in hot weather? - did
he
never spill a dish of tea over his testicles in handing th e cup to
his charmer to the great sham e of his nankeen britches?
-
did he
never swim in the sea at Noonday with the Sun in his eyes and on
his head which
all
the foam of ocean could not cool?
(Letters and Journals 6 : 207)
And
so
on and on.
Byrons w ritings on war, though, are interesting not ju st because they o ffer
another exemplification o f this method, but also because they sh ow him using
the method in an attempt to com e to term s with som e large political and literary
dilemmas. Here a consideration of the background and the context of Byrons
writings becomes necessary. Jerome M cGann, w hose recent edition of Byrons
poetry has done so much to encourage a renewed and special interest in such
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
8/14
34 ENGLISH STUDIES 41.1.98
questions, shows himself to be fully aware of the complexities involved:
When we think of poems in their historical contexts, our
historicist biases even in their New Historicist modes
-
take
those contexts o be located primarily in the past, or
-
if we have
read our Nietzsche and Foucault with care - in the present and the
past. And when we think more deeply about such matters we also
understand that these historical contexts are multiple and
conflicting: heteroglossial, as Bakhtin would say.
The Third World of Criticism 97)
McGann reads Byrons contemptuous rejection of cant
in
his Preface to Cantos
VI,VIIandVIIIofDonJuan-VIIandVIIIaretheWarCantos-asan indication
of
the point and seriousness with which he undertook to rededicate
[on]
J [ u a n ] to its new beginning
-
that is to say, to its new,
self-conscious, and more comprehensive aspirations toward
political and ideological commentary and commitment.
Byron,
Poetical Works 5:
295-97,7
18
Others who,
in
the last two decades, have joined in the re-appraisal of Byrons
political thinking include John Farrell 134-49), Malcolm Kelsall l46-69) and
Jerome Christensen 1
0-1
9,214-20).
In
1809 Byron spent some five weeks in Portugal and Spain, while the
Peninsular War was still in progress. He was in Spain when the battle ofTalavera
took place, and his comments in his letters are a mixture of seriousness and fun
which we might expect from a very articulate young man he was 21 on his
first journey abroad. As we have seen, this mixture was also to characterise his
later poetry:
Spain is all
in
arms, and the French have every thing to do over
again, the barbarities on both sides are shocking. I passed some
French prisoners on the road o Seville, and saw a spy who was
condemned to be shot, you will be surprised to hear that the
Spanish roads are far superior to the best English Turnpikes, and
the horses excellent, eggs wine always to be had, no meat or
milk, but every thing else very fair. -4adiz is the prettiest town
in Europe...
Letters
and
Journals 1 2
17)
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
9/14
BYRON AND THE LANGUAGE OF WAR
3s
The reference to barbarities is a reminder that this particular war had
increasingly implicated the civilian population, and, indeed, the term guerilla
warfare comes from the Peninsular campaign. The very quick and easy
transition from the doomed spy to the quality of roads, horses, eggs and wine is
shocking as no doubt, it was meant to be.
Byrons experiences in Portugal and Spain were the basis for
Childe
Harolds Pilgrimage
I , which when published together with Canto I I
in
1812,
immediately established Byrons reputation as a poet. There is an interesting
shift
in
register from the letters to the poetry, though, and it is as if the young
poet felt that
aspoet
he could no longer playfully switch subject matter and tone.
Rather, he invokes the national spirit of Spain, calling it to a battle that he
acknowledges will be wasteful of human life, and that may be futile:
Awake, ye sons of Spain awake advance
Lo Chivalry, your ancient goddess, cries,
But wields not, as of old, her thirsty lance,
Nor shakes her crimson plumage in the skies .... I , stanza 37)
And again:
And must they fall? The young, the proud, the brave,
To swell one bloated Chiefs unwholesome reign?
N o
step between submission and a grave?
The rise of rapine and the fall of Spain?
I .
53)
In the previous stanza, Napoleon is referred to as Gauls Vulture.
These references to Napoleon are especially interesting, since Byron is
seldom if ever -elsewhereas consistently hostile, as consistently one-sided,
in
his treatment of Napoleon: this points to a dilemma that Byron was beginning
to grapple with in his early poetry. It is significant that when he returned to
London after his first journey to Europe he came under the influence of the
Holland House set, a group of moderate Whigs who opposed the increasingly
shrill and increasingly popular hostility in England to Napoleon. Four years
later, and a year after the battle, Byron visited Waterloo, and his account of the
visit, in
Childe Harolds Pilgrimage
I l l conveys something of the excited
anticipation of the battle, and of the heroic conduct to come:
There was the sound of revelry by night,
And Belgiums capital had gathered then
Her Beauty and her Chivalry
.
111.
21
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
10/14
36
ENGLISH
STUDIES 4 I
1.98
but he also conveys a powerful sense of loss and waste. And his account of
Napoleon is now equally balanced:
There sunk the greatest, nor the worst of men,
Whose spirit antithetically mixt
One moment of the mightiest, and again
On little objects with like firmness fixt ....
1 1 1 . 36
The account that Byron offers of Waterloo is contained in a few pages; Byron
may well have felt that to write at greater length, at that particular time, on this
subject, and
in
this way, would be a waste of time. Byrons arch-enemy, Robert
Southey the poet laureate, spoke at least for once, surely, for the vast majority
of his countrymen and women when his account of Waterloo The Poets
Pilgrimage to Waterloo 735 presented the battle, rather smugly, as a triumph
for British virtue over a Satanically vile French tyrant:
If among hateful tyrants of all times
For endless execration handed down
One may be found surpassing all
in
crimes,
One that for infamy should bear the crown,
Napoleon is that man, in guilt the first,
Pre-eminently bad among the worst.
Byron, of course, consistently doubted whether there was any such thing as
British virtue.
When, some years later, Byron came to write the War Cantos of
Don uan
- he earlier claimed, in a letter to Thomas Moore, that the poem is meant to be
a little quietly facetious upon everything
(Letters
undJournuls 6: 67 he did
not take as his subject any battle from the Napoleonic wars although the
Napoleonic wars are everywhere implied in his War Cantos). Instead he chose
the siege
of
Ismail of
1790,
in
which Russian forces, seeking to extend their
empire to the south, attacked a Turkish city. This was
an
eventon the very fringes
of the continent of Europe, and by the 182Os, after the Revolutionary and
Napoleonic wars, on the fringes also, surely, of European consciousness.
Byrons is, of course, the satirists favourite trick, exemplified most obviously
by Swift: dont write about the England of George 11; write about Lilliput and
Brobdignag.
Jerome McGann makes a couple of very interesting points about Ismail, and
these are both points that, as McGann notes, Byron himself stresses. There was
an unusually high rate of civilian casualties
-
it
is
tempting to take this back to
Byrons reaction to the war on the Peninsula. McGanns other point is that there
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
11/14
BYRON AN D THE LANGUAGE OF WAR
37
were a significant number of royalist French mercenaries fighting with the
Russians (Byron,
Poetical
Works
5: 716- 19, 728-29 .
These are soldiers who,
one can presume, had little stomach even for the very m oderate constitutional
reforms that had been made
in
the first months of the French Revolution , and
who were willing to sell their services to any country, provided it was
sufficiently European, and sufficiently autocratic.
Byrons account of the siege gives
us
just about every facet of war. There
are consc ious echoings of Homeric splendour:
Oh, thou eternal Homer I have now
To paint a siege, wherein more men w ere slain,
With deadlier engines and a speedier blow,
Than in thy Greek gazette (VII, stanza 79
The notion that
The Iliad
is
to
be regarded as a military gazette (a mere listing,
for official purposes, of those who died in a particular battle) suggests that even
when he was. being m ost serious, Byron could also be joking . There are
reflections on the war as a conflict of nationalities and religions, reflections that
also convey a powerful sense of the sheer physical excitem ent a battlefield can
generate, and of the horrifyingly casual suddenness of dea th:
The march The charge The shouts of either faith
Hurra And Allah and, one mom ent more,
The Death-cry drow ning in the battles roar.
(VII.
87
There are accoun ts of brave and comradely conduct that mingle praise for the
individual with a biting satire on the occasion for such conduct, as when Byron
reveals how Juan sees the battle:
if he must needs destroy,
In such good company as always throng
To battles, sieges, and that kind o f pleasure,
N o less
delighted to employ his leisure;
But always without malice; if he warrd
O r loved , it was with what we call the best
Intentions,
(VIII.
24-25
There is a record
of
the hideous violence perpetrated on civilian and sold ier, on
child, wom an, and man alike:
Upon a taken bastion where there lay
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
12/14
38
ENGLISH STUDIES
4
I .
1.98
Thousands of slaughtered men, a yet warm group
Of murdered women, who had found their way
To this vain refuge, made the good heart droop
And shudder .
VIII.
91)
Or, to take another instance, when a Russian soldier, treading over fallen foes,
is bitten on the Achilles tendon with such force by a Turk that the jaw remains
clamped to the Russians foot even after the Turks head is severed VIII. 83).
And there are also some savage
-
and savagely funny -jokes about the events
of a battlefield. It is interesting that some of the best jokes are directed against
the French mercenaries,
as
for example when the Prince de Ligne is wounded
in the knee and another officer insists on having him removed at once from the
battlefield where he is
Amidst some groaning thousands dying near, -
All common fellows, who might writhe, and wince,
And shriek for water into a deaf ear .
VIII. 11)
The officer, who
could thus evince
His sympathy for rank, by the same token,
To teach him greater, had his own leg broken.
By the end of the War Cantos Byron has provided his readers with the
opportunity of probing the causes, the conduct, and the consequences of war, of
seeing the thing, one could say, whole. The effect is certainly not to depoliticise
war: rather it is to suggest ways of thinking about war that do not merely rely
on narrow dogma, whether moral or political, and that are not the product of
self-serving jingoism. We can perhaps get some measure of this achievement
by way of a quotation from Michel Foucault, who was so many times drawn to
focus on events and ideas of the late eighteenth and early nineteenth centuries.*
In The Archaeology
of
Knowledge there is a passage that reflects something
central to much of his thinking, albeit something that for many of Foucaults
critics is centrally problematic to that thinking. Foucault puts it thus:
My aim was to analyse . . history,
in
the discontinuity that no
teleology would reduce in advance; to map it in a dispersion that
no pre-established horizon would embrace; to allow it to be
deployed
in
an anonymity on which no transcendental
constitution would impose the form of the subject; to open it up
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
13/14
BYRON AND THE LANGUAGE OF WAR
39
to a temporality that would not promise the return of any dawn.
My aim was to cleanse it ofall transcendental narcissism
. 203)
It is difficult to say exactly how much of this Byron would have wanted,
or
how
consistently he would have wanted it. But it is the case that, at many points in
his later writings, he was seeking to cleanse history, including the history of
war of all transcendental narcissism.
NOTES
I .
Later in on
Juan
Byron is wryly ironic on the subject of military gazettes. Noting that an
acquaintance w ho died at Waterloo was misnamed in the
Waterloo Gazette,
he wrote:
There
s
fame
a man is killed, his name is Grose, and they print it Grove.
See
DonJuan
VIII, 137-44
and n.
Foucaults thinking on power, on sexuality an d on justice an d punishment has recently been
linked suggestively to Byron. See Je rom e Christensen 4-5,5 1-56,259-62.
2.
W O R K S CITED
Brooke, R upert.
Collec ted Poems.
Ed. George Edward Woodberry. New York: John Lane, 1915.
Byron, George Gordon, Lord.
Complete
Poetical Works.
Ed. Jerome J. McGann. 7 vols. Oxford:
Letters and Journals.
Ed. Leslie A. Marchand. 13 vols. London: John Murray,
Christensen, Jerome.
Lord Byrons Strengths: Romantic Writing and Commercial Sociew.
Farrell,
John P. Revolution as Tragedy: The Dilemma ofth e Moderate rom Scott to Arnold. Ithaca:
Oxf ord University Press, 1980-93.
1973-94.
Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1993.
Cornell University Press, 1980.
Foucault, Michel. The ArchaeologVofKnowledge. Trans. A.M . Sheridan Smith. London: Routledge,
1989.
Homer. The Iliad. Trans. E.V. Rieu. Harmondsworth: Penguin, 1968.
Kelsall, Malcolm. Byrons Politics. Brighton: Harvester Press, 1987.
Kipling, Rudyard.
Kiplin gs Verse:
Inclusive
Edition.
London: Hodder and Stoughton,
1927
McGann, Jerome J. The Third World of Criticism. In
Rethinking Historicism: Critical Readings
in Romantic Histoty By Marjorie Levinson, Marilyn Butler, Jerome McGann and Paul
Hamilton. Oxfo rd: Basil Blackwell, 1989.
Mtshali, Osw ald Joseph. Sounds of Cowhide
Drum
ohannesburg: Renoster Books, 1971.
Owen, Wilfred.
Collec ted Poems.
Ed. C. Day Lewis. London: Ch atto and W indus, 1963.
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0
8/10/2019 Byron and the Language of War
14/14
40 ENGLISH STUDIES 41.1 .98
Shakespeare, William.
The Firsf Parf ofKing Henty I Y
Ed. A.R. Humphries. London; Methuen,
Southey,
Robert. Poems.
Ed. Maurice
H .
Fitzgerald. London: Henry Froude, 1909.
Tennyson, Alfred Lord.
Tennyson:
A
Selected Ed ifion.
Ed. Christopher Ricks. Harlow: Longman,
Van Wyk Smith, Malvern. Drummer Hodge: The Poetry
of
fhe Anglo-Boer Wur 1899-1902).
1966.
1969.
Oxford: Oxford University Press, 1978.
w
a
y[U
v
yC
g
]a0630
0