39
January 2017 CGRFA-16/17/Inf.12 This document can be accessed using the Quick Response Code on this page; an FAO initiative to minimize its environmental impact and promote greener communications. Other documents can be consulted at www.fao.org E COMMISSION ON GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE Item 2.3 of the Provisional Agenda Sixteenth Regular Session Rome, 30 January - 3 February 2017 USE AND EXCHANGE PRACTICES, RELEVANT VOLUNTARY CODES OF CONDUCT, GUIDELINES AND BEST PRACTICES, AND/OR STANDARDS AND COMMUNITY PROTOCOLS ON ACCESS AND BENEFIT-SHARING SPECIFICALLY ADDRESSING GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE The Commission, at its last session, invited Members to submit information on use and exchange practices, relevant voluntary codes of conduct, guidelines and best practices and/or standards and community protocols on access and benefit-sharing specifically addressing genetic resources for food and agriculture and requested the Secretary to compile this information. Consequently, FAOinvited Members through Circular State Letter C/X/DDN-6 to submit such information by 1 December 2016. As for the previous session 1 , the submissions received were compiled; they are presented in this document in alphabetical order of countries and in the language in which they were received. 1 CGRFA-15/15/Inf.13; CGRFA-15/15/Inf.13 Add.1; CGRFA-15/15/Inf.14.

C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

January 2017 CGRFA-16/17/Inf.12

This document can be accessed using the Quick Response Code on this page;

an FAO initiative to minimize its environmental impact and promote greener communications.

Other documents can be consulted at www.fao.org

E

COMMISSION ON GENETIC RESOURCES

FOR FOOD AND AGRICULTURE

Item 2.3 of the Provisional Agenda

Sixteenth Regular Session

Rome, 30 January - 3 February 2017

USE AND EXCHANGE PRACTICES, RELEVANT VOLUNTARY

CODES OF CONDUCT, GUIDELINES AND BEST PRACTICES,

AND/OR STANDARDS AND COMMUNITY PROTOCOLS ON ACCESS

AND BENEFIT-SHARING SPECIFICALLY ADDRESSING GENETIC

RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE

The Commission, at its last session, invited Members to submit information on use and exchange

practices, relevant voluntary codes of conduct, guidelines and best practices and/or standards and

community protocols on access and benefit-sharing specifically addressing genetic resources for food

and agriculture and requested the Secretary to compile this information. Consequently, FAOinvited

Members through Circular State Letter C/X/DDN-6 to submit such information by 1 December 2016.

As for the previous session1, the submissions received were compiled; they are presented in this

document in alphabetical order of countries and in the language in which they were received.

1 CGRFA-15/15/Inf.13; CGRFA-15/15/Inf.13 Add.1; CGRFA-15/15/Inf.14.

Page 2: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

2 CGRFA-16/17/Inf.12

AFRICA UNION

INTERAFRCIAN BUREAU FOR ANIMAL RESOURCES

http://www.au-ibar.org/component/jdownloads/finish/5/2550

Into animal genetic resources development in Africa

Challenges and Opportunities for the Nagoya Protocol

Executive Summary

This report examines the implementation of access and benefit sharing (ABS) measures for Animal

genetic resources (AnGR) in Africa, in particular as it relates to the Nagoya Protocol on Access to

Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization

(Nagoya Protocol).

AnGR make globally important social, cultural and economic contributions to food and agriculture,

sustaining rural production systems and community livelihoods. For many African communities their

distinctive livestock breeds are an integral part of their collective identity and their biocultural

relationship with their land and environment. Genetic resources from Africa have to be protected and

valorised to ensure that benefits arising from their utilisation will flow to local communities who are

the custodians of these resources and the associated traditional knowledge.

The report starts by briefly describing how human-induced environmental changes have led to current

crises such as climate change, land degradation, desertification, stressed water supplies and

biodiversity loss, which are also impacting exchange patterns of AnGR and associated trends in their

conservation and utilisation.

The report then details relevant international policy responses that could impact future trends in

relation to the conservation and utilisation of AnGR, particularly the ABS provisions under the

Convention on Biological Diversity, the provisions and obligations set out in the Nagoya Protocol on

ABS, ongoing international processes under the FAO Commission on Genetic Resources for Food and

Agriculture, and the African Union Guidelines for the Coordinated Implementation of the Nagoya

Protocol in Africa.

The implementation of ABS measures at the national level, which incorporates all aspects involved in

the management of genetic resources and associated traditional knowledge, including capacity

development, technology transfer, contractual model clauses and codes of conduct, is directly relevant

to conservation and utilization of AnGR, including facilitated access to a wider variety of these

resources, particularly for research and development (including breeding).

The livestock industry has for decades used genetic resources from Africa. Today, development and

use of biotechnology accelerates generation intervals and selection intensities; although different

between species and breeds the general trend is to increase gene flow. Zoosanitary regulation, animal

welfare considerations, freight costs, and exchange and inflation rates have become major restrictions

on gene flow, affecting importing and exporting parties differently.

Given the predominant North-South gene flow in Africa, benefits potentially arising from the use of

genetic resources accessed from the South may not be sufficient to encourage breed conservation in

the South. Other measures may need to be explored to encourage the conservation of these breeds. As

intensive production based on a few global and trans-boundary breeds continues to supply the bulk of

global production, and the threat of extinction for local breeds increases particularly in regions of fast

structural change, defensive measures to reduce gene flow related threats to genetic diversity may be

more appropriate. The usefulness and applicability of market-based tools such as a levy on

international movement of animal genetic material to support developing-country communities,

breeding associations, and breeding and conservation programmes could be investigated.

Page 3: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 3

An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

there is little recognition in terms of Intellectual Property Rights (IPRs) of those livestock breeders

who have dedicated so much of their time and energies to the development of these breeds. Issues

related to ownership and free choice, such as livestock keepers’ rights to land and producers’ choice of

genetic stock for use in vertically integrated production systems, are also of great importance.

Furthermore, the trans-boundary nature of AnGR makes it imperative to have workable systems for

ABS as well as IPR where applicable. This is particularly important where transhumance and trade in

AnGR are practiced with animals moving back and forth across national borders as well as globally.

Additionally, relevant codes of conduct are needed to guarantee sound gene flows between different

production environments.

A large number of African countries have ratified or acceded to the Nagoya Protocol. The Nagoya

Protocol, to be operational, requires effective implementation at the national level. Parties to the

Protocol need to:

a. Revise legislative, administrative or policy measures on access and benefit-sharing (ABS) already

in place or develop new measures in order to meet the obligations set out under the Protocol;

b. Establish relevant institutional structures, including the designation of a national focal point on

access and benefit-sharing, one or more competent national authorities, and one or more

checkpoints; and

c. Make relevant information available to the ABS clearing house.

A number of African countries have now embarked on the process of developing new or amending

existing legislative, administrative and policy measures to meet the obligations set out in the Nagoya

Protocol. However, the majority of African countries still face a number of challenges in relation to

ratification and implementation of the Protocol. Some challenges identified include:

Lengthy legal procedures and requirements for ratification, as well as complexity associated with

stakeholder consultations, have delayed ratification/accession processes in some countries

Lack of inventory of genetic resources and lack of knowledge about their potential economic/

commercial value

Limited capacity in the area of negotiation of mutually agreed terms

Limited capacity to implement systems for monitoring the utilization of genetic resources.

In countries where national ABS legal frameworks exist, the specific needs of the AnGR sector – as

they differ from those of other genetic resource sectors such as crops and wildlife – are not on the

whole well accounted for. The implementation of the Nagoya Protocol nonetheless provides an

opportunity for countries to further examine how AnGr related standards and protocols could be taken

into account as part of broader ABS measures.

Finally, reports from several African countries also indicate that no country has to date put in place

national legal framework for regulating access to AnGR. Some list the development of such

frameworks among their priority actions for the future. Most African countries still lack the legal,

institutional and policy frameworks to manage the characterization, inventory and monitoring

mechanisms needed to adequately regulate inflow and outflow of AnGR. The challenges faced by

countries in this regard also include:

Lack of priority given to issues related to AnGR

Indigenous knowledge on AnGR is fast disappearing yet there are no systems for capturing,

transmitting and verifying such knowledge

Actors involved in the management of AnGR generally have low awareness of ABS

There are few comprehensive inventories of AnGR

Valuation (better utilization) of AnGR is required

Identification, recording and traceability systems for AnGR are needed to prove production values

and enable effective ABS.

Page 4: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

4 CGRFA-16/17/Inf.12

AZERBAIJAN

Информация по Азербайджану

В природных экосистемах Азербайджана имеются ценные генетические ресурсы

растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, включая

эндемичные, и находящиеся под угрозой исчезновения дикорастущие сородичи культурных

растений.

Для создания научных и организационных основ сохранения и устойчивого

использования национальных генетических ресурсов были проанализированы международные

законодательные инициативы, правовые нормы и методологические разработки в области

охраны биоресурсов. Результаты исследования позволили определить приоритетные виды

деятельности и механизмы их реализации, гармонически сочетающие сохранение коллекций

культурных растений в ex-situ условиях c мобилизацией их диких сородичей и охраной редких,

исчезающих видов природной флоры пищевого, лекарственного, кормового назначения в in-

situ/on-farm условиях. Особенности решения проблемы сохранения и восстановления

генетических ресурсов растений для Азербайджана предопределены Национальной Программой

сохранения биоразнообразия, которая определила стратегию сохранения и рационального

использования всего генетического разнообразия растительных ресурсов на национальном

уровне и их интегрирования во всемирную систему охраны природных ресурсов.

Вся работа по использованию и обмену, доступу и распределению генетических ресурсов

растений ведется в соответствии с Законом Азербайджанской Республики «О сохранении и

устойчивом использовании генетических ресурсов культурных растений» (2011 год). В

соответствии с этим Законом Решением Кабинета Министров Азербайджанской Республики в

2012 году был создан Научно-технический совет по ГРР, входящий в систему управления по

охране и рациональному использованию генетических ресурсов культурных растений.

Координационную деятельность по работе Научно-Технического Совета, Экспертных Советов,

а также рабочих групп (по отдельным видам деятельности в области сохранения ex situ/in situ/on

farm коллекций генетических ресурсов растений), входящих в этот Совет осуществляет Институт

Генетических Ресурсов АН Азербайджана.

Согласно статье 17 Закона «О сохранении и устойчивом использовании генетических

ресурсов культурных растений» право использования генетических ресурсов растений для

обмена, изучения, исследования, селекции, обучения и другой деятельности дается

пользователям на основе двусторонних или многосторонних соглашений о передаче материала

заверенных председателем Научно-технического Совета. В Соглашении оговариваются права и

обязанности сторон договора, срок действия, количество и качество материала, области

предполагаемого использования материала и справедливого распределения доходов от его

последующего использования между донором и пользователем, а также запрет о последующей

передаче материала без разрешения донора.

Примером обмена генетическим материалом в течение года может служить таблица

движения семенного материала в Национальном Генбанке Азербайджана в 2016 году:

Заинтересованные стороны Отделы и культуры Прием

образцов

Выход

образцов

Институт Генетических Ресурсов

Отдел зерновых и зернобобовых

растений

748 135

Отдел биотехнологии

257

Page 5: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 5

Отдел технических, кормовых и

лекарственных растений 154

188

Отдел овощных и бахчевых

культур

7

24

Отдел экоботаники и

систематики

86

Отдел биохимии растений

14

Отдел физиологии растений

2

Отдел молекулярной

цитогенетики

75

Всего: 1070 620

Опорная База Сараи Бахчевые культуры 92

Опорная База Зуванд Дикие виды 26

Опорная База Агдаш Кормовые культуры 4

Институт Ботаники Зерновые культуры

4

Азербайджанский

Государственный Аграрный

Университет

Зерновые и зернобобовые

культуры

14

Научно-исследовательский

Институт Земледелия Зерновые культуры

8

Научно-исследовательский

институт Защиты растений

Хлопок 4

Свекла

10

Научно-исследовательский

институт Овощеводства Овощные и бахчевые культуры

7

85

Частное Общество «Agro Dairy» Зерновые культуры 4

Фермерское хозяйство

«Agrokompleks» Овощные и бахчевые культуры

31

США (Университет Северной

Дакоты) Зерновые культуры

85

Page 6: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

6 CGRFA-16/17/Inf.12

Великобритания (KEW) Дикие сородичи культурных

растений

209

Турция (Cotton Research İnstitute of

Breeding and Genetics Department) Хлопок

22

Финляндия (Boreal Plant Breeding

Ltd.) Зерновые культуры

3

Венгрия (Attila Simon Centre for

Plant Diversity) Бобовые культуры

3

Бельгия (Agrotechnologie

Onderzoeker Alternative

Granen,Hogeschool Gent ) Зерновые культуры

3

Австрия (SAATBAU) 4

Всего: 1137 1171

Согласно статье 13 Закона «О сохранении и устойчивом использовании генетических

ресурсов культурных растений» обмен и распределение генетического материала

осуществляется в соответствии с национальным законодательством, международными

соглашениями и конвенциями. Обмен осуществляется путем подписания соглашения между

сторонами, в котором оговаривается необходимость оплаты расходов по распределению и

обмену семян со стороны пользователя.

В случае импорта генетического материала необходимыми документами являются:

фитосанитарный сертификат, выданный соответствующими органами; документ,

подтверждающий отсутствие генетически модифицированного материала; документ,

показывающий происхождение образца; документ о коммерческой ценности образца;

разрешение на импорт образца Государственной службы фитосанитарного контроля при

Министерстве сельского хозяйства Азербайджана; список импортируемых образцов.

Разрешение на вывоз генетического материала выдается Научно-техническим Советом на

официальном бланке Национального координатора (Институт генетических ресурсов

Национальной Академии Наук Азербайджана), подписанном председателем Научно-

технического Совета.

На данный момент подписаны Соглашения о сотрудничестве и обмене генетическим

материалом с Турцией, Ираном, Россией, Беларусью, Узбекистаном, Украиной, Англией,

Казахстаном, Австрией, Венгрией, Бельгией и др.

Устойчивое использование генетических ресурсов растений соответствующими научно

исследовательскими институтами, лабораториями, частными компаниями, отдельными

исследователями осуществляется в теоретических и практических исследованиях путем

применения современных селекционных программ и новых биотехнологических методов с

применением ДНК-маркеров, что позволяет создавать новые приспособленные к местным

условиям высокопродуктивные, высококачественные, стресс-устойчивые сорта и формы ряда

культурных растений.

Согласно 6 статье Закона Азербайджанской Республики «О селекционных достижениях»,

семена любых вновь созданных сортов не могут быть приняты в Государственную Службу

Page 7: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 7

Регистрации и Семенного Контроля Сортов Растений при Министерстве Сельского Хозяйства

Азербайджанской Республики без письма от Национального Координатора о принятии образцов

семян в Национальный Генбанк. Так, в 2016 году было создано и принято для сохранения в

камерах среднесрочного хранения 13 сортов зерновых, бобовых и овощных культур.

В рамках программы по использованию генетических ресурсов растений в Республике

проводится скрининг генетических ресурсов растений в национальных ex situ коллекциях для

создания новых источников и доноров хозяйственно-ценных признаков и их привлечения в

селекции новых сортов и гибридов, проводятся исследования по выявлению генетического

потенциала редких стародавних сортов, видов растений и их диких сородичей, определение

экономической целесообразности их использования в сельских сообществах и пригородных

частных хозяйствах, сохранение в условиях on farm этих растительных ресурсов и воссоздание

на их основе микроагроэкосистем.

Ученые Азербайджана, устанавливая тесное сотрудничество с авторитетными между-

народными организациями в области генетических ресурсов растений (Организация

Продовольствия и Сельского Хозяйства ООН - FAO, Программа Сотрудничества Европы по

Генетическим Ресурсам Растений - ECPGR, Международный Институт Биоразнообразия,

Международный центр по исследованиям сельского хозяйства в засушливых районах - ICARDA,

Международный центр по улучшению пшеницы и кукурузы – CIMMYT, Международный

Институт Овощеводства, Фонд Международного Доверия по ГРР, Центр Сельскохозяйственных

исследований Франции – İNRA и др.), научными учреждениями, университетами и генбанками

зарубежных стран (США, Россия, Турция, Австралия, Иран, Италия, Республики Центральной

Азии, Япония, Германия, Индия, Великобритания, Франция, Мексика и др.), проводят

совместные научные изыскания.

Информация о любых мероприятиях по использованию ГРР включается в Национальную

Центральную Базу Данных, созданную и функционирующую при Национальном Генбанке

Азербайджана. Селекционеры и исследователи используя базу данных могут заказать

необходимые образцы семян. В то же время, Национальный Генбанк координирует процесс

комплексных исследований генофонда, обеспечивает сбор характеристических, оценочных

данных и данных о геномике образцов растений в едином центре.

В настоящее время в Национальной Центральной Базе Данных сохраняется информация

о паспортных данных 12593 образцов семян различных групп растений, относящихся к 113

семействам, 443 родам, 871 видам и 304 внутривидовым разновидностям. Из них 4522 –

зерновые-злаки, 1528 - бобовые, 774 - кормовые, 899-овоще-бахчевые, 1936 - технические, 2420

- садовые, 810-лекарственные и другие растения. По биологическому статусу 4685 сортов

научной селекции, 2365 сорт народной селекции, 3288-исследовательский материал, 2247-дикие

виды.

При поддержке Глобального траст-фонда по разнообразию сельскохозяйственных

культур (Global Crop Diversity Trust), для страхования образцов зерновых злаков и бобовых

растений азербайджанского происхождения от стихийных бедствий, в различных

Международных Генбанках, а также в Северном Банке генов (Svalbard Global Seed Vault)

созданы дуплетные коллекции.

BELARUS

Министерством сельского хозяйства и продовольствия совместно с Национальной

академии наук Беларуси в рамках компетенции рассмотрена информация Комиссии по

генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства

Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объедененных Нации и сообщается

следующее.

Page 8: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

8 CGRFA-16/17/Inf.12

Республика Беларусь является участником ряда международных договоров, касающихся

сохранения и устойчового использования биологического раснообразия. Страна участвует в

деятельности международной сети по гетеническим ресурсам растений. Расработан Договор о

сотрудничестве в области сбора, сохранения и использования генетических ресурсов культурных

растений. На его основе осуществляется долгосрочное научное партнерство с ведущими

селексионными центрами и международными генетическими банками, налажен обмен

генофондом.

С 2005 года поддерживаются контакты с Международным институтом генетических ресурсов

растений (Рим, Италия). С 2008 года республика является участником Европейской

кооперативной программы по генетическим ресурсам растений (ECPGR).

В Беларуси функции Контрольного пункта мониторинга использования генетических ресурсов

восложены на Национальный координационный центр, созданный в соответствии с

постановлением Совета Министров Республики Беларусь <<О создании Национального

коoрдинационного центра по вопросам доступа к генетическим ресурсам и совместного

использования выгод>> от 1.10.2014 N° 933, действуюжий при ГНУ <<Институт генетики и

цитологии НАН Беларуси>>.

BURKINA FASO

Me référant à la lettre citée en référence de Monsieur le Chargé d'Affaires ai. auprès de l'Ambassade

du Burkina Faso à Rome, j'ai l'honneur de vous faire parvenir les informations sur les usages en

matière d'utilisation et d'échanges, les directives et codes de conduite d'application volontaires et les

pratiques optimales, ainsi que sur les normes et protocoles communautaires relatifs à l'accès et au

partage des avantages sur les ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture.

En effet, le Burkina Faso en tant que membre de la Commission des ressources génétiques pour

l'alimentation et l'agriculture et ayant ratifié la Convention sur la diversité biologique (CDB), le Traité

international sur les ressources phytogénétiques (TIRPGAA) et le Protocole de Nagoya sur l'accès aux

ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation (APA),

s'intéresse à la question de l'accès aux ressources et du partage des avantages. Ainsi, le Gouvernement

soucieux de formuler des mesures législatives et administratives a désigné des Points focaux en vue de

coordonner l'opérationnalisation du mécanisme dans les différents sous-secteurs.

En attendant de formaliser ce mécanisme, le Burkina Faso veille à ce que les ressources génétiques

soient disponibles et accessibles en quantité et en qualité en vue d'assurer conséquemment la sécurité

alimentaire et nutritionnelle des populations.

Par conséquent, il a développé des stratégies visant l'utilisation et la conservation de ces ressources

parmi lesquelles on peut citer :

- la stratégie et le plan d'actions sur la diversité biologique dont un des objectifs spécifiques est

d'assurer un partage équitable des bénéfices découlant de la valorisation des ressources

biologiques surtout génétiques;

- la loi portant sur la réglementation des semences végétales qui prévoit l'implication des

communautés autochtones et locales pour la gestion des ressources génétiques.

C'est vous assurer donc, Madame la Secrétaire, que les éléments visant la concrétisation au niveau

national de l'accès aux ressources pour l'alimentation et l'agriculture et le partage des avantages en

découlant ne sont pas encore effectifs.

En attendant la tenue de la 16ème session de la Commission au cours de laquelle les informations

relatives à l'accès et au partage des avantages sur les ressources génétiques seront examinées, le

Gouvernement du Burkina Faso saisit l'occasion pour renouveler à la Commission des ressources

génétiques pour l'alimentation et l'agriculture à travers la Représentation nationale de la FAO, ses

sincères remerciements pour son soutien à notre pays.

Page 9: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 9

Pièces-Jointes :

- Loi n°010-2006/AN portant réglementation des semences végétales

- Rapport national sur l'état de la biodiversité pour l'alimentation et l'agriculture

- Stratégie Nationale et plan d'action du Burkina Faso en matière de diversité biologique

COLOMBIA

Teniendo en cuenta la comunicación C/X/DDN-6 del 4 de octubre de 2016, nos permitimos informar

que en lo relacionado con las “Prácticas de utilización e intercambio, los códigos de conducta voluntarios

pertinentes, las directrices y mejores prácticas y las normas o los protocolos comunitarios sobre acceso

y distribución de beneficios específicamente referidos a los recursos genéticos para la alimentación y la

agricultura” el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural no ha implementado actividad alguna sobre

el tema mencionado. Sin embargo, se espera la implementación de diferentes programas de la entidad

en los cuales puedan incluirse las actividades relacionadas con el objetivo planteado dentro del CDB en

coordinación con otras entidades públicas y con el acompañamiento de la oficina de la FAO en

Colombia.

Es importante mencionar, que el país es consciente de los retos necesarios para abordar el tema por lo

que ha recibido con gran acogida los Elementos del ADB y espera que ellos sirvan de fundamento para

los programas que se tiene previsto desarrollar.

COSTA RICA

En atención a la nota C/X/DDN-6 del 4 de octbre anterior, sírvanse encontrar la información remitida por nuestro punto focal nacional ante la CRGAA, Ing. Argerie Cruz, sobre los documentos que la legislación costarricense aplica para el acceso y distribución de beneficios:

Ley de Biodiversidad Manual de Procedimientos CONAGEBIO Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ Reglamento a la Ley de Biodiversidad Reglamento para la aplicación de las sanciones administrativas en materia de acceso no autorizado a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos, establecidas en Ley de biodiversidad N° 7788.

GERMANY

With respect to your letter C/X/DDN-6 (4 October 2016) Germany provides the following information

on use and exchange practices, relevant voluntary codes of conduct, guidelines and best practices

and/or standards and community protocols on access and benefit-sharing specifically addressing

genetic resources for food and agriculture:

I. Conditions under which genetic resources for food and agriculture are exchanged and

used

An overview of exchange practices and standards in terms of Standardized Material Transfer

Agreements in Germany was given in our answer from 3 December 2013 to your letter C/NRD-5 from

8 August 2013 (see Attachment).

Page 10: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

10 CGRFA-16/17/Inf.12

Implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and

Agriculture

Germany is Party to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture.

The Plant Treaty was endorsed by a national law, published on 16 September 2003. Germany has

ratified the Treaty on 31 March 2004. Details on the implementation of the Plant Treaty have been

provided to the Secretariat of the Treaty in the first Compliance Report in November 2016.

Germany has included in the Multilateral System of Access and Benefit-Sharing all PGRFA listed in

Annex I to the Treaty that are under the management and control of the German Government and in

the public domain.

Germany reported in detail about the steps and the appropriate measures within these steps taken to

provide facilitated access to Annex I PGRFA, during the 2nd technical consultation on information

technology support for the implementation of the MLS of ABS of the international Treaty in Rome, 2-

3 December 2008. This is documented as German case study in document IT/GB-3/TCIT-2/08/Inf.1.

As member of AEGIS (A European Genebank Integrated Network) Germany supports the facilitated

access even to Non-Annex-I-Crops that are under the management and control of the German

Government and in the public domain. The German Genebanks supply this material via SMTA.

Implementation of the Nagoya-Protocol:

The European Union adopted Regulation (EU) 511/2014 of the European Parliament and of the

Council on compliance measures for users from the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources

and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilisation in the Union. The

Regulation is directly applicable in all 28 EU Member States. It implements the compliance "pillar" of

the Protocol, based on the principle of due diligence and more specifically it provides for

establishment of two checkpoints: one at the stage of receiving funding for research involving

utilisation of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources, and

another at the stage of final development of a product developed via the utilisation of genetic resources

or traditional knowledge associated with such resources.

Germany ratified the Nagoya Protocol on 21 April 2016. The EU legislation is supplemented in

Germany by the Act Implementing the Obligations under the Nagoya Protocol and Transposing

Regulation (EU) No 511/2014. The Implementing Act entered into force on 1 July 2016.

Access to Genetic resources in Germany according to the Nagoya-Protocol:

Germany has not adopted legislation specifically regulating access to genetic resources or questions of

benefit sharing within German national jurisdiction. Access to genetic resources in Germany is

therefore not subject to prior informed consent (PIC) and mutually agreed terms (MAT) within the

meaning of the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Nagoya Protocol. Consequently,

access to genetic resources collected in situ within the national jurisdiction of the Federal Republic of

Germany is generally free. It is solely subject to the general restrictions of public law and private law.

With regard to Articles 15 and 16 of the NP:

The EU legislation and the German Implementing Act provide for appropriate, effective and

proportionate compliance measures foreseen under Articles 15 and 16 of the NP.

Measures to address situations of non-compliance (Articles 15(2) and 16(2)) are foreseen under

Sections 2, 4 and 5 of the Implementing Act and include orders and remedial action, administrative

fines as well as confiscations. Intervention and where necessary imposition of sanctions is foreseen in

the event of failure by users to comply with due diligence, declaration and cooperation related

obligations.

Page 11: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 11

In view of Articles 15(3) and 16(3) of the NP, compliance checks of users of genetic

resources/associated traditional knowledge will be undertaken on the basis of substantiated concerns

(triggered e.g. through cooperation with CNAs of provider states) as well as based on periodically

reviewed control plans.

With regard to Article 17 of the NP:

Utilization of genetic resources/associated traditional knowledge is monitored by the German Federal

Agency for Nature Conservation (BfN) as the competent national authority. BfN responsibilities

include in particular:

Receipt of due diligence declarations to be submitted by users at two stages in the chain of

utilization (checkpoint 1 at the stage of research funding, checkpoint 2 at the final stage of

product development),

Receipt of reports related to disclosure of origin in patent applications from the German Patent

Office (which is collecting information related to the source of genetic resources and therefore

acting as an additional checkpoint),

Submission of check point communiqués to the ABS CH and CNAs of provider countries,

Cooperation with CNAs of provider countries,

Collection of ABS-relevant information from users of genetic resources/associated traditional

knowledge based on periodically reviewed and risk-based control plans as well as on the basis

of substantiated concerns,

Receipt and examination of requests for inclusion in the EU register of collections and regular

verification that registration criteria are met.

II. Relevant voluntary codes of conduct, guidelines and best practices and/or standards and

community protocols on access and benefit-sharing specifically addressing genetic

resources for food and agriculture

Through Article 8 of the Regulation (EU) 511/2014 (EU ABS Regulation) German user associations

and other interested parties are encouraged and incentivized to develop ABS best practices as foreseen

under Article 20(1) of the NP. These may include amongst others model contractual clauses as

foreseen under Article 19(1) of the NP. There is a lot of ongoing work from several user groups in this

field.

On European Level, Germany is involved in the ABS activities of the European Regional Focal Point

for Animal Genetic Resources (ERFP), such as the establishment of a European Genebank Network

for AnGR (EUGENA) and the development of a standardized Material Acquisition Agreement and a

standardized Material Transfer Agreement.

GUATEMALA

Tengo el agrado de dirigìrme usted, en referencia a su solicitud información requerida por intermedio

del Ministerio de Relaciones Exteriores, segun oficio DIPOM/SUBONU/No.140-001, acerca de las

pràcticas de utilización e intercambio, códigos de conducta voluntarios pertinentes, directrices y

mejores pràcticas y normas o protocolos comunitarios sobre acceso y distribución de beneficios,

especlficamente referidos a los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura.

Sobre el particular, me permito remitirle la Providencia DSA-VISAR 01/01-12- 2016 de la Dirección

de Sanidad Animai y el oficio DFRN-00-R-002-11-12-2016 de la Dìrección de Fitozoogenética y

Recursos Nativos, mediante los cuales se manifiestan en cuanto al tema antes mencionado.

Page 12: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

12 CGRFA-16/17/Inf.12

JORDAN

Referring to the formal letter of the Minister of Agriculture of Jordan No. 429/1/30300 date of

18/10/2016 regarding inviting members of the states who ratified the international treaty to provide

information on use and voluntary practicing the protocols of communities for access and benefit-

sharing related to genetic resources for food and agriculture (PGRFA), I kindly inform you that Jordan

has signed the international Treaty Convention on PGRFA and implements Article (12) in the area of

facilitating access PGRFA under a multilateral system the exchange by means of Standard Material

Transfer Agreement (SMTA) included in Annex (1). With respect to crops outside the Annex (1) to be

contracted within a bilateral agreement between the related countries (Bilateral system).

Regarding the regulations or policies on the implementation of the above mentioned conventions,

Jordan is progressing toward adoption of a set of regulations in the near future through the national

committee for Plant genetic Resources for Food and Agriculture , regulations under progress

Regarding previous and current collaboration between Jordan represented by the National Center for

Agricultural Research and Extension, I here enlist two examples:

- National Center for Agriculture Research And Extension (NCARE) , KEW ABS:

Access and benefit sharing agreement between NCARE and RBG/Kew, UK, it is in

effect until 2021, includes collaborative collection of seeds and herbarium specimens,

conservation and capacity building of the staff, this includes all wild flora.

- NCARE, CGN: Memorandum of Understanding between NCARE and Center of

Genetic Resources/ the Netherlands, this includes conservation and utilization of crop

wild relatives native to Jordan occurring in wild, this imply commitment of the CGN

in capacity building of NCARE staff, collaborative exploration and sampling,

monetary benefits goes to a bank account allocated to support various conservation

approaches on the levels of the institute (NCARE) and farmers as custodians of

biodiversity.

MADAGASCAR

Suite à votre correspondance sus référencée, j’ai l’honneur de vous communiquer les informations sur

les usages en matière d’utilisation et d’échange, les directives et codes de conduite d’application

volontaire et les pratiques optimales ainsi que sur les normes et protocoles communautaires relatifs à

l’accès et au partage des avantages concernant particulièrement les Ressources Génétiques pour

l’Alimentation et l’Agriculture.

Contexte

D'une manière générale, les pratiques en matière d'accès et de partage des avantages (APA) sur les

ressources génétiques pour l’alimentation et l’agriculture sont conformes aux obligations stipulées dans

les différentes dispositions des instruments juridiques internationaux ratifiés par Madagascar à savoir :

- La Convention sur la Diversité Biologique (CDB) en 1995

- Le Traité International sur les Ressources Phytogénétiques pour l’Alimentation et l’Agriculture

(TIRPAA), ratifié en mars 2006

- le Protocole de Nagoya sur l’Accès aux Ressources génétiques et le Partage juste et équitable des

Avantages (APA) découlant de leur utilisation, ratifié en juillet 2014.

1. TIRPAA

- La demande d’accès aux Ressources Phytogénétiques pour l’Alimentation et l’Agriculture

(RPGAA) de l’Annexe 1, couvertes par le Système multilatéral (SML) est à adresser aux détenteurs

Page 13: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 13

des RPGAA mentionnés dans la notification d’insertion des RPGAA dans le SML suivant le lien :

http://www.fao.org/3/a-bb877e.pdf

- Utilisation systématique de l’Accord de type de Transfert de Matériel (ATTM) du TIRPAA

- Un projet d’Arrêté portant sur les mesures/procédures intérimaires de demande d’accès aux

RPGAA et de partage des avantages dans le cadre du Système Multilatéral du TIRPAA est en

cours de validation.

2. CDB/ Protocole de Nagoya/APA

- L’accès aux RPGAA hors Annexe 1 est régi par la CDB et le Protocole de Nagoya.

- Bien qu’étant partie contractante, Madagascar ne dispose pas encore de mécanisme pour mettre en

œuvre ces deux accords internationaux. Madagascar ne dispose pas non plus de feuille de route, ni

de cadre juridique précis définissant les droits du pays, particulièrement ceux des communautés

locales « gardiens/détenteurs de la biodiversité » et ceux qui détiennent les connaissances

traditionnelles rattachées à ces ressources.

- Il en est ainsi notamment des conditions spécifiques de la collecte et de l’exploitation des ressources

biologiques, ainsi que du partage des bénéfices/avantages qui en découlent, tels que définis par le

Protocole de Nagoya. Actuellement, l’accès à ces ressources se base essentiellement sur des contrats

de bio prospection (au cas par cas)

3. Dans le cadre du projet : « Mise en œuvre mutuellement soutenue du Protocole de Nagoya

et du TIRPAA » conçu par Bioversity International et conjointement mis en œuvre par

SAGE/MEEF et SECC/MPAE (2015-2018)

- L’objectif du projet consiste à aider Madagascar à assurer la mise en œuvre synergique et efficace

de ces deux accords de sorte qu’un certain nombre des partenaires puissent signer des accords

d’APA. Voir le lien : http://www.bioversityinternational.org/news/detail/mutually-supportive-

implementation-of-the-plant-treaty-and-the-nagoya-protocol-in-benin-and-madagascar/

3.1- Les produits/ réalisations du projet

3.1.1- Le livre blanc

- Pour le Protocole de Nagoya/APA, ce livre blanc met en exergue les normes de base APA selon la

Lettre de politique nationale sur l’APA, validée par le gouvernement malgache en 2012. Cette Lettre

définit les orientations et les stratégies de la mise en œuvre de l’APA à Madagascar

Les directives élaborées dans les 18 mois concernent les renforcements de capacités des acteurs

clés, les analyses des meilleures pratiques d’utilisation et de la valorisation des ressources. Un

des grands points parmi les activités priorisées est la mise en place du cadre juridique APA. Un

projet de décret pour les mesures transitoires, en cours de validation auprès du gouvernement a

été élaboré par un juriste national, financé par le GIZ/PAGE avec l’appui d’un consultant

international de l’Initiative APA.

Les directives à élaborer pour les prochains 18 mois sont axés sur la présentation de ce projet

de décret au gouvernement suivie de l’élaboration de texte d’application y afférents ainsi que

l’élaboration d’une loi spécifique APA durant l’année 2017.

- Concernant la partie du livre blanc sur le TIRPAA, les points suivants sont à retenir:

L’élaboration de l’Arrêté des mesures transitoires en 2016 et le projet de loi sur les RPGAA en

2017. La formulation des différentes dispositions de l’Arrêté a été basée sur les suggestions et

recommandations des parties prenantes recueillies lors des ateliers de consultation et de

sensibilisation.

Page 14: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

14 CGRFA-16/17/Inf.12

Le projet d’arrêté comporte essentiellement des dispositions concernant les conditions et

procédures d’accès aux RPGAA au sein du Système multilatéral.

En ce qui concerne particulièrement les procédures d’accès aux RPGAA au sein du Système

multilatéral, tout demandeur doit remplir un formulaire disponible auprès du site web du

Ministère en charge de l’Agriculture, ou auprès du Point Focal National du TIRPAA.

3.1.2- Protocole bio culturel (PBC)/Protocole Communautaire

- Les mécanismes appropriés reposant sur le registre de la biodiversité et protocole communautaire

ont été initiés aux communautés et sont en cours de réalisation. Des renforcements de capacités

s’imposent afin de mettre en place ces mécanismes et d'en comprendre les tenants et aboutissants

de ces instruments, puisque pour les communautés, il n'y a jamais eu d'échanges par ce type

d'instruments, mais il s'agissait de ventes de semences entre elles ou vente directe au marché

depuis longtemps.

- Le sujet sur les PBC étant plus ou moins nouveau, un consultant national a été mandaté par le

Natural Justice pour appuyer Madagascar dans la réalisation de cette activité. Les droits des

agriculteurs stipulés dans l’Art 9 du Traité pourraient être appliqués suivant des PBC

3.1.3- Organigramme : L’organigramme présenté ci-dessous est la fusion des mécanismes d’APA

dans le cadre de l’APA/PN et du SML/TIRPAA, proposé dans le cadre du projet PN/APA/TIRPAA

Page 15: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 15

MEXICO

En atención a la invitación de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la

Agricultura de la FAO para presentar información sobre las prácticas de utilización e intercambio, los

códigos de conducta voluntarios, las directrices y mejores prácticas y las normas o los protocolos

comunitarios sobre acceso y distribución de beneficios específicamente referidos a los recursos

genéticos para la alimentación y la agricultura, en base a los elementos ADB.

Al respecto el Servicio Nacional de Inspección y Certificación de Semillas, Órgano Desconcentrado

de la Secretaria de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, con base en el

Artículo 102 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable tiene entre sus atribuciones establecer y en su

caso proponer, conjuntamente con las demás dependencias e instituciones vinculadas, políticas,

acciones y acuerdos sobre conservación, acceso, uso y manejo integral de los recursos fitogenéticos,

además de ser la Autoridad Nacional Competente en RFAA. Para lo cual se han generado los

siguientes documentos, mismos que se adjuntan:

1. PUBLICACIÓN DE UN COMPENDIO DE CUATRO PUBLICACIONES CON LA LÍNEA

BASE CONFORME AL SEGUNDO PLAN DE ACCIÓN MUNDIAL PARA LOS RFAA

DE LA FAO, QUE SERVIRÁN PARA FACILITAR EL ACCESO Y TRANSFERENCIA

DE LOS RFAA.

Conservación y aprovechamiento sostenible de especies vegetales tradicionales de

México

Conservación y aprovechamiento sostenible de especies ornamentals nativas de

México

Conservación y aprovechamiento sostenible de frutales nativos de México

Conservación y utilización sostenible de las Hortalizas Nativas de México

2. PROPUESTA DE PROTOCOLO TRANSITORIO DE ACTUACIÓN INTERNO PARA

DAR ATENCIÓN A LAS SOLICITUDES DE ACCESO DE RFAA, EN TANTO ENTRA

EN VIGOR EL INSTRUMENTO JURÍDICO CORRESPONDIENTE:

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN INTERNO PARA DAR ATENCION A LAS

SOLICITUDES DE ACCESO DE RECURSOS FITOGÉNETICOS

El presente documento es un instrumento que establece los pasos a seguir por parte de la Secretaria de

Agricultura Ganadería Desarrollo Rural Pesca y Alimentación SAGARPA) y el Servicio Nacional de

Inspección y Certificación de Semillas para atender las solicitud de acceso de materiales de recursos

fitogénicos, esto como medida transitoria en tanto se aprueba la Ley de la materia que atienda las

disposiciones del Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y

Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización. Se aplicara a las solicitudes de acceso

de recursos fitogenéticos en condiciones in situ y ex situ.

FUNDAMENTO

Los principios estipulados en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, establecen

que ”El estado promoverá las condiciones para el desarrollo rural integral, con el propósito de generar

empleo y garantizar a la población campesina el bienestar y su participación e incorporación en el

desarrollo nacional, y fomentará la actividad agropecuaria y forestal para el óptimo uso de la tierra,

con obras de infraestructura, insumos, créditos, servicios de capacitación y asistencia técnica…”

La Ley de Desarrollo Rural Sustentable, Artículo 102, Fracción I señala: que “el Servicio Nacional

de Inspección y Certificación de Semillas (SNICS) es el responsable de establecer y en su caso

proponer, conjuntamente con las demás dependencias e instituciones vinculadas, políticas, acciones y

acuerdos internacionales sobre conservación, acceso, uso y manejo integral de los recursos

fitogenéticos, derechos de protección de los obtentores y análisis de calidad de semillas. En virtud de

Page 16: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

16 CGRFA-16/17/Inf.12

lo anterior el SNICS en calidad de instancia facultativa para coordinar acciones en torno a los Recursos

Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura (RFAA).

La Ley Federal de Producción, Certificación y Comercio de Semillas, Artículo 5, Fracción V estipula:

“Establecer y ejecutar programas, acciones y acuerdos sobre análisis, conservación, calificación,

certificación, fomento, abasto, comercio y uso de semillas, procurando la participación y colaboración

de las dependencias e instituciones vinculadas”.

El Reglamento Interior de la SAGARPA, establece en su Artículo 53, Fracción II establece que el

Servicio Nacional de Inspección y Certificación de Semillas tendrá como atribución; “Proponer

conjuntamente con las demás dependencias e instituciones vinculadas, las políticas, acciones y

acuerdos sobre conservación, acceso, uso y manejo integral de los recursos fitogenéticos para la

alimentación y la agricultura, protección de los derechos de los obtentores, análisis, conservación,

calificación, certificación, fomento, abasto, comercio y uso de semillas”.

TÉRMINOS UTILIZADOS

Para efectos del presente se entenderá por:

Acceso: Es la obtención y utilización de los recursos fitogenéticos conservados en condiciones ex situ

e in situ, de sus derivados o de ser el caso, de los conocimientos tradicionales asociados a ellos.

Accesión: Material de origen vegetal que representa la diversidad genética de una población o línea

resguardada en un Centro de Conservación o programa de fitomejoramiento para su conservación y

uso;

Banco de Germoplasma, Colección de largo plazo, Colección Activa o Colección de Trabajo: se

refiere a espacios físicos que resguardan recursos fitogenéticos en condiciones ex situ.

Convenio de acceso a los recursos fitogenéticos: es el instrumento legal que suscribe el proveedores

y el usuarios, para conceder el acceso a los recursos fitogenéticos, sus derivados o el conocimiento

tradicional asociado a ellos.

Conocimiento Tradicional Asociado a los recursos fitogenéticos: Conocimientos dinámicos y en

constante evolución que se crean en un contexto tradicional, se preservan colectivamente y se

transmiten de generación en generación, que incluyen entre otros, los conocimientos especializados,

capacidades, innovación, prácticas y enseñanzas que perviven en relación con la utilización de los

recursos fitogenéticos;

Acceso ex situ: el usuario obtiene los recursos fitogenéticos de bancos de germoplasma, colecciones

vivas, jardines botánicos, entre otros.

Acceso in situ: el usuario obtiene los recursos de los hábitats naturales, el mantenimiento y

recuperación de poblaciones viables de especies en sus entornos naturales y, en el caso de las especies

domesticadas y cultivadas, en los entornos en que hayan desarrollado sus propiedades específicas o

bancos comunitarios.

Producto Derivado: Molécula, combinación o mezcla de moléculas naturales, incluyendo extractos

crudos de organismos vivos o muertos de origen biológico, provenientes del metabolismo de seres

vivos. Beneficio obtenido de una innovación o práctica individual o colectiva, con valor real o

potencial, asociado al Recurso fitogenético.

Proveedor: Persona y/o instancia que proporciona el Recurso Fitogénetico, sus productos derivados

y/o Conocimiento Tradicional Asociado.

Recursos Fitogenéticos se definen como el material genético de origen vegetal que tiene un valor real

o potencial, estos recursos han sido conservados y desarrollados por los agricultores de forma

tradicional y son la base para desarrollar nuevas variedades y tecnologías.

Usuario: Persona que solicita y recibe el Recurso Fitogénetico, sus productos derivados y/o

Conocimiento Tradicional Asociado.

Page 17: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 17

Utilización de los Recursos Fitogenéticos y sus derivados: La realización de actividades de

investigación y desarrollo sobre la composición genética y/o composición bioquímica de los recursos

fitogenéticos, incluyendo mediante la aplicación de biotecnología;

SAGARPA: La Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación;

SNICS: El Servicio Nacional de Inspección y Certificación de Semillas: Órgano Administrativo

desconcentrado de la SAGARPA.

OBJETO DEL PROTOCOLO

El presente Protocolo de actuación interno tiene por objeto establecer los pasos internos que deberá

atender la SAGARPA y SNICS para dar atención a las solicitudes de acceso a los recursos

fitogenéticos, en condiciones in situ y ex situ, incluyendo sus productos derivados y/o conocimiento

tradicional asociado.

LAS PARTES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO.

La Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales como punto Focal Nacional ante el

Protocolo de Nagoya a quien acude el interesado e ingresa la solicitud.

La Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA)

como Autoridad encargada de atender formular, conducir y evaluar la política general de desarrollo

rural.

El Servicio Nacional de Inspección y Certificación de Semillas (SNICS), como autoridad nacional

competente y agente técnico para el análisis de solicitudes de acceso al recurso fitogenético que le

atribuye el artículo 102 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable.

Proveedor del recurso fitogenético, es la persona y/o instancia que dispone del recurso fitogenético,

sus derivados y/o conocimiento tradicional asociado para proveer al usuario, se puede considerar dentro

de esta categoría a las personas físicas o morales.

Usuario del recurso fitogenético, es la personas física o moral que solicita el acceso a los recursos

fitogenéticos, los productos derivados o el conocimiento tradicional asociado al recurso, para su

utilización.

PASOS A SEGUIR.

Los pasos a seguir en el presente protocolo de actuación interno para el acceso a los recursos

fitogenéticos, atenderá conforme a lo siguiente:

I. Solicitud

Paso 1: El interesado acude a la SEMARNAT como punto focal del protocolo de Nagoya, con la

solicitud que tiene los requisitos mínimos señalados en el Anexo I.

Paso 2: SEMARNAT, recibe la solicitud de acceso a recursos genéticos y remite al SNICS junto con el

expediente para dar conocimiento y trámite.

II. Evaluación

Paso 3: El SNICS realizará un examen preliminar de la solicitud de acceso, tanto jurídico como

técnicamente.

Paso 4: El SNICS convoca a grupo de trabajo a la OAG, a la Subsecretaria de Agricultura, SENASICA,

El Proveedor y cualquier otra dependencia o instancia que pudiese tener relación con el acceso.

Paso 5: Derivado de la reunión del grupo de trabajo señalada en el paso anterior, se determinará si se

requiere que el usuario aclare o presente documentación complementaria, en caso de requerirlo, se le

notificará para los efectos de que en el término de no mayor a 30 dias de contestación o presente lo

solicitado.

Page 18: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

18 CGRFA-16/17/Inf.12

Paso 6.- Con todos los elementos que se tengan el SNICS emitirá una opinión preliminar la cual se

someterá a revisión y validación de la OAG quien emitirá las recomendaciones necesarias o en su caso

validara lo correspondiente y remitirá al SNICS.

III. Emisión de Constancia

Paso 7: Una vez completado el expediente y los dictámenes a que haya lugar, el SNICS emitirá su

opinión final (constancia de acceso) y notificara al Usuario y a la SEMARNAT tal situación. Para el

caso del usuario la SAGARPA a través del SNICS propondrá los contratos o convenios según sea el

caso a suscribir entre el usuario y el proveedor, señalándole la necesidad de información al SNICS los

alcances y resultados derivados del acceso.

Paso 7: El SNICS informara al proveedor del recurso genético para efectos de hacerse saber que la

solicitud de accesos se realizó conforme a la normatividad existente así como informarle de los derechos

que se podrían obtener en caso de que dicho acceso resultare en un producto o aplicación

comercializable, por lo que el dará los modelos de contratos/convenios que se han generado para efectos

del PIC-MAT.

Paso 8: En caso de que tanto el poseedor como el usuario llegaren a un acuerdo por escrito relaciodo

con el cambio de intención, deberán acercarse a la Sagarpa a través del SNICS para efectos de retira una

copia del contrato/convenio que se haya celebrado con motivo del cambio de intención.

IV. Cambio de intención

Paso 11: En caso de que las investigaciones si deriven en un producto o aplicación comercializable se

debe de firmar un ABS, las partes deberán acercarse al SNICS para hacer el aviso del cambio de

intención para que ésta a su vez les otorgue el modelo de contrato.

Paso 12: Si lo celebran, deberán dar aviso al SNICS, proporcionando una copia del mismo para que

sea analizado y en su caso se emita una constancia de presentación del ABS y sería en fin del Proceso

para la Sagarpa.

V. Seguimiento

Paso 10. El SNICS dará seguimiento del acceso para lo cual el usuario entregar informe al 50% de

avance y el informe final del proyecto de acceso.

Paso A: En caso de que el interesado en los recursos llegare a solicitar ante el SNICs el otorgamiento

de la constancia de cumplimiento para efectos de tramitar ante el Punto Focal, el certificado de

cumplimiento reconocido internacionalmente, se recibirá la solicitud se analizará preliminarmente y se

mandará a pedir la opinión y visto bueno tanto de la OAG y ésta a su vez a las demás áreas que hayan

participado en el dictamen previo.

Paso B: Una vez reunida la opinión de los participantes, la OAG remitirá expediente con el Visto bueno

y los antecedentes a la SEMARNAT para los efectos legales a que haya lugar.

ANEXO UNICO.

Elementos que deben contener las solicitudes de acceso en condiciones in situ y condiciones

ex situ de recursos fitogenéticos.

Para iniciar con el proceso de solicitud de acceso al recurso fitogenético se debe presentar una

solicitud escrita donde se deben especificar los siguientes datos:

I. Nombre, denominación o razón social del solicitante y en su caso nombre del representante

legal.

II. Domicilio para oír y recibir notificaciones, así como el nombre de la persona o personas

autorizadas para recibirlas.

III. Si es nacional o internacional

IV. Modalidad de la actividad que involucre acceso al recurso fitogenético solicitado, sus

Page 19: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 19

productos derivados o conocimiento tradicional y la justificación de la solicitud de

acceso.

V. Tipo de conservación en la que se encuentra el recurso fitogenético solicitado (in situ o

ex situ)

VI. Indicar si el recurso fitogenético está disponible antes o después de la implementación del

protocolo de Nagoya en México, bajo condiciones ex situ.

VII. Indicar la Autoridad competente a la que se dirige la solicitud

VIII. Lugar y fecha

IX. Firma del solicitante o representante legal.

Requisitos que se deben adjuntar a la solicitud de acceso a recursos fitogenéticos.

I. Documentos oficiales que acrediten la personalidad del solicitante (Identificación oficial,

RFC, acta constitutiva, según proceda).

II. Proyecto que contiene como mínimo: introducción del proyecto, justificación objetivos

generales y específicos, hipótesis, materiales y método, instancias participantes,

resultados esperados, cronograma de trabajo, literatura citada. Dentro del cuerpo del

proyecto se deberá especificar: datos precisos del proveedor, datos generales de la

colección o del lugar de donde se obtendrá el recurso fitogenético; en el caso de

productos derivados indicar el nombre reconocido científicamente; en el caso del

conocimiento tradicional asociado nombre o forma de obtenerlo; número y/o volumen

de muestras que se pretende obtener; periodo durante el cual se pretende llevar a cabo el

acceso

III. El consentimiento fundamentado previo de los proveedores de los materiales.

3. PROPUESTA DEL MODELO DE CONVENIO PARA EL ACCESO A RECURSOS

FITOGENÉTICOS.

CONVENIO PARA EL ACCESO A RECURSOS FITOGENÉTICOS SUJETO A

CONDICIÓN SUSPENSIVA, QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, (señalar a la persona que

intenta acceder), REPRESENTADA LEGALMENTE EN ESTE ACTO POR (señalar al

representante en caso de persona moral o persona física), EN LO SUCESIVO DENOMINADO EL

“USUARIO”, Y EL (señalar al propietario) EN SU CALIDAD DE POSEEDOR DE LOS

RECURSOS FITOGENÉTICOS, EN LO SUCESIVO DENOMINADO COMO EL

“PROVEEDOR” Y A QUIENES DE MANERA CONJUNTA SERÁN REFERIDOS COMO “LAS

PARTES”, AL TENOR DE LOS SIGUIENTES:

ANTECEDENTES:

1. Con fecha 13 de junio de 1992, los Estados Unidos Mexicanos, a través de su entonces

Plenipotenciario suscribió el Convenio sobre la Diversidad Biológica, publicado mediante

Decreto Promulgatorio en el Diario Oficial de la Federación el 07 de mayo de 1993.

2. Con fecha 24 de febrero de 2011, los Estados Unidos Mexicanos, a través de su entonces

Plenipotenciario suscribió el Protocolo de Nagoya sobre Accesos a los Recursos Genéticos y

Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio

sobre la Diversidad Biológica, publicado mediante Decreto Promulgatorio en el Diario Oficial

de la Federación el 10 de octubre de 2014, en lo sucesivo el “PROTOCOLO”.

3. Con fecha 12 de enero de 2012 se PUBLICO EN EL Diario Oficial de la Federación la nueva

Ley de Desarrollo Rural Sustentable, señalando en su Artículo 102, Fracción I que “el Servicio

Nacional de Inspección y Certificación de Semillas tendrá como objetivos el el “establecer y en

su caso proponer, conjuntamente con las demás dependencias e instituciones vinculadas,

políticas, acciones y acuerdos internacionales sobre conservación, acceso, uso y manejo integral

de los recursos fitogenéticos, derechos de protección de los obtentores y análisis de calidad de

Page 20: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

20 CGRFA-16/17/Inf.12

semillas”.

4. Con fecha 24 de abril de 2012, se publico en el Diario Oficial de la Federación El Reglamento

Interior de la SAGARPA, el cual establece en su Artículo 53 , Fracción II establece que el

Servicio Nacional de Inpeccion y Certificacion de Semillas tendrá como atribución; “Proponer

conjuntamente con las demás dependencias e instituciones vinculadas, las políticas, acciones y

acuerdos sobre conservación, acceso, uso y manejo integral de los recursos

fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, protección de los derechos de los obtentores,

análisis, conservación, calificación, certificación, fomento, abasto, comercio y uso de semillas.

. Con fecha (señalar fecha) del presente año, el “USUARIO” presentó ante la Secretaria de

Medio Ambiente y Recurtsos Naturales en lo sucesivo la “SEMARNAT” como Dependencia

señalada cono punto focal del protocolo de Nagoya, su intención para realizar el acceso a los

recursos fitogeneticos de (Señalar el o los recursos fitogenéticos) en lo sucesivo los

“RECURSOS” con fines de (señalar fines si es investigación básica o investigación avanzada

con posterior fines de comercialización) en este sentido la SEMARNAT remitio a la Secretaría

de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural Pesca y Alimentación (en lo sucesivo, la

“SAGARPA”) a través del Servicio Nacional de Inspección y Certificación de Semillas, en lo

sucesivo el “SNICSsu intención.

4. La “SAGARPA” a través del SNICS con fecha (señalar fecha) del presente año, emitió un

oficio por medio del cual se da por enterado de las intenciones y de las actividades e investigación a

desarrollar por parte del “USUARIO” a los “RECURSOS”.

DECLARACIONES

I.- Declara el “PROVEEDOR”:

1. Que es una persona (señalar física o moral), de nacionalidad (referir su nacionalidad), lo que

acredita con (identificación oficial tales, como credencial para votar expedida por el

Instituto Nacional Electoral, Cartilla Militar, Cedula Profesional, etc. Si es persona moral

el resgitro de legal constitución), número (número de folio de la identificación), expedida

por el (nombre de la institución de gobierno que la expidió), y que tiene plena capacidad

jurídica para contratar, manifestando que es (señalar su calidad el propietario, poseedor o

resguardante) de los “RECURSOS”.

2. Que dentro del núcleo de (señalar ubicación de los RECURSOS) lugar donde se realizará la

colecta de los “RECURSOS” en lo sucesivo “EL PREDIO” (condiciones in situ) o

ubicación del Banco de Germoplasma (condiciones ex situ).

3. Que su domicilio para efectos del presente contrato es el ubicado en (señalar domicilio)

II. Declara el “USUARIO”:

1. Que es una persona (señalar física o moral), constituida de conformidad con las Leyes de

(señalar país), según consta en el documento público número (núm. documento), de fecha

(día, mes y año), otorgada ante la fe del Notario Público número (número de Notario) de

(ciudad), Lic. (nombre del Notario), misma que se encuentra inscrita en el Registro Público

de la Propiedad y del Comercio bajo el número de folio mercantil (número de folio mercantil

o bien señalar apostilla), teniendo plena capacidad y recursos técnicos, materiales y jurídicos

suficientes para obligarse en los términos de éste contrato. (Tratándose de persona moral)

2. Que (señalar en caso de que sea persona moral su objeto social o persona física señalar su

actividad) es la realización de cualquier acto o actividad lícita para la cual puedan

constituirse sociedades conforme a la (Señalar los ordenamientos legales a que haya lugar).

3. Que dentro de sus proyectos, se encuentra el denominado (indicar el Título del proyecto a

investigar), que considera las especies (indicar el nombre común y nombre científico) (cuando

aplique”) y que se localizan en áreas en “EL PREDIO” (Dirección y coordenadas

geográficos o ubicación del Banco de Germoplasma). Proyecto que se adjunta al presente

como ANEXO 2.

Page 21: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 21

4. Que el C. (nombre del representante y cargo que tiene en la persona moral o fisica), cuenta

con señalar (poderes amplios o facultades suficientes para suscribir el presente contrato,

representando legalmente a (señalar la empresa de ser el caso de persona moral), personalidad

que acredita con el testimonio de la Escritura Pública (número de escritura), de (fecha de

protocolo), otorgada ante la fe del Lic. (nombre del notario), Notario Público (número del

notario), de la Ciudad de (Ciudad y/o Entidad Federativa), manifestando bajo protesta de

decir verdad, que las facultades que le han sido otorgadas, a la fecha no le han sido

modificadas, revocadas, canceladas ni limitadas en forma alguna. (Tratándose de persona

moral)

5. Que señala como su domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y todo lo

relacionado con el presente contrato en (indicar el domicilio: Calle, número, Colonia,

Delegación y/o Municipio, Código Postal y Entidad Federativa)

6. Que se identifica con credencial de elector o copia de pasaporte con número de folio (señalar

número de folio) expedido por el (señalar autoridad emisora).

7. Que tiene capacidad jurídica y no se encuentra imposibilitado para suscribir el presente

contrato.,.

III. Declaran las “PARTES”:

III.1. Por mutuo acuerdo se comprometen a cumplir con las opiniones de las autoridades

competentes en la materia, entre ellas la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo

Rural, Pesca y Alimentación (en lo sucesivo, “SAGARPA”) a través del “SNICS” e informar

del seguimiento de acceso obtenido y de sus resultados.

III.2. Que garantizan a la otra parte que tienen la intención y la libre voluntad para celebrar el

presente Contrato, y que no existe vicio, dolo o mala fe, que afecte la existencia y validez de

los acuerdos tomados en el presente Acuerdo.

C L Á U S U L A S

PRIMERA. OBJETO.- El presente contrato tiene por objeto establecer las bases para el acceso a

recursos fitogeneticos través del cual el “PROVEEDOR” otorgará en favor del “USUARIO” los

“RECURSOS” que se encuetran ubicados en (señalar predio o en adelante el “PREDIO” o Banco

de Germoplasma) donde se encuentran ubicados los “RECURSOS”, cuyos datos de pasaporte, así

como cantidades de las muestras se detallan en el ANEXO 1 con la finalidad de acceder a la toma de

muestras necesarias para efectos de realizar (indicar el Título del proyecto a investigar), misma que

tiene el carácter meramente de investigación científica y que tiene el objeto principal para (Señalar o

enumerar los componentes u objetivos del Proyecto)

SEGUNDA.- CARÁCTER DE LA INVESTIGACIÓN. El “USUARIO” manifiesta

que únicamente empleará los “RECURSOS” con el fin específico de desarrollar estudios e

investigaciones científicas básicas, conforme lo establecido en el Anexo 2, y se obliga a no

comercializar o beneficiarse de forma alguna de los resultados que deriven de dichas investigaciones,

salvo lo establecido en el párrafo siguiente.

En caso de que “EL USUARIO” requiera un cambio de intención, es decir, que las investigaciones

no sólo tengan como finalidad generar conocimiento, sino que, derivado de su estudio y análisis

científico, pueda recaer en un uso y goce comercial, de un producto o de un servicio con fines

comerciales o de lucro o bien, conlleve a un beneficio, dicho cambio deberá notificarse al

“PROVEEDOR” y se firmara el instrumento jurídico de cambio de intención y se dará aviso a

la “SAGARPA” a través del “SNICS”. Lo anterior tomándose como condición suspensiva por lo

que, de acuerdo a lo anterior “EL USUARIO” firmará con el “PROVEEDOR” el instrumento

jurídico que tenga como finalidad el establecer la distribución justa y equitativa de los beneficios,

conforme a lo estipulado en el Anexo del “Protocolo”.

Page 22: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

22 CGRFA-16/17/Inf.12

En caso de que se requiera una modificación al “PROYECTO” y sus líneas de investigación, “EL

USUARIO” notificará por escrito al “PROVEEDOR” y suscribirá el instrumento jurídico de

cambio de intención correspondiente y darán aviso a la “SAGARPA” a través del “SNICS”.

TERCERA. PARTICIPACIÓN DE TERCEROS. “EL USUARIO” podrá celebrar los

instrumentos jurídicos con terceros, que sean necesarios para el desarrollo de las investigaciones

amparadas por este Contrato únicamente para las actividades establecidas en el “PROYECTO”,

previa notificación al “PROVEEDOR”, previo aviso a la “SAGARPA” a través del “SNICS” para

lo cual “EL USUARIO” se asegurará de que en dichos contratos con terceros, éstos se celebren con

cláusulas de confidencialidad estrictas, que limiten el libre uso de los “RECURSOS”, de lo contrario

será responsable de las consecuencias legales a que haya lugar frente al “PROVEEDOR” dando

aviso a la “SAGARPA” a través del “SNICS”. En los instrumentos jurídicos que “EL USUARIO”

celebre con los terceros participantes en el “PROYECTO”, se deberá garantizar la utilización de los

“RECURSOS” por parte de los terceros para los fines exclusivos del mismo, así como la restricción

de la transferencia a partes ajenas al “PROYECTO” y a “EL USUARIO”.

CUARTA. DEPÓSITO. En el caso de acceso in situ “EL USUARIO” se obliga a realizar un

depósito de las muestras recolectadas de los RECURSOS” ya sea en el Centro Nacional de Recursos

Genéticos y/o en los Centros de Conservación que le indique por escrito la “SAGARPA” a través

del “SNICS” para su resguardo, cumpliendo “EL USUARIO” las disposiciones que dicho Servicio

le sugiera para la consecución de dicho fin. La entrega de las muestras se deberá realizar dentro de

los 20 días hábiles contados a partir a de la última recolecta de las muestras descritas en el ANEXO

1.

QUINTA. USO DE LAS TIERRAS. (Esta cláusula será aplicable únicamente para el caso de acceso

in situ) Este Contrato no otorga al “USUARIO” ningún derecho, salvo el de acceder a los

“RECURSOS” por lo que no podrá hacer uso, goce o disfrute de forma alguna del “PREDIO”.

SEXTA. DE LA CONFIDENCIALIDAD. “LAS PARTES” acuerdan que durante el desarrollo del

presente Contrato podrán compartir “Información Confidencial” misma que deberá ser identificada

como tal, para lo cual se empleará el término “Confidencial”. Asimismo, “LAS PARTES” se

comprometen a tomar todas las medidas que sean necesarias para preservar la secrecía respecto de

cualquier información relacionada y mantener restringido el acceso a la misma.

“LAS PARTES” se comprometen a mantener la secrecía respecto a las actividades materia de este

Contrato, hasta dos años después del término de la vigencia del mismo.

SÉPTIMA. INFORMES.- “El USUARIO” debe garantizar al “PROVEEDOR” y dar aviso a la

“SAGARPA” a través del “SNICS”, el acceso a la información resultante de la investigación

amparada por este Contrato y sus anexos. Para tal efecto presentará un informe al avance del 50% y

el informe final del proyecto de cada una de las líneas de investigación al “PROVEEDOR”, de igual

manera dando aviso la “SAGARPA” a través del “SNICS”, informe que contendrá, entre otros

aspectos:

1.- Cumplimiento de los objetivos propuestos.

2.- Resultados obtenidos.

3.- Cumplimiento del programa inicialmente establecido.

Con la finalización del “PROYECTO”, “EL USUARIO” presentará al “PROVEEDOR” un

informe final con todos los resultados obtenidos y posibles desarrollos científicos y de aplicación

futura, dentro de un plazo que no exceda de seis meses contados a partir de su finalización, además

se remitirá copia de dicho informe a la “SAGARPA” a través del “SNICS”.

Page 23: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 23

OCTAVA. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Los derechos de propiedad

intelectual que pudieran surgir con motivo de las actividades desarrolladas y derivadas del objeto del

presente Contrato, corresponderán a “LAS PARTES” en términos de su participación, formalizando

dicho reconocimiento a través de los instrumentos jurídicos que correspondan, otorgando en todo

momento el reconocimiento moral a las personas que hayan intervenido en la realización o generación

de algún derecho de propiedad intelectual que se encuentre regulado en la Ley Federal del Derecho de

Autor y/o en la Ley de la Propiedad Industrial y la Ley Federal de Variedades Vegetales

“LAS PARTES” acuerdan que podrán utilizar la información o resultado de los trabajos que se

deriven del presente instrumento y que no sea de carácter confidencial, para los fines propios de su

naturaleza académica, de docencia y/o investigación.

Las publicaciones y productos que lleguen a emitirse como resultado de los trabajos conjuntos, se

realizarán de común acuerdo y previa protección legal que proceda, gozando conjuntamente de los

reconocimientos que por este concepto se generen.

Asimismo, “LAS PARTES” acuerdan que las actividades relacionadas con las estrategias de

protección de la propiedad intelectual, la designación de los encargados de realizar las gestiones de

la protección ante las oficinas de la propiedad intelectual, el pago de los costos de la protección y las

fechas en las que se decida iniciar el proceso de dicha protección, serán realizados por mutuo acuerdo

y determinados en el instrumento jurídico correspondiente.

NOVENA. DIVULGACIÓN DE RESULTADOS.- “LAS PARTES” convienen que cualquiera

de ellas podrá publicar los resultados en sus labores académicas o de investigación o de las actividades

motivo del presente Contrato, dando el debido reconocimiento a los autores, previa autorización por

escrito de la otra parte.

Para ello someterá el manuscrito con treinta días de anterioridad a la fecha en que pretenda publicar.

Si pasado ese tiempo no tuviera respuesta de la otra parte, se entenderá que aquélla ha dado su

autorización. Cualquier publicación derivada del estudio de los “RECURSOS” deberá reconocer

expresamente su origen

DÉCIMA. INTERPRETACIONES TÉCNICAS.- En caso de dudas o discrepancias de carácter

técnico entre “LAS PARTES” relativas a la ejecución del “PROYECTO” o bien del presente

contrato podrán solicitar la opinión que corresponda a las autoridades competentes en la materia a

efecto de lograr entre las mismas una solución consensuada.

DÉCIMA PRIMERA. RESTRICCIONES DE USO.- Los “RECURSOS” deberán utilizarse

exclusivamente en los términos del “PROYECTO”, no podrán emplearse como armas biológicas o

en prácticas nocivas al ambiente o a la salud humana, ni para el desarrollo de actividades prohibidas

en cualquier ordenamiento jurídico nacional e internacional.

DÉCIMA SEGUNDA. RESPONSABILIDAD.- “El PROVEEDOR” se reserva el derecho de

ejercer acciones administrativas, civiles y penales en contra de “EL USUARIO” o cualquier tercero a

que hubiere lugar, tanto a nivel nacional como internacional por el uso no autorizado de los

“RECURSOS” sus derivados tangibles e intangibles, conocimiento tradicional asociado y productos

accedidos a través de este Contrato.

DÉCIMA TERCERA. CESIÓN.- Los derechos derivados del presente contrato no podrán ser

cedidos en todo ni en parte a ninguna persona física o moral, nacional o extranjera, salvo previo

consentimiento y por escrito de “El PROVEEDOR”, debiendo notificar a la SAGARPA a través del

SNICS tal Cesion.

Page 24: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

24 CGRFA-16/17/Inf.12

DÉCIMA CUARTA. AVISOS.- “LAS PARTES” manifiestan su voluntad para dar aviso y remitir

un tanto en original del presente Contrato y sus Anexos a la “SAGARPA” a través del “SNICS” para

los efectos legales a que haya lugar.

DÉCIMA QUINTA. MODIFICACIONES.- El presente Contrato sólo podrá ser modificado y/o

adicionado mediante la firma del Convenio Modificatorio correspondiente, suscrito por quienes

cuenten con facultades para ello y formarán parte integrante del presente instrumento, debiendo avisar

por escrito a la “SAGARPA” a través del “SNICS” respecto a dichas modificaciones.

DÉCIMA SEXTA. RESCISIÓN.- “LAS PARTES” convienen que será motivo de rescisión del

presente Contrato:

a) El que alguna declaración de este documento sea falsa.

b) El incumplimiento de alguna de las obligaciones consignadas en este instrumento.

c) La imposibilidad material de ejecutar las obligaciones y derechos vertidos en el presente

contrato derivados de caso fortuito o bien de fuerza mayor.

DÉCIMA SÉPTIMA. PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN.- Si alguna de “LAS PARTES”

consideran que la contraparte ha incurrido en algunas de las causas de rescisión que se consignan en

este instrumento, lo comunicará por escrito a la otra, a fin de que la misma, en un plazo de quince días

hábiles, exponga lo que a su derecho convenga. Si después de analizar las razones aducidas, la parte

demandante estima que las mismas no son satisfactorias, podrá optar por exigir elcumplimiento del

Contrato, o bien la rescisión del mismo. En caso de rescisión, las partes tomarán todas las medidas

necesarias para evitarse perjuicios.

DÉCIMA OCTAVA. TERMINACIÓN.- Cualquiera de “LAS PARTES” podrá dar por terminado

el presente instrumento con antelación a su vencimiento mediante aviso por escrito a su contraparte,

notificándola con 15 (quince) días naturales de anticipación siempre y cuando no existan obligaciones

pendientes entre ellas. En tal caso, “LAS PARTES” tomarán las medidas necesarias para evitarse

perjuicios. Adicionalmente deberán dar aviso de la terminación del Contrato al “SNICS”.

DÉCIMA NOVENA. VIGENCIA.- El presente Contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su

firma y tendrá una vigencia ( selalra la vigencia acorde a lo estipulado en el proyecto), pudiendo ser

prorrogable por periodos de igual duración, mediante acuerdo por escrito de “LAS PARTES”, con

una anticipación mínima de 10 días hábiles antes de la fecha de terminación, mismo que deberá ser

firmado por los representantes legales de cada una de ellas o por las personas que cuenten con

personalidad jurídica para hacerlo o bien al final se celebrará un nuevo contrato o bien si hay

desarrollo comercial y de beneficios derivados de los estudios de investigación, se deberá firmar el

contrato para establecer los beneficios entre “LAS PARTES”.

VIGÉSIMA. JURISDICCIÓN.- Para la interpretación, ejecución y cumplimiento del presente

Contrato, así como para todo lo no previsto en el mismo, “LAS PARTES” se someten a la

jurisdicción de los Tribunales Federales competentes de la Ciudad de México por lo que renuncian a

cualquier otro fuero que por razón de su domicilio actual o futuro pudiera corresponderles.

Leído que fue el presente Contrato y enteradas las partes de su contenido y alcances, lo firman por

en la Ciudad de México, , el día del mes de de .

POR “EL PROVEEDOR” POR “EL USUARIO”

El Representante Legal

C.

Page 25: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 25

4. PROPUESTA DEL MODELO DE CONTRATO PARA LA REPARTICIÓN JUSTA Y

EQUITATIVA DE BENEFICIOS DERIVADOS DEL ACCESO A LOS RFAA.

CONTRATO DE REPARTICIÓN DE BENEFICIOS JUSTA Y EQUITATIVA DERIVADO

DERIVADA DEL USO DE RECURSOS FITOGENÉTICOS, QUE CELEBRAN POR UNA

PARTE, (señalar a la persona que intenta acceder), REPRESENTADA LEGALMENTE EN

ESTE ACTO POR (señalar al representante en caso de persona moral), EN LO SUCESIVO

DENOMINADO EL “USUARIO”, Y EL (señalar al propietario) EN SU CALIDAD DE

POSEEDOR DE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS, EN LO SUCESIVO DENOMINADO COMO

EL “PROVEEDOR” Y A QUIENES DE MANERA CONJUNTA SERÁN REFERIDOS COMO

“LAS PARTES”, AL TENOR DE LOS SIGUIENTES:

ANTECEDENTES:

1. Que con fecha (señalar fecha) “LAS PARTES”, suscribieron un convenio de Acceso a

Recursos Fitogenéticos Sujetos a Condición Suspensiva, que tiene como objetivo el acceder a

(Señalar el o los recursos genéticos a los cuales se tuvo acceso) en lo sucesivo los

“RECURSOS”, en lo sucesivo el “CONVENIO”.

2. Que con fecha (señalar fecha) “LAS PARTES”, presentaron ante la Secretaría de Agricultura,

Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, (“SAGARPA”) a través del SNICS el

“CONVENIO”, resultando acorde con los requisitos mínimos indispensables que señala la

normatividad en la materia.

3. Que con fecha (señalar fecha) la “SAGARPA” a través del SNICS emitió la constancia de

“Acceso y Condiciones Mutuamente Acordadas”, que se deriva de la presentación ante la

“SAGARPA” del “CONVENIO”.

De conformidad con las declaraciones vertidas en el “CONVENIO”, así como no existiendo cambios

en la representación, ni en las declaraciones ni en sus domicilios, las “PARTES” en este acto se

reconocen mutuamente y se obligan conforme a las siguientes:

C L Á U S U L A S

PRIMERA. OBJETO.- El presente contrato tiene por objeto establecer las bases para establecer las

condiciones mutuamente acordadas para la distribución de beneficios justa y equitativa derivada del

uso del “RECURSOS”, mismas que han demostrado la posibilidad de desarrollar un producto o

aplicación comercializable, mismo que consiste en el desarrollo de (indicar el producto a

desarrollar) que se anexa al presente como Anexo “A”.

SEGUNDA.- Share benefits. El “USUARIO” se obliga frente al “PROVEEDOR” de hacerlo

partícipe en los beneficios que dicho desarrollo de producto o aplicación (derivado del uso de los

“RECURSOS”) generen en el mercado, para lo cual lo incluirá los beneficios monetarios y no

monetarios consistentes en:

1. Establecer los beneficios monetarios:

2. Establecer los beneficios no monetarios :

a. Intercambio de resultados de investigación y desarrollo.

b. Colaboración, cooperación y contribución en programas de investigación y desarrollo

científicos, particularmente actividades de investigación biotecnológica

c. Participación en el desarrollo de productos.

d. Colaboración, cooperación y contribución a la formación y capacitación.

e. Admisión en las instalaciones ex situ de recursos genéticos y base de datos.

f. Conocimientos y uso de tecnologías sobre el uso de los recursos genéticos para la

biotecnología o bien para conservación y utilización sostenible de la diversidad

Page 26: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

26 CGRFA-16/17/Inf.12

biológica.

g. Fortalecimiento de capacidades para transferencia de tecnología.

h. Creación de capacidad institucional.

i. Recursos humanos y materiales para fortalecer capacidades para la administración y

aplicación de reglamentación en materia de acceso.

j. Capacitacion con dichos recursos genéticos con la intervención de países que los

aportan

k. Acceso a la información científica pertinente a la conservación y utilización sostenible

de la biodiversidad biológica, inventarios biologicos y estudios taxonómicos.

l. Aportes a la economía local.

m. Investigación dirigida a necesidades prioritarias.

n. Propiedad conjunta de derechos de propiedad intelectual pertinentes.

Los cuales se desglosan a detalle en el Anexo “A”.

TERCERA. PARTICIPACIÓN DE TERCEROS. “EL USUARIO” podrá celebrar los instrumentos

jurídicos con terceros, que sean necesarios para el desarrollo de los productos o aplicaciones que se

amparen por medio de este Contrato únicamente para desarrollarlo conforme al ANEXO “B”.

En caso de que el usuario ceda los derechos que deriven de su investigación para fines comerciales a

una persona física o moral, esta sesión de derechos deberá comprenden la distribución de beneficios

a favor del “PROVEEDOR” conforme a lo siguiente:

(Señalar la distribución de beneficios)

“EL USUARIO” se asegurará de que en dichos contratos con terceros, éstos se celebren con cláusulas

de confidencialidad estrictas, que limiten el libre uso de los “RECURSOS”, de lo contrario será

responsable de las consecuencias legales a que haya lugar frente al “PROVEEDOR” dando aviso a

la “SAGARPA” a través del “SNICS”. Por lo anterior se entiende que la información vertida en el

presente contrato es de carácter confidencial, siendo que cualquier información o documentación que

“EL USUARIO” genere como parte de sus archivos a la conclusión de los trabajos de desarrollo que

efectúe, son propiedad de “EL USUARIO” sin dejar de reconocer en ningún momento al

“PROVEEDOR”; y éste último se obliga a no divulgar los informes, datos y resultados obtenidos

de los trabajo materia del presente contrato y del “CONVENIO”.

En los instrumentos jurídicos que “EL USUARIO” celebre con los terceros participantes en el

“PROYECTO”, garantizarán que la utilización de los “RECURSOS” por parte de los terceros será

estrictamente para los fines exclusivos del mismo, así como la restricción de la transferencia a partes

ajenas al “PROYECTO” y a “EL USUARIO”. En caso contrario será responsable ante el

“PROVEEDOR” de las consecuencias que se deriven de la no observancia de la presente clausula,

sacando en paz y a salvo al “USUARIO” de cualquier controversia, reclamo que se le pudiere

instaurar.

CUARTA.- INFORMES. “El USUARIO” debe garantizar al “PROVEEDOR” y éstos a su vez,

remitirán copia de dicho informe a la “SAGARPA” a través del SNICS la información que se genere

a la conclusión de los desarrollos de los productos o aplicaciones..

QUINTA. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Los derechos de propiedad

intelectual que pudieran surgir con motivo de las actividades desarrolladas y derivadas del objeto del

presente Contrato, corresponderán a “LAS PARTES” en términos de su participación, es decir, “El

USUARIO” le corresponderá un (señalar porcentaje) y para el “PROVEEDOR” corresponderá un

(señalar porcentaje).

SEXTA. DIVULGACIÓN DE RESULTADOS.- “LAS PARTES” convienen que cualquiera

de ellas podrá publicar los resultados en sus labores académicas o de investigación o de las actividades

Page 27: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 27

motivo del presente Contrato, dando el debido reconocimiento a los autores, previa autorización por

escrito de la otra parte.

Para ello someterá el manuscrito con treinta días de anterioridad a la fecha en que pretenda publicar.

Si pasado ese tiempo no tuviera respuesta de la otra parte, se entenderá que aquélla ha dado su

autorización. Cualquier publicación derivada del estudio de los “RECURSOS” deberá reconocer

expresamente su origen

SÉPTIMA. INTERPRETACIONES TÉCNICAS.- En caso de dudas o discrepancias de carácter

técnico entre “LAS PARTES” relativas a la ejecución del producto o de la aplicación, podrán

solicitar la opinión que corresponda a las autoridades competentes en la materia a efecto de lograr

entre las mismas una solución consensuada.

OCTAVA. “El PROVEEDOR” se reserva el derecho de ejercer acciones administrativas, civiles y

penales en contra de “EL USUARIO” o cualquier tercero a que hubiere lugar, tanto a nivel

nacional como internacional por el uso no autorizado de los “RECURSOS” y sus derivados,

productos accedidos a través de este Convenio.

NOVENA. CESIÓN.- Los derechos derivados del presente contrato podrán cederse en todo o en parte

a la persona física o moral, nacional o extranjera que “LAS PARTES” designen previo

consentimiento y por escrito.

DÉCIMA. AVISOS.- “LAS PARTES” manifiestan su voluntad para dar aviso y remitir un tanto en

original del presente Contrato y sus Anexos a la “SAGARPA” a través del “SNICS” para los efectos

legales a que haya lugar.

DÉCIMA PRIMERA. MODIFICACIONES.- El presente Contrato sólo podrá ser modificado y/o

adicionado mediante la firma del Convenio Modificatorio correspondiente, suscrito por quienes

cuenten con facultades para ello y formarán parte integrante del presente instrumento, debiendo avisar

por escrito a la “SAGARPA” a través del “SNICS” respecto a dichas modificaciones.

DÉCIMA SEGUNDA.- “LAS PARTES” convienen que será motivo de rescisión del presente

Contrato:

a) El que alguna declaración de este documento sea falsa.

b) El incumplimiento de alguna de las obligaciones consignadas en este instrumento.

c) La imposibilidad material de ejecutar las obligaciones y derechos vertidos en el presente

contrato derivados de caso fortuito o bien de fuerza mayor.

DÉCIMA TERCERA. PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN.- Si alguna de “LAS PARTES”

consideran que la contraparte ha incurrido en algunas de las causas de rescisión que se consignan en

este instrumento, lo comunicará por escrito a la otra, a fin de que la misma, en un plazo de quince días

hábiles, exponga lo que a su derecho convenga. Si después de analizar las razones aducidas, la parte

demandante estima que las mismas no son satisfactorias, podrá optar por exigir el cumplimiento del

Contrato, o bien la rescisión del mismo. En caso de rescisión, las partes tomarán todas las medidas

necesarias para evitarse perjuicios.

DÉCIMA CUARTA. TERMINACIÓN.- Cualquiera de “LAS PARTES” podrá dar por terminado

el presente instrumento con antelación a su vencimiento mediante aviso por escrito a su contraparte,

notificándola con 15 (quince) días naturales de anticipación siempre y cuando no existan obligaciones

pendientes entre ellas. En tal caso, “LAS PARTES” tomarán las medidas necesarias para evitarse

perjuicios. Adicionalmente deberán dar aviso de la terminación del Contrato al “SNICS”.DÉCIMA

QUINTA. VIGENCIA.- El presente Contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá

una vigencia de (señalar plazo).

Page 28: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

28 CGRFA-16/17/Inf.12

DÉCIMA SEXTA. JURISDICCIÓN.- Para la interpretación, ejecución y cumplimiento del presente

Contrato, así como para todo lo no previsto en el mismo, “LAS PARTES” se someten a la

jurisdicción de los Tribunales Federales competentes de la Ciudad de México, por lo que renuncian a

cualquier otro fuero que por razón de su domicilio actual o futuro pudiera corresponderles.

Leído que fue el presente Contrato y enteradas las partes de su contenido y alcances, lo firman por

en la Ciudad de México, el día del mes de de .

POR “EL PROVEEDOR” POR “EL USUARIO”

El Representante Legal

C.

POLAND

In response to the letter of 4 November 2016, the number of C /X/ DDN-6 relating to the

invitation to send information on the use and exchange practices, relevant voluntary codes of conduct,

guidelines and best practices and / or standards and community protocols on access and benefit - sharing

specifically addressing genetic resources for food and agriculture and discussion concerning document:

„Elements to Facilitate Domestic Implementation of Access and Benefit-sharing for Different

Subsectors of Genetic Resources for Food and Agriculture (ABS Elements)” http://www.fao.org/3/a-

i5033e.pdf, I kindly inform that:

Poland, as the member of the UE is implementing directly the REGULATION (EU) No 511/2014 OF

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on compliance

measures for users from the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and

Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization in the Union

The issue of access to genetic resources is addressed in the Act of 19 July 2016 on access to genetic

resources and sharing of benefits from their utilisation, where Poland decided not to regulate access to

its genetic resources, including livestock genetic resources . The Minister of the Environment is

responsible for implementation of this law, as Competent National Authority under Nagoya Protocol.

This Act established a national monitoring system designed to ensure control of the use of genetic

resources obtained from the States which, in accordance with the Nagoya Protocol regulate access to

its genetic resources in national legislation.

It should be noted that the current system of exchange and trade of genetic resources and the breeding

material works well and is based on civil law contracts, that are established to safeguard the interests of

both parties. National genetic material, derived from breeding programmes implemented by

organizations that were authorized to keep herdbooks and to conduct performance recording and other

tasks in the area of breeding and reproduction of animals, partly meets the demand for breeding stock,

that is supplemented by import of genetics from international breeding companies.

Preparation of the ABS law was preceded by sectoral assessments contracted by the Ministry of

Environment, including development of detailed sector-specific studies, that have been made available

on the Portal "Information Exchange System on Biological Diversity in Poland" -

http://biodiv.gdos.gov.pl

Among others a couple of studies concerning genetic resources for food and agriculture were

prepared. The first one: "Crops in agriculture and horticulture, forestry, botanical gardens for the impact

of the introduction in Poland of new regulations on access to genetic resources and sharing benefits

Page 29: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 29

arising from the utilization of these resources (ABS) under the provisions of the Protocol on access to

genetic resources and the fair and equitable sharing benefits arising from the utilization of these

resources (Nagoya Protocol) to the Convention on biological diversity".

Section 1.2. of abovementioned expertise includes examples of the best practices in the plant

sector, related to the ABS, e.g.:

1) " Exchange of plant genetic resources in national gene banks, regarding both species listed

in Annex 1 of the International Treaty, as well as species outside of the Annex, is based on

the Multilateral System (MLS), using a standard material transfer agreement (SMTA).

SMTA allows for three types of concluding agreements: the signing of the agreement by

the two parties on paper, "click-wrap" for acceptance of online orders, and the acceptance

of "shrink-wrap" (current practice used by Polish gene bank), where a copy of the SMTA is

attached to a package containing material, and the adoption of the material by the recipient

constitutes acceptance of SMTA.

2) Conducting joint action at the European level, allowing for facilitated access to genetic

resources by:

a. cooperation within the framework of the European Cooperative Programme for Plant

Genetic Resources (ECPGR).

b. the work on A European Genebank Integrated System (AEGIS), in order to create a

European collection, which will operate as a virtual European genebank

(http://aegis.cgiar.org/).

c. the work on the European catalogue of genetic resources EURISCO

(http://eurisco.ecpgr.org/).

3) In the case of collecting genetic material during collection missions abroad, employees of

gene banks, including Polish units, follow the rules set out in the International Code of

Conduct for collection and transfer of plant germplasm (FAO) in order to promote

conservation, collection and utilization of plant genetic resources collected in their natural

sites with respect for the environment, local traditions and culture.

The second one was addressing the potential the impact of the new regulation on access to

genetic resources and sharing of benefits arising from the utilization of these resources in livestock

sector under the provisions of the Nagoya Protocol on access to genetic resources and the fair and

equitable sharing of benefits arising from the utilization of these resources The study was based on

questionnaires directed to organizations operating in the animal breeding and reproduction sector. The

study showed that the current system of marketing breeding stock is functioning well, and practices

applied in the sector are efficient.

Submitting above information, Ministry notes that the Act of 19 July 2016 on access to genetic

resources and sharing of benefits from their utilisation is in force for only four months, therefore, the

experience with its implementation is very limited.

SENEGAL

Suite à la réquisition de la CGRFA de la FAO, portant demande d'information sur l'application des

dispositions juridiques sur l'accès et le partage des avantages sur les ressources génétiques pour

l'alimentation et l'agriculture auxquelles le Sénégal est partie. Nous avons essayé d’apporter une

contribution en nous basant sur deux questions :

A) Quel est le cadre juridique international de l'accès et du partage des avantages appliqué aux

PGRFA en vigueur au Sénégal ?

B) Quel est l’état de leur mise en application au Sénégal ?

Ainsi,

1. La Convention sur la diversité biologique (CBD), adoptée en 1992, est le premier accord

international qui traite de l'accès et du partage des avantages sur les ressources génétiques.

Page 30: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

30 CGRFA-16/17/Inf.12

Elle reconnaît les droits souverains des États sur leurs ressources naturelles et affirme le pouvoir

des gouvernements à déterminer l'accès aux ressources génétiques en tant que principe. En

conséquence, elle nécessite une législation nationale sur les ressources génétiques.

- Cette convention est portée pour sa mise en œuvre au Sénégal, par le Ministère en charge

de l’Environnement à travers la Direction des Parcs Nationaux (DPN), mais à ce jour la

législation nationale portant opérationnalisation de l’accès et donnerait, entre autres, le

statut juridique des ressources génétiques et des savoirs traditionnels y relatifs

conformément à la disposition 8.j) n’existe pas encore au Sénégal.

2. Pour opérationnaliser ledit principe, le Traité international sur les ressources phytogénétiques

pour l'alimentation et l'agriculture (PGRFA), qui est le premier instrument international

opérationnel juridiquement contraignant sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des

avantages en découlanttenant compte des savoirs traditionnels y relatifs et adopté en 2001 est

entrée en vigueur au Sénégal.

La reconnaissance des droits souverains nationaux étant consacrée par la CBD, le nouveau

système multilatéral d’accès facilité (MLS) qui précise aussi bien les dispositions en matière

d'accès aux ressources phytogénétiques et aux savoirs traditionnels y relatifs qu’en matière de

partage des avantages découlant de leur utilisation est opérationnel à travers : (i) une

catégorisation du statut des ressources génétiques y compris le statut juridique de la

conversation des collections de ressources génétiques ; (ii) une caractérisation des utilisations

déclenchant l’application des mesures d’accès ; (iii) des procédures administratives

d’autorisation et de tracking des ressources génétiques ; (iv) un mécanisme de communication

et d’échange d’informations permettant entre autres, de déclencher les procédures de tracking ;

(v) les procédures de traitement des cas de non-respect et leur application.

- Ce traité de la FAO est, pour sa mise en œuvre au Sénégal, porté par le Ministère en charge

de l’Agriculture à travers la Direction de l’Agriculture (DA). Mais à ce jour, aucune des

procédures édictées ou des instruments administratifs complémentaires à créer n’a encore

fait l’objet d’application sur le territoire de la République du Sénégal.

- Au demeurant, pour mettre à la disposition du public les informations de gestion et

d’utilisation des ressources génétiques et,entre autres, pallier à certaine situation de non-

application qui permettrait au Sénégal de développer des actions de non-respect du Traité

dans la catégorie d’accès en connaissance de cause, l’ISRA a finalisé et mis en place en

2007, pour le compte du Ministère de l’agriculture un mécanisme de communication et

d’échange d’informations relatif aux PGRFA, qui est régulièrement évalué et disponible sur

le Web pour l’accès au public des informations de gestion et d’utilisation des PGRFA au

Sénégal. Le site Web d’échange et de partage d’information est en pleine mutation donc

accessible par mot de passe, en attendant sa remise au grand public, comme depuis 2007.

- Egalement, l’ISRA a récemment commencé à faire signer des contrats, uniquement de type

SMTA, aux demandeurs d’accès qui le lui proposent. Cependant, même dans ces situations,

le contrat n’a pas encore la valeur administrative relative aux dispositions internationales

en vigueur au Sénégal, pour la raison qu’il n’est pas communiqué au dispositif d’échange

d’information qu’il gère, pour préparer une notification légale à l’administration de gestion

des contrats de type SMTA relatifs à la catégorie des ressources génétiques du MLS-PGR.

C’est également une des raisons pour laquelle, qu’il soit difficile de fournir les preuves qui

sont demandées dans les documents de la Commission CGRFA de la FAO ni en faire la

situation quant à la catégorie de ressources génétiques et à l’utilisation qui doivent y être

mentionnées.

- Enfin, la grande majorité des conventions de recherches signée intégrant un accès n’est pas

accompagnée de contrat portant sur les aspects et les critères définis par les conventions et

traités touchant les ressources génétiques et pour lesquels le Sénégal est partie.

Page 31: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 31

3. Les Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et

équitable des avantages résultant de leur utilisation, adoptées en 2002, a pour but d’aider les

Parties à l’atteinte du troisième objectif de la CBD qui est l’accès aux ressources génétiques et

le partage des avantages découlant de leur utilisation. Malgré son caractère volontaire et non-

contraignant, il est un auxiliaire précieux pour les Parties, notamment pour ceux qui concerne

leur droit et leurs obligations pour la mise en œuvre des principes de la CBD en matière d’accès.

4. Dernier à être élaboré et adopté en 2015, le Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources

génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à

la Convention sur la diversité biologique est un Accord complémentaire de la CDB. Il fournit

un cadre juridique de mise en œuvre efficace du troisième objectif de la CDB et de l’utilisation

de clauses contractuelles types sectorielles et intersectorielles pour les conditions convenues

d’un commun accord. Le dispositif du régime international d’accès et de partage des avantages

est ainsi mis en place au niveau international et au Sénégal qui est partie à tous les instruments

qui le constitue.

Le Sénégal a signé le Protocole de Nagoya, le 26 Janvier 2012 et ratifié le 03 Mars 2016. Ce protocole

encadre juridiquement l'accès et l'utilisation des ressources génétiques, mais aussi la recherche, le

transfert de technologies, la valorisation des connaissances traditionnelles et le partage juste et équitable

des avantages monétaires et ou non monétaires associés à l'utilisation de ces ressources. La Loi n°2016-

03 du 06 janvier 2016 a autorisé le Président de la République à ratifier ce Protocole.

L’accès aux ressources génétiques et des avantages qui peuvent en découler est défini dans ledit sur le

chapitre accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leurs

utilisations. Article 6. - Accès aux ressources génétiques

Article 7. - Accès aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques

Article 8. - Considérations spéciales

Article Article 11. - Coopération transfrontière.

Les bénéfices découlant de l’exploitation des ressources génétiques sont abordés dans l’Article 9 du

même Protocole.

Ces dispositions du Protocole doivent être traduites au niveau national par des mesures administratives

et législatives pour sa mise en œuvre.

- Ce protocole est porté par la Direction des parcs nationaux pour le ministère de

l’environnement.

- Comme indiqué, les instruments du régime international étant complémentaires, le Traité y

est consacré au titre de la spécificité des PGRFA. La catégorisation aussi bien des PRGFA

que des usages, détermine l’instrument à appliquer et ces caractéristiques finales sont

reprises dans les clauses contractuelles mutuellement convenues, pour qu’à l’issue de la

communication et de la notification à l’autorité de gestion, permettre le tracking et le partage

des avantages qui en sera issu. Le critère fondamental mais non-essentiel applicable au

partage des avantages, repose sur la qualité du droit de propriété intellectuelle qui est utilisé

au final des travaux.

- autochtones.

SERBIA

National Law on Management of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture is in form

of final draf and will regulate all aspects of PGRFA.

Republic of Serbia ratified FAO ITPGRFA in 2013. Standard Material Transfer Agreement

(SMTA) is aplied.

Page 32: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

32 CGRFA-16/17/Inf.12

According formal aspects of collecting, access to plant genetic resources is not yet regulated

on the national level, except for the protected species and protected areas.

We propose the co-organization of joint collecting mission with the employees from the plant

gene bank, faculties and research institutes. If collecting is on somebodies private property there must

be a consent/agreement between collector and the landowner. As a good habit we consider also the

gentlemen agreement that we will share collected material, and preparation of the letter signed by both

sides with attached list of accessions that the collected material is available for research, education and

breeding.

There are also the phytosanitary issues to be regulated with competent offices. In our country

this is Plant Protection Directorate under the Ministry of Agriculture and Environmental Protection.

http://www.uzb.minpolj.gov.rs/

SUDAN

بج بالنسييييييبة ل سييييييودا والي النباتية أحدي الثروات الوطنية السييييييياد ة قات الإليرتة اجيييييييتاتييية واج يييييياد ة املوارد الوراثية ل مثثيية ل رتوارد الوراثية النباتية أمهية إيييييييييتاتي .صييييييييوظا واهااو ن يتا وتنرتي تا وتتو رها وتسييييييييي ها لنمي الملسادا وال نرتية املسيييييييي دامة

ادة إن اج ز مما عيناألراضا الزرانية وإخنااض إن اهيةالسكا لز ادة واهتة دحد ات املس إلبل و ملء يف الو ت اهاضر، أكب ة، يوا ن يه سيييي دنا وهود أصييييناف ياصيييييل هد دة وهيدة و ادرة ن ال كي ل يييي ر كاجلااف واأ ال مل ات املناخية األغس ة. كرتا

ع رب السييييييودا مي اذ تار قات ال نوا الوراث الكب ر املوارد . نرت ية ال كي مكوناً أيييييييايييييييياً يف ييييييي كو املوارد الوراثية النباتية الوراثية النباتية لنغس ة والزرانة بل هو مركز نشييييييي ة لبعل اثاصييييييييل مثل السرة الرريعة ولد ه الارس الىف تكي ا تسيييييييت ر تتو ر

ايييييييييع وال نوا اجثد الكب داخل السييييييييودا تنوناً ر إييييييييي يدامات املوارد التبيعية ور ا ا هسا اجملال ،لإلد اتاح ال نوا املناخ الو ررتي حيث ال نوا اهيوى النبات اييييييييييييييي يد ه اهياة وترت ن قلك وهود در وارر مي ال نوا اهيوى بكارة مكوناته ونناصيييييييييييييير

سييييكي ملالسييييودانيو اذنواا امل با نة مي النباتات الىف اتاح تا ذ هسه البيملة امل نونة ر نواح ندة مثل الملساء والدواء وتور امل ب وامعرر كب لدى املزارنني ورن اهيوانات وغ قلك مي اجيييييييييييييييي يدامات لإلد نررت الزرانة منس و ت مبكر مما ادى ا تراك

بشيييييييييي املوارد الوراثية ر اااء الب د املي اة .كسلك رإ اذيرات إ داخل السييييييييييودا مي اماكي ىفييييييييييىف وال تورات ال حإلة ر الزرانة خاصيييية مع ظا ات الإلر ال ايييييع نشيييير ون ام داد الإلر العشيييير ي ادت إ دخول العد د مي اثاصيييييل اجلد دة واذ ا

الوراثية املي اة مي هسه اثاصيل .إ ال با ي الوراث املعروف ر بعل اثاصيل مع وهود بعل اذ ارب الرب ة ذسه اثاصيل رىفح السييودا ليكو موطناً اصيي ياً لبعمييتا منتا ن يييبيل املثال السرة الرريعة و الشييرتا والبامية وخنيل ال رتر اجلاف .كل قلك هعل

ودناً غنياً بالعد د مي أ ا املوارد الوراثية النباتية لنغس ة والزرانة األمر السى س وه محا تا ماد اً وتشر عياً. السودا مس

اخلتو ال وهيتية وارمييييييييييل املرتاريييييييييييات ل ييييييييييول ن ا املوارد الوراثية ل غس ة والزرانة وتإلاييييييييييي منارعتا .ن يه رتيع ما ينا مي مع ومات :-

اهيوانية : اوذ الثروة

نرت ت الدولة ن دحسييييني نسييييل السيييي ذت اث ية باذن ياب خاصيييية وا هنالك ييييي ذت واندة ومبشييييرة ول إلي قلك امت -الدولة باذت :

Page 33: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 33

-انشاء يتات حبوث اجن اج اهيواىن: -1

10أنشيييييي ت الدولة تات لعبت دوراً هاماً يف دراييييييية مراكز ويتات حبوث اجن اج اهيواىن ل ييييييو وال سييييييني الوراث وهسه اث السييي ذت يف مواد تا ووررت مع ومات ثرة يف ال وصيييي امللتري ل سييي ذت الال ييياات اذن اهية واخل يييادظ ال نايييي ية .وا ترت

يات لك ال با ي بني ارراد السييييي لة الواحدة ووصييييي ت بالسييييي ذت الواندة ذن اهية نالية . باذضيييييارة اع مزارا اهيوا باجلامعات وا قات ال ة.

-إدارة تنرتية املوارد الوراثية ومراكز ال إليح األصتنان :-2مراكز ال إليح األصييتنان من شييرة ر معل وذ ات السييودا إدارة تنرتية املوارد الوراثية منو ا دحسييني السيي ذت لز ادة اجن اج

واجن اهية وبسلك ه تعرتل ن اثارلة ن ال نوا البيولوه هيوانات املزرنة وحسييييييييييييي إدارة املوارد الوراثية اهيوانية بال عاو مع ُك واملربني وه تتكز ن السيييي ذت اث ية ر املإلا األول وقلك ب ملي التاكي الوراثية ل رتكي مي اذييييي اادة الإل ييييوى مي امل

املدخ ت املنياميييية أصيييي جن اج غساء اذنسييييا بكااءة اكثر اى ز ادةامليرهات كرتاً ونوناً دو ال ث ن البيملة . وبال سيييني رتي دحسييييني دخل املربني واملن يني ودحسييييني النرتى ال ملسوى ذنسييييا الر وتإل يل الاإلر ومن ذ ا هسا هان الوراث املسيييي دا نميييي

الومي هان اخر تسيييع اجدارة هسيييي إدارة ال كاثر بإيييي مل ل ال إلنيات اهد ثة لز ادة الكااءة ال نايييي ية ل سييي ذت وتإل يل الاتة وهنا د ثة يف ال وصييييي اجليين ل سيييي ذت وإييييي مل ل املاركات اجلينية يف إن ياب الت و ةبني الوذدات وا ميييياً ادخ ت ال إلنيات اه

بج ا ُأىفيييي إ ييييي ذة الكنانة والبتانة والي تع رب ه أرمييييل السيييي ذت املدار ة وذا الإلدرة ل ييييبح ييييي ذت يييييودانية نإلية .ل لبا وّ ل ما توهد يف العامل ي له نإلية ذا نا ال اات

هنالك ييييييييي ذت لد تا ميزات نسييييييييبية ّل ما توهد يف السيييييييي ذت األخرى ركرتا تإلاو بإلر الناداما مرض النو هنالك ييييييييي ذت يييودانية تترد اهشييرات برهاة ه د ة مميزة يف املناط ىفييبة اجييي وادية الي تكثر ريتا اهشييرات حيُث سيي عرتل بعل الرناة الدخا

رد اهشرات ت إلادياً دو مساندة .لي لترد اهشرات ولكنتا تتبشيييياري ى وه مي أرمييييل ييييي ذت اذيي واي نسييييع ل ااو ن هسه –مميزه هداً يف السييييباع ا ننايف -اجبل السييييوادانية :

امليزة واذيي ر اضييييييييييه يببه لبعل الإلبادل يف السييييييييييودا وخارهتا أما معل اجبل السييييييييييودانية رتا مي النوا العر كب اهي ت ييد رها إ ليبيا وم يير . ون الرغ مي ا لب اجبل بجد رواهاً كب اً يف السييوع السييودار وا يييعره مرتاع اى مرتني در يييعر لب األنواا األخرى إذ أ ألبا اجبل مل تور ب ييوره تمييرتي مد املسيي ت كني حبوه ت مي لب اجبل روا لوهودها بعيده ني املد

رة السكانية ويي و هسا األمر إه رتاماً خاصاً يف دراي نا ل ي يظ اجبل إ اذح /ألبا ى .ومناط الكثالتات يف مراكز حبوث اجن اج اهيوار اكوكوى وهسه السيييييييي له 4املانز النو : إىفيييييييي تر بإن اج اه ي إق راع إن اج الرأ ني ال

ية املناط املدار ة بدًذ مي إيييي اد يييي ذت املناط الباردة نالية املدخ ت ونالدح اج إ إه رتا ناملا هل مشيييك ة لب املانز يف اجن اهية وروا د صعوبه يف ال ن البيملات الإلايية واألمراض املس وطنة .

مي السييييي ذت املرتيزة هداال كوظا تعيي ر بيملة صييييي راو ة اييييييية ال ت رتل التإل وتعيي وت والد دحت -المييييي ال ييييي راوى : روف بيملة اييييييية ومران رإل ة ومع قلك تع رب مي أه صيييييادرات الثروة اهيوانية ل رت تا السييييي ملسيييييارات طو ة والتحيل بترع

ن اج ل ييادر دف ا ز ادة الوذدات وتإل يي الاتة بني الوذدات وذسة السيي لة أمهية خاصيية تإل يد ة. .هنالك مشييروا تتو ر اج ر السودا ر رتات اهج واذدى واألض ية .

-تإلاي املنارع:

Page 34: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

34 CGRFA-16/17/Inf.12

-أختست اهكومة ندة تداب ل ستيل وتسر ع اه ول ن املوارد الوراثية لنغس ة وتإلاي منارعتا:

-إلتيع وص ة ال ادر ت رتثل ر اآلت :اذه رتا ب ة ال .1 .مرا بة الوارد مي مناط اذن اج بوايتة الس تات البيتر ة واصدار الشتادة ال ية الىف ترار هسه اهيوانات املؤثرة وتوضيح قلك ر الشتادة املررإله .مرا بة بيتر ة ل ة العامة 6ال تعي ضد األمراض ال اىفية الرديسية نإلا مرا بة وتا يي ر طرع امل ول ااو ن ص ة الإلتيع وضرتا انسياب ال ادر وضعت الدولة يود صارمه ذي اد حيوانات التبية وتشد د

اجهراءات اثير ة وتتبي اذىفتاطات الدولية وقلك بعد ال كد مي ال يتيزات ال زمة مي م وى وم كل ومشرب ضارة اجلودة والس مة مي الناحية الوراثية .ورنا ة و نتب هسا ن النت واذهنة مع إ

هنالك إهراءات دحوطية أضيييييييييييييارية ملنع اذمراض الىف تلتر ر بعل الإلارات امثل اذل تاب الدماغ اذيييييييييييييياني/حيوا البإلر ى والد وكسيييييني والىف ادت ا منع ايييييي اد اهيوانات اهية والنت واذضيييييارات الع اية قات اذصيييييل

لدول اذوربية .اهيواىن مي ا -دن املن يني وتنليرتت : .2

ا تت اهكومة او دن صييملار املن يني وررع يييإل ال رتو ل وقلك ل سييتيل نرت ية ا ناء املوارد الوراثية وتبادل -أ املنارع ن املس وى الر ا والسى ؤدى ا الز ادة النونية والكرتية ل رتاىفية.

ية السييييييييييييي ذت اا مجعية ابإلار البتانة المجعية الميييييييييييييا اهرترى ىى هسة تنلي املربني ر مجيعات وانشييييييييييييياء مجع-ب اجلرتعيات تساه ر تتو ر الإلتاا وتسو املن يات النامجة

انشاء ادحادات الرناة ومجعيات املزارنني -ج انشاء ىفركات مسامهة نامة ت و أنباء املوارد الوراثية ان اها وتسو إلا وت د را .3

ىفركات ال مني الوطنية أصب ت تؤمي انشتة الثروة اهيوانية وهسا إل ل مي املياطر ودحرتا املن يني -اهيوانية :ت مني الثروة .4

نشيياء هسيي نل تسييو املاىفييية وهسا اجلسيي و تسييتيل انسييياب املاىفييية ل يييواع و عزز تبادل هسة املوارد بتر إلة ييي سيي ة .5ىفييية تور ويييادل النإلل وتور املشييارب واملعال ر الترع الردسيييةاىفييركة طرع املابعيدأني السييرتايييرة والويييتاء وروا ييياه ر

ومؤيسة تسو املاىفيةى .

تشييع اذي ثرتار ر املوارد الوراثية اهيوانية بدءاً ودخ ت األن اج وخمرها ا وال نيع وال سو وال د ر .6

ة ملرتاريييييية رد الوراثية اهيوانية بإلانو اجمل البيترى السى تنح اذهاز تبدأ ال شييييير عات الىف دحك انشيييييتة املوا -ال شييييير عات : .7اخلدمات البيتر ة ر الإلتانني العا واخلاس والز مجيع خربج البيترة أه ياز ام ا متنة الت البيترى بل دحر ر بتا ة

انني الاان ة ة ومكار ةاذوبملة و ع رب مي الإلو ال سييييييييل الداد ر ييييييييل اذطباء البيتر ي السييييييودانني، انو ال يييييي ة اهيوانيوالييسى ز اذىفيييييييييييييييراف البيتري 1974واهيياكرتيية هركيية اهيوا داخييل الإلتر ونرب اهييدود، ييانو تا يي ال و لسييييييييييييييينيية

نو ال يوانات املعدة ل سبيح بل وبعد السبيح وكياية ال عامل مع ال و ال ييييييياهة ل يييييييي ت ك اذدم وغ ال ييييييياهة، اما

Page 35: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 35

اهير البيترى حيك تبادل املوارد الوراثية اهيوانية نرب اهدود دخوذ وخروها و انو املوارد الوراثية اهيوانية اك رت ت دراي ةبوزارة الثروة اهيوانيةومت دحو ة لوزارة العدل ل يييييييييياغة النتادية توطملة لررعه جمل الوزراء ل هازة ومي ج حيول ل رتي الوطد

ي يييييييبح انونا ييييييييارى املاعول .هسا الإلانو باذضيييييييارة ل إلوانني املسكورة نل انشيييييييتة املوارد الوراثية اهيوانية املرتث ة ر إدار ا لب ييييورة راىفييييدة وتنرتي تا بكل الويييييادل الع رتية امل احة واملعرورة وصييييوظا ورصييييد ا اها ا وتعز ز مسييييامه تا الاان ة ر ييييي سيييي ة

تعرتل ن تسيييييتيل ال بادل السييييي ل رتوارد الوراثية وتإلايييييي املناعة و عرتل الإلانو ا ميييييا ن اثارلة اذ ييييياد الإلوم . كرتان السيييييييييي ذت الواندة نإلية ومنع ال وث اجليين . ا مييييييييييا تدف الإلانو ن صييييييييييو السيييييييييي ذت املتددة باذنإلراض و

ز ادة اهلل .واخ عزز الإلانو ايييي يدا ال إلنيات امل تورة ل الكشييي ني ت ك السييي ذت باألح ييياء اهيواىن املزمع يامة بإقا الكااءة ال نايييييييي ية ،وتتبي اذىفيييييييتاطات الدولية ل يييييييد ر اهيوانات ل سيييييييتل ال بادل وتإلايييييييي املنارع ومي هسه اذىفيييييييتاطات

ال سييل الع رت ل س ذت باي مل ل اهايوب اآل .

يوارىلعرتل ن تملي ى التبية ااذن اج اه .8

تسيييع الدولة ذدخال الثروة اهيوانية ر املناط املرو ة وز ادة زرانة األن ف وانشييياء املزارا الرنو ة و يا ىفيييركات لنن اج مي أهلاذرد ى كرتا –السييعود ة ىاالسييودا –م ييرىاالسييودا –ال ييادر ل دول ال ييد إلة باذييي اادة مي الربوتكوذت الثنادية االسييودا

رداية الدولة ب مني الملساء ل عامل العرىب واذي م ت مز دا مي اجلتد واذه رتا واه ول ن املاىفية بستولة و سر أ ال زا ن املس وى اذ يرت والدوع .

-املساندات الدولية واذ يرتية: .9ور درات وادخال ال إلانات املوأدرتة وتالسيييييييودا ر حاهة مايييييييية ل رتسييييييياندات اخلارهية ل تو ر مواردها الوراثية بدءاً بررع الإل

املال ال ز ل سيييييل وتوصيييي واهراء املسيييوحات واملسيييامهة ر املسيييوحات امليدانية ل سييي ذت املي اة ل د د ا اهات كل ي لة محا ة ملي س وصونا ل رتتدد مي هسه الس ذت مي املياطر حالا ل نوا البيولوه .

املرانا والع :

ال وهيتية وأرمل املرتاريات هاظ األصول الوراثية: اخلتو

امت اجدارة بإصدار ضوابى ومواصاات مجع وإن اج واي اد بسور املرانا التبيعية ورإلًا لإلانو ال إلاوي ومحا ة . 2012األصناف الإلوما لسنة

انا جن اج وذ ات بالري التبيعا وال نمت إنشاء العد د مي املسورات واملزارا واملشاتل واهرت بإدارات املرانا بال بسور نباتات املرانا التبيعية و وبسور أن ف مرو ة.

امت اجدارة بإصدار أط نباتات املرانا حىف ال عرف ن نباتات املرانا يف السودا ، وبه مع ومات ضرور ة ل يتيى الس ي وحاظ األصول الوراثية.

اية امت إدخال تإلنية إي يدا الدرThresher ى يف بعل الوذ ات ا وذ ة الإلمارف وهنوب كردرا ى؛ ل ور م در داد مي بسور النباتات التبيعية بدرهة مإلبولة مي النإلاء ويف الو ت املناي .

.أصبح مجع البسور نشا ا ادي إلو به بعل األرراد ل ور بسور نباتات املرانا التبيعية

Page 36: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

36 CGRFA-16/17/Inf.12

تإلاي املنارع:

.ال عاو وال نسي بني اجدارة العامة ل رترانا والع اجدحاد ة واجدارات بالوذ ات جن اج البسور

.ت نرت ية اجلرتع نرب تعا دات مع اجمل رتعات اث ية جلرتع بسور نالية النإلاء قات هودة نالية

نشاء يرتي ت مجع يعية مي خ ل املسامهة يف إل رتي رتعات اث ية دور كب يف حاظ األصول الوراثية لنباتات املرانا التبالبسور، حيث تإلو إدارة املرانا بإىفراك هسه اجمل رتعات وإنتادتا بسور نباتات مرانا مرغوبة لي نثرها يف موي األمتار

وقلك هااو ن األنواا املرغوبة مي اجنإلراض وت هيل املرن ، واجمل رتع تكنه مجع البسور مرة أخرى.

SWEDEN

Please find below information concerning use and exchange practises etc. specifically addressing

access and benefit sharing specifically addressing genetic resources for food and agriculture in

Sweden as requested.

I. Assessment of the concerned subsectors of GRFA, including their activities, socio-economic environments and use and exchange practices

Distinctive features of GRFA

From the perspective of access and benefit sharing, Sweden considers the proposed features relevant,

justified and ample.

Different forms of utilization of subsectors and variations within subsectors of GRFA

GRFA: Use comprises R&D, breeding, training/education and ’direct use’ towards consumers (e.g.

through designated networks aiming towards the market, seed production for sale to home gardens,

etc.).

Legal, policy and administrative measures, including existing practices

Plant GRFA: Parties holding collections, such as e.g. the Nordic Genetic Resource Centre (NordGen),

follow the terms of the ITPGRFA. The commercial plant breeding industry has, in line with the

provisions of the of the Nagoya protocol, implemented its own internal procedures to manage both the

plant material itself and the associated information.

Animal GRFA: Most AnGRFA are privately owned, often on farm level.

Relevant national legislation, referring both to the ITPGRFA and the Nagoya protocol, is in place.

Sweden does not regulate access to genetic resources.

Possible implications of the scope, including subject-matter and temporal scope, of ABS measures

GRFA: Sweden takes active part in the on-going development of guiding documents for different

subsectors (plant breeding, bio-control, pharmaceuticals, animal breeding, etc.). In accordance with

the ministerial declaration from 2003 (the ‘Kalmar Declaration’) concerning rights and access to

genetic resources, all PGR conserved at NordGen are under common Nordic management and in the

public domain, and part of the Multilateral System (MLS). This also accounts for non-Annex I crops.

Distribution of PGRFA from NordGen and the National genebank for vegetatively propagated crops is

Page 37: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 37

made on the terms of the SMTA. Sweden has decided not to regulate access to our genetic resources

when implementing the Nagoya Protocol.

Flows of germplasm, including international flows, within the different subsectors

PGRFA: Sweden’s dependence on access to genetic resources from other parts of the world than the

Nordic region will persist. To that effect, not only the foreseen consequences of on-going climate

change present challenges, but also the need to develop new plant varieties for an agriculture under

constant evolution (sustainability, low-input agriculture, biofuels, etc.).

AnGRFA: Breeding programs are dependent on access to material from out-side Sweden. Breeding

materials are extensively traded.

Possible gaps in ABS measures

PGRFA: Current legislation is deemed to be appropriate and sufficient. However, additional

information campaigns may be needed regarding access to PGR currently only conserved in situ, as

well as the principles and implementation of the Nagoya Protocol. The latter represents new and

complex legislation, and certain misconceptions that have arisen among some stakeholder groups need

to be addressed.

AnGRFA: Additional information campaigns concerning the Nagoya protocol is needed.

II. Identification and consultation of relevant governmental entities and non-governmental stakeholders holding, providing or using GRFA

PGRFA: Since 2000 Sweden has a national program for cultivated plants with the purpose of

conserving, and using sustainably, domestic genetic resources (cultivars and crop wild relatives). Most

relevant stakeholders are members of its Programme Council. Those that are not formal members of

the Council collaborate through associated networks.

AnGRFA: Breeding organisations and breeding associations and associated networks. Sweden also

has a national program for animal genetic resources with the purpose of conservation, use and

development. Integration of ABS measures with broader food security and sustainable agricultural

development policies and strategies.

The integration of ABS measures with policies and strategies in general, as well as food security and

sustainable agriculture development in particular is the ultimate responsibility of the government. All

policy decisions are based on consultations and negotiations between the expert authorities and the

ministries as well as between the ministries. A close cooperation between the Ministry of Environment

& Energy and the Ministry of Enterprise and Innovation (where agricultural questions are handled) are

present in these issues. Other Ministries are also consulted as appropriate. Policies are always cleared

by all involved sector-ministries in Sweden.

IV. Consideration and evaluation of options for ABS measures

GRFA: National legislation is in place (c.f. I).

V. Integration of implementation of ABS measures into the institutional landscape

PGRFA: Sweden operates in a Nordic context which results in synergy and cost-efficiency. All

genetic material is provided expeditiously and free of charge. The added value of consecutively

coordinating policy development and implementation (i.e. ITPGRFA vs. Nagoya protocol) at the

political level is strongly emphasized.

Page 38: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

38 CGRFA-16/17/Inf.12

VI. Communication of, and awareness-raising regarding, ABS measures for potential providers and users of GRFA

PGRFA: Since the entry into force of the ITPGRFA low-intensive, but persistent, awareness-raising

activities have taken place. We argue that knowledge about the ITPGRFA is reasonably well spread

today among relevant stakeholder groups. The national ABS-legislation, as part of the implementation

of the Nagoya Protocol, is new and an important part of the implementation is related to information

on user compliance. The designated national competent authority – the Swedish Environmental

Protection Agency – collaborates closely with other national authorities of relevance to the Protocol. It

also maintains a close dialogue with stakeholder groups aiming at raising awareness (cf. p. 2, last para)

and facilitating due diligence among users.

VII. Ex ante assessment and monitoring of the effectiveness and impact of ABS measures for GRFA

Sector ministries and relevant agencies maintain a straightforward dialogue with industry and targeted stakeholders aiming at building understanding and confidence in internationally agreed ABS measures. Forest genetic resources

The ownership, access and benefit system of forest genetic resources is a well-functioning and open

system in Sweden and the Nordic countries. There are currently no patents on forest reproductive

material. There are also no guidelines or best practise for ABS-measurements in place for forest

genetic resources in place. However, at present no such need has been identified.

SWITZERLAND

Access and benefit-sharing of genetic resources for food and agriculture

Voluntary codes of conduct and guiding tools available in Switzerland

I. Background Access to genetic resources and benefit-sharing arising from their utilisation as related to the

International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (ITPGRFA) and the Nagoya

Protocol is regulated mainly by the following statutory rules in Switzerland:

The Ordinance of 28 October 2015 on the Conservation and Sustainable Use of Plant Genetic

Resources for Food and Agriculture (Ordonnance sur la conservation et l'utilisation durable de

ressources phytogenetiques pour l'alimentation et l'agriculture (ORPGAA)) entered into force on 1

January 2016 and implements the ITPGRFA. With regards to its scope, the ordinance is an interface

between the ITPGRFA and the Nagoya Protocol.

Switzerland has entered all plant genetic resources for food and agriculture which are under its control

and management and in the public domain into the multilateral system of the ITPGRFA. Material

stored in the National Gene Bank can be obtained through an online ordering system (www.bdn.ch) on

condition that the standard material transfer agreement is accepted by the receiver. If the intended use

goes beyond food and agriculture, an individually-negotiated material transfer agreement has to be

elaborated.

Based on the Federal Act on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA, Loi federale sur

la protection de la nature et du paysage (LPN)), the Ordinance of 11 December 2015 on the Nagoya

Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising

from their Utilization (Nagoya Ordinance, Ordonnance sur l'accès aux ressources génétiques et le

partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation (Ordonnance de Nagoya, ONag))

implements the due diligence provisions of the Nagoya Protocol in Switzerland. It stipulates also a

Page 39: C GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE · 2017-11-28 · CGRFA-16/17/Inf.12 3 An assessment of the legal environment for exchange and movement of AnGR in Africa reveals that

CGRFA-16/17/Inf.12 39

legal requirement for notification in the case of a commercialisation of a product arising from the use

of a genetic resource accessed in Switzerland.

II. Voluntary codes of conduct and guiding tools In Switzerland, guidelines and tools for best practice of ABS are available for the Nagoya-Ordinance

in order to support and facilitate stakeholder compliance. These also pertain to agro-biodiversity if the

intended use is outside of the ORPGAA.

1. The Federal Office for the Environment Information has elaborated an informative webpage on

the implementation of the Nagoya Protocol:

http://www.bafu.admin.ch/biotechnologie/13477/16459/index.html?lang=en

2. The Federal Office for the Environment moreover provides an explanatory document on the

Nagoya ordinance (in German):

http://www.bafu.admin.ch/biotechnologie/13477/16459/index.html?lang=de&download=NHzLpZ

eg7t,lnp6I0NTU042l2Z6ln1acy4Zn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCHeYR9g2ym162epYbg2c_JjKbNoK

Sn6A

3. A document with Frequently Asked Questions (FAQ) (in German) aims to further clarify the

ordinance to stakeholders :

http://www.bafu.admin.ch/biotechnologie/13477/16459/index.html?lang=de&download=NHzLpZ

eg7t,lnp6I0NTU042l2Z6ln1acy4Zn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCHen58fGym162epYbg2c_JjKbNoK

Sn6A

4. The Swiss Academy of Natural Sciences maintains an informative website intended for scientist:

http://www.naturwissenschaften.ch/organisations/biodiversity/abs

In collaboration with the Swiss Academy of Natural Sciences, the Federal Office for the Environment

commissioned and sponsored the elaboration of

5. a “Good Practice” Guide for scientists:

http://www.naturwissenschaften.ch/uuid/6527b50d-3a53-5c48-88cb-

3c366d16435a?r=20161005181841_1475028994_3cadd3cf-732a-5c1a-87ac-fdc7c9c6437f

6. a “Model Clauses” guide acting as toolbox for the formulation of mutually-agreed terms (MAT):

http://www.naturwissenschaften.ch/uuid/e575e2b7-4880-5851-9008-

2003f05c1567?r=20161005181841_1475028377_6e5f6e91-f43e-5814-b74c-abb04d867d2d