401
TRAX

C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

NÚMERO DE PARTE. 84481556 A

2020 TRAX

TRAX

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

20_CHEV_TRAX_LHD_COV_es_MX_84481556A_2019JUN04.ai 1 5/28/2019 11:53:43 AM20_CHEV_TRAX_LHD_COV_es_MX_84481556A_2019JUN04.ai 1 5/28/2019 11:53:43 AM

Page 2: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Llaves, puertas y ventanas . . . . . . 7

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 87

Instrumentos y Controles . . . . . . . 92

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 144

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 182

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 187

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 249

Servicio y mantenimiento . . . . . . 349

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 360

Información al cliente . . . . . . . . . 364

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Servicios conectados . . . . . . . . . 384

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

Page 3: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo, pero sinlimitarse a GM, el logotipo de GM,CHEVROLET, el emblema deCHEVROLET y TRAX son marcasregistradas y/o marcas de serviciode General Motors LLC, sussubsidiarias, afiliadas olicenciatarios.

Para vehículos vendidos primero enCanadá, sustituya el nombre"General Motors of CanadaCompany" por Chevrolet MotorDivision dondequiera que aparezcaen este manual.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Acerca de la conduccióndel vehículoAl igual que con otros vehículos deeste tipo, no operar este vehículocorrectamente puede resultar enpérdida de control o en unaccidente. Asegúrese de leer loslineamientos de conducción en estemanual en la sección llamada"Conducción y Operación" yespecíficamente Comportamientodel conductor 0 188, Ambiente deconducción 0 188, y Diseño delvehículo 0 188.

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 84481556 A Primera impresión ©2019 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Introducción 3

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Vealas características en este manualrespecto a información.

u : Sistema de aire acondicionado

G : Aceite refrigerante del aireacondicionado

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire

! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

9 : Deseche los componentesusados adecuadamente

P : No aplique agua a altapresión

B : Temperatura del refrigerante delmotor

_ : Flama/Fuego prohibidos

Page 5: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

4 Introducción

H : Inflamable

[ : Alerta de colisión frontal

R : Ubicación de cerradura decubierta de bloque de fusibles

+ : Fusibles

j : Asientos de seguridad paraniños de sistema ISOFIX/LATCH

Q : Conserve las cubiertas debloque de fusibles correctamenteinstaladas

| : Alerta de cambio de carril

@ : Advertencia de salida de carril

A : Asistencia de conservaciónde carril

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

X : Asistente aparcamiento

~ : Indicador de peatón al frente

O : Potencia

7 : Alerta de tráfico traserocruzando

I : Técnico registrado

/ : Arranque remoto del vehículo

> : Recordatorios de cinturón deseguridad

I : Alerta de zona ciega lateral

h : Paro/Arranque

7 : Monitor de presión de lasllantas

d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control Electrónico deEstabilidad (ESC)

a : Bajo presión

V : Indicador de vehículo al frente

Page 6: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Introducción 5

Información general del panel de instrumentos

Page 7: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

6 Introducción

1. Ventilas de aire 0 185.

2. Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 139.

Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 137.

3. Cuadro de instrumentos 0 101.

4. Limpia/lavaparabrisas 0 94.

Limpiador/lavador del medallón0 95.

5. Sensor de luz. Vea Sistemaautomático de faros delanteros0 138.

6. Infoentretenimiento 0 144.

7. Advertencia de cambio decarril (LWD) 0 242 (si estáinstalado).

8. Intermitentes de advertencia depeligro 0 139.

9. Luz de recordatorio de cinturónde seguridad del pasajero. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 104.

10. Palanca de cambios. ConsulteTransmision Automática 0 217oTransmisión manual 0 221.

11. Freno de Mano 0 225.

12. Puerto USB 0 157.

13. Sistemas de control de clima0 182.

14. Botón de Control de tracción/Control electrónico deestabilidad Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 226.

15. Posiciones del encendido(Acceso con llave) 0 203 oPosiciones del encendido(Acceso sin llave) 0 206.

16. Controles del volante dedirección 0 93.

17. Claxon 0 94.

18. Ajuste del volante 0 93.

19. Control de velocidad constante0 229 (si está instalado).

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) 0 237 (si estáinstalado).

20. Almacenamiento del tablero deinstrumentos 0 87 (si estáinstalado).

21. Conector del enlace paratransmisión de datos (DLC)(No visible). Vea Indicador defalla (Luz Revise el motor)0 106.

22. Liberador del cofre. Vea Cofre0 253.

23. Controles de LámparasExteriores 0 136.

Control de Iluminación delTablero de Instrumentos 0 140.

Luces de niebla delanteras0 139 (si está instalado).

Page 8: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 7

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves (Acceso con llave) . . . . . . . 8Llaves (Acceso sin llave) . . . . . . 10Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso conllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Arranque remoto delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 23Seguros eléctricos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 24Seguros automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Protección de bloqueo . . . . . . . . . 25Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 26

PuertasPuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 28Sistema de alarma devehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Bloqueo de la columna dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Funcionamiento delinmovilizador (Acceso sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Funcionamiento delinmovilizador (Acceso conllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 32Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 32Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 33Espejos con calefacción . . . . . . . 33

Espejos interioresEspejo retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Espejo retrovisor manual . . . . . . 33Espejo retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 34Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

TechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 9: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

8 Llaves, puertas y ventanas

Llaves y seguros

Llaves (Acceso con llave)

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículo,con las llaves de encendido espeligroso y los niños o terceraspersonas podrían resultargravemente lesionados o perderla vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanillas funcionarán con lasllaves en la ignición, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conllave de ignición.

{ Advertencia

Si se gira involuntariamente lallave mientras el vehículo está enoperación, la ignición se puedemover fuera de la posición RUN(operación). Esto podría sercausado por artículos pesadosque cuelguen del llavero, o porartículos grandes o largos sujetosal llavero que podrían hacercontacto con el conductor o elvolante. Si la ignición se muevefuera de la posición RUN(operación), el motor se apagará,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

puede tener impacto en laasistencia de frenado y direcciónhidráulica, y las bolsas de airepueden no desplegarse. Parareducir el riesgo de giroinadvertido de la llave de ignición,no cambie la manera en que lallave de ignición y el transmisorde Entrada remota sin llave(RKE), si está equipado, estánsujetos a los llaveros provistos.

Page 10: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 9

La llave de ignición y los llaveros, yel transmisor RKE, si estáequipado, están diseñados paratrabajar juntos como un sistemapara reducir el riesgo de moverinvoluntariamente la llave fuera dela posición RUN (operación). Lallave de ignición tiene un pequeñoorificio para permitir la conexión delllavero provisto. Es importante quecualquier llave de ignición dereemplazo tenga un orificiopequeño. Acuda a su distribuidor sirequiere una llave de reemplazo.

La combinación y tamaño de losllaveros que vienen con sus llavesse seleccionaron específicamentepara su vehículo. Los llaveros estánconectados a la llave como doseslabones de una cadena parareducir el riesgo de moverinadvertidamente la llave fuera de laposición RUN (operación). Noagregue ningún artículo adicional alllavero sujeto a la llave de ignición.Coloque artículos adicionales sóloal segundo llavero, y limite losartículos agregados a unas cuantas

llaves esenciales o artículospequeños y ligeros no mayores altransmisor RKE.

La interferencia a partir de etiquetasde identificación de radiofrecuencia(RFID) puede evitar que la llavearranque el vehículo. Mantenga lasetiquetas RFID lejos de la llavecuando arranque el vehículo.

La llave que es parte del transmisorremoto de entrada sin llave (RKE)puede ser usado para la ignición ytodos los seguros.

Presione el botón de liberación dela llave en el frente del transmisorRKE para extender la hoja de lallave. Nunca extienda la llave sinoprimir el botón. Presione el botón yel borde de la llave para replegarla.

El código de la llave está impresoen la placa del número de llave ypuede utilizarse para hacer nuevasllaves en cualquier distribuidor.Guarde esta información en unlugar seguro fuera del vehículo.

Si se vuelve difícil girar la llave en laignición, revise si la hoja de la llavetiene basura. Limpie periódicamentecon un cepillo o una punta.

Page 11: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

10 Llaves, puertas y ventanas

Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.

Si se queda por fuera del vehículoasegurado, contacte para solicitarAsistencia en el Camino. ConsultePrograma de Asistencia en elCamino 0 367.

Con un plan OnStar o de servicioconectado activo, un Asesor OnStarpuede abrir el vehículo de maneraremota. Consulte Descripcióngeneral de OnStar 0 374.

Llaves (Acceso sin llave)

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículocon un Transmisor de acceso sinllave (RKE) es peligroso y losniños o terceras personaspodrían sufrir lesiones graves operder la vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanillas funcionarán con el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

transmisor RKE en el vehículo, ylos niños o terceras personaspodrían quedar atrapados en elcamino de una ventanillacerrándose. No deje niños dentrode un vehículo con untransmisor RKE.

La llave que es parte del transmisorremoto de entrada sin llave (RKE)puede ser usado para todos losseguros.

Presione el botón de liberación dela llave en el costado del transmisorRKE para liberar la llave. Nuncaextraiga la llave sin oprimir el botón.

Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.

Si se queda por fuera del vehículoasegurado, contacte para solicitarAsistencia en el Camino. ConsultePrograma de Asistencia en elCamino 0 367.

Page 12: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 11

Con un plan OnStar o de servicioconectado activo, un Asesor OnStarpuede abrir el vehículo de maneraremota. Consulte Descripcióngeneral de OnStar 0 374.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 370.

Si disminuye el rango de operaciónde la Entrada remota sinllave (RKE):

. Verifique la distancia.El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

. Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

. Verifique la batería deltransmisor. Consulte"Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección.

. Si el transmisor continúa sinoperar correctamente, consultecon su distribuidor, o con untécnico calificado para obtenerservicio.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave)El sistema de Acceso sin llavepermite la entrada al vehículocuando el transmisor de Entradaremota sin llave (RKE) se encuentraa 1 m (3 pies). Consulte "Operaciónde acceso sin llave" más adelanteen esta sección.

El transmisor de entrada remota sinllave (RKE) puede funcionar hasta60 m (197 pies) de distancia delvehículo.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 11.

Se muestra con Arranque remoto

Los siguientes pueden estardisponibles:

Q : Presione para bloquear todaslas puertas y, si está equipado, lapuerta de combustible concerradura.

Las luces de advertencia de peligropueden encender y/o el claxonpuede sonar en la segunda presiónpara indicar el bloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Si la puerta del conductor estáabierta cuando se presiona Q y se

activa la Prevención de bloqueo de

Page 13: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

12 Llaves, puertas y ventanas

puerta abierta, todas las puertas sebloquearán y después sedesbloqueará inmediatamente lapuerta del conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Si la puerta de algún pasajero estáabierta al presionar Q, todas las

puertas se boquean.

Presionar Q puede también activar

el sistema de alarma. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 28.

K : Presione para desbloquear lapuerta del conductor y si estáequipado, la puerta de combustiblecon cerradura. Presionedesbloquear nuevamente dentro deun rango de 5 segundos para abrirlos seguros de todas las puertas.El transmisor RKE puede serprogramado para desbloquear todaslas puertas en la primera presión debotón. Ver Personalización delvehículo 0 125.

Las luces de advertencia de peligropueden parpadear para indicar eldesbloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Presionar K desactivará el sistema

de alarma. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 28.

7 : Si está equipado, presione ysostenga brevemente para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesexteriores se encenderán y sonaráel claxon tres veces. Mantengapresionado 7 al menos por tres

segundos para activar la alarma depánico. El claxon suena y lasdireccionales parpadean durante 30

segundos o hasta que 7 se oprima

otra vez o se arranque el vehículo.

/ : Si está equipado oprima Q y

entonces oprima sin soltar/ para

arrancar el vehículo desde elexterior usando el transmisor deentrada remota sin llave (RKE).Consulte Arranque remoto delvehículo 0 21.

Operación de acceso sin llave

El Sistema de acceso sin llavepermite desbloquear y bloquear laspuertas y el acceso a la puertatrasera sin retirar el transmisor RKEde su bolsillo, bolsa, portafolio, etc.El transmisor RKE debe estarmáximo a 1 m (3 pies) de la puertatrasera o la puerta que se abrirá.Si el vehículo cuenta con estafunción, habrá un botón en cadamanija exterior de la puerta.

Acceso sin llave se puedeprogramar para desbloquear todaslas puertas al oprimir la primera vezel bloqueo/desbloqueo en la puertadel conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde la Puerta del conductor

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) estédentro de 1 m (3 pies) de la manijade la puerta del conductor,presionar el botón de bloqueo/desbloqueo en la manija de lapuerta del conductor desbloqueará

Page 14: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 13

la puerta del conductor. Si sepresiona de nuevo el botón debloqueo/desbloqueo dentro de cincosegundos, se desbloquearán todaslas puertas de pasajeros. Jale lamanija de la puerta paradesbloquear la puerta.

Se muestra el lado del conductor,el lado del pasajero es similar.

Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Si pasaron más de cincosegundos desde que sepresionó por primera vez elbotón de bloqueo/desbloqueo.

. Se usaron las presiones delbotón de bloqueo/desbloqueopara desbloquear todas laspuertas.

. Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde las Puertas de pasajeros

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) estédentro de 1 m (3 pies) de la manijade la puerta del pasajero, presionarel botón de bloqueo/desbloqueo enla manija de la puerta del pasajerodesbloqueará todas las puertas.

Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo para desbloqueartodas las puertas.

. Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Bloqueo pasivo

Si está equipado con sistema deacceso sin llave, el vehículo sebloqueará varios segundos despuésde cerrar todas las puertas si elvehículo está apagado y al menosun transmisor se ha retirado o noquede ningún transmisor en elvehículo.

Si está equipado, la puerta decombustible con cerradura sebloqueará.

Si otros dispositivos electrónicosinterfieren con la señal deltransmisor RKE, el vehículo podríano detectar el transmisor RKEdentro del vehículo. Si el bloqueopasivo está habilitado, las puertaspueden bloquearse con eltransmisor RKE dentro del vehículo.No deje el transmisor RKE en unvehículo abandonado.

Page 15: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

14 Llaves, puertas y ventanas

Alerta del control remotoabandonado en el vehículo

Cuando el vehículo se apaga y sedeja un transmisor RKE en elvehículo, el claxon emitirá unchirrido tres veces una vez que secierren todas las puertas.

Para activar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 125.

Alerta de Control remoto ya noestá en el vehículo

Si el vehículo está encendido conuna puerta abierta, y después secierran todas las puertas, elvehículo revisará si haytransmisores RKE en el interior.Si no se detecta un transmisor RKE,el Centro de información delconductor (DIC) mostrará NO SEDETECTÓ CONTROL REMOTO(No se detectó remoto) y el claxonsonará tres veces. Esto ocurre sólouna vez cada vez que el vehículoes conducido.

Para activar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 125.

Desactive temporalmente el debloqueo pasivo

Desactive temporalmente la funciónde bloqueo oprimiendo sin soltar Ken el interruptor interior de lapuerta, con la puerta abierta durantevarios segundos, o hasta escuchartres campanillas. Entonces laactivación pasiva de los seguros delas puertas permaneceráinhabilitada hasta que se oprima Qen la puerta interior o hasta que searranque el vehículo.

Para personalizar los seguros delas puertas para que se bloqueenautomáticamente al salir delvehículo, vea Personalización delvehículo 0 125.

Apertura sin llave de la puertatrasera

Para abrir la compuerta trasera,presione la almohadilla táctil en laparte trasera de la compuertatrasera arriba de la matrícula. Laspuertas se deben desbloquear o eltransmisor RKE debe estar dentrode 1 m (3 pie)

Llave de Acceso

Para acceder a un vehículo con unabatería de transmisor débil, consulteSeguros de puertas 0 23.

Programación de lostransmisores para el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresRKE programados específicamentepara cada vehículo. Si extravía o leroban su transmisor, deberácomprar un transmisor nuevo ypedir a su distribuidor que loprograme. Se puede volver aprogramar el vehículo para que lostransmisores extraviados o robadosya no funcionen. Cualquiertransmisor restante necesitará serreprogramado. Cada vehículopuede contar con hasta ochostransmisores programados para elmismo.

Programación con transmisoresreconocidos

Se puede programar un transmisornuevo al vehículo cuando hay dostransmisores reconocidos. Paraprogramar, el vehículo debe estar

Page 16: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 15

apagado y usted debe tener todoslos transmisores, tanto losactualmente reconocidos como losnuevos.

1. Retire la llave deltransmisor RKE.

2. Coloque los dos transmisoresreconocidos en el portavasosdelantero del área dealmacenamiento de la consolacentral.

3. Inserte la llave del vehículo delnuevo transmisor en el cilindrode la cerradura en el ladoexterior de la puerta delconductor y gire la llave a la

posición de desbloqueo cincoveces antes de quetranscurran 10 segundos.

El DIC muestra LISTO PARACONTROL REMOTO #3, 4 o 5.

4. Coloque el nuevo transmisoren el portavasos delantero.

5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, elDIC indicará que está listo paraprogramar el siguientetransmisor.

6. Retire el transmisor delportavasos delantero yoprima K.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 3-5.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP por 12segundos para salir del modode programación.

Programación sin transmisoresreconocidos

Si dos transmisores reconocidosactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar hasta ocho transmisores.Esta función no está disponible enCanadá. Este procedimiento tomaaproximadamente 30 segundospara completarse. El vehículo debeestar apagado y usted debe tenertodos los transmisores a serprogramados.

1. Retire la llave deltransmisor RKE.

2. Inserte la llave del vehículo deltransmisor en el cilindro de lacerradura en el lado exterior dela puerta del conductor y gire lallave a la posición dedesbloqueo cinco veces antesde que transcurran 10segundos.

El DIC muestraPROGRAMACIÓN DECONTROL REMOTOPENDIENTE, ESPERE.

Page 17: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

16 Llaves, puertas y ventanas

3. Espere 10 minutos hasta queel DIC muestre PRESIONE ELBOTÓN DE ARRANQUE DEMOTOR PARA PROGRAMARy entonces presione ENGINESTART/STOP.

El DIC mostrará nuevamentePROGRAMACIÓN DECONTROL REMOTOPENDIENTE, ESPERE.

4. Repita el paso 2 dos vecesadicionales. Después de latercera vez, ya no trabajaráncon el vehículo ninguno de lostransmisores previamenteconocidos. Se puedenaprender los restantestransmisores en los siguientespasos.

La pantalla del DIC deberíaahora mostrar LISTO PARACONTROL REMOTO # 1.

5. Coloque el nuevo transmisoren el portavasos delantero.

6. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, elDIC indicará que está listo paraprogramar el siguientetransmisor.

7. Retire el transmisor delporta-vasos y oprima K.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 4-6.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP por 10segundos para salir del modode programación.

Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor

SI la batería del transmisor estádébil o si hay interferencia con laseñal, el DIC puede mostrar NO SEDETECTÓ LLAVE REMOTA,COLOQUE LA LLAVE EN LACAVIDAD DEL TRANSMISOR YARRANQUE SU VEHÍCULOcuando trate de arrancar elvehículo. El DIC también puedemostrar REEMPLACE LA BATERÍAEN LA LLAVE REMOTA.

Page 18: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 17

Para arrancar el vehículo:

1. Coloque el transmisor en elportavasos delantero del áreade almacenamiento de laconsola central.

2. Con el vehículo en P(estacionamiento) o N(Neutral), pise el pedal defreno y oprima ENGINESTART/STOP.

Cambie la batería deltransmisor lo antes posible.

Reemplazo de la batería

Reemplace la batería si se muestrael mensaje REEMPLACE LABATERÍA EN LA LLAVE REMOTAen el DIC.

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

La batería no es recargable. Parareemplazar la batería:

1. Presione el botón en el ladodel transmisor RKE y jale de lallave para sacarla. Nunca tirede la llave para sacarla sinoprimir el botón.

2. Separe las dos mitades deltransmisor utilizando unaherramienta plana insertada enel área cerca a la ranura de lallave.

Page 19: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

18 Llaves, puertas y ventanas

3. Retire la batería empujándola ydeslizándola hacia la parteinferior del transmisor.

4. Inserte la nueva batería, con ellado positivo viendo hacia latapa posterior. Empuje labatería hacia abajo hasta queesté colocada en su lugar.Sustituya la batería con una denomenclatura CR2032 oequivalente.

5. Ensamble la tapa de la bateríade nuevo en el transmisor.

6. Reinserte la llave.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a control remoto(RKE) (Acceso con llave)El transmisor de entrada remota sinllave (RKE) puede funcionar hasta60 m (197 pies) de distancia delvehículo.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 11.

Los siguientes pueden estardisponibles:

Q : Presione para bloquear todaslas puertas y, si está equipado, lapuerta de combustible concerradura.

Las luces de advertencia de peligropueden encender y/o el claxonpuede sonar en la segunda presiónpara indicar el bloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Si la puerta del conductor estáabierta cuando se presiona Q y se

activa a través de personalizacióndel vehículo, todas las puertas sebloquearán y después sedesbloqueará inmediatamente lapuerta del conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Presionar Q puede también activar

el sistema de alarma. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 28.

Page 20: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 19

K : Presione para desbloquear lapuerta del conductor con cerraduray la puerta de combustible, si estáequipado. Presione nuevamentedentro de un rango de 5 segundospara abrir los seguros de todas laspuertas.El transmisor RKE puedeser programado para desbloqueartodas las puertas en la primerapresión de botón. VerPersonalización del vehículo 0 125.

Las luces de advertencia de peligropueden parpadear para indicar eldesbloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Presionar K desactivará el sistema

de alarma. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 28.

7 : Si está equipado, presione ysostenga brevemente para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesexteriores se encenderán y sonaráel claxon tres veces.

Mantenga presionado 7 al menos

por tres segundos para activar laalarma de pánico. El claxon sonará

y las direccionales parpadearándurante 30 segundos, o hasta que

se presione nuevamente 7 o la

llave se coloque en la ignición y seencienda o en la posición ACC/ACCESSORY (accesorios).

/ : Si está equipado oprima Q y

entonces oprima sin soltar/ para

arrancar el vehículo desde elexterior usando el transmisor deentrada remota sin llave (RKE).Consulte Arranque remoto delvehículo 0 21.

Los botones del transmisor RKE nofuncionarán cuando la llave seencuentre en encendido.

Programación de llaves para elvehículo

Sólo funcionarán las llaves RKEprogramadas para este vehículo.Si extravía o le roban una llave,deberá comprar un reemplazo ypedir a su distribuidor que loprograme. Cuando se programe lallave de reemplazo para este

vehículo, se deberán volver aprogramar todas las llavesrestantes. Cualquier llave extraviadoo robado dejará de funcionar unavez que se programe la nueva llave.

Programación con llavesreconocidas

Para programar una llave nueva:

1. Inserte la llave original, yaprogramada, en el interruptorde ignición y encienda laignición.

2. Apague la ignición y saque lallave.

3. Rápidamente, dentro de cincosegundos, Inserte la segundallave original ya programada enla ignición y encienda laignición.

4. Apague la ignición, y saque lallave.

5. Inserte la nueva llave aprogramar y encienda laignición dentro de cincosegundos.

Page 21: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

20 Llaves, puertas y ventanas

La luz de seguridad seapagará una vez que la llavehaya sido programada.

6. Repita los pasos 1-5 si deseaprogramar llaves adicionales.

Si pierde o daña una llave, consultea su distribuidor para que lefabrique una nueva llave.

Programación sin Llavesreconocidas

Programe una nueva llave alvehículo cuando una llavereconocida no esté disponible. Lasregulaciones canadienses requierenque los propietarios consulten aldistribuidor.

Si dos llaves reconocidasactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar la primera llave.

Este procedimiento toma aprox. 30minutos para la primera llave.El vehículo debe estar apagado yusted debe tener todas las llavesque desee programar.

1. Inserte la nueva llave delvehículo en la ignición.

2. Encienda la ignición. La luz deseguridad se encenderá.

3. Espere 10 minutos a que seapague la luz de seguridad.

4. Apagar la ignición.

5. Repita los pasos 2 a 4 dosveces más. Después de latercera vez, encienda laignición; la llave estáprogramada y todas las llavesanteriores ya no funcionaránen el vehículo.

6. Para programar la segundallave, apague la ignición,inserte la segunda llave aprogramarse, y encienda laignición.

Después de que dos llaves sonaprendidas, las restantes llavespueden ser aprendidas siguiendo elprocedimiento en "Programacióncon Dos llaves reconocidas".

Reemplazo de la batería

La batería no es recargable. Parareemplazar la batería:

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

1. Separe las dos mitades deltransmisor insertando unaherramienta plana en el huecodel transmisor.

Page 22: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 21

2. Retire la batería con unaherramienta pequeñaempujándola hacia la partesuperior del transmisor.

3. Inserte una batería nueva, conel lado positivo hacia arriba,empujándola hacia abajo hastaque se sostenga en su lugar.Use una batería CR 2032 oequivalente.

4. Ensamble la tapa de la bateríade nuevo en el transmisor.

Arranque remoto delvehículoEl vehículo puede tener estafunción que le permite iniciar elmotor desde afuera del vehículo.

/ : Este botón estará ubicado en eltransmisor RKE si el vehículo tienearranque remoto.

El sistema de control de clima usarálos ajustes previos durante unarranque remoto. El desempañadorde la ventana trasera puedeencenderse durante el arranqueremoto dependiendo de lascondiciones de ambiente frío. La luzdel indicador de desempañador dela ventana trasera no se enciendedurante un arranque remoto. Si elvehículo cuenta con asientos concalefacción, ésta podría encendersedurante un arranque remoto.Consulte Asientos delanteros concalefacción 0 44.

Las leyes en algunas comunidadeslocales puede restringir el uso dearrancadores remotos. Por ejemplo,algunas leyes requieren que lapersona que utiliza el arranque

remoto tenga el vehículo a la vistaal utilizarlo. Revise las regulacioneslocales para cualquierrequerimiento.

No utilice la función arranqueremoto si el vehículo está bajo decombustible. El combustible delvehículo podría agotarse.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 11.

Arranque del vehículo

Para arrancar el motor usando lafunción de arranque remoto:

1. Oprima y suelte Q.2. Inmediatamente después de

completar el Paso 1, presioney sostenga/ durante por lomenos cuatro segundos ohasta que las lucesdireccionales parpadeen.El parpadeo de la lucesdireccionales confirma lasolicitud de que se recibió lasolicitud para arrancar deforma remota el vehículo.

Page 23: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

22 Llaves, puertas y ventanas

Al arrancar el motor se encenderánlas luces de estacionamiento ypermanecerán encendidas todo eltiempo que el motor esté encendido.Las puertas se bloquearán y elsistema de control del clima seencenderá.

El motor continuará enfuncionamiento durante 15 minutos.Después de 30 segundos, repita lospasos si se desea una extensión de15 minutos. El arranque remoto sólopuede extenderse una vez.Encienda la ignición antes deconducir.

Prolongación del tiempo deoperación del motor

El tiempo de funcionamiento delmotor también puede extendersedurante 15 minutos más, si durantelos primeros 15 minutos se repitenlos pasos 1 y 2 mientras el motorestá en funcionamiento. Se puedesolicitar una extensión 30 segundosdespués de arrancar. Esto da untotal de 30 minutos.

El arranque remoto solo puede serextendido una sola vez.

Al extender el arranque remoto, seagrega el segundo periodo de 15minutos a los primeros 15 minutospara un total de 30 minutos.

Entre dos ciclos de encendido sólose permite un máximo de dosarranques remotos o un arranqueremoto con una extensión.

La ignición debe encenderse yapagarse antes que elprocedimiento de arranque remotopueda ser usado nuevamente.

Cancelación de un arranqueremoto

Para cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Condiciones en las que nofuncionará el arranque remoto

La característica de arranqueremoto del vehículo nofuncionará si:

. La llave está en la ignición(Acceso con llave) o si untransmisor está en el vehículo(Acceso sin llave).

. El cofre del vehículo no estácerrado.

. El vehículo está encendido.

. Están encendidas lasIntermitentes de advertencia depeligro.

. La luz indicadora de falla estáencendida.

. La temperatura del liquidorefrigerante del motor está muyelevada.

. La presión de aceite está baja.

. Ya se han usado dos arranquesremotos del vehículo, o un soloarranque remoto con extensión.

. El vehículo no está en P(estacionamiento).

Page 24: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 23

Seguros de puertas

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. Las puertaspueden desbloquearse yabrirse con el vehículo enmovimiento. La probabilidadde ser arrojado fuera delvehículo durante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas lapuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradascon seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños puedenverse expuestos a un calorextremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro cuandousted reduzca la velocidado detenga el vehículo.Poner seguro a las puertaspuede ayudarle a prevenirque esto suceda.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde el exterior delvehículo:

. Oprima K o Q en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE).

Consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Accesosin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso con llave)0 18.

. Use la llave en la puerta delconductor.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde el interior:

. Presione K o Q en el interruptorde bloqueo de puerta eléctrica.

. Jalar una manija interior depuerta desbloqueará la puerta.Jalar la manija de la puerta denuevo la desbloquea.

Page 25: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

24 Llaves, puertas y ventanas

Acceso Sin Llave

El transmisor RKE debe estar a 1 m(3 pies) de la puerta trasera o lapuerta que desea abrir.

Presione el botón en la manija paraabrir. Vea "Operación de acceso sinllave" en Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seguros de giro libre

El cilindro del seguro de llave de lapuerta gira libremente al usar unallave incorrecta o cuando la llavecorrecta no se insertacompletamente. La función de girolibre de la cerradura de la puertapreviene que la cerradura se abrade forma forzada. Para restablecerla cerradura, gírela a la posiciónvertical insertando completamentela llave correcta. Retire la llave einsértela nuevamente. Si esto no

restablece la cerradura, gire la llavea la mitad dentro del cilindro y repitael procedimiento para restablecerla.

Seguros eléctricos depuertas

Presione Q o K para bloquear odesbloquear las puertas, la puertatrasera, y si está equipado, lapuerta de combustible con bloqueo.

Bloqueo retardadoEsta función retrasa el bloqueo delas puertas hasta cinco segundosdespués de que se hayan cerradotodas las puertas.

El cierre demorado sólo puedeactivarse cuando se haya apagadola función de prevención de bloqueode puertas abiertas.

Cuando se presiona Q en elinterruptor del seguro de la puertaeléctrica, mientras la puerta estáabierta, sonará tres veces unacampanilla indicando que el cierredemorado está activo.

Las puertas se bloqueanautomáticamente cinco segundosdespués de haberse cerrado todaslas puertas. Si se vuelve a abrir unapuerta antes del transcurso de cincosegundos, se reajustará el tiemponuevamente a cinco segundos unavez que estén cerradas todas laspuertas.

Page 26: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 25

Oprima Q en el interruptor de los

seguros nuevamente o presione Qen el transmisor RKE para ignoraresta función y bloquear las puertas.

El cierre demorado se puedeprogramar a través del Centro deinformación del conductor (DIC).Consulte Personalización delvehículo 0 125.

Seguros automáticos depuertasCuando las puertas están cerradas,la ignición está encendida y lapalanca de cambios se mueve de P(estacionamiento) paratransmisiones automáticas,o cuando la velocidad del vehículorebasa 13 km/h (8 mph) paratransmisiones manuales, laspuertas se bloquearán.

Si se desbloquea una puerta delvehículo, y después se abre y secierra, las puertas se bloqueancuando su pie se retira del freno ola velocidad del vehículo se vuelvemayor a 13 km/h (8 mph).

Para abrir los seguros de laspuertas:

. Presione K en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

. Cambie la transmisión a P(estacionamiento) en lastransmisiones automáticas.

. Retire la llave de la ignición enlas transmisiones manuales.

El bloqueo automático de laspuertas no puede deshabilitarse.El desbloqueo automático depuertas se puede programar.Consulte Personalización delvehículo 0 125.

Protección de bloqueoLlave de Acceso : Cuando sesolicita el bloqueo con la puerta delconductor abierta y la llave en elencendido, todas las puertas sebloquearán y luego la puerta delconductor se desbloqueará.

Esto puede cambiarsemanualmente manteniendopresionado Q en el interruptor de

bloqueo de puerta eléctrica.

Acceso Sin Llave : Cuando sesolicita el bloqueo con la puerta delconductor abierta y el vehículo estáencendido o en ACC/ACCESSORY(Accesorios), todas las puertas sebloquearán y luego la puerta delconductor se desbloqueará.

Si el vehículo está apagado y sesolicita el bloqueo mientras lapuerta está abierta, cuando secierren todas las puertas el vehículorevisará los transmisores RKE en elinterior. Si se detecta un transmisorRKE y el número de transmisoresRKE en el interior no se hareducido, la puerta del conductor sedesbloqueará y el claxon sonarátres veces.

Esto puede cambiarsemanualmente manteniendopresionado Q en el interruptor de

bloqueo de puerta eléctrica.

Page 27: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

26 Llaves, puertas y ventanas

Protección de bloqueo de puertaabierta

Si la Protección bloqueo de puertaabierta está activada y el vehículoestá apagado, la puerta delconductor está abierta, y se solicitael bloqueo, todas las puertas sebloquearán y la puerta delconductor permanecerá abierta. Lafunción de Protección de bloqueode puerta abierta se puede activar odesactivar. ConsultePersonalización del vehículo 0 125.

Seguros de puertasLas cerraduras de seguridad de lapuerta trasera impiden que lospasajeros abran las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Seguros de puertas para niñosmanuales

Si están equipados, los seguros depuertas para niños están en elborde interior de las puertastraseras. Para usar el seguro paraniños:

1. Inserte la llave en la ranura delseguro para niños y gírela paraque la ranura quede enposición horizontal.

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo para la otrapuerta trasera.

Para abrir una puerta traseracuando el seguro para niños estáactivado:

1. Desbloquee la puertaactivando la manija interior,utilizando el interruptor deseguros eléctricos o usando eltransmisor remoto de entradasin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde afuera.

Para cancelar el seguro para niños:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde afuera.

2. Inserte la llave en la ranura delseguro para niños y gírela paraque la ranura quede enposición vertical. Haga lomismo para la otra puerta.

Page 28: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 27

Puertas

Puerta trasera

{ Advertencia

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si éste seconduce con la compuertalevadiza, puerta trasera/cajuelaabierta, o con objetos que pasena través del sello entre lacarrocería y la puerta trasera/cajuela o compuerta levadiza. Losgases de escape del motorcontienen monóxido de carbono(CO) que no puede verse niolerse. Puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.

Si necesita conducir el vehículocon la puerta trasera/cajuelaabierta:

. Cierre todas las ventanas.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel panel de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controlde clima en una modalidadque haga circular sólo aireexterior, y ajuste elventilador a la máxima lavelocidad. Consulte"Sistemas de control declima" en el índice.

. Si el vehículo está equipadocon panel trasero eléctrico,desactive la función de lapuerta trasera eléctrica.

Para mayor información acercadel monóxido de carbono,consulte Emisiones del motor0 216.

Precaución

Para evitar daños a la puertalevadiza o al cristal de la puertalevadiza, asegúrese que el áreaarriba y detrás de la puertalevadiza esté libre antes deabrirla.

Para abrir la puerta trasera,presione K en el interruptor debloqueo de puertas o en eltransmisor Remoto de entrada sinllave (RKE) para desbloquear todas

Page 29: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

28 Llaves, puertas y ventanas

las puertas y luego use laalmohadilla táctil en la puertatrasera.

La puerta trasera también se puedeabrir mientras el vehículo estábloqueado presionando la pantallatáctil mientras el transmisor RKEesté dentro de 1 m (3 pies) de laparte trasera del vehículo.

Presione Q en el interruptor debloqueo de puertas o en eltransmisor RKE para bloquear lapuerta trasera.

Consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Cuando cierre la puerta trasera,cierre desde el centro para asegurarque se bloquee completamente.

Seguridad delvehículoEl vehículo tiene característicasanti-robo; sin embargo, el vehículono se hace imposible de robar.

Sistema de alarma devehículoEste vehículo puede estar equipadocon un sistema de alarma.

Una luz indicadora, en el tablero deinstrumentos, cerca del parabrisas,indica la condición del sistema:

Off (Apagado) : El sistema dealarma está desactivado.

En sólido : El vehículo se aseguradurante la demora para armar elsistema.

Parpadeo rápido. : El vehículo noestá asegurado. Una puerta, lapuerta trasera o el cofre estánabiertos.

Parpadeo lento : El sistema dealarma está activado.

Activación del sistema dealarma

1. Apague el vehículo.

2. Cierre el vehículo usando unode estos dos métodos:

. Usando el transmisor RKE.

. Con una puerta abierta,presione Q en el interior dela puerta.

3. Después de 30 segundos, seactivará el sistema de alarma,y el indicador empezará aparpadear lentamente, lo cualindica que el sistema dealarma está en funcionamiento.

Page 30: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 29

Presionando Q en eltransmisor de RKE porsegunda vez anula la demorade 30 segundos y arma deinmediato el sistema dealarma.

El sistema de alarma del vehículono se armará si los seguros de laspuertas se activan con la llave.

Si la puerta del conductor se abresin desbloquearla primero con eltransmisor RKE, sonará el claxon ylas luces parpadearán para indicarel estado de pre alarma. Si no searranca el vehículo o no sedesbloquean las puertaspresionando K en el transmisorRKE durante la pre alarma de 10segundos, se activará la alarma.

La alarma también se activará si seabre una puerta de pasajero, lapuerta trasera, o el cofre sindesactivar primero el sistema. Alactivarse la alarma, las señalesdireccionales parpadean y el claxonsuena durante unos 30 segundos.Entonces el sistema de alarma se

activará nuevamente paramonitorear el siguiente evento noautorizado.

Desactivación del sistema dealarma

Para desactivar el sistema dealarma o apagar la alarma si se haactivado:

. Oprima K en el transmisor RKE.

. Arranque el vehículo.

Evite encender la alarma poraccidente bloqueando el vehículodespués de que todos losocupantes hayan salido del vehículoy todas las puertas estén cerradas.

Para evitar disparar la alarma poraccidente:

. Cierre el vehículo después deque hayan salido todos lospasajeros.

. Siempre abra los seguros delvehículo utilizando eltransmisor RKE.

Desbloquear la puerta del conductorcon la llave no desbloqueará elsistema ni apagará la alarma.

Cómo detectar una condiciónde manipulación no autorizada

Si presiona K en el transmisor RKEy el claxon suena y las lucesparpadean tres veces, significa queocurrió una alarma mientras estuvoarmado el sistema.

Bloqueo de la columnade direcciónSi está equipado, el bloqueo de lacolumna de dirección es undispositivo antirrobo. Esta funciónbloquea la columna de direccióncuando el vehículo se apaga y seabre la puerta del conductor,o cuando se abre la puerta delconductor y después se apaga elvehículo. La columna de direcciónse desbloquea cuando se enciendeel vehículo.

El Centro de Información delconductor (DIC) puede mostrar unode estos mensajes:

. Un mensaje para dar servicio albloqueo de la columna dedirección indica que se detectó

Page 31: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

30 Llaves, puertas y ventanas

un problema con la función debloqueo de la columna y sedebe dar servicio al vehículo.

. Un mensaje que la columna dedirección está bloqueada indicaque el motor está en operación,pero la columna de direccióntodavía puede estar bloqueada.Es normal que la columna estébloqueada durante un arranqueremoto, pero la columna se debedesbloquear después que sepresione el pedal del freno y searranque el vehículo. No semostrará ningún mensajedurante un arranque remoto.

. Un mensaje que diga que elvolante se debe girar y arrancarel vehículo de nuevo indica queel mecanismo de bloqueo de lacolumna está adherido, eldispositivo de bloqueo de lacolumna no pudo desbloquear lacolumna de dirección, y elvehículo no arrancó. Si estosucede, gire de inmediato elvolante de lado a lado paradesbloquear la columna. Si estono desbloquea la columna de

dirección, apague el vehículo yabra la puerta del conductorpara restablecer el sistema.Después encienda el vehículo ygire de inmediato el volante delado a lado duranteaproximadamente 15 segundos.En algunos casos, puedenecesitar fuerza significantepara desbloquear la columna.

Para evitar que la columna dedirección se atasque, enderece lasruedas delanteras antes de apagarel vehículo.

InmovilizadorConsulte Declaración de frecuenciade radio 0 370.

Funcionamiento delinmovilizador (Acceso sinllave)Este vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

El vehículo queda inmovilizadoautomáticamente cuando eltransmisor sale del vehículo.

El sistema de inmovilización sedesactiva cuando se presionaENGINE START/STOP (Arranque/paro del motor) y se encuentra en elvehículo un transmisor válido en elvehículo.

La luz de seguridad en el grupo deinstrumentos se enciende cuandoexiste un problema con la activacióno desactivación del sistemaanti-robo.

El sistema cuenta con uno o mástransmisores que coinciden con unaunidad de control de inmovilizaciónen su vehículo. Solamente untransmisor de coincidencia correctaencenderá el vehículo. Si algunavez se daña el transmisor, no podráencender su vehículo.

Page 32: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 31

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad enciendebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el vehículo e inténtelo denuevo.

Si el transmisor RKE no pareceestar dañado, pruebe con otrotransmisor. O, puede intentarcolocar el transmisor en elportavasos delantero. Vea"Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor" enFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Si el motor no arranca con el otrotransmisor o cuando el transmisorse encuentra en el portavasosdelantero, el vehículo necesitaservicio. Acuda a su distribuidor,

quien podrá dar servicio al sistemaanti-robo y programar un nuevotransmisor para el vehículo.

No deje el transmisor u otrosdispositivos que desactiven odesarmen el sistema antirrobodentro el vehículo.

Funcionamiento delinmovilizador (Accesocon llave)Este vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

El vehículo queda inmovilizadoautomáticamente cuando la llave seretira del encendido.

El sistema se desactivaautomáticamente cuando elvehículo se arranca con la llavecorrecta. La llave usa untranspondedor que coincide con unaunidad de control de inmovilizaciónen el vehículo, y automáticamentedesactiva el sistema. Sólo se puede

encender el vehículo utilizando unallave autorizada. El vehículo podríano arrancar si la llave está dañada.

La luz de seguridad, del grupo deinstrumentos se enciende si existeun problema con la activación odesactivación del sistema anti-robo.

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad enciendebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el interruptor de encendidoe inténtelo de nuevo.

Si el motor sigue sin arrancar y lallave no parece estar dañada o laluz permanece encendida, intentecon otra llave de encendido. Si elmotor no arranca con la otra llave,

Page 33: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

32 Llaves, puertas y ventanas

el vehículo necesita servicio. Si elvehículo arranca, la primera llavepodría estar dañada. Acuda a sudistribuidor, quien podrá dar servicioal sistema anti-robo y solicitar unallave nueva.

No deje el transmisor u otrosdispositivos que desactiven odesarmen el sistema antirrobodentro el vehículo.

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

Los espejos laterales del conductory pasajero tienen forma convexa. Lasuperficie de un espejo convexo escurvada para abarcar más visióndesde el asiento del conductor.

Espejos eléctricos

Para ajustar los espejos:

1. Gire el interruptor selector a L(izquierda) o R (derecha) paraelegir espejo de conductor o depasajero.

2. Mueva el control para ajustar elespejo.

3. Gire el interruptor de seleccióna ( para deseleccionar elespejo.

Page 34: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 33

Espejos plegables

Espejos plegables manuales

Si está equipado, los espejosexteriores pueden doblarse haciaadentro para prevenir daños. Paradoblar, tire del espejo hacia elvehículo. Empuje el espejo haciaafuera para regresarlo a la posiciónoriginal.

Espejos con calefacción1 : Si está equipado, presionepara calentar los espejos.

Consulte "Desempañador de laventana trasera" bajo Sistemas decontrol de clima 0 182.

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor paraobtener una vista despejada delárea detrás de su vehículo.

Si está equipado con OnStar, elvehículo puede tener tres botonesde control en la parte inferior delespejo retrovisor. ConsulteDescripción general de OnStar0 374.

Para evitar llamadas a OnStarinactivas, limpie el espejo con laignición apagada. No rocíelimpiador de cristales directamentesobre el espejo. Use una toallasuave humedecida con agua.

Espejo retrovisor manualSi está equipado con espejoretrovisor manual, preione lapestaña hacia delante para usodiurno y jálela para uso nocturno,para evitar destellos de los faros delvehículo que va atrás.

Espejo retrovisor deatenuación automáticaSi está equipada, la atenuaciónautomática reduce el resplandor delos faros que vienen desde de laparte trasera. La función deatenuación se enciende al arrancarel vehículo.

Page 35: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

34 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar elrendimiento del combustible. Estopuede producir un sonido depulsación cuando alguna de las dosventanas traseras esté abierta y lasdelanteras estén cerradas. Parareducir el sonido, abra una ventanadelantera o el quemacocos, si estáequipado.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventanilla que se está cerrando.Nunca deje las llaves en unvehículo con niños. Cuando hayaniños en el asiento trasero, utiliceel botón del bloqueo deventanillas para evitar laoperación de las ventanillas.Consulte Llaves (Acceso conllave) 0 8 oLlaves (Acceso sin llave) 0 10.

Las ventanas eléctricas funcionancuando la ignición está enencendida, en ACC/ACCESSORY(Accesorios), o cuando la Energíaretenida para los accesorios (RAP)está activa. Consulte Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 212.

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivartemporalmente si se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Page 36: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 35

Bloqueo de las ventanas

Esta función evita que las ventanasdel pasajero trasero funcionen.

. Oprimav para activar lafunción de bloqueo de laventana trasera. La luzindicadora se enciende alactivarse.

. Oprimav nuevamente paradesactivar.

Movimiento rápido de ventana

Todas las ventanas se pueden abrirsin sostener el interruptor de laventana. Presione el interruptorhacia abajo completamente y libererápidamente para abrir la ventanade forma automática.

Si está equipado, jale el interruptorde la ventana completamente haciaarriba y libere rápidamente paracerrar la ventana de formaautomática.

Presione o jale brevemente elinterruptor de la ventana en lamisma dirección para detener elmovimiento automático de esaventana.

Sistema de reversa automáticade ventana

La función de cierre automáticoinvertirá el movimiento de laventana si entra en contacto con unobjeto. El frío o hielo extremospodrían causar la inversiónautomática de la ventana. La

ventana funcionará con normalidaddespués de retirar el objeto ocondición.

Anulación de Sistema deinversión automática

{ Advertencia

Si la anulación del sistema deinversión automática está activo,la ventana no se invertiráautomáticamente. Usted, u otraspersonas podrían sufrir lesiones yla ventana podría dañarse. Antesde usar la anulación del sistemade inversión automática,asegúrese que no haya personasu obstrucciones en el recorrido dela ventana.

Cuando el motor esté encendido,anule el sistema de inversiónautomática jalando y sosteniendo elinterruptor de la ventana si lascondiciones evitan que cierre.

Page 37: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

36 Llaves, puertas y ventanas

Programación de las ventanaseléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si laventana no puede elevarserápidamente, programe cadaventana de cierre automático:

1. Cierre todas las puertas.

2. Gire la ignición a encendido oACC/ACCESSORY(accesorios).

3. Abra parcialmente la ventana aprogramar. Después ciérrela ycontinúe jalando el interruptorbrevemente después que laventana se haya cerradocompletamente.

4. Abra la ventana y continúepresionando el interruptorbrevemente después de quese haya abierto la ventanacompletamente.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Si estáequipado, desconecte la visera delmontaje central para pivotearlo a laventana lateral o para extenderlo alo largo de la varilla.

Si está equipado, hay un espejo conluz en la visera. Levante la tapapara abrir.

Techo

Quemacocos

Si está equipado, el quemacocossólo funciona cuando la igniciónestá encendida o cuando la EnergíaRetenida para los Accesorios (RAP)está activa. Consulte Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 212.

Page 38: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Llaves, puertas y ventanas 37

Interruptor de deslizamiento

Apertura rápida/cierre rápido :Presione y libereD (1) en el

segundo tope para abrirautomáticamente el quemacocos.

Presione y libereg (1) en el

segundo tope para cerrarautomáticamente el quemacocos.Presione el interruptor de nuevopara detener el movimiento.

Abrir/Cerrar (Modo manual) :Presione y sostengaD (1) en el

primer tope para abrir elquemacocos. Presione y sostengag (1) en el primer tope paracerrar el quemacocos. Libere elinterruptor para detener elmovimiento.

Interruptor de inclinación

Ventilación : Presione y sostengaE (2) para ventilar el quemacocos.

Presione y sostengag (2) para

cerrar la ventila del quemacocos.

El parasol se abre automáticamentecon el quemacocos, pero debecerrarse manualmente.

El quemacocos no funcionará si elvehículo tiene una falla eléctrica.

Sistema de reversa automática

El quemacocos tiene un sistema dereversa automática que solo estáactivo cuando el quemacocos seopera en modo de cierre rápido.

Si se encuentra un objeto en latrayectoria del cierre rápido, elsistema de reversa detectará elobjeto, se detendrá, y abrirá elquemacocos.

Si las heladas u otras condicionesimpiden el cierre, anule la funcióncerrando el quemacocos en modomanual. Para detener movimiento,suelte el interruptor.

La tierra y la basura se puedenacumular en el sello delquemacocos o en los carriles. Estopodría causar problemas con laoperación del techo corredizo oruido. Podría taponar también elsistema de drenaje de agua.Periódicamente abra elquemacocos y retire cualquierobstáculo o basura suelta. Limpie elsello del quemacocos y el área desellado del techo utilizando un trapolimpio, jabón suave y agua. Noretire la grasa del quemacocos.

Si se ve agua goteando hacia elsistema de drenaje, es normal.

Page 39: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

38 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 40Ajuste de los asientoseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 42Respaldos reclinables . . . . . . . . . 42Descansabrazos del asientocentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Doblar el respaldo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Asientos TraserosAsientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 46Descansabrazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 51

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . 52

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 58

Extensor de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Cuidado de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 60¿En dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

¿Cuándo se debe inflar unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 63

¿Qué provoca que se infle unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 64

¿Cómo se activa una bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . 65

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . . . 68

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sistemas de Restricción paraNiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Dónde poner el sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . 74

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Restricciones que aseguran alniño (Con Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Restricciones que aseguran alniño (Con Cinturón deseguridad en el Asientodelantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Page 40: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 39

Cabeceras

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Asientos delanteros

Los asientos delanteros tienencabeceras ajustables en lasposiciones de sentado junto a lasventanas.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente.

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover lacabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Las cabeceras de los asientosdelanteros exteriores no sonremovibles.

Page 41: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

40 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos Traseros

Los asientos traseros tienencabeceras en las posiciones de losasientos laterales que se puedenbajar para brindar una mejorvisibilidad cuando el asiento traseroestá desocupado.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo.

Cuando un ocupante está en elasiento, siempre devuelva lacabecera a la posición vertical. Jalela cabecera y empújela hacia atráshasta que trabe en su lugar. Empujey tire del reposacabezas paracerciorarse que esté asegurado.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

Posición del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Page 42: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 41

Para ajustar un asiento manual:

1. Jale la manija en la partedelantera del asiento.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y libere la manija.

3. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que estéasegurado en su lugar.

Regulación de altura

Si así está equipado, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajomanualmente para subir o bajar elasiento.

Ajuste de los asientoseléctricos

{ Advertencia

Los asientos eléctricosfuncionarán con la igniciónapagada. Los niños podríanoperar los asientos eléctricos y sepodrían lastimar. Nunca deje aniños solos dentro del vehículo.

Para ajustar el asiento eléctrico delconductor, si está disponible:

. Mueva el asiento hacia delanteo hacia atrás deslizando elcontrol hacia adelante o haciaatrás.

. Levante o baje la parte frontaldel cojín del asiento moviendo elfrente del control hacia arriba ohacia abajo.

. Levante o baje elcompletamente el asientomoviendo la parte trasera delcontrol hacia arriba o haciaabajo.

Para ajustar el respaldo, veaRespaldos reclinables 0 42.

Para ajustar el soporte lumbar, veaAjuste del soporte lumbar 0 42.

Page 43: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

42 Asientos y sistemas de sujeción

Ajuste del soporte lumbar

Se muestra asiento eléctrico,asiento manual es similar

Si está disponible, oprima la partedelantera o trasera del interruptorpara aumentar o disminuir elsoporte lumbar. Libere el interruptoral alcanzar el nivel de soportedeseado.

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Se muestra el asiento manual, elasiento eléctrico es similar

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

Si es necesario, mueva elcinturón de seguridad a unlado para tener acceso a lapalanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada, luego sueltela palanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Page 44: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 43

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo y el éste regresa a laposición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerza

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

del cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón seseguridad adecuadamente.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

Descansabrazos delasiento central

Puede haber un descansabrazos enla parte interior del asiento delconductor. Para levantar o bajar eldescansabrazos, presiónelo haciaarriba o jálelo hacia abajo.

Page 45: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

44 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos delanteros concalefacción

{ Advertencia

Si no se puede sentir el cambiode temperatura o dolor en la piel,el calentador del asiento puedacausar quemaduras. Para reducirel riesgo de quemaduras, se debetener cuidado al usar elcalentador de asiento, enespecial durante periodosprolongados de tiempo. Nocoloque nada sobre el asientoque aísle el calor, tal como unamanta, cojín, cubierta o unartículo similar. Esto puedecausar que el calentador delasiento se sobrecaliente. Uncalentador de asientosobrecalentado puede causar unaquemadura o puede dañar elasiento.

Si están disponibles, los controlesse encuentran sobre el tablero decontrol del clima. Para quefuncione, el motor debe estarencendido.

Presione M o L para encender oapagar el asiento con calefaccióndel conductor o el pasajero. La luzindicadora del control se enciendecuando el esta función estáencendida.

Es posible que el asiento delpasajero se demore más paracalentarse.

Calentamiento de los asientospor arranque remoto

Si está disponible, los asientos concalefacción se pueden encenderautomáticamente durante unarranque remoto cuando hace fríoafuera. Se cancelará elcalentamiento de los asientoscuando se encienda la ignición.Presione el control para usar losasientos con calefacción despuésde que se arranque el vehículo.

Las luces del indicador del asientocon calefacción no se enciendendurante un arranque remoto.

El desempeño de la temperatura deun asiento desocupado puede versereducido. Esto es normal.

Los asientos con calefacción no seencenderán durante un arranqueremoto a menos que la función deasientos con calefacción estéactivada en el menú depersonalización del vehículo. VeaArranque remoto del vehículo 0 21 yPersonalización del vehículo 0 125.

Page 46: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 45

Doblar el respaldo delasientoEl respaldo del copiloto puedeplegarse completamente.

{ Advertencia

Si pliega el respaldo haciaadelante para transportar objetosmás largos, como esquís,asegúrese de que ninguna cargade este tipo esté cerca de unabolsa de aire. En un choque, unabolsa de aire al inflarse podríalanzar a ese objeto hacia unapersona. Esto podría causarlesiones severas o inclusive lamuerte. Sujete los objetos lejosdel área en la cual se inflaría unabolsa de aire. Para mayorinformación, vea ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 62 yLímites de carga del vehículo0 198.

{ Advertencia

Los objetos que coloque sobreeste respaldo pueden golpear ylesionar a las personas en unaparada o viraje repentino, o en unimpacto. Retire o fije todos losobjetos antes de conducir.

Para plegar el respaldo:

1. Baje la cabeceracompletamente. VeaCabeceras 0 39.

2. Mueva el asiento lo más atrásposible. Vea Ajuste del asiento0 40.

3. Eleve la palancacompletamente y pliegue elrespaldo hacia adelante.

Si es necesario, mueva elcinturón de seguridad a unlado para tener acceso a lapalanca.

4. Continúe bajando el respaldohasta que esté completamenteplegado y se asegure en sulugar.

Page 47: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

46 Asientos y sistemas de sujeción

Para elevar el respaldo:

1. Levante la palancacompletamente paradesbloquear el respaldo.Después, suba el respaldo yempújelo hacia atrás hasta quevuelva a atorarse.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse que estéasegurado en su posición.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Asientos TraserosRecordatorio de asientotrasero

Si está equipado, el mensajeRECORDATORIO PARA REVISAREL ASIENTO TRASERO semuestra bajo algunas condicionesindicando que puede haber unobjeto o pasajero en el asientotrasero. Revise antes de salir delvehículo.

Esta función se activará cuando seabra una puerta de segunda filamientras el vehículo está encendidoo hasta 10 minutos antes deencender el vehículo. Habrá unaalerta cuando se apague elvehículo. La alerta no detectadirectamente objetos en el asientotrasero; en cambio, bajo ciertascondiciones, detecta cuando seabre y cierra una puerta trasera,indicando que puede haber algo enel asiento trasero.

Esta función se activa únicamentecada vez que se encienda y apagueel vehículo, y requerirá la

reactivación abriendo y cerrando laspuertas de la segunda fila. Puedehaber una alerta incluso cuando nohay nada en el asiento trasero; porejemplo, si un niño entró al vehículoa través de la puerta trasera y saliódel vehículo sin que el vehículo seapagara.

La función puede encenderse oapagarse. Vea Personalización delvehículo 0 125.

Plegando el respaldo

Cualquier lado del respaldo puedeplegarse para obtener mayorespacio para carga. Rebata elrespaldo sólo cuando el vehículo nose está moviendo.

Precaución

Doblar un asiento trasero con loscinturones de seguridad todavíacolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones deseguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad y

(Continúa)

Page 48: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 47

Precaución (Continúa)

regréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Precaución

Doblar el respaldo trasero antesde inclinar el cojín del asientohacia adelante puede dañar elasiento trasero. Siempre incline elcojín del asiento trasero haciaadelante antes de doblar elrespaldo.

Para plegar el respaldo hacia abajo:

1. Asegúrese que el área del pisoal frente de los asientostraseros estén libre.

2. Baje completamente lacabecera. Vea Cabeceras0 39.

3. Deslice los asientos delanteroshacia adelante y coloque losrespaldos delanteros enposición vertical. Vea Ajustedel asiento 0 40 yRespaldos reclinables 0 42.

4. Jale la correa del bordedelantero del cojín del asientotrasero para liberar el cojín.Incline hacia delante el cojíndel asiento en dirección alfrente del vehículo.

El cojín del asiento se puedeinclinar hacia delante antes deque el respaldo se pliegue. Deotra manera, el respaldo no seplegará adecuadamente.

Asiento trasero con gacho deretención en el Respaldo del

asiento.

5. Asegúrese que el cinturón deseguridad esté en el gancho deretención en la parte superiordel respaldo del asiento,si está equipado.

Page 49: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

48 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

No permita que la cincha delcinturón de seguridad quedeatrapada debajo del borde delgancho de retención, ya que estopuede ocasionar que el cinturónde seguridad no se usecorrectamente.

6. Meta la mano debajo delcinturón y jale la palanca en laparte superior del respaldopara desbloquear el respaldo.

Una lengüeta cerca de lapalanca del respaldo se elevacuando el respaldo estádetrabado.

7. Pliegue el respaldo haciaadelante y abajo.

Page 50: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 49

Broche del cinturón de seguridaden la moldura lateral

8. Coloque el cinturón deseguridad externo en elsujetador del cinturón deseguridad (si está equipado)en la moldura lateral delvehículo.

9. Repita los Pasos 1-8 para elotro respaldo y el cojín delasiento, si lo desea.

Elevar el respaldo

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad queesté enrutado inadecuadamente,que no esté abrochadoadecuadamente, o que estétorcido no suministrará la debidaprotección durante una colisión.La persona que utilice el cinturónpuede lesionarse seriamente.Después de elevar el respaldotrasero, revise siempre paraasegurar que los cinturones deseguridad estén enrutadosadecuadamente y estén bienasegurados, y que no esténtorcidos.

Page 51: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

50 Asientos y sistemas de sujeción

Para regresar el respaldo trasero ala posición normal de sentado:

Broche del cinturón de seguridaden la moldura lateral

1. Retire el cinturón de seguridadexterno del sujetador delcinturón de seguridad (si estáequipado) en la moldura lateraldel vehículo.

2. Eleve el respaldo y empújelohacia atrás para asegurarlo ensu lugar. Una lengüeta cercade la palanca del respaldo seretrae cuando el respaldo estátrabado en su posición.

Asegúrese que los cinturonesde seguridad no quedenatrapados por el mecanismo debloqueo del respaldo.

El cinturón de seguridadcentral posterior podríabloquearse cuando levante elrespaldo. Si esto sucede,permita que el cinturón regresepor completo y comience denuevo. Si el cinturón deseguridad sigue asegurado,intente de nuevo después dejalar el cojín del asiento haciaafuera.

3. Empuje y jale la parte superiordel respaldo para asegurarsede que esté bloqueado en suposición.

4. Regrese el cojín del asiento asu posición original y empujehacia abajo la parte delanteradel cojín hasta que se asegure.

Asegúrese que los cinturonesde seguridad y las hebillas delcinturón de seguridad no esténatrapados bajo el cojín delasiento y estén colocadosadecuadamente para su uso.

5. Repita los Pasos 1-4 para elotro respaldo y el cojín delasiento, si es necesario.

Si no se necesita espacio de cargaadicional, los respaldos se debenmantener en posición vertical yasegurados.

Page 52: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 51

Descansabrazos delasiento trasero

Si está disponible, el asiento traserocuenta con un descansabrazos enel centro del respaldo. Baje eldescansabrazos para tener accesoa los portavasos.

Para doblarlo, levante eldescansabrazos y empújelo haciaatrás hasta que se empareje con elrespaldo.

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo utilizarlos cinturones de seguridadcorrectamente, y algunas cosas queno se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando loscinturones de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones de seguridad. Puederesultar seriamente dañado omorir al golpear cosas dentro delvehículo con mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 104.

Page 53: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

52 Asientos y sistemas de sujeción

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. ¡Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad!

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo paradetenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de manera

adecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones de seguridad. Poreso usar los cinturones deseguridad tiene mucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Podría quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con los cinturones de

seguridad — no en lugar deellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.

Además, la ley requiere el usode los cinturones de seguridaden la mayoría de los estados yen todas las provincias deCanadá.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadSiga estas reglas para la protecciónde todos.

Estas son cosas adicionales quedebe saber sobre los cinturones deseguridad y los niños, incluyendoniños más pequeños y bebés. VeaNiños Mayores 0 69 oSistemas de Restricción para Niños0 70 si un niño viajará en elvehículo. Revise y siga las reglaspara niños además de lassiguientes reglas.

Page 54: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 53

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que laspersonas que no usan el cinturónde seguridad se lastiman con mayorfrecuencia en accidentes que laspersonas que los usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente (si es posible).

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,apenas tocando los muslos. Enun choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerzasobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

Nunca permita que el cinturón delregazo o del hombro se aflojen o sedoblen.

Page 55: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

54 Asientos y sistemas de sujeción

Nunca utilice el cinturón del hombredebajo de ambos brazos o detrásde su espalda.

Siempre utilice la hebilla correctapara su cinturón.

Nunca coloque el cinturón delregazo o del hombro sobre undescansabrazos.

{ Advertencia

El cinturón de seguridad puedequedar atrapado si se enrutadebajo de la moldura de plásticoen el asiento, tal como la molduraalrededor de la manija de plegadodel respaldo trasero o la bolsa deaire lateral. En un choque, esposible que los cinturones deseguridad atrapados noproporcionen la protecciónadecuada. Nunca permita que loscinturones de seguridad seenruten debajo de piezas demoldura de plástico.

Page 56: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 55

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto. Paraver cómo, vea "Asientos" en elÍndice.

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

El cinturón de seguridadcentral trasero sólo se puederetirar del retractor si elrespaldo está en posiciónvertical y asegurada.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada. Si el cinturón noes lo suficiente largo, veaExtensor de cinturón deseguridad 0 58.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

Page 57: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

56 Asientos y sistemas de sujeción

4. Si está equipado con unajustador de altura de cinturónde hombro, muévalo a la alturaadecuada para usted. Vea"Ajustador de altura de cinturónde hombro" más adelante enesta sección respecto ainstrucciones sobre su uso ymedidas de seguridadimportantes.

5. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucede,jale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido, y después libérelo. Si eltejido sigue bloqueado en elretractor, consulte a su distribuidor.

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, se puedendañar tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Ajustador de altura delcinturón de hombro

El vehículo tiene un ajustador dealtura de cinturón de hombro paralas posiciones de asiento delconductor y del pasajero delanteroexterno.

Ajuste la altura de tal forma que laaltura de la porción del hombro delcinturón quede sobre el hombro yno caiga de él. El cinturón debeestar cerca, pero no en contactocon, del cuello. El ajusteinadecuado de la altura del cinturónde hombro podría reducir la eficaciadel cinturón de seguridad duranteun choque. Vea Cómo usarcorrectamente los cinturones deseguridad 0 52.

Page 58: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 57

Para mover el ajustador de alturadel cinturón de hombre hacia abajo,oprima el botón de liberación ymueva el ajustador de altura a laposición deseada. Se puede moverel ajustador de altura presionandola guía del cinturón del hombro.

Después de que el ajustador secoloque en la posición deseada,intente moverlo hacia abajo sinpresionar el botón de liberación,para confirmar que se hayaasegurado en su posición.

Pretensores de cinturón deseguridad

Este vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver lospretensores de cinturón deseguridad, estos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Y,si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral, los pretensoresdel cinturón de seguridad puedenayudar a los cinturones deseguridad en un choque lateral.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activanen una colisión, será necesarioremplazar los pretensores yprobablemente otras partes delsistema del cinturón de seguridad

del vehículo. Vea Reemplazo departes del sistema del cinturón deseguridad después de una colisión0 60.

No se siente sobre el cinturón deseguridad exterior mientras entra osale del vehículo o en cualquiermomento mientras está sentado enel asiento. Sentarse sobre elcinturón de seguridad puede dañarel tejido y el hardware.

Guías de comodidad delcinturón de seguridad trasero

Las guías de comodidad delcinturón de seguridad traseropueden proporcionar comodidad delcinturón de seguridad adicional paraniños mayores, demasiado grandespara los asientos elevados y paraalgunos adultos. Cuando se instalaen un cinturón de hombro, la guíade comodidad coloca el cinturónlejos del cuello y la cabeza.

Las guías de comodidad estándisponibles a través de sudistribuidor para las posiciones de

Page 59: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

58 Asientos y sistemas de sujeción

los asientos externos traseros. Lasinstrucciones se incluyen conla guía.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lomás bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Extensor de cinturón deseguridadSi el cinturón de seguridad delvehículo alcanza a sujetarle, debeusarlo.

Pero si el cinturón de seguridad noes lo suficiente largo, su distribuidorle proporcionará un extensor.Cuando vaya a ordenarlo, lleve elabrigo más grueso que utilizará, detal forma que el extensor sea lo

suficientemente largo para usted.Para ayudar a evitar lesionespersonales, no permita que nadiemás lo use, y úselo sólo para elasiento para el que está hecho.El extensor ha sido diseñado paraadultos. Nunca lo use para asegurarasientos de seguridad para niños.Para mayor información sobre eluso y ajuste adecuados de losextensores del cinturón deseguridad, consulte la hoja deinstrucciones que se incluye con elextensor.

Revisión del sistema deseguridadVerifique periódicamente elrecordatorio del cinturón deseguridad, los cinturones deseguridad, las placas de seguro,retractores, ajustadores de altura decinturón de hombro (si estánequipados), y los anclajes delcinturón de seguridad para asegurarque estén en buenas condicionesde operación. Busque cualquierparte del sistema del cinturón deseguridad suelto o dañado que

Page 60: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 59

pueda evitar que el sistema delcinturón de seguridad funcioneadecuadamente. Pida a sudistribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos,desgastados o torcidos pueden noprotegerlo durante un choque. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados podrían romperse bajolas fuerzas de impacto. Si uncinturón está desgastado odeshilachado, pida que loreemplacen de inmediato. Si uncinturón está torcido, puede serposible eliminar la torceduravolteando la placa de seguro en eltejido. Si la torcedura no se puedecorregir, pida a su distribuidor que laarregle.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 104.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado de cinturón de seguridad0 59.

Cuidado de cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y manteneradecuadamente.

El hardware del cinturón deseguridad se debe mantener seco ylibre de polvo o desechos.Conforme sea necesario, lassuperficies duras exteriores y eltejido del cinturón de seguridad sepueden limpiar ligeramente conjabón suave y agua. Asegúrese queno haya polvo o desechosexcesivos en el mecanismo.Si existe polvo o desechos en elsistema, por favor consulte a sudistribuidor. Las partes se necesitanreemplazar para asegurar lafuncionalidad adecuada del sistema.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Page 61: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

60 Asientos y sistemas de sujeción

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que sean revisadosy se realicen los reemplazosnecesarios tan pronto como seaposible.

El reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Perolos ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que revise oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 105.

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior

El vehículo puede tener lassiguientes bolsas de aire:

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior

. Una bolsa de aire de riel detecho para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor

. Una bolsa de aire de techo parael pasajero delantero y lospasajeros sentadosdirectamente detrás del pasajerodelantero

Page 62: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 61

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(BOLSA DE AIRE) en la moldura oen una etiqueta cercana a laabertura de despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para elconductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado delrespaldo o el lado del asiento máscercano a la puerta.

Para las bolsas de aire de techo, lapalabra AIRBAG está en el techo oen el borde.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de la

fuerza de una bolsa que se infla,todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son el único dispositivode restricción en algunascolisiones. Vea ¿Cuándo se debeinflar una bolsa de aire? 0 63.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas deaire son "restriccionesadicionales" a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículodeben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para ellas.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravemente

(Continúa)

Page 63: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

62 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

lesionada o muerta. No se sienteinnecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara haciadelante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice uncinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductorse debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debenrecargar sobre o dormir contra lapuerta o las ventanas laterales en

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

posiciones de asientos conbolsas de aire de impacto lateralmontadas en el asiento y/obolsas de aire de riel de techo.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 69 oSistemas de Restricción paraNiños 0 70.

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra elsímbolo de la bolsa de aire.El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz leindica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 105.

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

Page 64: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 63

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral montadas en elasiento del conductor y el pasajerodelantero, se encuentran al costadode los respaldos más cercanos a lapuerta.

Si el vehículo tiene bolsas de airede riel de techo para el conductor, elpasajero del asiento delantero, y lospasajeros que viajan junto a las

ventanas de la segunda fila, estánubicadas en el techo, arriba de lasventanas laterales.

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarseadecuadamente o podría forzar elobjeto hacia la persona causandolesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No utilice accesorios de asientoque bloqueen la trayectoria deinflado de una bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Nunca asegure nada al techo deun vehículo con bolsas de aire deriel de techo por medio de unacuerda o atado a través deninguna puerta o apertura deventana. Si lo hace, se bloquearála trayectoria de la bolsa de airede riel de techo que se infla.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 60. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales dedespliegue se usan para predecirqué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de los

Page 65: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

64 Asientos y sistemas de sujeción

ocupantes. Los umbrales dedespliegue pueden variar con eldiseño específico del vehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial delesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento,si están instaladas, están diseñadaspara inflarse con golpes lateralesmoderados a severos, dependiendode la ubicación del impacto. Lasbolsas de aire laterales montadasen los asientos no están diseñadaspara inflarse durante impactosfrontales, casi frontales, volcaduraso impactos traseros. La bolsa deaire de impacto lateral montada enel asiento se debe inlfar sobre elcostado del vehículo que seagolpeado.

Las bolsas de aire de riel de techo,si están equipadas, estándiseñadas para inflarse con golpeslaterales moderados a severosdependiendo de la ubicación delimpacto. Las bolsas de aire de rielde techo no están diseñadas parainflarse durante choques delanteros,casi delanteros, volcaduras,o traseros. Se pretende que la bolsa

de aire instalada en el techo se inflesobre el costado del vehículo quesea golpeado.

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 62.

Page 66: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 65

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o eltablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera másuniforme sobre el cuerpo de losocupantes.

Las bolsas de aire de riel de techohabilitadas para volcaduras,si están equipadas, estándiseñadas para ayudar a contenerla cabeza y el pecho de losocupantes en las posiciones deasiento externo en la primer ysegunda hilera. Las bolsas de airede riel de techo habilitadas paravolcaduras están diseñadas para

ayudar a reducir el riesgo de unaexpulsión total o parcial en casosde volcadura, aunque ningúnsistema puede prevenir talexpulsión.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante noes hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 63.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales y las de impacto lateralmontadas en el asiento se inflan, sedesinflan rápidamente, tan rápidoque algunas personas pueden nopercatarse que las bolsas de aire seinflaron. Las bolsas de aire de rielde techo pueden estar por lo menos

infladas parcialmente durante untiempo después que se inflen.Algunos componentes del módulode la bolsa de aire pueden estarcalientes durante varios minutos.Vea ¿En dónde están las bolsas deaire? 0 62 para conocer la ubicaciónde los módulos de bolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo quesale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma u

(Continúa)

Page 67: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

66 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

otros problemas respiratorios.Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como seaseguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

El vehículo tienes una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, gira las luces internas,intermitentes de advertencia depeligro y cierra el sistema decombustible después de que seactiven las bolsas de aire. Lafunción también puede activarse,sin el inflado de la bolsa de aire,después de un evento que excedael límite predeterminado. Después

de apagar la ignición y encenderlade nuevo, el sistema decombustible regresará a laoperación normal; las puertas sepueden bloquear, y las lucesinteriores se pueden apagar, y lasIntermitentes de advertencia depeligro se pueden apagar usandolos controles para tales funciones.Si cualquiera de estos sistemas sedaña en el accidente, pueden nooperar normalmente.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funcionesimportantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condicionesadecuadas de manejo despuésde un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir unrompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistemade bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirámódulos de bolsa de aire yposiblemente otras partes.

Page 68: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 67

El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de unchoque. Vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 371 yGrabadoras de datos eventos0 372.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en lossistemas de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedesignificar que el sistema de labolsa de aire no funcionaráadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aire

en varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte labatería. Puede resultar lastimadosi está cerca de una bolsa de airecuando se infle. Evite losconectores amarillos.Probablemente son parte delsistema de la bolsa de aire.Asegúrese de seguir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aireAl agregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral,podrían evitar que el sistema debolsa de aire funcioneadecuadamente.

La operación del sistema de bolsade aire también puede ser afectadapor el cambio, incluyendo lareparación o reemplazo incorrectos,de cualquier parte de las siguientes:

. Sistema de bolsa de aire,incluyendo módulos de bolsa deaire, sensores de impacto frontalo lateral, módulo de detección ydiagnóstico, o cableado de bolsade aire

. Asientos delanteros, incluyendo,costuras o cierres

. Cinturones de seguridad

Page 69: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

68 Asientos y sistemas de sujeción. Volante, tablero de instrumentos,

moldura de techo, o molduradecorativa del pilar

. Sellos interiores de puerta,incluyendo altavoces

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información sobre laubicación de los módulos ysensores de la bolsa de aire,módulo de detección y diagnóstico,y el cableado de la bolsa de airejunto con los procedimientos dereemplazo adecuados.

Si el vehículo se debe modificardebido a alguna discapacidad y nosabe si estas modificacionesafectarán el sistema de bolsas deaire, o si tiene preguntas sobre laafectación al sistema de bolsas deaire al modificar el vehículo porcualquier otro motivo, llame alCentro de atención al cliente. VeaOficinas de atención al cliente0 365.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luzde disponibilidad de bolsa de aireesté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 105.

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de labolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 62 paraconocer la ubicación de los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

módulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no protegerloy a su(s) pasajero(s) durante unchoque, resultando en lesionesserias o incluso la muerte. Paraayudar a asegurar que lossistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y se

(Continúa)

Page 70: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 69

Advertencia (Continúa)

realicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 105.

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Uso de cinturón de seguridadcorrecto para niños mayores

Para verificar si un niño puedeutilizar un cinturón de regazo yhombro, asegúrese de que lasrodillas del niño doblencómodamente en el borde delasiento. El cinturón de hombro debeestar posicionado entre el cuello y

el brazo del niño y el cinturón deregazo lo más bajo posible sobre lacadera del niño.

{ Peligro

. Las estadísticas deaccidentes muestran quelos niños están másseguros si están en elasiento trasero y usan uncinturón de seguridad deuna manera adecuada.

. Los niños que no usen elcinturón de seguridadpueden salir proyectados enun choque.

. Siempre que un niño estéocupando un asiento, elcinturón de regazo debeestar en una posición bajacerca de las caderas,tocando los muslos del niño.Esto evita la carga alabdomen en un accidente.

Page 71: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

70 Asientos y sistemas de sujeción

{ Peligro

Esta imagen muestra a un niñosentado en un asiento con uncinturón de cadera-regazo usadoincorrectamente. Si un niño usael cinturón de esta manera, en unaccidente el niño puede sufrirlesiones y el riesgo de muerte.

Sistemas de Restricciónpara NiñosLos bebés y niños deben ir en elasiento trasero y tener loscinturones colocadosadecuadamente, de acuerdo con lostérminos de este manual.

Los huesos de la cadera de un niñopequeño son demasiado pequeñosde forma que el cinturón deseguridad regular del vehículopuede no permanecer bajo sobrelos huesos de la cadera, tal comodebería. En su lugar, existe laposibilidad que imponga carga alabdomen y cause lesiones serias ofatales en un accidente.

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Peligro

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionar

(Continúa)

Page 72: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 71

Peligro (Continúa)

seriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Cuando se usa una retencióninfantil, ponga atención a lasinstrucciones de uso e instalaciónde este manual y también a las quese incluyen con la retención infantil.

Siempre cumpla con lasregulaciones locales y nacionales.Observe las reglas establecidas porla legislación vigente relacionadascon la instalación de una retencióninfantil en el asiento del pasajerodelantero.

Grupo Clase de peso

Grupo 0Hasta 10 kg(22 lbs)

Grupo 0+Hasta 13 kg(28 lbs)

Grupo I9 a 18 kg (20 a

39 lbs)

Grupo Clase de peso

Grupo II 15 a 25 kg (34 a55 lbs)

Grupo III22 a 36 kg (49 a

79 lbs)

Modelo A : Grupo 0 y 0+ – Asientode bebé

Modelo B : Grupo I – Asiento deseguridad para niño

Modelo C : Grupo II y III – Asientode refuerzo

Los asientos de seguridad paraniños están diseñados parasujetarse con el cinturón decadera-hombro o anclas ISOFIX.Algunos asientos de seguridad paraniño también usan un anclajesuperior o pata de soporte.

Clasificación de asientos deseguridad para niños

Como referencia, los asientos deseguridad para niños disponibles enel mercado se clasifican en funciónde la masa del niño. Observecuidadosamente las instruccionesde instalación y uso proporcionadaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.

Cuando elija un asiento deseguridad para niños, es importanteconsiderar la altura del niño ademásde su edad y peso.

{ Peligro

. Asegúrese que el asientode seguridad para niñosesté instalado

(Continúa)

Page 73: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

72 Asientos y sistemas de sujeción

Peligro (Continúa)

adecuadamente. Si elasiento de seguridad paraniños no está sujetoadecuadamente, seincrementa el riesgo delesiones graves en caso deaccidente.

. No sujete o coloque objetosu otros materiales en elasiento de seguridad paraniños.

. No deje objetos sueltos enel vehículo. Durante unimpacto, un objeto puedemoverse y causar lesionesa los ocupantes.

. Después de un choque, esnecesario reemplazar elasiento de seguridad paraniños ya que puede habersufrido daños no visibles.

(Continúa)

Peligro (Continúa)

. Siempre asegure a su niñoen un asiento de seguridadpara niños, incluso en viajescortos.

. Permita que los niñosentren y salgan del vehículosólo del lado contrario altráfico.

{ Advertencia

. Cuando lleve a un niño,siga los procedimientospara transporte del niñoestablecidos por las leyeslocales.

. En algunos países, el usode asientos de seguridadpara niños está prohibido enciertos estados.

. Después de retirar al niñodel vehículo, mantenga elasiento de seguridad para

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

niños sujeto con el cinturónde seguridad o ISOFIX,para evitar que el asientode seguridad para niños seaarrojado hacia el frente encaso de frenado repentino.

Asegúrese que el asiento deseguridad para niños:

. Esté instalado de acuerdo conlas instrucciones proporcionadaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.

. Tenga la etiqueta de aprobaciónde certificación de lasregulaciones de seguridad, entérminos de las leyes locales.

. Sea adecuado para su vehículo.

Selección de asiento deseguridad para niños correcto

Los asientos traseros son laubicación más conveniente paraasegurar un asiento de seguridadpara niños.

Page 74: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 73

Los infantes deben viajar viendohacia atrás en el vehículo tantocomo sea posible. Esto aseguraque la columna del niño, quetodavía es muy débil, esté bajomenos esfuerzo en el caso de unchoque.

General Motors recomienda usar unasiento de seguridad para niños deGM genuino.

Asegúrese que el asiento deseguridad para niños que se va ainstalar sea compatible con el tipode vehículo.

Asegúrese que la ubicación demontaje del asiento de seguridadpara niños dentro del vehículo seacorrecta de acuerdo con las tablasincluidas en este manual. VeaDónde poner el sistema deretención infantil 0 74.

Las disposiciones establecidas porlas leyes tienen prioridad sobre lasdisposiciones de este manual.

{ Peligro

Nunca use un cinturón deseguridad sencillo con un adulto yun niño. Durante un impacto, elcinturón de seguridad ejerceráfuerte presión en el niño, causadolesiones serias o fatales.

Nunca permita que dos niñoscompartan el mismo cinturón deseguridad. Ambos podrían sufrirlesiones serias en un accidente.

{ Peligro

Los bebés y niños nunca sedeben llevar sentados en laspiernas de otro ocupante.

Aunque el bebé no pese mucho,será demasiado pesado duranteun accidente y será imposiblesostenerlo, incluso si el ocupanteestá sujeto al cinturón deseguridad.

Page 75: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

74 Asientos y sistemas de sujeción

Dónde poner el sistemade retención infantil

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

Page 76: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 75

Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños ISOFIX

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un asiento de seguridad para niños ISOFIX consoportes ISOFIX.

Clase de pesoy edad

Tamaño declase

Accesorio

Posiciones ISOFIX de vehículo

Asientodelantero delpasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0:Hasta 10 kg oaprox. 10 meses

E ISO/R1 X IL1 X

Grupo 0+:Hasta 13 kg oaprox. 2 años

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Grupo I:9 a 18 kg o aprox. 8meses a 4 años

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Page 77: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

76 Asientos y sistemas de sujeción

Clase de pesoy edad

Tamaño declase

Accesorio

Posiciones ISOFIX de vehículo

Asientodelantero delpasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

X = No se aprueba ningún asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.

IL = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías “específico alvehículo”, “restringido” o “semi-universal”.El asiento de seguridad para niños ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de vehículo específico.1 = Mueva el asiento delantero hacia adelante tanto como sea necesario para asegurar que no haya interferenciaentre el asiento de seguridad para niños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

IUF = Adecuado para asientos de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universalaprobados para uso en esta clase de peso.

Mueva la cabecera a la posición más alta. Si la cabecera interfiere con la instalación adecuada del asiento deseguridad para niños, remueva la cabecera.

Clase de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento:

A - ISO/F3 : Asiento de seguridadpara niños que ve al frente paraniños de tamaño máximo en laclase de peso de 9 a 18 kg.

B - ISO/F2 : Asiento de seguridadpara niños que ve al frente paraniños más pequeños en la clase depeso de 9 a 18 kg.

B1 - ISO/F2X : Asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

C - ISO/R3 : Asiento de seguridadpara niños que ve hacia atrás paraniños de tamaño máximo en laclase de peso hasta 18 kg.

D - ISO/R2 : Asiento de seguridadpara niños que ve hacia atrás paraniños más pequeños en la clase depeso hasta 18 kg.

E - ISO/R1 : Asiento de seguridadpara niños que ve hacia atrás paraniños pequeños en la clase de pesohasta 13 kg.

Page 78: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 77

Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturónde seguridad de tres puntos.

Clase de peso y edad

Posiciones de asiento

Asiento delanterodel pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0 Hasta 10 kg o aprox.10 meses

X U2 U2

Grupo 0 + Hasta 13 kg o aprox.2 años

X U2 U2

Grupo I 9 a 18 kg o aprox. 8meses a 4 años

X U2 U2

Grupo II 15 a 25 kg o aprox. 3a 7 años

U1 U2 U2

Grupo III 22 a 36 kg o aprox. 6a 12 años

U1 U2 U2

Page 79: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

78 Asientos y sistemas de sujeción

Clase de peso y edad

Posiciones de asiento

Asiento delanterodel pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

X = No se permite asiento de seguridad para niños en esta posición y clase de peso.

U1 = Instalación permitida en conjunto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Ajuste el asiento lomás atrás que pueda recorrerse.

U2 = Instalación permitida en conjunto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asientohacia adelante tanto como sea necesario o ajuste la inclinación de respaldo del asiento tanto como sea necesarioa una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el asiento de seguridad para niños en elasiento trasero y el respaldo del asiento delantero.Mueva la cabecera a la posición más alta. Si la cabecera interfiere con la instalación adecuada del asiento deseguridad para niños, remueva la cabecera.

Page 80: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 79

Sistemas de Restricciónpara Niños ISOFIX

Asiento trasero

Las ubicaciones de ancla ISOFIXestán marcadas con unH en elrespaldo del asiento.

Asegure los asientos de seguridadpara niños ISOFIX aprobados parael vehículo a las anclas ISOFIX.

Las posiciones del asiento deseguridad para niños ISOFIX delvehículo específico están marcadasen la tabla “Idoneidad de instalaciónde asiento de seguridad para niñosISOFIX”. Vea Dónde poner elsistema de retención infantil 0 74.

Aseguramiento de asiento deseguridad para niños a anclasISOFIX

1. Coloque el asiento deseguridad para niños en elfrente del asiento en el que seinstalará.

2. Asegure las conexionesISOFIX a las anclas ISOFIXsiguiendo las instrucciones quese incluyeron con el asiento deseguridad para niños.

3. Asegure que el asiento deseguridad para niños estéinstalado firmemente alasiento.

4. Se debe usar una correa deanclaje superior o una pata desoporte además de las anclasISOFIX.

Anclas de atadura superior delvehículo

Los anclajes de atadura superiorestán ubicados en la parte posteriorde los respaldos de segunda fila ysiempre están alineados con losasientos traseros y se identificancon el símboloI.

No sujete nada además de unsistema de asiento de seguridadpara niños a los anclajes de atadurasuperior del vehículo.

Page 81: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

80 Asientos y sistemas de sujeción

Instrucciones para sujetar elasiento de seguridad para niños alanclaje de atadura superior:

1. Si el fabricante del asiento deseguridad para niñosrecomienda que se sujete unaatadura superior, sujete yapriete la atadura superior alanclaje de atadura superior,si está equipado. Refiérase alas instrucciones del asientocon retención infantil y a lossiguientes pasos:

1.1. Encuentre el anclaje deatadura superior.

1.2. Dirija, sujete, y apriete laatadura superior deacuerdo con lasinstrucciones de asientode seguridad para niñosy las siguientesinstrucciones:

. Si la posición que usa notiene cabecera oreposacabezas y utiliza unaatadura sencilla, dirija laatadura sobre el respaldo.

Si la posición que usa notiene cabecera oreposacabezas y utiliza unaatadura dual, dirija laatadura sobre el respaldo.

Si la posición que estáutilizando tiene unapoyacabezas o un soportede cabeza y está utilizandosólo una atadura, pase lacorrea por debajo de lacabecera o delapoyacabezas así comoentre las barras de lacabecera o delapoyacabezas.

Page 82: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 81

Si la posición que estáutilizando tiene unreposacabezas o unacabecera y está utilizandodoble correa, levante elreposacabezas o lacabecera y pase la correapor debajo delreposacabezas o de lacabecera así comoalrededor de las barras delreposacabezas o de lacabecera.

2. Asegúrese que el gancho delanclaje de atadura superior delasiento de seguridad paraniños esté completamentecerrado y asegurado al anclajede atadura superior.

Retiro y reinstalación de lacabecera

Las cabeceras traseras del lado dela ventana se pueden retirar siinterfieren con la instalaciónadecuada del asiento de seguridadpara niños.

Para retirar la cabecera:

1. Doble parcialmente el respaldohacia adelante. Vea AsientosTraseros 0 46 para obtenerinformación adicional.

2. Oprima ambos botones en lospostes de la cabecera almismo tiempo, y jale haciaarriba la cabecera.

3. Guarde la cabecera retirada enun lugar seguro.

4. Cuando se retire el asiento deseguridad para niños, vuelva ainstalar la cabecera antes deque se utilice la posición deasiento.

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Page 83: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

82 Asientos y sistemas de sujeción

Para reinstalar la cabecera:

1. Inserte los postes de lacabecera en los orificios quese encuentran en la partesuperior del respaldo. Lasmuescas de los postes debenmirar hacia el lado delconductor del vehículo.

2. Baje la cabecera.

Si es necesario, presione elbotón de liberación de alturapara ayudar a bajar lacabecera. Vea AsientosTraseros 0 46.

3. Trate de mover la cabecerapara cerciorarse que estáasegurada en su posición.

Restricciones queaseguran al niño (ConCinturón de seguridad enel Asiento trasero)Cuando asegure un asiento deseguridad para niños con loscinturones de seguridad en unaposición de asiento trasero, estudielas instrucciones que se incluyencon el asiento de seguridad paraniños para asegurar que escompatible con este vehículo.

Si los asientos de seguridad paraniños tiene el sistema ISOFIX, veaSistemas de Restricción para NiñosISOFIX 0 79 sobre cómo y dóndeinstalar los asientos de seguridadpara niños utilizando el sistemaISOFIX. Si el asiento de seguridadpara niños está asegurado en elvehículo por medio de un cinturónde seguridad y usa un anclaje

superior, vea Sistemas deRestricción para Niños ISOFIX 0 79respecto a las ubicaciones deanclaje de la correa superior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

En Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Si el asiento de seguridad paraniños o la posición de asiento delvehículo no tiene el sistemaISOFIX, deberá usar el cinturón deseguridad para asegurar el asientode seguridad para niños. Asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el asiento con retención infantil.

Page 84: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 83

Asegúrese de leer Dónde poner elsistema de retención infantil 0 74,si se necesita instalar más de unasiento con retención infantil en elasiento trasero.

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

Para las posiciones de asientode la segunda fila externa,retire el cinturón de seguridadde la guía. No asegure elasiento de seguridad paraniños con el cinturón deseguridad dirigido a través dela guía.

Cuando instale una restricciónpara niño que vea hacia elfrente, puede ser necesariomover el asiento delanterohacia adelante para instalaradecuadamente la restricciónconforme a las instruccionesdel fabricante del asiento paraniños.

2. Tome la placa del seguro, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón de

seguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delasiento de seguridad paraniños, de tal forma que elcinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Siga las instrucciones en elmanual del propietario delasiento de seguridad paraapretar y bloquear el asientode seguridad utilizando elcinturón de seguridad delvehículo.

5. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaSistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 79.

Page 85: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

84 Asientos y sistemas de sujeción

6. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar.Empuje y jale el asiento deseguridad para niños endiferentes direcciones paracerciorarse de que estéseguro.

Para remover el asiento deseguridad, siga las instrucciones delmanual del propietario del asientode seguridad para desbloquearlo.Desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y permítaleregresar a la posición guardada.Si la atadura superior está sujeta alanclaje de atadura superior,desconéctela.

Restricciones queaseguran al niño (ConCinturón de seguridad enel Asiento delantero)Este vehículo tiene bolsas de aire.Un asiento trasero es un lugar másseguro para colocar un asiento conretención infantil que vea haciadelante. Vea Dónde poner elsistema de retención infantil 0 74.

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

Si la restricción para niños utilizauna atadura superior, consulte enSistemas de Restricción para NiñosISOFIX 0 79 las ubicaciones delanclaje de atadura superior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

Page 86: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Asientos y sistemas de sujeción 85

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Mueva el asiento lo más atrásposible antes de asegurar unasiento con retención infantilque ve hacia delante. Mueva elasiento hacia arriba o elrespaldo a una posiciónvertical, si es necesario, paraobtener una instalación firmedel asiento de seguridad paraniños.

2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3. Tome la placa del seguro, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

4. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delasiento de seguridad paraniños, de tal forma que elcinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

5. Siga las instrucciones en elmanual del propietario delasiento de seguridad paraapretar y bloquear el asientode seguridad utilizando elcinturón de seguridad delvehículo.

6. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaSistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 79.

Page 87: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

86 Asientos y sistemas de sujeción

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar.Empuje y jale el asiento deseguridad para niños endiferentes direcciones paracerciorarse de que estéseguro.

Para remover el asiento deseguridad, siga las instrucciones delmanual del propietario del asientode seguridad para desbloquearlo.Desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y permítaleregresar a la posición guardada.Si la atadura superior está sujeta alanclaje de atadura superior,desconéctela.

Page 88: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Almacenamiento 87

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 87

Almacenamiento del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Compartimento para lentes

obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Almacenamiento debajo del

asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Características adicionales delalmacenamiento

Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . 88Sistema de administración de la

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 89Triángulo de Advertencia . . . . . . 90

Sistema portaequipajesSistema portaequipajes . . . . . . . . 90

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

Almacenamiento deltablero de instrumentos

Si está equipado, jale la manija paraabrir.

GuanteraLevante la palanca de la guanterapara abrirla.

Portavasos

Si está equipado, jale hacia abajo eldescansabrazos del asiento traseropara tener acceso.

Page 89: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

88 Almacenamiento

Compartimento paralentes obscurosPuede haber un compartimentopara lentes oscuros sobre la puertadel conductor. Jale para abrir.

Almacenamiento debajodel asiento

Si está equipado, hayalmacenamiento bajo el asiento delpasajero delantero. Levante elextremo de la charola hacia arriba yjale hacia adelante para abrir.Empújelo hacia el asiento paracerrar.

Característicasadicionales delalmacenamiento

Cubierta de carga

{ Advertencia

Una cubierta de carga sinasegurar puede golpear a laspersonas en un paro o vueltarepentinos, o en un choque.Almacene la cubierta de cargacon seguridad o remuévala delvehículo.

{ Advertencia

No coloque objetos sobre lacubierta de carga. Las paradas ogiros repentinos pueden causarque se arrojen objetos en elvehículo. Usted u otros podríansufrir lesiones.

Si está equipado, use la cubierta decarga para cubrir los artículos en laparte trasera del vehículo.

Para instalar, cuelgue los arossobre las anclas de la compuertalevadiza.

Page 90: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Almacenamiento 89

Sistema deadministración de lacargaEste vehículo tiene un sistema deadministración de la carga en laparte trasera.

Jale la correa para levantarla.

Doble el piso de carga. Coloque elgancho desde el piso de cargadentro del gancho sobre la molduralateral.

Red de comodidad

El vehículo puede tener una red deconveniencia. Sujete la red a losanclajes de carga.

La red se debe usar para almacenarpequeñas cargas y no se debe usarpara cargas pesadas.

Page 91: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

90 Almacenamiento

Triángulo de Advertencia

Si está equipado, el triángulo deadvertencia se guarda en elcompartimento de almacenamientotrasero.

Sistemaportaequipajes

{ Advertencia

Si se lleva algo sobre el techo delvehículo que sea más largo oancho que la rejilla para el techo,como paneles, láminas demadera o un colchón, el vientopodría levantarlos al desplazarseel vehículo. Dicho artículo podríaser arrancado violentamente, ycon ello causar una colisión ydañar el vehículo. Jamás carguealgo más largo o ancho que elportaequipajes en el techo delvehículo, a menos que use unaccesorio transportadorcertificado por GM.

Para los vehículos con una rejilla detecho, la rejilla se puede utilizarpara llevar artículos de carga. Si surejilla no incluyen travesaños,puede adquirir travesañosCertificados por GM y contar conestos accesorios. Para mayorinformación, consulte con sudistribuidor.

Precaución

Colocar carga sobre elportaequipajes que pese más de75 kg (165 lbs) o que cuelguehacia atrás o hacia los lados delvehículo puede dañar al vehículo.No coloque carga que exceda 75kg (165 lbs) y siempre coloque lacarga de forma que reposeuniformemente entre los rielestransversales y no bloquee lasluces o ventanas del vehículo.Asegure la carga firmemente.

Page 92: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Almacenamiento 91

Para evitar daños o pérdida decarga cuando el vehículo esté enmovimiento, verifique que lostravesaños y la carga esténfirmemente sujetados. Al subircarga a la rejilla del techo elevará elcentro de gravedad del vehículo.Evite las altas velocidades,arranques súbitos, vueltaspronunciadas, frenados repentinoso maniobras bruscas, ya que podríaperder el control del vehículo alconducirlo. Si se desplaza a unadistancia larga, en caminosescabrosos, o a altas velocidades,detenga ocasionalmente el vehículopara cerciorarse de que la cargasiga firmemente sujeta en su lugar.No rebase la capacidad máxima delvehículo cuando esté subiendocarga al vehículo.

Vea Límites de carga del vehículo0 198.

Page 93: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

92 Instrumentos y Controles

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 93Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 94Limpiador/lavador del

medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 99

Luces de advertencia,marcadores e indicadores

Luces de advertencia,marcadores e indicadores . . . 100

Cuadro de instrumentos . . . . . . 101Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 103Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Indicador de combustible . . . . . 103Recordatorios de cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 105

Luz del sistema de carga . . . . . 105Indicador de falla (Luz Revise

el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Luz de aviso para servicio del

vehículo inmediato . . . . . . . . . . 108Indicador del manual del

propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Luz de advertencia del sistema

de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Luz de advertencia del sistema

de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 109

Luz de pedal de operación . . . 109Luz de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . 109Luz de advertencia de

dirección hidráulica . . . . . . . . . . 110Luz de advertencia de

alejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 111

Luz de tracción apagada . . . . . . 111Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Luz del Sistema de Control deTracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Luz de advertencia deTemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Luz de presión de llantas . . . . . 113Luz de la presión de aceite del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . 114Luz del inmovilizador . . . . . . . . . 114Luz de energía reducida del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Luz indicadora de luz

antiniebla delantera . . . . . . . . . 115Aviso de luces encendidas . . . 115Luz control de velocidad

constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 116

Pantallas de informaciónCentro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 116

Page 94: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 93

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo (Nivel

superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Mensajes del vehículo (Nivel

básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Mensajes de potencia del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Mensajes de velocidad del

vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Personalización del vehículoPersonalización del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba,abajo, adelante o atrás.

3. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Controles del volante dedirección

Algunos controles de audio alvolante pueden diferir dependiendode las opciones del vehículo.Algunos controles de audio sepueden ajustar al volante.

b / g : Para vehículos que cuentancon Bluetooth o OnStar, presionepara interactuar con estos sistemas.

$ /i : Presione para rechazaruna llamada entrante, para finalizarel reconocimiento de voz, o paraterminar una llamada actual.Presiones para silenciar los

Page 95: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

94 Instrumentos y Controles

altavoces del vehículo mientrasutilice el sistema deinfoentretenimiento. Presione denuevo para activar el sonido.

Para vehículos con sistemas OnStaro Bluetooth, presione para rechazaruna llamada entrante o terminar unallamada actual.

_ SRC ^ : Presione paraseleccionar la fuente de audio.

Cambie arriba y abajo paraseleccionar la estación de radiofavorita, pista CD/MP3, archivoUSB, canción iPod/iPhone,o música Bluetooth siguiente oanterior.

Cambie y sostenga arriba o abajopara avanzar o retrocederrápidamente las estaciones deradio, pistas CD/MP3, archivosUSB, canciones de iPod/iPhone,o música Bluetooth.

+ x − : Presione + o - paraaumentar o reducir el volumen.

Claxon

Oprimaa en la almohadilla delvolante para hacer sonar el claxon.

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el lado derecho dela columna de dirección.

Mueva la palanca hacia alguna delas siguientes posiciones:

HI (alto) : Úselo para pasadasrápidas.

LO (bajo) : Úselo para pasadaslentas.

INT : Mueva la palanca hacia arribahasta INT para pasadasintermitentes, luego gire la bandax INT hacia arriba para pasadasmás frecuentes, o hacia abajo parapasadas menos frecuentes.

OFF (Apagado) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca dellimpiaparabrisas hacia abajo. Paravarias pasadas, mantenga lapalanca del limpiaparabrisas abajo.

b : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.Las escobillas continuarán hastaque se libere la palanca o sealcance el tiempo máximo delavado. Cuando se libera la palanca

Page 96: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 95

del limpiaparabrisas, pueden ocurrirbarridos adicionales, que dependedurante cuánto tiempo se haactivado el lavador del parabrisas.Vea Líquido de lavado 0 272 paraobtener más información sobre elllenado del depósito dellavaparabrisas.

Detención del limpiaparabrisas

Si la ignición se apaga mientras loslimpiadores estén en LO, HI o INT,se detendrán inmediatamente.

Si la palanca de loslimpiaparabrisas se mueveentonces a OFF antes que se abrala puerta del conductor o dentro de10 minutos, los limpiaparabrisas serestablecerán y se moverán hasta labase del parabrisas.

Si se mueve la ignición hasta off(apagado) mientras los limpiadoresestán haciendo pasadas paralavado del parabrisas, loslimpiaparabrisas continuaránoperando hasta que lleguen a labase del parabrisas.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

{ Advertencia

Antes de conducir el vehículo,siempre limpie la nieve y hielo delcofre, parabrisas, techo, y partetrasera del vehículo, incluyendotodas las luces y ventanas. Lavisibilidad reducida por laacumulación de nieve y hielopuede conducir a un accidente.

Limpie la nieve y el hielo de lashojas del limpiador antes deusarlas. Si están congeladas en elparabrisas, aflójelas con cuidado oderrita el hielo. Las hojas dañadasdel limpiador se deben reemplazar.Vea Cambio de la plumalimpiaparabrisas 0 278.

La nieve o el hielo pesados puedensobrecargar el motor del limpiador.Un interruptor de circuitos detendráel motor hasta que se enfríe.

Limpiador/lavador delmedallónLos controles del limpiador/lavadortrasero se encuentran en el extremode la palanca del limpiaparabrisas.

ON (ACTIVO) : Presione la porciónsuperior del botón para pasadascontinuas en la ventana trasera.

OFF (Apagado) : El limpiadortrasero se apaga cuando el botónvuelve a la posición del centro.

INT : Presione la porción inferior delbotón para pasadas intermitentesen la ventana trasera.

Page 97: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

96 Instrumentos y Controles

m= REAR (PARTE TRASERA) :Empuje la palanca dellimpiaparabrisas hacia adelantepara rociar líquido en la ventanatrasera. La palanca vuelve a suposición inicial al soltarla.

Protección de ensamble de brazodel limpiaparabrisas trasero

Al usar un autolavado automático,mueva el control dellimpiaparabrisas trasero a OFF paradeshabilitar el limpiador trasero. Enalgunos vehículos, si la transmisiónestá en N (Neutral) y la velocidaddel vehículo es muy baja, ellimpiador trasero se estacionaráautomáticamente bajo el aleróntrasero.

La operación del limpiador regresaa normal cuando la transmisión yano está en N (Neutral) o si seincrementa la velocidad delvehículo.

Limpiezas en Reversa

Si el control del limpiador traseroestá inactivo, el limpiador traserooperará continuamente cuando lapalanca de cambio esté en R(Reversa), y el limpiaparabrisasesté realizando pasadas avelocidad baja o alta. Si el controldel limpiador trasero está apagado,la palanca de cambio está en R(Reversa) y el limpiaparabrisasdelantero está realizando pasadas aintervalos, el limpiador traserorealiza entonces pasadas aintervalos.

Esta función se puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 125.

El depósito del lavador se utilizapara el parabrisas y para la ventanatrasera. Revise el nivel del fluido enel depósito si el lavador nofunciona. Vea Líquido de lavado0 272.

BrújulaEl vehículo puede tener unapantalla de brújula dentro delCentro de información delconductor (DIC).

Ajuste de zona de brújula

Bajo ciertas circunstancias, talescomo durante un viaje largo omudarse a una nueva área, la zonade brújula se necesitará restablecer.Si la brújula no se ajusta a la zonacorrecta, puede dar lecturas falsas.La zona de brújula se debe ajustaral área en la que viaje actualmenteel vehículo.

Use los botones del centro deinformación del conductor (DIC)para ajustar la zona de brújula:

1. Mientras el vehículo esté en P(estacionamiento), presione elbotón MENU (Menú) paradesplegar el menú del centrode información delconductor (DIC).

Page 98: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 97

2. Presione y sostenga SET/CLR(ajustar/borrar) mientras eldesplegado Set Area (Ajustarárea) esté activo.

3. Encuentre la ubicación actualdel vehículo y el número de lazona en el mapa. Estándisponibles de la zona 1 a lazona 15.

4. Usewx para cambiar alnúmero de zona correcta.

5. Presione SET/CLR (aceptar/borrar) para confirmar laselección.

El sistema de brújula está diseñadopara operar cierto número de millaso grados antes de necesitar la señalde los satélites GPS. Cuando lapantalla de la brújula muestra CAL,maneje el vehículo una cortadistancia en un área abierta dondepueda recibir la señal GPS.El sistema de brújula determinaautomáticamente el momento enque se reinicia la señal GPS eindicará nuevamente la dirección.

Reloj

Radio sin pantalla deinfoentretenimiento

Los controles del sistema deinfoentretenimiento son usados paratener acceso a los ajustes de hora yfecha por medio del sistema delmenú. Consulte Operación 0 150sobre cómo usar el sistemadel menú.

Ajustes de Fecha y Hora

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione MENU, y seleccioneConfiguración.

2. Seleccione Hora y Fecha.

3. Seleccione Set Time (Ajuste dehora) o Set Date (Ajuste defecha).

4. Gire MENU para cambiar elvalor.

5. Presione MENU paraseleccionar el siguiente valor.

6. Gire MENU para cambiar elvalor.

7. Para salir sin guardar, presioneATRÁS en cualquier momento;o para guardar y volver almenú de Hora y fecha,presione MENÚ varias veces.

Ajuste automático

Auto Set requiere un plan deservicio OnStar o conectado activo.

Cuando está activado el ajusteautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Page 99: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

98 Instrumentos y Controles

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

Desde el menú Ajuste de hora oAjuste de fecha:

1. Presione el botón preset bajoAuto Set.

2. Gire MENU para seleccionarApagado (Manual) o en redcelular, y luego presioneMENU para seleccionarlo yvolver al menú de Hora yfecha.

3. Para salir sin guardar, presioneATRAS en cualquier momento.

Configuración del 12/24 HourFormat (Formato de hora12/24)

Desde el menú Ajuste de hora.

1. Presione el botón preset bajo12-24 HR para cambiar entrelos formatos de 12 y 24 horas.

2. Para volver al menú de Hora yfecha, presione ATRÁS encualquier momento.

Radio con pantalla deinfoentretenimiento

Los controles del sistema deinfoentretenimiento son usados paratener acceso a los ajustes de hora yfecha por medio del sistema delmenú. Consulte Operación 0 150sobre cómo usar el sistemadel menú.

Ajuste de Hora y fecha

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésAjustar hora o Ajustar fecha.

3. Toque + o - para ajustar elvalor.

4. Toque R o Q para ajustar AM oPM para formato de 12 horas.

5. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Ajuste automático

Auto Set requiere un plan deservicio OnStar o conectado activo.

Cuando está activado el ajusteautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésAjuste automático.

3. Seleccione a partir de lasselecciones disponibles.

4. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Page 100: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 99

Configuración del 12/24 HourFormat (Formato de hora12/24)

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésseleccione el formato 12ho 24h.

3. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Ajuste el Formato de Mesy Día

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésAjustar formato de fecha.

3. Seleccione el formato DD/MM/YYYY (día/mes/año), MM/DD/YYYY (mes/día/año), o YYYY/MM/DD (año/mes/día).

4. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Tomas de corriente

Salida eléctrica de 110/120voltios de corriente alterna

Si está equipada, esta salidaeléctrica está en la parte trasera dela consola central. Se puede usarpara conectar equipo eléctrico queuse un límite de 150 watts.

Una luz indicadora en la salida seenciende para indicar que está enuso. La luz se enciende cuando laignición está encendida y si unequipo que requiera menos de 150watts está conectado altomacorriente, y no se detecta unafalla del sistema.

La luz indicadora no se enciendecuando la ignición está apagada osi el equipo no está completamenteasentado en el tomacorriente.

Si el equipo se conecta usando másde 150 vatios o si se detecta unsistema de fallos, un circuito deprotección cierra el suministroeléctrico y la luz del indicador seapaga. Para reiniciar el circuito,desconecte el artículo y conéctelootra vez, o apague la Energíaretenida para los accesorios (RAP)y luego encienda de nuevo. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 212. Lapotencia reinicia cuando el equipoque utiliza 150 vatios o menos seconecta en la salida y no se detectaun sistema de fallos.

Page 101: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

100 Instrumentos y Controles

La salida eléctrica no está diseñadapara y puede no funcionar bien sise conecta alguno de los siguientes:

. Equipo con un vatiaje pico inicialalto, tal como: refrigeradoresimpulsados por compresor yherramientas eléctricas

. Otros equipos que requieran unsuministro eléctricoextremadamente estable, comocobijas eléctricas controladaspor microcomputadora, lámparascon sensor táctil, etc

. Equipo medico

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elmotor para indicar que todo estáfuncionando. Cuando una de lasluces de advertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Page 102: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 101

Cuadro de instrumentos

Nivel base métrico, sistema inglés similar

Page 103: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

102 Instrumentos y Controles

Se muestra Nivel superior inglés, métrico es similar

Page 104: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 103

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Se puede acceder y restablecer elodómetro de viaje a través delCentro de información del conductor(DIC). Vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 116.

TacómetroEl tacómetro muestra le velocidaddel motor en revoluciones porminuto (rpm).

Precaución

Si el motor es operado con lasRPM en el área de advertenciaen el extremo alto del tacómetro,el vehículo se podría dañar, y eldaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo. No opere elmotor con las rpm en el área deadvertencia.

Indicador de combustible

Se muestra el sistema inglés,similar al métrico

Al activar la ignición, el indicador decombustible muestra cuántocombustible queda en el tanque.Cuando el indicador muestra queestá casi vacío, se despliega unmensaje en el Centro deinformación del conductor (DIC).El vehículo aún cuenta con unapequeña cantidad de combustible,pero deberá agregar más pronto.Una flecha en el indicador de

Page 105: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

104 Instrumentos y Controles

combustible muestra el lado delvehículo en donde se encuentra eltanque.

Estas son cuatro cosas que algunosusuarios preguntan. Son situacionesnormales y no implican ningúnproblema con el indicador decombustible.

. En la estación de gasolina, labomba de combustible se apagaantes de que el indicadorindique tanque lleno.

. Hay una pequeña diferencia decombustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor pudo haberindicado que el tanque decombustible estaba medio lleno,pero en realidad se requirió unpoco más o un poco menos quemedio tanque para rellenarlo.

. La aguja se mueve un pocomientras se da vuelta en unaesquina o se acelera.

. El medidor regresa a vacíocuando la ignición se apaga.

Recordatorios decinturón de seguridad

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delconductor

Hay una luz de recordatorio para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si elconductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Si el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajero

El vehículo también puede teneruna luz de recordatorio de cinturónde seguridad del pasajero.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón.

Este ciclo continúa varias veces siel pasajero delantero no abrocha sucinturón o si lo desabrocha mientrasel vehículo está en movimiento.

Page 106: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 105

Si el cinturón de seguridad delpasajero delantero está abrochado,no se escuchará la campanilla niencenderá la luz.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero delantero sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, el sistema dedetección de pasajeros (si estáequipado), los pretensores, losmódulos de la bolsa de aire, elcableado, el sensor de golpes y elmódulo de diagnóstico. Para

obtener más información sobre elsistema de las bolsas de aire, veaSistema de bolsas de aire 0 60.

La luz de estado de la bolsa de airese enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que lasbolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

choque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Luz del sistema de carga

Esta luz deberá encendersebrevemente cuando se activa elinterruptor de encendido, pero elmotor no está funcionando, comoverificación para demostrar quefunciona.

Se debe apagar cuando el motor seenciende. Si la luz permaneceencendida, o si se enciendemientras conduce, puede haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Pida a su concesionarioque lo revise. Si conduce mientrasesta luz está encendida se puede

Page 107: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

106 Instrumentos y Controles

descargar la batería. Si se debeconducir una distancia corta con laluz encendida, apague todos losaccesorios, como el radio y el aireacondicionado para ayudar areducir el consumo de batería.

Indicador de falla (LuzRevise el motor)Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debe encendersepara mostrar que está funcionandocuando la ignición está encendidacon el motor sin funcionar paraAcceso con llave o en Modo deservicio para Acceso sin llave. VeaPosiciones del encendido (Accesocon llave) 0 203 oPosiciones del encendido (Accesosin llave) 0 206.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que elvehículo no marche suavemente.Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Precaución

Modificaciones al motor,transmisión, escape, admisión,o sistema de combustible, o eluso de llantas de reemplazo queno cumplan las especificacionesde la llanta original, puedencausar que esta luz se encienda.Esto puede generar reparacionescostosas no cubiertas por lagarantía del vehículo. Estotambién podría afectar lacapacidad del vehículo de pasaruna prueba de Inspección/mantenimiento de emisiones. VeaAccesorios y modificaciones0 251.

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Page 108: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 107

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Una tapa de combustible sueltao faltante puede causar que laluz se encienda. Vea Llenadodel tanque 0 245. Unos cuantosviajes conduciendo con el tapóninstalado correctamente puedeapagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidad

de conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible recomendado0 244.

Si la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Verificación de emisiones yProgramas de mantenimiento

Si el vehículo requiere una pruebade Inspección/mantenimiento deemisiones, el equipo de pruebaprobablemente se conectará alConector de enlace de datos (DLC)del vehículo.

El DLC está debajo del tablero deinstrumentos del lado izquierdo delvolante. Conectar dispositivos queno se utilicen para realizar unaInspección de emisiones/Prueba demantenimiento o para dar servicio alvehículo puede afectar la operacióndel vehículo. Vea Equipo eléctricoañadido 0 248. Visite a sudistribuidor si necesita asistencia.

Es posible que el vehículo nosupere la verificación si:

. La luz está encendida cuando elmotor está en operación.

. La luz no se enciende cuando laignición está encendida con elmotor sin funcionar para Accesocon llave o en Modo de serviciopara Acceso sin llave.

. Los sistemas de control deemisiones críticos no sediagnosticaron completamente.Si esto sucede, el vehículo noestaría listo para inspección ypodría requerir varios días deconducción de rutina antes queel sistema esté listo parainspección. Esto puede suceder

Page 109: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

108 Instrumentos y Controles

si la batería de 12 voltios sereemplazó o descargórecientemente, o si se dioservicio recientemente alvehículo.

Consulte a su distribuidor si elvehículo no pasa o no puede estarlisto para la prueba.

Luz de aviso paraservicio del vehículoinmediato

Para vehículos con esta luz, seenciende si existe una condición enla que sea necesario llevar elvehículo a servicio.

Si la luz se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor lo más pronto posible.

Indicador del manual delpropietario

Este símbolo se muestra cuandousted necesita ver el manual delpropietario para obtenerinstrucciones o informaciónadicional.

Luz de advertencia delsistema de frenos

Métrico Inglés

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elvehículo. Si no se enciende,arréglela y así estará lista paraadvertirle si hay un problema.

Cuando el vehículo está encendido,la luz de advertencia del sistema defrenos también se enciende alaccionar el freno deestacionamiento. La luz permaneceencendida si el freno deestacionamiento no se libera porcompleto. Si permanece encendidadespués que se ha liberado el frenode estacionamiento por completo,hay un problema con los frenos.Lleve a revisar el sistema de frenosde inmediato.

Si la luz se enciende mientras seconduce, salga del camino ydeténgase con cuidado. Puede quesea más difícil presionar el pedal defreno, o puede que el pedal de frenoquede más cerca del piso. Puedetardar más el detenerse. Si la luzsigue encendida, solicite una grúapara que lo lleve a servicio. VeaCómo remolcar el vehículo 0 334.

Page 110: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 109

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz deadvertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Si se enciende la luz del ABS,apague el vehículo. Si la luz seenciende mientras conduce,deténgase tan pronto sea seguro yapague el motor. Luego arranque denuevo el motor para reiniciar elsistema. Si la luz del ABSpermanece encendida, o si sevuelve a encender mientrasconduce, el vehículo necesitaservicio. Si está encendida la luz deadvertencia del sistema de frenoscomún, el vehículo aún tiene frenos,pero no los antibloqueo. Si sigueencendida la luz de advertencia delsistema de frenos regular, elvehículo no tiene frenos antibloqueoy hay un problema con los frenoscomunes. Vea Luz de advertenciadel sistema de frenos 0 108.

Luz de pedal deoperación

Esta luz se enciende cuando elpedal del embrague se necesitaaplicar para arrancar el vehículo.

Luz de cambio

El vehículo puede contar con unaluz de cambio a una marchasuperior.

Cuando esta luz se encienda,cambie a la siguiente velocidadsuperior si la condiciones del clima,el camino y el tránsito lo permiten.

Page 111: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

110 Instrumentos y Controles

Luz de advertencia dedirección hidráulica

Esta luz se enciende brevementecuando la ignición se enciendecomo verificación de que estáfuncionando.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor.

Si la luz permanece encendida, o seenciende mientras conduce, elsistema puede no estarfuncionando. Si esto ocurre, acudaa su distribuidor para servicio.

Luz de advertencia dealejamiento delcarril (LDW)

Esta luz es verde si el LDW estáencendido y listo para operar.

Esta luz cambia a ámbar yparpadea para indicar que lamarcación de carril se ha cruzadosin utilizar una señal de vuelta enesa dirección.

Vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 242.

Indicador de vehículo alfrente

Si está equipado, este indicador semostrará en color verde cuando sedetecta un vehículo que va delantey ámbar cuando se está siguiendo aun vehículo delante demasiadocerca.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 237.

Page 112: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 111

Asistencia ultrasónicapara estacionamiento

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el vehículo. Si no enciende,lleve el vehículo a servicio.

Esta luz indica una falla en elsistema. Llévelo a servicio con sudistribuidor.

Vea Asistente aparcamiento 0 236.

Luz de tracción apagada

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el motor. Si no lo está, lleveel vehículo a servicio con sudistribuidor. Si el sistema funcionanormalmente, la luz indicadora seapagará.

La luz de tracción apagada seenciende cuando el Sistema decontrol de tracción (TCS) ha sidoapagado presionando y liberando elbotón TCS/StabiliTrak/ESC.

Esta luz y la luz StabiliTrak/ESCapagado se encienden cuandoStabiliTrak/Control electrónico deestabilidad (ESC) se apaga.

Si el sistema TCS está inactivo, elderrape de las ruedas no estálimitado. Ajuste la conducción comosea necesario.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 226.

Luz StabiliTrak Off(StabiliTrak apagado)

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el motor. Si no lo está, lleveel vehículo a servicio con sudistribuidor.

Esta luz se enciende cuando seapaga el sistema StabiliTrak/controlelectrónico de estabilidad (ESC). SIStabiliTrak/ESC está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si el TCS está apagado, el sistemano asiste en el control del vehículo.Encienda los sistemas TCS yStabiliTrak/ESC y la luz deadvertencia se apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 226.

Page 113: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

112 Instrumentos y Controles

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak

Si está equipado, el Control deStabiliTrak/Estabilidad electrónica oindicador TCS/luz de advertencia seenciende brevemente cuando searranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak/ESC han sidodeshabilitados. Podría mostrarse unmensaje en el DIC. Revise losmensajes del DIC para determinarqué características ya no estánfuncionando y si el vehículorequiere servicio.

Si la luz indicadora/advertencia estáencendida y parpadeando, lossistemas TCS y StabiliTrak/ESCestán funcionando activamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 226.

Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motor

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el vehículo.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Precaución

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor indica que el vehículo seha sobrecalentado. Conducir conesta luz encendida puede dañarel motor y puede ser que esto noesté cubierto por la garantía delvehículo. VeaSobrecalentamiento del motor0 269.

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende cuando el motorse ha sobrecalentado.

Si esto ocurre, deténgase y apagueel motor tan pronto como seaposible. Vea Sobrecalentamientodel motor 0 269.

Page 114: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 113

Luz de presión de llantas

Esta luz se enciende por unmomento al arrancar el motor en losvehículos con el Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS). Brinda información sobre lapresión de llantas y elsistema TPMS.

Cuando la luz se enciende ypermanece fija

Esto indica que una o más llantastienen poco aire.

Deténgase lo antes posible e inflelas llantas a la presión que semuestra en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaPresión de llantas 0 307.

Cuando la luz parpadea primero ydespués permanece fija

Si la luz enciende de maneraintermitente duranteaproximadamente un minuto ydespués queda encendida, puedehaber un problema con el TPMS.Si el problema no se corrige, la luzse encenderá en cada ciclo deencendido. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presión delas llantas 0 310.

Luz de la presión deaceite del motor

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajotambién puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite si

(Continúa)

Precaución (Continúa)

se requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Si la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puede

Page 115: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

114 Instrumentos y Controles

tener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Luz de advertencia decombustible bajo

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor. Si nose enciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor.

Si el sistema funciona normalmente,la luz indicadora se apaga.

Esta luz asimismo se enciendecuando el vehículo tiene un bajonivel de combustible. Cuando seagrega combustible la luz deberíaapagarse. Si no lo hace, lleve elvehículo a servicio.

Vea Llenado del tanque 0 245.

Luz del inmovilizador

La luz del inmovilizador se debeencender por un momento cuandose enciende el motor. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su concesionario. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y el vehículono enciende, puede haber unproblema con el sistema deinmovilizador. Vea Funcionamientodel inmovilizador (Acceso sin llave)0 30 oFuncionamiento del inmovilizador(Acceso con llave) 0 31.

Luz de energía reducidadel motor

La luz de potencia de motordisminuida se debe encender porun momento cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Esta luz aparece en la pantalla almismo tiempo que el foco indicadorde falla cuando ocurre unadisminución notoria en eldesempeño del vehículo.

El vehículo puede conducirse a unavelocidad disminuida cuando estáencendida la luz de potencia demotor disminuida, sin embargo,también podrían verse disminuidasla aceleración y la velocidad.Si esta luz permanece encendida,

Page 116: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 115

lleve el vehículo a su distribuidor lomás pronto posible para undiagnóstico y reparación.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso.

Vea Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 137.

Luz indicadora de luzantiniebla delantera

Para vehículos con luces de niebladelanteras, esta luz se enciendecuando las luces de niebladelanteras están en uso.

La luz se apaga cuando las lucesde niebla delanteras se apagan.Vea Luces de niebla delanteras0 139 para obtener másinformación.

Aviso de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces exteriores están en uso,excepto cuando sólo las Luces deoperación diurna (DRL) esténactivas. Vea Controles de LámparasExteriores 0 136.

Luz control de velocidadconstante

Para vehículos con control develocidad constante, la luz decontrol crucero es blanca cuando elcontrol crucero está encendido ylisto, y se vuelve verde cuando elcontrol de velocidad constante seestablece y está activo.

Se apaga cuando éste se desactiva.Vea Control de velocidad constante0 229.

Page 117: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

116 Instrumentos y Controles

Luz pta entreab

Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta. Antes de conducir,revise si todas las puertas estáncerradas adecuadamente.

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)El DIC muestra información sobre elvehículo. También muestramensajes de advertencia si sedetecta un problema en el sistema.Todas los mensajes aparecen en lapantalla del centro de informacióndel conductor (DIC) ubicado en elgrupo de instrumentos.

Operación del DIC y pantallas

En algunos modelos, el vástago derestablecimiento del odómetro deviaje se usa para operar el DIC. Enotros modelos, los controles para elDIC están en la palanca dedireccional.

Botones del DIC

1. SET/CLR: (Aceptar/borrar)Oprima para fijar o borrar unelemento del menú mostrado.

2. w /x: Gire la banda paradesplazarse a través de losmenús.

3. MENU: Presione para mostrarel menú de viaje/combustible yel menú de información delvehículo. Este botón tambiénse utiliza para regresar a o salirde la última pantallaproyectada en el DIC.

Page 118: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 117

Elementos de menú deinformación del vehículo (DICnivel base)

Presione MENU para ver el menúdel Centro de información delconductor (DIC). Algunos elementosse muestran en el área de lapantalla superior, algunas en el áreade la pantalla inferior, y otras usanáreas de la pantalla tanto superiorcomo inferior. Utilice w /x paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de losposibles elementos del menú:

. Vida restante del aceite

. Unidades

. Programación de llanta

Vida restante del aceite

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Esta pantalla muestraun estimado de la vida útil restante

del aceite. Si se despliega 99:%, significa que al aceite le quedaun 99% de su vida útil.

Cuando la vida del aceite restantesea baja, el mensaje: %CAMBIO aparecerá en la pantalla.Se debe cambiar el aceite lo máspronto posible. Vea Aceite del Motor0 258. Además del Sistema deduración del aceite del motor quemonitorea la duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional. Vea Programa demantenimiento 0 351.

Recuerde que la pantalla delcontador de Vida del aceite se deberestablecer después de cadacambio de aceite. No se reiniciarásólo. También hay que tenercuidado de no reiniciaraccidentalmente la visualización OILLIFE (vida del aceite) cuando elaceite no se cambie. No se podrárestablecer con precisión hasta elpróximo cambio de aceite. Parareiniciar el sistema de duración delaceite del motor presione el botónSET/CLR (Aceptar/borrar) mientras

que la pantalla de Oil Life (vida delaceite) está activa. Vea Sistema deduración del aceite del motor 0 261.

Unidades

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Presione SET/CLRmientras la pantalla de unidad estéactiva y mueva w /x para cambiarlas unidades cuando se muestreUNIT SET (ajuste de unidad).Presione SET/CLR (aceptar/borrar)para confirmar la selección.Seleccione 1, 2, o 3 para la pantallade unidad. 1 son unidades métricas,2 son unidades imperiales, y 3 sonunidades de EUA. Esto cambiarálas pantallas en el grupo deinstrumentos y el centro deinformación del conductor (DIC) altipo de mediciones seleccionadas.

Programación de llanta

Esta pantalla muestra laconcordancia de los sensores delmonitor de presión de llantas(TPMS). La pantalla mostrará unvehículo con la medición de presiónaproximada para las cuatro llantas.

Page 119: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

118 Instrumentos y Controles

La presión de llantas se muestra yasea en unidades de kilopascal (kPa)o libras por pulgada cuadrada (psi).Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 308 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 310.

Elementos de menú de viaje/combustible (DIC nivel base)

Presione MENU hasta que semuestre el menú de Viaje/Combustible. Utilice w /x paraexplorar los elementos del menú.En algunos modelos, use el vástagode restablecimiento del odómetro deviaje para desplazarse a través delmenú. No todos los elementosestán disponibles en todos losvehículos. La siguiente es una listade los posibles elementosdel menú:

. Odómetro del viaje

. Rango de combustible

. Promedio de velocidad delvehículo

. Economía de combustibleinstantánea

. Economía promedio delcombustible

. Temporizador

Odómetro del viaje

Esta pantalla muestra la distanciaactual que se recorre ya sea enkilómetros (km) o millas (mi) desdeel último reinicio del odómetro deviaje. El odómetro de viaje puedeser reiniciado a cero presionandoSET/CLR (establecer/borrar) opresionando y sosteniendo elvástago de reinicio de odómetro deviaje, mientras que se despliega enla pantalla del odómetro de viaje.

Rango de combustible

Esta pantalla muestra la distanciaaproximada que puede conducir elvehículo sin recargar combustible.El estimado de rango decombustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad de

combustible que resta en el tanque.No se puede reiniciar el rango decombustible.

Promedio de velocidad delvehículo

Esta visualización muestra lavelocidad promedio del vehículo enkilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph). Estepromedio se calcula en base a lasdiferentes velocidades del vehículoque se registran desde la última vezque se reinició el valor. La velocidadpromedio se puede reiniciarpresionando SET/CLR (establecer/borrar) o presionando y sosteniendoel vástago de reinicio de odómetrode viaje mientras se muestra lapantalla de Velocidad promedio devehículo.

Economía de combustibleinstantánea

El desplegado de economíainstantánea de combustible muestrala economía actual del combustibleen litros por cada 100 kilómetros (L/100 km) o millas por galón (mpg).Este número refleja sólo la

Page 120: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 119

economía de combustibleaproximada que el vehículo tieneahora mismo y cambiafrecuentemente conforme cambienlas condiciones de manejo. Estapantalla no puede restablecerse.

Economía promedio delcombustible

Esta visualización muestra los litrospromedio aproximados por 100kilómetros (L/100 km) o las millaspor galón (mpg). Este número secalcula en base a la cantidad de L/100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo. Laeconomía de combustible se puedereiniciar presionando SET/CLR(establecer/borrar) o presionando ysosteniendo el vástago de reiniciode odómetro de viaje mientras semuestra la pantalla de Economía decombustible.

Temporizador

Disponible en algunos vehículos,esta pantalla se puede usar comoun temporizador. Para iniciar eltemporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandoaparece TIMER (temporizador). Lavisualización mostrará el tiempo queha transcurrido desde que sereinició el temporizador por últimavez, sin incluir el tiempo en que elinterruptor de encendido estáapagado. El tiempo seguirácontando siempre que la igniciónesté encendida, incluso si semuestra otra visualización en elDIC. El temporizador contará hasta9 horas, 59 minutos, y 59 segundos(9:59:59), después de eso lavisualización volverá a cero. Paradetener el temporizador, presione elbotón SET/CLR (aceptar/borrar)brevemente cuando aparece TIMER(temporizador). Para reiniciar eltemporizador a cero, oprima SET/CLR sin soltarlo.

Elementos de menú de viaje/combustible (DIC de nivelsuperior)

Presione MENU hasta que semuestre el menú de Viaje/Combustible. Utilice w /x paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de losposibles elementos del menú:

. Velocímetro digital

. Viaje 1

. Viaje 2

. Rango de combustible

. Economía de combustibleinstantánea

. Economía promedio delcombustible

. Promedio de velocidad delvehículo

. Temporizador

Page 121: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

120 Instrumentos y Controles

Velocímetro digital

El velocímetro digital, disponible enalgunos vehículos, muestra que tanrápido se mueve el vehículo ya seaen kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph).El velocímetro no puede serreiniciado.

Viaje 1 y Viaje 2

Esta pantalla muestra la distanciaactual que se recorre ya sea enkilómetros (km) o millas (mi) desdeel último reinicio del odómetro deviaje. El odómetro de viaje se puedereiniciar a cero presionando elbotón SET/CLR (Aceptar/Borrar)cuando se muestra el odómetro deviaje.

Rango de combustible

Esta pantalla muestra la distanciaaproximada que puede conducir elvehículo sin recargar combustible.El estimado de rango decombustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad de

combustible que resta en el tanque.No se puede reiniciar el rango decombustible.

Economía de combustibleinstantánea

El desplegado de economíainstantánea de combustible muestrala economía actual del combustibleen litros por cada 100 kilómetros (L/100 km) o millas por galón (mpg).Este número refleja sólo laeconomía de combustibleaproximada que el vehículo tieneahora mismo y cambiafrecuentemente conforme cambienlas condiciones de manejo. Adiferencia de la economía promedio,esta pantalla no se puede reiniciar.

Economía promedio delcombustible

Esta visualización muestra los litrospromedio aproximados por 100kilómetros (L/100 km) o las millaspor galón (mpg). Este número secalcula en base a la cantidad de L/100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este número

refleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo. Laeconomía de combustible se puederestablecer al presionar SET/CLR(ajuste/eliminar) mientras semuestra el desplegado deEconomía promedio decombustible.

Promedio de velocidad delvehículo

Esta visualización muestra lavelocidad promedio del vehículo enkilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph). Estepromedio se calcula en base a lasdiferentes velocidades del vehículoque se registran desde la última vezque se reinició el valor. La velocidadpromedio del vehículo puede serreiniciada presionando el botónSET/CLR mientras que se despliegael Average Vehicle Speed(Velocidad promedio del vehículo).

Page 122: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 121

Temporizador

Disponible en algunos vehículos,esta pantalla se puede usar comoun temporizador. Para iniciar eltemporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandoaparece TIMER (temporizador). Lavisualización mostrará el tiempo queha transcurrido desde que sereinició el temporizador por últimavez, sin incluir el tiempo en que elinterruptor de encendido estáapagado. El tiempo seguirácontando siempre que la igniciónesté encendida, incluso si semuestra otra visualización en elDIC. El temporizador contará hasta99 horas, 59 minutos, y 59segundos (99:59:59), después deeso la visualización volverá a cero.Para detener el temporizador,presione el botón SET/CLR(aceptar/borrar) brevemente cuandoaparece TIMER (temporizador).Para reiniciar el temporizador acero, oprima SET/CLR sin soltarlo.

Elementos de menú deinformación del vehículo (DICde nivel superior)

Oprima MENU (Menú) en la palancade luces direccionales hasta que sedespliegue el menú de informacióndel vehículo. Utilice w /x paradesplazarse a través de lossiguientes posibles elementosdel menú:

. Unidades de pantalla

. Presión de llantas

. Vida restante del aceite

Unidades de pantalla

Muevaw /x para cambiar entremétrico o EUA cuando la pantallade Unidad esté activa. PresioneSET/CLR (aceptar/borrar) paraconfirmar la selección. Estocambiará la pantalla en el tablero yen el DIC para presentarmediciones ya sea en sistemainglés o métrico.

Presión de llantas

La pantalla mostrará un vehículocon la medición de presiónaproximada para las cuatro llantas.La presión de llantas se muestra yasea en unidades de kilopascal (kPa)o libras por pulgada cuadrada (psi).Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 308 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 310.

Vida restante del aceite

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Esta pantalla muestraun estimado de la vida útil restantedel aceite. Si se despliegaREMAINING OIL LIFE (Vidarestante del aceite) 99%, significaque al aceite le queda un 99% desu vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Se debe cambiar el aceite lo más

Page 123: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

122 Instrumentos y Controles

pronto posible. Vea Aceite del Motor0 258. Además del Sistema deduración del aceite del motor quemonitorea la duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional. Vea Programa demantenimiento 0 351.

Recuerde que la pantalla delcontador de Vida del aceite se deberestablecer después de cadacambio de aceite. No se reiniciarásólo. También hay que tenercuidado de no reiniciaraccidentalmente la visualización OILLIFE (vida del aceite) cuando elaceite no se cambie. No se podrárestablecer con precisión hasta elpróximo cambio de aceite. Parareiniciar el sistema de duración delaceite del motor presione el botónSET/CLR (Aceptar/borrar) mientrasque la pantalla de Oil Life (vida delaceite) está activa. Vea Sistema deduración del aceite del motor 0 261.

Mensajes del vehículo

Mensajes del vehículo(Nivel superior)Los mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o que pueden sernecesarias algunas acciones paracorregir una condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro.

Los mensajes que no requierenacción inmediata pueden serreconocidos y borrados oprimiendoSET/CLR (Aceptar/Borrar). Losmensajes que requieren accióninmediata no pueden ser borradoshasta que se lleve a cabo esaacción.

Todos los mensajes se deben tomaren serio; borrar el mensaje nocorregirá el problema.

Si aparece el mensaje SERVICE(Dé servicio), consulte a sudistribuidor.

Siga las instruccionesproporcionadas en los mensajes. elsistema muestra mensajes respectoa los siguientes temas:

. Mensajes de servicio

. Niveles de fluido

. Seguridad del vehículo

. Frenos

. Sistemas de control de recorrido

. Sistemas de asistencia alconductor

. Control de velocidad constante

. Iluminación y reemplazo defocos

. Sistemas de limpia/lavaparabrisas

. Puertas y ventanas

. Cinturones de seguridad

. Sistemas de bolsa de aire

. Motor y Transmisión

. Presión de llantas

. Batería

Page 124: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 123

Mensajes del vehículo(Nivel básico)Los mensajes del DIC se muestrancuando el estado del vehículo hacambiado y se requiere una acciónpara corregir la condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro. Todos los mensajes sedeben tomar en serio.

En el cuadro de nivel base, losmensajes del vehículo apareceráncomo números de código. Algunosde estos códigos podrían aparecerjunto con la luz de servicio delvehículo y el símbolo del manual delpropietario en la pantalla del DIC.

2 : No Remote Detected, PressClutch to Restart (No se detectóremoto, Presione el embrague parareiniciar)

4 : A/C Off Due to High EngineTemp (Aire acondicionado apagadodebido a alta temperatura del motor)

5 : La columna de dirección estábloqueada.

7 : Turn Steering Wheel, Turn KeyOff, Then On (Gire el volante, gire lallave a apagado y luego aencendido)

9 : Turn Steering Wheel, StartVehicle Again (Gire el volante,vuelva a arrancar vehículo)

10 : Brakes Overheated (Frenossobrecalentados)

15 : Check High Mounted BrakeLamp (Revise la luz del frenomontada en alto)

16 : Check Brake Lamps (Reviselas luces de freno)

17 : Headlamp Leveling Malfunction- Contact Service (Falla denivelación de faro - Póngase encontacto con servicio)

18 : Falla de luz baja de ladoIzquierdo

20 : Falla de luz baja de ladoderecho

21 : Check Left Position Lamp(Revise la lámpara de posiciónizquierda)

22 : Check Right Position Lamp(Revise la lámpara de posiciónderecha)

23 : Falla de luz de reversa

24 : Falla de luz de matrícula

25 : Falla de indicador dedireccional delantera izquierda

26 : Falla de indicador dedireccional trasera izquierda

27 : Falla de indicador dedireccional delantera derecha

28 : Falla de indicador dedireccional trasera derecha

35 : Reemplace la batería en lallave remota

49 : Lane Departure WarningUnavailable (Advertencia de desvíode carril no disponible)

52 : Change Timing Belt - SeeOwner's Manual (Cambie la bandade distribución - Vea el manual delpropietario)

53 : Tighten Gas Cap (Apretar tapade combustible)

Page 125: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

124 Instrumentos y Controles

59 : Open, Then Close DriverWindow (Abra, luego cierre laventana del conductor)

65 : Theft Attempted

66 : Service Theft Alarm (Déservicio a alarma anti-robo)

67 : Service Steering Column Lock(Dé servicio al bloqueo de lacolumna de dirección)

68 : Service Power Steering, Drivewith Care (Dé servicio a direcciónhidráulica, Conduzca con cuidado)

77 : Service Front Camera (Déservicio a cámara delantera)

79 : Aceite de motor bajo – Agregueaceite

81 : Service Transmission

84 : La potencia del motor se redujo

88 : Use cavidad de transmisor paraarrancar

89 : Servicio del vehículo inmediato

91 : No Remote Detected (No sedetectó control remoto)

92 : No Remote Detected, PressBrake To Restart (No se detectócontrol remoto, Presione freno paravolver a arrancar)

93 : Press Button Again to TurnEngine Off (Presione el botón denuevo para apagar el motor)

94 : Shift to Park (Cambiar aestacionamiento)

95 : Service Airbag

174 : Low Battery

258 : Asistente de estacionamientodesactivado

Mensajes sobre el aceite delmotor

CAMBIO de %:Este mensaje aparece cuando senecesita cambiar el aceite delmotor. Al cambiar el aceite delmotor, asegúrese de reiniciar el Oillife system (Sistema de vida deaceite). Vea Sistema de duracióndel aceite del motor 0 261, Aceitedel Motor 0 258 yPrograma de mantenimiento 0 351.

LF XX, RF XX, LR XX, o RR XX

Aparece un mensaje cuando lapresión de la llanta es baja. Muestrala ubicación de la llanta baja y lapresión aproximada de lallanta baja.

Si aparece un mensaje de presión,deténgase lo antes posible. Infle losneumáticos agregando aire hastaque la presión alcance los valoresque se muestran en la etiqueta deInformación e inflado deneumáticos. Vea Llantas 0 298,Límites de carga del vehículo 0 198yPresión de llantas 0 307.

Mensajes de potencia delmotor

POTENCIA REDUCIDA DELMOTOR

Este mensaje aparece cuando sereduce la potencia de impulso delvehículo. Una reducción en lapotencia de impulso puede afectarla capacidad de aceleración delvehículo. Si este mensaje se

Page 126: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 125

enciende, pero no se observareducción en el desempeño, siga sucamino. El desempeño se puedereducir la próxima vez queconduzca el vehículo. El vehículo sepuede conducir mientras estéencendido este mensaje, pero laaceleración y la velocidad máximaspueden ser limitadas. Siempre queeste mensaje permanezcaencendido, o que se proyecterepetidamente, debe llevar elvehículo con el distribuidor paradarle servicio lo más pronto posible.

El impulso se desactivará bajociertas condiciones de operación.Intente volver a arrancar despuésque el vehículo haya estadoapagado por 30 segundos.

Mensajes de velocidaddel vehículo.

VELOCIDAD LIMITADA A XXXKM/H (MPH)

Este mensaje muestra que lavelocidad del vehículo se halimitado a la velocidad mostrada. Lavelocidad limitada es una protecciónpara varios sistemas de impulso ydel vehículo, tales como lubricación,frenos, térmicos, suspensión,Conductor adolescente si estáequipado, o llantas.

Personalización delvehículoMenú de personalización(Radio sin pantalla deinfoentretenimiento)

Los controles del sistema de Audiose utilizan para tener acceso a losmenús de personalización de variascaracterísticas del vehículo.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

MENU : Gire para desplazarse porlos menús o elementos depreparación. Oprima para entrar alos menús y seleccionar loselementos de los menús.

BACK : Presione para salir oregresar a la pantalla o menúprevios.

Page 127: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

126 Instrumentos y Controles

Para ingresar a un menú:

1. Oprima MENU.

2. Gire MENU al menú deseado.

3. Presione MENU paraseleccionar.

Los menús y funciones puedenvariar dependiendo de las opcionesdel vehículo.

Ingresó a los menús depersonalización

Seleccione Settings (Configuración)en la Página de inicio.

Los siguientes menús pueden estardisponibles:

. Fecha y Hora

. Configuración de tono

. Control automático de volumen

. Volumen max de inicio

. Configuración del vehículo

Fecha y Hora

Seleccione Hora y fecha paraajustar el reloj. Vea Reloj 0 97.

Configuración de tono

Seleccione para establecer el tonodel radio. Vea "Configuración detono" bajo "Controles de radio sinpantalla de infoentretenimiento" enOperación 0 150.

Control automático devolumen

Esta función ajusta el volumen delradio automáticamente, según lavelocidad del vehículo.

Seleccione el valor deseado.

Volumen max de inicio

Cuando el vehículo está encendidoy el volumen de radio es mayor aeste nivel establecido, el volumense ajusta a este nivel.

Seleccione el valor deseado.

Configuración del vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Confort y comodidad

. Sistemas de colisión/detección

. Languages (Idiomas)

. Luces

. Seguros eléc. puertas

. Cierre, apert., arranq. remotos

. Restaurar ajustes de fábrica

. Información de software

Confort y comodidad

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de señales

. Limpieza automática en reversa

Volumen de señales

Esto permite cambiar esta función.

Seleccione normal o alto.

Limpieza automática en reversa

Esto permite apagar o encenderesta función. Cuando estéencendida, y los limpiadoresdelanteros estén encendidos, ellimpiaparabrisas de la ventanillatrasera se encenderáautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).

Seleccione encendido o apagado.

Page 128: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 127

Sistemas de colisión/detección

Si está equipado, seleccione y sepuede proyectar lo siguiente:

. Asistente aparcamiento

. Alerta de zona ciega lateral

Asistente aparcamiento

Esto permite apagar o encenderesta función.

Seleccione encendido o apagado.

Alerta de zona ciega lateral

Esto permite apagar o encenderesta función. Vea Alerta de la zonaciega lateral (SBZA) 0 240.

Seleccione Activ o Desactivado.

Languages (Idiomas)

Seleccione, luego seleccione entreel(los) idioma(s) disponible(s).

El idioma seleccionado puede nosoportar todas las funciones deinfoentretenimiento.

Luces

Seleccione el menú Iluminación yse puede mostrar lo siguiente:

. Luz de salida

Luz de salida

Seleccione para ajustar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.Vea Iluminación de salida 0 142.

Seleccione el tiempo deseado.

Seguros eléc. puertas

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Puerta abierta Anti cierreaccidental

. Cierre automático de puertas

. Cierre retardado de puertas

Puerta abierta Anti cierreaccidental

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando lapuerta está abierta. Si esta función

está encendida, el menú Bloqueodemorado de puerta no estarádisponible.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Desbloqueo automático de puerta

Esto permite seleccionar en cuál delas puertas se liberará el segurocuando la transmisión se pone en P(estacionamiento) con transmisiónautomática o cuando se apague elvehículo con transmisión manual.

Seleccione Desactivado, Todas laspuertas, o Puerta de conductor.

Cierre retardado de puertas

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Page 129: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

128 Instrumentos y Controles

Cierre, apert., arranq. remotos

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luz de apertura remota

. Señal de cierre remoto

. Apertura remota

. Desbloqueo pasivo de puerta

. Bloqueo Parcial de Puerta

. Contr Remot olvidado en veh

Luz de apertura remota

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor remoto de acceso sinllave (RKE). Vea Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Off (apagado) o FlashLights (intermitentes).

Señal de cierre remoto

Seleccione para ajustar cuál tipo deretroalimentación se obtiene cuandose presiona Q en el transmisor deacceso sin llave (RKE). VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Off (apagado), Luces yclaxon, Sólo luces, o Sólo claxon.

Apertura remota

Seleccione para ajustar qué puertasse desbloquearán cuando presioneK en el transmisor RKE. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Puerta de conductor oTodas las puertas.

Desbloqueo pasivo de puerta

Seleccione cuáles puertas sedesbloquearán cuando el transmisorRKE esté dentro del alcance y seuse el botón de la manija exterior dela puerta del conductor paradesbloquear el vehículo. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Sólo puerta deconductor o Todas las puertas.

Bloqueo Parcial de Puerta

Esto permite que se encienda oapague el bloqueo pasivo y seseleccione la retroalimentación. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Desactivado, Activ,o Encendido con sonido de claxon.

Page 130: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 129

Contr Remot olvidado en veh

Esta característica suena una alertacuando el transmisor RKE se dejaen el vehículo. Este menú tambiénactiva la alerta de Control remoto yano está en el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Restaurar ajustes de fábrica

Seleccione para regresar todas laspersonalizaciones del vehículo a losajustes predeterminados.

Seleccione Sí o No.

Información de software

Seleccione para ver la informacióndel software de radio.

Menú de personalización(Radio con pantalla deinfoentretenimiento)

La configuración puede hacerse conla ignición encendida y el vehículosin moverse.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

{ : Presione para ingresar al Menúde página de inicio.

Q o R : Toque para desplazarse porlos menús o elementos depreparación.

0 : Toque para salir o regresar ala pantalla o menú previos.

Para ingresar al menú:

1. Oprima {.

2. Toque Ajustes.

Toque el elemento de menú paraseleccionarlo. Cada uno de losmenús se describe en la siguienteinformación.

Los menús y funciones deconfiguración pueden variardependiendo de las opciones delvehículo.

La siguiente lista de artículos demenú puede estar disponible:

. Hora y fecha

. Idioma (Language)

. Modo de Valet

. Radio

. Vehículo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Lanzamiento automático de USB

. Apagar pantalla

. Cámara retrovisora

. Regresar a ajustes de fábrica

. Información de software

. Wi-Fi

Hora y fecha

Seleccione Hora y fecha paraajustar el reloj. Vea Reloj 0 97.

Idioma (Language)

Seleccione, luego seleccione entreel(los) idioma(s) disponible(s).

Page 131: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

130 Instrumentos y Controles

Modo de Valet

Esto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento y los controlesdel volante de dirección. Tambiénpuede limitar el acceso a lasubicaciones de almacenamiento delvehículo, si está equipado.

Para habilitar el modo Valet:

1. Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado.

2. Toque Ingresar para ir a lapantalla de confirmación.

3. Vuelva a introducir el código decuatro dígitos.

Seleccione Lock (bloquear) oDesbloquear para bloquear odesbloquear el sistema. Toque Atráspara regresar el menú anterior.

Radio

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Administrar favoritos

. Retroalimentación audible

. Desplazamiento de texto

. Configuración de tono

. Volumen automático

. Volumen máximo de Arranque

Administrar favoritos

Toque para fijar el número defavoritos a mostrar.

Retroalimentación audible

Esto permite apagar o encenderRetroalimentación audible.

Seleccione Desactivado o Activ.

Desplazamiento de texto

Seleccione para ver eldesplazamiento de texto en lapantalla.

Seleccione Desactivado o Activ.

Configuración de tono

Seleccione para ajustar el tono delradio. Vea Operación 0 150.

Volumen automático

Esta función ajusta el volumenbasándose en la velocidad delvehículo y el ruido ambiental.

Seleccione Desactivado, Bajo,Medio-Bajo, Medio, Medio-Alto,o Alto.

Volumen máximo de Arranque

Esta característica ajusta elvolumen máximo de arranque. Si elvehículo está encendido y elvolumen es mayor a este nivel, elvolumen se ajusta a este nivel. Paraestablecer el volumen máximo dearranque, toque + o - paraaumentarlo o disminuirlo.

Vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Clima y calidad de aire

. Sistemas de Colisión/Detección

. Comodidad y Conveniencia

. Iluminación

. Seguros Eléctricos de Puertas

. Bloqueo, desbloqueo, arranqueremoto

Page 132: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 131

Clima y calidad de aire

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Calefacción autom Asientos

Calefacción autom Asientos

Cuando está activada, esta funciónautomáticamente activará losasientos con calefacción al nivelrequerido por la temperaturainterior. Los asientos concalefacción automática se puedenapagar utilizando los botones deasientos con calefacción en laconsola central. Vea Asientosdelanteros con calefacción 0 44.

Seleccione Desactivado o Activ.

Sistemas de Colisión/Detección

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Asistencia de estacionamiento

. Alerta de tráfico cruzado trasero

. Alerta de zona ciega lateral

Asistencia de estacionamiento

Esto permite apagar o encender lafunción. Vea Asistenteaparcamiento 0 236.

Seleccione Desactivado, Activ u On(encendido) con la Barra deremolque conectada.

Alerta de tráfico cruzado trasero

Esto permite apagar o encender lafunción Alerta de tráfico cruzadotrasero.

Seleccione Desactivado o Activ.

Alerta de zona ciega lateral

Esto permite apagar o encenderesta función. Vea Alerta de la zonaciega lateral (SBZA) 0 240.

Seleccione Activ o Desactivado.

Comodidad y Conveniencia

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de señales

. Limpieza automática en reversa

Volumen de campanilla

Seleccione para ajustar el nivel devolumen de campanilla.

Toque + o – para ajustar elvolumen.

Limpieza automática en reversa

Esto permite apagar o encenderesta función. Cuando estéencendida, y los limpiadoresdelanteros estén encendidos, ellimpiaparabrisas de la ventanillatrasera se encenderáautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).

Seleccione Activ o Desactivado.

Iluminación

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luces de localizador de vehículo

. Iluminación de salida

Luces de localizador de vehículo

Esta función destella las lucesexteriores y permite que los farosdelanteros, luces deestacionamiento, luces traseras, y

Page 133: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

132 Instrumentos y Controles

la mayoría de las luces interiores seenciendan brevemente cuando seoprime K en el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) paraubicar el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Iluminación de salida

Esto permite seleccionar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.

Seleccione Desactivado, 30Segundos, 60 Segundos o 120Segundos.

Seguros Eléctricos de Puertas

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Con Puerta abierta no Bloquear

. Desbloqueo automático depuerta

. Bloqueo Retardado de puerta

Con Puerta abierta no Bloquear

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando la

puerta está abierta. Si esta funciónestá encendida, el menú Bloqueodemorado de puerta no estarádisponible.

Seleccione Desactivado o Activ.

Desbloqueo automático de puerta

Esto permite elegir cuál de laspuertas se desbloquearáautomáticamente al cambiar a P(estacionamiento).

Seleccione Desactivado, Todas laspuertas, o Puerta de conductor.

Bloqueo Retardado de puerta

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Desactivado o Activ.

Bloqueo, desbloqueo, arranqueremoto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Retroalimentación desbloqueoRemoto

. Retroalimentación de bloqueoremoto

. Desbloqueo remoto de puerta

. Calefac asientos arranq remot

. Desbloqueo pasivo de puerta

. Bloqueo Parcial de Puerta

. Contr Remot olvidado en veh

Retroalimentación desbloqueoRemoto

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado o Lucesintermitentes.

Retroalimentación de bloqueoremoto

Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se bloquea el vehículo conel transmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado, Luces yclaxon, Sólo luces, o Sólo claxon.

Page 134: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 133

Desbloqueo remoto de puerta

Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.

Seleccione Todas las puertas oPuerta de conductor.

Calefac asientos arranq remot

Si está equipado y habilitado, estafunción encenderá la calefacción delos asientos cuando se utiliza elarranque remoto en días fríos.

Seleccione Desactivado o Activ.

Desbloqueo pasivo de puerta

Seleccione cuáles puertas sedesbloquearán cuando el transmisorRKE esté dentro del alcance y seuse el botón de la manija exterior dela puerta del conductor paradesbloquear el vehículo. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Sólo puerta deconductor o Todas las puertas.

Bloqueo Parcial de Puerta

Esto permite que se encienda oapague el bloqueo pasivo y seseleccione la retroalimentación. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Seleccione Desactivado, Activ,o Encendido con sonido de claxon.

Contr Remot olvidado en veh

Esta característica suena una alertacuando el transmisor RKE se dejaen el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Bluetooth

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Descubrible

. Información de dispositivo

. Administrador de Dispositivos

. Cambiar NIP de conexión

. Tonos de llamada

. Orden de clasificación

. Números de correo de voz

. Alertas por mensaje de texto

Descubrible

Esto permite al sistema encontrarun dispositivo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Información de dispositivo

Consulte información sobre elnombre del dispositivo, la direccióny el Número de identificaciónpersonal (NIP).

Administrador de Dispositivos

Seleccione para conectar unafuente telefónica diferente,desconectar un teléfono, o borrar unteléfono.

Cambiar NIP de conexión

Seleccione para cambiar el NIP deun dispositivo.

Page 135: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

134 Instrumentos y Controles

Tonos de llamada

Seleccione para cambiar el tono dellamada para ese teléfonoespecífico. El teléfono no necesitaestar conectado para cambiar lostonos de llamada.

Orden de clasificación

Seleccione para cambiar el ordende la lista de contactos.

Seleccione Nombre/Apellido oApellido/Nombre.

Números de correo de voz

Esta función muestra el número delbuzón de voz para todos losteléfonos conectados. Para cambiarel número de correo de voz,seleccione8 o EDITAR. Escribaun número nuevo, luego seleccioneGUARDAR.

Alertas por mensaje de texto

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activ.

Apple CarPlay

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Apple CarPlay

. Administrar dispositivos CarPlayde Apple

Apple CarPlay

Esta función permite que losdispositivos Apple sean conectadosal sistema de Sistema deInfoentretenimiento a través de unpuerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

Administrar dispositivos CarPlayde Apple

Seleccione para administrardispositivos Apple. Apple CarPlaydebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Android Auto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Android Auto

. Administrar dispositivosautomáticos Android

Android Auto

Esta función permite que losdispositivos Android seanconectados al sistema de Sistemade Infoentretenimiento a través deun puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

Administrar dispositivosautomáticos Android

Seleccione para administrardispositivos Android. Android Autodebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Lanzamiento automáticode USB

Esto permite que dispositivos deAndroid y Apple CarPlay seconecten automáticamente cuandose conectan al puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

Page 136: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Instrumentos y Controles 135

Apagar pantalla

Seleccione para apagar la pantalla.Toque en cualquier lugar de lapantalla de infoentretenimiento ocualquier control deinfoentretenimiento en la columnacentral para encender la pantalla.

Cámara retrovisora

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Líneas de orientación

. Símbolos asistenteestacionamiento

Líneas de orientación

Seleccione para apagar o encender.Consulte Cámara de visión trasera(RCV) 0 233.

Símbolos asistenteestacionamiento

Seleccione para apagar o encender.Consulte Cámara de visión trasera(RCV) 0 233.

Regresar a ajustes de fábrica

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Restaurar ajustes de vehículo

. Borrar todos los datos privados

. Restaurar ajustes de radio

Restaurar ajustes de vehículo

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración delvehículo.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Borrar todos los datos privados

Seleccione para borrar toda lainformación privada del vehículo.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Restaurar ajustes de radio

Esto permite que la selecciónrestaure la configuración del radio.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Información de software

Seleccione para ver o actualizar lainformación del software actual delsistema de infoentretenimiento.

Wi-Fi

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Wi-Fi

. Administrar redes Wi-Fi

Wi-Fi

Esta función permite que seapaguen o enciendan lasredes Wi-Fi.

Seleccione Desactivado o Activ.

Administrar redes Wi-Fi

Seleccione para administrar lasredes Wi-Fi. Wi-Fi debe estaractivado para que se tenga accesoa esta función.

Page 137: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

136 Iluminacion

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de Lámparas

Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Cambiador de luces altas/

bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 137Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 137Sistema automático de faros

delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Intermitentes de advertencia

de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Señales direccionales y de

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 139Luces de niebla delanteras . . . 139

Iluminación interiorControl de Iluminación del

Tablero de Instrumentos . . . . 140Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 140Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 140Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 141

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . 141Iluminación de salida . . . . . . . . . 142Administración de Carga de

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Protección de la corriente de la

batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Ahorrador de Batería de

Iluminación Exterior . . . . . . . . . 143

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de lámparas exterioresestá en el tablero de instrumentos ala izquierda de la columna de ladirección.

Hay cuatro posiciones:

O : Apaga las luces exteriores ydesactiva el modo AUTO. Gírela aO de nuevo para reactivar elmodo AUTO.

En Canadá, Los faros se volverán areactivar automáticamente cuandoel vehículo se cambie de P(estacionamiento).

Page 138: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Iluminacion 137

AUTO (Automático) : Prende oapaga las luces exteriores en formaautomática dependiendo de la luzexterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.Se escucha un sonido deadvertencia si se abre la puerta delconductor cuando la ignición estáapagada y los faros estánencendidos.

Cambiador de luces altas/bajas, faros

3 : Presione la palanca de señaldireccional hacia adelante y libérelapara encender las luces altas.

Para volver a las luces bajas,empuje la palanca de nuevo o jálelahacia usted y libérela.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos cuandolas luces altas están encendidas.

Luz IntermitentePara activar brevemente las lucesaltas, jale la palanca dedireccionales completamente haciausted. Después, suéltela.

Luces diurnas (DRL)Las lámparas de operación de díapueden facilitar que otros vean elfrente de su vehículo durante el día.Se requiere un sistema DRLtotalmente funcional en todos losvehículos vendidos originalmente enCanadá.

Un sensor de luz en la partesuperior del tablero de instrumentoshace funcionar las DRL, de maneraque debe asegurarse que no estecubierto.

El sistema DRL enciende las lucesbajas de los faros en situaciones depoca luz cuando se cumplen lassiguientes condiciones:

. El encendido está en la posiciónde encendido.

. El control de lámparas exterioresestá en AUTO.

Page 139: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

138 Iluminacion. El motor está encendido.

Cuando las DRL están encendidas,solamente los faros de luces bajas,con un nivel de brillantez reducido,estarán encendidos. Las lucestraseras, luces laterales, tablero deinstrumentos y otras, no seencenderán.

Los faros cambiaránautomáticamente de las lucesdiurnas a los faros regularesdependiendo de la oscuridadalrededor. Las otras luces que seencienden con los faros delanterostambién se encenderán.

Cuando está suficientemente claroafuera, los faros se apagan y elDRL se enciende.

Para volver a apagar o encender laslámparas DRL, gire el control delámparas exteriores a la posición deapagado y luego suelte. En losvehículos vendidos primero enCanadá, las luces de operacióndiurna (DRL) sólo pueden apagarsecuando el vehículo estáestacionado.

Sistema automático defaros delanterosSi está equipado, los faros seencienden automáticamente cuandoesté lo suficientemente oscuroafuera y el control de lucesexteriores esté en la posición deautomático. Vea Controles deLámparas Exteriores 0 136.

El vehículo tiene un sensor de luzen la parte superior del tablero deinstrumentos. Asegúrese de que noestá cubierto, o los faros seencenderán cuando no seannecesarios.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se maneje en unestacionamiento techado o en untúnel.

Luces encendidas conlimpiadores

Si los limpiadores del parabrisasestán activados a la luz del día conel motor encendido, y el control dela luz exterior está en AUTO, losfaros delanteros, luces deestacionamiento, y otras lucesexteriores se encienden. El tiempode transición para que las lucesenciendan varía basándose en lavelocidad del limpiador. Cuando loslimpiadores no están funcionando,estas luces se apagan. Mueva elcontrol de luz exterior aP o;para deshabilitar esta función.

Page 140: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Iluminacion 139

Intermitentes deadvertencia de peligro

| : Oprima para hacer que lasluces direccionales delanteras ytraseras destellenintermitentemente. Esto advierte aotros que usted está teniendoproblemas. Presione nuevamentepara apagar las intermitentes.

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.

Una flecha en el grupo deinstrumentos destellará en ladirección del giro o cambio de carril.

Levante o baje la palanca hasta quela flecha comience a titilar paraseñalar un cambio de carril. Ladireccional destella tres veces.

La palanca regresa a su posicióninicial cuando se libera.

Si después de indicar una vuelta ocambio de carril la flecha destellarápidamente o no enciende, estoquiere decir que un foco de lasluces direccionales podría estarquemado. Reemplace cualesquierfocos fundidos. Si ningún foco estáquemado, revise el fusible. VerFusibles y cortacircuitos 0 290.

Luces de niebladelanteras

El botón de luces de niebla está enel tablero de instrumentos junto alvolante de dirección.

Page 141: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

140 Iluminacion

Para encender las luces de niebla,deben estar encendidas la ignicióny los faros delanteros o las luces deestacionamiento.

# : Si está equipado, presione paraencender o apagar. Cuando lasluces anti-niebla se encuentranencendidas se enciende unindicador en el grupo deinstrumentos.

Algunas localidades tienen leyesque exigen que los faros esténencendidos junto con las lámparasde niebla.

Iluminación interior

Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos

Se pueden ajustar el brillo de lapantalla del grupo de instrumentos,pantalla y controles deinfoentretenimiento, controles alvolante, y todos los demáscontroles iluminados, así como losindicadores de estado de función.

La perilla para esta función está enel tablero de instrumentos a un ladode la columna de la dirección.

Empuje la perilla completamentehasta que se extienda y luego gírelaen contra o en el sentido de lasmanecillas del reloj para controlar elbrillo de las luces.

Luces de cortesíaLas luces de cortesía se enciendenautomáticamente cuando se abrecualquier puerta y la luz de domoestá en la posición puerta.

Luces del techoLuces de domo delanteras ytraseras

Page 142: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Iluminacion 141

Los controles de las luces de domodelanteras están en la consolasuperior.

( : Presione para apagar lasluces, incluso si una puerta estáabierta.

H : Cuando el botón se regresa ala posición media, las luces seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

' : Presione para encender lasluces de techo.

Los controles de la luz trasera deldomo están en el techo interiorarriba de los asientos traseros.

9 : Presione para apagar lasluces, incluso si una puerta estáabierta.

H : Cuando el botón se regresa ala posición media, las luces seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

R : Presione para encender las lucesde techo.

Luces de Lectura

Las luces de lectura delanterasestán en la consola de techo.

# o$ : Presione para encender oapagar cada luz.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaAlgunas luces exteriores y laslámparas interiores se enciendenbrevemente en la noche, o en áreascon poca luz, al presionar K en eltransmisor de Entrada remota sinllave (RKE). Cuando se abre unapuerta, las luces interiores seencienden. Se mantienenencendidas alrededor de 20segundos. Cuando se cierran todaslas puertas o se enciende laignición, se atenuarángradualmente.

Esta función se puede cambiar.Consulte "Luces localizadoras" enPersonalización del vehículo 0 125.

Page 143: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

142 Iluminacion

Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores e interioresse encenderán cuando la llave sequite del encendido. Las lucesexteriores e interiores permanecenencendidas por un periodo detiempo definido, luegoautomáticamente se apagan.

Si está equipado con Acceso sinllave, las luces exteriores seencienden automáticamente cuandose abre la puerta del conductordespués de que se apaga laignición. Las luces interiores seencienden cuando se apaga laignición.

Las luces exteriores se apagan deinmediato apagando el control de lalámpara exterior.

Esta función se puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 125.

Administración de Cargade BateríaEl vehículo tiene Administración decorriente eléctrica (EPM) que estimala temperatura y el estado de cargade la batería. Luego ajusta el voltajepara un mejor desempeño y vidaextendida de la batería.

Cuando el estado de carga de labatería es bajo, el voltaje se elevaligeramente para recuperarrápidamente la carga. Cuando elestado de carga es alto, el voltajese baja ligeramente para evitar lasobrecarga. Si el vehículo tiene unvoltímetro o una pantalla de voltajeen el Centro de información delconductor (DIC), usted podrá ver elvoltaje moviéndose hacia arriba ohacia abajo. Esto es normal.Si existe un problema, se mostraráuna alerta.

La batería puede descargarse enmarcha sin desplazamiento si lascargas eléctricas son muy altas.Esto se aplica a todos losvehículos. Esto se debe a que elgenerador (alternador) puede noestar girando lo suficientementerápido en la marcha sindesplazamiento para producir todala potencia necesaria para cargaseléctricas muy altas.

Una carga eléctrica alta ocurrecuando varios de los siguienteselementos están encendidos: faros,luces altas, lámparas de niebla,desempañador de parabrisastrasero, ventilador de control declima a alta velocidad, asientoscalentados, ventiladores deenfriamiento del motor, cargas deremolque y cargas conectadas a lassalidas de corriente de accesorios.

Page 144: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Iluminacion 143

El EPM trabaja para prevenir ladescarga excesiva de la batería.Esto lo hace balanceando la salidadel generador y las necesidadeseléctricas del vehículo. Puedeaumentar la velocidad del motorcuando está en marcha sindesplazamiento para generar máscorriente, cada vez que seanecesario. Puede reducirtemporalmente las demandas decorriente de algunos accesorios.

Normalmente, estas accionesocurren en pasos o niveles sin quese note. En casos inusuales, en losniveles más altos de accióncorrectiva, el conductor puede notaresta acción.

Protección de la corrientede la bateríaLa función de ahorrador de bateríaprotege contra la descarga de labatería del vehículo.

Si una luz interior o los faros o lasluces de estacionamiento manualestá encendida y el interruptor deencendido se apaga, el sistema deprotección de la bateríaautomáticamente apaga la luzalgunos minutos después.

Para reiniciar el cronómetro de 10minutos, gire el control de lucesexteriores a la posición O y luego

regréselo a la posición; o5.Para mantener las luces encendidaspor más de 10 minutos, la ignicióndebe estar en ACC/ACCESSORY(Accesorios).

Ahorrador de Batería deIluminación ExteriorLas lámparas exteriores se apaganaproximadamente 10 minutosdespués que el encendido se gire aoff (apagado), si las lámparas deestacionamiento o faros se handejado encendidos manualmente.Esto protege contra el rebase de labatería. Para reiniciar el cronómetrode 10 minutos, gire el control deluces exteriores a la posición off(apagado) y luego regréselo a laposición de luz de estacionamientoo a la posición de faro delantero.

Para mantener las luces encendidaspor más de 10 minutos, la ignicióndebe estar en ACC/ACCESSORY(Accesorios).

Page 145: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

144 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 144Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 145Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 146Página de inicio (Radio con

pantalla deInfoentretenimientoMÉXICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 153Recepción de radio . . . . . . . . . . . 156Antena multibanda . . . . . . . . . . . 156

Reproductores de audioEvitar dispositivos de medios

no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 157Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 164

TeléfonoBluetooth (Resumen

MÉXICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Bluetooth (Controles de

Infoentretenimiento pararadio sin pantalla deinfoentretenimientoMÉXICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio con pantalla deinfoentretenimientoMÉXICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Teléfono manos libres . . . . . . . . 177

Convenios de marcasregistradas y licencias

Acuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . 180

Introducción

InfoentretenimientoLea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

Page 146: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 145

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles delvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Configure los númerostelefónicos por anticipado, demodo que pueda marcarlosfácilmente presionando sólo uncontrol o utilizando una sola

instrucción de voz, si estáequipado con función telefónicaBluetooth.

Vea Conducción defensiva 0 190.

Para reproducir en el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 212.

Cancelación activa de ruido (ANC)

Si está equipado, ANC reduce elruido del motor en el interior delvehículo. ANC requiere el sistemade audio, radio, altavoces,amplificador (si está equipado),sistema de inducción, y sistema deescape instalados en fábrica parafuncionar adecuadamente. Serequiere la desactivación por sudistribuidor si se instaló equipopost-venta relacionado.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientocuenta con un sistema de seguridadelectrónica instalado para evitarrobos.

El sistema de infoentretenimientofunciona únicamente en el vehículoen el cual fue instalado por primeravez, y no se puede utilizar en otrovehículo.

Page 147: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

146 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general

Radio sin pantalla de infoentretenimiento

1. O. Mantenga presionado para

encender o apagar elsistema.

. Oprima para silenciar elsistema.

. Gire para ajustar elvolumen.

. Gire para cancelar elsilencio cuando el sistemade audio está silenciado.

2. RADIO

. Oprima para seleccionarAM o FM.

3. MEDIA

. Presione para seleccionaruna fuente de audiodiferente.

4. g. Radio: Presione y libere

para ir a la estación previa.Presione sin soltar parabuscar rápido la estaciónmás fuerte anterior.

. Música USB/Bluetooth:Presione y libere para ir alarchivo previo. Presione ysostenga para regresarrápido en el archivo.

5. d. Radio: Presione y libere

para ir a la estaciónsiguiente. Presione sinsoltar para buscar rápido laestación más fuertesiguiente.

. Música USB/Bluetooth:Presione y libere para ir alarchivo siguiente. Presioney sostenga para adelantarrápido en el archivo.

Page 148: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 147

6. PHONE

. Presione para activarBluetooth u OnStar, si estáequipado.

7. BACK

. Presione para ir a lapantalla previa.

. Presione para cancelar elcontenido ingresado.

8. MENU

. Presione para abrir losmenús y seleccionar loselementos del menú.

. Gire para resaltarelementos del menú o paraconfigurar los valoresmientras se encuentra enun menú.

. Gire para seleccionarmanualmente lasestaciones de radio.

9. Botones preprogramados 1-4

. Mantenga presionado paraguardar una estación.

. Presione para ir a unaestación favoritapreprogramada.

10. FAV

. Presione para ir a unapágina favorita.

Page 149: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

148 Sistema de Infoentretenimiento

Radio con pantalla de infoentretenimiento

1. {. Oprima para ir a Página de

inicio. Vea Página de inicio(Radio con pantalla deInfoentretenimientoMÉXICO) 0 149.

2. g. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalprevio. Presione sin soltarpara buscar rápido laestación más fuerte anterioro el canal.

. USB/Música Bluetooth/Fotografías: Presione ylibere para ir a la pistaanterior. Presione ysostenga para regresarrápido.

3. O. Presione para encender.

. Presione y sostenga paraapagar.

Page 150: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 149. Presione para silenciar el

sistema estando encendido.

. Gire para disminuir oaumentar el volumen.

4. d. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalsiguiente. Presione sinsoltar para buscar rápido lasiguiente estación o canalmás fuerte.

. USB/Música Bluetooth/Fotografías: Presione ylibere para ir a la pistasiguiente. Presione ysostenga para avanzarrápido.

5. 5. Presione y suelte para

tener acceso a la pantallade teléfono, contestar unallamada entrante, o paratener acceso al dispositivode pantalla de inicio.

Página de inicio (Radiocon pantalla deInfoentretenimientoMÉXICO)

Botones de pantalla deinfoentretenimiento

Si está equipado, se muestran loscontroles de la pantalla deinfoentretenimiento cuando esténdisponibles. Cuando una función noestá disponible, puede quedar gris.Cuando se selecciona una función,se puede resaltar.

Funciones de la Página deinicio

Presione { para ir a Página deinicio.

Audio : Toque para seleccionar AM,FM, o USB/iPod/Bluetooth Audio.

Galería : Toque para ver unafotografía.

Teléfono : Toque para activar lasfunciones del teléfono, si estáequipado. Vea Bluetooth (ResumenMÉXICO) 0 165 oBluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio sinpantalla de infoentretenimientoMÉXICO) 0 166 oBluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio conpantalla de infoentretenimientoMÉXICO) 0 171.

Proyección : Toque para teneracceso a dispositivos soportados alestar conectado. Vea Apple CarPlayy Android Auto 0 176.

Ajustes : Toque para tener accesoal menú de Personalización. VeaPersonalización del vehículo 0 125.

Page 151: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

150 Sistema de Infoentretenimiento

OnStar : Si está equipado, toquepara tener acceso al menú deOnStar. Vea Descripción general deOnStar 0 374.

Operación

Controles de radio sin pantallade infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimientofunciona con los botones, perillasmultifuncionales, y menús que semuestran en la pantalla.

Encender o apagar el sistema

O : Mantenga presionado paraencender o apagar el sistema.

Apagado automático

Si encendió el sistema deinfoentretenimiento después deapagar la ignición, el sistema seapagará automáticamente despuésde 10 minutos.

Control de volumen

O : Gire para ajustar el volumen opara cancelar el silencio cuando elsistema de audio está silenciado.

TELÉFONO : Presione para activarOnStar. Vea Descripción general deOnStar 0 374.

Oprima para silenciar el sistema deaudio. Oprima nuevamente paracancelar Silenciar llamada.

Sistema de Menús

Controles

La perilla MENU y el botón BACKson utilizados para navegar elsistema de menús.

Perilla MENU:

Gire para:

. Resaltar una opción del menú.

. Seleccionar un Valor.

. Manualmente selecciona lasestaciones de radio.

Presione para:

. Acceder al sistema de menús.

. Seleccionar o activar la opcióndel menú resaltada.

. Confirmar un valor de ajuste.

. Activar o desactivar un ajustedel sistema.

BACK (Atrás):

Presione para:

. Abandonar un menú.

. Regrese a la pantalla del menúanterior.

. Borrar el último carácter de unasecuencia.

. Mantenga presionado paraborrar la secuencia completa decaracteres.

Submenú

Una barra en el borde derecho delmenú indica que cuenta con unsubmenú con más opciones.

Ajustes de tono

La configuración de tono puedeestablecerse para cada banda deradio y para cada fuente dereproductor de audio.

Ajuste de Bajo, Rango medio,Agudo, Atenuador, y Balance

1. Presione MENU.

2. Gire MENU a Configuración.

3. Presione MENU.

Page 152: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 151

4. Gire MENU a Configuraciónde tono.

5. Presione MENU.

6. Gire MENU al tono deseado.

7. Oprima MENU paraseleccionar el tono deseado.

8. Gire MENU para ajustar al tonodeseado.

9. Presione MENU para guardarla configuración.

10. Presione BACK (Atrás) pararetroceder al menú ToneSettings (Configuraciónde tono).

Ajuste del EQ (Ecualizador)

1. Presione MENU.

2. Gire MENU a Configuración.

3. Presione MENU.

4. Gire MENU a Configuraciónde tono.

5. Presione MENU.

6. Gire MENU a EQ.

7. Presione MENU.

8. Gire MENU a la configuracióndeseada, luego presioneMENU para seleccionarla.

9. Continúe presionando BACK(Atrás) para retroceder al menúTone Settings (Configuraciónde tono).

Ajustes del Sistema

Configuración del número depáginas favoritas

Se pueden guardar hasta seispáginas favoritas, y cada páginapuede almacenar hasta cuatroestaciones de radio.

Para configurar el número depáginas favoritas disponibles:

1. Presione MENU.

2. Gire MENU para establecer elnúmero de páginas defavoritos.

3. Presione MENU.

4. Gire MENU hasta el númerodeseado de páginas.

5. Presione MENU paraseleccionar el número deseadode páginas.

6. Vuelva a presionar BACK(atrás) para salir.

Control automático de volumen

Esta función automáticamenteajusta el volumen del radio paracompensar el ruido y el viento delcamino.

Se puede seleccionar el nivel decompensación de volumen, o sepuede deshabilitar la característica.

1. Presione MENU.

2. Gire MENU a Configuración.

3. Presione MENU.

4. Gire MENU hasta Control devolumen automático.

5. Presione MENU.

6. Seleccione la configuracióndeseada.

7. Vuelva a presionar BACK(atrás) para salir.

Page 153: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

152 Sistema de Infoentretenimiento

Controles de radio conpantalla de infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimiento seopera mediante el uso de loscontroles de la columna central,menús mostrados en pantalla deinfoentretenimiento y los controlesal volante.

Encender o apagar el sistema

O : Presione para encender laradio. Presione y sostenga paraapagar el radio.

Apagado automático

Si encendió el sistema deinfoentretenimiento después deapagar la ignición, el sistema seapagará automáticamente despuésde 10 minutos.

Control de volumen

O : Gire para incrementar odisminuir.

O : Presione cuando el sistemaesté encendido para silenciar oquitar el silencio al sistema.

Ajustes del Sistema

Volumen automático

Esta función automáticamenteajusta el volumen del radio paracompensar el ruido y el viento delcamino.

Se puede seleccionar el nivel decompensación de volumen, o sepuede deshabilitar la característica.

1. Toque MENÚ desde unapantalla de fuente.

2. Seleccionar Volumenautomático.

3. Seleccione la configuracióndeseada.

4. Toque3 para regresar a lapantalla de fuente.

Configuración de tono

La configuración de tono puedeestablecerse para cada banda deradio y para cada fuente dereproductor de audio.

Configuración de tonopreestablecida

1. Toque MENÚ.

2. Toque Configuración de tono.

3. Seleccione una configuraciónde tono preestablecida.

Configuración de tonopersonalizada

1. Toque MENÚ.

2. Toque Configuración de tono.

3. Toque Personalizar.

. Graves, Medios o Agudos:Toque – o +.

. Fader (Atenuador) oBalance (Balance): Ajustelas bocinas delanteras/traseras o izquierda/derecha arrastrando elpunto en la imagen delvehículo en la pantalla.

4. Toque3 para regresar a lapantalla de fuente.

Page 154: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 153

Radio

Radio AM-FM

Reproducción del radio sinpantalla de infoentretenimiento

Menú de fuente de audio

O : Mantenga presionado paraencender o apagar el sistema. Girepara aumentar o reducir el volumeno para cancelar el silencio cuandoel sistema de audio está silenciado.

MENU : Gire para cambiar laestación de radio.

RADIO : Presione para seleccionarAM o FM.

g od : Presione para buscar laemisora anterior o siguiente.

Mantenga presionado para buscarrápidamente una estación.

FAV : Presione para abrir la lista defavoritos y seleccionar una páginafavorita o ver la estación de radio yla información de la canción enreproducción.

Botones preprogramados 1-4 :Presione para seleccionarestaciones pre-seleccionadas.

Sistema de datos deradio (RDS)

RDS es un servicio mediante lasestaciones de FM que hace másfácil encontrar las estaciones deradio con recepción libre de fallas.

Las estaciones de RDS se indicanmediante el nombre de servicio delprograma con la frecuencia deradiodifusión.

Selección de banda

Presione RADIO para seleccionarAM o FM. Vuelve a reproducirse laúltima estación seleccionada.

Selección de un dispositivoauxiliar

Presione MEDIA para seleccionarun dispositivo auxiliar conectado.

Seleccionar una estación

Sintonización por búsqueda

Si no se conoce la estación deradio:

Presioneg od para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles.

Mantenga presionadog od paracambiar las estaciones de radiosegún se desee, después sueltepara detenerse en la siguienteestación disponible.

Lista de favoritos

Hay dos formas de seleccionar unaestación de la Lista de favoritos:

. Presione FAV de manerarepetida hasta que se muestre lapágina FAV deseada, luegopresione el botón preestablecidode la estación FAV deseada.

. Presione FAV, gire MENU hastaresaltar la estación FAVdeseada, luego presione MENUpara seleccionar la estación FAVdeseada.

Page 155: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

154 Sistema de Infoentretenimiento

Lista de estaciones

1. Desde AM o FM, gire MENUpara seleccionar la Lista deestaciones, después presionepara seleccionar.

2. Gire MENU para moverse a laestación que desee de la Listade estaciones, despuéspresione para recibir laestación.

Lista de categorías

La mayoría de las estaciones quetransmiten un código de programatipo RDS especifican el tipo deprogramación transmitida. Algunasestaciones cambian el código detipo de programa dependiendo desu contenido. El sistema almacenalas estaciones RDS clasificadas portipo de programas en la lista decategorías FM.

Para buscar un tipo deprogramación específico porestación:

1. Desde el menú FM, gire MENUpara seleccionar la lista decategorías FM, luegopresione MENU.

2. Gire MENU para moverse a laestación deseada, y despuéspresione MENU para recibir elcanal de transmisiónseleccionado.

Actualizar lista de emisoras

Desde AM o FM, presione MENU,gire MENU hasta Actualizar lista deestaciones, luego presione MENU.

Durante la actualización de la listade radiodifusión de AM o FMpresione el botón preestablecidobajo Cancelar o BACK para detenerlas actualizaciones.

Almacenar una estación comoFavorita

En las páginas de favoritos sepueden almacenar en cualquierorden estaciones de todas lasbandas.

Se pueden guardar hasta cuatroestaciones en cada página defavoritos.

Guardando estaciones

Presione FAV para seleccionar lapágina deseada de los Favoritosalmacenados.

Para guardar la estación en unaposición en la lista, mantengapresionado el botón preprogramadocorrespondiente del 1 - 4 hasta quese oye un pitido.

Reproducción del radio conpantalla de infoentretenimiento

Menú de fuente de audio

{ : Oprima para ir a Página deinicio.

O : Presione para encender,silenciar, o dejar de silenciar elsistema. Mantenga presionado paraapagar el Sistema.

Selección de banda

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Seleccione AM o FM.

Page 156: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 155

Continúa sintonizando la últimaestación que se escuchó.

Selección de un dispositivoauxiliar

Conecte el dispositivo auxiliar a laterminal de entrada AUX. Lareproducción empezará cuando elsistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Si el dispositivo auxiliar ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Seleccione el dispositivo.

Seleccionar una estación

Sintonización por búsqueda

Si no se conoce la estación deradio:

Presioneg od para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles.

Sintonización directa

Desde el menú AM o FM:

1. Toque Sintonizar.

2. Ingrese el número de estación.

3. Toque en Ir.

Favorito

1. Toque S o T para desplazarsea través de las páginas defavoritos.

2. Toque la estación paraseleccionarla.

Listado de estaciones

1. Desde el menú AM o FM,toque Menú.

2. Seleccionar Lista deEstaciones.

3. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista. Toque laestación para seleccionarla.

Actualizar lista de emisoras

. Desde el menú AM o FM, toqueMenú, luego toque Actualizarlista de estaciones. Comenzarála actualización de la lista deradiodifusión.

. Durante la actualización de lalista de radiodifusión de AM oFM, toque Cancelar paradetener las actualizaciones.

Menú

Toque para elegir entre los menúsdisponibles para la fuente actual.

Almacenar una estación comoFavorita

En las páginas de favoritos sepueden almacenar en cualquierorden estaciones de todas lasbandas.

Se pueden guardar hasta 25estaciones.

Page 157: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

156 Sistema de Infoentretenimiento

Guardando estaciones

Para guardar la estación en unaposición en la lista, toque el botóncorrespondiente del 1–5 hasta quese oye un pitido.

1. Seleccione la estación quedesee.

2. Toque S o T para seleccionarla página que desee de losfavoritos guardados.

3. Toque sin soltar cualquiera delos botones preprogramadospara guardar la estación deradio actual en dicho botón dela página de favoritosseleccionada.

Para cambiar un botónpreprogramado, sintonice la nuevaestación de radio que desee y toquesin soltar el botón preestablecido.

Recepción de radioPuede haber interferencia y estáticaen la frecuencia durante larecepción normal de radio si seconectan equipos como cargadoresde teléfonos móviles, accesorios

para comodidad en el vehículo ydispositivos electrónicos externosen el tomacorriente de accesorios.Si hay interferencia o estática,desconecte el equipo deltomacorriente de accesorios.

FM

Las señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Aunque el radiotiene un circuito electrónico queopera automáticamente para reducirla interferencia, puede haber algode estática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.

AM

El alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de lasestaciones interfieran unas conotras. Puede presentarse estáticacuando las tormentas o las líneasde electricidad interfieren con la

recepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Uso del teléfono celular

El uso de teléfonos celulares, comohacer o recibir llamadas telefónicas,cargarlo, o simplemente tener elteléfono encendido puede causarinterferencia estática en el radio.Desconecte el teléfono o apáguelosi esto sucede.

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seusa para el radio AM-FM, OnStar, yGPS (Sistema de posicionamientoglobal), si el vehículo tiene estascaracterísticas. Mantenga la antenalibre de obstrucciones paragarantizar una recepción clara.

Si el vehículo tiene techo corredizo,y si está abierto, también se puedeafectar la recepción.

Page 158: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 157

Reproductores deaudio

Evitar dispositivos demedios no confiablesCuando use dispositivos de mediostales como CDs, DVDs, DiscosBlu-ray, tarjetas SD, dispositivosUSB, y dispositivos móviles,considere la fuente. Los dispositivosde medios no confiables puedencontener archivos que afecten laoperación o desempeño delsistema. Evite el uso si no se puedeconfiar en el contenido u origen.

Puerto USB

Uso del puerto USB

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir músicaconectando un dispositivo auxiliar alpuerto USB.

Soporte de USB

Si está equipado, el conector USBestá en la columna central debajode los controles del clima, y utilizael USB 2.0 estándar.

Dispositivos USB compatibles

. Memorias USB

. iPods/iPhones

. Discos duros USB portátiles

No todas las iPod y memorias USBson compatibles con el puerto USB.

Compruebe que el iPod tiene elfirmware más reciente de Applepara su funcionamiento adecuado.El firmware de iPod se puedeactualizar utilizando la aplicacióniTunes más reciente. Veawww.apple.com/itunes.

Para obtener ayuda para identificarsu iPod, visite www.apple.com/support.

El puerto USB puede reproducirarchivos .mp3, .wma, .ogg, y .wavcon tanto letras mayúsculas como

minúsculas almacenados en undispositivo dealmacenamiento USB.

Dispositivos Apple soportados

Acuda a su distribuidor respecto adetalles.

Archivos que soporta un USB yestructura de las carpetas

El sistema de infoentretenimientosoporta:

. FAT16

. FAT32

. exFAT

Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB o iPod/iPhone

Para conectar un dispositivo dealmacenamiento USB, conecte eldispositivo al puerto USB.

Para conectar un iPod/iPhoneconecte un extremo del cable deldispositivo al iPod/iPhone y el otroextremo al puerto USB.

Page 159: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

158 Sistema de Infoentretenimiento

El iPod/iPhone se carga mientrasesté conectado al vehículo si elvehículo está encendido o en ACC/ACCESSORY (accesorios).Consulte Posiciones del encendido(Acceso con llave) 0 203 oPosiciones del encendido (Accesosin llave) 0 206. Cuando el vehículoestá apagado, el iPod/iPhone seapaga automáticamente y no secargará ni tomará corriente de labatería del vehículo.

Para mayor información acerca deluso de USB, consulte "Informacióndel Sistema de audio" acontinuación.

Información del sistema deaudio

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir los archivos demúsica contenidos en el dispositivode almacenamiento USB oproductos de iPod/iPhone.

Uso de archivos MP3/WMA/OGG/WAV

. Se pueden reproducir archivosde música con nombre dearchivo con extensiones .mp3,.wma, .ogg, y .wav.

. Archivos MP3 que se puedenreproducir: Velocidad de bits: 8kbps a 320 kbps. Frecuencia demuestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y16 kHz.

. Los archivos con un rango debits por encima de 128 kbpsresultarán en un sonido de másalta calidad.

. Se puede reproducir lainformación de etiqueta ID3 paraarchivos MP3, así como elnombre del álbum y del artista.

. Para proyectar el título delálbum, título de la pista einformación del artista, elarchivo debe de ser compatiblecon los formatos ID3 Tag V1y V2.

Uso de dispositivos dealmacenamiento USB e iPod/iPhone

. Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash. No conecteutilizando un adaptador USB.

. No conecte y reconecte eldispositivo USB repetidamenteen un tiempo corto, ya que estopuede ocasionar electricidadestática y problemas al utilizar eldispositivo.

. Use un dispositivo USB con unaterminal de conexión metálica.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo i-Stickpuede ser fallida debido a lavibración del vehículo.

. No toque la terminal deconexión USB.

. Únicamente se reconocen losdispositivos de almacenamientoUSB formateados en sistemasde archivos FAT 16/32, o exFAT.Los sistemas de archivos NTFSy otros no se reconocen.

Page 160: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 159. El tiempo que toma procesar los

archivos dependerá del tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB, y del tipode archivos almacenados.

. Algunos archivos de dispositivosde almacenamiento USBpueden no ser compatibles.

. Se pueden reproducir hasta dosdispositivos USB y un iPod através de un concentrador USB.Puede ser que no se soportentodos los dispositivos,dependiendo del desempeño delconcentrador USB. Si no hayuna fuente de alimentaciónsuficiente, puede no funcionarnormalmente.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasestá reproduciendo. Esto puedeocasionar daños al producto oafectar el desempeño deldispositivo USB.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB cuando laignición esté apagada. Si laignición está encendida mientras

el dispositivo USB estáconectado, el dispositivo USB sepuede dañar o no funcionar connormalidad.

. Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar únicamente parareproducir música, verimágenes, o actualizar.

. No utilice la terminal USB paracargar equipo de accesorioUSB. El calor generado puedeocasionar inconvenientes odaños al desempeño.

. Los archivos de música a loscuales se les aplicaAdministración digital dederechos (DRM) no se puedenreproducir.

. Se pueden reproducirdispositivos de almacenamientoUSB con límite de capacidadmáxima de 5,000 archivos,como música, fotos, vídeo oestructura de 15 niveles decarpeta. El uso normal no sepuede garantizar para undispositivo de almacenamiento

que exceda este límite. El iPod/iPhone puede reproducir todoslos archivos musicales que sonsoportados. Las listas de archivode música sólo mostrarán hasta5,000 archivos en la pantalla deinfoentretenimiento. Estosarchivos se clasifican en ordenalfabético.

. Algunos modelos de productosiPod/iPhone pueden norespaldar la conectividad ofuncionalidad de este producto.

. Únicamente conecte el iPod/iPhone con los cables deconexión soportados por losproductos iPod/iPhone. No sepueden utilizar otros cables deconexión.

. Cuando no esté en uso,desconecte el iPod/iPhone.

. Cuando está conectado el iPod/iPhone al puerto USB utilizandoel cable iPod/iPhone, no sesoporta la música Bluetooth.

. Las funciones de reproduccióndel iPod/iPhone y la informaciónque se proyecta pueden ser

Page 161: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

160 Sistema de Infoentretenimiento

diferentes cuando se reproducenen el sistema deInfoentretenimiento.

. Consulte la tabla para loselementos de clasificaciónrelacionados con la función debúsqueda proporcionada por eliPod/iPhone.

Reproductor USB

Reproducción de música de undispositivo USB

. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque USB.

Para detener el dispositivo USB yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo USB,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo USB.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambiar a los archivos Siguiente/Anterior

. Toquel para cambiar alsiguiente archivo.

. Toqueg dentro de los primeroscinco segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de cincosegundos del tiempo dereproducción.

Page 162: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 161

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. ON: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. OFF: Regresa a la reproducciónnormal.

Uso del Menú de música USB

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el menú deseado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Vea"Ajustes de tono" en RadioAM-FM 0 153.

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM0 153.

Programa de tráfico (Si estáequipado)

. Toque Activ o Desactivado.

MTP (Protocolo de transferenciade medios)

. Conecte a un dispositivocompatible con MTP.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo MTP.

. Si hay un dispositivo MTP nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Reproductor iPod/iPhone

Esta función se limita a los modelosque soportan la conexión iPod/iPhone.

Page 163: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

162 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducción de archivos demúsica

. Conecte el iPod/iPhone alpuerto USB.

. La reproducción empezarádesde el punto de reproducciónanterior después de que elsistema haya terminado de leerel dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si ya está conectado el iPod/iPhone:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque iPod.

Para detener el dispositivo yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambio a la Canción siguiente/anterior

. Toquel para cambiar a lasiguiente canción.

. Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de dossegundos del tiempo dereproducción.

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. ON (encendido): Reproducetodos los archivosaleatoriamente.

. OFF (apagar): Regresa areproducción normal.

Utilizando el Menú del iPod

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el modo de reproducciónadecuado.

Page 164: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 163

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Vea"Ajustes de tono" en RadioAM-FM 0 153.

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM0 153.

Información del sistema deimágenes

El sistema de infoentretenimientopuede ver los archivos de imágenesalmacenados en un dispositivo dealmacenamiento USB y dispositivosque soporten Protocolo detransferencia de medios (MTP).

. Extensiones de archivossoportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif.

. No están soportados archivosGIF animados.

. Algunos archivos pueden nofuncionar debido a un formatode grabación diferente o a lacondición del archivo.

Ver Imágenes

1. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

2. Toque la pantalla deinfoentretenimiento para abrir apantalla completa. Toque lapantalla de infoentretenimientonuevamente para regresar a lapantalla anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque GALERÍA.

Algunas funciones estándeshabilitadas mientras el vehículoestá en movimiento.

Ver una Presentación condiapositivas

1. Toquez desde la pantalla deimagen.

2. Toque la pantalla deinfoentretenimiento paracancelar la presentación condiapositivas durante lareproducción.

Ver una Imagen anterior osiguiente

Toque S o T desde la pantalla deimagen.

Page 165: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

164 Sistema de Infoentretenimiento

Girar una imagen

Toque w desde la pantalla deimagen.

Agrandar una imagen

Toquex desde la pantalla deimagen.

Uso del Menú de imágenes USB

1. Toque MENÚ desde la pantallade imagen.

2. Toque el menú adecuado:

. Tiempo de presentación dediapositivas: Permite laselección del intervalo depresentación dediapositivas.

. Pantalla de Temperatura yReloj: Permite la selecciónde Activ o Desactivadopara mostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta.

. Ajustes de pantalla: Ajustesde Brillo y Contraste.

3. Toque0 para salir.

Dispositivos auxiliares

Uso del conector de entradaauxiliar

Los menús y funciones de losajustes pueden variar dependiendode las opciones del vehículo.

El conector de entrada auxiliar sepuede usar para conectardispositivos de audio externo talescomo un iPod, iPhone, reproductorde MP3, y otros dispositivossoportados para uso como otrafuente para escuchar el audio. Esteconector de entrada no es unasalida de audio; no conecteaudífonos en la conexión deentrada auxiliar delantera.

El conector de entrada auxiliar estáen la columna central. El sistema deInfoentretenimiento puedereproducir música conectada pormedio del dispositivo auxiliar.

La reproducción empezará cuandoel sistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Reproducir música

Para reproducir música desde eldispositivo, si el dispositivo ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque AUX.

5. Toque0.

Para ajustar la configuración detono, vea “Configuración de tono>”en Operación 0 150.

Page 166: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 165

Teléfono

Bluetooth (ResumenMÉXICO)Si está equipado con capacidadpara Bluetooth, el sistema puedeinteractuar con muchos teléfonosBluetooth, PDA, u otrosdispositivos para:

. Hacer y recibir llamadas demanos libres.

. Transmitir datos de manoslibres.

. Reproducir archivos detransmisión de audio.

. Hacer llamadas por medio dereconocimiento de voz.

El dispositivo se deberá conectarprimero. Consulte "Conexión" másadelante en esta sección.

Minimizar la distracción delconductor, antes de conducir, y conel vehículo estacionado:

. Familiarícese con lascaracterísticas del teléfonocelular. Organice la guía

telefónica y las listas decontacto claramente y eliminelas entradas duplicadas ousadas rara vez. Si es posible,programe la marcación rápida uotros atajos.

. Revise los controles y laoperación del sistema deinfoentretenimiento.

. Sincronice el (los) teléfono(s)celular(es) con el vehículo.El sistema puede no funcionarcon todos los teléfonoscelulares. Consulte "Conexión"más adelante en esta sección.

. Consulte “Eliminar un dispositivoBluetooth” más adelante en estasección.

{ Advertencia

Cuando utilice un teléfono celular,puede distraerse al observardemasiado tiempo o muy amenudo la pantalla del teléfono oel sistema de infoentretenimiento.Quitar los ojos del camino

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

durante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Los vehículos con sistemaBluetooth pueden usar un teléfonocelular con capacidad Bluetooth yun perfil manos libres para hacer yrecibir llamadas telefónicas.El sistema de infoentretenimiento seutiliza para controlar el sistema.El sistema puede usarse mientras laignición está encendida o en ACC/ACCESORY (accesorio), o cuandola Energía retenida para accesorios(RAP) está activa. Vea Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 212. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Bluetooth.

El rango del sistema Bluetoothpuede ser hasta 9.1 m (30 pies).

Page 167: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

166 Sistema de Infoentretenimiento

Podrían existir restricciones parautilizar la tecnología inalámbricaBluetooth en algunos lugares.

Debido a la variedad de dispositivosBluetooth y sus versiones defirmware, el dispositivo podríaresponder de manera diferente através de Bluetooth.

Se puede mostrar una imagen delcontacto actual de la lista decontactos del teléfono de la llamadade teléfono actual. No todos losteléfonos son compatibles con estafunción.

Consulte la guía de usuario delfabricante del teléfono celularrespecto a preguntas sobre lafuncionalidad Bluetooth del teléfono.

Controles del Bluetooth

Si está equipado con capacidadBluetooth, use los botones en elsistema de infoentretenimiento y elvolante para operar el sistema.

Controles al volante

Vea Controles del volante dedirección 0 93.

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio sin pantalla deinfoentretenimientoMÉXICO)Para usar los controles deinfoentretenimiento para teneracceso al sistema de menú, veaVisión general 0 146.

Conexión

Para poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deconectar el teléfono celular.

Información sobre conexión

. Un teléfono Bluetooth concapacidad MP3 no puede seremparejado al vehículo como unteléfono y reproductor MP3 almismo tiempo.

. Se pueden acoplar hasta cincoteléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de conexión sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobreconexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares vinculados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular vinculado disponible enel orden en el que se conectaronpor primera vez.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, eldirectorio se descargaautomáticamente. Esto depende deltipo de teléfono conectado. Si la

Page 168: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 167

descarga automática no ocurre,proceda con la descarga de la guíatelefónica en el teléfono.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y se soportaAcoplamiento de seguridadsimple (SSP):

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione vincular para buscardispositivos Bluetooth.

3. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y sesoporta SSP:

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione MENU, luegoseleccione los dispositivosBluetooth.

3. Gire MENU al dispositivo quedesea vincular.

4. Presione MENU paraseleccionar el dispositivo quedesea vincular.

5. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento. Si ningúndispositivo deseado estádisponible vaya al Paso 6.

6. Presione Agregar para buscarel dispositivo deseado.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione vincular para buscardispositivos Bluetooth.

Page 169: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

168 Sistema de Infoentretenimiento

3. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza la pantallaTELÉFONO en el sistema deinfoentretenimiento.

Cuando falla la conexión, seproyecta un mensaje en el sistemade Infoentretenimiento.

Si se conectó anteriormente undispositivo Bluetooth, el sistema deInfoentretenimiento ejecuta la autoconexión. Sin embargo, si laconfiguración de Bluetooth en eldispositivo Bluetooth se apaga, seproyecta un mensaje de falla en elsistema de Infoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione MENU, luegoseleccione los dispositivosBluetooth.

3. Gire MENU al dispositivo quedesea vincular.

4. Presione MENU paraseleccionar el dispositivo quedesea vincular.

5. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 6.

6. Presione Agregar para buscarel dispositivo deseado.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Revisar la conexión de Bluetooth

1. Oprima PHONE.

2. Gire MENU para resaltar losdispositivos Bluetooth.

3. Presione MENU paraseleccionar los dispositivosBluetooth.

4. Se mostrará el dispositivovinculado.

Desconexión de un dispositivoBluetooth

1. Oprima PHONE.

2. Gire MENU para resaltar losdispositivos Bluetooth.

Page 170: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 169

3. Presione MENU paraseleccionar los dispositivosBluetooth.

4. Gire MENU para resaltar eldispositivo Bluetooth deseado.

5. Presione Desconectar.

Eliminación de un dispositivoBluetooth

1. Oprima PHONE.

2. Gire MENU para resaltar losdispositivos Bluetooth.

3. Presione MENU paraseleccionar los dispositivosBluetooth.

4. Gire MENU para resaltar eldispositivo Bluetooth deseado.

5. Oprima Borrar.

Música de Bluetooth

Antes de reproducir la música deBluetooth, lea la siguienteinformación.

. Se deben registrar y conectar alproducto los teléfonos celulareso dispositivo Bluetooth que

soporten el Perfil de distribuciónde audio avanzada (A2DP)versiones por encima de 1.2.

. Desde el teléfono o dispositivoBluetooth, encuentre el tipo dedispositivo Bluetooth para fijar/conectar el elemento como unauricular estéreo.

. Aparecerá e en la pantalla si elauricular del estéreo se conectaexitosamente.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir lamúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth mientras se reproducemúsica del teléfono, sesuspende la música. Puede serque algunos teléfonos Bluetoothno soporten la función de

transmisión de audio.Únicamente se puede utilizaruna función a la vez entre lasfunciones de Bluetooth manoslibres o música del Teléfono. Porejemplo, si convierte a Bluetoothmanos libres mientras sereproduce música del Teléfono,la música se suspende. Lareproducción de música desdeel automóvil no es posiblecuando no hay archivos demúsica almacenados en elteléfono.

. Para reproducir músicaBluetooth, se debe reproducir lamúsica al menos desde el modoreproductor de música delteléfono celular o dispositivoBluetooth después deconectarse como un auricularestéreo. Después dereproducirse al menos una vez,el reproductor de músicareproducirá automáticamente enel modo de reproducción, y sedetendrá automáticamentecuando termine el modo dereproductor de música. Si elteléfono o dispositivo Bluetooth

Page 171: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

170 Sistema de Infoentretenimiento

no están en el modo de pantallade espera, algunos dispositivospueden no reproducirseautomáticamente en el modo dereproducción de música deBluetooth.

Reproducción de música deBluetooth

Presione Medios de manerarepetida hasta seleccionar AudioBluetooth.

Pausa

Gire MENU para resaltar j, luegopresione MENU para pausar.

Gire MENU para resaltar r, luegopresione MENU para continuar.

Reproducir la siguiente canción

Gire MENU para resaltar l, luegopresione MENU para pausar.

Reproducir la canción anterior

Gire MENU para resaltar g, luegopresione MENU en los primeros dossegundos de reproducción parareproducir la canción anterior.

Regresar al Inicio de la canciónactual

Gire MENU para resaltar g, luegopresione MENU después de dossegundos de reproducción.

Buscar

Gire MENU para resaltar g ol,luego mantenga presionado MENUpara rebobinar o adelantar.

Reproducir música aleatoriamente

Gire MENU para resaltar Z, luegopresione MENU durante lareproducción. Presione MENU denuevo para regresar a reproducciónnormal.

Esta función puede no estarsoportada dependiendo del teléfonocelular.

No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduce MúsicaBluetooth.

Condiciones que pueden ocurrir alreproducir Música Bluetooth:

. Toma tiempo transmitir datos delteléfono celular al sistema deInfoentretenimiento.

. Si el teléfono celular o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede ser que no reproduzcaautomáticamente.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde elteléfono celular en el modo dereproducción de MúsicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del teléfono celular,esta orden de reproducir/detenerpuede tomar tiempo enactivarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no está funcionando,revise entonces para ver si elteléfono está en el modo depantalla de espera.

Page 172: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 171. Se puede cortar el sonido

durante la reproducción demúsica Bluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio con pantalla deinfoentretenimientoMÉXICO)Para usar los controles deinfoentretenimiento para teneracceso al sistema de menú, veaVisión general 0 146.

Conexión

Para poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deconectar el teléfono celular. Si no seconecta un teléfono Bluetooth, lasllamadas se realizarán usandoHands-Free Calling, de OnStar,si está disponible. Vea Descripcióngeneral de OnStar 0 374.

Información sobre conexión

. Un teléfono Bluetooth concapacidad MP3 no puede seremparejado al vehículo como unteléfono y reproductor MP3 almismo tiempo.

. Se pueden acoplar hasta 10teléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de conexión sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobreconexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares vinculados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular vinculado disponible enel orden en el que se conectaronpor primera vez.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, eldirectorio se descargaautomáticamente. Esto depende deltipo de teléfono conectado. Si ladescarga automática no ocurre,proceda con la descarga de la guíatelefónica en el teléfono.

Page 173: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

172 Sistema de Infoentretenimiento

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y se soportaAcoplamiento de seguridadsimple (SSP):

1. Presione {.

2. Toque TELÉFONO, presione 5en la consola central,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

5. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

6. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Page 174: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 173

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque TELÉFONO, presione 5en la consola central,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

5. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza la pantallaTELÉFONO en el sistema deinfoentretenimiento.

Cuando falla la conexión, seproyecta un mensaje en el sistemade Infoentretenimiento.

Si se conectó anteriormente undispositivo Bluetooth, el sistema deInfoentretenimiento ejecuta la autoconexión. Sin embargo, si laconfiguración de Bluetooth en eldispositivo Bluetooth se apaga, seproyecta un mensaje de falla en elsistema de Infoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

Page 175: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

174 Sistema de Infoentretenimiento

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Conexión de un dispositivoBluetooth vinculado

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a conectar.

Revisar la conexión de Bluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Se mostrará el dispositivovinculado.

Desconexión de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el nombre deldispositivo que se va adesconectar.

5. Toque Desconectar.

Eliminación de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a eliminar.

5. Toque Y.

6. Toque Eliminar.

Música de Bluetooth

Antes de reproducir la música deBluetooth, lea la siguienteinformación:

. Se deben registrar y conectar alproducto los teléfonos celulareso dispositivo Bluetooth quesoporten el Perfil de distribuciónde audio avanzada (A2DP)versiones por encima de 1.2.

. Desde el teléfono o dispositivoBluetooth, encuentre el tipo dedispositivo Bluetooth para fijar/conectar el elemento como unauricular estéreo.

. Aparecerá e en la pantalla si elauricular del estéreo se conectaexitosamente.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir la

Page 176: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 175

música Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth mientras se reproducemúsica del teléfono, sesuspende la música. Puede serque algunos teléfonos Bluetoothno soporten la función detransmisión de audio.Únicamente se puede utilizaruna función a la vez entre lasfunciones de Bluetooth manoslibres o música del Teléfono. Porejemplo, si convierte a Bluetoothmanos libres mientras sereproduce música del Teléfono,la música se suspende. Lareproducción de música desdeel automóvil no es posiblecuando no hay archivos demúsica almacenados en elteléfono.

Reproducción de música deBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque Bluetooth.

Pausa

Toque j para pausar.

Toque r para reanudar.

Reproducir la siguiente canción

Toquel.

Reproducir la canción anterior

Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al Inicio de la canciónactual

Toqueg después de dossegundos de tiempo dereproducción.

Buscar

Toque sin soltarg ol pararegresar o adelantar rápido.

Reproducir música aleatoriamente

Toque Z durante la reproducción.Toque de nuevo para regresar areproducción normal.

Esta función puede no estarsoportada dependiendo deldispositivo Bluetooth.

No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduce MúsicaBluetooth.

Condiciones que pueden ocurrir alreproducir Música Bluetooth:

. Toma tiempo transmitir datos deldispositivo Bluetooth al sistemade Infoentretenimiento.

. Si el teléfono celular o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede ser que no reproduzcaautomáticamente.

Page 177: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

176 Sistema de Infoentretenimiento. El sistema de

Infoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde eldispositivo Bluetooth en el modode reproducción de MúsicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del dispositivoBluetooth, esta orden dereproducir/detener puede tomartiempo en activarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no está funcionando,revise entonces para ver si eldispositivo Bluetooth está en elmodo de pantalla de espera.

. Se puede cortar el sonidodurante la reproducción demúsica Bluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

Apple CarPlay yAndroid AutoSi está equipado, la capacidad paraAndroid Auto y/o Apple CarPlaypuede estar disponible por mediode un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible,aparecerá PROJECTION(Proyección) en la Página de iniciode la pantalla deinfoentretenimiento.

Para utilizar Android Auto o AppleCarPlay:

1. Descargue la aplicaciónAndroid Auto a su teléfonodesde Google Play store. Nose requiere ninguna aplicaciónpara Apple CarPlay.

2. Conecte un teléfono Android oiPhone utilizando el cable USBpara teléfono surtido de fábricay conectándolo al puerto dedatos USB. Para mejordesempeño, es muyrecomendable utilizar el cablede USB proporcionado de

fábrica del dispositivo. Loscables post-venta o de tercerospueden no funcionar.

3. Cuando el teléfono se conectapor primera vez para activarApple CarPlay o Android Auto,aparecerá el mensaje"Consentimiento de privacidadde proyección de dispositivos".

. Seleccione Continuar parainiciar Apple CarPlay oAndroid Auto.

. Seleccione Desactivar paraquitar la funcionalidad deApple CarPlay y AndroidAuto en el menú deconfiguración del vehículo.Otras funciones puedenseguir funcionando.

PROJECTION (Proyección) en laPágina de inicio cambiará a AndroidAuto o a Apple CarPlaydependiendo del teléfono. AndroidAuto y/o Apple Car Play se puedenlanzar automáticamente al momentode conectar con USB. Si no, toque

Page 178: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 177

el icono ANDROID AUTO y/oAPPLE CAR PLAY en la Página deinicio para lanzar.

Presione { en la columna centralpara regresar a la página de inicio.

Para más información sobre cómoconfigurar Android Auto y AppleCarPlay en el vehículo, visitemy.chevrolet.com o vea Oficinas deatención al cliente 0 365.

Android Auto es surtido por Googley está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Google.Apple CarPlay es proporcionado porApple y está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Apple. Seaplican las tarifas del plan de datos.Para soporte de Android Auto veahttps://support.google.com/androidauto. Para soporte de AppleCarPlay vea www.apple.com/ios/carplay/. Apple o Google puedencambiar o suspender ladisponibilidad en cualquiermomento. Android Auto, Android,Google, Google Play y otras marcas

son marcas comerciales de GoogleInc.; Apple CarPlay es una marcacomercial de Apple Inc.

Teléfono manos libres

Información general conpantalla de infoentretenimiento

Si está equipado, los vehículos consistema de Teléfono a manos librespueden usar un teléfono celular concapacidad Bluetooth y un perfil demanos libres para hacer y recibirllamadas telefónicas. El sistema deInfoentretenimiento y el control devoz se utilizan para hacer funcionarel sistema. No todos los teléfonosson compatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Teléfono aManos Libres.

Controles del teléfono amanos libres

Utilice los botones en el sistema deInfoentretenimiento y en el volantede dirección para operar el sistemaTeléfono a manos libres.

Controles al volante

Los controles al volante se puedenutilizar para:

. Contestar llamadas entrantes.

. Confirmar información delsistema.

. Terminar una llamada.

. Declinar una llamada.

. Cancelar una operación.

. Hacer llamadas usando la listade llamadas.

g : Presione para responder a lasllamadas entrantes.

c : Presione para terminar unallamada, declinar una llamada ocancelar una operación.

Hacer una llamada ingresando unnúmero de teléfono

. Presione 5 en la columnacentral.

. Presione {, después toqueTELÉFONO en la pantalla deinfoentretenimiento.

Page 179: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

178 Sistema de Infoentretenimiento

. Presione g en el volante.

Si se ingresa un númeroequivocado, toque } para borrar elnúmero un dígito a la vez,o mantenga tocando } para borrartodos los dígitos del número.

Cambiando una llamada alteléfono celular (Modo privado)

Para cambiar una llamada desde elteléfono celular al manos libres:

1. Toque0.

2. Toque0 nuevamente paracambiar a manos libresnuevamente.

Encendiendo y Apagando elMicrófono

Toque3 para encender o apagar elmicrófono.

Llamar mediante remarcación

Para llamar utilizando laremarcación:

. Presione g en los controles delvolante para mostrar la pantallade orientación de remarcación.

. Toque 5 en la pantalla delteléfono.

La remarcación no es posiblecuando no hay historial dellamadas.

Tomar llamadas

Cuando entra una llamada a travésdel teléfono celular Bluetoothconectado, el sistema de audio sesilenciará o pondrá pausa y elteléfono sonará con la informaciónrelevante mostrada.

Para aceptar la llamada, presione gen los controles al volante, toque 5en la pantalla deinfoentretenimiento, o presione 5en la columna central.

Para rechazar la llamada, presionec en los controles al volante otoque Reject (Rechazar) en lapantalla de infoentretenimiento.

Uso del Menú de Contactos

1. Toque Contactos en la pantalladel teléfono.

2. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista.

3. Toque la entrada de la GuíaTelefónica para llamar.

4. Toque el número que va amarcar.

Búsqueda de Entradas deContactos

1. Toque Contactos en la pantalladel teléfono.

2. Toque 9 en la pantalla decontactos.

3. Utilice el teclado para ingresarel nombre que va a buscar.Consulte “Búsqueda de unnombre” a continuación.

4. Toque la entrada de la GuíaTelefónica para llamar.

5. Si hay más de un númerorelacionado con el nombre,toque el número para marcar.

Page 180: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 179

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, laguía telefónica podría descargarse.Algunos teléfonos pueden nodescargarse automáticamente.Si esto pasa, conéctelo de nuevo oproceda con la descarga de la Guíatelefónica en el teléfono.

Búsqueda de un Nombre

Seleccione los caracteres utilizandoel teclado en la pantalla de la guíateléfonica. Mientras se seleccionanlos caracteres, los nombres queincluyen dichos caracteres sevisualizarán en la pantalla de laguía teléfonica. Al introducirse máscaracteres del nombre que se va aingresar, la lista de posiblesnombres se acorta.

Para buscar el nombre Alex:

1. Toque (abc) para seleccionar elprimer carácter.

2. Toque (jkl) tres veces paraseleccionar el segundocarácter.

3. Toque (def) dos veces paraseleccionar el tercer carácter.

4. Toque (def) dos veces paraseleccionar el cuarto carácter.

Realizar una llamada desde elHistorial de llamadas

1. Toque Ultimas Llamadas en lapantalla del teléfono.

2. Toque uno de lossiguientes para:

. W Todo el historial dellamadas.

. [ Llamadas marcadas.

. Y Llamadas perdidas.

. X Llamadas recibidas.

3. Seleccione la entrada decontacto a llamar.

Realizar una llamada con losNúmeros de marcación rápida

Toque y sostenga el número demarcación rápida utilizando elteclado en la pantalla del teléfono.

Únicamente los números demarcación rápida almacenados enel teléfono celular se puede utilizarpara las llamadas de marcaciónrápida. Se soportan números demarcación rápida de hasta dosdígitos.

Para números de marcación rápidade dos dígitos, toque y sostenga elsegundo dígito para realizar unallamada al número de marcaciónrápida.

Page 181: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

180 Sistema de Infoentretenimiento

Convenios de marcasregistradas ylicencias

Acuerdos de MarcasRegistradas y LicenciasInformación de FCC (ComisiónFederal de Comunicaciones)

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 370.

Bluetooth

La palabra marca Bluetooth y suslogotipos son propiedad deBluetooth® SIG, Inc. y cualquier usoque haga General Motors de dichasmarcas está bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales sonaquellas de sus respectivospropietarios.

"Hecho para iPod," y "Hecho paraiPhone," significan que un accesorioelectrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente coniPod o con iPhone respectivamentey que el desarrollador ha certificadoque cumple con las normas dedesempeño de Apple. Apple no sehace responsable por la operaciónde este dispositivo o por sucumplimiento con los estándares deseguridad y regulatorios. Por favorobserve que el uso de esteaccesorio con iPod o iPhone puedeafectar el desempeño inalámbrico.iPhone, iPod, iPod classic, iPodnano, iPod shuffle, e iPod touch sonmarcas comerciales de Apple Inc.,registradas en los EUA y otrospaíses.

Comisiones e impuestos: Podránaplicar las comisiones desuscripción, impuestos, comisiónpor activación de una sola ocasióny otras comisiones. La comisión deSuscripción es únicamente alconsumidor. Todas las comisiones yprogramación estarán sujetas acambio. Las Suscripciones estaránsujetas al Convenio del Clientedisponible en www.siriusxm.com owww.siriusxm.ca. El servicio deSiriusXM estará disponibleúnicamente en los 48 estadoscontiguos de Estados Unidos yCanadá.

En Canadá: Podrá presentarsecierto deterioro en el servicio enlatitudes extremas del norte. Estoestá fuera del control del RadioSatelital de SiriusXM.

Page 182: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Sistema de Infoentretenimiento 181

Notificación sobre lenguajeexplícito: Los canales con lenguajeexplícito frecuente se indican conuna "XL" enfrente del nombre delcanal. El bloqueo de canales estádisponible para receptores de RadioSatelital SiriusXM, notificando aSiriusXM:

. Clientes de EUA - Visitewww.siriusxm.com o llame al1-888-601-6296.

. Clientes de Canadá - Visitewww.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677.

Queda prohibida la copia,descompilación, desensamblado,ingeniería inversa, hackeo,manipulación o cualquier otro mediodisponible de cualquier tecnología osoftware incorporado en losreceptores compatibles con elSistema de Radio Satelital SiriusXMo que soporten el sitio de InternetSiriusXM, el Servicio En Línea o decualquiera de su contenido.

Adicionalmente, el software decompresión de voz incluido en esteproducto está protegido porderechos de propiedad intelectual,incluyendo derechos de patente ysecretos comerciales de DigitalVoice Systems, Inc.

Requisitos Generales:

1. Se requiere de un Acuerdo deLicencia de parte de SiriusXMpara cualquier producto queincorpore Tecnología SiriusXMy/o para el uso de cualquiermarca SiriusXM a fabricarse,distribuirse o comercializarseen el Área de Servicio deSiriusXM.

2. Para que los productos sedistribuyan, comercialicen y/ovendan en Canadá, serequiere de un acuerdo porseparado con CanadianSatellite Radio Inc. (operandocomo SiriusXM Canadá).

Page 183: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

182 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistemas de control de

clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 185

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 185Filtro de aire del habitáculo . . . 185Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Sistemas de controlde climaSi está equipado con estossistemas de control de clima, lacalefacción, enfriamiento yventilación pueden ser controladasen el vehículo.

Sistema de control de clima concalefacción y aire acondicionado

1. Control temperatura

2. Control del ventilador

3. Control de la modalidad dedistribución de aire

4. Asientos del conductor ypasajero con calefacción

5. Recirculación

6. Desempañador de la ventanatrasera

7. Aire acondicionado

Sistema de control de clima sólocon calefacción

1. Control temperatura

2. Control del ventilador

3. Control de la modalidad dedistribución de aire

4. Desempañador de la ventanatrasera

Page 184: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Controles de clima 183

Control temperatura : Gire en elsentido o en contra de lasmanecillas del reloj para aumentar odisminuir la temperatura.

A : Gire en el sentido o en contrade las manecillas del reloj paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Girar el control deventilador a 0 apaga el ventilador.El ventilador debe estar encendidopara accionar el compresor del aireacondicionado.

Control de la modalidad dedistribución de aire : Gire en elsentido o en contra de lasmanecillas del reloj para cambiar lamodalidad del flujo de aire.

Seleccione a partir de lasmodalidades de distribución de airesiguientes:

Y : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

\ : El aire se divide entre lassalidas del tablero de instrumentosy las del piso.

[ : El aire se dirige a las salidasdel piso, y un poco de aire se dirigea las salidas traseras.

W : Este modo despeja lasventanas de niebla o humedad.El aire se dirige a las salidas delpiso, del parabrisas y de lasventanas laterales.

1 : Este modo despeja elparabrisas de niebla o escarchamás rápidamente. El aire se dirige alas salidas del parabrisas y de lasventanas laterales.

No conduzca el vehículo a menosque todas las ventanas esténnítidas.

Si se encuentra en modo dedescongelar o desempañar, el aireacondicionado excesivo puedehacer que las ventanas seempañen. Si esto sucede, cambie elmodo de suministro de aire aY y

reduzca la velocidad del ventilador.

# : Si está equipado con aireacondicionado, siga estos pasospara usar el sistema. GireA a la

velocidad deseada. El aire

acondicionado no funciona cuandola perilla de control del ventiladorestá en la posición de apagado.

Presione# para encender y

apagar el sistema de aireacondicionado. Cuando se presiona#, se enciende una luz indicadorapara mostrar que la modalidad deaire acondicionado está encendida.

Para enfriar rápido en días cálidos:

1. Abra las ventanas para dejarsalir el aire caliente.

2. PresioneM.

3. Presione#.

4. Seleccione la temperaturamás fría.

5. Seleccione la velocidadAmás alta.

El uso de estos ajustessimultáneamente por períodosprolongados puede ocasionar que elaire al interior de su vehículo sevuelva demasiado seco. Para evitarque esto suceda, apague la

Page 185: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

184 Controles de clima

modalidad de recirculación cuandose haya enfriado el aire dentro delvehículo.

M : Esta modalidad recircula elaire y ayuda a que el interior delvehículo se enfríe con rapidez. Sepuede usar para evitar que losolores y el aire exterior entren alvehículo.

Presione el botón para encender elmodo de recirculación. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar quela modalidad de recirculación estáencendida. Presione el botón denuevo para regresar al modo deaire externo.

Usar el modo de recirculación porperiodos extendidos puede causarque las ventanas se empañen.Si esto sucede, seleccione el modode descongelamiento.

Máximo# está disponible cuando

el aire acondicionado estáseleccionado y la temperatura estáestablecida a la configuración másfría mientras que la temperatura delaire exterior esté caliente. Cuando

el máximo# está activado, el aire

dentro del vehículo se recirculaautomáticamente, lo cual ayuda aenfriar el vehículo rápidamente. Nose encenderá el indicador derecirculación.

Para permitir que el aire exteriorentre en estas condiciones,presione el botón de recirculacióndos veces. No se encenderá elindicador de recirculación.

M o L : Si está equipado, presionepara calentar el asiento delconductor o del pasajero. VeaAsientos delanteros con calefacción0 44.

Desempañador de ventanatrasera y espejo externo

1 : Presione para encender oapagar el desempañador de laventana trasera y el espejo externo.Se enciende una luz indicadorapara mostrar que la función estáencendida.

El desempañador del medallón seapaga después deaproximadamente 10 minutos.También puede apagarsepresionando1 de nuevo o

apagando la ignición o a ACC/ACCESSORY (accesorios). Si sevuelve a encender, funciona unoscinco minutos antes de apagarse.

Si está equipado con espejosexteriores con calefacción, seencienden con el desempañador dela ventana trasera y ayuda adespejar la niebla o escarcha de lasuperficie del espejo. Vea Espejoscon calefacción 0 33.

Precaución

Usar una navaja u objeto filosoen la parte interior de la ventanatrasera podría dañar la antena oel desempañador. La garantía delvehículo no cubre lasreparaciones de estos daños. Nopegue nada a la ventana trasera.

Page 186: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Controles de clima 185

Ventilas de aire

Use las tomas de aire en el centro yparte lateral del tablero deinstrumentos para dirigir el flujo deaire. Mueva las ranuras sobre lasventilas de aire centrales para dirigirel flujo de aire.

Use los controles giratorios queestá cerca de las tomas de airepara controlar o cortar el flujode aire.

Consejos de operación

. Mantenga todas las salidasabiertas siempre que seaposible para obtener un mejorrendimiento del sistema.

. Mantenga despejada el áreadebajo de los asientosdelanteros de cualquier objetopara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo másefectivamente.

. Despeje cualquier escarcha,nieve u hojas de las entradas deaire en la base del parabrisasque puedan bloquear el flujo deaire hacia el vehículo.

. Limpie la nieve del cofre paramejorar la visibilidad y ayudar adisminuir la humedad que seintroduce al vehículo.

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema.

Mantenimiento

Entrada de aireDespeje cualquier escarcha, nieve uhojas de la entrada de aire en labase del parabrisas que puedanbloquear el flujo de aire hacia elvehículo.

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro elimina polvo, polen y otrosirritantes suspendidos en el aire, delaire exterior introducido al vehículo.

El filtro deberá remplazarse comoparte del mantenimientoprogramado de rutina. VeaPrograma de mantenimiento 0 351.Para saber qué tipo de filtro usar,consulte Refacciones demantenimiento 0 359.

1. Abra la guanteracompletamente y desconecteel amortiguador en el ladoexterno.

Page 187: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

186 Controles de clima

2. Oprima ambos lados de laguantera y jale para retirarla.

3. Abra la cubierta del filtroliberando las lengüetas enambos lados y jalando lacubierta hacia arriba.

4. Remplace el filtro del aire.

5. Cierre la cubierta del filtro deaire y vuelva a instalar laguantera.

Consulte a su distribuidor sinecesita ayuda adicional.

ServicioTodos los vehículos tienen debajodel cofre una etiqueta que identificael refrigerante utilizado en elvehículo. Únicamente técnicoscapacitados y certificados debendar servicio al sistema derefrigerante. El evaporador del aireacondicionado nunca debe serreparado o reemplazado utilizandouno de un vehículo recuperado.Únicamente se debe reemplazar porun evaporador nuevo para aseguraruna operación adecuada y segura.

Durante el servicio, todos losrefrigerantes deben recolectarseutilizando el equipo adecuado.Ventilar los refrigerantesdirectamente a la atmósfera esdañino para el medio ambiente ytambién puede crear condicionesinseguras producidas porinhalación, combustión,congelación, u otras situacionesrelacionadas con la salud.

El sistema de aire acondicionadorequiere mantenimiento periódico.Vea Programa de mantenimiento0 351.

Page 188: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 187

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónComportamiento del

conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Ambiente de conducción . . . . . 188Diseño del vehículo . . . . . . . . . . 188Manejo para un mayor ahorro

de combustible . . . . . . . . . . . . . . 189Conducción distraida . . . . . . . . . 189Conducción defensiva . . . . . . . . 190Conducción en estado de

ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Control de vehículo . . . . . . . . . . . 191Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Recuperación en todo

terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 193Conducción en caminos

mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Cuestas y caminos

montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Si el vehículo se atasca . . . . . . 197

Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 202Posiciones del encendido

(Acceso con llave) . . . . . . . . . . 203Posiciones del encendido

(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 206Arranque del motor . . . . . . . . . . . 208Calentador del motor . . . . . . . . . 210Energía retenida para los

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 212Cambie a P

(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 213Cambio fuera de PARK

(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 214Estac (Transmisión

manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Estacionarse sobre materiales

inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Estacionamiento extendido

(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 216

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 216Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 217

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 217

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 221

Sistemas de transmisiónTracción en las cuatro

ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

FrenosSistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 224Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 225Asistencia del freno . . . . . . . . . . 225Asistencia de arranque en

subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 226

Sistemas de control derecorrido

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 226

Control de velocidadconstante

Control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Sistemas de asistencia alconductor

Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Page 189: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

188 Conducción y funcionamiento

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . 233

Asistente aparcamiento . . . . . . . 236Sistema de alerta de choque

de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 237Alerta de la zona ciega

lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 240Advertencia de cambio de

carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

CombustibleCombustible Top Tier . . . . . . . . . 243Combustible recomendado . . . 244Combustibles prohibidos . . . . . 244Combustible en países

extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Aditivos del combustible . . . . . . 245Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 245Cómo llenar un contenedor

portátil combustible . . . . . . . . . 247

Remolque transporteInformación general sobre

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 248

Información deconducción

Comportamiento delconductorConducir es una responsabilidadimportante. El comportamiento delconductor, el ambiente de manejo, yel diseño del vehículo afectan lobien que se desempeña el vehículo.

Estar consciente sobre estosfactores puede ayudar a entendercómo se comporta el vehículo y quése puede hacer para evitar muchostipos de accidentes, incluyendo unavolcadura.

La mayoría de las lesiones másgraves y fatalidades a ocupantesque no se abrochan el cinturón deseguridad se pueden reducir oprevenir con el uso de loscinturones de seguridad. En unavolcadura, una persona que no secoloca el cinturón de seguridadtiene considerablemente másposibilidades de fallecer que unapersona que utiliza el cinturón de

seguridad. Además, evitar lavelocidad excesiva, vueltasrepentinas o abruptas, y el manejoen estado de ebriedad o agresivopueden ayudar a que los viajessean más seguros y a evitar laposibilidad de una colisión.

Ambiente de conducciónEsté preparado para conducir enclima inclemente, durante la noche,o durante otras horas en las que lavisibilidad o tracción puedan estarlimitadas, tales como en curvas,caminos resbalosos, o terrenomontañoso. Los entornos que noson familiares también pueden tenerpeligros ocultos.

Diseño del vehículoLos vehículos utilitarios tienen unatasa de volcadura significativamentemayor que otros tipos de vehículos.Esto se debe a que tienen unespacio libre más elevado conrespecto al suelo y una rodada másangosta o una base de ruedas máscorta que los automóviles depasajeros, que los hace más

Page 190: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 189

capaces para conducción fuera delcamino. Mientras estascaracterísticas de diseñoproporcionan al conductor unamejor vista del camino, estosvehículo tienen un mayor centro degravedad que otros tipos devehículos. Un vehículo utilitario nose maneja igual que un vehículocon un centro de gravedad menor,como un automóvil, en situacionessimilares.

Un comportamiento más seguro delconductor y la comprensión delentorno pueden ayudarle a evitaruna volcadura en cualquier tipo devehículo, incluyendo vehículosutilitarios.

Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunosconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible:

. Ajuste los controles de climapara la temperatura deseadadespués que se arranque elmotor, o apáguelos cuando nose requiera.

. Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

. Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

. Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el Control develocidad constante.

. Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

. Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número deespecificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

. Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a ladistracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar la conducción distraída,mantenga sus ojos en el camino,mantenga sus manos en el volante,y enfoque su atención en laconducción.

Page 191: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

190 Conducción y funcionamiento. No use el teléfono en

situaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe el camino. No lea, tomenotas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la informacióndel viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Consulte la sección deinfoentretenimiento sobre másinformación sobre el uso de esesistema y el sistema de navegación,si está equipado, incluyendo laconexión y el uso de teléfonoscelulares.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a ladefensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones deseguridad 0 51.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Conducción en estado deebriedadLas muertes y lesiones asociadascon tomar y manejar constituyenuna tragedia mundial.

Page 192: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 191

{ Advertencia

Tomar y manejar es muypeligroso. Sus reflejos,percepciones, atención y juiciopueden verse afectados inclusopor una pequeña cantidad dealcohol. Podría tener un choqueserio (o incluso mortal) si manejadespués de tomar.

No tome y maneje, ni acompañea un conductor que haya tomado.Tome un taxi o, si está con ungrupo de personas, elijan a unconductor designado (que nobeberá alcohol).

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar elpedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), locual puede ser una distancia grandeen una emergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

Si alguna vez se apaga el motormientras maneja el vehículo, frenenormalmente sin bombear los

frenos. De hacerlo así, eso puedeprovocar que sea más difícil oprimirel pedal. Si se apaga el motor,todavía habrá un poco de asistenciapara el frenado, pero ésta se usarácuando presione el pedal de freno.Una vez que se haya consumido laasistencia de frenado, podríatomarle más tiempo detenerse y elpedal de freno será más difícil depresionar.

Dirección

Precaución

Para evitar daño al sistema dedirección, no conduzca sobreaceras, barreras deestacionamiento, u objetossimilares a velocidades mayoresa 3 km/h (1 mph). Tenga cuidadocuando conduzca sobre objetostales como divisores de carril ytopes de velocidad. Los dañosocasionados por el uso incorrectodel vehículo no están cubiertospor su garantía.

Page 193: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

192 Conducción y funcionamiento

Dirección asistida eléctrica

Si el vehículo cuenta con direccióneléctrica, no tiene aceite de ladirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene en esa posición por unperiodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Si la asistencia de dirección seutiliza durante un tiempo prolongadomientras el vehículo no está enmovimiento, la asistencia deenergía se puede reducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Dirección asistida hidráulica

Si el vehículo cuenta con direcciónhidráulica, puede requerirmantenimiento. Consulte Líquido diraccionam (Motor 1.4L L4 (LUV))0 271 oLíquido dir accionam (Motor 1.8 LL4) 0 271.

Si la ayuda de la direcciónhidráulica se pierde debido a que separa el motor o una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Precaución

Si el volante se gira hasta quealcanza el extremo de su viaje, yse sostiene en esa posición pormás de 15 segundos, puedeocurrir daño al sistema dedirección hidráulica y puedehaber una pérdida de direcciónhidráulica.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Page 194: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 193

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite variarla dirección mientras se frena.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie ladirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la ruedadelantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de control

Derrapes

Hay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o de esquina- el exceso de velocidad o devirado en una curva hace quelas llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

. Derrape por aceleración - unacelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes yevitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. La

Page 195: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

194 Conducción y funcionamiento

distancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,grava u otros materiales queestén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve enel camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Trate de evitar los cambiosbruscos de dirección,aceleración o frenado,incluyendo la reducción de lavelocidad del vehículocambiando a una velocidadmenor (frenado con motor).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempremaneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. Noignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

Hidroplaneación

La hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

Page 196: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 195

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluvioso

Además de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 298.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Los consejosincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento ytransmisión.

. Cambie a una velocidad menoral bajar por pendientes largas omuy pronunciadas.

{ Advertencia

Usar los frenos para desacelerarel vehículo en una pendientecuesta abajo prolongada puedecausar sobrecalentamiento delfreno, puede reducir eldesempeño del freno y podríaresultar en una pérdida de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

frenado. Cambie la transmisión auna velocidad menor para dejarque el motor ayude a los frenosen una pendiente cuesta abajoinclinada.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el motor apagadoes peligroso. Esto puede causarsobrecalentamiento de los frenosy pérdida de asistencia dedirección. Siempre mantenga elmotor en marcha y el vehículo enalguna velocidad.

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

Page 197: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

196 Conducción y funcionamiento. Esté alerta en la cima de las

colinas; algo podría estar en sucarril (por ejemplo, un vehículodetenido, un accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinvierno

Manejo sobre nieve o hielo

La nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejarsobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/Control electrónico deestabilidad 0 226.

. El Sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo duranteparadas bruscas, pero los frenosse deben aplicar más rápido quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 224.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficiede una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando las

carreteras circundantes estánlibres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Condiciones de tormenta denieve

Detenga el vehículo en un lugarseguro y haga señales para pedirayuda. Manténgase cerca delvehículo a menos que la ayuda seencuentre cerca. Si es posible, usela Asistencia en el Camino.Consulte Programa de Asistenciaen el Camino 0 367. Para obtenerayuda y mantener seguros a losocupantes del vehículo:

. Enciende las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

Page 198: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 197

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcanen el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro eincoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículoy active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones del motor0 216.

Para ahorrar combustible, opere elmotor durante periodos cortos paracalentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si la ayuda tarda en llegar, cuandoencienda el motor, presione el pedaldel acelerador para hacer que serevolucione más que en velocidad

de marcha en vacío. Estomantendrá la batería cargada paravolver a encender el vehículo y parahacer señales de ayuda con losfaros delanteros. Haga esto lomenos posible, para ahorrarcombustible.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve.

Si está demasiado atascado paraque el sistema de tracción puedaliberar el vehículo, apague elsistema de tracción y utilice elmétodo de balanceo. ConsulteControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 226.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.

(Continúa)

Page 199: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

198 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girarlas ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atasco

Gire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Apague el sistema de tracción.Cambie el movimiento hacia atrás yhacia adelante, entre R (reversa) yuna velocidad baja hacia adelante,haciendo girar las ruedas lo menosposible. Para evitar el desgaste dela transmisión, espere hasta que lasllantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. Libere elpedal acelerador al cambiar, ypresiónelo ligeramente cuando latransmisión se encuentre en algunavelocidad. El girar las llantas hacia

adelante y hacia atrás provoca unmovimiento de balanceo delvehículo que podría liberarlo.Si esto no libera el vehículodespués de unos cuantos intentos,tal vez necesite remolcarlo parasacarlo. Si necesita remolcar elvehículo para sacarlo, consulteCómo remolcar el vehículo 0 334.

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicar lacantidad de peso que puedecargar; la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) y la etiqueta decertificación/llanta.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Page 200: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 199

Etiqueta de información sobre lasllantas y carga

Etiqueta de ejemplo

En el pilar central (pilar B) estápegada una etiqueta deinformación sobre las llantas yla carga específica del vehículo.La etiqueta de informaciónsobre las llantas y cargamuestra el número de asientospara los ocupantes (1) y lacapacidad máxima de peso delvehículo (2) en kilogramos ylibras.

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantas deequipo original (3) y laspresiones de inflado en fríorecomendadas para las llantas(4). Para obtener másinformación sobre las llantas yla presión de inflado consulteLlantas 0 298 yPresión de llantas 0 307.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificacióndel vehículo/llantas. Puedeindicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación/llantas" másadelante en esta sección.

"Pasos para determinar el límitede carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nuncadebe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

Page 201: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

200 Conducción y funcionamiento

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder lacapacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Este vehículo no está diseñadopara remolcar.

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg(300 lbs).

3. Peso total de pasajerosy carga disponible = 317kg (700 lbs).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg(750 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 113 kg (250 lbs).

Page 202: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 201

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta deinformación sobre las llantas yla carga de su vehículo paraobtener información específicaacerca de la capacidad de peso

de su vehículo y los asientosdisponibles. El peso combinadodel conductor, los pasajeros y lacarga nunca debe exceder lacapacidad de peso de suvehículo.

Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo de etiqueta

En el pilar central (pilar B) estáadherida una etiqueta deCertificación/Llanta específicadel vehículo.

La etiqueta puede mostrar eltamaño de las llantas originalesdel vehículo y las presiones de

inflado necesarias para obtenerla capacidad de peso bruto delvehículo. La etiqueta muestra lacapacidad de peso bruto delvehículo. Esto se denominaClasificación de peso bruto delvehículo (GVWR). El GVWRincluye el peso del vehículo,todos los ocupantes, elcombustible y la carga.

La etiqueta de certificación/llantas también puede indicar elpeso máximo para los ejesdelantero y trasero, denominadoClasificación de peso bruto deeje (GAWR). Para averiguar lascargas reales en los ejesdelantero y trasero, pese elvehículo en una estación depesaje. Su distribuidor puedeayudar para realizar esta tarea.Asegúrese de distribuir la cargauniformemente en ambos ladosde la línea central.

Page 203: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

202 Conducción y funcionamiento

Precaución

Sobrecargar el vehículo puededañarlo. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No cargueexcesivamente el vehículo.

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.

. Ponga las cosas en elárea de carga delvehículo. Intente repartirel peso de manerauniforme.

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunos

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

queden por encima delos respaldos de losasientos.

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

. Cuando cargue algodentro del vehículo,asegúrelo siempre quesea posible para que nose mueva.

. No deje ningún asientoplegado a menos quenecesite hacerlo.

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevo

Precaución

El vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Pero sedesempeñará mejor enfuncionamiento prolongado sisigue estas directrices

. No conduzca a ningunavelocidad constante, rápidoo lento, durante losprimeros 805 km (500millas). No efectúearranques con el aceleradora fondo. Evite los cambiosde velocidad descendentespara detener o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite efectuar paradasbruscas durante losprimeros 322 km (200millas) más o menos.Durante este tiempo las

(Continúa)

Page 204: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 203

Precaución (Continúa)

balatas de frenos nuevasaún no se asientan. Lasparadas bruscas conbalatas nuevas puedensignificar desgasteprematuro y remplazo enmenos tiempo. Siga estelineamiento deasentamiento cada vez quecoloque balatas de frenosnuevas.

Después del asentamiento, lavelocidad y carga del motor sepueden incrementargradualmente.

Posiciones del encendido(Acceso con llave)

0. Detener el motor/BLOQUEAR/APAGAR

1. ACC/ACCESORIOS

2. ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO

3. ARRANQUE

El interruptor de ignición tienecuatro posiciones.

Para salir de P (Estacionamiento),con una transmisión automática, laignición debe estar en ON/RUN(Encendido/Operación) y el pedaldel freno debe estar aplicado.

0 (Apagar el motor/BLOQUEAR/APAGAR) : Esta posición apaga elvehículo. También bloquea laignición, la transmisión en unvehículo de transmisión automática,y la columna de la dirección, si estáequipado con columna de direccióncon bloqueo.

Page 205: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

204 Conducción y funcionamiento

Para apagar el vehículo:

1. Asegúrese que el vehículo estédetenido.

2. Cambie a P (estacionamiento)en los vehículos contransmisión automática oNeutral en los de transmisiónmanual.

3. Continúe presionando el pedaldel freno, luego ponga el frenode estacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 225.

4. Empuje la llave completamentehacia adentro hacia la columnade dirección (1), después girela llave a LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) (2).

5. Retire la llave.

6. Libere el pedal del freno.

Acuda a su distribuidor si la llave sepuede retirar en cualquier otraposición.

La energía retenida para losaccesorios (RAP) permaneceráactiva. Consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 212.

Sonará una campanilla deadvertencia cuando se abra lapuerta del conductor y la llave estéen la ignición.

Si está equipado con columna dedirección con bloqueo, la direcciónse puede unir con las ruedasdelanteras desviadas del centro, locual puede impedir que la llavesalga de LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado). Si esto sucede, mueva elvolante de derecha a izquierdamientras gira la llave hacia ACC/ACCESSORY (Accesorios). Si estono funciona, entonces el vehículonecesita servicio.

{ Advertencia

Apagar el vehículo en movimientopuede provocar que se pierda laenergía en los sistemas defrenado y de dirección, ademásde deshabilitar las bolsas de aire.Mientras conduce, apague elvehículo únicamente en caso deemergencia.

En una emergencia, si el vehículono se puede detener y se debeapagar mientras se conduce:

1. Empuje la llave completamentehacia adentro hacia la columnade dirección, después gire lallave a ACC/ACCESSORY(Accesorios).

2. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenos una y otravez. Esto podría agotar laasistencia de potencia defrenado, aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

3. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Continúe frenando y dirija elvehículo a un lugar seguro.

4. Deténgase por completo.

5. Cambie a P (Estacionamiento)en los vehículos contransmisión automática oNeutral en los de transmisiónmanual.

Page 206: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 205

6. Continúe presionando el pedaldel freno, luego ponga el frenode estacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 225.

7. Empuje la llave completamentehacia adentro hacia la columnade dirección, después gire laignición a LOCK/OFF(Bloqueo/Apagado).

8. Retire la llave.

9. Libere el pedal del freno.

Precaución

Use la llave correcta, asegúreseque esté completamenteinsertada — u oprimidacompletamente hacia la columnade dirección cuando apague elvehículo — y gírela únicamentecon su mano.

1 (ACC/ACCESORIOS) : Estaposición permite que funcionescomo el sistema deinfoentretenimiento operen mientrasel vehículo está apagado. Tambiéndesbloquea la columna dedirección, si está equipado concolumna de dirección con bloqueo.Utilice esta posición si el vehículose debe empujar o remolcar.Consulte Energía retenida para losaccesorios (RAP) 0 212.

Desde ON/RUN (Encendido/Conducción) empuje la llavecompletamente hacia adentro haciala columna de dirección, despuésgire la llave a ACC/ACCESSORY(Accesorios).

Si la llave se deja en ACC/ACCESSORY (Accesorios) con elmotor apagado, la batería podríaagotarse y el vehículo podría noarrancar.

Sonará una campanilla deadvertencia cuando se abra lapuerta del conductor y la llave estéen la ignición.

2 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) : Estaposición se puede utilizar parahacer funcionar los accesorioseléctricos y para mostrar algunasadvertencias y luces indicadoras delgrupo de instrumentos. Estaposición también puede usarse paraservicio y diagnóstico y paraverificar la operación adecuada dela luz indicadora de fallas, segúnpueda requerirse para fines deinspección de emisiones.El interruptor permanece en estaposición cuando el motor estáfuncionando. La transmisiónautomática también se encuentradesbloqueada en esta posición enlos vehículos que cuentan con ella.

Si la llave se deja en ON/RUN(Encendido/Conducción) con elmotor apagado, la batería podríaagotarse y el vehículo podría noarrancar.

Page 207: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

206 Conducción y funcionamiento

3 (ARRANQUE) : Esta es laposición que arranca el motor.Cuando el motor esté encendido,suelte la llave. La ignición regresa aON/RUN (Encendido/conducción)para manejar.

Posiciones del encendido(Acceso sin llave)

El vehículo puede estar equipadocon un encendido electrónico sinllave con arranque de botón.

El transmisor RKE deberá estar enel vehículo para que el sistemafuncione.

Si el vehículo no funciona, elvehículo puede estar cerca de unaseñal de antena fuerte que causainterferencia al sistema de accesosin llave. Consulte Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Para salir de P (Estacionamiento),la ignición debe estar encendida oestar en Modo de servicio, y sedebe aplicar el freno.

Detención del motor/BLOQUEO/APAGADO (sin lucesindicadoras) : Cuando el vehículose encuentra detenido, presioneENGINE START/STOP (arrancar/detener) MOTOR una vez paraapagar el motor. Si el vehículo seencuentra en P (estacionamiento),el encendido se gira a off (apagado)y la Energía retenida para losaccesorios (RAP) permaneceactiva. Consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 212.

Si el vehículo no se encuentra en P(Estacionamiento), la igniciónregresará a ACC/ACCESSORY(Accesorios) y en el Centro deinformación del conductor (DIC)mostrará el mensaje SHIFT TOPARK (Cambiar a estacionamiento).

Cuando el vehículo se cambia a P(estacionamiento), el sistema deignición se apaga.

No apague el motor cuando elvehículo esté en movimiento. Estoprovocaría la pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección, y deshabilitaríalas bolsas de aire.

Si el vehículo debe apagarse enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme continua. Nobombee los frenos una y otravez. Esto podría agotar laasistencia de potencia defrenado, aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

Page 208: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 207

2. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Después de cambiar a N(neutral), presione firmementeel freno y dirija el vehículohasta un lugar seguro.

3. Deténgase por completo,cambie a P (estacionamiento)y apague la ignición. Envehículos con transmisiónautomática, la palanca decambios debe estar en P(estacionamiento) para apagarla ignición.

4. Active el freno deestacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 225.

{ Advertencia

Apagar el vehículo en movimientopuede provocar que se pierda laenergía en los sistemas defrenado y de dirección, ademásde deshabilitar las bolsas de aire.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Mientras conduzca, sólo apagueel vehículo en caso de unaemergencia.

Si el vehículo no se puede orillar, yse debe apagar mientras seconduce, presione y sostengaENGINE START/STOP (arranque/paro de motor) durante más de dossegundos, o presione dos vecesdentro de cinco segundos.

ACC/ACCESSORY (accesorios)(luz indicadora ámbar) : Estamodalidad le permite utilizaralgunos accesorios eléctricoscuando el motor está apagado. Paratransmisión manual, colocar el frenode estacionamiento antes de ponerla ignición en ACC/ACCESSORY(accesorios). Con la igniciónapagada, presionando ENGINESTART/STOP (Arranque/paro demotor) una vez sin el pedal delfreno aplicado colocará el sistemade ignición en ACC/ACCESSORY(accesorios).

El encendido cambia de ACC/ACCESSORY (accesorios) a OFF(apagado) después de cincominutos para evitar que la bateríase descargue.

ON/RUN/START (encendido/operación/arranque) (luzindicadora verde) : Esta modalidades para conducción y arranque. Conla ignición apagada y el pedal delfreno aplicado, presionar ENGINESTART/STOP (Arranque/Paro demotor) una vez que coloque elsistema de ignición en ON/RUN/Start (encendido/operación/arranque).

Una vez que comienza el arranquedel motor, suelte ARRANQUE/PARADA DE MOTOR. el arranquedel motor continuará hasta que elmotor arranque. Consulte Arranquedel motor 0 208.

El motor entonces permanece enON/RUN (encendido/funcionamiento).

Page 209: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

208 Conducción y funcionamiento

Modo de servicio

Esta modalidad de corriente estádisponible para servicio ydiagnóstico y para verificar laoperación adecuada de la luzindicadora de fallas, según puedarequerirse para fines de inspecciónde emisiones.

Con el vehículo apagado, y sinaplicar el pedal del freno, al oprimirsin soltar ENGINE START/STOP(arranque/paro de motor) durantemás de cinco segundos colocará alvehículo en el Modo de servicio.

El sistema de instrumentos y deaudio operarán como lo hacen enON/RUN (Encendido/Funcionamiento), pero no podráconducirse el vehículo. El motor noarrancará en el Modo de servicio.

Oprima ARRANQUE/PARO DEMOTOR nuevamente para apagar elvehículo.

Arranque del motorColoque la transmisión en lavelocidad adecuada.

Precaución

Si agrega accesorios o parteseléctricas, podría cambiar laforma en que opera el motor.Cualquier daño resultante no serácubierto por la garantía delvehículo. Consulte Equipoeléctrico añadido 0 248.

Precaución

Si el volante se gira hasta quealcanza el extremo de su viaje, yse sostiene en esa posiciónmientras arranca el vehículo,puede ocurrir daño al sistema dedirección hidráulica y puedehaber una pérdida de direcciónhidráulica.

Transmisión automática

Mueva la palanca de cambios a P(estacionamiento) o N (neutral).Para volver a arrancar el vehículoya esté en movimiento, utiliceúnicamente N (neutral).

Precaución

No intente cambiar a P(estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (estacionamiento)únicamente cuando el vehículoesté detenido.

Transmisión manual

La palanca de cambios debe estaren Neutral con el freno deestacionamiento aplicado. Presioneel pedal del embrague hasta elfondo, presione el pedal de freno yarranque el motor.

Page 210: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 209

Procedimiento de arranque(Acceso con llave)

1. Con el pie sin oprimir el pedaldel acelerador, gire la llave deencendido a START(arranque). Cuando el motorarranque, suelte la ignición.

Las revoluciones por minuto enmarcha sin desplazamiento sereducirán al calentarse elmotor. No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidad parapermitir que el aceite secaliente y lubrique todas laspartes en movimiento.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha y

(Continúa)

Precaución (Continúa)

descargar la batería. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

2. Si el motor no arranca despuésde cinco a 10 segundos,especialmente en clima frío(menos de -18 °C o 0 °F),podría ahogarse condemasiada gasolina. Intentepresionar el pedal aceleradorhasta el fondo y mantenerlo allícon la llave en la posiciónSTART (arranque) hasta unmáximo de 15 segundos.Espere al menos 15 segundosentre un intento y otro parapermitir que el motor demarcha se enfríe. Cuandoarranque el motor, suelte lallave y el acelerador. Si elvehículo arranca brevemente yse vuelve a apagar, vuelva ahacer lo mismo. Esto despejael exceso de gasolina delmotor. No revolucione el motor

inmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidadhasta que el aceite se calientey lubrique todas las partes enmovimiento.

Procedimiento de arranque(Acceso sin llave)

1. Para vehículos con transmisiónautomática, presione el pedaldel freno, luego presione elbotón ENGINE START/STOP(arranque/paro de motor) en eltablero de instrumentos. Paravehículos con transmisiónmanual, presione el pedal delembrague y el pedal del frenoprimero, luego presioneENGINE START/STOP(arranque/paro de motor).

Las revoluciones por minuto enmarcha sin desplazamiento sereducirán al calentarse elmotor. No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo.

Page 211: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

210 Conducción y funcionamiento

Si el transmisor de accesoremoto sin llave (RKE) no estáen el vehículo, si hayinterferencia, o si la batería deltransmisor RKE está baja, elCentro de información delconductor (DIC) mostrará unmensaje. Ver Centro deinformación del conductor(DIC) 0 116 yFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso conllave) 0 18.

Precaución

Hacer girar el motor duranteperiodos prolongados, tratandode arrancar el motorinmediatamente después de quehaya terminado el giro, puedesobrecalentar y dañar el motor dearranque y descargar la batería.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Espere al menos 15 segundosentre un intento y otro parapermitir que el motor de marchase enfríe.

2. Si el motor no arranca despuésde cinco a 10 segundos,especialmente en clima frío(menos de -18 °C o 0 °F),podría ahogarse condemasiada gasolina. Intentepresionar el pedal delacelerador hasta el fondo ymantenerlo mientras sostieneel botón ENGINE START/STOP (arranque/paro demotor) hasta un máximo de15segundos. Espere al menos15 segundos entre un intento yotro para permitir que el motorde marcha se enfríe.

Cuando arranque el motor,suelte el botón y también elacelerador. Si el vehículoarranca brevemente y se

vuelve a apagar, siga losmismos pasos. Esto despeja elexceso de gasolina del motor.

No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidadhasta que el aceite se calientey lubrique todas las partes enmovimiento.

Calentador del motorLos vehículos pueden tener uncalentador de motor. El calentadordel motor puede ayudar encondiciones de clima frío contemperaturas de -18 °C (0 °F) omenores para arrancar másfácilmente y mejorar el rendimientodel combustible durante elcalentamiento del motor. Conecte elcalentador por lo menos cuatrohoras antes de arrancar el vehículo.El conector cuenta con untermostato interno en el lado deconexión del cable que evita elfuncionamiento del calentador atemperaturas arriba de -18 °C (0°F).

Page 212: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 211

{ Advertencia

No conecte el calentador delbloque del motor mientras elvehículo esté estacionado en unacochera o debajo de una carpa.Puede resultar en daño a lapropiedad o lesiones personales.Siempre estacione el vehículo enun área abierta libre lejos deedificios o estructuras.

Para usar el calentador delmotor

1. Apague el motor.

2. Abra el cofre y quite laenvoltura del cable eléctrico.El cable está en elcompartimento del motor, dellado del conductor, cerca de labatería. Se envía de fábricacon un cinto que lo mantieneen su lugar. Tenga cuidado alretirar el cinto para no dañar elcable.

Revise el cable del calentadorpor daños. Si está dañado, nolo use. Visite a su distribuidorpara reemplazarlas. Revise elcable por daños anualmente.

3. Conéctelo a una toma depared de 110 volts (CA)aterrizada.

{ Advertencia

El uso inadecuado del cable delcalefactor o un cable deextensión puede dañar el cable yprovocar sobrecalentamiento eincendio.

. Enchufe el cable en untomacorriente de servicioseléctricos de tres puntasque está protegido por unafunción de detección defalla a tierra. Una salida sin

(Continúa)

Page 213: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

212 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

conexión a tierra puedeprovocar una descargaeléctrica.

. Utilice un cable deextensión de 15 amperiosnominal resistente a laintemperie, de altaresistencia, si es necesario.Si no se utiliza el cable deextensión recomendado enbuenas condiciones defuncionamiento, o usar uncable del calentador o deextensión dañado, podríahacer que se sobrecalientey causar un incendio, dañosa la propiedad, unadescarga eléctrica ylesiones.

. No haga funcionar elvehículo con el cable delcalentador fijadopermanentemente al

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

vehículo. Podría dañar elcable calefactor ytermostato.

. Mientras está en uso, nodeje que el cable delcalentador toque las piezasdel vehículo o bordesafilados. Nunca cierre elcofre sobre el cable decalentador.

. Antes de arrancar elvehículo, desconecte elcable, vuelva a colocar lacubierta a la clavija y fijefirmemente el cable.Mantenga el cable alejadode las piezas móviles.

4. Antes de arrancar el motorasegúrese de desconectar yguardar el cable en la posiciónoriginal para mantenerloalejado de las partes enmovimiento. De no hacerseasí, podría dañarse.

El tiempo que el calentador debepermanecer conectado depende devarios factores. Pida a undistribuidor en el área dondeestaciona el vehículo el mejorconsejo acerca de esto.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)Cuando se gira la ignición deencendido a apagado, lassiguientes funciones (si estáequipado) continuarán funcionandopor hasta 10 minutos, o hasta quese abra la puerta del conductor.Estas funciones tambiénfuncionarán cuando la ignición seencuentra en RUN (operación) oACC/ACCESSORY (accesorios):

. Sistema de Infoentretenimiento

. Ventanas eléctricas (duranteEnergía retenida paraaccesorios (RAP), estafuncionalidad se perderá cuandose abra cualquier puerta)

Page 214: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 213. Quemacocos (durante Energía

retenida para accesorios (RAP),esta funcionalidad se perderácuando se abra cualquierpuerta)

. Salida eléctrica auxiliar

. Sistema de audio

. Sistema OnStar

Cambie a P(estacionamiento)1. Mantenga presionado el pedal

de freno y aplique el freno deestacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 225.

2. Mueva la palanca de cambiosa P (estacionamiento)presionando el botón de lapalanca y empujándola haciael frente del vehículo.

3. Empuje la llave de igniciónhacia adentro, hacia lacolumna de dirección y luegoapague la ignición.

4. Retire la llave y llévesela.Si puede dejar el vehículo ytiene la llave de ignición en lamano, el vehículo está enP (Estacionar).

Dejar el vehículo con el motorencendido (transmisiónautomática)

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el motor encendido.Podría sobrecalentarse yencender fuego.

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar a

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

moverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 213.

Si tiene que dejar el vehículo con elmotor funcionando, asegúrese deque el vehículo se encuentra en P(estacionamiento) y que el freno deestacionamiento está aplicadofirmemente antes de dejarlo.Después de que cambió la palancade cambios a P (estacionamiento),mantenga presionado el pedal delfreno. Luego vea si puede mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento) sin presionarprimero el botón en la palanca.Si puede hacerlo, significa que la

Page 215: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

214 Conducción y funcionamiento

palanca de cambios no estabatotalmente bloqueada en P(estacionamiento).

Bloqueo de par (transmisiónautomática)

Si se encuentra estacionado en unacolina y no cambia la transmisión aP (estacionamiento) correctamente,el peso del vehículo puede ejercerdemasiada fuerza en el trinquete deestacionamiento en la transmisión.Puede encontrar difícil sacar lapalanca de cambios de P(estacionamiento). Esto sedenomina "bloqueo de torque". Paraevitar el bloqueo de torque, apliqueel freno de estacionamiento ydespués cambie a P(Estacionamiento) correctamenteantes de abandonar el asiento delconductor. Para averiguar cómohacerlo, vea “Cambio a P(Estacionar)” anteriormente en estasección.

Cuando esté listo para conducir,mueva la palanca de cambios fuerade P (estacionamiento) antes deliberar el freno de estacionamiento.

Si se presenta el bloqueo de par,puede ser necesario que otrovehículo empuje el suyo un pococuesta arriba para quitar algo depresión del trinquete deestacionamiento de la transmisión,de manera que pueda mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)Este vehículo está equipado con uncontrol de bloqueo de la palanca.El control de bloqueo de cambiosestá diseñado para evitar elmovimiento de la palanca decambios a una velocidad diferente aP (estacionamiento) a menos que laignición esté encendida y el pedaldel freno esté aplicado.

El control de bloqueo de la palancade cambios funciona siempre,excepto en caso de descarga o bajovoltaje en la batería (menos de 9voltios).

Si la batería del vehículo estádescargada o cuenta con pocovoltaje, intente cargarla o pasarlecorriente. Consulte Arranque concables pasacorriente - Norteamérica0 330.

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Presione el pedal del freno.

2. Encienda la ignición.

3. Presione el botón de lapalanca de cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar de P(estacionamiento):

1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y oprima de nuevo elbotón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Page 216: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 215

Si aún no es posible mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento), vea "Liberadormanual del bloqueo de cambios." acontinuación.

Liberador manual del bloqueode cambios

La transmisión automática tiene unseguro eléctrico deestacionamiento. Para que elselector de velocidades de latransmisión pueda moverse fuerade la posición P (Estacionamiento),la ignición debe estar encendida yel pedal del freno debe estarpresionado. Si la batería ha perdidopotencia, la palanca de cambios nopuede moverse fuera de P(estacionamiento), a menos que elliberador manual del bloqueo decambios se desacoplemanualmente.

Para tener acceso al liberadormanual del bloqueo de cambios:

1. Apague la ignición.

2. Mantenga oprimido el pedal delfreno. Aplique el freno deestacionamiento.

3. Remueva la cubierta en laconsola.

4. Inserte y presione la llave en laranura.

5. Cambie la palanca de cambiosde P (Estacionamiento). Si P(Estacionamiento) seselecciona nuevamentedespués de remover la llave dela ranura, la palanca decambios se vuelve a bloquear.

6. Retire la llave de la ranura.

7. Cerrar la cubierta.

8. Haga que su distribuidorarregle la causa del problema.

Estac (Transmisiónmanual)

{ Advertencia

Si el vehículo tiene transmisiónmanual, nunca salga del vehículosin antes mover la palanca decambios a 1a o a R (Reversa),poniendo el freno deestacionamiento y apagando laignición. El vehículo puede rodar,lo que podría causar lesionesgraves o la muerte.

Page 217: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

216 Conducción y funcionamiento

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

Estacionamientoextendido (Acceso sinllave)Es mejor no estacionarse con elvehículo en operación. Si elvehículo se deja en operación,asegúrese que no se moverá y quehaya ventilación adecuada. VerCambie a P (estacionamiento)0 213 yEmisiones del motor 0 216.

Si el vehículo se deja estacionado yen funcionamiento con el transmisorde Entrada remota sin llave (RKE)fuera del vehículo, continuaráoperando hasta por media hora.

Si el vehículo se deja estacionado yen operación con el transmisor RKEdentro del vehículo, continuaráoperando hasta por una hora.

El vehículo se podría apagar máspronto si se estaciona en unacolina, debido a la falta decombustible disponible.

Transmisión automática

El temporizador se restablecerá siel vehículo se retira deP (Estacionar) mientras estáfuncionando.

Transmisión manual

El temporizador se restablecerá sila velocidad del vehículo excede 4km/h (2.5 mph).

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inodoro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El vehículo está encendidoen áreas con pocaventilación(estacionamientos cerrados,túneles o rodeado de nievealta que pueda bloquear elflujo de aire en la parteinferior o en los tubos deescape).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Page 218: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 217

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Nunca estacione el vehículo conel motor encendido en áreascerradas tales como una cocherao un edificio que no cuente conventilación adecuada.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elmotor en operación.

Si se deja el vehículo con el motorfuncionando, siga los pasosadecuados para asegurarse que elvehículo no se mueva. Ver Cambiea P (estacionamiento) 0 213 yEmisiones del motor 0 216. Si elvehículo cuenta con transmisiónmanual, consulte Estac(Transmisión manual) 0 215.

Transmisiónautomática

Transmision Automática

La velocidad seleccionada tambiénse muestra en el grupo delinstrumentos.

P : Esta posición bloquea lasruedas motrices. Utilice P(estacionamiento) al arrancar elmotor, ya que el vehículo no puedemoverse con facilidad.

Page 219: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

218 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 213.

Asegúrese de que la palanca decambios está totalmente en P(estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control de bloqueo decambios de la transmisiónautomática. El freno regular debeaplicarse completamente primero ydespués presionar el botón de lapalanca de cambios antes decambiar de P (Estacionamiento)cuando la ignición esté encendida.Si no puede cambiar fuera de P(estacionamiento), libere la presiónsobre la palanca de cambios,después empújela completamentehasta P (estacionamiento) mientrasmantiene la aplicación del freno. Acontinuación presione el botón de lapalanca de cambios y mueva lapalanca de cambios hacia otravelocidad. Consulte Cambio fuerade PARK (estacionamiento) 0 214.

R : Utilice esta velocidad paraavanzar hacia atrás.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la transmisión, consulte Si elvehículo se atasca 0 197.

N : En esta posición el motor noengancha con las ruedas. Paravolver a arrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,utilice únicamente N (neutral).

Page 220: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 219

{ Advertencia

Es peligroso cambiar a unavelocidad de manejo cuando elmotor está revolucionado. Amenos que su pie estépresionando el pedal del frenomuy firmemente, el vehículopodría moverse de manera muyrápida. Podría perder el controldel vehículo y golpear objetos opersonas. No cambie a unavelocidad de manejo cuando elmotor esté revolucionado.

Precaución

El cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento) oN (neutral) con el motorrevolucionado podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Asegúrese de que elmotor no esté revolucionado alcambiar la velocidad del vehículo.

Precaución

Se puede mostrar un mensaje detransmisión caliente si el fluido dela transmisión automática estádemasiado caliente. Conducirbajo esta condición puede dañarel vehículo. Pare y opere el motoren marcha en vacío para enfriarel fluido de la transmisiónautomática. Este mensaje seborra cuando el fluido de latransmisión se ha enfriado losuficiente.

D : Esta posición es para el manejonormal. Si necesita más potenciapara rebasar, presione el pedal delacelerador.

M : Esta posición permite el cambiosimilar a una transmisión manual.Consulte Modo manual 0 220.

Precaución

Si el vehículo no hace cambiosde velocidad, la transmisiónpodría estar dañada. Lleve arevisar el vehículo de inmediato.

Modos de operación

La transmisión podría operar a unavelocidad más baja de lo normalpara mejorar el desempeño delvehículo. La velocidad del motorpuede ser más alta y puede haberun incremento en ruido durante lassiguientes condiciones:

. Al subir una pendiente.

. Al conducir cuesta abajo.

. Al conducir en temperaturascálidas o a gran altitud.

Page 221: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

220 Conducción y funcionamiento

Modo manual

Control de cambios delconductor (DSC)

El DSC le permite cambiar unatransmisión automática de formasimilar como lo haría con unamanual.

Para utilizar esta función:

1. Mueva la palanca de cambioshacia atrás, de D (conducir) aM (manual).

Al conducir en modo manual,la transmisión permanecerá enla velocidad seleccionada porel conductor. Al hacer alto totalen la posición manual, elvehículo cambiaráautomáticamente a lavelocidad a 1 (Primera).

2. Presione el extremo del botón+ (más) en el costado de lapalanca de cambios paracambio ascendente, o presioneel extremo del botón - (menos)para cambio descendente.

El grupo de instrumentos, cambiarádel mensaje presentado a la letra"M", de posición Manual, y unnúmero que indica la velocidadsolicitada.

Al usar la función DSC, latransmisión hará los cambios demanera más firme y rápida, ybrindará un mejor desempeño. Estose puede utilizar para manejodeportivo o al subir por unapendiente para mantenerse en unavelocidad por más tiempo o paracambiar a una velocidad menor conel objeto de obtener mayor potenciao para frenar con motor.

La transmisión sólo le permitirácambiar a las velocidadesadecuadas a la velocidad actual delvehículo y a las revoluciones porminuto (rpm):

. Si la velocidad del vehículo o lasrevoluciones por minuto delmotor son demasiado bajas, latransmisión no permitirá cambiara la siguiente velocidad mayor.

. Si la velocidad del vehículo o lasrevoluciones por minuto delmotor son demasiado elevadas,la transmisión no permitirácambiar a la siguiente velocidadmenor.

Page 222: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 221

Característica de adaptación de latransmisión automática

Mientras se conduce el vehículo yse realiza el cambio de velocidades,la transmisión se programará yadaptará. Esto aumenta ladurabilidad y mantiene la mejorcalidad de los cambios durante lavida útil del vehículo.

Durante el asentamiento delvehículo (conducción inicial), esnormal experimentar algunos saltosde cambio. La calidad de cambiomejorará con el cambio develocidad normal conforme latransmisión se programe y adapte.

Transmisión manualEl vehículo puede estar equipadocon una transmisión manual de 5 o6 velocidades.

Precaución

No descanse su mano sobre lapalanca de cambios al conducir.La presión podría provocardesgaste prematuro en latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

Precaución

No descanse su pie sobre pedaldel embrague al conducir o alestar detenido. La presión puedeprovocar desgaste prematuro enel embrague. Las reparacionesno estarían cubiertas por lagarantía del vehículo.

Precaución

El cambiar la velocidad inicial aotra velocidad que no sea 1(primera) o R (reversa) puededañar el embrague. Cambie latransmisión manual en lasecuencia adecuada, y sincronicelos cambios con el aceleradorpara evitar revolucionar el motor ydañar el embrague.

1 (primera) : Oprima el pedal delembrague a fondo hasta donde sedetenga el pedal y cambie a 1(Primera). Luego suelte lentamenteel pedal del embrague a medidaque presiona el pedal delacelerador.

Si detiene completamente y batallapara cambiar a 1 (Primera), coloquela palanca en Neutral y suelte elembrague. Oprima nuevamente elpedal del embrague. Despuéscambie a 1 (Primera).

Page 223: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

222 Conducción y funcionamiento

2 (segunda) : Presione el pedal delembrague a fondo hasta topar amedida que suelta el acelerador ycambie a 2 (segunda). Luego,lentamente deje de presionar elembrague a medida que presiona elacelerador.

3 (tercera), 4 (cuarta), 5 (quinta) y6 (sexta) : Cambie a 3 (tercera), 4(cuarta), 5 (quinta) y 6 (sexta) (siestá equipado) de la misma maneraque para 2 (segunda). Lentamentedeje de presionar el embrague amedida que presiona el acelerador.Los cambios de velocidadascendentes deben hacerse entre2000 y 3000 rpm y cambiosdescendentes entre 2000 y1000 rpm.

Para detenerse, suelte el pedal delacelerador y presione el freno.Justo antes de que se detenga elvehículo, presione los pedales delembrague y del freno y cambie aneutral.

Neutral : Utilice esta posición alarrancar o mantener el motor enmarcha sin desplazamiento. Lapalanca de cambios se encuentraen Neutral cuando está centrada enel patrón de cambios, es decir, noestá en ninguna velocidad.

R (reversa) : Para conectar la R(Reversa), con el vehículo detenido,jale hacia arriba en el botón de lapalanca de cambios para conectarla velocidad. Si no se conecta lavelocidad, coloque la palanca enNeutral, suelte el pedal delembrague, y vuélvalo a aplicar;luego repita la selección de lavelocidad.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Page 224: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 223

Cambio de velocidades

Precaución

No salte cambios de velocidad alir introduciendo cambiossuperiores. Esto puede provocardesgaste prematuro en latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

{ Advertencia

Si se salta una velocidad al hacercambios descendentes, podríaperder el control del vehículo.Podría lastimarse o lastimar aterceros. No realice cambios demás de una velocidad a la vez alhacer cambios descendentes.

Luz de cambio a una marchasuperior

Los vehículos equipados contransmisión manual cuentan conuna luz de cambio a la siguientevelocidad. Esta luz indica cuándocambiar al siguiente cambio arribapara mejor economía decombustible.

Para mejorar la economía delcombustible, acelere lentamente ycambie cuando se encienda la luz, ysi el clima, el camino y lascondiciones de tráfico lo permiten.

Es normal que la luz se encienda yapague si la posición del aceleradorcambia rápidamente. Ignore la luzdurante los cambios a velocidadesanteriores.

Sistemas detransmisión

Tracción en las cuatroruedasSi está equipada, esta funcióntransfiere la potencia del motor,como se requiera, a las cuatroruedas. Es totalmente automático yse ajusta a las condiciones delcamino según se requiera.

Cuando use una llanta de repuestocompacta en un vehículo contransmisión en todas las ruedas(AWD), el sistema detectaautomáticamente la llanta derepuesto compacta y desactiva latransmisión en todas las ruedas(AWD) para proteger el sistema. Semostrará un mensaje en el Centrode Información del conductor (DIC)en el grupo de instrumentos.

Page 225: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

224 Conducción y funcionamiento

Consulte Mensajes del vehículo(Nivel superior) 0 122 oMensajes del vehículo (Nivelbásico) 0 123. Para restaurar laoperación de transmisión en todaslas ruedas (AWD) y prevenir eldesgaste excesivo en el sistema,reemplace la llanta de repuestocompacta con una llanta de tamañocompleto tan pronto como seaposible. Consulte Llanta derefacción compacta 0 329.

La transmisión en todas las ruedas(AWD) se desactivará y el mensajese mostrará si hay giro excesivo dela rueda. Cuando el sistema seenfríe, la transmisión en todas lasruedas (AWD) se restaurará.

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)El Sistema de frenos antibloqueo(ABS) ayuda a prevenir eldeslizamiento de frenado ymantener la dirección durante unfrenado fuerte.

ABS realiza una verificación desistema cuando se conduce elvehículo por primera vez. Se puedeescuchar un ruido de motor o clicmomentáneo mientras se realizaesta prueba, y el pedal del freno sepuede mover ligeramente. Esto esnormal.

Si hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos antibloqueo (ABS) 0 109.

El ABS no cambia el tiemponecesario para poner un pie en elpedal del freno y no siempredisminuye la distancia de frenado.Si se acerca demasiado al vehículoal frente, no tendrá tiempo paraaplicar los frenos si dicho vehículodisminuye la velocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio al frente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólosostenga el pedal de freno haciaabajo firmemente. Escuchar o sentirque el ABS opere es normal.

Frenado en emergencias

El ABS permite la dirección yfrenado al mismo tiempo. Enmuchas emergencias, la direcciónpuede ayudar más que el frenado.

Page 226: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 225

Freno de Mano

Con el pedal de freno aplicado, jalehacia arriba firmemente sobre lamanija del freno de estacionamientosin presionar el botón de liberación.Ver Cambie a P (estacionamiento)0 213 oEstac (Transmisión manual) 0 215.Si el encendido está activado, la luzde advertencia del sistema defrenos se enciende. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos 0 108.

Para liberar el freno deestacionamiento:

1. Mantenga oprimido el pedal delfreno.

2. Tire de la palanca del freno deestacionamiento hacia arriba,hasta que pueda oprimir elbotón de liberación.

3. Mantenga oprimido el botón deliberación mientras mueve lamanija del freno totalmentehacia abajo.

Precaución

El manejar con el freno deestacionamiento activado podríasobrecalentar el sistema defrenado y provocar desgasteprematuro o daños a las partesdel sistema de frenado.Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté totalmenteliberado y la luz de advertenciadel sistema de frenado estéapagada antes de manejar.

Conducir con el freno deestacionamiento aplicado hará quesuene una campanilla de aviso y semostrará un mensaje del Centro deinformación del conductor (DIC).Suelte el freno de estacionamientoo detenga el vehículo.

Asistencia del frenoLa Asistencia de frenos detectaaplicaciones del pedal del frenorápidas debido a situaciones defrenado de emergencia yproporciona frenado adicional paraactivar el Sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) si el pedal delfreno no se presiona lo suficientefuerte para activar el ABSnormalmente. Puede ocurrir ruidomenor, pulsación del pedal delfreno, y/o movimiento del pedaldurante este tiempo. Continúeaplicando el pedal del freno segúnlo dicte la situación de conducción.La Asistencia de frenos sedesactiva cuando se libera el pedaldel freno.

Page 227: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

226 Conducción y funcionamiento

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)

{ Advertencia

No confíe únicamente en lafunción HSA. HSA no reemplazala necesidad de poner atención yconducir con seguridad. Puedeser que usted no escuche o nosienta las alertas o advertenciasde este sistema. No tener elcuidado adecuado al conducirpuede dar como resultadolesiones, la muerte o daños alvehículo. Consulte Conduccióndefensiva 0 190.

Cuando el vehículo se detiene enuna pendiente, la Asistencia dearranque en colina (HSA) evitatemporalmente que el vehículoruede en una dirección inadvertidadurante la transición de la liberacióndel pedal del freno a la aplicacióndel pedal del acelerador. Los frenosse liberan cuando se aplica el pedaldel acelerador o se liberanautomáticamente después de unoscuantos segundos. Los frenostambién se pueden liberar bajootras condiciones. No confíeplenamente en HSA para sostenerel vehículo.

HSA está disponible cuando elvehículo ve cuesta arriba en unavelocidad de avance, o cuando vecuesta abajo en R (Reversa).El vehículo se debe detener porcompleto en una pendiente paraque HSA se active.

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidad

Operación del sistema

El vehículo puede tener un Sistemade control de tracción (TCS) yStabiliTrak/Control electrónico deestabilidad (ESC), un sistema decontrol electrónico de estabilidad.Estos sistemas ayudan a limitar eldeslizamiento de la rueda y ayudanal conductor a mantener el control,en especial en condiciones decamino resbaloso.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracciónestá patinando o empieza a perdertracción. Cuando esto sucede, elsistema de control de tracción(TCS) aplica los frenos en lasruedas que patinan y reduce lapotencia del motor para limitar elgiro de la rueda.

Page 228: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 227

El sistema StabiliTrak/ESC se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo estáavanzando en realidad. StabiliTrak/ESC aplica selectivamente presiónde frenado a cualquiera de losfrenos de rueda del vehículo paraayudar al conductor a mantener elvehículo sobre la ruta prevista.

Si se está usando el Control develocidad constante y el control detracción o StabiliTrak/ESCcomienza a limitar el giro de lasruedas, se desactivará el Control develocidad constante. El Control develocidad constante se puedevolver a encender cuando lopermitan las condiciones delcamino.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizanverificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca0 197 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas.

. Parpadeará cuando StabiliTrak/ESC esté activado.

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando el sistema noesté funcionando.

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se muestraun mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

Conduzca el vehículo. Si d seenciende y permanece encendido,el vehículo puede necesitar mástiempo para diagnosticar elproblema. Si la condición persiste,consulte a su distribuidor.

Page 229: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

228 Conducción y funcionamiento

Activación y desactivación deSistemas

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para desactivar sólo el sistema decontrol de tracción (TCS), oprima ylibere g. La luz Tracción apagadai se despliega en el grupo deinstrumentos. El mensajecorrespondiente se puede mostraren el Centro de información delconductor (DIC).

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) de nuevo, oprimay libere g. La luz traction off

(tracción apagada) i mostrada enel grupo de instrumentos seapagará.

Si el sistema de control de tracción(TCS) está limitando el giro de lasruedas cuando se presiona g, elsistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de girar.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak/ESC, presione sin soltarg hasta que la luz i de Tracciónapagada y la luz StabiliTrak/ESCapagado g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. El mensajecorrespondiente se puede mostraren el Centro de información delconductor (DIC).

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) y StabiliTrak/ESCde nuevo, oprima y libere g. La luzTraction off (Tracción desactivada)i la luz StabiliTrak/ESC Off g seapagan en el grupo deinstrumentos.

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios ymodificaciones 0 251.

Page 230: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 229

Control de velocidadconstanteSu está equipado con control develocidad constante, se puedemantener una velocidad de 40 km/h(25 mph) o mayor sin necesidad demantener el pie sobre el acelerador.El control de velocidad constante nofunciona a velocidades por debajode los 40 km/h (25 mph).

{ Advertencia

El control de velocidad cruceropodría ser peligroso en loslugares donde no es posiblemanejar a una velocidadconstante de manera segura. Noutilice el control crucero encaminos con cruces o tráficopesado.

El control de velocidad cruceropuede ser peligros en caminosresbalosos. En dichos caminos,los cambios rápidos de tracciónen las llantas podrían provocar el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

giro sin tracción excesivo y podríaperder el control del vehículo. Noutilice el control de velocidadcrucero en caminos resbalosos.

Si el Sistema de control de traccióndel vehículo (TCS) o StabiliTrak/Control electrónico de estabilidad(ESC) comienzan a limitar el giro delas llantas durante el uso del controlde velocidad constante, el controlde velocidad constante se apagaráautomáticamente. Consulte Controlde tracción/Control electrónico deestabilidad 0 226. Cuando lascondiciones del camino lo permitany sea seguro, puede utilizarnuevamente el control de velocidadconstante.

Si aplica los frenos, el Control develocidad constante se desactiva.

o : Oprima para encender yapagar el sistema de control develocidad constante. Se enciendeun indicador blanco en el grupo deinstrumentos cuando se enciende elcontrol crucero.

RES/+ : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, muevala rueda giratoria hacia arribabrevemente a esa velocidad omantenga hacia arriba paraacelerar. Si el Control de velocidadconstante ya está activo, úselo paraincrementar la velocidad delvehículo.

Page 231: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

230 Conducción y funcionamiento

SET/− : Mueva la rueda giratoriahacia abajo brevemente paraestablecer la velocidad y activar elcontrol de velocidad constante. Si elcontrol de velocidad constanteyaestá activo, úselo para disminuir lavelocidad.

n : Presione este botón paradesactivar el control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

Establecimiento del control develocidad constante

Sio está encendido cuando elcontrol no está en uso, podría rozarSET/− o RES/+ por accidente einiciar el control de velocidad decrucero en un momento que no lodesea. Mantengao apagadocuando no utilice el control develocidad constante.

Para establecer el control develocidad constante:

1. Oprimao para encender elsistema de crucero.

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

3. Mueva hacia abajo elconmutador giratorio haciaSET/− y libérelo.

4. Quite su pie del acelerador.

El indicador del control de velocidadconstante en el grupo deinstrumentos cambia a verdedespués de establecer la velocidaddeseada en el control de velocidadconstante. Consulte Cuadro deinstrumentos 0 101.

Volver a una velocidad establecida

Si el control de velocidad constanteestá configurado a la velocidaddeseada o el embrague estáaplicado para la transmisión manualy a continuación presiona el freno,el control de velocidad constante sedesactiva sin borrar la velocidad dela memoria.

Una vez que el vehículo alcanza los40 km/h (25 mph) o más, mueva elcontrol hacia arriba, en dirección a

RES/+ brevemente. El vehículoregresa a la velocidad establecidaanteriormente.

Aumentar la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Mueva el control giratorio haciaarriba RES/+ y no lo sueltehasta que el vehículo desciendaa la velocidad deseada ydespués libérelo.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en pequeñascantidades, mueva ligeramentela rueda giratoria arriba haciaRES/+. En cada presión, elvehículo va aproximadamente 1km/h (1 mph) más rápido.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 101.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Page 232: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 231

Reducir la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Mueva el control giratorio haciaSET/− y no suelte hasta que elvehículo descienda a lavelocidad más baja deseada ydespués libérelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en pequeñascantidades, mueva ligeramentela rueda giratoria hacia SET/−.En cada presión, el vehículo vaaproximadamente 1 km/h (1mph) más lento.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 101.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Rebasar utilizando el control develocidad constante

Utilice el pedal del acelerador paraaumentar la velocidad del vehículo.Cuando quita el pie del pedal, elvehículo desacelera hasta lavelocidad previamente establecidadel control de velocidad constante.Mientras presiona el pedal delacelerador o poco después deliberarlo para anular el crucero,mover brevemente la rueda giratoriahacia SET/− resultará en que elcrucero se establezca en lavelocidad actual del vehículo.

Uso del control de velocidadconstante en pendientes

El comportamiento del control develocidad constante en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y de lainclinación de la pendiente. Al subirpor una pendiente, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener la velocidad del vehículo.Al bajar por una pendiente, esposible que necesite frenar ocambiar a una velocidad menorpara mantener su velocidad baja.

Si se aplica el pedal de freno, elcontrol de velocidad constante sedesenganchará.

Terminar el control de velocidadconstante

Hay cuatro formas de terminar elControl de velocidad constante:

. Presione ligeramente el pedaldel freno.

. Presionen.

. Coloque la transmisión en N(neutral).

. Para apagar el control develocidad constante,presioneo.

Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elcontrol de velocidad constante seborra de la memoria si presionaoo si apaga la ignición.

Page 233: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

232 Conducción y funcionamiento

Sistemas deasistencia alconductorEste vehículo puede tenerfunciones que trabajan juntas paraayudar a evitar accidentes o parareducir el daño por accidente alconducir, al ir en reversa y alestacionarse. Lea esta seccióncompleta antes de utilizar estossistemas.

{ Advertencia

No se confié a los Sistemas deasistencia al conductor. Estossistemas no remplazan lanecesidad de poner atención y deconducir de manera segura.Puede ser que usted no escucheo no vea las alertas oadvertencias de estos sistemas.No tener el cuidado adecuado alconducir puede dar como

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

resultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. ConsulteConducción defensiva 0 190.

Bajo muchas condiciones, estossistemas no:

. Detectarán niños, peatones,ciclistas o animales.

. Detectarán vehículos uobjetos fuera del áreamonitoreada por el sistema.

. Funcionarán a todas lasvelocidades de conducción.

. Le advertirán oproporcionarán el tiemposuficiente para evitar unchoque.

. Funcionarán con falta devisibilidad o malascondiciones climáticas.

. Trabajarán si el sensor dedetección no se ha limpiadoo si está cubierto por hielo,nieve, barro o suciedad.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Funciona si el sensor dedetección está cubierta, talcomo con una calcomanía,imán, o placa metálica.

. Funciona si el áreaalrededor del sensor dedetección está dañada o nose reparó adecuadamente.

Se necesita siempre la completaatención al conducir, y usteddebe estar listo para tomarmedidas y aplicar los frenos y/odar dirección al vehículo paraevitar choques.

Alerta audible

Algunas funciones de asistencia alconductor alertan al conductor deobstáculos mediante un pitido. Paracambiar el volumen de lacampanilla de advertencia, consulte"Confort y comodidad" enPersonalización del vehículo 0 125.

Page 234: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 233

Limpieza

Dependiendo de las opciones delvehículo, mantenga estas áreas delvehículo limpias para asegurar elmejor desempeño de la función deasistencia al conductor. Se puedenmostrar mensajes del Centro deInformación del Conductor (DIC)cuando los sistemas no esténdisponibles o estén bloqueados.

. Las defensas delantera y traseray el área debajo de las defensas

. Rejilla delantera y faros

. Lentes de cámara delantera enrejilla delantera o cerca delemblema delantero

. Tableros laterales delanteros ylaterales traseros

. Exterior del parabrisas al frentede los espejos retrovisores

. Lentes de cámara lateral en laparte inferior de los espejosretrovisores

. Defensas de esquina lateraltrasera

. Cámara de visión trasera arribade la matrícula

Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, la RVC puedeayudarle a estacionarse y evitarobjetos. Compruebe siemprealrededor del vehículo al estacionaro ir en reversa.

Cuando se cambie el vehículo a R(Reversa), la RVC muestra unaimagen del área detrás del vehículoen la pantalla deinfoentretenimiento. La pantallaprevia muestra cuando el vehículose cambia desde R (reversa)después de una demora breve.Para regresar a la pantalla anteriormás rápido, presione cualquierbotón en el sistema deinfoentretenimiento, cambie aP (Estacionamiento), o llegue a unavelocidad del vehículo deaproximadamente 12 km/h (8 mph).La cámara de visión trasera estáencima de la placa.

Page 235: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

234 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Las cámaras no muestran niños,peatones, ciclistas, tráficocruzando, animales, ni ningúnotro objeto fuera del campo devisión de la cámara, debajo de ladefensa o debajo el vehículo. Lasdistancias mostradas pueden serdiferentes a las distancias reales.No conduzca ni estacione elvehículo usando solamente estascámaras. Siempre revise detrás yalrededor del vehículo antes deconducir. No tener el cuidadoadecuado puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo.

Símbolos y guías

El sistema RVC puede contar conuna opción que le permite versímbolos de Asistencia deestacionamiento sobre la pantallade Infoentretenimiento mientrasutiliza la RVC. El sistema deAsistencia de estacionamientotrasero (RPA) no debe estardesactivado para utilizar lossímbolos de precaución. Puedeaparecer el mensaje de error RearPark Assist Symbols Unavailable(Símbolos de asistencia deestacionamiento trasera nodisponibles) si el sistema RPA se hainhabilitado y los símbolos seencuentran activados. ConsulteAsistente aparcamiento 0 236.

Seleccione el botón de líneas deguía en la pantalla de la cámarapara activar o desactivar las líneasde guía. En algunos modelos, laslíneas de guía se pueden encendero apagar a través de lapersonalización del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 125.

Alerta de Tráfico TraseroCruzando (RCTA)

En vehículos con la Alerta de tráficotrasero cruzando (RCTA), untriángulo con una flecha se puedenmostrar en la pantalla deinfoentretenimiento para advertirque hay tráfico en cualquierdirección. Este sistema detectaobjetos que se aproximan desde 20m (65 pies) desde el lado izquierdoo derecho, detrás del vehículo.Cuando se detecta un objeto,suenan tres pitidos desde el ladoizquierdo o derecho, dependiendode la dirección del vehículodetectado.

Los símbolos de Asistencia deestacionamiento y Alerta de tráficotrasero cruzando (RCTA) apareceny pueden cubrir un objeto al ver lapantalla de Infoentretenimientocuando el sistema RPA o RCTAdetecta un objeto. Para encender oapagar los símbolos, consultePersonalización del vehículo 0 125.

Page 236: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 235

RCTA puede ser activado odesactivado a través de lapersonalización del vehículo.Consulte "Sistemas de detección decolisión" en Personalización delvehículo 0 125.

Mensajes de error de la cámara devisión trasera

EL SISTEMA DE CÁMARA DEVISIÓN TRASERA REQUIERESERVICIO : Este mensajeaparecerá en la pantalla deinfoentretenimiento cuando elsistema no esté funcionandocorrectamente.

Si ocurre cualquier otro problema osi persiste el problema, consultecon su distribuidor.

Cámara de visión trasera(ubicación)

La cámara está encima de la placa.

El área mostrada por la cámara eslimitada.

Ésta no muestra los objetos queestán cerca de cualquier esquina odebajo de la defensa y puede variardependiendo de la orientación delvehículo o de las condiciones delcamino. Las imágenes proyectadaspueden estar más lejos o más cercade lo que parecen.

Las siguientes ilustracionesmuestran el campo de visión queproporciona la cámara.

1. Vista proyectada por lacámara

Page 237: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

236 Conducción y funcionamiento

1. Vista proyectada por lacámara

2. Esquina de la defensatrasera

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema RVC puede no funcionarde manera adecuada o mostrar unaimagen clara si:

. Está oscuro.

. El sol o la luz de otras lámparasestán reflejándose directamentehacia el lente de la cámara.

. Se acumula nieve, hielo, lodo ocualquier otro material en ellente de la cámara. Limpie ellente, enjuáguelo con agua yséquelo con un paño suave.

. Choque en la parte de atrás delvehículo. La posición y el ángulode montaje de la cámara puedencambiar o pueden afectar lacámara. Asegúrese de pedir asu distribuidor que revise laposición y ángulo de montaje dela cámara.

Asistente aparcamientoSi está equipado, la Asistencia deestacionamiento trasero (RPA) leayuda a estacionarse y evitarobjetos mientras está en R(Reversa). RPA opera a velocidadesmenores de 8 km/h (5 mph) y lossensores de la defensa traseradetectan objetos que estén detrásdel vehículo a una distancia dehasta 1.5 m (5 pies) y por lo menosa 30 cm (12 pulg.) arriba del suelo.La distancia a la que puedendetectarse los objetos puede sermenor en clima caluroso o húmedo.

{ Advertencia

El sistema de Asistente deestacionamiento no detectaniños, peatones, ciclistas,animales ni objetos debajo de ladefensa o que estén demasiadocerca o demasiado alejados delvehículo. No está disponible envelocidades mayores a 8 km/h (5mph). A fin de evitar lesiones, la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

muerte o daños al vehículo,incluso con el sistema deAsistente de estacionamiento,revise siempre el área alrededordel vehículo y verifique todos losespejos antes de avanzar enreversa.

Funcionamiento del sistema

El RPA se enciendeautomáticamente al mover lapalanca a R (reversa).

Se indica un obstáculo mediantepitidos audibles. El intervalo entrelos pitidos se vuelve más corto amedida que el vehículo se acerca alobstáculo. Cuando la distancia esmenor de 30 cm (12 "), el bip es untono continuo durante cincosegundos.

Page 238: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 237

Cómo encender y apagar elsistema

El sistema RPA puede encendersey apagarse utilizando los controlesdel sistema de infoentretenimiento.Consulte Personalización delvehículo 0 125.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

Esta luz se puede encender por lassiguientes razones:

. Los sensores están sucios.Mantenga la defensa trasera delvehículo libre de lodo, polvo,nieve, hielo y barro. Paraobtener las instrucciones delimpieza consulte Cuidadoexterior 0 338.

. Los sensores de Asistencia paraestacionamiento están cubiertosde escarcha o nieve. Se puedeformar escarcha o nievealrededor y detrás de lossensores, y no siempre sepuede ver; esto puede ocurrirdespués de lavar el vehículo enclima frío. Puede ser que estaluz no sea clara hasta que laescarcha o el hielo se fundan.

. Un objeto estaba colgando de lapuerta trasera durante el últimociclo de conducción. Una vezque se haya quitado el objeto, laRPA volverá a sufuncionamiento normal.

. La defensa está dañada. Lleveel vehículo a su distribuidor paraque repare el sistema.

. Otras condiciones, como lasvibraciones de un martilloneumático o la compresión delos frenos de aire de una camiónmuy grande, están afectando eldesempeño del sistema.

Si no existen las condicionesanteriores, lleve el vehículo a sudistribuidor para reparar el sistema.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema FCApuede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por colisionesfrontales. Al acercarse a unvehículo de frente demasiadorápido, FCA proporciona una alertacolor rojo en el parabrisas y seescuchan pitidos rápidos. El FCAtambién hace parpadear una alertavisual color amarillo si se sigue aotro vehículo demasiado cerca.

El FCA detecta los vehículos dentrode una distancia aproximada de 60m (197 pies) y funciona avelocidades superiores a 40 km/h(25 mph).

Page 239: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

238 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

FCA es un sistema deadvertencia y no aplica losfrenos. Al acercarse a unvehículo más lento ocompletamente detenidodemasiado rápido, o al seguir aun vehículo muy de cerca, el FCApodría no proporcionar unaadvertencia con suficiente tiempopara evitar un choque. Es posibleque tampoco pueda dar ningunaadvertencia. El FCA no adviertesobre peatones, animales,letreros, barandales, puentes,barriles de construcción u otrosobjetos. Prepárese para entrar enacción y aplicar los frenos.Consulte Conducción defensiva0 190.

FCA se puede desactivar con elcontrol del volante de FCA o, si estáequipado, a través de lapersonalización del vehículo.

Consulte "Sistemas de Colisión/Detección" en Personalización delvehículo 0 125.

Detectar al vehículo adelante

Las advertencias FCA no ocurrirána menos que el sistema FCAdetecte un vehículo por delante.Cuando se detecta un vehículo, elindicador de vehículo adelante semostrará verde. Los vehículospueden no ser detectados encurvas, rampas de salida deautopista, o colinas, debido a pocavisibilidad; o si un vehículo al frenteestá bloqueado parcialmente porpeatones u otros objetos. El FCA nodetectará otro vehículo al frentehasta que esté completamente en elcarril de conducción.

{ Advertencia

FCA no proporciona unaadvertencia para ayudar a evitarun accidente, a menos quedetecte un vehículo. FCA puedeno detectar un vehículo al frentesi el sensor FCA está bloqueadopor suciedad, nieve, o hielo, o siel parabrisas está dañado.También puede ser que nodetecte un vehículo en caminoscon viento o colinas, o encondiciones que puedan limitar lavisibilidad tales como niebla,lluvia o nieve, o si los faros o elparabrisas no están limpios o enbuenas condiciones. Mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores FCA limpios y enbuenas condiciones.

Page 240: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 239

Alerta de colisión

Cuando su vehículo se aproxime aotro vehículo detectado demasiadorápido, las luces rojas FCAparpadearán en el parabrisas.Además, sonarán ocho pitidosagudos rápidos desde el frente.Cuando se produce esta Alerta decolisión, el sistema de frenos puedeprepararse para que el frenado delconductor ocurra más rápidamente,lo cual puede causar unadesaceleración breve y suave.Continúe aplicando el pedal delfreno según lo dicte la situación deconducción. El Control de velocidadconstante puede desactivarse conla alerta de colisión.

Alerta por seguir demasiado cerca

El indicador de vehículo adelante semostrará en ámbar cuando ustedesté siguiendo a un vehículodetectado que vaya adelante muchomuy cerca.

Seleccionar el tiempo de alerta

El control de alerta de colisión seencuentra en el volante. Oprima[para fijar el tiempo de FCA a lejos,medio, cerca, o apagado. Laprimera opresión del botón muestrala configuración actual del controlen el DIC. Opresiones adicionalesdel botón cambian estaconfiguración. La configuraciónelegida permanecerá hasta que secambie y afectará el tiempo tanto ala función de Alerta de colisióncomo a la de seguir muy cerca.El tiempo de ambas alertas varíabasándose en la velocidad del

vehículo. A mayor velocidad delvehículo, más alejada ocurrirá laalerta. Considere las condiciones detráfico y del clima al seleccionar eltiempo de la alerta. El rango deltiempo de selección de la alertapuede no ser adecuado para todoslos conductores y condiciones deconducción.

Alertas innecesarias

Puede ser que FCA proporcionealertas innecesarias a vehículosque dan vuelta, vehículos en otroscarriles, objetos que no sonvehículos, o a sombras. Estasalertas son una operación normal yel vehículo no requiere servicio.

Limpiar el sistema

Si el sistema FCA no parecefuncionar adecuadamente, al limpiarel exterior del parabrisas en frentedel sensor de la cámara puedecorregir este inconveniente.

Page 241: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

240 Conducción y funcionamiento

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA)Si está equipado, SBZA es unaayuda para cambios de carril queayuda al conductor a evitarcolisiones que ocurren convehículos en movimiento que seencuentran en las áreas (o lugares)de zona ciega. La pantalla deadvertencia de alerta de zona ciegalateral (SBZA) se encenderá en elespejo lateral exteriorcorrespondiente y parpadeará si ladireccional está encendida.

{ Advertencia

SBZA no alerta al conductorsobre vehículos que seaproximan rápidamente fuera delas zonas ciegas laterales,peatones, ciclistas o animales.Puede no proveer alertas alcambiar de carril bajo algunascondiciones de manejo. No tenerel cuidado adecuado al cambiarde carril puede dar como

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

resultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. Antes de hacerun cambio de carril, siemprerevise todos los espejos, miresobre su hombro, y use lasdireccionales.

Zonas de detección delsistema SBZA

El sensor del sistema SBZA cubreuna zona de aproximadamente uncarril a ambos lados del vehículo o3.5 m (11 pies). La altura de la zona

se encuentra aproximadamenteentre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies)arriba del piso. Esta zona comienzaaproximadamente a la mitad delvehículo y se extiende hacia atrás a5 m (16 pies).

Funcionamiento del sistema

El símbolo SBZA se enciende enlos espejos laterales cuando elsistema detecta un vehículo enmovimiento en el siguiente carrilque está en la zona ciega lateral.Esto indica que puede ser insegurocambiar de carriles. Antes de hacerun cambio de carril, revise lapantalla del SBZA, revise todos losespejos, mire sobre su hombro, yuse las direccionales.

Despliegue delespejo lateral

izquierdo

Despliegue delespejo lateral

derecho

Page 242: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 241

Cuando se arranca el vehículo,ambos despliegues SBZA de losespejos laterales se enciendenbrevemente para indicar que elsistema está funcionando. Cuandoel vehículo está en velocidad deavance, el despliegue del espejolateral izquierdo y derecho seilumina si se detecta un vehículo enmovimiento en esa zona ciega. Si ladirección se activa en la mismadirección de un vehículo detectado,esta pantalla parpadeará como unaadvertencia adicional para nocambiar de carril.

El SBZA puede ser desconectado através de la personalización delvehículo. Consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 125.Si el conductor inhabilita el sistemaSBZA, los despliegues SBZA de losespejos no se iluminan.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

Las pantallas SBZA podrían noencenderse al pasar un vehículorápidamente o para mostrar un

vehículo detenido. El sistema SBZApuede alertar sobre objetosconectados al vehículo, tal comobicicletas, o un objeto que seextienda hacia afuera en cualquierlado del vehículo. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

El SBZA puede no siempre alertaral conductor de vehículos en lazona ciega lateral, especialmenteen condiciones húmedas.El sistema no necesita que se le deservicio. El sistema puedeiluminarse debido a barandales,señales, árboles, arbustos, y otrosobjetos inmóviles. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

El sistema SBZA puede nofuncionar cuando los sensoresSBZA en las esquinas izquierda oderecha de la defensa trasera seencuentran cubiertas con lodo,suciedad, nieve, hielo, o nievemedio derretida, o en tormentasfuertes. Para instrucciones delimpieza, vea "Lavando el vehículo"bajo Cuidado exterior 0 338. Si el

centro de información del conductor(DIC) muestra el mensaje desistema no disponible después delimpiar ambos lados del vehículohacia las esquinas traseras delvehículo, consulte a su distribuidor.

Si las pantallas del SBZA no seiluminan cuando hay vehículos en lazona ciega y el sistema está limpio,puede ser que el sistema necesiteservicio. Lleve el vehículo con sudistribuidor.

Cuando el SBZA está deshabilitadopor cualquier motivo distinto a queel conductor lo haya apagado, laopción de Alerta de zona ciegaencendida no estará disponible enel menú de personalización.

Información de frecuencia deradio

Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 370.

Page 243: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

242 Conducción y funcionamiento

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar accidentes debido adesvíos de carril no intencionales.LDW usar un sensor de cámarapara detectar las marcas de carrilen velocidades de 56 km/h (35mph) o más. Puede proporcionaruna alerta su el vehículo cruza uncarril sin usar una direccional enesa dirección. La luz LDW noalertará si la direccional está activaen la dirección del desvío del carril,o si LDW detecta que estáacelerando, frenando o dirigiendoactivamente.

{ Advertencia

El sistema LDW no dirige elvehículo. Puede ser que elsistema LDW no:

. Proporciona suficientetiempo para evitar unaccidente.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Detectar las marcas decarril en condicionesmeteorológicas o devisibilidad malas. Estopuede ocurrir si elparabrisas o los faros estánbloqueados por suciedad,nieve o hielo; si no están encondiciones adecuadas; o siel sol brilla directamente enla cámara.

. Detectar bordes de lacarretera.

. Detectar los carriles sobrecarreteras sinuosas omontañosas.

Si la advertencia de salida decarril (LDW) sólo detecta marcasde carril en un lado del camino,sólo le advertirá cuando salga delcarril en el lado que detectó elmarcador de carril. Siempremantenga su atención en elcamino y conserve la posición

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

adecuada del vehículo dentro delcarril, o podría ocurrir daño alvehículo, lesiones o muerte.Siempre mantenga el parabrisas,los faros, y los sensores decámara limpios y en buenascondiciones. No utilice LDW encondiciones de mal tiempo.

Funcionamiento del sistema

LDW utiliza un sensor de cámarainstalado en el parabrisas al frentedel espejo retrovisor para detectarlas marcas de carril.

Para encender o apagar el LDW,oprima @ en el tablero deinstrumentos al lado izquierdo delvolante. El indicador del control seenciende cuando LDW estáactivado. Cuando LDW estáencendido, @ es de color verde siLDW está disponible para advertirde una salida del carril. Si elvehículo cruza una marca del carril

Page 244: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 243

detectada sin utilizar la luzdireccional en esa dirección, @cambia a ámbar y destella.

Adicionalmente, habrá tres sonidosa la derecha o izquierda,dependiendo de la dirección dedesvío del carril.

LDW no alertará si la direccionalestá activa en la dirección deldesvío del carril, o si LDW detectaque está acelerando, frenando odirigiendo activamente.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema no puede detectarcarriles también cuando hay:

. Vehículos cercanos adelante.

. Cambios repentinos deiluminación, como cuando seconduce a través de túneles.

. Carreteras ladeadas.

Si el sistema LDW no funcionacorrectamente cuando las marcasde carril son claramente visibles, lalimpieza del parabrisas puedeayudar.

Las alertas LDW pueden ocurrirdebido a marcas de alquitrán,sombras, grietas en la carretera,marcas de carril temporales o enconstrucción, o de otrasimperfecciones de la carretera. Éstees el funcionamiento normal delsistema; el vehículo no necesitaservicio. Apague LDW si estascondiciones continúan.

Combustible

Combustible Top TierGM recomienda el uso de Gasolinadetergente TOP TIER paramantener el motor limpio, reducirdepósitos del motor, y mantener eldesempeño óptimo del vehículo.Busque el Logotipo TOP TIER ovea www.toptiergas.com respecto auna lista de comercializadores deGasolina detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

Page 245: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

244 Conducción y funcionamiento

Combustiblerecomendado

Utilice gasolina regular sin plomoque cumpla la especificación ASTMde D4814 con una clasificación de87 octanos — (R+M)/2 — o mayor.No utilice gasolina con un octanajepublicado de menos de 87, ya queesto puede causar detonación delmotor y reducirá la economía decombustible.

No use ningún combustibleetiquetado como E85 o FlexFuel.No utilice gasolina con niveles deetanol mayor a 15% en volumen.

Combustibles prohibidos

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Para vehículos que no sonFlexFuel, combustibleetiquetado con más de 15%de etanol por volumen, talcomo mezclas de etanol denivel medio (etanol de 16–50%), E85, o FlexFuel.

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, ferroceno, y anilina.Estos combustibles puedencorroer las partes metálicasdel sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadienil

(Continúa)

Precaución (Continúa)

tricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Combustible en paísesextranjerosLas puntuaciones de octanaje decombustible publicadas de EstadosUnidos, Canadá y México en elíndice antidetonante (AKI). Paracombustible no para su uso en unpaís extranjero, consulteCombustibles prohibidos 0 244.

Page 246: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 245

Aditivos del combustibleSe recomienda ampliamente el usode Gasolina detergente TOP TIERpara uso con su vehículo. Si su paísno tiene Gasolina Detergente TOPTIER, agregue Tratamiento deSistema de Combustible ACDelcoPlus-Gasolina al tanque decombustible de gasolina delvehículo en cada cambio de aceiteo 15 000 km (9,000 millas), lo queocurra primero. La Gasolinadetergente TOP TIER y elTratamiento de Sistema deCombustible ACDelcoPlus-Gasolina ayudarán a mantenerel combustible del motor de suvehículo libre de depósitos ydesempeñarse de manera óptima.

Llenado del tanqueUna flecha en el indicador decombustible indica en qué lado delvehículo está la puerta decombustible. Consulte Indicador decombustible 0 103.

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

Siga estos reglamentos paraayudar a evitar lesiones a usted ya otros:

. Lea y siga todas lasinstrucciones en la isla de labomba de combustible.

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

. Evite usar dispositivoselectrónicos cuando carguecombustible.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. Antes de tocar la boquillade relleno, toque un objetometálico para descargar laelectricidad estática de sucuerpo.

. El combustible se puederociar si la tapa delcombustible se abredemasiado rápido. Esterocío de gasolina puedesuceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Abra latapa del combustiblelentamente y espere quecualquier ruido de siseo se

(Continúa)

Page 247: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

246 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

detenga, y luegodesatornille la tapacompletamente.

Si está equipado, la puerta decombustible se desbloquea cuandose desbloquean las puertas delvehículo. Consulte Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 11 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 18.

Para abrir la puerta del combustible,presione y suelte el borde centralhacia atrás de la puerta.

Para retirar el tapón de combustible,hágalo girar en sentido inverso al delas manecillas del reloj. Cuandocargue combustible, cuelgue eltapón de combustible en gancho dela puerta de combustible. Insertecompletamente y asegure laboquilla de relleno, durante elreabastecimiento.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

. Derrames de combustible.

. Bajo ciertas condiciones elcombustible se enciende.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere cinco segundos alterminar de cargar antes de retirarla boquilla de relleno. Limpie lagasolina de las superficies pintadaslo más rápido posible. ConsulteCuidado exterior 0 338. Para volvera poner el tapón de combustible,hágalo girar en sentido de lasmanecillas del reloj hasta que haga

Page 248: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Conducción y funcionamiento 247

clic. Empuje la puerta decombustible cerrada hasta quetrabe.

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla de relleno. Corte elflujo de gasolina apagando labomba o notificando al encargadode la estación. Aléjese del áreade inmediato.

Precaución

Si necesita un tapón decombustible nuevo, obtenga eltipo adecuado con su distribuidor.Un tapón de combustibleinadecuado puede no cerrar demanera adecuada, puedeencender el indicador de falla ydañar el sistema de combustibley el sistema de emisiones.Consulte Indicador de falla (LuzRevise el motor) 0 106.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Nunca llene un contenedor decombustible portátil dentro delvehículo. La descarga deelectricidad estática delcontenedor podría encender elvapor del combustible. Usted uotras personas pueden sufrirquemaduras graves y el vehículose puede dañar. Para evitarlesiones a usted o a terceros:

. Llene combustibleúnicamente encontenedores aprobados.

. No rellene un contenedormientras está dentro de unvehículo, en la cajuela deun vehículo, sobre laplataforma de una

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

camioneta pickup o sobrecualquier superficie que nosea el suelo.

. Ponga la boquilla encontacto con el interior de laabertura del contenedorantes de operarla.Mantenga el contacto hastaque se complete el relleno.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No use dispositivoselectrónicos mientrasbombee combustible.

Page 249: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

248 Conducción y funcionamiento

Remolque transporte

Información generalsobre remolque

{ Advertencia

Nunca arrastre un remolque consu vehículo. No está diseñado nidestinado para arrastrar unremolque.

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador defalla (Luz Revise el motor) 0 106.Un dispositivo conectado al DLC— como un dispositivo demercado secundario de rastreode flotilla o comportamiento delconductor — puede interferir conlos sistemas del vehículo. Estopodría afectar la operación delvehículo y causar un accidente.Tales dispositivos tambiénpueden tener acceso a lainformación guardada en lossistemas del vehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

El vehículo cuenta con un sistemade bolsas de aire. Antes de intentaragregar algún dispositivo eléctricoal vehículo, consulte Dar servicio avehículos equipados con bolsa deaire 0 67 yAgregar equipo a vehículosequipados con bolsa de aire 0 67.

Page 250: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 249

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 250Advertencia de la Propuesta65 de California . . . . . . . . . . . . . 251

Requisitos de Californiarelativos a materiales deperclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 251

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Vista general delcompartimiento del motor . . . 255

Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 258Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Líquido de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Fluido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Embrague hidráulico . . . . . . . . . 263

Depurador/filtro de airemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Sistema de enfriamiento . . . . . . 265Sobrecalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Líquido dir accionam (Motor1.4L L4 (LUV)) . . . . . . . . . . . . . . 271

Líquido dir accionam (Motor1.8 L L4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 272Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 274Batería - Norteamérica . . . . . . . 275Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . 276

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Revisión del bloqueo de latransmisión delencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 278

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 278

Reemplazo del parabrisas . . . . 280Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 280

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 282

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 282Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 282Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 282Faros, direccional delantera yluces de estacionamiento . . . 282

Luces traseras, direccionales ylaterales, luz de alto, y lucesde apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 288

Sistema eléctricoSobrecarga del sistemaeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 290Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 291

Bloque de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 294

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 297

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Page 251: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

250 Cuidado del vehículo

Llantas para invierno . . . . . . . . . 300Etiquetado de flanco de lallanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Designaciones de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Terminología y definicionesrelativas a las llantas . . . . . . . . 304

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 307Sistema de monitoreo depresión de las llantas . . . . . . . 308

Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Inspección de las llantas . . . . . 313Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 314Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 315

Compra de llantas nuevas . . . . 316Llantas y ruedas de diferenteamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 318

Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 320

Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 321Cadenas para llantas . . . . . . . . . 322Si una llanta se desinfla . . . . . . 322Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 324Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Arranque con cablespasacorríenteArranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 330

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 334Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 338Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 343Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes GM genuinas y servicio depersonal capacitado por GM y quecuenta todo el respaldo de GM.

Las partes GM genuinas tienen unade las siguientes marcas:

Page 252: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 251

Advertencia de laPropuesta 65 deCalifornia

{ Advertencia

La mayoría de los vehículosautomotores, incluyendo éste, asícomo muchas de sus partes deservicio y fluidos, contienen y/oliberan sustancias químicas queel Estado de California sabe queson causantes de cáncer,defectos de nacimiento u otrosdaños reproductivos. El escapedel motor, muchas partes ysistemas, muchos fluidos y losresiduos de desgaste de algunoscomponentes contienen y/oemiten estos productos químicos.Para obtener más información,entre awww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Batería - Norteamérica0 275 yArranque con cables pasacorriente -Norteamérica 0 330 y la cubiertaposterior.

Requisitos de Californiarelativos a materiales depercloratoCiertos tipos de accesorios de usoen automóviles, como losactivadores de las bolsas de aire,los pretensores de los cinturones deseguridad y las baterías de litio delas llaves electrónicas puedencontener materiales con perclorato.Material con perclorato – puedeaplicar el manejo especial. Consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y laseguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía del vehículo.

Page 253: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

252 Cuidado del vehículo

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, noestán cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidorpara poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 67.

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde hacer cualquier trabajo deservicio.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Dar servicioa vehículos equipados con bolsa deaire 0 67.

Si está equipado con arranqueremoto del vehículo, abra el cofreantes de realizar cualquier trabajode servicio para prevenir elarranque remoto del vehículoaccidentalmente. Vea Arranqueremoto del vehículo 0 21.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas.

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

Page 254: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 253

Cofre

{ Advertencia

Apague el vehículo antes de abrirel cofre. Si el motor está enoperación con el cofre abierto,usted y otros podrían serlastimados.

{ Advertencia

Los componentes debajo delcofre se pueden calentar por laoperación del motor. Para ayudara evitar el riesgo de quemadurasde piel desprotegida, nunca toqueestos componentes hasta que seenfríen, y siempre use un guanteo toalla para evitar contactodirecto con la piel.

Limpie cualquier nieve del cofreantes de abrir.

Para abrir el cofre:

1. Jale la palanca de liberacióndel cofre con el símboloi.Está en el lado inferiorizquierdo del tablero deinstrumentos.

2. Vaya al frente del vehículo ylocalice la palanca deliberación secundaria debajodel centro delantero del cofre.Empuje la palanca deliberación secundaria del cofrea la derecha para liberar.

3. Levante el cofre y libere lavarilla del soporte del cofre desu retenedor en el frente delcompartimiento del motor.Inserte firmemente el extremode la varilla en la ranuramarcada con una flecha, en ellado inferior del cofre.

Para cerrar el cofre:

1. Antes de cerrar el cofre,asegúrese que todas las tapasde relleno estén colocadasadecuadamente y se hayanretirado todas lasherramientas.

Page 255: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

254 Cuidado del vehículo

2. Levante el cofre y retire lavarilla de impulso del cofre dela parte inferior del cofre.Regrese la varilla de impulso asu retenedor. La varilla delsoporte debe asegurarse en sulugar cuando la regrese alretenedor para evitar daño alcofre.

3. Baje el cofre 20 cm (8 pulg.)arriba del vehículo y libérelo.Verifique que el cofre estécompletamente asegurado.Repita este proceso con fuerzaadicional si es necesario.

{ Advertencia

No conduzca el vehículo si elcofre no está aseguradoadecuadamente. El cofre sepodría abrir completamente,bloquear su visión, y causar unaccidente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Siempre cierre el cofrecompletamente antes deconducir.

Page 256: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 255

Vista general del compartimiento del motor

Motor 1.4L L4 (LUV)

Page 257: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

256 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire motor0 263.

2. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 258.

3. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistemade enfriamiento 0 265.

4. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 258.

5. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 265.

6. Freno/Depósito de líquido deembrague. Vea Líquido defrenos 0 274 yEmbrague hidráulico 0 263.

7. Bloque auxiliar de fusibles. VeaBloque de fusibles delcompartimiento del motor0 291.

8. Batería - Norteamérica 0 275.

9. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido delavado 0 272.

10. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 291.

Page 258: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 257

Motor 1.8L L4

Page 259: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

258 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire motor0 263.

2. Depósito del aceite de ladirección hidráulica. VeaLíquido dir accionam (Motor1.4L L4 (LUV)) 0 271 oLíquido dir accionam (Motor1.8 L L4) 0 271.

3. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 258.

4. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistemade enfriamiento 0 265.

5. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 258.

6. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 265.

7. Freno/Depósito de líquido deembrague. Vea Líquido defrenos 0 274 yEmbrague hidráulico 0 263.

8. Bloque auxiliar de fusibles. VeaBloque de fusibles delcompartimiento del motor0 291.

9. Batería - Norteamérica 0 275.

10. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido delavado 0 272.

11. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 291.

Aceite del MotorPara asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados. VeaSistema de duración del aceitedel motor 0 261.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

Revisión del aceite de motor

Verifique el nivel de aceite del motorregularmente, cada 650 km (400mi), en especial antes de un viajeprolongado. La manija de la varillade aceite del motor es un aro. VeaVista general del compartimiento delmotor 0 255 respecto a la ubicación.

Page 260: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 259

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

Si se muestra un mensaje low oil(poco aceite) en el Centro deinformación del conductor (DIC),revise el nivel de aceite.

Siga estas reglas:

. Para obtener una lecturaprecisa, estacione el vehículo enterreno nivelado. Revise el nivelde aceite del motor después deapagar el motor durante almenos dos horas. Revisar elnivel de aceite del motor enpendientes prolongadas odemasiado pronto después dehaber apagado el motor puederesultar en lecturas imprecisas.La precisión mejora cuando se

revisa un motor frío antes dearrancar. Retire la varilla demedición y revise el nivel.

. Si no puede esperar dos horas,el motor debe estar apagadodurante por lo menos 15 minutossi el motor está caliente, o por lomenos 30 minutos si el motor noestá caliente. Saque la varilla demedición, límpiela con un papelo un trapo limpio y vuelva aintroducirla hasta el fondo.Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Si el aceite está debajo del áreacruzada en el punta de la varilla demedición y el motor ha estadoapagado durante por lo menos 15minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del

aceite recomendado y despuésvuelva a verificar el nivel. Vea laexplicación sobre qué tipo de aceiteusar en "Elección del aceitecorrecto para el motor" másadelante en esta sección. Paraconocer la capacidad del cárter deaceite, consulte Capacidades/especificaciones 0 361.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango deoperación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación,es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel de aceiterebasa la marca MAX (Máximo),el motor puede dañarse. Debedrenarse el exceso de aceite olimitar el uso del vehículo ybuscar ayuda de un servicioprofesional para eliminar elexceso de aceite.

Page 261: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

260 Cuidado del vehículo

Consulte Vista general delcompartimiento del motor 0 255para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Agregue suficiente aceite paracolocar el nivel en algún puntodentro del rango operativoadecuado entre las marcas MIN(Mínimo) y MAX (Máximo).Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Elección del aceite correctopara el motor

La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 357.

Especificación

Utilice aceites para motor sintéticoscompletos que cumplan con laespecificación dexos1.

Los aceites para motor aprobadospor GM que cumplen con laespecificación dexos1 están

marcados con el logo de aprobaciónde dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Utilice la viscosidad del aceite demotor de grado SAE 5W-30.Operación a temperaturas bajas: Enáreas con temperaturas demasiadofrías, donde se registrentemperaturas por debajo de los -29°C (-20 °F), se puede utilizar aceiteSAE 0W-30. Un aceite con este

grado de viscosidad facilitará elarranque del motor en frío atemperaturas bajas extremas.

Al seleccionar el aceite con el gradoadecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotor

No añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificacióndexos1 son lo único que senecesita para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Page 262: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 261

Qué hacer con el aceite usado

El aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte lasadvertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Sistema de duración delaceite del motor

Cuándo cambiar el aceite delmotor

Este vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite. Esto estábasado en una combinación defactores que incluyen lasrevoluciones del motor, latemperatura del motor y elkilometraje. Según las condicionesde manejo, el kilometraje al que seaindicado un cambio de aceite puedevariar de manera considerable. Paraque el sistema de vida del aceitefuncione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.

Cuando el sistema ha calculado quela vida del aceite ha disminuido,indica que es necesario un cambiode aceite y se enciende un mensajeen el DIC. Cambie el aceite tanpronto como sea posible, antes deque transcurran otros 1,000 km (600mi). Es posible que, si las

condiciones de manejo son lasmejores, el sistema de vida delaceite no indique que sea necesariohacer un cambio de aceite hastapor más de un año. El aceite delmotor y el filtro del aceite debencambiarse por lo menos una vez alaño, y en ese momento debereinicializarse el sistema. Sudistribuidor cuenta con personal deservicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo devaciado de aceite y mantenerlo enel nivel adecuado.

Si el sistema se llega a reinicializarpor accidente, hay que cambiar elaceite una vez transcurridos 5,000km (3,000 mi) después del últimocambio de aceite. Recuerdereinicializar el sistema de vida delaceite cada vez que haga uncambio de aceite.

Page 263: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

262 Cuidado del vehículo

Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite. Después de cada cambiode aceite reinicie siempre la vida útildel aceite de motor a 100%.El sistema no se reinicializa por sísolo. Para reinicializar el sistema:

Cuadro de nivel base

1. Presione el botón MENU paraproyectar Vida restante delaceite en la pantalla. Lapantalla muestra un estimadode la vida útil restante delaceite. Si se muestra 99%,esto significa que aún resta99% de vida útil al aceiteactual.

2. Para restablecer el sistema deduración del aceite del motor,presione SET/CLR mientras lapantalla de vida del aceite estéactiva. Después de unoscuantos segundos, la vida de

aceite se restablecerá a 100%.Tenga cuidado de noreinicializar accidentalmente lapantalla de vida del aceite enningún otro momento que nosea después de cambiar elaceite. No se puederestablecer con exactitud.

Si el mensaje: % CHANGEaparece de nuevo en el DIC alencender el vehículo, significa queel sistema de duración del aceitedel motor no se ha reinicializado.Repita el procedimiento.

Cuadro superior

1. Encienda la ignición sinarrancar el motor.

2. Presione el botón MENU delDIC en la palanca direccionalpara entrar al menú deinformación del vehículo. Usela rueda giratoria paradesplazarse por los elementosdel menú hasta llegar a VIDADEL ACEITE.

3. Oprima SET/CLR pararestablecer la duración delaceite a 100%.

4. Apague el encendido.

El sistema estará restablecidocuando el mensaje CAMBIE ELACEITE DEL MOTOR PRONTOdesaparezca y se muestre elmensaje VIDA RESTANTE DELACEITE 100%. Si el mensajeCAMBIAR ACEITE MOTORPRONTO aparece de nuevo alencender el vehículo, quiere decirque el sistema de duración delaceite del motor no ha sidoreinicializado. Repita elprocedimiento.

Líquido de la transmisiónautomática

Cómo revisar el fluido de latransmisión automática

No es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión. La únicarazón de una pérdida de fluido esuna fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleve

Page 264: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 263

el vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Existe un procedimiento especialpara revisar y cambiar el fluido de latransmisión. Puesto que se trata deun procedimiento difícil, debe hacerque lo realice el distribuidor.

Precaución

El uso de un líquido detransmisión automática incorrectopuede dañar el vehículo y el dañopuede no estar cubierto por lagarantía del mismo. Siempre useel fluido de transmisiónautomática correcto. Vea Líquidosy lubricantes recomendados0 357.

Cambie el líquido a los intervalosseñalados en Programa demantenimiento 0 351, y asegúresede usar el líquido indicado enLíquidos y lubricantesrecomendados 0 357.

Fluido de la transmisiónmanualNo es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión manual. Laúnica razón de una pérdida defluido es una fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Embrague hidráulicoEn los vehículos con transmisiónmanual no es necesario revisarperiódicamente el líquido de frenos/embrague, a menos que sesospeche que hay una fuga. Lafuga no se corrige agregando fluido.Una pérdida de fluido en estesistema podría ser indicación de unproblema. Haga que el sistema searevisado y reparado.

Cuándo revisar y qué usar

El depósito común de líquido delembrague hidráulico y líquido delcilindro maestro de frenos se llenacon líquido para frenos como se

indica en el tapón del depósito. Veaen Vista general del compartimientodel motor 0 255 la ubicación deldepósito.

Cómo revisar y agregar fluido

Revise visualmente el depósito dellíquido de frenos/embrague, paraasegurarse que el nivel del líquidoesté en la línea MIN (mínimo) delcostado del depósito. El sistema dellíquido de frenos/embraguehidráulico debe estar cerrado ysellado.

No retire el tapón para revisar elnivel del fluido ni para agregar fluidopara elevar el nivel. Retire el tapónsólo cuando sea necesario paraagregar el fluido adecuado hastaque el nivel alcance la línea MIN.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire motorestá en el compartimiento del motor,en el lado del pasajero del vehículo.Vea Vista general delcompartimiento del motor 0 255.

Page 265: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

264 Cuidado del vehículo

Cuándo revisar el depurador/filtro de aire motor

Para los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire motor, consulte Programa demantenimiento 0 351.

Cómo revisar el depurador/filtro de aire motor

No arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejosdel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Para revisar o cambiar el limpiador/filtro de aire:

Motor 1.4L L4 (LUV)

Motor 1.8L L4

1. Retire los dos tornillos, inclinela cubierta, y deslice elensamble hacia afuera.

2. Revise o cambie el depurador/filtro de aire motor.

3. Baje la cubierta, deslíceladentro del ensamble, despuésasegúrela con los dos tornillos.

Consulte Programa demantenimiento 0 351 respecto a losintervalos de reemplazo.

Page 266: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 265

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o aotras personas. Tenga precaucióncuando trabaje en el motor. Noarranque el motor o conduzca elvehículo con el depurador/filtro deaire retirado, ya que puedenhaber flamas presentes si elmotor tiene explosiones.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Siempreasegúrese que el depurador/filtrode aire esté instalado al conducir.

Sistema de enfriamientoEl sistema de enfriamiento permiteque el motor mantenga latemperatura de operación correcta.

Motor 1.4L L4 (LUV)

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

Motor 1.8L L4

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos debajodel cofre pueden empezar afuncionar aun cuando el motor noesté funcionando y puedencausar lesiones. Mantenga las

(Continúa)

Page 267: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

266 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

manos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

No toque las mangueras delcalentador o radiador, u otraspartes del motor. Pueden estarmuy calientes y puedenquemarlo. No opere el motor sihay una fuga; todo el refrigerantese podría fugar. Esto podríacausar un incendio del motor ypuede quemarlo. Arreglecualquier fuga antes de conducirel vehículo.

Refrigerante del motor

El sistema de enfriamiento delvehículo contiene refrigerante delmotor DEX-COOL. Este refrigeranteestá diseñado para permanecer en

el vehículo durante 5 años o240,000 km (150,000 millas), lo queocurra primero.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema porsobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento del motor0 269.

Qué usar

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C (-34°F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Precaución

No use nada además de unamezcla de refrigeranteDEX-COOL que cumpla con lanorma GMW3420 de GM y aguapotable limpia. Cualquier otracosa puede causar daños alsistema de enfriamiento del motor

(Continúa)

Page 268: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 267

Precaución (Continúa)

y al vehículo, lo que podría noestar cubierto por la garantía delvehículo.

Nunca deseche el refrigerante delmotor echándolo a la basura nivertiéndolo en el suelo, en drenajes,corrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Es normal ver que el refrigerante semueva en la línea de retorno de lamanguera de refrigerante superiorcuando el motor está en operación.

Se muestra el motor 1.4L (LUV), elmotor 1.8L es similar

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si elrefrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe.

Si es posible ver el anticongelantepero el nivel no está por arriba de lamarca señalada, agregue unamezcla de 50/50 de agua potable yrefrigerante DEX-COOL.

Asegúrese de que el sistema deenfriamiento esté frío antes dehacer esto.

Si no se alcanza a ver refrigeranteen el tanque de compensación derefrigerante, agregue refrigerante deesta manera:

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Page 269: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

268 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

{ Advertencia

El derrame de refrigerante enpartes de motor caliente puedequemarlo. El refrigerante contieneetilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes.

Precaución

La falla en seguir elprocedimiento de llenado derefrigerante específico podríacausar que el motor sesobrecaliente y podría causardaño al sistema. Si el refrigeranteno es visible en el tanque deexpansión, póngase en contactocon su distribuidor.

Si no se encuentra ningúnproblema, revise para ver si hayrefrigerante visible en el tanque decompensación del refrigerante.Si se alcanza a ver refrigerante,pero el nivel no está en la marca denivel indicada, agregue una mezcla50/50 de agua potable limpia yrefrigerante DEX-COOL al tanquede compensación del refrigerante,pero antes de realizar estaoperación asegúrese de que elsistema de enfriamiento, incluyendoel tapón de presión del tanque decompensación del refrigerante,esté frío.

1. Retire el tapón de presión deltanque de compensación delrefrigerante cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo eltapón de presión del tanque decompensación del refrigerantey la manguera superior delradiador, ya no están calientes.

Haga girar el tapón de presiónlentamente un cuarto de vueltaen sentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Si escuchaun silbido, espere hasta quedesaparezca. Esto permitiráque toda la presión que aúnhaya quedado salga por lamanguera de descarga.

2. Siga haciendo girar el tapón depresión lentamente y retírelo.

Page 270: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 269

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastala marca de nivel indicado.

4. Sin reinstalar el tapón depresión del tanque decompensación del refrigerante,encienda el motor y déjelofuncionar hasta que sienta quela manguera superior delradiador se está calentando.Tenga cuidado con elventilador de enfriamiento delmotor.

En este momento, el nivel delrefrigerante dentro del tanquede compensación del

refrigerante puede ser másbajo. Si el nivel es menor,agregue más de la mezclaadecuada al tanque decompensación del refrigerante,hasta que el nivel llegue a lamarca del nivel indicado.

5. Reinstale el tapón de presiónfirmemente.

6. Verifique el nivel delrefrigerante después de apagarel motor y cuando elrefrigerante esté frío. De sernecesario, siga los Pasos 1-6del procedimiento para añadirrefrigerante.

Si el refrigerante aún no está en elnivel adecuado cuando el sistemase enfríe de nuevo, vea a sudistribuidor.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante y

(Continúa)

Precaución (Continúa)

daño al motor. Asegúrese que eltapón quede asegurado yapretado de manera adecuada.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo cuenta con un indicadorpara advertir delsobrecalentamiento del motor. VeaLuz de advertencia de Temperaturadel refrigerante del motor 0 112.

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 367.

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada.

Después revise si está funcionandoel ventilador de enfriamiento delmotor. Si el motor se está

Page 271: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

270 Cuidado del vehículo

sobrecalentando, el ventilador debeestar funcionando. En casocontrario, no continúe operando elmotor. Pida que realicen el servicioal vehículo.

Precaución

No opere el motor si hay una fugaen el sistema de enfriamiento delmotor. Esto puede causar unapérdida de todo el refrigerante ypuede dañar el sistema y elvehículo. Solicite que cualquierfuga se repare de inmediato.

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Si no sale vapor delcompartimiento del motor

Si aparece una advertencia desobrecalentamiento del motor perono se ve ni se escucha vapor, elproblema puede no ser demasiadoserio. En ocasiones el motor puedesobrecalentarse ligeramente cuandoel vehículo:

. Asciende por una pendienteprolongada en un día caluroso

. Se detiene después deconducirlo a alta velocidad

. Opera en marcha sindesplazamiento por periodosprolongados al estar detenido enel tráfico

Si aparece la advertencia desobrecalentamiento sin señales devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda el calentador a lamáxima temperatura y lamáxima velocidad delventilador. Abra las ventanassegún sea necesario.

3. Cuanso sea seguro hacerlo,oríllese en el camino, cambie aP (estacionamiento) o N(Neutro) para transmisiónautomática o Neutro paratransmisión manual, y deje elmotor en marcha en vacío.

Si no se muestra la advertencia desobrecalentamiento, puede conducirel vehículo. Continúe conduciendoel vehículo lentamente durante unos10 minutos. Mantenga una distanciasegura con respecto al vehículo queesté enfrente. Si la advertencia nose vuelve a encender, continúeconduciendo normalmente y pidaque revisen el sistema deenfriamiento respecto al llenado yfunción adecuados.

Page 272: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 271

Si la advertencia continúa, salga delcamino, deténgase y estacione elvehículo inmediatamente.

Si no hay señales de vapor, dejefuncionar el motor en marcha sindesplazamiento durante tresminutos mientras está estacionado.Si aún continúa la advertencia,apague el motor hasta que seenfríe.

Líquido dir accionam(Motor 1.4L L4 (LUV))El vehículo cuenta con direcciónasistida eléctrica y no utiliza líquidode dirección hidráulica.

Líquido dir accionam(Motor 1.8 L L4)

Ver Vista general delcompartimiento del motor 0 255para obtener información sobre laubicación del depósito de aceite dela dirección hidráulica.

Cuándo revisar el aceite de ladirección hidráulica

No es necesario revisarperiódicamente el aceite de ladirección hidráulica, a menos quesospeche que hay una fuga en elsistema, o que escuche algún ruidoinusual. Una pérdida de fluido eneste sistema podría ser indicaciónde un problema. Haga que elsistema sea revisado y reparado.

Cómo revisar el aceite de ladirección hidráulica

Revise el nivel después de quehaya conducido el vehículo por lomenos durante 20 minutos, paraque el líquido esté caliente.

Para revisar el aceite de la direcciónhidráulica:

1. Haga girar la llave a off(apagado) y permita que elcompartimento del motor seenfríe.

2. Limpie el tapón y la partesuperior del depósito.

3. Desenrosque el tapón y tire deél recto hacia arriba.

4. Limpie la varilla de medicióncon un trapo limpio.

5. Coloque de nuevo el tapón yapriételo completamente.

6. Retire nuevamente el tapón yvea el nivel del fluido en lavarilla de medición.

Page 273: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

272 Cuidado del vehículo

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el nivel MAXcaliente. Cuando el motor está frío,el nivel del líquido debe estar entrelas marcas MIN y MAX de la varillade medición.

Qué usar

Para determinar qué tipo de fluidousar, vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 357. Use siempreel fluido adecuado.

Líquido de lavado

Qué usar

Cuando el vehículo necesite líquidode lavado del parabrisas, asegúresede leer las instrucciones delfabricante antes de usarlo. Si va aoperar el vehículo en áreas en lasque la temperatura puededescender más allá del punto decongelación, use un líquido quebrinde protección suficiente contrala congelación.

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque. Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 255 laubicación del depósito.

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelenteal agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

(Continúa)

Page 274: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 273

Precaución (Continúa)

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta trescuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido encaso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosLas balatas de los frenos de discotienen indicadores de desgasteintegrados que producen un sonidoagudo de alerta cuando las balatasestán gastadas y es necesariocolocar balatas nuevas. El sonidopuede ser intermitente o puede serconstante cuando el vehículo estáen movimiento, excepto al aplicarcon firmeza el pedal del freno.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos indica quepronto los frenos no funcionaránbien. Esto podría dar comoresultado una colisión. Cuando seescuche el sonido de advertenciade desgaste de los frenos, hagaque el vehículo reciba servicio.

Precaución

Si se continúa conduciendo elvehículo con balatas de frenogastadas, puede dar comoresultado una reparación defrenos costosa.

Algunas condiciones de manejo oclimáticas puede provocar unchillido al aplicar los frenos porprimera vez o al aplicarlosligeramente. Esto no significa quealgo esté mal en los frenos.

Es necesario que las tuercas de lasruedas estén apretadas con eltorque, para ayudar a evitar lapulsación de los frenos. Al hacer larotación de las llantas, revise eldesgaste de las balatas de losfrenos y apriete de manera uniformelas tuercas de las ruedas en lasecuencia adecuada, según lasespecificaciones de torque. VeaCapacidades/especificaciones0 361.

Las balatas se deben reemplazarcomo juegos completos.

Pedal Freno Durante Viaje

Si el pedal de freno no regresa a laaltura normal o si hay unincremento rápido en eldesplazamiento del pedal, vea a sudistribuidor. Esto podría indicar quese puede requerir dar servicio a losfrenos.

Remplazo de partes delsistema de frenos

Siempre reemplace la partes delsistema de frenos con partes dereemplazo nuevas y aprobadas. De

Page 275: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

274 Cuidado del vehículo

no hacerse así, los frenos puedenno funcionar adecuadamente.El desempeño esperado de losfrenos puede cambiar de muchasotras formas si se instalan partes derepuesto de frenos incorrectas o seinstalan partes incorrectamente.

Líquido de frenos

El cilindro maestro de freno y, envehículos con transmisión manual,el sistema hidráulico del embragueutilizan el mismo depósito. Vea enVista general del compartimiento delmotor 0 255 la ubicación deldepósito. El depósito se llena confluido de frenos DOT 3 o DOT 4conforme se indique en la tapa deldepósito.

Revisión del líquido de frenos

Con el vehículo en P(estacionamiento) en una superficienivelada, el nivel de fluido de frenodebe estar entre las marcas mínimoy máximo en el depósito del fluidode freno.

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Una fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno/embrague.Pida que se arregle el sistemahidráulico de freno/embrague.Con una fuga, los frenos nofuncionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del fluido para frenos ytoda el área que lo rodea.

No añada líquido para frenos/embrague hasta el tope. La fuga nose corrige agregando fluido. Si seagrega fluido cuando losrevestimientos están gastados,habrá demasiado fluido cuando seinstalen revestimientos nuevos.Añada o retire líquido, según seanecesario, solamente cuando sehaga un trabajo en el sistemahidráulico de frenos/embrague.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientemente

(Continúa)

Page 276: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 275

Advertencia (Continúa)

caliente. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Agregue líquido de frenossolamente cuando se hace untrabajo en el sistema hidráulicode los frenos.

Cuando el líquido para frenos/embrague llega a un nivel bajo, seenciende la luz de advertencia defrenos. Vea Luz de advertencia delsistema de frenos 0 108.

El fluido del freno absorbe agua conel tiempo que degrada la efectividaddel fluido de frenos. Reemplace elfluido de freno en los intervalosespecificados para evitar elincremento de la distancia defrenado. Vea Programa demantenimiento 0 351.

Qué agregar

Si el vehículo tiene fluido de frenosDOT 3, como se indica en la tapadel depósito, use únicamente fluidode frenos DOT 3 aprobado por GMde un contenedor sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 357.

Si el vehículo tiene fluido de frenosDOT 4, como se indica en la tapadel depósito, use únicamente fluidode frenos DOT 4 aprobado por GMde un contenedor sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 357.

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

Batería - NorteaméricaLa batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Cuando necesite una batería nueva,consulte el número de remplazo enla etiqueta de la batería original.Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 255 laubicación de la batería.

Page 277: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

276 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Lasbaterías también puedencontener otros químicosconocidos por el Estado deCalifornia que causan cáncer.LAVE SUS MANOS DESPUÉSDE SU MANEJO. Para másinformación visitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Advertencia de laPropuesta 65 de California 0 251 yla cubierta posterior.

Almacenamiento del vehículo

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado. Vea enArranque con cablespasacorriente - Norteamérica0 330 las recomendaciones paramanejar una batería sinlesionarse.

Uso poco frecuente: Retire el cablenegativo (-), negro, de la batería,para evitar que ésta se descargue.

Almacenamiento prolongado: Retireel cable negativo (-), negro, de labatería o use un cargador lento debaterías.

Tracción en las cuatroruedas

Caja Transferencia

Bajo condiciones normales deconducción, el líquido de la caja detransferencia no requieremantenimiento a menos que hayauna fuga de fluido o ruido inusual.Si se requiere, pida a su distribuidorque dé servicio a la caja detransferencia.

Revisión del interruptordel motor de arranque

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.

Page 278: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 277

2. Aplique el freno deestacionamiento y el frenonormal.

No use el pedal del aceleradory esté preparado para apagarel motor inmediatamente si seenciende.

3. En el caso de vehículos contransmisión automática, tratede encender el motor en cadauna de las velocidades.El vehículo debe arrancarsolamente en P(estacionamiento) o N(neutral). Si el vehículo arrancaen cualquier otra posición,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

En el caso de vehículos contransmisión manual, coloque lapalanca en neutral, presione elpedal del embrague hasta lamitad de su trayecto y trate deencender el motor. El vehículodebe arrancar solamentecuando el pedal estápresionado hasta el fondo.Si el vehículo arranca cuandoel pedal del embrague no está

presionado hasta el fondo,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.Debe estar estacionado sobreuna superficie nivelada.

2. Aplique el freno deestacionamiento. Estépreparado para aplicar el frenonormal inmediatamente si elvehículo empieza a moverse.

3. Con el motor apagado, hagagirar el encendido a la posiciónde arranque, pero no enciendael motor. Sin aplicar el frenonormal, trate de mover lapalanca de cambios parasacarla de la posición P(estacionamiento), con unafuerza normal. Si la palanca decambios sale de la posición P(estacionamiento), contacte asu distribuidor para obtenerservicio.

Revisión del bloqueo dela transmisión delencendidoSi está equipado con ignición deAcceso con llave, mientras elvehículo está estacionado y con elfreno de estacionamiento aplicado,trate de hacer girar la ignición a laposición de apagado en cada unade las posiciones de la palanca decambios.

Page 279: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

278 Cuidado del vehículo. La ignición debe girar a la

posición de apagado solamentecuando la palanca de cambiosesté en la posición P(Estacionamiento).

. La llave debe salir sólo cuandola ignición esté apagada.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento)

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría empezar a moverse. Ustedu otras personas pueden sufrirlesiones y pueden ocasionarsedaños materiales. Asegúrese quehaya espacio frente al vehículo,en caso de que empiece amoverse. Esté preparado para

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aplicar el freno normalinmediatamente si el vehículoempieza a moverse.

Estacione el vehículo en unapendiente moderadamenteinclinada, con el frente del vehículohacia abajo. Manteniendo el piesobre el freno normal, aplique elfreno de estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del freno deestacionamiento: Con el motorencendido y la transmisión en laposición N (neutral), retirelentamente la presión del pedaldel freno normal. Haga estohasta que el vehículo quededetenido únicamente por el frenode estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del mecanismo P(estacionamiento): Con el motorencendido, lleve la palanca decambios a la posición P(estacionamiento). Después

libere el freno deestacionamiento, seguido delfreno normal.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasLas hojas del limpiaparabrisasdeben reemplazarseperiódicamente. Vea Programa demantenimiento 0 351.

Las plumas de remplazo son dediferentes tipos y se quitan dedistintas maneras. Vea el tipo y lalongitud adecuados en Refaccionesde mantenimiento 0 359.

Precaución

Si se permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estéinstalada la hoja dellimpiaparabrisas podría dañarseel parabrisas. Cualquier daño que

(Continúa)

Page 280: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 279

Precaución (Continúa)

ocurra no estará cubierto por lagarantía del vehículo. No permitaque el brazo del limpiaparabrisastoque el parabrisas.

Cambio de la pluma dellimpiaparabrisas

Para remplazar las plumas de loslimpiaparabrisas delanteros:

1. Levante el brazo dellimpiaparabrisas hasta que nose pueda levantar más.

2. Presione el botón de liberaciónen el lado superior dellimpiador, y jale la pluma dellimpiaparabrisas para sacarladel brazo.

3. Instale el conector de la plumadeslizándolo en el extremo delbrazo del limpiador hasta queel botón haga clic al entrar ensu lugar.

4. Ponga el brazo limpiador y lapluma de regreso sobre elparabrisas.

Precaución

Puede ocurrir daño si las aspasdel limpiador no están encontacto con el parabrisas antesde encender el sistema delimpiador.

Cambio de la pluma dellimpiador del medallón

La pluma del limpiador trasero y elbrazo del limpiador tienen unacubierta de protección. La cubiertadebe retirarse para poder cambiar lapluma del limpiador.

Para retirar la cubierta:

1. Deslice una herramienta deplástico debajo de la cubierta yempuje hacia arriba paraliberarla.

2. Deslice la cubierta hacia lapunta de la pluma dellimpiaparabrisas paradesengancharla del ensamblede a pluma.

3. Retire la cubierta.

Page 281: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

280 Cuidado del vehículo

4. Después del cambio de lapluma del limpiador asegúresede que el gancho de la cubiertase deslice dentro de la ranuradel ensamble de la pluma.

5. Presione la cubierta haciaabajo hasta que quedeasegurada.

Para remplazar la pluma dellimpiador:

1. Levante el brazo del limpiadorpara separarlo del parabrisas.

2. Empuje la palanca deliberación (2) para desacoplarel gancho y empuje el brazodel limpiador (1) hacia fueradel ensamble de la pluma (3).

3. Empuje el nuevo ensamble dela pluma de manera segurasobre el brazo del limpiadorhasta que la palanca deliberación entre en su sitio, conlo que se escucha un clic.

4. Reemplace la cubierta de lapluma.

Reemplazo del parabrisas

Sistemas de asistencia alconductor

Si el parabrisas se debe reemplazary el vehículo está equipado con unsensor de cámara delantera paralos Sistemas de asistencia delconductor, se recomienda unparabrisas de reemplazo de GM.El parabrisas de reemplazo se debeinstalar de acuerdo con lasespecificaciones de GM respecto ala alineación adecuada. Si no loestá, estos sistemas pueden nofuncionar adecuadamente, puedenmostrar mensajes, o pueden nofuncionar en absoluta. Consulte a sidistribuidor respecto al reemplazodel parabrisas adecuado.

Puntal(es) neumáticosEste vehículo está equipado conpuntal(es) neumático(s) paraproporcionar asistencia paralevantar y sostener abierto elsistema de cofre/cajuela/puertatrasera en posición completamenteabierta.

{ Advertencia

Si los puntales neumáticos quesostienen el cofre, cajuela, y/opuerta trasera abiertos falla,usted y otras personas podríanlesionarse seriamente. Lleve elvehículo a su distribuidor paraservicio de inmediato. Revisevisualmente los puntalesneumáticos respecto a señalesde desgaste, grietas, u otro dañoperiódicamente. Revise paraasegurarse que el cofre/cajuela/puerta trasera se mantengaabierta con suficiente fuerza.Si los puntales fallan en sostener

(Continúa)

Page 282: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 281

Advertencia (Continúa)

el cofre/cajuela/puerta trasera, nolos opere. Pida que realicen elservicio al vehículo.

Precaución

No aplique cinta o cuelgue ningúnobjeto de los puntalesneumáticos. Además no presionehacia abajo o jale los puntalesneumáticos. Esto puede causardaño al vehículo.

Vea Programa de mantenimiento0 351.

Cofre

Cajuela

Puerta trasera

Page 283: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

282 Cuidado del vehículo

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Reemplazo de focosContacte a su distribuidor paraobtener el tipo correcto de focos dereemplazo, o para cualquierprocedimiento de cambio de foco nolistado en esta sección.

Precaución

No reemplace focosincandescentes con focos dereemplazo LED post-venta. Estopuede ocasionar daños alsistema eléctrico del vehículo.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Iluminación LEDEste vehículo tiene varias lucesLED. Para cambiar cualquierensamble de iluminación LED,póngase en contacto con sudistribuidor.

Faros, direccionaldelantera y luces deestacionamiento

Ensamble del faro denivel base

El vehículo modelo base tiene farosde luces altas y luces bajas dehalógeno, una luz deestacionamiento, luz lateral LED, yluces direccionales en el ensambledel faro.

Page 284: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 283

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero similar

1. Luz direccional2. Faro de luz alta3. Faro de luz baja/Luz de

estacionamiento

Faro de luz alta/Faro deluz baja

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 253.

Para el lado del conductor,retire el cuello del filtro de labotella del lavaparabrisasjalándolo firmemente de formarecta.

2. Retire la cubierta de accesodel foco del faro.

3. Gire el foco en sentidocontrario a las manecillas delreloj y jale en forma recta.

4. Desconecte el conector delarnés de cableado delbombillo.

5. Instale el nuevo foco en elensamble del faro delantero,girándolo en el sentido de lasmanecillas del reloj.

6. Vuelva a conectar el arnés decableado.

7. Instale la cubierta de accesodel foco del faro.

Para el lado del conductor,vuelva a instalar el cuello delfiltro de la botella dellavaparabrisas empujándolofirmemente de forma recta

Page 285: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

284 Cuidado del vehículo

dentro de la botella. Asegúreseque el sujetador del cuello delfiltros se conecte en elretenedor del centro eléctricodebajo del cofre.

Luz de estacionamiento

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 253.

2. Retire la cubierta de accesodel foco del faro.

3. Para quitar la bombilla delreceptáculo de la bombillajalándola en línea recta.

4. Instale el foco nuevo en elsocket.

5. Instale el receptáculo de labombilla en el ensamble delfaro delantero, girándolo en elsentido de las manecillas delreloj.

6. Instale la cubierta de accesodel foco del faro.

Luz direccional

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 253.

2. Retire el receptáculo de labombilla de la luz direccionaldel ensamble del farodelantero, girando en sentidocontrario al de las manecillasdel reloj.

3. Para quitar la bombilla delreceptáculo de la bombillajalándola en línea recta.

4. Instale el foco nuevo en elsocket.

5. Instale el receptáculo de labombilla en el ensamble delfaro delantero, girándolo en elsentido de las manecillas delreloj.

Ensamble de faros de nivelsuperior

El vehículo modelo nivel superiortiene faros de luces altas y lucesbajas de halógeno, Luz deoperación de día (DRL) de LED,una luz de estacionamiento, luzlateral LED, y luces direccionales enel ensamble del faro.

Page 286: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 285

1. Luz direccional2. Faro de luz alta/Faro de

luz baja

Faro de luz alta/Faro deluz baja

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 253.

2. Retire la cubierta de accesodel foco del faro.

3. Gire el foco en sentidocontrario a las manecillas delreloj y jale en forma recta.

4. Desconecte el conector delarnés de cableado delbombillo.

5. Instale el nuevo foco en elensamble del faro delantero,girándolo en el sentido de lasmanecillas del reloj.

6. Vuelva a conectar el arnés decableado.

7. Instale la cubierta de accesodel foco del faro.

Page 287: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

286 Cuidado del vehículo

Luz direccional

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 253.

2. Retire el receptáculo de labombilla de la luz direccionaldel ensamble del farodelantero, girando en sentidocontrario al de las manecillasdel reloj.

3. Para quitar la bombilla delreceptáculo de la bombillajalándola en línea recta.

4. Instale el foco nuevo en elsocket.

5. Instale el receptáculo de labombilla en el ensamble delfaro delantero, girándolo en elsentido de las manecillas delreloj.

Luces traseras,direccionales y laterales,luz de alto, y luces deapoyo

Ensamble del luz trasera denivel base

El vehículo modelo base tiene unaluz trasera/luz de alto de halógeno,una luz de alto, una luz direccional,luz de reversa, y una luz lateral enel ensamble de la luz trasera.

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero similar

1. Luz trasera/Luz de alto2. Luz de reversa3. Luz direccional4. Luz trasera5. Luz de situación

Page 288: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 287

Se ilustra el lado del pasajero, ellado del conductor es similar

1. Retire y conserve ambostornillos que sujetan elensamble de la luz trasera a lacarrocería del vehículo.

2. Jale el ensamble de la luztrasera de forma recta haciaatrás para desconectarlo de lacarrocería del vehículo. Tengacuidado de que el ducto delcable se mantenga en su lugar.

3. Retire el receptáculo del focodel ensamble de la luz trasera.

4. Retire el foco anterior delreceptáculo del foco jalándolode forma recta.

5. Inserte un foco nuevo dentrodel receptáculo del foco.

6. Inserte el receptáculo del focoen el ensamble de la luztrasera.

7. Instale el ensamble de la luztrasera en la carrocería delvehículo con los dos tornillos.

Ensamble de luz trasera denivel superior

El vehículo modelo nivel superiortiene una luz trasera de halógeno,una luz trasera de LED, una luzlateral, luz direccional, y luz dereversa en el ensamble de la luztrasera.

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero similar

1. Luz de situación2. Stoplamp (Luz de freno)3. Luz de reversa4. Luz direccional

Page 289: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

288 Cuidado del vehículo

Se ilustra el lado del pasajero, ellado del conductor es similar

1. Retire y conserve ambostornillos que sujetan elensamble de la luz trasera a lacarrocería del vehículo.

2. Jale el ensamble de la luztrasera de forma recta haciaatrás para desconectarlo de lacarrocería del vehículo. Tengacuidado de que el ducto delcable se mantenga en su lugar.

3. Retire el receptáculo del focodel ensamble de la luz trasera.

4. Retire el foco anterior delreceptáculo del foco jalándolode forma recta.

5. Inserte un foco nuevo dentrodel receptáculo del foco.

6. Inserte el receptáculo del focoen el ensamble de la luztrasera.

7. Instale el ensamble de la luztrasera en la carrocería delvehículo con los dos tornillos.

Luz de Matrícula

Ensamble de la lámpara

Ensamble de foco

Page 290: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 289

Para remplazar uno de estos focos:

1. Presione el extremo izquierdodel ensamble de la lámparahacia la derecha.

2. Baje el ensamble de lalámpara para retirarlo.

3. Haga girar el receptáculo delfoco (1) en sentido contrario alas manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble de laluz (3).

4. Tire del foco (2) de forma rectapara sacarlo delreceptáculo (1).

5. Inserte el foco de reemplazoen sentido recto dentro delreceptáculo del foco y hagagirar el receptáculo del foco ensentido de las manecillas delreloj para instalarlo en elensamble de la lámpara.

6. Inserte el ensamble de lalámpara en la abertura delensamble de lámparaacoplando primero el lado delbroche.

7. Presione el lado de la lámparaopuesto al broche hasta que elensamble de la lámpara entreen su sitio.

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores de circuito para darprotección contra la sobrecarga delsistema eléctrico.

Cuando la carga eléctrica decorriente es demasiado pesada, eldisyuntor de circuito se abre y secierra, protegiendo al circuito hastaque la carga de corriente regresa alnivel normal o hasta que seresuelve el problema. Esto reduceen gran medida la posibilidad desobrecarga del circuito e incendiodebidos a problemas eléctricos.

Los fusibles y disyuntores decircuito protegen a los dispositivosde corriente del vehículo.

Page 291: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

290 Cuidado del vehículo

Remplace los fusibles defectuososcon fusibles nuevos del mismotamaño y capacidad.

Si ocurre un problema en el caminoy es necesario remplazar un fusible,se puede tomar un fusible delmismo amperaje de otra posición.Elija el de alguna función delvehículo que no sea necesaria yrepóngalo tan pronto como seaposible.

Cableado de faro

Una sobrecarga eléctrica puedeprovocar que las luces seenciendan y se apaguen o, enalgunos casos, que se quedenapagadas. Haga revisarinmediatamente el cableado de losfaros si las luces se encienden yapagan o se quedan apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor de los limpiaparabrisasse sobrecalienta debido a nieve ohielo, los limpiaparabrisas sedetendrán hasta que el motor seenfríe y después volverán afuncionar.

Aunque el circuito está protegidocontra sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hieloabundantes puede dañar elmecanismo articulado de loslimpiadores. Siempre retire el hieloy la nieve abundantes delparabrisas antes de usar loslimpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a nieve ohielo, asegúrese de corregirla.

Fusibles y cortacircuitosLos circuitos de cableado delvehículo están protegidos contracortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores de circuito.Esto reduce en gran medida laposibilidad de daños causados porproblemas eléctricos.

{ Peligro

Los fusibles e interruptores decircuito están marcados con suclasificación de ampéres. No

(Continúa)

Peligro (Continúa)

exceda la clasificación deamperaje especificada cuandoreemplace los fusibles einterruptores de circuito. El usode un fusible o interruptor decircuito de tamaño excesivopuede resultar en el incendio delvehículo. Usted y otros podríanresultar lesionados seriamente omorir.

Para revisar los fusibles, observe labanda plateada del interior delfusible. Si la banda está rota ofundida, remplace el fusible.Asegúrese de remplazar los fusiblesdefectuosos con fusibles nuevos delmismo tamaño y capacidad.

Si se funde un fusible, se puedentomar temporalmente fusibles delmismo amperaje de otra posición defusible. Remplace el fusible tanpronto como sea posible.

Page 292: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 291

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor

Para retirar la cubierta del bloquede fusibles, presione el seguro ylevántela.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Minifusibles Uso

1 Quemacocos

2 Interruptor deespejo retrovisorexterior/Ventanaeléctrica lado delconductor/Sensorde lluvia/Abridoruniversal de puertade cochera

3 Solenoide deventilación delrecipiente

4 –

5 Válvula de módulode controlelectrónico defrenos

6 Sensor de bateríainteligente

7 Bloqueo eléctricode la columna dedirección

8 Modulo de controldetransmisión/FICM

Page 293: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

292 Cuidado del vehículo

Minifusibles Uso

9 Módulo dedetecciónautomática deocupantes

10 Interruptor denivelación de farosdelanteros/Motor denivelación de luces/Cámara de visióntrasera/Espejoretrovisor interior

11 Limpiador trasero

12 Desempañador dela ventana trasera

13 Interruptor lumbareléctrico

14 Calentador delespejo retrovisorexterior

15 Batería del módulode control delsistema decombustible

Minifusibles Uso

16 Módulo de asientocon calefacción/Módulo de memoria

17 Convertidor TIM DCDC/Modulo decontrol de sistemacombustible RC/Modulo de brújula

18 Modulo de controlde motor RC/Modulo de controlde transmisión RC/FICM RC

19 Bomba decombustible

20 –

21 Relevador deventilador (BECauxiliar)

22 –

23 Bobina de ignición/Bonina de inyector

24 Bomba de lavador

Minifusibles Uso

25 Nivelaciónautomática de farosdelanteros

26 EMS Var 1

27 –

28 –

29 Ignición 1/Ignición 2de tren motriz demódulo de controlde motor

30 EMS Var 2

31 Faro de luz altaizquierdo

32 Faro de luz altaderecho

33 Batería del módulode control del motor

34 Horn

35 Embrague de A/C(aireacondicionado)

36 Luces anti-niebladelanteras

Page 294: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 293

FusiblesJ-Case

Uso

1 Bomba de módulode controlelectrónico de frenos

2 Limpiador delantero

3 Soplador de módulode potencia lineal

4 IEC RC

5 –

6 –

7 –

8 Baja/media delventilador deenfriamiento

9 Ventilador deenfriamiento - alta

10 EVP

11 Solenoide del motorde arranque

Micro-rele-vadores U

Uso

2 Bomba decombustible

4 –

Micro-rele-vadores

HC

Uso

7 Motor de arranque

Minirrele-vadores

Uso

1 Run/Crank (marcha/corr conmutada)

3 Ventilador deenfriamiento - media

4 –

5 Relevador de trenmotriz

8 Ventilador deenfriamiento - baja

Mini-releva-dores HC

Uso

6 Ventilador deenfriamiento - alta

Bloque auxiliar de fusibles

Para retirar la cubierta del bloquede fusibles, presione los seguros ylevántela.

Page 295: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

294 Cuidado del vehículo

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los relevadores ycaracterísticas que se ilustran.

Relevadores Uso

01 Bomba eléctrica devacío

02 Control delventilador deenfriamiento 1

03 Control delventilador deenfriamiento 2

04 Remolque(sólo 1.4L)

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

La caja de fusibles del tablero deinstrumentos se encuentra en ellado inferior del tablero deinstrumentos del lado del conductor.Para tener acceso a los fusibles,remueva el compartimento dealmacenamiento. Para remover elcompartimento de almacenamiento,abra el compartimento y extráigalo.

Page 296: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 295

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 Módulo de controlde carrocería 1

F2 Módulo de controlde carrocería 2

F3 Módulo de controlde carrocería 3

F4 Módulo de controlde carrocería 4

F5 Módulo de controlde carrocería 5

F6 Módulo de controlde carrocería 6

F7 Módulo de controlde carrocería 7

F8 Módulo de controlde carrocería 8

F9 Interruptor lógicodiscreto de ignición

F10 Batería de módulode detección ydiagnóstico

F11 Conector de enlacede datos

Fusibles Uso

F12 Módulo HVAC/ICS

F13 Relevador de lapuerta trasera

F14 Módulo de puertacentral

F15 Advertencia dealejamiento de carril/GENTEX

F16 –

F17 Bloqueo eléctrico dela columna dedirección

F18 Módulo deasistencia de esta-cionamiento/Alertade zona ciega lateral

F19 Módulo de controlde carrocería/Control de voltajeregulado

F20 Resorte de reloj

F21 Aire acondicionado/Tomacorriente paraaccesorios/PRNDM

Page 297: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

296 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F22 Tomacorrienteauxiliar/CD delantero

F23 HVAC/MDL/ICS

F24 –

F25 Modulo OnStar/Eraglonass

F26 Bomba eléctrica devacío

F27 Grupo deinstrumentos/Calentador auxiliar/Pantalla de imagenvirtual auxiliar

F28 Avance deremolque 2

F29 Sistema de Infoen-tretenimiento

F30 CD CD 400W

F31 Batería de modulode grupo deinstrumentos

F32 Módulo de audio decaja de plata/Navegación

Fusibles Uso

F33 Avance deremolque 1

F34 Entrada pasiva/Arranque pasivo

Fusiblesmidi

Uso

M01 Coeficiente detemperatura positivo

FusiblesS/B

Uso

S/B01 Enfriamiento de trenmotriz – 1

S/B02 Enfriamiento de trenmotriz – 2

S/B03 Ventanas delanteraseléctricas

S/B04 Ventanas traseraseléctricas

S/B05 Relevador de modode logística/CDCD 400W

FusiblesS/B

Uso

S/B06 Asiento eléctrico delconductor

S/B07 –

S/B08 Módulo de interfazde remolque

Cortacircui-tos

Uso

CB1(cortacircuit-

os1)

Relevadores Uso

RLY01 Accesorio/Energíaretenida paraaccesorios

RLY02 Puerta trasera

RLY03 –

RLY04 Ventilador

RLY05 Modo de logística

Page 298: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 297

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero

La caja de fusibles delcompartimento de carga seencuentra detrás de una cubierta enel lado del conductor delcompartimento de carga. Para teneracceso a los fusibles, remueva lacubierta.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 Amplificador deaudio

F2 Módulo de controlde transmisióntrasero

F3 –

F4 –

F5 –

F6 –

F7 –

F8 –

F9 –

F10 –

F11 –

F12 –

F13 –

F14 –

F15 –

F16 –

F17 –

Page 299: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

298 Cuidado del vehículo

FusiblesS/B

Uso

S/B1 Transformador400W DC-DC

S/B2 Transformador400W DC-DC

S/B3 Modulo inversorDC/AC

S/B4 –

S/B5 –

Relevadores Uso

RLY01 –

RLY02 –

RLY03 –

RLY04 –

RLY05 –

Disyuntoresde circuito

Uso

CB1(cortacircuit-

os1)

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Page 300: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 299

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites decarga del vehículo 0 198.

. Las llantas infladas amenor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

deben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buendesempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos deequipo original diseñados deacuerdo con los criterios de

Page 301: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

300 Cuidado del vehículo

desempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipooriginal se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas parainvierno 0 300.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a sudistribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 316.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Page 302: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 301

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) y

los dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

Page 303: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

302 Cuidado del vehículo

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, traccióny resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniformede llanta 0 318.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(2) Temporary Use Only (Parauso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta es

para uso en emergencias,cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta derefacción compacta 0 329 ySi una llanta se desinfla 0 322.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

Page 304: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 303

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 307.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. Laletra "T", que es el primercarácter en el tamaño de lallanta, indica que la llanta espara uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantas

Tamaño de la llanta

El ejemplo muestra el tamañode una llanta de vehículo depasajeros regular.

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.La letra "P" como primercarácter en el tamaño de lallanta significa que se trata deuna llanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Associationde EUA.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Porejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto (3) de la ilustración,

Page 305: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

304 Cuidado del vehículo

significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de lallanta se usa un códigoalfabético. La letra "R" significaconstrucción de capas radiales,la letras "D" significaconstrucción de capas endiagonal o de sesgo.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.El rango de velocidad es lavelocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son latransmisión automática,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule entre las capasy el dibujo. Las cuerdas puedenser de acero u otros materialesde refuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión dellantas 0 307.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendola capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Page 306: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 305

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 198.

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de pesobruto del eje delantero. VeaLímites de carga del vehículo0 198.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites decarga del vehículo 0 198.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. La

presión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el que estádiseñado un vehículomultiplicado por 68 kg (150libras). Vea Límites de carga delvehículo 0 198.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Page 307: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

306 Cuidado del vehículo

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particularque queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,como se ilustra en la placa de

información sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 307 yLímites de carga del vehículo0 198.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momentopara nuevas llantas 0 315.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.Las clasificaciones estánmoldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación decalidad uniforme de llanta 0 318.

Page 308: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 307

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asientodesignadas, multiplicado por 68kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga delvehículo 0 198.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta deinformación sobre llantas ycarga", en Límites de carga delvehículo 0 198.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

{ Advertencia

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:

. Sobrecarga ysobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

. Mal manejo.

. Menor rendimiento decombustible.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:

. Desgaste inusual.

. Mal manejo.

. Desplazamiento conmovimientos abruptos.

. Daños innecesarioscausados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presiónmínima de aire necesaria parasostener la capacidad máxima

Page 309: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

308 Cuidado del vehículo

de transporte de carga delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 198.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise la presión de las llantasuna vez al mes o más. No olvidela refacción compacta, si elvehículo cuenta con ella. Lapresión de la llanta de refaccióncompacta fría debe inflarse a420 kPa (60 libras/pulg2). VeaLlanta de refacción compacta0 329.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El infladoadecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.

Revise la presión de inflado delas llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Vuelva a colocar las tapas de laválvula sobre los pivotes paraevitar fugas y evitar la suciedady humedad. Sólo use tapas deválvula diseñadas para elvehículo por GM. Los sensoresTPMS podrían dañarse y noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Sistema de monitoreo depresión de las llantasEl Sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS) usatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delas llantas. Los sensores delsistema TPMS monitorean lapresión del aire de las llantas ytransmiten las lecturas de presiónde las llantas a un receptor ubicadoen el vehículo.

Cada una de las llantas, incluyendola de refacción (si la hay), deberevisarse mensualmente en frío ydebe inflarse a la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la placa de

Page 310: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 309

información del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantasde tamaño distinto al indicado en laplaca de información del vehículo oen la etiqueta de presión de infladode las llantas, debe determinar lapresión de inflado adecuada paraesas llantas en particular.)

Como función adicional deseguridad, su vehículo cuenta conun sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS), queenciende un indicador de presiónbaja de las llantas cuando a una omás de las llantas les faltamucho aire.

En consecuencia, cuando seencienda el indicador de presiónbaja de las llantas, debe detenersey revisar las llantas tan pronto comosea posible, e inflarlas a la presiónadecuada. Conducir con una llantaa la que le falta mucho aire provocaque la llanta se sobrecaliente, ypuede causar una falla de la llanta.La falta de aire también reduce laeficiencia en el uso de combustible

y la vida del dibujo de la llanta ypuede afectar el manejo y lacapacidad de frenado del vehículo.

Nótese que el sistema TPMS no essustituto del buen mantenimiento delas llantas y es responsabilidad delconductor mantener la presióncorrecta de las llantas, aun cuandola falta de aire no haya alcanzado elnivel que enciende el indicadorTPMS de presión baja de lasllantas.

El vehículo también cuenta con unindicador de falla del sistemaTPMS, para indicar cuando elsistema no está funcionandoadecuadamente. El indicador defalla del sistema TPMS estácombinado con el indicador depresión baja de las llantas. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador encenderá de maneraintermitente durante un minutoaproximadamente y despuéspermanecerá continuamenteencendido. Esta secuenciacontinuará cuando el vehículo searranque subsecuentemente,mientras persista la falla.

Cuando el indicador de falla estáencendido, el sistema puede no sercapaz de detectar o indicar lapresión baja de las llantas comodebería. Las fallas del sistemaTPMS pueden ocurrir por variasrazones, incluyendo la instalaciónde llantas o ruedas de remplazo oalternativas en el vehículo, queimpiden el funcionamiento correctodel sistema TPMS. Revise siempreel indicador de falla del sistemaTPMS después de cambiar una omás llantas o ruedas del vehículo,para asegurarse que las llantas yruedas de remplazo o alternativaspermiten que el sistema TPMScontinúe funcionando en formaapropiada.

Vea Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 310.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 370.

Page 311: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

310 Cuidado del vehículo

Funcionamiento delsistema de monitoreo depresión de las llantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS). El sistemaTPMS está diseñado para advertiral conductor cuando existe unacondición de presión baja de lasllantas. Los sensores del sistemaTPMS están montados en cadaensamble de llanta y rueda,excluyendo el ensamble de la llantay la rueda de refacción. Lossensores del sistema TPMSmonitorean la presión del aire de lasllantas de su vehículo y transmitenlas lecturas de presión de lasllantas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una condiciónde presión baja de las llantas, elsistema TPMS enciende la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, ubicado en el conjunto deltablero de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase tan pronto como seaposible e infle las llantas a lapresión recomendada en la etiquetade Información sobre llantas ycarga. Vea Límites de carga delvehículo 0 198.

Podría indicar un mensaje pararevisar la presión en una llantaespecífica en el Centro deinformación del conductor (DIC). Laluz de advertencia de presión bajade las llantas y el mensaje deadvertencia del DIC, si estáninstalados; se encienden cada vezque se enciende el motor, hasta quelas llantas se inflan a la presión deinflado correcta. Al usar el DICpodría ser posible los nivieles depresión de las llantas. Parainformación y detalles adicionalessobre la operación y las pantallasdel DIC, vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 116.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto podríaser un indicio temprano de que lapresión de aire está bajando y esnecesario inflarlas a la presiónadecuada.

La etiqueta de Información sobrellantas y carga indica el tamaño delas llantas originales y la presión deinflado correcta cuando las llantasestán frías. Vea en Límites de cargadel vehículo 0 198 un ejemplo deetiqueta de Información sobrellantas y carga y su ubicación. Veatambién Presión de llantas 0 307.

El sistema TPMS puede advertir deuna condición de presión baja delas llantas, pero no es sustituto delmantenimiento normal de lasllantas. Vea Inspección de lasllantas 0 313, Rotación de la llanta0 314 yLlantas 0 298.

Page 312: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 311

Precaución

No todos los materiales parasellar llantas son iguales. Losselladores para llantas noaprobados podrían dañar lossensores TPMS. El daño de lossensores del sistema TPMScausado por un sellador parallantas incorrecto no está cubiertopor la garantía del vehículo.Siempre use solamente elsellador de llantas aprobado porGM, disponible con su distribuidoro incluido con el vehículo.

Indicador luminoso y mensajede falla del sistema TPMS

El sistema TPMS no funcionaráadecuadamente si falta uno o másde los sensores del sistema TPMSo no funcionan. Cuando el sistemadetecta una falla, la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, definida arriba, se enciendede manera intermitenteaproximadamente durante unminuto y después permanece

encendida durante el resto del ciclode encendido. También podríaaparecer un mensaje deadvertencia en el Centro deInformación del Conductor (DIC). Laluz de advertencia y el mensaje deadvertencia del DIC, si estáninstalados, se encienden en cadaciclo de encendido hasta que secorrige el problema. A continuaciónse indican algunas de lascondiciones que pueden hacer queésta encienda:

. Una de las llantas de rodaje hasido remplazada con la llanta derefacción. La llanta de refacciónno tiene sensor del sistemaTPMS. La luz de malfuncionamiento y el mensajeDIC, si están instalados,deberán apagarse después deque la llanta sea reemplazada yse realice exitosamente elproceso de correspondencia delos sensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. El proceso de correspondenciade los sensores del sistemaTPMS no se realizó o no secompletó con éxito después dela rotación de las llantas. La luzde mal funcionamiento y elmensaje del DIC, si estáninstalados, deben desaparecerdespués de completar con éxitoel proceso de correspondenciade los sensores. Vea "Procesode correspondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. Falta uno o más sensores delsistema TPMS o están dañados.La luz de mal funcionamiento yel mensaje DIC, si estáninstalados, deberán apagarsedespués de instalar los sensoresTPMS y se realice exitosamenteel proceso de correspondenciade los sensores. Acuda con sudistribuidor para obtenerservicio.

. Las llantas o ruedas dereemplazo no son iguales a lasllantas o ruedas originales. Lasllantas y ruedas distintas a las

Page 313: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

312 Cuidado del vehículo

recomendadas podrían impedirel funcionamiento correcto delsistema TPMS. Vea Compra dellantas nuevas 0 316.

. La operación de aparatoselectrónicos o la cercanía ainstalaciones en las que se usenfrecuencias de ondas de radiosimilares a las del sistemaTPMS podrían provocar fallas enlos sensores del sistema TPMS.

Si el sistema TPMS no funcionaadecuadamente, no puede detectarni indicar la condición de presiónbaja de las llantas. Vea a sudistribuidor para obtener servicio sise enciende la luz indicadora defalla del sistema TPMS y aparece elmensaje del DIC, si estáninstalados, y permanecenencendidos.

Proceso de correspondenciade los sensores delsistema TPMS

Cada sensor del sistema TPMStiene un código de identificaciónúnico. El código de identificacióndeberá corresponder a una posición

nueva de la rueda/llanta después derotar las llantas del vehículo oreemplazar uno o más de lossensores TPMS. Además, elproceso de correspondencia de lossensores TPMS deberá serrealizado después de reemplazar lallanta de refacción con una llantaque contenga el sensor TPMS. Laluz de mal funcionamiento y elmensaje DIC, si están instalados,deberán apagarse en el siguienteciclo de ignición. Los sensores sehacen corresponder a lasposiciones de rueda/llanta, usandouna herramienta de aprendizajeTPMS, en el orden siguiente: llantadelantera del lado del conductor,llanta delantera del lado delpasajero, llanta trasera del lado delpasajero, y llanta trasera del ladodel conductor. Vea a su distribuidorpara obtener servicio o paracomprar una herramienta deaprendizaje. También puedecomprarse una herramienta dereaprendizaje de TPMS. Consulte laherramienta de activación delsensor de monitoreo de presión delas llantas en

www.gmtoolsandequipment.com ollame al 1-800-GM TOOLS(1-800-468-6657).

Usted cuenta con dos minutos parahacer corresponder la primeraposición de llanta/rueda, y cincominutos en total para hacer lacorrespondencia de las cuatrosposiciones de llanta/rueda. Si letoma más tiempo, el proceso decorrespondencia se detiene y debeser reiniciado.

El proceso de correspondencia delos sensores del sistema TPMS esel siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Encienda la ignición sinarrancar el vehículo o colocarel vehículo en Modo deservicio. Vea Posiciones delencendido (Acceso con llave)0 203 oPosiciones del encendido(Acceso sin llave) 0 206.

3. Utilice el botón MENU paraseleccionar el menú deinformación del vehículo (Menú

Page 314: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 313

2) en el centro de informacióndel conductor (DIC). VeaCentro de información delconductor (DIC) 0 116.

4. Use la rueda giratoria (o lasflechas arriba y abajo) paradesplazarse a la pantalla delElemento Tire Pressure Menu(menú de presión de llanta).

5. Mantenga presionado el botónSET/CLR para iniciar elproceso de acoplamiento delsensor.

Podría mostrarse un mensajeque solicite la aceptación delproceso.

6. Si se solicita, oprima el botónSET/CLR nuevamente paraconfirmar la selección.

El claxon suena dos vecespara indicar que el receptorestá en modo de recepción dedatos y en la pantalla del DICaparece el mensaje TIRELEARN o TIRE LEARNINGACTIVE.

7. Empiece con la llanta delanteradel lado del conductor.

8. Coloque la herramienta deaprendizaje contra el costadode la llanta, cerca del pivote dela válvula. Luego oprima elbotón para activar el sensorTPMS. Un chirrido de la bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor haencontrado correspondenciacon la posición de esta llanta yesta rueda.

9. Proceda con la llanta delanteradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 8.

10. Proceda con la llanta traseradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 8.

11. Proceda con la llanta traseradel lado del conductor y repitael procedimiento del Paso 8.El claxon suena dos vecespara indicar que el código deidentificación del sensor se hahecho corresponder con lallanta trasera del lado delconductor y que el

procedimiento decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS yano está activo. El mensajeTIRE LEARN o TIRELEARNING ACTIVEdesaparece de la pantalladel DIC.

12. Apague el vehículo.

13. Infle las cuatro llantas a lapresión de aire recomendadaque se indica en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga.

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículocuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:

. Pueden verse los indicadoresen tres o más lugaresalrededor de la llanta.

Page 315: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

314 Cuidado del vehículo

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Rotación de la llantaLa rotación de las llantas debehacerse cada 12,000 km (7,500millas). Vea Programa demantenimiento 0 351.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste más uniforme entodas las llantas. La primerarotación es la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como seaposible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento paranuevas llantas 0 315 yReemplazo de rueda 0 321.

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

No incluya la llanta de refacciónen la rotación de las llantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión dellantas 0 307 yLímites de carga del vehículo0 198.

Page 316: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 315

Reinicialice el Sistema demonitoreo de la presión de lasllantas. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 310.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones0 361.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unacolisión. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; pero

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Recubra ligeramente el diámetrointerno de la abertura del cubode la rueda con grasa decojinete de rueda después delcambio de la rueda o rotaciónde las llantas para evitarcorrosión o acumulación deóxido. No permita grasa en lasuperficie de montaje de larueda o en las tuercas y pernosde la rueda.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores tales como elmantenimiento, las temperaturas,las velocidades de manejo, la cargadel vehículo y las condiciones delcamino pueden afectar la velocidadde desgaste de las llantas.

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de pulgada) de dibujoremanente. Vea Inspección de lasllantas 0 313 yRotación de la llanta 0 314.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones de

Page 317: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

316 Cuidado del vehículo

carga y mantenimiento de la presiónde inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. Para identificar laantigüedad de una llanta, use lafecha de fabricación de la llanta quees los últimos cuatro dígitos delNúmero de identificación de la llanta(TIN) DOT que está moldeado enun lado de la pared lateral de lallanta. Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) y losdos últimos dígitos, el año. Porejemplo, la tercera semana del año2010 tendría una fecha DOT decuatro dígitos 0310.

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,para hacer que el envejecimiento

sea más lento. Esta área debe estarlibre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fuerondiseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución de

llantas, GM recomiendaampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de lallanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deEspecificación TPC estaráseguido de las letras MS, por

Page 318: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 317

las siglas en inglés de lodo ynieve. Vea Etiquetado de flancode la llanta 0 300.

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Vea Rotación de lallanta 0 314. Sin embargo si esnecesario reemplazarúnicamente el juego deneumáticos usados de un eje,coloque los neumáticos nuevosen el eje trasero.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida decontrol del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar eltamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Use

(Continúa)

Page 319: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

318 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

solamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

Los vehículos que cuentan consistema de monitoreo de lapresión de las llantas podríandar una advertencia inexacta depresión baja si se instalanllantas sin clasificación deEspecificación TPC. VeaSistema de monitoreo depresión de las llantas 0 308.

La etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 198.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenosantibloqueo, control de tracción,control electrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.Esto aumenta la posibilidad de unaccidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas0 316 yAccesorios y modificaciones 0 251.

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad de

Page 320: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 319

Tránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplicasolamente a vehículos vendidosen los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también deben

cumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebas

especificada por el gobierno.Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1½)veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso ypuede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajo

Page 321: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

320 Cuidado del vehículo

condiciones controladas ensuperficies de prueba de asfaltoy concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto atracción. Advertencia: Laclasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluyeaceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodos

prolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de lallanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. Laclasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todaslas llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federalde Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado o

combinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No esnecesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni albalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas y

Page 322: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 321

las ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden serreparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho y eldescentramiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o del

(Continúa)

Precaución (Continúa)

odómetro, la alineación de losfaros, la altura de las defensas, ladistancia del vehículo conrespecto al piso y el espacioentre la carrocería y el chasispara las llantas o las cadenaspara las llantas.

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Page 323: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

322 Cuidado del vehículo

Cadenas para llantas

{ Advertencia

No use cadenas para llantas. Haysuficiente espacio libre. Si seusan en un vehículo que no tieneel espacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El áreadañada por las cadenas parallantas podría causar una pérdidade control y un choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción sólo si su fabricante lorecomienda para la combinacióndel tamaño de neumáticos delvehículo y las condiciones delcamino. Siga las instrucciones delfabricante. Para evitar daños alvehículo, conduzca lentamente yreajuste o quite el dispositivo detracción si entra en contacto conel vehículo. No haga girar las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ruedas. Si se utilizan dispositivosde tracción, instálelos en lasruedas delanteras.

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Vea Llantas0 298. Si el aire escapa de unallanta, es mucho más probable quelo haga lentamente. Pero, si algunavez una llanta llegara a reventarse,aquí le damos algunasrecomendaciones sobre quéesperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puedeque haya muchos saltos y muchoruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llantaque ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centro

(Continúa)

Page 324: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 323

Advertencia (Continúa)

autorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

vehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasIntermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes deadvertencia de peligro 0 139.

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

5. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Page 325: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

324 Cuidado del vehículo

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para lacolocación de los bloques en larueda (1), si están equipados.

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar una llanta.

Cambio de llanta

Desinstalación de llanta derefacción y herramientas

La llanta de refacción y lasherramientas están ubicados en elcompartimiento del almacenamientoen la parte trasera del vehículo.

Sin altavoz de graves

1. Llave2. Gato3. Correa

Con altavoz de graves

1. Retén de centro2. Subwoofer3. Llave4. Correa5. Gancho para remolque (si

está instalado)6. Gato

Para tener acceso a la llanta derefacción y las herramientas:

1. Abra la puerta trasera. VeaPuerta trasera 0 27.

2. Levante la cubierta de lamoldura.

Page 326: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 325

3. Si el vehículo tiene unensamble de subwoofer en laparte superior de la llanta derefacción, retírelo girando elretenedor central en sentidocontrario a las manecillas delreloj.

4. Si los vehículos no tienen unsubwoofer, gire el retenedor ensentido contrario a lasmanecillas del reloj para retirarla llanta de refacción.

5. Remueva la llanta derefacción, gato, y herramientasy colóquelas cerca delneumático que se estácambiando.

Desinstalación de llantadesinflada e instalación dellanta de refacción

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 322.

2. Retire el tapón de la rueda,si el vehículo tiene uno, paraalcanzar los birlos de la rueda.

3. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj paraaflojar las tuercas de la rueda.No las retire aun.

4. Coloque el gato hidráulico enla posición marcada con unmedio círculo.

Page 327: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

326 Cuidado del vehículo

5. Coloque el extremo de tubohexagonal de la llave sobre lacabeza hexagonal del gatopara unirlo.

6. Gire la llave de la rueda ensentido de las manecillas delreloj hasta que la cabeza delevantamiento tenga contactofirme con el punto delevantamiento adecuado máscercano a la llanta desinflada.

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlocaer. Para ayudar a prevenirlesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

7. Gire la llave en el sentido delas manecillas del reloj paraelevar el vehículo a una alturatal, de manera que hayaespacio suficiente para que lallanta de refacción quepa biendebajo del pozo de la rueda.

Page 328: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 327

8. Gire las tuercas de la rueda ensentido contrario a lasmanecillas del reloj pararetirarlas.

9. Retire la llanta ponchada.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unacolisión. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

10. Elimine todo el óxido y lasuciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

11. Coloque la llanta de refacciónsobre la superficie de montajede la rueda.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

12. Instale de nuevo las tuercas dela rueda. Gire cada una de lastuercas en el sentido de lasmanecillas del reloj, a mano,hasta que la rueda esté encontacto con el cubo.

13. Baje el vehículo, haciendo girarla llave para las ruedas ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Baje elgato completamente.

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas puedenaflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, lastuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por el

(Continúa)

Page 329: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

328 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

fabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones0 361 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones0 361 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

14. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente con la cruceta ensecuencia cruzada, como semuestra.

Precaución

Las cubiertas de la rueda nocabrán en la llanta de refaccióncompacta del vehículo. Si intentacolocar una cubierta a la ruedaen la llanta de refaccióncompacta, la cubierta o larefacción podrían dañarse.

Almacenamiento de llantadesinflada o de refacción yherramientas

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

Almacenamiento de llantadesinflada y las herramientas

1. Regrese el gato hidráulico y lasherramientas a su lugar dealmacenamiento original.

2. Reemplace la cubierta de lamoldura.

3. Coloque la llanta desinflada demodo que quede acostada enel compartimiento dealmacenamiento trasero.

Page 330: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 329

4. Fije un extremo de la correa enel punto de amarre de carga dela parte trasera del vehículo.

5. Pase la correa a través de larueda, como se ilustra.

6. Fije el otro extremo de lacorrea al otro punto de amarrede carga de la parte trasera delvehículo.

7. Apriete la correa.

Cómo almacenar la llanta derefacción compacta y lasherramientas

Para almacenar la llanta derefacción, siga en orden inverso lasinstrucciones para sacar la llanta derefacción y las herramientas.

La llanta de refacción compacta espara uso temporal exclusivamente.Remplace la llanta de refaccióncompacta con una llanta normal tanpronto como sea posible. VeaLlanta de refacción compacta 0 329.

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultarlesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene una llanta derefacción compacto, ésta estabainflado completamente cuando eranueva; sin embargo, puede perder

aire con el transcurso del tiempo.Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que la llanta derefacción esté correctamente infladadespués de instalarla en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada de la llanta derefacción, repare o reemplace lallanta estándar tan pronto como seaconveniente y regrese la llanta derefacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, la tracción en las cuatroruedas (AWD) (si está equipado),los sistemas de frenos anti-bloqueo(ABS) y de Control de tracción sepueden activar hasta que la llantade refacción sea reconocida por el

Page 331: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

330 Cuidado del vehículo

vehículo, en especial en caminosresbalosos. Ajuste la conducciónpara reducir el posibledeslizamiento de la rueda.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorriente -NorteaméricaPara mayor información sobre labatería del vehículo, vea Batería -Norteamérica 0 275.

Si la batería se ha agotado, trate deusar otro vehículo y cables de pasode corriente para arrancar suvehículo. Para hacerlo de manerasegura, cerciórese de realizar lospasos siguientes.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causan

(Continúa)

Page 332: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 331

Advertencia (Continúa)

cáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Lasbaterías también puedencontener otros químicosconocidos por el Estado deCalifornia que causan cáncer.LAVE SUS MANOS DESPUÉSDE SU MANEJO. Para másinformación visitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Advertencia de laPropuesta 65 de California 0 251 yla cubierta posterior.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

Se muestra el motor 1.4L L4(LUV), el motor 1.8L L4 es similar

1. Punto de tierra negativa debatería descargada

2. Terminal positiva de bateríadescargada

3. Terminal negativa debatería en buenascondiciones

4. Terminal positiva de bateríaen buenas condiciones

El punto de tierra negativa dearranque con cables (1) para labatería descargada es el bloque demotor o un perno de montaje del

Page 333: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

332 Cuidado del vehículo

motor. Conecte en un punto lo máslejos posible de la bateríadescargada.

La terminal positiva para paso decorriente en la batería descargada(2) se encuentra en elcompartimiento del motor, en el ladodel conductor del vehículo.

La terminal positiva de paso decorriente (4) y la terminal negativa(3) están sobre la batería delvehículo que proporciona el paso decorriente.

La conexión de arranque con cablespositiva para la batería descargadaesta debajo de la cubierta demoldura. Abra la cubierta para abrirla terminal.

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no estén encontacto.

3. Coloque el freno deestacionamiento firmemente ycoloque la palanca de cambiosen P (estacionamiento) contransmisión automática,o Neutro con una transmisiónmanual. Vea Cambie a P(estacionamiento) 0 213 contransmisión automática,o Estac (Transmisión manual)0 215 con transmisión manual.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

4. Apague el encendido. Apaguetodas las luces y accesorios enambos vehículos, excepto porlas luces intermitentes deadvertencia de peligro si senecesitan.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar auncuando el motor no estéfuncionando y pueden causarle

(Continúa)

Page 334: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 333

Advertencia (Continúa)

lesiones a usted. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

El uso de un cerillo cerca de unabatería puede causar que el gasde la batería explote. Haypersonas que se han lastimadopor esto, algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

El líquido de la batería contieneácido que lo puede quemar. Nodeje que le caiga encima.Si accidentalmente le cae en losojos o piel, enjuague el área conagua y consiga atención médicade inmediato.

{ Advertencia

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor puedencausarle lesiones graves. Unavez que el motor esté enfuncionamiento, mantenga lasmanos alejadas de las partesmóviles.

5. Conecte el lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de una batería enbuenas condiciones.

7. Conecte un extremo del cablenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la bateríacargada.

8. Conecte el otro extremo delcable negativo (-) negro alpunto de conexión a tierranegativo (-) para la bateríadescargada.

9. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada ydeje funcionar el motor enmarcha mínima por lo menosdurante cuatro minutos.

10. Trate de arrancar el vehículoque tenía la bateríadescargada. Si no arrancadespués de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Page 335: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

334 Cuidado del vehículo

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Cómo retirar los cables de pasode corriente

Invierta la secuencia exactamenteal retirar los cables pasacorriente.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo. No estire oenganche a los componentes dela suspensión. Use las correasadecuadas alrededor de lasllantas para asegurar el vehículo.No arrastre una rueda/llantabloqueada. Use patines de llantao carretillas debajo de cualquierrueda/llanta bloqueada mientrascarga el vehículo. No utilice unelevador tipo elástico pararemolcar el vehículo. Esto podríadañar el vehículo.

Precaución

Si el vehículo no se puedecambiar a Neutral (N), no use laargolla de remolque pararemolcar el vehículo. Puedeocurrir daño al vehículo.

GM recomienda un camión deremolque de plataforma plana paratransportar un vehículodeshabilitado. Utilice rampas paraayudar a reducir los ángulos deacercamiento, si es necesario. Unvehículo remolcado debe tener susruedas motrices despegadas delsuelo. Póngase en contacto conAsistencia en el Camino o unservicio profesional de grúas si sedebe remolcar un vehículodeshabilitado.

Si el vehículo está equipado con uncáncamo para remolque, úselo parajalar el vehículo a un vehículotransportador o de cama planadesde una superficie de camino

Page 336: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 335

plana. No utilice la armella deremolque para sacar el vehículo denieve, lodo o arena.

Puntos de acoplamientodelantero

El vehículo está equipado con unpunto de conexión específico queserá usado por el proveedor deremolque. Este punto se puede usarpara jalar el vehículo desde unasuperficie de camino plano sobre elcamión de remolque de cama plana.

Cáncamo de remolque frontal

Precaución

El uso inadecuado de una ñ deremolque puede causar daño alvehículo. Tenga precaución ylleve el vehículo a baja velocidadpara evitar dañarlo.

Si está equipado, abracuidadosamente la cubierta usandola pequeña ranura que sella elhueco para la armella de remolque.

Instale la armella de remolque en elhueco girándola en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta que sedetenga. Al retirar el ojo deremolque, vuelva a instalar lacubierta en la posición original.

Remolque de vehículorecreacionalArrastre recreativo del vehículosignifica arrastrar el vehículo detrásde otro vehículo, como detrás deuna casa rodante. Los dos tiposmás comunes de arrastre recreativode vehículos se conocen comoarrastre con remolque y arrastre con

Page 337: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

336 Cuidado del vehículo

"dolly". El remolque tipo "dinghytowing" consiste en remolcar elvehículo sin que las cuatro ruedasestén en contacto con el suelo.El arrastre con "dolly" consiste enarrastrar el vehículo con dos ruedasen contacto con el piso y las otrasdos sobre un aparato conocidocomo "dolly".

A continuación, algunos aspectosimportantes a considerar antes deiniciar el arrastre recreativo delvehículo:

. Antes de remolcar el vehículo,familiarícese con las leyeslocales que apliquen a remolquede vehículos recreativos. Estasleyes pueden variar por región.

. ¿Cuál es la capacidad dearrastre del vehículo que va arealizar el arrastre? Asegúresede leer las recomendaciones delfabricante del vehículo querealizará el arrastre.

. ¿Qué distancia piensa recorrer?Algunos vehículos tienenrestricciones en cuanto a la

distancia y el tiempo durante losque pueden arrastrar otrovehículo.

. ¿Piensa usar el equipo dearrastre adecuado? Paraobtener asesoramiento adicionaly recomendaciones de equipoconsulte a su distribuidor o a unprofesional de remolques.

. ¿El vehículo está listo para serarrastrado? Así como prepara elvehículo para un viaje largo,asegúrese de que el vehículoesté preparado para serarrastrado.

Precaución

El uso de un escudo sobre laparrilla delantera del vehículopodría restringir el flujo de aire ycausar daños a la transmisión.Las reparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Si usa un escudo, utiliceuno que se coloque sobre elvehículo de remolque.

Arrastre en remolque

Precaución

Si el vehículo es arrastrado conlas cuatro ruedas en contacto conel suelo podrían dañarse loscomponentes del mecanismo detransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No arrastre elvehículo con las cuatro ruedas encontacto con el suelo.

Page 338: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 337

El vehículo no fue diseñado paraser remolcado con las cuatroruedas en el suelo.

Arrastre con "dolly" (Vehículoscon tracción en las cuatroruedas)

Los vehículos de tracción en lascuatro ruedas no deben remolcarsecon dos ruedas en contacto con elsuelo. Para remolcar estosvehículos en forma adecuada, sedeben colocar en un remolque deplataforma sin que las cuatroruedas estén en contacto con elsuelo.

Remolque con dolly (Vehículosde tracción delanteraúnicamente)

Para remolcar un vehículo detracción delantera desde el frente,con dos ruedas en contacto con elsuelo:

1. Ponga las ruedas delanterasen un "dolly".

2. Mueva la palanca de cambiosa la posición P(estacionamiento).

3. Aplique el freno deestacionamiento.

4. Sujete el volante de direcciónen posición recta, con undispositivo de sujecióndiseñado para arrastre.

5. Apague el vehículo.

6. Asegure el vehículo al "dolly".

7. Libere el freno deestacionamiento.

Cómo remolcar el vehículodesde la parte trasera

Page 339: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

338 Cuidado del vehículo

Precaución

Remolcar el vehículo desde atráspodría dañarlo. También, lasreparaciones no serían cubiertaspor la garantía del vehículo.Nunca remolque el vehículodesde atrás.

No remolque el vehículo desde laparte trasera.

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Seguros

Los seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 357.

Lavado del vehículo

Para conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía del

(Continúa)

Precaución (Continúa)

vehículo. Puede obtener losproductos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm (12pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de 8,274kPa (1,200 libras/pulg2) puededar como resultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Page 340: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 339

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene este

símboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Si usa un autolavado, siga lasinstrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y ellimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toallacompletamente de algodón, paraevitar rayones en la superficie ymanchas de agua.

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras posventa no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneasindustriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado dela pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamenteceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Page 341: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

340 Cuidado del vehículo

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio,cromo, o acero inoxidable. Paraprevenir daño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromo,o acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjas

Use solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparas ylos cristales de las lamparas ylentes exteriores, emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie cuando estén secos.

No utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas posventao cubiertas que no esténincluidas con el vehículo,mientas las luces esténencendidas, debido al exceso decalor que se genera.

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Page 342: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 341

Precaución

El uso de cera en rayas deacabado en negro brillante puedeaumentar el nivel de brillo y crearun acabado no uniforme. Limpielas rayas de bajo brillo con jabóny agua solamente.

Admisión de aire

Elimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Hojas del limpia ylavaparabrisas

Limpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulación

de tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Las condicionespolvosas extremas, como arena,sal, y el calor, sol, nieve y hielopueden causar daños.

Tiras para intemperie

Aplique lubricante de cinta paraintemperie sobre las cintas paraintemperie para que duren más,sellen mejor, y no se adhieran orechinen. Lubrique la cinta paraintemperie por lo menos una vez alaño. Los climas calientes y secospueden requerir una aplicación másfrecuente. Las marcas negras dematerial de goma en las superficiespintadas se pueden quitar frotandocon un paño limpio. Vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 357.

Llantas

Para limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siemprecualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y moldura de rueda

Utilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia,seque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Page 343: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

342 Cuidado del vehículo

Precaución

Las ruedas y otras molduras derueda cromadas pueden dañarsesi el vehículo no se lava despuésde conducir por caminos quehayan sido rociados con clorurode magnesio o cloruro de calcio.Estos se emplean en eltratamiento de diversascondiciones de los caminos,como polvo y hielo. Lave siemprelas partes cromadas con agua yjabón después de la exposición aestos compuestos.

Precaución

Para evitar daño de superficie enlas ruedas y moldura de rueda,no use jabones fuertes, pulidoresabrasivos, limpiadores o cepillos.Sólo utilice los limpiadoresaprobados por GM. No conduzcael vehículo a través de un

(Continúa)

Precaución (Continúa)

autolavado automático que usecepillos de limpieza de llanta/rueda de carburo de silicona.Podría causar daños cuyareparación no está cubierta por lagarantía del vehículo.

Sistema de frenos

Inspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,rozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionelos forros de freno de tambor /zapatos de desgaste o grietas.Inspeccione todas las demás partesdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasís

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca de

daños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Inspeccione la dirección hidráulicapara comprobar si estácorrectamente unida, susconexiones, y buscar si hayataduras, fugas, grietas odesgaste, etc.

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Lubricación de loscomponentes de la carrocería

Lubrique todos los cilindros deseguros de llave, bisagras del cofre,bisagras de la puerta trasera, y lasbisagras de la puerta decombustible de acero a menos quelos componentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a lascintas para intemperie con un trapolimpio para que éstas duren más,sellen mejor y no se peguen nirechinen.

Page 344: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 343

Mantenimiento de la carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar cualquier materialcorrosivo de la carrocería inferior.Tenga cuidado de limpiarcuidadosamente cualquier áreadonde pueda acumularse el lodo uotros desechos.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirarlos sellos y contaminar el fluido.El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálica

Si el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese deque el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partesreparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabado

Repare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandespueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura química

Los contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntososcuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares yrepelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplica todos loslimpiadores directamente al pañolimpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Page 345: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

344 Cuidado del vehículo

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

. Nunca frote las superficies demanera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.Una solución de jabónconcentrada creará rayas y

atraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interior

Para limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Limpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinas

Limpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertas

Se deben limpiar las moldurasrecubiertas.

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/Ante

Inicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelo

Page 346: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 345

sólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda untrapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Doble latela de limpieza a un área

limpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en unapequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar, use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículo

Use una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Page 347: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

346 Cuidado del vehículo

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo, y superficies demadera natural de poro abierto

Utilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puedecausar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad de

(Continúa)

Precaución (Continúa)

estas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadoresque contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con unasolución de jabón suave. El dañocausado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cubierta de carga y red decomodidad

Si está equipado, lave con aguatibia y un detergente suave. No useblanqueadores con cloro. Enjuaguecon agua fría, y luego seque porcompleto.

Page 348: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

Cuidado del vehículo 347

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Eso puededebilitar el tejido severamente. Enuna colisión pueden no sercapaces de proporcionar laprotección adecuada. Limpie yenjuague el tejido del cinturón deseguridad solamente con jabónsuave y agua templada. Permitaque el tejido se seque.

Tapetes

{ Advertencia

Si un tapete es de tamañoincorrecto o no es instaladoadecuadamente, puede interferircon los pedales. La interferenciacon los pedales puede provocaraceleración no intencional y/odistancias de frenado mayoresque pueden provocar choques ylesiones. Asegúrese que el tapeteno interfiera con los pedales.

Siga estas directrices para el usoadecuado de los tapetes.

. Los tapetes incluidos comoequipo original fueron diseñadospara su vehículo. Si los tapetesrequieren ser sustituidos, serecomienda la compra detapetes certificados por GM. Lostapetes ajenos a GM pudieranno encajar apropiadamente ypudieran interferir con lospedales del acelerador o freno.Siempre verifique que lostapetes no interfieran con lospedales.

. No utilice un tapete para el pisosi el vehículo no cuenta con unsujetador de tapete del lado delconductor.

. Use los tapetes con el ladocorrecto hacia arriba. No losvoltee.

Page 349: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/21/19

348 Cuidado del vehículo. No coloque nada sobre el tapete

del lado del conductor.

. Utilice solo un tapete en el ladodel conductor.

. No coloque un tapete sobre otro.

El tapete del lado del conductor semantiene en su sitio gracias a unretén tipo botón.

Cómo quitar y colocar los tapetes

1. Tire hacia arriba de la partetrasera del tapete paradesacoplar los retenes y retireel tapete.

2. Vuelva a colocarlo alineandolas aberturas del retén deltapete sobre los retenes ypresione el tapete para queentre en su sitio.

3. Asegúrese de que el tapetequede fijo en su sitio.Asegúrese de que el tapete nointerfiera con los pedales.

Page 350: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicio y mantenimiento 349

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 349

Programa de mantenimientoPrograma de

mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 351

Servicios para aplicacionesespeciales

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Mantenimiento y cuidadosadicionales

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadas

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 357

Refacciones demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 359

Información generalSu vehículo representa unainversión importante. Esta seccióndescribe el mantenimiento requeridopara el vehículo. Siga estaprogramación para ayudar aproteger su vehículo contra gastosde mantenimiento mayores debidosa la negligencia o mantenimientoinadecuado. También podría ayudara mantener el valor del vehículo alvenderlo. Es responsabilidad delpropietario realizar todos losservicios de mantenimiento.

Su distribuidor cuenta con técnicosespecializados que pueden realizarel mantenimiento adecuadoutilizando partes genuinas derepuesto. También cuenta conherramientas y equiposactualizados para obtenerdiagnósticos rápidos y precisos.Muchos distribuidores inclusocuentan con horario extendido lossábados, transporte de cortesía yprogramación de citas en línea paraayudarle con sus necesidades deservicio.

Su distribuidor reconoce laimportancia de brindarle serviciosde mantenimiento y reparaciones aun precio competitivo. Con técnicosespecializados, el distribuidor es aquien debe acudir paramantenimiento de rutina comocambios de aceite y rotaciones dellantas, así como artículos demantenimiento adicionales comollantas, frenos, baterías y plumaslimpiaparabrisas.

Precaución

Los daños causados pormantenimiento inadecuadopodrían conllevar reparacionescostosas, que podrían no estarcubiertas por la garantía delvehículo. Los intervalos demantenimiento, verificaciones,inspecciones, niveles de fluidos ylubricantes son importantes paramantener este vehículo enbuenas condiciones deoperación.

(Continúa)

Page 351: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

350 Servicio y mantenimiento

Precaución (Continúa)

No realice lavados químicos noaprobados por GM en el vehículo.El uso de lavados, solventes,limpiadores, o lubricantes que noestén aprobados por GM podríadañar el vehículo, y requerirreparaciones costosas que noestán cubiertas por la garantíadel vehículo.

La rotación de llantas y los serviciosrequeridos son responsabilidad delpropietario del vehículo. Serecomienda llevar su vehículo aldistribuidor para que se realicenestos servicios cada 12,000 km/7,500 millas. El mantenimientoadecuado del vehículo ayuda amantener el vehículo en buenascondiciones de operación, mejora laeconomía de combustible y reducelas emisiones.

Debido a las diversas formas enque la gente usa los vehículos, lasnecesidades de mantenimientotambién varían. Podría requerir

revisiones y servicios más amenudo. Los servicios adicionalesrequeridos - normales son paravehículos que:

. Llevan pasajeros y carga dentrode los límites recomendados enla etiqueta de Información deLlantas y Carga. ConsulteLímites de carga del vehículo0 198.

. Se conducen sobre superficiesde caminos razonables, dentrode los límites legales de manejo.

. Usan el combustiblerecomendado. ConsulteCombustible recomendado0 244.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - normales requeridos.

Los servicios adicionales requeridos- severos son para vehículos que:

. Se conducen principalmente entráfico pesado o climas cálidos.

. Se manejan normalmente sobreterrenos empinados omontañosos.

. Jalan un remolque confrecuencia.

. Se usan para manejo de altavelocidad o competitivo.

. Se usan como vehículos de taxi,policía o servicio de entregas.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - severos requeridos.

{ Advertencia

El realizar trabajos demantenimiento puede serpeligroso y causar lesionesgraves. Sólo realice el trabajo demantenimiento si cuenta con lainformación, herramientas yequipos adecuados. Si no cuentacon ellos, acuda con sudistribuidor o concesionario paraque un técnico capacitado hagael trabajo. Consulte Hacer supropio trabajo de servicio 0 252.

Page 352: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicio y mantenimiento 351

Programa demantenimientoEl plan de servicio para su vehículoestá disponible en la Póliza deGarantía y Programa deMantenimiento.

Revisiones y servicios delpropietario

Al recargar combustible

. Compruebe el nivel de aceite delmotor. Consulte Aceite del Motor0 258.

Una vez al mes

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 307.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 313.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 272.

Cambio de aceite del motor

Cuando se muestra el mensaje DIC: % CHANGE (Cambie pronto elaceite del motor) en el centro deinformación del conductor (DIC),cambie el aceite y el filtro dentro delos siguientes 1 000 km/600 millas.Cuando se conduce bajo lasmejores condiciones, el sistema deduración del aceite del motor puedeno indicar que el vehículo requieraservicio hasta por un año. El aceitedel motor y el filtro deben cambiarseal menos una vez al año, y elsistema de duración del aceitedeberá reiniciarse. Un técnicocalificado en su distribuidor puederealizar este trabajo. Si el sistemade duración del aceite del motor sereinicia accidentalmente, dé servicioal vehículo durante los próximos5,000 km/3,000 millas a partir delúltimo servicio. Reinicie el sistemade duración del aceite siempre quese cambie el aceite. ConsulteSistema de duración del aceite delmotor 0 261.

Desecante de aireacondicionado (Reemplazarcada siete años)

El sistema de aire acondicionadorequiere mantenimiento cada sieteaños. Este servicio requiere elreemplazo del desecante paraayudar con la longevidad y laoperación eficiente del sistema deaire acondicionado. Este serviciopuede ser complejo. Visite a sudistribuidor.

Rotación de las llantas yservicios requeridos cada12,000 km/7,500 millas

Rote las llantas, si se recomiendapara el vehículo, y realice lossiguientes servicios. ConsulteRotación de la llanta 0 314.

. Compruebe el nivel de aceite delmotor y el porcentaje de vida delaceite. Si se requiere, cambie elaceite y el filtro, y reinicie elsistema de vida útil del aceite.Consulte Aceite del Motor 0 258ySistema de duración del aceitedel motor 0 261.

Page 353: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

352 Servicio y mantenimiento. Revise el filtro del depurador de

aire del motor. ConsulteDepurador/filtro de aire motor0 263.

. Compruebe el nivel derefrigerante del motor. ConsulteSistema de enfriamiento 0 265.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 272.

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 307.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 313.

. Compruebe visualmente si hayfugas de líquidos.

. Inspeccione el sistema defrenos. Consulte Cuidadoexterior 0 338.

. Revise visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y del chasisrespecto a daño, incluyendogrietas o desgarres en las

fundas de hule, partes sueltas ofaltantes, o señales de desgastepor lo menos una vez al año.Consulte Cuidado exterior0 338.

. Revise la dirección hidráulicarespecto a la conexión,conexiones, adhesión, fugas,grietas, roce, etc.

. Revise visualmente los mediosejes y ejes de impulso respectoa desgaste excesivo, fugas delubricante, y/o daño incluyendo:abolladuras o grietas de tubo,holgura de junta de velocidadconstante o junta universal,fundas agrietadas o faltantes,sujetadores de funda sueltos ofaltantes, holgura excesiva decojinete central, sujetadoressueltos o faltantes, y fugas desello del eje.

. Compruebe los componentesdel sistema de sujeción.Consulte Revisión del sistemade seguridad 0 58.

. Inspeccione visualmente elsistema de combustible enbusca de daños o fugas.

. Inspeccione visualmente elsistema de escape y losescudos de calor en busca departes dañadas o sueltas.

. Lubrique los componentes de lacarrocería. Consulte Cuidadoexterior 0 338.

. Compruebe el interruptor deignición. Consulte Revisión delinterruptor del motor dearranque 0 276.

. Compruebe la función de controlde bloqueo de la transmisiónautomática. Consulte Revisiónde la función de control delbloqueo de cambio de latransmisión automática 0 277.

. Compruebe el bloqueo deignición de la transmisión.Consulte Revisión del bloqueode la transmisión del encendido0 277.

Page 354: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicio y mantenimiento 353. Compruebe el freno de

estacionamiento y el mecanismode estacionamiento de latransmisión automática.Consulte Revisión del freno y elmecanismo de estacionamientoP (estacionamiento) 0 278.

. Compruebe el pedal delacelerador para detectar daños,exceso de esfuerzo o amarre.Sustituya si es necesario.

. Inspeccione visualmente elactuador neumático, en buscade desgaste, grietas u otrosdaños. Revise la capacidad paraabrir completamente delactuador. Si la capacidad paramantener abierto es baja, déservicio al puntal neumático.Consulte Puntal(es) neumáticos0 280.

. Inspeccione el riel y el sello deltecho corredizo, si aplica.Consulte Quemacocos 0 36.

Servicios paraaplicacionesespeciales. Sólo vehículos de uso comercial

severo: Lubrique loscomponentes del chasis en cadacambio de aceite.

. Pida que se realice el serviciode lavado debajo de lacarrocería. Vea "Mantenimientode la carrocería" en Cuidadoexterior 0 338.

Mantenimiento ycuidados adicionalesSu vehículo representa unainversión importante y cuidarlo demanera adecuada puede ayudarle aevitar futuras reparacionescostosas. Para mantener eldesempeño del vehículo, es posibleque requiera servicios demantenimiento adicionales.

Se recomienda que su distribuidorrealice estos servicios; sus técnicosespecializados conocen mejor quenadie su vehículo. Su distribuidortambién puede realizar unaevaluación exhaustiva con unainspección multi puntos pararecomendar el momento en que suvehículo requiera atención.

La siguiente lista tiene la intenciónde explicar los servicios y lascondiciones que deben buscarse,que indican que se requiere unservicio.

Page 355: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

354 Servicio y mantenimiento

Batería

La batería de 12 voltios suministraenergía para arrancar el motor yoperar los accesorios eléctricosadicionales.

. Para evitar fallas al arrancar elvehículo, mantenga la bateríacon energía para arrancarcompleta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor cuentan con equiposde diagnóstico para probar labatería y asegurar que loscables y conexiones estén libresde corrosión.

Bandas

. Si las bandas suenan omuestran señales decuarteaduras o roturas podríanrequerir un cambio.

. Los técnicos capacitados deldistribuidor tienen acceso aherramientas y equipo pararevisar las bandas y recomendarel ajuste y reemplazo cuandosea necesario.

Frenos

Los frenos detienen el vehículo, yson cruciales para una conducciónsegura.

. Las señales de desgaste de losfrenos incluyen sonidos dechirridos, abrasión o rechinidos,o dificultad para detener elvehículo.

. Los técnicos especializadostienen acceso a herramientas yequipo para inspeccionar losfrenos y recomendar piezas dealta calidad diseñadas para elvehículo.

Líquidos

Los niveles adecuados de líquidos ylos líquidos adecuados protegen lossistemas y componentes delvehículo. Consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 357para conocer los líquidos aprobadospor GM.

. Se deben revisar los niveles deaceite del motor y del líquidolimpiaparabrisas cada vez quese rellena el tanque decombustible.

. Las luces del tablero deinstrumentos podríanencenderse para indicar que loslíquidos tienen un nivel bajo yque necesitan rellenarse.

Mangueras

Las mangueras transportan loslíquidos y debe inspeccionarseregularmente en busca de roturas ofugas. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedeinspeccionar las mangueras yadvertirle si se requiere algúnreemplazo.

Luces

Es importante que los faros, lucestraseras y luces de freno estén enbuen funcionamiento para poder very ser visto en el camino.

. Las señales de que los farosnecesitan atención incluyenatenuación, falta de encendido,

Page 356: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicio y mantenimiento 355

roturas o daños. Las luces defreno necesitan revisarseperiódicamente para asegurarque encienden al frenar.

. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedecomprobar las luces y anotarcualquier preocupación.

Amortiguadores y suspensión

Los amortiguadores y la suspensiónayudan a controlar el vehículo parauna conducción más pareja.

. Las señales de desgasteincluyen vibración del volante,rebote o balanceo al frenar,mayor distancia de frenado odesgaste disparejo de lasllantas.

. Como parte de la inspecciónmulti puntos, los técnicosespecializados puedeninspeccionar visualmente losamortiguadores y la suspensiónen busca de fugas, sellos rotoso daños, y pueden avisarcuando requieran servicio.

Llantas

Las llantas deben estardebidamente infladas, rotadas ybalanceadas. El dar buenmantenimiento a las llantas puedeahorrar dinero y combustible, yreduce el riesgo de falla en lasmismas.

. Las señales de que las llantasnecesitan reemplazarse incluyentres o más indicadores dedesgaste visibles, el vercordones o tela a través delhule, cuarteaduras o cortadas enel dibujo o en la pared lateral,o algún bulto en la llanta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionary recomendar las llantasadecuadas. Su distribuidortambién puede proveer serviciosde balanceo y llantas paraasegurar una operaciónadecuada del vehículo acualquier velocidad. Sudistribuidor vende y da servicio allantas de marcas conocidas.

Cuidado del vehículo

Para ayudar a mantener el aspectodel vehículo nuevo, puede obtenerproductos para su cuidado en sudistribuidor. Para información sobrecomo limpiar y proteger el interior yexterior del vehículo consulteCuidado interior 0 343 yCuidado exterior 0 338.

Alineación de las llantas

La alineación de las llantas es vitalpara asegurar que las llantastengan un desgaste y desempeñoóptimos.

. Las señales de que requierenalineación pueden incluir jalarsehacia un lado, manejoinadecuado del vehículo odesgaste inusual de las llantas.

. Su distribuidor cuenta con elequipo adecuado para asegurarla alineación adecuada de lasllantas.

Page 357: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

356 Servicio y mantenimiento

Parabrisas

Por seguridad, apariencia y paratener una mejor visión, mantenga elparabrisas limpio.

. Las señales de desgasteincluyen rayones, cuarteadurasy astillados.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionarel parabrisas y recomendar elreemplazo adecuado si esnecesario.

Plumas limpiadoras

Las plumas limpiaparabrisasnecesitan limpiarse y mantenerseen buen estado para proporcionaruna buena visión.

. Las señales de desgasteincluyen el dejar marcas, nolimpiar todo el parabrisas o huleroto o desgastado.

. Los técnicos especializadospueden comprobar las plumasdel limpiaparabrisas yreemplazarlas cuando seanecesario.

Page 358: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicio y mantenimiento 357

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendados

Uso Líquido/lubricante

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1 totalmentesintético. Consulte Aceite del Motor 0 258.

Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. ConsulteSistema de enfriamiento 0 265.

Sistema de frenos/embraguehidráulicos (Vehículos con líquido de

frenos DOT 3)

Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19353126, en Canadá19353127). Consulte Líquido de frenos 0 274.

Sistema de frenos/embraguehidráulicos (Vehículos con líquido de

frenos DOT 4)

Líquido de freno hidráulico DOT 4 (No. parte GM 19299570, en Canadá19299571). Consulte Líquido de frenos 0 274.

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Sistema de dirección hidráulicaasistida (si está equipado)

Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.

Transmisión automática Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.

Transmisión manual Líquido para transmisión manual (No. parte GM 19259104, en Canadá19259105).

Page 359: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

358 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante

Caja de transferencia (Tracción en lastodas ruedas)

Líquido de la caja de transferencia (No. de parte de GM 19256084, enCanadá 19256085).

Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojosecundario, pivotes, ancla de resorte

y trinquete de liberación

Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,Categoría LB o GC-LB.

Cilindros de seguro de llave, cofre ybisagras de puerta

Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá10953474).

Acondicionamiento de cinta paraintemperie

Lubricante de cinta para intemperie (No. de parte GM 3634770, en Canadá10953518) o equivalente.

Page 360: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicio y mantenimiento 359

Refacciones de mantenimientoLas partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con sudistribuidor.

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco

Depurador/filtro de aire motor 95021102 A3184C

Filtro de aceite del motor

Motor 1.4L L4 (LUV) (1) 55594651/25195785 PF2257G/PF2263G

Motor 1.8L L4 (1) 55594651/25195785 PF2257G/PF2263G

Filtro de aire del habitáculo 13271190 CF181

Bujías

Motor L4 de 1.4L (LUV) 55576026 41–121

Motor 1.8 L L4 25193473 -

Plumas limpiadoras

Lado del conductor - 65.0 cm (25.6 pulgadas) 94531969 -

Lado del pasajero - 38.0 cm (15.0 pulgadas) 95915127 -

Trasera: 26.5 cm (10.4 pulg) 95915137 -

Nota al calce:(1) El filtro de aceite Hengst (55594651/PF2257G) y el filtro de aceite UFI (25195785/PF2263G) no son intercam-biables.

Page 361: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

360 Datos técnicos

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación del

Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 360Identificación de partes de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

Datos del vehículoCapacidades/

especificaciones . . . . . . . . . . . . 361Ruta banda del motor . . . . . . . . . 363

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El identificador legal se encuentraen la esquina delantera del tablerode instrumentos, en el lado delconductor del vehículo. Se puedever a través del parabrisas desdefuera del vehículo. El Número deidentificación del vehículo (NIV)también aparece en el Certificadodel Vehículo y en las etiquetas dePartes de Servicio y certificado deltítulo y registro.

Identificación Motor

El octavo carácter en el NIVcorresponde al código del motor.El código identifica el motor del

vehículo, sus especificaciones ypartes de repuesto. Consulte"Especificaciones del motor" bajoCapacidades/especificaciones0 361 para el código del motor delvehículo.

Identificación de partesde servicioPuede haber un código de barrasgrande en la etiqueta decertificación en el pilar central quepuede escanear para la siguienteinformación:

. Número de identificación delvehículo (NIV)

. Designación del modelo

. Información de la Pintura

. Opciones de producción

Si no hay un código de barrasgrande en esta etiqueta, encontraráesta misma información en elinterior del área del compartimientotrasero.

Page 362: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Datos técnicos 361

Datos del vehículo

Capacidades/especificacionesLas siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 357 para más información.

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistema de enfriamiento de motor*

Motor 1.4 L L4 7.3 L 7.7 qt

Motor 1.8 L L4 6.3 L 6.7 qt

Aceite del motor con filtro

Motor 1.4 L L4 4.0 L 4.2 qt

Motor 1.8 L L4 4.5 L 4.8 qt

Tanque de combustible 53 L 14 gal

Caja de transferencia 0.35 L 0.36 qt

Par de la tuerca de la rueda 140Y 100 lbs pie

Page 363: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

362 Datos técnicos

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Inglés

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamientocompleto y sus componentes.

Especificaciones del motor

Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía

Motor 1.4L L4 (LUV) B Automática 0.60–0.70 mm (0.024–0.028 pulg)

Motor 1.8L L4 (2HO) E Automático y Manual 0.9 mm (0.035 pulg.)

Los claros de bujía son pre-ajustados por el fabricante. No se recomienda ajustar los claros de bujía y esto puededañar la bujía.

Page 364: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Datos técnicos 363

Ruta banda del motor

Motor 1.4L L4 (LUV)

Motor 1.8 L L4 (con aireacondicionado)

Motor 1.8 L L4 (sin aireacondicionado)

Page 365: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

364 Información al cliente

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacción

al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Oficinas de atención al

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365Centro en línea del

propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Declaración de frecuencia de

radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Elaboración de informes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectos deseguridad a GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

Grabación de datos yprivacidad del vehículo

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 371

Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . 372Grabadoras de datos

eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al Cliente

Garantía extendida

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Page 366: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Información al cliente 365

Procedimiento de asistencia alcliente

La satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos deventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan encontacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de atención al cliente0 365.

Oficinas de atención alclientePara contactar el Centro deAtención a Clientes (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deAtención a Clientes (CAC) a:[email protected].

Page 367: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

366 Información al cliente

Para asistencia en inglés:[email protected].

México

01-800-466-0811

01-800-508-0000

Estados Unidos

1-800-222-1020

Canadá

1-800-268-6800

Costa Rica

0-800-052-1646

Guatemala

1-800-835-0436

Panamá

00-800-052-1479

República Dominicana

1-888-760-1991

Nicaragua

00-1800-226-0510

Honduras

800-2791-9097

Otros países de CentroAmérica y el Caribe

52-555-901-2369

Centro en línea delpropietario

Experiencia de propietario enlínea my.chevrolet.com.mx

El Cetro de Propietario no estádisponible para ninguno de lospaíses en la región de CentroAmérica y el Caribe.

La experiencia del propietario enlinea de Chevrolet permite lainteracción con Chevrolet ymantiene información importanteespecífica del vehículo en un lugar.

Beneficios de la membresia

E : Descargue los manuales delpropietario y vea vídeos prácticosespecíficos del vehículo.

G : Ver horarios de mantenimiento,alertas e Información de diagnósticodel vehículo. Programación de citaspara servicio.

I : Vea e imprima los registros deservicio grabados automáticamente.

D : Seleccione un distribuidorpreferido y vea las ubicaciones,mapas, números telefónicos, yhorarios.

r : Rastree la información degarantía de su vehículo.

J : Vea recordatorios activos porNúmero de identificación delvehículo (NIV). Vea Número deIdentificación del Vehículo (VIN)0 360.

H : Vea la información de cuentaOnStar (si está equipado).

F : Converse con alguno denuestros representantes de apoyoen línea.

Vea my.chevrolet.com.mx pararegistrar su vehículo.

Page 368: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Información al cliente 367

Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible paraninguno de los países en la regiónde Centro América y el Caribe.

Como nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca a los tresaños de haber facturado elvehículo, independientemente delkilometraje del vehículo y loscambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de Atencióna clientes de Chevrolet en el01-800-466-0811.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si tiene OnStar.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

Page 369: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

368 Información al cliente. *Asistencia para la

localización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, una infracciónadministrativa, o algunainfracción de las reglas detránsito, el servicio de asistenciaen el camino no brindaráasistencia. Cuando el vehículono esté accesible para serremolcado, todas las maniobrasrequeridas para acceder alvehículo serán por cuenta delpropietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.

Si desea que el vehículo seallevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que el

vehículo se quede en laconcesionaria durante unanoche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Page 370: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Información al cliente 369

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viajerequiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolínea

comercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, pararecoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por elconductor del vehículo oterceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.

Page 371: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

370 Información al cliente. El costo de las maniobras

requeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

. El costo del combustibleprovisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-0811

01-800-508-0000

Estados Unidos

1-800-222-1020

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

Para asistencia en inglés:[email protected]

Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa deServicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015 orNOM-208–SCFI-2016 y la Tabla deAsignación de Radiofrecuencia.

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial.

2. Este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Page 372: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Información al cliente 371

Elaboración deinformes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectosde seguridad a GeneralMotorsAdemás de notificar a la NHTSA (oTransport Canada) en una situacióncomo ésta, notifíquelo también aGeneral Motors.

En los EUA, llame al1-800-222-1020, o escriba a:

División motores de ChevroletCentro de Atención a Clientes deChevroletP.O. Box 33170Detroit, MI 48232-5170

En Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:

General Motors of CanadaCompanyCentro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

En México, llame al01-800-466-0811 o01-800-508-0000.

En otros países de Centro Américay el Caribe, llame al52-722-236-0680.

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja o utiliza.Por ejemplo, el vehículo usamódulos de computadora paramonitorear y controlar eldesempeño del motor y latransmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico deldistribuidor a dar servicio alvehículo o ayudar a GM a mejorarla seguridad o características.Algunos módulos pueden

Page 373: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

372 Información al cliente

almacenar también datos sobrecómo se opera el vehículo, tal comola tasa de consumo de combustibleo velocidad promedio. Estosmódulos pueden retenerpreferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

CyberseguridadGM recolecta la información sobreel uso de su vehículo incluyendo lainformación relacionada con laoperación y la seguridad.Recolectamos esta informaciónpara proporcionar, evaluar, mejorar,y solucionar problemas a nuestrosproductos y servicios y paradesarrollar nuevos productos yservicios. La protección de lossistemas electrónicos del vehículo ylos datos del cliente contra accesoo control electrónico externo noautorizado es importante para GM.GM mantiene normas, prácticas,reglamentos y controles deseguridad apropiados destinados adefender el vehículo y elecosistema de servicio del vehículo

contra acceso electrónico noautorizado, detectando posibleactividad maliciosa en redesrelacionadas, y respondiendo aincidentes de cyberseguridad consospecha en una manera oportuna,coordinada y efectiva. Losincidentes de seguridad podríantener impacto en su seguridad ocomprometer sus datos privados.Para minimizar los riesgos deseguridad, no conecte los sistemaselectrónicos de su vehículo adispositivos no autorizados oconecte su vehículo a ninguna reddesconocida o en la que no confíe(tal como Bluetooth, WIFI otecnología similar). En el caso decualquier sospecha de cualquierincidente de que tenga impacto ensus datos o la operación segura desu vehículo, por favor deje deoperar su vehículo y póngase encontacto con su distribuidor.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

Page 374: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Información al cliente 373. Cuánto estaba presionando el

conductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder al

vehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

OnStarSi el vehículo está equipado conOnStar y cuenta con un plan deservicio activo, se puedenrecolectar y transmitir datosadicionales por medio del sistemaOnStar. Esto incluye informaciónacerca de la operación del vehículo;colisiones en que involucró elvehículo; el uso del vehículo y susfunciones, incluyendoinfoentretenimiento; y la ubicación yvelocidad GPS aproximada delvehículo. Consulte los Términos ycondiciones de OnStar y laDeclaración de privacidad en el sitioweb de OnStar.

Vea Información adicional deOnStar 0 376.

Page 375: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

374 OnStar

OnStar

Descripción general OnStarDescripción general de

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 375Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Información adicional deOnStar

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Descripción generalOnStar

Descripción general deOnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.

= Botón de comando de voz

Q Botón azul OnStar

> Botón de emergencia

Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a: equipoopcional que no fue comprado conel vehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.

La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:

. Verde: El sistema está listo.

. Verde parpadeante: En unallamada.

. Rojo: Indica un problema.

Page 376: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

OnStar 375

PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.

La funcionalidad del botón deComando de voz puede variarsegún el vehículo y la región.

Oprima= para abrir la aplicaciónOnStar en la pantalla deinfoentretenimiento. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener más información sobrecómo utilizar la aplicación OnStar. Opresione= para dar comandos devoz a Navegación paso a pasoOnStar. Éste requiere el Plan deseguridad, Plan de acceso ilimitado,o Plan de datos ilimitados.

PresioneQ para conectar con unAsesor para:

. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.

. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el Plan deseguridad, Plan de accesoilimitado, o Plan de datosilimitados.

. Recibir Diagnósticos "PorSolicitud" para comprobar lossistemas clave para la operacióndel vehículo.

. Recibir asistencia en el camino.

Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:

. Obtener ayuda en unaemergencia.

. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.

. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.

Servicios OnStar

EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.

Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.

Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.

Page 377: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

376 OnStar

SeguridadSi está equipado, OnStarproporciona estos servicios:

. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.

. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.

. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.

. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.

Información adicionalde OnStarServicio de transferencia

PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.

Reactivación para lossiguientes propietarios

PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar o conectado y las opciones.

Cómo funciona el servicioOnStar

La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, y laasistencia en el camino están

disponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.

OnStar o los servicios conectadosfuncionan únicamente si su vehículoestá en un lugar en el que OnStartenga convenio con un proveedorde servicio inalámbrico para poderdar el servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con OnStar o serviciosconectados. Los servicios queincluyen información sobre laubicación del vehículo no podránfuncionar a menos que haya señalGPS disponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStar o deconexión podría no funcionar si elequipo de OnStar no está instaladoo no se le ha dado el mantenimiento

Page 378: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

OnStar 377

adecuado. Si se agrega, conecta omodifica el equipo o software, losservicios OnStar o de conexiónpodría no funcionar. Otrosproblemas fuera del control deOnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 370.

El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.

OnStar.com.mx

El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar el servicioOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los preciosdel plan de servicio y regístresepara los diagnósticos del vehículo

de OnStar. Haga clic en la pestaña"Mi cuenta" en la página de inicio.La navegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.

Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)

Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.

Garantía

El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada del vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.

Idiomas

El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.

Problemas potenciales

OnStar no puede realizarDesbloqueo remoto de puerta nibrindar Asistencia de vehículosrobados después de que el vehículohaya estado apagado por diez díassin un ciclo de ignición. Si elvehículo no se puede arrancardurante diez días, OnStar puedeponerse en contacto con Asistenciaen el camino y un cerrajero paraayudar a tener acceso al vehículo.

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría

ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.

Page 379: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

378 OnStar

Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.

. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.

Antenas celulares y GPS

La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.

Mensaje No es posibleconectar con OnStar

Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.

Problemas con el vehículo y laenergía

Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.

Equipo eléctrico añadido

El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico. El equipo eléctrico

añadido podría interferir con aloperación del sistema OnStar yhacer que no funcione.

Actualizaciones de software devehículo

OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulgapor separado al momento de la

Page 380: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

OnStar 379

instalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.

Privacidad

El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F.

Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle losservicios que Usted ha solicitado

(respuesta automática a accidentes,servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento deproductos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.

Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias paramantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centro deAtención a Clientes en el teléfono:01800-0834994 o por medio delcorreo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).

Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx

Page 381: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

380 OnStar

OnStar - Reconocimientos desoftware

Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. Debajo seencuentran los avisos y licenciasasociados con libcurl y unzip, y paraotros programas de terceros.Consulte http://opensource.lge.com/index

www.onstar.com/us/en/

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that theabove copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, useor other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Page 382: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

OnStar 381

This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of a

self-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as beingthe original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use of

the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurl:

AVISO DE DERECHOS DE AUTORY PERMISO

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>

Todos los derechos reservados.

Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos deautor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.

EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN

Page 383: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

382 OnStar

LIMITAR LAS GARANTÍAS DECOMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOSAUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXIÓN CONEL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.

A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera parapromover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.

unzip:

Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estardisponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.

Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.

Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,

Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningúncaso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.

Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:

1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.

Page 384: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

OnStar 383

2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducirel aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con ladistribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binarioUnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que estápermitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.

3. Las versiones alteradas–incluyendo sin limitar, lospuertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados como

tales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Talesversiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con losnombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarsea, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichasversiones alteradas además seprohibirán del uso tergiversadode los Zip-Bugs o direccionesde correo electrónico Info-ZIPo de la dirección/direccionesURL(s) de Info-ZIP.

4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.

Page 385: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

384 Servicios conectados

Serviciosconectados

Servicios conectadosNavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 385Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

Servicios conectados

NavegaciónLa navegación requiere un plan deservicio OnStar o de conexiónespecífico.

PresioneQ para solicitarInstrucciones paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.

Navegación Paso a Paso

1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.

2. Las instrucciones solicitadasse descargarán en el vehículo.

3. Siga los comandos guiadospor voz.

Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada.

La funcionalidad del botón deComando de voz, si está equipado,puede variar por vehículo y región.Para algunos vehículos, presione= para abrir la aplicación OnStaren la pantalla deinfoentretenimiento. Para otrosvehículos presione= de lasiguiente manera.

Cancelar ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga “Cancelar Ruta.” Elsistema responde: "¿Deseacancelar las instrucciones?"

3. Diga "Sí." El sistema responde:"Sí. Correcto, ruta cancelada,gracias, adiós".

Page 386: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicios conectados 385

Vista preliminar de la ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Vista previa de ruta".El sistema responde con lassiguientes tres maniobras.

Repetición

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimainstrucción dada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".

Obtener mi destino

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Obtener Destino".El sistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo" y un tono.

Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar

Descarga de destino

Las instrucciones se pueden enviara la pantalla de navegación delvehículo, si está equipado.

PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar lallamada, presione el botón Ir en lapantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepueden cancelar a través de lapantalla de navegación.

Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas, visite www.onstar.com.mx.

ConectividadLos siguientes servicios ayudan apermanecer conectado.

Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx.

Hotspot Wi-Fi (si está equipado)

El vehículo puede tener un hotspotWi-Fi integrado que proporcionaacceso a Internet y contenido dered en velocidad 4G. Se puedenconectar hasta siete dispositivosmóviles. Se requiere un plan dedatos. Use los controles en elvehículo únicamente cuando seaseguro hacerlo.

1. Para recuperar la informacióndel punto de acceso Wi-Fi,presione= para abrir laaplicación OnStar en lapantalla de infoentretenimientoy luego seleccione Punto deacceso Wi-Fi. En algunosvehículos, toque Wi-Fi oConfiguración Wi-Fi en lapantalla.

Page 387: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

386 Servicios conectados

2. La configuración Wi-Fimostrará el nombre de hotspotWi-Fi (SSID), la contraseña, yen algunos vehículos, el tipode conexión (no conexión deInternet, 3G, 4G), y calidad deseñal (pobre, buena,excelente).

3. Para cambiar el SSID o lacontraseña, presioneQ ollame al 01-800-083-4994 paraconectase con un Asesor. Enalgunos vehículos, el SSID y lacontraseña se pueden cambiaren el menú Hotspot Wi-Fi.

Después de la configuración inicial,el hotspot Wi-Fi de su vehículo seconectará automáticamente a susdispositivos móviles. Administre eluso de datos encendiendo oapagando Wi-Fi en su dispositivomóvil, utilizando la app móvilmyChevrolet, o poniéndose encontacto con un Asesor OnStar. Enalgunos vehículos, Wi-Fi también sepuede administrar desde el menúHotspot Wi-Fi.

Aplicación móvil MyChevrolet (siestá disponible)

Descargue la aplicación móvilmyChevrolet a smartphones Apple yAndroid compatibles. Los usuariosChevrolet pueden acceder a lossiguientes servicios desde unsmartphone:

. Arrancar/parar de forma remotael vehículo, si está equipado enfábrica.

. Bloquear/desbloquear laspuertas, si está equipado conseguros automáticos.

. Activar el claxon y las luces.

. Revisar el nivel de combustibledel vehículo, la vida del aceite,o la presión de las llantas,si está equipado en fábrica conel Sistema de monitor depresión de llantas.

. Enviar destinos al vehículo.

. Localizar el vehículo enun mapa.

. Encender/apagar el hotspotWi-Fi del vehículo, administrarajustes, y monitorear elconsumo de datos, si estáequipado.

. Localizar un distribuidor yprogramar el servicio.

. Solicitar Asistencia en elcamino.

. Ajustar un recordatorio deestacionamiento con unapasador, tomar una fotografía,realizar una nota, y ajustar untemporizador.

. Conectarse con Chevrolet en losmedios sociales.

Las características están sujetas acambio. Para la información ycompatibilidad de la aplicaciónmóvil myChevrolet, visitemy.chevrolet.com.mx.

Page 388: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Servicios conectados 387

Se puede requerir un plan deservicio OnStar o de conexiónactivo. Se requiere un dispositivocompatible, arranque remotoinstalado en fábrica y seguroseléctricos. Se aplican tarifas dedatos. Consulte www.onstar.com.mxrespecto a detalles y limitacionesdel sistema.

DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo el motor, latransmisión, frenos antibloqueo, yotros sistemas principales delvehículo a través de un reporte dediagnóstico mensual. OnStartambién puede monitorear lapresión de las llantas, si el vehículoestá equipado con el Sistema demonitor de presión de llantas.Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand", presioneQ y un Asesor puede ejecutar undiagnóstico.

Page 389: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

388 Índice

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 251Aceite

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . .113Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Sistema de vida del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Acerca de la conducción del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Acuerdos

Marcas Registradas yLicencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Acuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . . . 180

Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Advertencia

Alejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Luces de advertencia . . . . . . . . . 139Luz del sistema de frenos . . . . 108Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Advertencia de lapropuesta deCalifornia 65 . . . . . . . .251, 275, 330

Advertencia Luces,medidores e indicadores . . . . . . 100

AdvertenciaProposición 65,California . . . . . . . . . . . .251, 275, 330

Ahorrador de batería,iluminación exterior . . . . . . . . . . . 143

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 182Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 42

Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .42Ajuste puerta abertura faro -

sistemas iluminaciónReemplazo bombilla . . . . . . . . . 282Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Aviso de luces encendidas . . . .115Cambiador de luces

altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 137Luz indicadora de luces

altas encendidas . . . . . . . . . . . . .115Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 137

AjustesSoporte lumbar, asientos

delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Alarma

Seguridad del vehículo . . . . . . . . .28Alerta

Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 240

Page 390: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Índice 389

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Almacenamiento de lentespara el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

AntenaMultibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 156Aplicación compuerta levadiza . . . 27Apoya-brazos

Asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . .43Asiento Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Apoya‐brazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Apoyabrazos asientodelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Apple CarPlay y

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 208Arranque con cables

pasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Arranque del vehículo, remoto . . . 21Arranque remoto del vehículo . . . 21Asentamiento, vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 202Asientos

Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Ajuste del soporte lumbar,

delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . .41Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .40Almacenamiento debajo del

asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Delanteros con calefacción . . . . .44Doblar el respaldo del

asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Respaldos reclinables . . . . . . . . . .42

Asientos de seguridad para niñosISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .69Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 84

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .44

Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 46Asistencia al cliente

Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 111

Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 236Audio

Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 145Automático

Líquido de transmisión . . . . . . . . 262Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .25Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 138Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

BBANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA

Administración de la carga . . . 142Ahorrador de batería,

iluminación exterior . . . . . . . . . 143Protección de potencia . . . . . . . 143

Batería - Norteamérica . . . .275, 330Bisel de la salida de aire central del

panel de instrumentosCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Page 391: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

390 Índice

BloquearColumna dirección . . . . . . . . . . . . . .29

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Líquido, automático . . . . . . . . . . . 262Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 263

BluetoothVisión general . . . . . . 165, 166, 171

Bolsas de aireDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Adición de equipo al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 105Servicio de vehículos

equipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 282Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Calefacción, ventilación y aire

acondicionadoLuz de advertencia de

temperatura del motor . . . . . . . .112Calefactor

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96California

Requisitos relativos amateriales de perclorato . . . . . 251

CámaraVisión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 233

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Cambioa Estacionamiento (P) . . . . . . . . 213Fuera de

estacionamiento (P) . . . . . . . . . 214Cambio de bombillas

Bombillas halógenas . . . . . . . . . 282Direccionamiento de los

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Faros, direccional delantera

y luces deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 282

Luces de la placa dematrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Luces traseras,direccionales, laterales,de freno y de apoyo . . . . . . . . . 286

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 278

Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 278

Cambio del sistema de bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

CaminosConducción, mojados . . . . . . . . . 194

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 361

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Carga

Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Sistema de administración . . . . . .89

Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 367Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 116Centro de propietarios en‐

línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 51

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Cambio después de una

colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Cinturón de seguridad de

tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Page 392: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Índice 391

Cinturones de seguridad (cont.)Cómo usar correctamente

los cinturones de seguridad . . .52Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Uso durante el embarazo . . . . . . .58

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Combustible

Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Combustibles prohibidos . . . . . 244Economía, Conducir para

mejorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Llenado de un recipiente

de combustible portátil . . . . . . 247Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 245Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . .114Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 244Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . 243Combustibles prohibidos . . . . . . . 244Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . . . 52Compartimentos

Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . .88Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . . .88

Compartimentos (cont.)Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . . .88Panel de instrum,

manómetros y consola . . . . . . . .87Red de comodidad . . . . . . . . . . . . .89Sistema de administración

de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . .90

CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .87

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 87

Componentes de la transmisiónautomáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Revisión de función de

control de bloqueo decambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Comportamiento delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Compra de llantas nuevas . . . . . . 316Comprobación

Bloqueo de transmisión enla ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Luz de motor (Indicador defalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Comprobación de bloqueode transmisión en laignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

ConducciónCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 194Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 188Mejor economía del

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 193Recuperación fuera de

carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Si el vehículo está

atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Conducción con

distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Conducción defensiva . . . . . . . . . . 190Conducir el vehículo . . . . . . . . . . . . . . 2Conectividad

Servicios conectados . . . . . . . . . 385

Page 393: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

392 Índice

ControlTracción y estabilidad

electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 229

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Control de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . . 226Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 191Controles exteriores de las

luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 101Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Cubierta

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Cuidado de apariencia

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 307

Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

DDeclaración de frecuencia

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Deflector agua

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .24

Deflector agua (cont.)Luz de puerta entreabierta . . . . .116Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . .24

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Descripción general del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Descripción general OnStar . . . . 374Descripción y

funcionamiento OnStar . . . . . . . . 373Diagnósticos

Servicios conectados . . . . . . . . . 387Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . .93Controles de ruedas . . . . . . . . . . . .93Hidráulica, luces de

advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 271

DireccionalReemplazo bombilla . . . . . . . . . 286

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Doblar el respaldo del asiento . . . 45Dónde poner el asiento de

seguridad para niños . . . . . . . . . . . 74

EEl motor se detiene cuando está

desacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Depurador de aire/filtro . . . . . . . 263Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 217Luz de advertencia de

temperatura derefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Luz de energía reducida . . . . . . .114Luz de motor (Indicador de

falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Luz de presión de aceite . . . . . .113Mensajes de potencia . . . . . . . . 124Recorrido de la correa de

transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Sistema de enfriamiento . . . . . . 265Sistema de vida del aceite . . . . 261Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 269Visión general del

compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 255Embarazo, uso de cinturones

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 263Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 263

Page 394: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Índice 393

Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 375Emergencias

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375Energía

Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Aceite de la dirección . . . . . . . . . 271Ajuste de los asientos . . . . . . . . . .41Luz de motor reducida . . . . . . . . .114Potencia retenida para

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 212Protección, batería . . . . . . . . . . . 143Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .24Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 212Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Entrada sin llave

Sistema (RKE) remoto . . . . . . 11, 18Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 248Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 248Especificaciones y

capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Espejo retrovisores interiores . . . . 33Espejos

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .33Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Espejo retrovisor manual . . . . . . .33

Espejos (cont.)Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Retrovisor de atenuación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 33Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 32Espejos de inclinación en

estacionamientoCambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 214

Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 33Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 33

Atenuación automática . . . . . . . . .33Espejos, retrovisores

interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Asistencia ultrasónica . . . . . . . . .111Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Revisión del freno y el

mecanismo deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 278

Sobre objetos inflamables . . . . 216Estacionamiento extendido . . . . . 216Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 300Evitar dispositivos de medios

no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Extensor, asiento de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 185Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 185Filtro,

Depurador de aire de motor . . 263Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Freno

Luz de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . . 108

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 225Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Fuera de carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

FusiblesBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 291Bloque de fusibles del

compartimiento trasero . . . . . . 297Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 294Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 290

Page 395: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

394 Índice

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 318Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 101

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 182

IIluminación

Control de iluminación . . . . . . . . 140Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 141Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 142Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 282Indicador

Manual del propietario . . . . . . . . 108Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . .110

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 106Indicador de vehículo al

frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Indicador del manual del

propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 144

Información adicionalOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 250Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Servicio y mantenimiento . . . . . 349

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Invierno

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

LLas luces antiniebla delanteras

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Laterales

Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 286Lavador/limpiaparabrisas

trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Limpiaparabrisas

Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .95Limpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 338Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 343

LíquidoJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Líquido (cont.)Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 271Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 272Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 357Llanta de refacción

Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 322

Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 320Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 321Compra de llantas nuevas . . . . 316Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 315Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 303Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 300Funcionamiento de monitor

de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Page 396: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Índice 395

Llantas (cont.)Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 318Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . .113Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Si una llanta se poncha . . . . . . . 322Sistema de monitoreo de

presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 318Terminología y definiciones . . . 304Todas las estaciones . . . . . . . . . 299

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 300Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 10Luces

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . .114Advertencia de salida de

carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Advertencia de sistema de

frenos antibloqueo (ABS) . . . . 109Advertencia de temperatura

de refrigerante del motor . . . . .112

Luces (cont.)Advertencia del sistema de

frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Advertencia, Dirección

hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Ahorrador de batería,

iluminación exterior . . . . . . . . . 143Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . .115Cambiador de luces

altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Cambio a una marcha

superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Controles exteriores . . . . . . . . . . 136Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Dar servicio pronto al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108De niebla delanteras . . . . . . . . . . 139Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 137Energía reducida del motor . . . .114Estado de las bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Faros, direccional delantera

y luces deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 282

Indicador de falla (Reviseel motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Luces altas encendidas . . . . . . . .115

Luces (cont.)Luz de niebla delantera . . . . . . . .115Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 137Pedal de operación . . . . . . . . . . . 109Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 288Presión de aceite de motor . . . .113Presión de llantas . . . . . . . . . . . . .113Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . .116Recordatorios de cinturón

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 104Revise el motor (Indicador

de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Sensor ultrasónico para

estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .111Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 105Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . .112Stabilitrak OFF (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Tracción apagada . . . . . . . . . . . . .111

Luces antinieblaDelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Luces de advertencia de

dirección hidráulica . . . . . . . . . . . . 110Luces de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Page 397: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

396 Índice

Luces de alto y luces de apoyoReemplazo bombilla . . . . . . . . . 286

Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 141Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Luces direccionales de giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 139Luces direccionales, giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 139Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 137Luces traseras

Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 286Luces, advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 114Luz de advertencia de salida

de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Luz de cambio a una marcha

superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Luz de energía reducida del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Luz de pedal de operación . . . . . 109Luz del sistema de carga . . . . . . . 105Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 137

MManómetros

Advertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 103Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

MediosEvitar dispositivos no

confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Mensajes

Potencia del motor . . . . . . . . . . . 124Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 123Velocidad del vehículo . . . . . . . . 125

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Moldura de reborde

Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 280Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . .94

Monóxido de carbonoCompuerta levadiza . . . . . . . . . . . .27Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Monóxido de carbono (cont.)Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

NNavegación

Servicios conectados . . . . . . . . . 384Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Niños mayores, sistemas de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 69Norma de Radiofrecuencia . . . . . 370

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 103Operación

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 150

PPágina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 149Peligro, Advertencia, y

Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 193Personalización

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Page 398: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Índice 397

Posiciones delencendido . . . . . . . . . . . . . . . .203, 206

Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 212

Precaución, Peligro, yAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PrivacidadRegistro de datos del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Procedimiento para la

satisfacción del cliente . . . . . . . . 364Programa de Asistencia en

Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Programa de mantenimiento . . . . 351

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 357

PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 280Puntales

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

QQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Radios

Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 156Recomendado

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Recopilación de datos

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Recorrido de la correa de

transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 363Recorrido, correa de

transmisión de motor . . . . . . . . . . 363Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . 89Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Reemplazo de partes del

sistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Reemplazo del panel trasero deltechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 359

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 371

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Remolcar

Información general . . . . . . . . . . 248Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Vehículo recreacional . . . . . . . . . 335

Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Reporte de defectos de seguridadGeneral Motors . . . . . . . . . . . . . . . 371

Requisitos relativos amateriales de perclorato,California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 42Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Panel de instrum,manómetros y consola . . . . . . . . . 5

Revisión de función decontrol de bloqueo decambios, Transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . . . 276

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 399: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

398 Índice

Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 314Ruedas

Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 321Alineación y balanceo de

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 318

SSalidas

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Salidas de ventilación

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Seguridad

Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . .28OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Seguridad del vehículoBloqueo de la columna de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 376Seguro de la columna de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .24Protección de cierre . . . . . . . . . . . .25Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .25Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Seguros (cont.)Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 251Hacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Identificación de partes . . . . . . . 360Luz de dar servicio pronto

al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Mantenimiento, Información

general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Sistemas de climatización . . . . 182

Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 67Servicios

Aplicación especial . . . . . . . . . . . 353Servicios conectados

Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 385Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema

Alerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 144Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 237

Sistema de bolsas de aire¿Cómo se impide el

despliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .63

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .64

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .65

Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 265Sistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 224Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 109

Sistema de monitoreo,presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 308

Sistema eléctricoBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 291Bloque de fusibles del

compartimiento trasero . . . . . . 297Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 294

Page 400: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-13556235) - 2020 - CRC - 5/20/19

Índice 399

Sistema eléctrico (cont.)Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 290Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . 90Sistema remoto de

entrada sin llave (RKE) . . . . 11, 18Sistemas

Asistencia al conductor . . . . . . . 232Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . 30, 31

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Sistemas de asistencia al

conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Sistemas de climatización . . . . . . 182

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 182Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Sistemas de transmisiónTracción en las cuatro

ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 223, 276Sobrecalentamiento, motor . . . . . 269StabiliTrak

Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . .111Sujeción del sistema de

retención infantil . . . . . . . . . . . 82, 84

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Teléfono

Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Bluetooth . . . . . . . . . . . 165, 166, 171Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 177Tracción

Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . .111Luz del Sistema de Control

de tracción(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . .112

Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223, 276

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 221Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 90Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 90

UUso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículo

Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . .21Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 198Luz de dar servicio pronto . . . . 108Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 123Mensajes de velocidad . . . . . . . 125Número de

identificación (VIN) . . . . . . . . . . 360Personalización . . . . . . . . . . . . . . 125Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .28

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 197Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 217Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 185Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 401: C M CM Y TRAX MY CY CMY K - chevroletmexico...seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos

NÚMERO DE PARTE. 84481556 A

2020 TRAX

TRAX

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

20_CHEV_TRAX_LHD_COV_es_MX_84481556A_2019JUN04.ai 1 5/28/2019 11:53:43 AM20_CHEV_TRAX_LHD_COV_es_MX_84481556A_2019JUN04.ai 1 5/28/2019 11:53:43 AM