25
N O P j k l S L F088 XS1000 B h s5 s0 s9 s7 s1 s2 s6 s4 s10 s8 s3 s11 I f e d a b c i g E A F D G H M J K 1cup

Cafetera Krups Xp2070_frengii

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cafetera Krups Xp2070_frengii

0511

18

NO

P

jk

l

S

L

F088XS1000

B

h

s5 s0 s9s7

s1 s2

s6

s4 s10

s8s3 s11

I

f

e

da

bc

i

g

E

A

FD

G

H

M

J K

1 cup

Page 2: Cafetera Krups Xp2070_frengii

0506

22

x1

x1

x2

1 2 3

4 5 6

7 8

10

9

Page 3: Cafetera Krups Xp2070_frengii

0506

22

x1=

=x2

x2

x1

!!

1

2

11 12

13 14 15

16 17

19 20 21 22

18

Page 4: Cafetera Krups Xp2070_frengii

0504

18

1x4x1 =126 27 28

29 30 31

23 24 25

32 33

Page 5: Cafetera Krups Xp2070_frengii

21

Description

Espresso:A : Espresso lid with filter storageB : Removable espresso tank

C : Cup warming plateD : Brewing head

E : Steam nozzleF : Cappuccino accessory for frothing milk

G : Drip tray gridH : Drip tray

I : Filter holderJ : 1 & 2 cup loose espresso filters

K : Espresso filter for ESE pods (Easy ServingEspresso)

L : "CLARIS" water filter -AquaFilter System F088 (accessory not provided)

M : Loose coffee measuring spoon

N : Start / Stop switch for espresso withtemperature control light (blue)

O : 1 and 2 cup espresso selection buttonand access to the programmed quantityper cup: / and

P : Steam hot water and selection button:and

S : Blue lit central displayS1 : Scroll button for setting the time and

choosing the automatic mode for thecoffee maker: and

S2 : OK button:

Coffee:a : Coffee maker lid – access to the tank and

filter holderb : Coffee maker tank

c : Filter-holder housingd : Filter holder with carrying handle

e : Calibrated water level indicator for thecoffee maker tank

f : Hinged lid of filter coffee jug

g : Filter coffee jugh : Coffee warming plate

i : "Duo Filter XS 1000" water filter(accessory not provided)

j : Start/stop filter coffee switch with blueoperating indicator

k : Selection button for programmable modeand end-of-cycle sound signal: and

l : Selection button for strong or normalcoffee strength: or

Safety recommendations

• Please read these instructions carefullybefore first using your espresso.Theappliance must only be connected to themains via an earthed plug. Check that thevoltage shown on the appliance’s indicatorplate corresponds to that of your electricitysupply. It complies with the requirements ofthe EEC Directive (89/336/EEC) and (72/23/EEC).

• Never put your espresso on a hot surface(electric warming plate, for example) or closeto a flame. Place on a flat, stable heat-resistant surface.

• Never remove the filter holder containingthe coffee grounds while water is beingpassed through, since the appliance is underpressure at this time.

• Never use the appliance if the drip tray andthe drip tray grid are not in position.

• Disconnect the electricity if there is anyproblem while the coffee is brewing or priorto cleaning your appliance.

• Never unplug the appliance by pulling onthe cord and never lay the cord across asharp edge or the corner of an item offurniture.

• Do not allow the cord or your hands tocome into contact with the hot parts of theappliance (cup warming plate, filter holder,steam nozzle, cappuccino accessory).

• Never immerse the appliance in water.

• Keep away from children and do not allowthe cord to hang down.

• Follow the instructions given for descaling.• Never start the machine if it is damaged or

not operating correctly or if the cord is inpoor condition.

• If the cord or any other specific partbecomes defective, these can only bereplaced by a Krups approved service centre.You must never, under any circumstances,open the appliance yourself, in order toavoid any danger.

English

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3221

Page 6: Cafetera Krups Xp2070_frengii

22

• Check that the filter holder is firmly inposition before starting the coffee and stopthe espresso function before releasing thefilter holder.

• Do not leave the appliance in the reach ofunsupervised children - young children andseverely handicapped persons must only usethe appliance under the supervision of aresponsible adult.

• This product has been designed for domesticuse only. Any commercial use, inappropriateuse or failure to comply with the instruc-tions, the manufacturer accepts noresponsibility and the guarantee will notapply.

• There is a risk of burns if the lid of the coffeemaker is removed while the coffee isbrewing.

• Never pour cold water into the coffee makertank immediately after the brewing cycle.Let the appliance cool down before refillingthe tank.

• If you are unable to use the filter cartridgesrecommended by Krups, only pour waterand the descaling solutions specified in themanual into the espresso and coffee makerwater tanks.

• To disconnect, turn the switch to “OFF”,then remove plug from wall socket.

• Do not use appliance for other thanintended use.

• Use extreme caution when dispensing hotsteam.

Espresso coffee

For optimal results, choose special groundespresso coffee, which is ideally compacted.Due to the pressure created by your machine’s15-bar pump, hot water passes through thisfinely ground coffee for a shorter time. Theresulting liquid is rich, dark, and extremelyflavourful and intensely aromatic: theconcentrated essence of the coffee bean.

Espresso is not served in regular coffee cups,but in small 35ml shots. The perfect espressoshot is topped by beautiful, thick, goldenfoam known as crema, a product of thenatural oils in the coffee bean, and the sourceof its rich flavour and aroma.

It is important to note that your espressocoffee must be both well roasted coffee andcorrectly ground. If you cannot buy groundespresso coffee, use a coffee grinder to grindthe beans. The coffee must not be ground toofine. It must be slightly granulated, with aconsistency somewhat between flour andsugar. Too fine a grind results in bitter, over-extracted espresso and a risk of blocking thegrid of the brewing head and the filter; toocoarse and the espresso will be weak andunder-extracted.

In addition to the coffee you use, the otherthree factors that determine perfect espressoresults are water, temperature and pressure.Your Krups machine ensures all three areprecision-controlled by expertly designedtechnology. What you must ensure is that thewater you use is freshly-drawn (so that it hasnot had time to stagnate in the air), withoutany chlorine odour and at a fairly coldtemperature.

We recommend that you filter your waterusing a commercially available KRUPSClaris - Aqua Filter System cartridge(reference F088).

There are a number of misconceptionssurrounding espresso. The first is that espressoshould be bitter and burnt tasting. In fact, theideal espresso shot should be aromatic,bittersweet (not bitter) and assertive, with alingering aftertaste.

The second myth is that drinking espresso willkeep you awake all night. Actually, despite itsstrong flavour, espresso contains less caffeinethan regular coffee; typically 60-80 mg pershot compared to 80-100 mg per cup ofregular coffee due to espresso's shorterpercolation time.

And finally, many people think that espressotakes too long to prepare. The truth is, as thename implies, an espresso is intended to beserved quickly, without elaborate preparation.As you will discover, your Krups espressomaker has been intuitively designed for easyuse and built for the long term.

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3222

Page 7: Cafetera Krups Xp2070_frengii

23

Getting started

To successfully enjoy the full benefits of yournew Krups espresso maker, please carefullyread these instructions in their entirety beforeusing this product.

• Place your espresso maker on a stable, heatresistant surface away from water splashesand sources of heat such as, an electricalheating plate or near a flame.

• Ensure the drip tray and drip tray grid are inplace when using the machine.

Starting the appliance and setting thetime:Your XP2070 combined espresso-filter coffeemaker has a central screen (S) making it easyto use and providing a wide range of settings.When you plug in your appliance for the firsttime or after an extended power cut, you canset the clock in European (24-hour clock) orAmerican (AM-PM) display mode. You willnot be able to access the functions of theappliance without setting the time.• When the appliance is switched on, the

pictograms , and blink. Selectthe display mode by pressing the scrollbutton (S1) and confirm your selection bypressing the OK button (S2).

• Once the display mode has been confirmed,you are then prompted to set the time. The2 “hour” digits blink. Press the scroll button(S1) and confirm your selection by pressingthe OK button (S2). The 2 “minutes” digitsblink. Set the minutes by pressing (S1) andthen (S2) to confirm.

• The hour and the minutes can be set eitherby pressing the button in succession or byholding down the button and scrolling down(button S1).

• To change the time setting, hold down thebutton (S1) (>2 s) and proceed as above bypressing (S1) and (S2) in succession.

• To set the automatic start time for yourcoffee maker, see the FILTER COFFEE section.

Espresso

Before using your machine for the first time,clean the system completely as follows:

• Open the lid and lift out the water containerusing the handle (1). Fill the water containerwith fresh, cold water (2).

• Place the water container back into themachine by positioning it firmly in the watercontainer compartment (3) and close the lid.

• Turn on the machine (4). The start/stopswitch (N) will blink. The appliance is readyas soon as this blinking stops.

• Your espresso maker is equipped withthree filters designed for 1 cup, or for 2cups of espresso using ground coffee, orfor E.S.E. (Easy Serving Espresso) pods.The first comes in the filter holder (I),the other two are found in theappliance’s transport packaging.

• Choose the filter that you wish to use andplace it in the filter holder (5). Store the 2others in the espresso lid (A).

• Then place the filter holder under theappliance’s brewing head. To ensure that thefilter holder is in the correct position, turnthe handle so it points to the left at a 45degree angle (6), place the filter holder flatagainst the brewing head, then turn thehandle towards the right (7) as far as it cango.

• Place a container, as large as possible,beneath the filter holder (8).

The machine is ready to operate.• By pressing twice on the espresso selection

button (O) so as to select the 2-cup mode (10), the water will flow through the

pipes of the appliance.Repeat this process five times.

To start the coffee maker part, see the FILTERCOFFEE section.

Using the various functions ofyour espresso maker

1. MAKING ESPRESSOThe appliance will pre-brew the coffee beforemaking each cup in order to bring out the fullflavour for a satisfying cup of coffee. Thepump will work for 3 seconds, stop for 3seconds, then continue with the cycle untilthe end of the process.

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3223

Page 8: Cafetera Krups Xp2070_frengii

24

. WITH GROUND COFFEEFor best results, we recommend that you firstpre-heat the accessories (filter holder, filtersand cups) without putting in groundcoffee. To do this:• Fill the water container with fresh, cold

water (1) (2) (3) and turn on the machine(4).

• Put the filter holder and an empty filter inplace (6) (7), and place the espresso cupsunderneath.

• As soon as the coffee selection buttonsbegin to glow continuously, the machine isready to operate.

• Choose the 1 or 2 cup mode, by pressing, or (9) (10) once or twice on the

espresso selection button (O). Take the pre-brewing into account.

• The cups will fill with hot water. Once filled,empty them.

After making your first espresso and themachine is warmed, the espresso cups canthen be pre-heated on the cup warming plate.

. Preparing an espresso:• Fill the water container (1) (2) (3) and turn

on the machine (4).• Put the filter for one or two cups into the

filter holder (5).• Place some ground coffee in the filter (1 or 2

measuring scoops), and then tamp it downfirmly; the coffee should reach the lip of thefilter (11) (12).

• Remove any ground coffee which is lyingaround the filter (13).

• Replace the filter holder into the machine.Turn the filter holder until it is firmly lockedinto place (6) (7).

• Place one or two espresso cups beneath thefilter holder’s coffee outlets.

As soon as the coffee selection buttons beginto glow continuously, the machine is ready tooperate.Your machine is already preprogrammed forthe preparation of one or two cups ofespresso.• Select the desired coffee quantity by

pressing the button (O) once ortwice (9) (10). Take the pre-brewing intoaccount.

• When the programmed quantity is reached,espresso stops running automatically (seeprogramming your machine).

• Remove the filter holder and the filter fromthe machine and take out the coffeegrounds (14).

The filter can be refilled to make moreespressos.Caution: if the water container is emptyand the pump is running, you will hear avery distinct noise, which is louder thanthe normal operating sound. If thishappens, press the start/stop switch (4).Check the water container and refill asneeded.Never let the machine run when thewater container is empty as this candamage the pump.. USING THE SPECIAL “ E.S.E. “ FILTERThe E.S.E. system was designed for makingItalian-style “espresso ristreto” (squeezed).The amount of coffee is 35 ml and the watershould take 20 seconds to run through.

“ESE”, which stands for “Easy ServingEspresso”, is a selected measure of coffee,ground and pressed between two filter papersmaking it ready for use. This system makes iteasy for you to prepare your espresso becauseyou avoid the measurement and tampingdown operations and it also makes it easierfor you to clean the appliance.We do not intend, or recommend, thatthe E.S.E. servings be used for makingmore then one single serving or a “longespresso”.We recommend that you take care whenhandling and storing the E.S.E. pre-portionedpods so that they do not become deformed.For best results, we recommend that you pre-heat the accessories (filter holder, filter basketand cups) without any coffee. To do this, seesection entitled “Espresso Making” above.. Preparing an espresso:• Fill the water tank (1) (2) (3) and turn on the

machine (4).Positioning the E.S.E. pod (18).Tear excess paper from pod at perforatededge. Place the E.S.E. pod with the REDMARKING FACE DOWN (bend the papercorners down) in the E.S.E. filter holder fittedwith its own filter.

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3224

Page 9: Cafetera Krups Xp2070_frengii

25

• Take care to put all the paper inside thefilter or you may get some drips.

Placing the E.S.E. pod correctly will create aricher, thicker crema.Locking the handle tightly and properly willalso help avoid leakage from the filter holderand ensure a better brewing cycle.

Place the filter holder inside the brewing headand firmly turn the handle as far right aspossible (6) (7) (8).As soon as the coffee selection buttonscommence to glow continuously, the machineis ready to operate.

• Press the espresso selection button (O) once (9). Take the pre-brewing into account.

• When the recommended quantity of coffeehas been reached the appliance will stopautomatically. You can stop your machine atany time by pressing the coffee selectionbutton (9) again.

• Remove the filter holder from the brewinghead and throw away the used coffee pod.

2. PROGRAMMING YOUR MACHINE:Should you wish to alter the preprogrammedquantity (50ml per cup, default setting) ofespresso filled into one or two cups, proceedas follows:

• Fill the water container (1) (2) (3) and turnon the machine (4).

• Put the filter for one or two cups into thefilter holder (5).

• Place some ground coffee in the filter (1 or 2measuring scoops), and then tamp it downfirmly; the coffee should reach the lip of thefilter (11) (12) or a E.S.E. pod in the E.S.E.filter (18).

• Remove any ground coffee which is lyingaround the filter (13).

• Replace the filter holder (6) (7).• Place one or two cups beneath the filter

holder’s coffee outlets.

As soon as the coffee selection buttons begin to glow continuously, the machine isready to operate.

• Press the espresso selection button (O) onceor twice according to your choice ,, or

(9) (10). The start / stop switch (N)will blink. Take the pre-brewing intoaccount.

• Then press the scroll button (S1) to activatethe quantity memory function. The symbol“ ” is displayed in the centre of the screen.

• When you reach the desired quantity ofcoffee, stop the appliance by pressing theespresso selection button (O) or (S2).

The quantity that just ran through into yourcup is now automatically programmed intothe machine.

3. STEAM FUNCTIONThe thumping noise which occurs while steamis being produced comes from the intermit-tent regulation of the pump and has no effecton the proper working of the machine.If you wish to make an espressoimmediately after using the steamfunction, the appliance must first be allowedto cool down in order to achieve the correcttemperature for preparing an espresso.• As soon as you interrupt the steam cycle, the

appliance will cool down automatically bylaunching an intermittent pump cycle for40seconds. The cold water pumped throughwill cool down the heating system. Duringthe cool down phase, the blue start/stopoperating control light blinks and the hotwater flows into the drip tray. When thecorrect temperature is reached, theappliance is ready.

Caution: during and after use, the metalparts of the nozzle (E) and the cappuccinoaccessory (F) are very hot.. Using the Cappuccino accessory (F)The cappuccino accessory makes it easy toproduce hot milk or frothy milk for making acappuccino, latte or hot chocolate, forexample.

It is preferable to use very cold, very fresh,milk (kept in the refrigerator).• Fill the water container with fresh, cold

water (1) (2) (3) and turn on the machine(4).

• Put the cappuccino accessory in place on thesteam nozzle.

• Place a cup under the cappuccino accessory.• Pour about 100 ml of cold milk into a

container.

• When your appliance is ready to make anespresso, press the steam/hot water button

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3225

Page 10: Cafetera Krups Xp2070_frengii

26

/ (P) once. The steam symbol appearsand the start/stop control light blinks.

Once this indicator stops blinking, yourappliance is ready to froth milk.First, use a spare container and place it underthe accessory without touching the bottom.

Press the steam button (P)A small squirt of hot water will be releasedwhich you may prefer to dispose of beforeproceeding to froth your milk.To stop, press the steam button (P).

Next put your container under the accessoryso that the end of the accessory is plungedinto the milk, without touching the bottom(17).• Press the steam button (P). The steam

symbol blinks.• Once the desired quantity of milk froth has

been produced, press the steam buttonagain to stop (P). The cool down cyclestarts.

Follow the cleaning operation below in orderto prevent the milk from drying on thecappuccino accessory:• Place a cup under the auto cappuccino

accessory (F).

Repeat the procedure for preparing frothymilk, but this time with water, forapproximately 1 minute.• Press the steam /hot water button /

(P) again to stop the production of steam.• Clean the cappuccino accessory with a damp

cloth.

• For more thorough cleaning of the autocappuccino accessory, please refer to thesection below entitled “Cleaning themachine”.

4 . HOT WATERYou can prepare hot water with this machine.• Fill the water container (1) (2) (3) and turn

on the machine (4).• Place the cup beneath the cappuccino

accessory (F).

As soon as hot water button commences toglow continuously, the machine is ready tooperate.• Press the water / steam selection button

/ (15). It is normal for the steam symbol

and the blinking ON/OFF control light toappear when the button is first pressed.

• When the desired quantity of water has runthrough, stop the machine by pressing againthe hot water button (P).

You can also programme the quantity ofwater:

• When your appliance is ready, press thewater / steam selection button / (P)twice.

• Then press the scroll button (S1) to activatethe quantity memory function. The symbol“ ” is displayed in the centre of the screen.When you reach the desired quantity ofwater, stop the appliance by pressing the hotwater / steam button / (P) or (S2).

Recipes

Savour your espresso just as you like it: whenyou want to relax or to round off a goodmeal.

Here are a few recipes which you will be ableto create with your espresso maker.. Original espresso• Take one measuring spoonful of good

quality well roasted espresso coffee, and runit directly into the pre-heated cup.

If you use good, finely ground coffee, the cupwill be crowned by a fine head of froth.• Add sugar if desired and treat yourself.

Original espresso is drunk without milk butplenty of sugar.

. CappuccinoFor a state of the art cappuccino, the idealquantities are as follows: 1/3 coffee, 1/3 hotmilk, 1/3 milk froth. The quantity of hot milk+ froth obtained should be about double theamount of coffee prepared.

• Use large cups which have been pre-heated.• Fill them with coffee to the equivalent of

one cup of espresso and top up with milkwhich has been frothed up using thecappuccino accessory.

• Lastly, sprinkle with drinking chocolatepowder.

. Café crème• Prepare a classic espresso in a large cup.

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3226

Page 11: Cafetera Krups Xp2070_frengii

27

• Add a cloud of cream to make an espressowith milk.

You can also replace the cream with hot milk.

. Caffe corretto *• Prepare a cup of espresso in the normal way.• Then slightly ‘correct’ the taste by adding

1/4 or 1/2 a glass of cognac.You can also use anisette, grappa, Sambuco,Kirsch or Cointreau for the same effect.

. Coffee Liqueur *• Mix in an empty 0.75 litre bottle: 3 cups of

espresso, 250 g brown cane sugar, 1/2 litrecognac or Kirsch.

• Leave the mixture to soak for at least 2weeks.

You will then have a delicious liqueur,especially for coffee lovers.. Iced coffee à l’italienne4 vanilla ice cubes, 2 cups of cold sugaredespresso, 1/8 litre milk, fresh cream, gratedchocolate.

• Mix the cold espresso with milk.• Distribute the ice cubes among the glasses,

pour the coffee over them and decoratewith fresh cream and grated chocolate.

. Friesian coffee *• Add a small glass of rum to a sugared cup of

espresso.• Decorate with a good layer of fresh cream

and serve.

. Espresso flambé *2 cups of espresso, 2 small glasses of cognac,2 teaspoonfuls of brown sugar, fresh cream.

• Pour the cognac into heat-resistant glasses,heat and flame.

• Add sugar, mix, pour the coffee anddecorate with fresh cream.

If you like, the espresso can also be dilutedwith a little boiling water.

. Perfect espresso *2 cups of espresso, 6 egg yolks, 200g sugar,1/8 litre whipped fresh cream, 1 small glass oforange liqueur.• Beat the egg yolks with the sugar until it

forms a thick foamy mass.

• Add the cold espresso and orange liqueur.• Then mix in the fresh whipped cream.

• Pour the mixture into cups or glasses.• Put the cups into the freezer.

(*: The abuse of alcohol is dangerous to yourhealth).

Cleaning the machine

- Never wash your espresso maker accessoriesin the dishwasher.

After use, the water tank must be emptied.

. Drip trayIf several espressos are being prepared oneafter the other, the drip tray should beemptied from time to time (about once every7 - 8 espressos) (19). It is normal for there tobe water present; this does not indicatethat there is a leak, but that yourmachine’s thermoblock is being purged. Ifnecessary, clean the drip tray and drip traygrid with water and a little non-abrasivewashing-up liquid, rinse and dry. Replace itcorrectly (20).. The brewing head, the filter and thefilter holderThese must be cleaned after each use. All youneed to do is wipe with a damp cloth over thebrewing head of your machine and to washthe other accessories in water and a little non-abrasive washing up liquid, rinse and dry.

If the brewing head is heavily clogged up,unscrew the grid, clean it and refit it, pressingdown firmly (21).When your espresso maker is not beingused, do not leave the filter holder on themachine as it will cause unnecessary wearof the gasket.. The cup warming plate: remove this toclean it with water and a little non-abrasivedishwashing liquid, rinse and dry.

. The cappuccino accessoryFor more thorough cleaning the auto cappuc-cino accessory can be dismantled from themachine.

Clean it with water, a little non-abrasivewashing up liquid and a small brush. Rinseand dry it.

Before putting it back in place, make sure thatthe air inlet holes (on both sides of the littlemetal tube) are not blocked by residues ofmilk. Unblock them with a needle if necessary(22).

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3227

Page 12: Cafetera Krups Xp2070_frengii

28

pressing the coffee button (9) as manytimes as necessary.

• Then rinse with two water containers offresh water, clean the brewing head andreplace the grid on the head of the machine(see section on Cleaning the Machine).

Troubleshooting

Problems Probable causes Corrective actions

Espresso not hot Cups, filter and Preheat theenough filter holder accessories (cups,

are cold. filter, filter holder)See paragraph“Preparing anespresso”.

Coffee leaks The filter holder See paragrapharound the filter is not mounted “Preparing anholder correctly or has espresso”.

not been tightenedsufficiently.

There are coffee Clean around thegrounds on the filter and theedge of the filter. gasket.

The brewing head Clean the gasketgasket is dirty. with a damp cloth.

The brewing Contact anhead gasket approved Krupsis defective. service centre.

Pump is very noisy No water in the Fill the water tank.water tank.

Water tank incor- Press firmly downrectly mounted. on the water tank.

Coffee grounds Use fresh coffee.too old or very dryand the pumpcannot producepressure.

Water does not No water in the Fill the water tank.run through. water tank.

Water tank incor- Press firmly downrectly mounted. on the water tank.

The filter is Clean the filter andblocked, the coffee the grid on thegrounds are too brewing head.fine or tamped See the paragraphdown too hard. “Maintenance” and

try a coarser coffee.

Brewing head Put the grid togrid is encrusted. soak in descaling

solution.See paragraph“Maintenance”.

Descaling

Descaling is necessary to keep your espressomaker running efficiently.

• Your espresso maker should be descaled ona regular basis.

• Use caution when descaling your espressomaker as the acid substance within thedescaling powder may damage worktops orany other surface it comes in contact with.

• The warranty of this machine does notinclude espresso makers that do notfunction, or do not function properly,because descaling has not been carriedout.

We would advise you to use the Krupsdescaling solution that is available from Krups.Descaling depends on the hardness of thewater, but also on the frequency of use.- To descale follow the following method:

• Remove the Claris-Aqua Filter Systemcartridge (accessory not provided) if youhave fitted one.

• Unscrew the grid from the head of themachine and clean it (21).

• Dissolve a packet of KRUPS descalingsolution in 500 ml of lukewarm water andpour the whole batch into the empty watercontainer.

• Start the machine (4).• Place a container, as large as possible,

beneath the auto cappuccino accessory.As soon as the start/stop switch begins toglow continuously, the machine is ready.• Press twice the steam / hot water button

/ (P), and run through 1/3 of the liquid.

• Press the hot water / steam button again / (P) to stop.

• Move the container under the brewinghead.

• Run the second third of the liquidimmediately by pressing the coffee button

(9) as many times as necessary.

• Stop the machine by pressing the start/stopswitch (N) and wait for 10 - 15 minutesto allow the descaler to take effect.

• Next, start the machine again (N) andallow the rest of the liquid to run through by

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3228

Page 13: Cafetera Krups Xp2070_frengii

29

Appliance needs See paragraphdescaling. “Descaling”.

Water runs Coffee grounds too Try a finer coffee.through too coarse.quickly.

Quantity of Use the spoonground coffee provided tois insufficient. measure out the

coffee.

Coffee grounds not Tamp down thetamped down coffee again.firmly enough.

The espresso has Coffee grounds Try a finer-groundno crema (froth too coarse. coffee.on coffee).

Coffee grounds Tamp down thenot tamped. coffee again.

Coffee grounds Use fresh coffee.stale or too dry.

The milk is not Auto Cappuccino See paragraphvery frothy. accessory blocked

“Maintenance”

Milk not fresh. Use fresh milk.

Milk is lukewarm. Put milk inrefrigerator.

Milk is not suitable. Try another brand.

Lots of water on Grounds not Tamp down thecoffee grounds. properly tamped grounds.

down.

Insufficient quantity Increase theof ground coffee. quantity of ground.

Filter coffee

. Setting the time for a preprogrammedstartYou can set the preprogrammed start time atany moment.

• Make sure that your appliance is switchedoff - the indicators for the espresso (N) andcoffee (j) ON/OFF buttons are not on – andthat the clock of your appliance is showingthe correct time (see section “Gettingstarted; starting the appliance and settingthe time”).

• Holding down (> 2 seconds) the program-mable mode button (k) allows you toaccess the programming for the automaticstart time.

• You are prompted to set the time. The2 “hour” digits blink. Press the scroll button(S1) and confirm your selection by pressingthe OK button (S2). The 2 “minutes” digitsblink. Set the minutes by pressing (S1) andthen (S2) to confirm.

Before first use

• Operate the coffee machine for the first timewith 1 litre of water, without any grounds.

Making coffee

The quality of the water that you usedetermines the taste of your coffee. You mustensure that the water is freshly drawn fromthe tap (so that it has not had the time tostagnate in the air), that it does not smell ofchlorine and that it is at a fairly coldtemperature.We recommend that you filter your waterusing a Krups Duo Filter cartridge,reference XS 1000.• Follow the illustrations from 23 to 29.• Use only cold water and a N° 4 filter paper

or a permanent filter.• The coffee maker is fitted with a drip-stop

device, allowing you to serve coffee beforethe water has finished running through.Replace the jug quickly to avoid overflow.

• Do not exceed the maximum capacity of thewater tank as shown by the water levelindicator (e).

Your coffee maker is equipped with aflavour selector (h) (according to model):This device enables you to obtain morestrongly flavoured coffee, for 1, 2 or 3 cups(30). The more strongly flavoured coffee isproduced using a slower cycle of water.

• With your appliance switched on in filtercoffee mode (J), press the selection button (l)for a normal or strong coffee .

. Preprogrammed start and alarmYou can choose to activate thepreprogrammed start mode and/or the alarmmode which gives a sound signal when yourcoffee is ready (31).

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3229

Page 14: Cafetera Krups Xp2070_frengii

30

Your appliance is switched on in filter coffeemode. Holding down (> 2s) the programma-ble mode button (k) allows you to access thepreprogrammed start , the end-of-cyclesound signal , or the two functions , at the same time.Make and confirm your choice using the scroll(S1) and OK (S2) buttons.

• Without any action on your part, yourappliance keeps the coffee hot for 2 hoursand switches itself off automatically.

• Wait for a few minutes before makingcoffee a second time.

• The jug (g) and its lid (f) may be used forwarming up coffee in the microwave. Neverput the empty jug in the microwave.

Cleaning

• To dispose of the used grounds, lift the filterholder out of the coffee maker (32).

• Unplug the appliance.• Do not clean the appliance while hot.

• Clean with a damp cloth or sponge.• Never immerse the appliance in water or put

it under running water.

• The glass coffee jug, the lid and the filterholder can be washed in the dishwasher.

Descaling

Number of cycles between 2 descaling operations

Without Duo Filter With Duo Filter

Soft water 60 120

Hard water 40 80

You may use:• either a sachet of descaler diluted in 250 ml

of water,

• or 250 ml of white vinegar.• Pour into the tank (b) and start the coffee

maker (without coffee).

• Allow half the liquid to run into the coffeejug (g), then switch off.

• Leave to work for one hour.• Restart the coffee maker to complete the

run-through.

• Rinse the coffee maker by running it 2 or 3times with 1 Litre of clean water.

The guarantee does not cover coffeemakers that fail or work badly, due toscale.

In the event of a problem

- Check:

• that the appliance is properly connected,• that the switch is in the “I” position.

- There seems to be a leak• Check if the water tank has been filled

above the maximum level.

- The time taken for the water to runthrough is too long and the appliance isvery noisy:• descale your coffee maker.Your appliance still does not work?Contact a Krups approved service centre.

HELPLINE:

If you have any product problems or queries,please contact our Customer Relations Teamfirst for expert help and advice:0845 602 1454 - UK

(01) 4751947 - IrelandOr consult our website - www.krups.co.uk

Environment protectionfirst!

�Your appliance contains valuable materialswhich can be recovered or recycled.� Leave it at a civic waste collection point.

XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3230

Page 15: Cafetera Krups Xp2070_frengii

31

Description

Espresso :A : couvercle espresso avec rangement des

filtres

B : réservoir espresso amovibleC : plaque repose-tasses

D : tête de percolationE : buse vapeur

F : accessoire cappuccino pour moussage dulait

G : grille récolte-gouttesH : tiroir récolte-gouttes

I : porte-filtreJ : filtres espresso mouture 1 & 2 tasses

K : filtre espresso pour dosettes ESE(Easy Serving Espresso)

L : filtre espresso « Claris - Aqua FilterSystem F088 » (accessoire non fourni)

M : cuillère doseur pour moutureN : interrupteur marche/arrêt espresso avec

voyant bleu de températureO : bouton de sélection espresso 1 et 2 tasses

et accès à la quantité mémorisée partasse: ,/ et

P : bouton de sélection vapeur et eau

chaude: et

S : afficheur central rétro éclairé bleu

S1 :bouton de défilement pour réglagehoraire et choix du mode automatiquepour cafetière filtre : et

S2 : bouton de validation :

Café :a : couvercle cafetière – accès réservoir et

porte-filtreb : réservoir cafetière filtre

c : logement du porte-filtred : porte-filtre avec poignée à verrouillage

e : niveau d’eau gradué du réservoir cafetièrefiltre

f : couvercle à charnière de verseuse caféfiltre

g : verseuse pour café filtre

h : plaque chauffante de maintient au chaud

i : filtre café « Duo Filter XS 1000 »(accessoire non fourni)

j: interrupteur marche /arrêt café filtre avecvoyant bleu de mise en marche

k : bouton de sélection du modeprogrammable et sonnerie fin de cycle :

et

l : bouton de sélection de la force café,normal ou fort : ou

Consignes de sécurité

• Avant la mise en marche de votre espresso,lisez attentivement ce mode d’emploi. Nebranchez l’appareil que sur une prise avecterre. Vérifiez que la tension indiquée sur laplaque signalétique de l’appareil corres-ponde bien à celle de votre installationélectrique.

• Ne posez pas votre espresso sur une surfacechaude (plaque électrique, par exemple) ouà proximité d’une flamme.

• N’enlevez pas le porte-filtre contenant lamouture durant le passage de l’eau carl’appareil est alors sous pression.

• N’utilisez pas l’appareil si le tiroir et la grillerécolte-gouttes ne sont pas mis en place.

• La prise doit être retirée en cas de problèmedurant l’écoulement du café ou avant denettoyer votre appareil.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur lecordon et ne placez pas le cordon sur unangle vif ou le coin d’un meuble.

• Evitez le contact du cordon ou de vos mainsavec les parties chaudes de l’appareil(plaque repose tasses, porte-filtre, busevapeur, accessoire cappuccino, plaquechauffante de maintien au chaud).

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

• Tenez les enfants à distance et ne laissez paspendre le cordon.

• Conformez-vous à la notice pour lesinstructions de détartrage.

• Ne mettez pas l’appareil en marche s’il estendommagé ou si le cordon est en mauvaisétat.

• Si le cordon ou tout autre élément spécifi-que devenait défectueux, ils devront êtreremplacés uniquement par un centre service

Français

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4331

Page 16: Cafetera Krups Xp2070_frengii

32

agréé Krups. En aucun cas, l’appareil ne doitêtre ouvert par vos soins.

• Vérifiez que le porte-filtre espresso est bienserré avant de faire couler le café et arrêtezla fonction espresso avant de déserrer leporte-filtre.

• Tenez l’appareil hors de portée des enfants.Les jeunes enfants et les personnes handica-pées ne doivent utiliser l’appareil que sous lasurveillance d’un adulte responsable.

• Il y a risque de brûlures si le couvercle decafetière est enlevé pendant l’infusion.

• Ne versez jamais de l’eau froide dans leréservoir cafetière filtre, immédiatementaprès le cycle d’infusion. Laissez refroidirl’appareil avant de remplir à nouveau leréservoir.

• A défaut d’utilisation des cartouchesfiltrantes préconisées par Krups, ne versezdans les réservoirs d’eau espresso etcafetière que de l’eau et des solutions dedétartrage spécifiées dans le manuel.

• Pour éteindre, appuyez sur le bouton « off »puis débranchez.

• Utilisez cet appareil uniquement pourl’usage auquel il est destiné.

• Soyez extrêmement prudent lors del’utilisation de la fonction vapeur.

Café espresso

Pour un résultat optimal, choisissez unemouture spéciale espresso idéalementcompactée. Grâce à la pression créee par lapompe 15 bars de votre machine, l’eauchaude passe à travers cette mouture finependant un temps réduit. Il en résulte unliquide riche, noir, extrêmement savoureux etplein d’arômes : l’essence concentrée du café.

L’espresso n’est pas servi dans une tasse à cafétraditionnelle, mais plutôt dans de petitestasses de 70 ml. Le parfait espresso estrecouvert d’une magnifique mousse épaisse etdorée qu’on appelle « crème », un produitprovenant de l’huile naturelle des grains decafé qui donne à l’espresso toute la richessede sa saveur et de son arôme.

Il est important que votre café espresso soitbien torréfié et adéquatement moulu. Si vous

ne pouvez pas acheter du café espresso déjàmoulu, utilisez un moulin à café pour moudreles grains. Le café ne doit pas être moulu tropfinement. Il doit être légèrement granuleux,avec une consistance variant entre celle de lafarine et du sucre. Une trop fine mouturedonnera un espresso amer et risque debloquer la grille de la tête de percolation et lefiltre ; une mouture trop grossière donnera unespresso faiblement extrait.

Les trois autres facteurs qui détermineront laqualité de votre espresso, outre le café quevous utilisez, sont l’eau, la température et lapression. Votre machine à espresso Krupsassure la précision de ces trois facteurs aumoyen d’une technologie spécialementconçue à cette fin. Vous devez vous assurerque l’eau est fraîchement sortie du robinet(afin qu’elle n’ait pas eu le temps de devenirstagnante au contact de l’air), qu’elle estexempte d’odeur de chlore et qu’elle estrelativement froide.

Nous vous recommandons de la filtreravec une cartouche KRUPS Claris - AquaFilter System (réference F088) disponibledans le commerce.

Il circule quelques fausses idées au sujet del’espresso. La première veut qu’il soit amer etqu’il goûte le brûlé. En fait, l’espresso idéal estaromatique, doux-amer (et non amer), trèsprésent en bouche, avec un goût persistant.

Le second mythe est que : boire de l’espressovous gardera éveillé toute la nuit. Or, malgréson goût plus prononcé, l’espresso contienten fait moins de caféine que le café ordinaire,soit environ 60 à 80 mg par tasse en compa-raison avec 80 à 100 mg par tasse; cela est dûà une durée de percolation moins longue pourun espresso.

Enfin, certains pensent que l’espresso est troplong et compliqué à préparer. En vérité,l’espresso, comme son nom le dit, est conçupour être servi rapidement, sans préparationélaborée. Comme vous le découvrirez, votremachine à espresso Krups a été conçue avecflair pour une facilité d’utilisation et pourqu’elle soit durable.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4332

Page 17: Cafetera Krups Xp2070_frengii

33

Pour commencer

Pour profiter pleinement des avantages devotre nouvelle machine espresso Krups,veuillez lire attentivement et en entier lesdirectives ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.

• Placez votre machine à espresso sur unesurface stable et résistante à la chaleur, loindes plaques chauffantes électriques, parexemple, ou d’une flamme.

• Branchez l’appareil dans une prise mise à laterre. Vérifiez que le voltage indiqué dans lesspécifications techniques, sous l’appareil,correspond à votre installation électrique.

• Assurez-vous que le plateau d’égouttage etla grille sont en place lorsque vous utilisezl’appareil.

Mise en route et réglage de l’heure :Votre combiné espresso- café filtre XP2070comporte un écran central (S) permettant uneutilisation conviviale et une large gamme deréglages. Pour un premier branchement devotre appareil ou après une coupure decourant prolongée, vous pouvez réglerl’horloge en mode d’affichage Europe (sur24Heures), ou États-Unis (AM-PM). Sansréglage de l’horloge, vous n’aurez aucunaccès aux fonctions de l’appareil.

• A la mise sous tension les pictogrammes , et clignotent. Sélectionner le mode

d’affichage en appuyant sur la touche dedéfilement (S1) et confirmer en appuyant surla touche de validation (S2).

• Une fois le mode d’affichage validé vousêtes invité à régler l’heure. Les 2 chiffres desheures clignotent. Appuyer sur la touche dedéfilement (S1) et confirmer en appuyant surla touche de validation (S2). Les 2 chiffresdes minutes clignotent. Régler les minutesen appuyant sur (S1) puis (S2) pour valider.

• Le réglage heures et minutes peut se fairesoit en appuis successifs, soit par appuiprolongé avec défilement (touche S1).

• Pour une modification du réglage de l’heure,maintenez enfoncée la touche (S1) (> 2 s.) etpratiquez comme ci-dessus en appuyantsuccessivement sur (S1) et (S2).

• Pour régler l’heure de démarrage automati-que de votre cafetière filtre, se reporter auchapitre CAFE FILTRE.

Espresso

Avant d’utiliser votre appareil pour la premièrefois, nettoyez le système au complet :

• Ouvrez le couvercle et enlevez le réservoird’eau en utilisant la poignée (1). Remplissezle réservoir d’eau fraîche et froide (2).

• Replacez le réservoir sur l’appareil et assurez-vous qu’il est solidement en place (3) puisrefermez le couvercle.

• Mettez l’appareil en marche (4). L’interrup-teur marche / arrêt (N) clignotera. Dès quece clignotement s’arrêtera l’appareil seraprêt.

• Votre espresso est équipé de trois filtresconçus soit pour 1 tasse, soit pour 2tasses d’espresso à partir de café moulu,soit pour les dosettes E.S.E. (EasyServing Espresso). Le premier est livrédans le porte-filtre (I), les 2 autres sontdans les calages de transport de l’appa-reil.

• Choisissez le filtre que vous souhaitez utiliseret placez le dans le porte-filtre (5). Rangezles 2 autres dans le couvercle espresso (A).

• Placez ensuite le porte-filtre sous la tête depercolation de l’appareil. Pour vous assurerque le porte-filtre est mis en place correcte-ment, tournez la poignée de façon à cequ‘elle pointe vers la gauche, à un angle de45 degrés (6), placez le porte-filtre directe-ment sous la tête de percolation, levez puistournez la poignée vers la droite (7) aussiloin que possible.

• Placez un récipient aussi large que possiblesous le porte-filtre (8).

• En appuyant 2 fois sur le bouton desélection espresso (O) pour sélectionner lemode 2 tasses (10), l’eau couleradans les tuyaux de l’appareil.

Répéter l’opération cinq fois.Pour la mise en route de la partie cafetière, sereporter au chapitre CAFE FILTRE.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4333

Page 18: Cafetera Krups Xp2070_frengii

34

Utilisation des différentesfonctions de votre espresso

1. PRÉPARATION D’UN ESPRESSO

Afin de dégager tous les arômes du café etvous donner entière satisfaction, cettemachine réalise une pré-infusion avant chaquecafé. La pompe fonctionne 3 secondes,s’interrompt les 3 secondes suivantes puiscontinue le cycle jusqu’à la fin de la prépara-tion.

. AVEC DU CAFÉ MOULU

Pour de meilleurs résultats, nous vousrecommandons de préchauffer les accessoi-res (porte-filtre, filtre et tasses) sans y mettrede café moulu. Pour ce faire :• Remplissez le réservoir d’eau fraîche et

froide (1) (2) (3) et mettez l’appareil enmarche (4).

• Mettez en place le porte-filtre et un filtrevide (6) (7), et placez les tasses à espressoen dessous.

• Aussitôt que l’interrupteur marche / arrêtreste allumé sans clignoter, l’appareil estprêt.

• Choisissez le mode 1 ou 2 tasses, enappuyant 1 ou 2 fois ou (9) (10).sur le bouton de sélection espresso (O). Tenircompte de la pré-infusion.

• Les tasses se rempliront d’eau chaude. Unefois qu’elles sont remplies, videz-les.

Après avoir préparé votre premier espresso etune fois que l’appareil est chaud, vous pouvezpréchauffer les tasses sur le repose-tasses (C).

. Préparer un espresso :• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) et

mettez l’appareil en marche (4).• Placez le filtre d’une tasse ou de deux tasses

dans le porte-filtre (5).• Mettez du café moulu dans le filtre (1 ou 2

mesures) et compactez-le fermement; le cafédoit être au même niveau que le rebord dufiltre (11) (12).

• Enlevez tout reste de café sur le pourtour dufiltre (13).

• Replacez le porte-filtre dans l’appareil.Tournez le porte-filtre de façon à ce qu’il soit

solidement verrouillé en place (6) (7).• Placez une ou deux tasses à espresso sous

les sorties café du porte-filtre.Aussitôt que l’interrupteur marche / arrêtreste allumé sans clignoter, l’appareil est prêt.

Votre appareil est déjà programmé pourpréparer une ou deux tasses d’espresso.

• Sélectionnez le format de café désiré enappuyant sur le bouton (O) une fois ou 2fois (9) (10). Tenir compte de la pré-infusion.

• Lorsque la quantité programmée de café estatteinte, votre machine s’arrête automati-quement (voir « programmer votreappareil »).

• Retirez le porte-filtre et jetez le marc de caféutilisé (14).

Le filtre peut être rempli de nouveau pourpréparer d’autres espressos.

Attention : si le réservoir d’eau est vide etque la pompe fonctionne, vous entendrezun son très particulier, plus fort que le sonnormal de fonctionnement. Si celasurvient, appuyez sur l’interrupteurmarche / arrêt (4). Vérifiez le réservoird’eau et remplissez-le au besoin.Ne laissez jamais l’appareil fonctionnerlorsque le réservoir d’eau est vide car celapeut endommager la pompe.

. AVEC LE PORTE-FILTRE SPÉCIAL «ESE»Le système E.S.E est conçu pour la réalisationd’espressos « ristretto » (serré) à l’italienne. Laquantité de café correspond à 35 ml et à20 secondes de passage de l’eau.« ESE » pour « Easy Serving Espresso »(préparation simplifiée de l’espresso) est unedosette de café sélectionnée, moulue etcompactée entre deux papiers filtres qui larendent prête à l’emploi. Ce système simplifiela préparation de l’espresso en évitant lesopérations de dosage, de tassage et enfacilitant le nettoyage de l’appareil.

Il n’est pas recommandé d’utiliser lesdosettes E.S.E. pour préparer plus d’unespresso ou pour préparer un espressoallongé.Nous vous conseillons de prendre soin de nepas déformer les dosettes E.S.E. lorsque vousles manipulez ou les rangez.

Pour de meilleurs résultats, nous vousrecommandons de préchauffer les accessoires

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4334

Page 19: Cafetera Krups Xp2070_frengii

35

(porte-filtre, filtre et tasses) sans café. Pour cefaire, consultez la section « Préparation d’unespresso » ci-dessus.

. Préparer un espresso :• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) et

mettez l’appareil en marche (4).Placez la dosette E.S.E. (18).Déchirez l’excédant de papier autour de ladosette en suivant les pointillés. Placez ladosette E.S.E. dans le porte-filtre AVECL’INSCRIPTION ROUGE VERS LE BAS(repliez bien les coins du papier).

• Assurez-vous de placer le papier complè-tement à l’intérieur du filtre, sinon ilpourrait y avoir des fuites.

Pour une crème plus riche et épaisse, il fautplacer la dosette E.S.E. correctement.Pour éviter les fuites du porte-filtre et assurerun meilleur cycle de percolation, il fautverrouiller la poignée hermétiquement etadéquatement.Placez le porte-filtre dans la tête depercolation et tournez fermement la poignéevers la droite, aussi loin que possible (6) (7)(8).Aussitôt que l’interrupteur marche / arrêt resteallumé sans clignoter, l’appareil est prêt.

• Appuyez une fois sur le bouton de sélectionespresso (O) (9). Tenir compte de la pré-infusion.

• Lorsque la quantité de café désirée estatteinte l’appareil s’arrêtera automatique-ment. A tout moment vous pouvez arrêtervotre machine en appuyant à nouveau sur lebouton de sélection du café (9).

• Retirez le porte-filtre de la tête depercolation et jetez la dosette de caféusagée.

2. PROGRAMMER VOTRE APPAREIL :Si vous désirez reprogrammer la quantitéd’espresso (50 ml par tasse est programmépar défaut) pour la préparation d’une ou dedeux tasses, suivez les directives suivantes :

• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) etmettez l’appareil en marche (4).

• Placez le filtre une tasse ou deux tasses dansle porte-filtre (5).

• Mettez soit du café moulu dans le filtre(1 ou 2 mesures) compacté fermement (le

café doit être au même niveau que le reborddu filtre) (11) (12), soit une dosette E.S.E.dans le filtre E.S.E. (18).

• Enlevez tout reste de café sur le pourtour dufiltre (13).

• Replacez le porte-filtre dans l’appareil (6)(7).

• Placez une ou deux tasses à espresso sousles sorties café du porte-filtre.

Aussitôt que l’interrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, l’appareil est prêt.

• Appuyez 1 ou 2 fois sur le bouton desélection espresso (O) selon votre choix ou (9) (10). L’interrupteur marche/arrêt (N) clignotera. Tenir compte de la pré-infusion.

• Appuyez ensuite sur la touche de défilement(S1) pour activer la mise en mémoire de laquantité. Le symbole « » s’affiche aucentre de l’écran.

• Lorsque la quantité de café désirée estatteinte, arrêtez l’appareil en appuyant sur lebouton de sélection espresso (O) ou valid(S2).

Cette quantité est maintenant programméeautomatiquement.

3. FONCTION VAPEUR

Le bruit sourd que vous entendez lorsquel’appareil produit de la vapeur provient de larégulation intermittente de la pompe et n’aaucun effet sur le bon fonctionnement del’appareil.Si vous voulez faire un expresso immédia-tement après la vapeur, il faut d’abordlaisser l’appareil refroidir pour atteindre latempérature adéquate pour la préparation del’expresso.• Dés que vous interrompez le cycle vapeur,

l'appareil refroidit automatiquement enlançant 1 cycle de pompage par intermit-tence d’une durée de 40 secondes. L’eaufroide ainsi pompée va venir refroidir lesystème de chauffe. Durant le refroidisse-ment, le témoin marche/arrêt bleu clignoteet l'eau chaude s'écoule dans le plateaurécolte-gouttes. Lorsque la bonne tempéra-ture est atteinte, l'appareil est prêt.

Attention : pendant et après l’utilisation, lesparties métalliques de la buse (E) et del’accessoire cappuccino (F) sont très chaudes.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4335

Page 20: Cafetera Krups Xp2070_frengii

36

. Utilisation de l’accessoire cappuccino (F)L’accessoire cappuccino facilite la préparationde lait chaud ou de mousse de lait pour laréalisation d’un cappuccino, d’un café latte oud’un chocolat chaud par exemple.Il est préférable d’utiliser du lait 1/2 écrémé,frais et froid (conservé au réfrigérateur).

• Remplissez le réservoir d’eau fraîche etfroide (1) (2) (3) et mettez l’appareil enmarche (4).

• Placez l’accessoire cappuccino (F) sur la buse.• Déplacez l’accessoire cappuccino vers

l’extérieur de l’appareil.

• Versez environ 100 ml de lait froid dans unpetit récipient étroit ayant environ unecapacité de 0,5 litre et pouvant passer sousl’accessoire cappuccino. Le lait doit être bienrefroidi ainsi que son récipient (il est doncdéconseillé de passer sous l’eau chaude lerécipient avant de faire mousser le lait) .

• Lorsque votre appareil est prêt pour lapréparation d’un espresso, appuyez 1 foissur le bouton vapeur/eau chaude / (P). Le symbole vapeur s’affiche et le témoinmarche arrêt clignote.

Une fois que le témoin ne clignote plus, votreappareil est prêt pour l’opération demoussage :Approchez votre récipient sous l’accessoire defaçon à ce que son extrémité trempe dans lelait, sans toucher le fond (17).• Appuyez sur le bouton vapeur (P). Le

symbole vapeur clignote.

• Une fois la quantité désirée de mousse delait obtenue, appuyez de nouveau sur lebouton vapeur pour arrêter l’appareil (P).Le cycle de refroidissement démarre.

Pour éviter que le lait ne sèche sur l’accessoireà cappuccino, suivez les directives suivantes :• Placez un récipient rempli d’eau sous

l’accessoire cappuccino (F).Procédez comme pour la préparation de laitmousseux mais cette fois avec de l’eau,pendant environ 1 minute.

• Appuyez de nouveau sur le bouton vapeur/eau chaude / (P) pour arrêter laproduction de vapeur.

• Nettoyez l’accessoire cappuccino avec unlinge humide.

• Pour un nettoyage en profondeur del’accessoire cappuccino, reportez-vous auparagraphe « entretien ».

4. FONCTION EAU CHAUDE

Avec cet appareil, vous pouvez préparer del’eau chaude.• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) et

mettez l’appareil en marche (4).• Placez la tasse sous l’accessoire Cappuccino

(F).

Aussitôt que l’interrupteur marche / arrêt resteallumé sans clignoter, l’appareil est prêt.• Appuyez 2 fois sur le bouton de sélection

vapeur/eau chaude / (15). L’affichageaprès premier appui du symbole vapeur etdu témoin ON/OFF clignotant est normal.

• Lorsque la quantité d’eau désirée estatteinte, arrêtez l’appareil en appuyant sur lebouton eau chaude (P).

Vous pouvez également programmer laquantité d’eau :

• Quand votre appareil est prêt, appuyez 2 foissur le bouton de sélection vapeur/eauchaude / (P).

• Appuyez ensuite sur la touche de défilement(S1) pour activer la mise en mémoire de laquantité. Le symbole « » s’affiche au centrede l’écran. Lorsque la quantité d’eau désiréeest atteinte, arrêtez l’appareil en appuyantsur le bouton vapeur/eau chaude / (P) ou Valid (S2).

Recettes

Dégustez votre espresso comme vous l’aimez:lorsque vous désirez vous détendre ou pourterminer un bon repas.Voici quelques recettes à réaliser avec votremachine à espresso.

. Espresso original

• Prenez une cuillère doseur de café à espressode bonne qualité, bien torréfié et réalisez-ledirectement dans la tasse préchauffée.

Si vous utilisez du bon café bien moulu, unebelle couronne de mousse décorera la tasse.

• Ajoutez du sucre si vous le souhaitez etrégalez-vous. L’espresso original se boit sanslait.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4336

Page 21: Cafetera Krups Xp2070_frengii

37

. Cappuccino

Pour un cappuccino dans les règles de l’art, lesquantités idéales sont les suivantes : 1/3 decafé, 1/3 de lait chaud, 1/3 de mousse de lait.La quantité lait chaud + mousse obtenue doitdonc être d’environ le double du café préparé.• Utilisez de grandes tasses que vous aurez

chauffées au préalable.

• Remplissez-les de café pour l’équivalentd’une tasse à espresso et complétez avec dulait que vous aurez fait mousser en utilisantl’accessoire cappuccino.

• Pour finir, saupoudrez de chocolat enpoudre.

. Café crème

• Préparez un espresso classique dans unegrande tasse.

• Ajoutez un nuage de crème pour obtenir uncafé crème.

Vous pouvez aussi remplacer la crème par dulait chaud.

. Café corretto*

• Préparez une tasse d’espresso commed’habitude.

• Corrigez ensuite légèrement le goût enajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur decognac.

L’anisette, l’eau de vie de raisins, le Sambuco,le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi àcet effet.

Il existe encore de nombreuses autrespossibilités pour « anoblir » l’espresso.L’imagination est illimitée.

. Liqueur au café*

• Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre3 tasses d’espresso, 250 g de sucre candibrun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.

• Laissez macérer le mélange pendant aumoins 2 semaines.

Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse,surtout pour les amateurs de café.

. Café glacé à l’italienne

4 boules de glace à la vanille, 2 tassesd’espresso froid sucré, 1/8 l de lait, crèmefraîche, chocolat râpé.• Mélangez l’espresso froid avec du lait.

• Répartissez les boules de glace dans desverres, versez le café dessus et décorez avecla crème fraîche et le chocolat râpé.

. Café à la frisonne*

• Ajoutez un petit verre de rhum à une tassed’espresso sucré.

• Décorez avec une bonne couche de crèmefraîche et servez.

. Espresso flambé*

2 tasses d’espresso, 2 petits verres de Cognac,2 cuillerées à café de sucre brun, crèmefraîche.• Versez le Cognac dans des verres résistant à

la chaleur, chauffez et flambez.

• Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café etdécorez de crème fraîche.

Si on le désire, l’espresso peut aussi être diluéavec un peu d’eau bouillante.

. Espresso parfait*

2 tasses d’espresso, 6 jaunes d’œuf, 200g desucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petitverre de liqueur d’orange.• Battez les jaunes d’œuf avec le sucre jusqu’à

formation d’une masse épaisse et mous-seuse.

• Ajoutez l’espresso froid et la liqueurd’orange.

• Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée.• Versez le tout dans des coupes ou des

verres.• Mettez les coupes dans le congélateur.

. Pudding à la mocca

2 tasses d’espresso, 1/2 litre de lait, 1 sachetde poudre à pudding à la vanille, 3 jaunesd’œuf, 1/8 litre de crème fraîche sucrée,150 g de sucre.

• Préparez un pudding à la vanille avec le lait,la poudre à la vanille et le sucre.

• Ajoutez les jaunes d’œuf au pudding encorechaud.

• Faites refroidir et ajoutez l’espresso et lacrème fouettée.

(* : L’abus d’alcool est dangereux pour lasanté.)

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4337

Page 22: Cafetera Krups Xp2070_frengii

38

Nettoyer l’appareil

- Ne lavez jamais les accessoires de votremachine à espresso au lave-vaisselle.

Vous devez vider le réservoir d’eau aprèsutilisation pour éviter les traces de calcaire.. Le tiroir récolte-gouttesSi vous préparez plusieurs espressos de suite,vous devez vider le plateau de temps entemps (environ chaque 7 à 8 espressos) (19). Ilest normal qu’il y ait de l’eau, cela n’indiquepas la présence d’une fuite mais la purgedu thermoblock de votre machine. Aubesoin, nettoyez le tiroir et la grille récoltegouttes avec de l’eau et un peu de savonliquide non abrasif, rincez-les et séchez-les.Remettez-les en place correctement (20).. La tête de percolation, le filtre et leporte-filtreIdéalement, ces accessoires doivent êtrenettoyés après chaque utilisation. Passezsimplement un linge humide sur la tête depercolation et lavez les autres pièces avec del’eau et un peu de savon à vaisselle nonabrasif, rincez-les et séchez-les.

Si la tête de percolation est très obstruée,dévissez la grille à l’aide d’une pièce demonnaie, nettoyez-la puis replacez-la enpressant fermement (21).Lorsque vous n’utilisez pas votre machine àespresso, ne laissez pas le porte-filtre en placeafin de prévenir l’usure du joint d’étanchéité.. La plaque repose-tasses : pour la nettoyer,enlevez-la et lavez-la avec de l’eau et un peude savon à vaisselle non abrasif, rincez-la etséchez-la.. L’accessoire cappuccinoL’accessoire cappuccino est démontable pourpermettre un nettoyage en profondeur.

Lavez-le avec de l’eau et un peu de savon àvaisselle non abrasif au moyen d’une petitebrosse. Rincez-le et séchez-le.Avant de le remettre en place, assurez-vousque les trous d’entrée d’air (de part et d’autredu petit tube métallique) ne sont pas obstruéspar des résidus de lait. Les déboucher avecune aiguille si nécessaire (22).

Détartrage

Il est nécessaire de détartrer votre appareil afinqu’il fonctionne efficacement.

• Le détartrage doit être effectué régulière-ment.

• Soyez prudent lorsque vous détartrez votreappareil, car les substances chimiques de lapoudre à détartrer peuvent endommager lescomptoirs et toute autre surface aveclaquelle elle entre en contact.

• La garantie ne couvre pas les machinesà espresso qui ne fonctionnent pas ouqui fonctionnent mal parce que ledétartrage n’a pas été effectué.

Nous vous recommandons d’utiliser la solutionde détartrage numéro F054 disponible chezKrups. Le détartrage dépend de la dureté del’eau et de la fréquence d’utilisation.- Pour détartrer, suivez les directives suivan-tes :• Enlevez la cartouche Claris-Aqua Filter

System (accesssoire non fourni) si vous enavez mis une en place.

• Dévissez la grille de la tête de percolation etnettoyez-la (21).

• Dissolvez un paquet de solution de détar-trage KRUPS dans environ 500 ml d’eautiède et versez cette solution dans leréservoir d’eau (préalablement vidé).

• Mettez l’appareil en marche (4).• Placez un récipient aussi grand que possible

sous l’accessoire cappuccino.

Aussitôt que l’interrupteur marche / arrêt resteallumé sans clignoter, l’appareil est prêt.• Appuyez 2 fois sur le bouton vapeur/eau

chaude / (P) pour faire couler 1/3 duliquide.

• Appuyez sur le bouton vapeur/eau chaude / (P) pour arrêter l’appareil.

• Placez le récipient sous la tête depercolation.

• Faites couler un autre tiers du liquideimmédiatement en appuyant sur le boutonde sélection du café (9) autant de foisque nécessaire.

• Arrêtez l’appareil en appuyant sur l’interrup-teur marche / arrêt (N) et attendez 10 à15 minutes pour permettre à la solution defaire effet.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4338

Page 23: Cafetera Krups Xp2070_frengii

39

• Ensuite, démarrez l’appareil de nouveau (N) et laissez couler le reste du liquide enappuyant sur le bouton de sélection du café

(9) autant de fois que nécessaire.

• Rincez l’appareil en faisant passer 2réservoirs remplis d’eau fraîche, lavez la têtede percolation et replacez la grille sur la têtede percolation (consultez la section« Nettoyer l’appareil »).

Dépannage

Problèmes Causes Actionsprobables correctives

L’expresso n’est Les tasses, le Préchauffez lespas assez chaud. filtre et porte-filtre accessoires (tasses,

sont froids. filtre et portefiltre). Voir le para-graphe «Prépara-tion d’unexpresso».

Fuite de café Le porte filtre n’est Voir paragrapheau niveau du pas monté «Préparation d’unporte-filtre. correctement ou expresso».

insuffisammentsérré.

Il reste de la mou- Nettoyez le tour duture sur le bord du filtre et le joint.filtre.

Le joint de la tête Nettoyez le jointde percolation est avec un lingesale. humide.

Le joint de la tête Contactez unde percolation est centre servicedéfectueux. agréé Krups.

Bruit très fort Pas d’eau dans le Remplissez le ré-dans la pompe. réservoir. servoir.

Réservoir mal Appuyez ferme-monté. ment sur le réser-

voir.

Mouture trop vieille Utilisez une mou-ou très sèche et la ture fraîche.pompe ne peutcréer de pression.

L’eau ne passe Pas d’eau dans le Remplissez le réser-pas. réservoir. voir.

Réservoir mal Appuyez ferme-monté. ment sur le réser-

voir.Le filtre est bouché, Nettoyez le filtre etla mouture est trop la grille de la tête.fine ou trop tassée. Voir le paragraphe

«Entretien» etessayez une mou-ture moins fine.

Grille de la tête de Mettez la grille àpercolation tremper dans laencrassée. solution de

détartrage.Voir leparagraphe«Entretien».

Appareil entartré. Voir le paragraphe«détartrage».

L’eau passe trop Mouture trop Essayez une mou-vite. grosse. ture plus fine.

Quantité de mou- Utilisez la cuillèreture insuffisante. fournie pour doser

le café.

Mouture non Tassez plus latassée. mouture.

L’expresso n’a pas Mouture trop Essayez une mou-de crème. grosse. ture plus fine.(moussesur le café)

Mouture pas assez Tassez plus latassée. mouture.

Mouture vieille ou Utilisez une mou-trop sèche. ture fraîche.

Le lait n’est pas Accessoire auto- Voir paragraphetrès mousseux. cappuccino «Entretien».

bouché.

Lait trop vieux. Utilisez du lait frais.

Lait tiède. Mettez le lait auréfrigérateur.

Beaucoup d’eau Mouture non Tassez bien lasur la mouture. tassée. mouture.

Quantité de mou- Rajoutez de lature insuffisante. mouture.

Café filtre

. Réglage de l’heure pour un démarragepréprogramméVous pouvez régler à tout moment l’heure dedémarrage préprogrammé.• Assurez vous que votre appareil est éteint -

les voyants des boutons ON/OFF espresso (N)et café (j) sont éteints – et que l’horloge devotre appareil est à l’heure (voir chapitre« Commencer ; mise en route et réglage del’heure »)

• Un appui long (> 2 secondes) sur le boutonmode programmable (k) vous permetd’accéder à la programmation de l’heure dedémarrage automatique.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4339

Page 24: Cafetera Krups Xp2070_frengii

40

• Vous êtes invité à régler l’heure. Les 2chiffres des heures clignotent. Appuyer sur latouche de défilement (S1) et confirmer enappuyant sur la touche de validation (S2).Les 2 chiffres des minutes clignotent. Réglerles minutes en appuyant sur (S1) puis (S2)pour valider.

Avant la première utilisation

• Faites fonctionner une première fois lacafetière avec 1 L d’eau , sans mouture.

Préparation du café

La qualité de l’eau que vous utilisez estdéterminante pour le goût de votre café. Vousdevez vous assurer que l’eau est fraîchementsortie du robinet (afin qu’elle n’ait pas eu letemps de devenir stagnante au contact del’air), qu’elle est exempte d’odeur de chlore etqu’elle est relativement froide.

Nous vous recommandons de la filtreravec une cartouche Krups Duo Filterréférence XS 1000 disponible dans lecommerce.• Suivez les illustrations de 23 à 29.• Utilisez uniquement de l’eau froide et un

filtre papier n°4.

• La cafetière est équipée d’un stop-gouttespermettant de se servir un café avant la finde la préparation du café. Replacez rapide-ment la verseuse pour éviter tout déborde-ment.

• Respectez la quantité d’eau maximum dansle réservoir en se référant au niveau d’eau(e).

Votre appareil est équipé d’un sélecteurd’arôme :Ce dispositif permet d’obtenir un café àl’arôme plus corsé, particulièrement pour 1,2ou 3 tasses (30).• Votre appareil allumé en mode café filtre (J),

appuyez sur le bouton de sélection (l) pourun café normal ou fort .

. Démarrage préprogrammé et alarmeVous pouvez choisir d’activer le modedémarrage préprogrammé et/ou le modealarme donnant un signal sonore quand votrecafé est prêt (31).

Votre appareil est allumé en mode café filtre.Un appui long (> 2secondes) sur le boutonmode programmable (k) vous donne accès audémarrage préprogrammé , au signal

sonore en fin de cycle , ou aux deux

fonctions , , en même temps.

Faites votre choix et confirmez à l’aide destouches défilement (S1) et validation (S2)• Sans intervention de votre part, votre

appareil maintient le café au chaud pendant2H et se coupe automatiquement.

• Attendre quelques minutes avant de réaliserune seconde préparation de café.

• La verseuse (g) et son couvercle (f) sontcompatibles pour un réchauffage au micro-ondes. Ne laissez jamais votre verseuse videdans le micro-ondes.

Nettoyage

• Pour évacuer la mouture usagée, retirez leporte-filtre de la cafetière (32).

• Débranchez l’appareil.

• Ne nettoyez pas l’appareil chaud.• Nettoyez-le avec un chiffon ou une éponge

humide.

• Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ousous l’eau courante.

• La verseuse verre, le couvercle et le porte-filtre sont lavables au lave-vaisselle.

Détartrage

Nombre de cycles entre 2 détartrages

Sans Duo Filter Avec Duo Filter

Eau douce 60 120

Eau dure 40 80

Vous pouvez utiliser :• soit un sachet de détartrant dilué dans

250 ml d’eau,

• soit 250 ml de vinaigre d’alcool blanc.• Versez dans le réservoir (b) et mettre la

cafetière en marche (sans mouture).• Laissez couler la moitié dans la verseuse (g),

puis arrêter.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4340

Page 25: Cafetera Krups Xp2070_frengii

41

• Laissez agir pendant une heure.• Remettez la cafetière en marche pour

terminer l’écoulement.

• Rincez la cafetière en la faisant fonctionner2 ou 3 fois avec 1 L d’eau claire.

La garantie exclut les cafetières nefonctionnant pas ou mal par absence dedétartrage.

En cas de problème

- Vérifiez :

• le branchement.• que l’interrupteur est en position «I».

- Il semble y avoir une fuite• Vérifiez si le réservoir d’eau n’a pas été

rempli au delà de la limite maximale.- Le temps d’écoulement de l’eau est trop

long ou les bruits sont excessifs :

• détartrez votre cafetière.Votre appareil ne fonctionne toujourspas ? Adressez-vous à un centre service agrééKrups.

Participons à la protection del’environnement !

� Votre appareil contient de nombreuxmatériaux valorisables ou recyclables.

� Confiez celui-ci dans un point de collectepour que son traitement soit effectué.

XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4341