487
DICCIONARIO Español-Cakchiquel-Inglés GARLAND REFERENCE LIBRARY OF THE HUMANITIES (VOL. 309)

Cakchiquel Dictionary

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cakchiquel Dictionary

DICCIONARIO Español-Cakchiquel-Inglés

GARLAND REFERENCE LIBRARY OF THE HUM ANITIES

(VOL. 309)

Page 2: Cakchiquel Dictionary

Larry L. Kjchman ‘Private Collection

Page 3: Cakchiquel Dictionary

DICCIONARIO Español-Cakchiquel-Inglés

p o rRobert W. Blair

John S. Robertson Larry Richman Greg Sansom Julio Salazar

Juan Yool Alejandro Choc

Brigham Young University Provo, Utah, U.S.A.

Language and In te rc u ltu ra l Research C ente r N e w W orld Languages Research D iv is ion

Garland Publishing, Inc. New York & London

1981

Page 4: Cakchiquel Dictionary

PREFACIO

Cakchiquel es la lengua nativa de unos trescientos mil habitantes de las tie rras altas del sur de Guatemala abarcando un area desde Solola en el occidente casi hasta la Ciudad de Guatemala en el oriente.

Cakchiquel es un idioma rico en dialectos. Se mencionan tres de ellos:1) Occidental (Sololá-Panajachel)2) Central (Tecpán-Patzún-Patzicia-Comalapa)3) Oriental (Itzapa)

Mientras se proponen diccionarios de los dialectos del occidente y del oriente, este diccionario es del central, enfocando en los subdialectos de Patzicía y Patzún.

El Diccionario Español-Cakchiquel-Ingles no tiene como proposito hacer una lista completa de cada palabra cakchiquel, sino que tiene como propósito dominante ayudar al estudiante del idioma cakchiquel. Para ello, se proporcionan las siguientes ayudas:

a) Parte español-cakchiquel-inglés. En esta parte, hay oraciones que muestran el uso de las palabras. Además de dar la palabra española con su equivalente en cakchiquel, el diccionario muestra como usar tales equivalentes en el uso normal de la lengua.

b) Parte cakchiquel-español-inglés. En esta parte se puede buscar una palabra cakchiquel y encontrar su equivalente en español e ingles.

c) Parte inglés-cakchiquel-español. El que habla inglés y no domina el español puede buscar una palabra del inglés al cakchiquel y al español.

d) Pronunciación cakchiquel. Se da un breve resumen de los sonidos cakchiqueles.

e) Resumen de la gramática cakchiquel. Se da un breve resumen de las características principales de la fonología, morfología, y sintaxis del idioma cakchiquel.

f) Listas separadas de palabras relacionadas en areas específicas. Por ejemplo, partes del cuerpo humano, colores, animales, ropa, etc.

vii

Page 5: Cakchiquel Dictionary

GUIA PARA EL USO DEL DICCIONARIO

INDICACION DE LA PARTE DE LA ORACION

Como nuestro propósito es facilitar la tarea del lector y no confundirle con una serie de clasificaciones ingeniosas pero complicadas e inútiles, nos lim itamos aquí a establecer casi al desnudo las sencillas clasificaciones siguientes:

(adj) adjetivo(conj) conjunción(est) verbo estativo(fadj) frase adjetival(fn) frase nominal(fv) frase verbal(mod) modismo(núm) número(part) participio(pl) plural(prep) preposición(pro) pronombre(s) sustantivo(sg) sustantivo genérico(vi) verbo intransitivo(vt1) verbo transitivo clase 1(vt2) verbo transitivo clase 2

En el diccionario hemos anotado las derivaciones de las palabras con el uso de dos puntos. Asi que la anotación (s:vi) quiere decir que es verbo intransitivo derivado de un sustantivo.

Indicamos palabras singulares con la anotacion {sing.} y palabras plurales con {pl.}.

LITERAL

En muchos casos hemos anotado la traducción literal de la palabra o frase cakchiquel para la mayor comprensión del lector. Eso notamos con la abreviatura { l i t }. Por ejemplo:

Page 6: Cakchiquel Dictionary

PALABRAS SUBRAYADAS

Cuando parte de una oración española está subrayada, quiere decir que es un modismo que se realize en la palabra o frase cakchiquel. Por ejemplo:

dar -a la j (vt2) A los nueve meses doña Paca djó a [uz. Ch-u-pan ri bele je ' ic' x-alan ri doña Paca. to give birth: At nine months Paca gave birth.

En este e jem plo la linea bajo las palabras significa que dar a luz y no solo la palabra dar es el equivalente de -alaj.

GUIONES

Los guiones dentro de una palabra separan la raíz del resto de la palabra. Por ejemplo: ru-tz ‘i ' (su perro). La raíz tz 'i' (perro) está separada del resto de la palabra por el guión.

Cuando se encuentra una palabra cakchiquel con guión inmediatamente antes o después de la palabra, se requiere añadir un afijo o un sufijo para completar la palabra. Por ejemplo: -ch'ey es la raíz del verbo pegar Para ser una palabra completa se requiere afijo. Ru- (su) no es palabra completa hasta que se le añada su raíz.

x

cumplidor -bé'n r-ono je l (fv) (lit. hacer todo} El es muy cumplidor en su trabajo. Rija' nu-ben r-ono je l ri ru-samaj. complete: He is very complete {l it . does everyth ing} in his work.

En este e jem plo la anotación {lit. hacer todo} significa que "hacer todo" es la traducción litera l de -bé'n r-on o je l. La anotación {lit. does everyth ing} muestra la traducción litera l en inglés de -bé'n r-on o je l.

PUEBLOS

El propósito de este diccionario no abarca el estudio de los varios dialectos de la lengua cakchiquel. Sin embargo, para aclarar el significado de algunas palabras hemos indicado el dialecto de donde proceden.

CO San Juan ComalapaCH ChimaltenangoITZ San Andrés ItzapaPA Patzicía

PN PatzúnSO SololáSU SumpangoTN Tecpán Guatemala

Page 7: Cakchiquel Dictionary

PARTE ESPAÑOL-CAKCHIQUEL-INGLÉS

Page 8: Cakchiquel Dictionary

a 0 O Voy a Chimaltenango. Y i-be Boco.to: I go to Chimaltenango.0 () ¿A quién vióanoche? ¿Achique xa -tz 'e t tok ak'a'can?whom: Whom did you see last night?0 () Se fue a hacerlo.Xberu-bana’.to: He went to do it.chi (prep) Vamos a casa. Yoj-bechi-k-achoch.{toy. V^e're going { t o } home. chi (prep) Esta tela está hecha a mano. Re tz iek re* banon chi k'abaj.by. This cloth is made by hand. chi (prep) Vine a pie.X i-pe chi v-aken.on: I came on foot.achoj ch-e (prep) ¿A quiénse lo diste? ¿Achoj ch-e xa-ya' vi?to: To whom did you give it?ch-e (prep) Te lo di a ti, no aJuan. X in-ya' ch -av-e rat, man ch-eta ri Juan.to: I gave it to you, not to Juan. tok () AJ salir, me cal. Tok xin-e l el, xi-tzak. when, upon: When I le ft {Upon leaving}, I fell.

abajo pa xulan 0 Estoy aquí abajo. In-c'o vave* pa xulan. below: I'm here below. c'a pa xulan (fprep) Desde abajo, la casa parece muy alta. C'a pa xulan c'a, ri jay n i-tz 'e te te j yalan nim.from below: From below, the house

seems very tall.pa xulan (fprep) Cuando pase el puente, no m ire hacia abajo. Tok ya-k'ax pa ru -v i' ri k'a'n, man ca-tzu 'un ka pa xulan. down: When you cross the bridge, don't look down.

abandonar -m a lij can (fv) Juan abandonó su trabajo. Ri Juan xu-m a lij can ri ru-samaj. to abandon: Juan abandoned his work. -m esta j can (fv) {lit. olvidar}Juan abandonó a su esposa y no volvió a verla. Ri Juan xu-m estaj can ri r- ix ja y il y manek chic xb eru-tz 'e ta ' ta.to abandon: Juan abandoned his wife and never returned to see her.

abeja vonon (s), xuruy (s) bee

abierto véase abrir, abonar -ya ' uchuk'a' (fv) { l i t dar

fuerza} Es necesario abonar la milpa. Ru-c'amon ni-ya'ox r-uchuk’a* ri aven.to fertilize: It is necessary to fertilize the cornfield.

abonar (química) -ak'omaj (s.vt2)Abone la milpa. Tav-ak'omaj ri ave'n. to fertilize chemically: Fertilize the cornfield.

abono fértico k'ayis (s) fertilizer (natura l)

abono químico ak'om (s) fertilizer ( chemical)

abrazar -k 'e te j (vt2) El papá abrazó a su niño. Ri tata'aj xu -k 'e te j ri r-alc'ual. to hug: The father hugged his child.

1

Page 9: Cakchiquel Dictionary

unfa ir advantage of my trust. aca vave' () Venga acá Cat-am pe

vave'.here: Come here. vave' () No hay ladrones por aca. Man c'o ta elek'oma' vave'. around here: There are no robbers around here.q ue -re ' 0 Por alii hay hoyos, véngase gor acá. C'o jul que-la ', cat-am pe que-re '. over here: There are holes over there, come over here. que tak re ' () Hay muchos carros £or acá C'o q'uiy ch’ich' que tak re'. around here: There are many cars around here.

acabar -q 'u is (vt1) Acaba tu trabajo pronto. Ta-q'uisa' can ri a-samaj jun anen.to finish: Finish your work quickly.

acabar de c'a re ' 0 Acabo de llegar. C'a re ' ym-oka ka. to have ¡ust: / have /ust arrived. xa c'a...yan (), c'a juba* ()Acabo de comer Xa c'a x i-va' yan.C'a juba' qui-va'.to have /ust: I /ust finished eating.

acariciar -m el - ij (fv) Acariciaba al perro. Xu-malama' r - i j ri tz'i'. to pet: He petted the dog.

acarrear -e ra j (vt2) La m ujer acarrea agua todo el d!a. Ri ixok chi jun k 'ij n r-e ra j ya' to carry. The woman carries water all day.

aceptar -c 'u l (vt1) El aceptó mi dinero. Rija* xu-c 'u l ri nu-mero.

abril abril (s)April

abrir - je k (vt 1) ¿Cuándo abrieron el cajón? ¿Jampe' xq u i- je k ri cajón?to open: When d id they open the chest?

abrochar -tz 'a p ij (vt2) Abróchele el cincho al niño. Ta-tz 'ap ij ri ru -c in tura ri ac'ual. to fasten: Fasten the ch ild 's belt.

absorber véase chupar, abuela a ti't (s)

grandmother abuelo mama' (s)

grandfather abundancia q'uiyal (adj:s) El tiene

abundancia de dinero. Rija' c'o ru-q 'u iyal ri mero r-iq 'u in . abundance: He has an abundance of money.

abundar -q 'u iy ir (adjrvi) Las moscas abundan acá. Ri amolo* ye -q 'u iy ir vave'.to abound: The flies abound here.

aburrir -ic 'o c'u'x (fv) La reunión me aburre. Ri m olo jri'il n i-ic 'o nu-c ’u'x ch-u-pan. to bore: The meeting bores me.

abusar de -xo lk 'o tij (vt2) El alcalde abusó de su autoridad. Ri alcalde xu-xo lk 'otij ri ru -tz ij. to abuse: The mayor abused his authority.man -n im a j ta (fv) (lit. no creer} El abusó de mi confianza. Rija' man xu-n im aj ta ri nu-cukubabel c'u’x. to take unfa ir advantage of: He took

2

Page 10: Cakchiquel Dictionary

xr-ach ib ila j el ri r-achib il.to accompany: He accompanied hiscompanion.

aconsejar -p ixabaj (vt2) El padre aconsejó a su hijo. Ri tata 'a j xu-pixabaj ri r-alc'ual. to counsel: The father counseled his son.

aconsejar (para el mal) -takch i'ij (vt2) Pedro aconsejó al joven que robara. Ri Pedro xu -takch i'ij ri ala' ch -u -ban ic ri elek'. to advise (to do bad): Pedro advised the teenager to steal.

acordar -n a ta j (vt2) El me acordó el trabajo de hoy. R ija' xu-nata j ch -v -e ri samaj r- ich in vacami. to assign: He assigned me today's work.

acordarse de -n a ’ (vt1) ¿Se acuerda usted de esto? ¿La na-na' rat c h i- r - i j re'?to remember: Do you remember this?

acordarse de véase también recordar.

acortar -c 'o l (fv) Hágame el favor de acortar el pantalón. Ta-bana' jun utzil, ta -c 'o lo ' juba' ri r-aken ri nu-curson.to shorten: Do me the favor of shortening my pants.-ch 'u tin ir isa j (adjrvirvt2)Acórteme un poco ese lazo. Ta-ch'utin irisaj juba' la colo' la'. to shorten: Shorten that rope a little.

acostar -cotz'oba' (estvt2) Se puso enfermo y lo acostaron en una cama. X-yavej y xqui-cotz'oba' apon pa jun

to accept: He accepted my money. acerca de c h - ij (prep), pa vi'aj

(fprep) No sé nada acerca de eso. Manjun v-etam an c h i- r - i j {pa ru -v i'} ri'.about: I don't know anything about that.

acercar - je lo j (vt2) Acérqueme una silla. T a -je lo j pe jun nu-ch'acat. to bring over: Bring me over a chair.

acercarse - je l (vi) Acércate.Ca-je l pe.to come closer: Come closer.-nakajup (adj:vi) El día de la fiesta ya se acerca. Ri k'ij r-ich in ri nima k 'ij ya n i-naka jup pe. to approach, to come up, to get close: The day of the celebration now approaches ( is coming up, is getting close }.

ácido ch'em (adj) Estas pinas son muy acidas. Re ch'op re ' yalan e-ch'em.acidic: These pineapples are very acidic.

aclarar -k 'a la jir isa j chi-vech (fadjifv) Aclárenme este asunto. T i-k 'a la jirisa j ch i-nu-vech re cosa re'.to clarity, to explain: C larify this matter tor me. Explain this matter to me.

aclararse -sak 'ijin (adj:vi) Parece que el día se aclara. Que xa n i-sak'ijin pe ri k’ij. to dawn: It appears that the day is dawning.

acompañar -achibtla j (vt2) El acompañó a su compañero. Rija'

3

Page 11: Cakchiquel Dictionary

4

re ' yalan q 'uisinek ri café. present lime: Ai the present time coffee is scarce. vacami () { l i t ahora} En la actualidad escasea el café. Vacami yalan q 'uisinek ri café. present time: At the present time coffee is scarce.

actualmente vacami 0 Actualmente está en Patzún. Vacami c'o ch i-la ' Patzún.at present, today: Al present {Today} he's in Patzun.

acudir véase ir. acuerdo junan nojibe l 0 (lit.

pensamientos iguales} Estamos de acuerdo. Junan ri ka-nojibal. in agreement: We are in agreement { lit. have the same thoughts}.

acusado ri jun ri -pe mac chi—ij (fn) Yo creo que el acusado es inocente. Nm -nim aj chi ri jun ri x-pe mac c h i- r - i j man c'o ta ru-mac. accused: I believe that the accused is innocent.

acusar -k'abaj (vt2) Lo acusaron de matar a un hombre. Xqui-k'abaj c h i- r - i j chi xu-cam isaj jun achín. to accuse: They accused him of killing a man.

adelantar -k'axaj (vt2) Adelantaron a todos los demás. Xequi-k'axaj c-onoje l ri ch'aka' chic. to pass up: They passed up everyone else.

adelante que-la ' apon (prep) Más adelante encontramos una casa. Más que-la ' apon xk-il jun ¡ay. ahead: Further ahead we found a

ch'at.to lay down: He got sick and they la id him down on a bed.-va rtisa j (virvt2) Ya es hora de acostar {dorm ir} a los niños.Hora chic chi ye -vartisex ri ac'uala'.to put to bed: It is time to put the children to bed.

acostarse (de cualquier manera) -co tz 'e ' (est) to lie down

acostarse (boca abajo) -jupe* (est) to lie face down

acostarse (boca arriba) -c'ave'(est)to lie face up

acostumbrarse -c 'u lu j ch-e (fv) Me acostumbré al trabajo. Xu-c 'u lu j ka ch -v -e ch-e ri samaj. to get accustomed: I got accustomed to work.

acostumbrarse véase también hallarse.

actitud na'oj (vt1:s) El tiene una mala actitud. C'o jun ru -na 'o j itzel. attitude: He has a bad attitude.

activo tzoc'ol (adj) Tengo un abuelo que es muy activo. C'o jun nu-mama' yalan tzoc'ol.active: I have a grandfather who is very active.

actual vacami () ¿Quién es el alcalde actual? ¿Achique alcalde ri c'o vacami?present: Who is the present mayor?

actualidad ch-u -pan re k 'lj re ' ()(lit. en este día} En la actualidad escasea el café. Ch-u-pan re k'ij

Page 12: Cakchiquel Dictionary

house.ch-vech apon (), -ben apon ()De ahora en adelante lo haremos asi. Vacami, ch i-ka-vech apon {Vacami, xtu-ben apon}, xtika-ben que-re '.from this time forward, from now on: From this time forward {From now on} we will do it this way.-oc (vi) {lit. entra r}Adelante. Cat-oc.Come in.

además de man xaxe ta...chuka' (){ l i t no solamente} Además de mujeres hablan hombres también. Man xaxe ta ri ixoki' e -c'o, xa e-c 'o chuka' achi'a'.besides, not just...but: Besides women there were men too. There were not just women, but there were men too.

adentro ch-u-pan (prep) El gato está adentro de la caja. Ri mes c'o ch-u -pan ri cajón. inside: The cat is inside the box.

adiós qu ir i' () good-bye

adivinar - i l (vt1) ¿Puede adivinar cuantos años tengo? ¿La nav-il cami rat janipe' nu-juna ' e-c'o? to guess: Can you guess how old I am?

adm irar -m ey (vt1), -ka ch-vech (fv) Ella admira el trabajo de su amigo. Rija' nu-m ey {N i-ka ch -u -vech } ri ru-sam aj ri r-achibil. to admire: She admires the work of her friend.

adm itir -ya ' k 'ij (fv) { l i t dar permiso} Le admitieron en la escuela.

X qui-ya’ k 'ij chi x -be pan escuela. to admit: They adm itted him in the school.

adm itir véase también aceptar, adobe xan (s)

adobe, mud brick adonde véase donde, adorar -ya ' k 'ij (fv) {lit. dar

honra} Adoró a Dios. Xu-ya' ru -k 'ij ri Dios.to worship: He worshiped God. -cam elu j (vt2) El hombre adoró {honró} al rey. Ri achin xu-cam eluj ri nima k'atoy tzij. to adore: The man adored the king.

adornar -v ik (vt1) Adornaron el salón para la fiesta. Ri jay xqui-v ik r- ich in ri nima k'ij.

to decorate: They decorated the hall fo r the party.-v ik (vt1) La tela estabaadornada con encajes. Ri tziek vikonel r- iq 'u in encajes.to adorn: The cloth was adorned withlace.

adorno etzebel (s) El puso un adorno en su casa. Rija' xu-ya' jun r-etzabal ch -u -va ri r-achoch. decoration: He put a decoration on his house.

adquirir véase obtener, adversario véase enemigo, afe itar Vease rasurar, afilar -ben -ey (fv) { l i t hacer

dientes} Afiló su machete. Xu-ben r-ey ri ru-machete. to sharpen, to put an edge on: He sharpened { He put an edge on} his machete.

5

Page 13: Cakchiquel Dictionary

aflig ir -bison (vi) Les afligió mucho la muerte de su madre. Yalan xe-bison tok x-quem ri qui-te '. to grieve: They were much grieved at the death of their mother.-oc ch-e (fv) Les afligió mucho la muerte de su madre. Yalan x-oc ch i-q u -e ri ru-cam ic qui-te '. to grieve: They were much grieved at the death of their mother.

a flojar -co rob ij (vt2) Aflojaron el lazo del caballo. Xqui-corob ij ru-co lo ' ri quiej.to loosen: They loosened the lasso on the horse.

afuera ch-u -va jay () Vaya afuera.Jet ch -u -va jay. out: Get out.

afueras ch-ch i' (prep), tza ’n jay (fn) Viven en las afueras del pueblo. E-c'o c h -u -ch i' ri tinam it {E -c ’o pa tza'n jay}.outskirts: They live on the outskirts of town.

agachar -lucuba' (estvt2) Agachen la cabeza, porque la puerta es muy baja. Ti-lucuba’ ka ri i- jo lon , ri ru -ch i' jay yalan nicaj c’o vi pe. to duck down: Duck down, because the doorway is very low.-tzupe ' (est) Porque no tenia silla, el hombre estaba agachado. R-oma man c'o ta ru-ch'acat, r-oma ri* tzupul ri achm.to squat: Because there was no chair, the man was squatting.

agarrar -chep (vt1) Agarra usted bien la cuerda. Ta-chapa' utz ricolo’.

to grasp: Grasp the rope tight.-chep (vt1) Me agarró la gripe. X iru-chep ri kulaj. to catch: I caught cold.

ágil tzoc'otzic (adj) El hombre es muy ágil para moverse Ri achin yalan tzoc'otzic chi ni-silon. agí le: The man is very agile in moving himself.

agitar -s ilo j (vt2) Agite bien el jugo antes de tomarlo. Ta-silo j ri ru-x i'a l ri jugo, c'a ri' n a -tij ta. to stir, to shake: S tir { Shake} the luice well before drinking it.-ben chi -oyover (fv) El politico agitó a la gente. Ri politico xu-ben chi xe-oyover ri vinaki'.to excite, to make angry: The politician excited the people.

agosto agosto (s)August

agradable utz na'oj (fn) El es muy agradable Rija' yalan utz ru-na'oj. pleasant: He is very pleasant. utz (adj) El tiempo es muy agradable. Ri k'ij yalan utz. agreeable: The weather is very agreeable.

agradar -ka ch-vech (fv) Ese hombre no me agrada. Re achin re ' man ni-ka ta chi-nu-vech.to like, to be agreeable to: I don't like that man {That man isn 't agreeable to m e}.-q 'uem -qu ic ' (fv) Ese hombre me agrada. Re achín re' nu-q'uem nu-quiq'uel.to please: That man pleases me.

6

Page 14: Cakchiquel Dictionary

agradecer -m atiox ij (vt2) Le agradezco mucho su ayuda. Janíla n in-m atioxij ch -a v-e ri av-utzil. to thank, to be g ra te fu l tor: I thank you for your help { I 'm grate ful to you for your he lp }.-c'avomaj (vt2) Le agradeció a Dios por sus bendiciones. Xu-c'avomaj c h i-r-e ri Dios c-oma ru-bendiciones. to thank: He thanked God tor his blessings.

agrandar -n im irisa j (adj:vi:vt2) Vas a agrandar tu tienda. X ta-n im irisa j ri a-tienda.to enlarge: You are going to enlarge your store.

agregar -ya* chuka' (fv) {lit. dar tam bién} Agregó sal a la comida. Xu-ya' chuka' atz'an r- iq 'u in ri r-iqu il.to add: He added salt to the food.

agua ya' (s) ¿Quiere usted un vaso de agua? ¿Nav-ajo' jun vaso ya'? water: Do you want a glass of water? ya'al (s:s) Agua de coco.Ru-ya'al coco. milk: Coconut milk.

aguacate o j (s) avocado

aguacero nima job (fn) rain shower

aguado man cof ta (fadj) {lit. no duro}, p itz 'ip ic (vt1:adj) Este mango está aguado. Re mango re ' man cof ta {p itz 'ip ic}.soft: This mango is soft. manek uchuk'a' (fv) {lit. no tener fuerza}, tukutic (adj) El enfermo está aguado. Ri yava' manek

r-uchuk'a'. {Ri yava' tukutic xu-na'}.weak: The sick man is weak.

aguantar -coch ' (vt1) Esto no se aguanta. Re' man n i-coch 'o te j ta. to endure: This can't be endured. -coch ' (vt1) Cuando le duele, hay que aguantarse. Tok ni-k'axon, c'o chi na-coch'.to bear: When you hurt, you must bear it.

aguardiente ya' (s) {lit. agua} El bolo tomó aguardiente. Ri k'abarel x u -tij ya'.liquor: The drunk drank liquor.cuxa (s) Ese hombre tieneaguardiente en su campo. Ri achin re'c'o cuxa pa ru-juyu '.liquor: That man has liquor in hisfield.

agudo tzucutzic (adj) El cuchillo tenía la punta muy aguda. Ri cuchillo c'o ru -tza 'n yalan tzucutzic.sharp: The knife had a very sharp point.is (adj) La aguja es bien aguda. Ri bak is is ru-tza 'n. sharp: The needle is very sharp.

aguja bak (s) ¿Tiene usted una aguja para coser? ¿C'o jun bak av-iq'uin chi y i-tz 'iso'n?needle: Do you have a needle to sew with?bak (s) A mi re lo j se le cayó una aguja. Ri nu-re lo j x-tz 'ak el jun ti ru-bak.hand: A watch hand fell from my watch.

7

Page 15: Cakchiquel Dictionary

agujero véase hoyo.ahí c h i-r i ' () Ah! está tu amigo.C h i-r i' c'o vi ri av-achibil.there: There is your 1rtend.que tak ri' () Por ah!está tu sombrero. Que tak ri' c'o ria-pavi'.over there: Over there is your hat.

ahogar - j ik ' (vi) Trató de ahogarlo. Xu-ben c h i-r-e chi x—jik*. to smother: He tried to smother him.

ahora vacami () Ahora voy a casa. Vacami y i-be chi v-achoch. now: I'm going home now. vacami () Por ahora, tenemos bastante comida. Vacami, c'o e q'uiy ri n ika-tij.for now: For now, we have enough food.vacami ri xtu-ben apon () De ahora en adelante, me voy a bañar todos los días. Vacami, ri xtu-ben apon xquin-a tin r-ono je l k'ij.from now on: From now on, I'm going to bathe everyday. vacami ch-vech apon () De ahora en adelante, me voy a bañar todos los días. Vacami, chi-ka-vech apon, xquin-atin r-ono je l k'ij.from now on: From now on. I'm going to bathe everyday.

ahorcar - j itz 'a j (vt2) Ahorcaron al ladrón ayer X qu i-jitz 'a j ri elek'om ivir.to hang: They hanged the thief yesterday.

ahorita vacami yan 0 Ahorita vamos

a verlo. Vacami yan ne'ka-tz 'e ta ' right now: Let's go see it right now.

ahorrar -yec (vt1) {lit. guardar}¿Cuanto dinero hemos ahorrado este mes? ¿Jampe' mero ka-yacon ch-u-pan re ic' re ’?to save: How much money have we saved this month?

aire cak'ik' (s) El aire en esta casa es muy frío. Ri cak'ik’ ch -u -pan re jay re ' yalan tef. air: The a ir in this house is very cold.cak'ik' (s) Sopla un aire muy fuerte. Nu-xupu' el jun cak'ik' yalan nim.wind: A very strong wind is blowing.

aislar véase apartarse, ajeno man -ichin ta (fadj) {lit. lo

que no es suyo} No toque lo ajeno.Man ta-ché'p ri man av-ichin ta. another's: Don't touch anything that is another's { that isn 't yours}.

ajo anxo (s) Le echo ajo al caldo de frijo l. Xu-ya' can anxo r- iq 'u in ri ru-ya'al ri quinek'. garlic: He put garlic in the bean soup.

ajustar véase apretar, ala xic' (s) El pájaro tiene alas

muy grandes. Ri chicop c'o ru -x ic ' yalan nima'k.wing: The b ird has very large wings.

alacrán sinaj (s) Me picó un alacran. X iru-chep jun sinaj. scorpion: A scorpion bit me.

alargar -yuk (v t l) Alargue las mangas de este saco. Ta-yuku' ka ri ru-k 'a ' ri saco

8

Page 16: Cakchiquel Dictionary

to lengthen: Lengthen the sleaves of this coat.

alba Véase amanecer, alborotar -ta lu j (vt2) Los niños

alborotaron los libros. Ri ac'uala' xqu i-ta lu j ri vuj.to scatter: The children scattered the books.

alboroto -xech 'im aV (vi), -xich'o (vi) Toda la gente está haciendo un alboroto. C-onoje l ri vinek ye-xech'im a'y {ye-xich 'o}. disturbance: All the people are making a disturbance.

alcalde alcalde (s) Fuimos a hablar con el alcalde. Xojbe-ch'o r - iq ’uin ri alcalde.mayor: We went to talk with the mayor.

alcancía yaconabel (vt1:s) Le eché cinco centavos a mi alcancía. X in-ya' ka vo’o* centavo ch-u -pan ri nu-yaconabal.money box, p iggy bank: I put five cents in my money box {p ig gy bank}.

alcanzar -kV (vt1) Estos señores nos alcanzaron pronto. Re achi'a' re ’ xo jqu i-k 'i' anen.to overtake: Those men overtook us quickly.-k 'i ' (vt1) No puedo alcanzar el lapicero que está en la mesa. Man n i-k 'i' ta apon ri lapicero ri c'o ch-u-va la mesa. to reach: I can't reach the pencil that is on the table.-ben (vt1) No nos alcanza el dinero. Man yo jru -ben ta ri puek. to suffice, to be enough: The money

isn 't going to su ffice { to be enough fo r u s }.

aldea aldea (s) Hay una aldea en esa montaña. C'o jun aldea ch -u -pan re q 'uechela j re'.village: There is a village on that mountain.

alegar -ben oyoval (fv) {lit. hacer eno jo} Roberto está alegando con el perro. Ri Juan nu-bé’n oyoval r-iq 'u in ri tz 'i’.to scold: Roberto is scolding the dog.

alegarse -c 'ax ij (vt2) Los v ie jitos se están alegando. Ri tak r i jile j vinaki' ye-c'axlon qu-i*. to argue: The old folks are arguing with each other.

a legrar -qu icot (vi) Me alegra que me visites. Yalan y i-qu icot chi yina-k'ejela'.to be glad: I'm glad that you visit me.-qu icotir isa j (vi:vt2) Estasflores me alegran mucho. Re co tz 'i'jyalan yiqui-quicotirisa j.to cheer up: These flowers cheer meup a lot.quicoten (vi:s) Me alegró mucho ver a doña Juana ayer. Yalan quicoten ri x in -tz 'e t ri doña Juana ivir.to be glad: I was very glad to see Juana yesterday.

alegre -qu icot (vi) Estas son gentes muy alegres. R ije ' vinaki' yalan ye-quicot.cheerful: These are very cheerful people.

9

Page 17: Cakchiquel Dictionary

cotton: This shirt is made of cotton. alguien jun (pro) Alguien está

llamando a la puerta. C'o jun ri n -oyoj pa ru -ch i' jay. someone: Someone is calling at the door.0 0 ¿Ha venido alguien a la casa? ¿La c'o petenek vave' ch -u -ch i’ jay?someone: Has someone come to the house?jun () Alguien me d ijo queestabas enfermo. C'o jun x-bm ch -v -echi ya-yavej.someone: Someone told me that you were sick.

algún jun chic 0 Espero que usted regrese algún día. N inv-oyobej chi rat xca-tzolm chic pe jun chic k'ij. some: I hope that you return some day.

alguno ca'i' oxi' () Quiero hacerle algunas preguntas. N inv-a jo ' n in -c 'u tu j ca'i' oxi' tak tz ij ch-av-e.some: I want to ask you some questions.chic jun () Espero que nos visites alguna otra vez. Ninv-oyobej chi xko ja-k 'e je la ' chic jun muí. another: I hope that you visit us another time. jun (adj) ¿Necesita usted

alguna cosa más? ¿La m-c'atzin ch -av-e rat jun chic cosa? something: Do you need something else?

algunos ju jun (s) Algunos son buenos y algunos no. E-c'o ju jun re' e -u tz y

alegría quicoten (vi:s) Esta señora sintió una gran alegría cuando vió a su hijo. Ri jun ixok re ' yalan quicoten xu-na' tok x u -tz 'e t ri r-al.happiness: The lady felt great happiness when she saw her son.

alentado cukul vachaj (fadj) El niño está muy alentado. Ri ac'ual yalan cukul ru-vech. in good health: The child is in very good health.

a lentar -cukuba' vachaj (fv)Aliéntenle un poco. Ti-cukuba' ru-vech juba'to cheer up: Cheer him up a little. -cukuba' c'u'x (fv) Aliéntele usted para que lo haga ahorita. Ta-cukuba' ru-c 'u 'x rat r-ichin nu-bé'n vacami yan. to encourage: Encourage him to do it right now.

algo juba' (adj) ¿Tiene usted algo de dinero? ¿La c'o juba' a-mero? some, a little: Do you have some { a little } money?juba' (adj) ¿Tiene usted algo que decirme? ¿La c'o juba' achique na-b ij pe ch-v-e?something: Do you have something to tell me?jun achique () ¿Tiene usted algo con que cascar estas nueces? ¿La c'o cami av-iq 'uin rat jun achique mka-ch'ol q u - ij ri ka-nueces? something: Do you have something to shell these nuts with?

algodón bo'j (s) Esta camisa es de algodón. Re camisa re' chi bo'j.

10

Page 18: Cakchiquel Dictionary

c'o jujun re ' r i man utz ta. some: Some are good and some are not

aliento uxla' (s) Ya no tengo aliento. Manek chic v-uxla'. breath: Now I'm out of breath.

alim entar -tzu k (vt1) Julio alimenta bien a su perro. Ri Julio nu-tzuk utz ri ru -tz 'i'.to feed: Julio feeds his dog well.- i l i j (vt2) Julia alimenta bien a sus niños. Ri Julia y e r- il ij utz ri r-al.to nourish: Julie nourishes her children well.

alimento véase comida, a listarse -nuc ' - i ' (vt1) El se

alista porque viene la camioneta.Nu-nuc' apon r—i' r-om a n-oka ka ri ch'ich'.to get ready: He is getting ready because the bus is coming.

aliviarse -c ’asc’o (vi) El enfermo se alivió. Ri yava' x-c'asc'o el. to recover: El patient recovered.

alma ánima (s) Siento un dolor en el alma. C'o ni-k'axon r-iq 'u in ri v-ánima.soul: I feel a pain in my soul.

almohada ch'aquet v i’aj (fn) pillow

almorzar -va ' pa k'ij (fv) (lit. comer de mediodía} Vamos a almorzar. Koj-va ' pa k'ij.to eat lunch: Let's eat lunch.

almuerzo vey chi pa k'ij (fn) Tengo que hacer el almuerzo. C’o chi n in-ben ri vey chi pa k'ij. lunch: I have to make lunch {l it . the noon meal}.

alquilar -kej (v t l) Ahora estamos alquilando una casa. Vacami n ika-kej

jun jay.to rent: We are now renting a house.

a lquiler a jil (s), kajbel (vt1:s)Tengo que pagar el a lqu ile r de mi casa. C'o chi n in -to j ri r -a ji l {ru -ka jba l} ri jay.rent: I have to pay the rent on my house.

alrededor ch -ch i' () Las personas estaban sentadas alrededor de la mesa. Ri vinaki' e -tz 'uyu l ch -u -ch i' ri mesa.around: The people were s itting around the table.

alto nim -aken (fn) El árbol es alto. Ri che' yalan nim r-aké'n. tall: The tree is tall.

altura chi caj (fadj) {lit. en el cielo} El pueblo está a mucha altura. Ri tinam it yalan chi caj c'o vi.altitude: The town is at a high altitude.

alumbrar -sakirisaj (adj:vi:vt2)Alumbre el cuarto porque está muy obscuro. Ta-sakirisaj ru-pan ri jay r-oma yalan k'eku'm. to light: Light the room because it's very dark.-ben sakil (fv) {lit. hacer

luz} Favor de alumbrar la mesa. Ta-bana' utzil, ta-bana' pe sakil ch-u-va ri mesa. to light: Please light the table.

alumno tijoxel (vt2s) Tengo muchos alumnos. Yin c’o q'uiy nu-tijoxela'. student: I have many students.

11

Page 19: Cakchiquel Dictionary

alzar -jo toba ' (estvt2) Tenemos que alzar la bandera. C'o chi mka-jotoba' ri bandera. to raise: We have to raise the flag.

allá ch i-la ’ 0 Allá está el palo. Ch i-la ’ c'o vi ri che’. there: There is the stick. más c’a nej () El pueblo está más allá de aquellos árboles. Ri tinam it c'o más c'a nej ch i-qu i-vech apon la che'. beyond, on the other side of: The town is beyond { on the other side o f} those trees.que-la ' apon () Les vi por allá hace un rato. X ix in -tz 'e t can que-la ' apon ri mier. over there: I saw you over there a while ago.

all! c h i-r i ' () Póngalo all!.Ta-ya' can ch i-ri'.there: Put it there.q ue -ri' () El señor vive lejosde all!. Ri achin c'o r-achoch nejq u e -ri’ apon.there: The man lives far from there.

amable ch’a'el (adj) Juamto es muy amable. Juamto yalan ch'a'el. kind: Juamto is very kind.

amanecer -saker pe (adjrvi) Yo estoy comiendo cuando amanece. Yin y i-va ' tok m-saker pe. to dawn: I'm eating when it dawns.

a mar -a jo ' (vt2) Yo te amo.Yatmv-ajo'. to love: I love you.

amargo q 'uey (adj) El caldo está muy amargo. Ri caldo yalan q'uey. bitter: The broth is very bitter.

c'ayile j (adj) Comí unanaranja amarguísima. X in -tij junc'ayile j naranja.very bitter: I ate a very bitterorange.kapap (adj) PA El café está muy amargo. Ri café yalan kapap. bitter: The coffee is very bitter.

amarillo k'en (adj) El libro es amarillo. Ri vuj k'en. yellow: The book is yellow. k'amlej (adj) Vi una flor muy amarilla. X in -tz 'e t jun k'anilej co tz'i'j.yellow (bright): I saw a bright yellow flower.

amarillo claro k'ank'oj (adj:adj) yellow (ligh t)

amargor c'ayil (adj:s), kapapil (adj:s) PA El café tiene mucho amargor. Ri café yalan ru-c'ayil {ru-kapapil}.bitterness: The coffee has much bitterness.

amarrar -yukuba' (estvt2) El niño amarró al perro a un palo. Ri jun ti ala' xu-yukuba' ri tzV ch-u-vech jun che'.to tie up: The child tied up the dog to a post.-xim (v t l) Amarro los palos.Yen-xim ri che'. to tie together: I tie the sticks together.

amenazar véase regañar, amigo -achibil (s) María es una amiga mía. Ri María jun v-achibil yin.fnend: Marta is a fnend of mine.

12

Page 20: Cakchiquel Dictionary

amo a jaf (s) El perro no tiene amo.Ri tz ’i' man c'o to r-a ja f. master: The dog has a master.

amonestar -p ixabaj (vt2) El padre amonestó a su hijo. Ri tata 'a j xu-pixabaj ri ru-c 'a jo l. to admonish, to counsel: The father admonished { counseled} his son.

amontonar -tzububa ' (est:vt2)Ricardo amontonó la tie rra junto con el otro montoncito. Ricardo xu-tzububa ' apon ri u lef r - iq ’uin ri jun ti tzubaj.to heap up: R icardo heaped up the earth along side of the other small pile.-m onton ij (s:vt2) Amontonen las naranjas en la esquina. T i-m ontonij ri naranja pan esquina. to pile up: Pile up the oranges in the corner.

amor ajovabel (vt2:s) love

amoroso ajovanel (vt2ad j) loving

amplio nim pamaj (fn) {lit. panza grande} Este cuarto es muy amplio. Ri jay ri' yalan nim ru-pan. spacious: This room is very spacious { lit. has a large ins ide}.

anciano Véase viejo, ancho jekejic (vtl:adj) El árbol es

muy ancho {y bajito}. Ri che* yalan jekejic.th ick The tree is very thick. nim vachaj (fadj) El camino es muy ancho. Ri bey nim ru-vech. broad, wide: The road is very broad { wide }.

andar -b iy in (vi) El hombre anda rápido. Ri achin n i-b iy in aninek. to walk: The man walks rapidly.-b iya j (vi) Voy a ir a andar al parque. Y ibe-biyaj pa parque. to go for a walk: I'm going to go for a walk at the park.

angosto co'ol pamaj (fadj) El tronco del árbol es muy angosto. Ri r-aché’k ri che' co'ol ru-pan. narrow: The trunk of the tree is very narrow.co'ol vachaj (fadj) La tabla es angosta. Ri tz 'alem co'ol ru-vech. narrow: The board is narrow.

anillo ru -ch i' k'abaj (fn) Ayer me regalaron un anillo. Ivir xqui-s ipaj jun ru -ch i' nu-k'a'.ring: Yesterday they gave me a ring.

animal doméstico chicop (s), avej (s)animal (domestic)

animar - to ' (vt1) {lit. ayudar}Tenemos que animar a los jugadores para que juegan bien. C'o chi yeka-to ' ri e tz'anela' r-ichin ye-etz'an utz.to encourage: We have to encourage the p layers so they w ill p lay well. -boch i'ij (vt2) Estoy animando a José para que venga conmigo a la capital. Nu-chapon ru-bochi'ix ic ri José chi n i-be c h i-v - ij pan Armita. to encourage: I am encouraging Jose to come with me to the capital.

anoche tok ak'a' ivir () { l i t cuando noche ayer} Tuvimos una fiesta anoche. Tok ak'a' ivir xka-ben jun nima k'ij.

13

Page 21: Cakchiquel Dictionary

last night: We had a party last night.

anochecer -oc ak'a' (fv) (lit. entrar la noche} Ayer anocheció a las siete. Ri ivir x-oc ak’a* ka a las siete.to grow d a rk Yesterday it grew dark { l it . became n igh t} at seven o'clock.

ansioso -ra y ij (vt2) Estoy ansioso de ver a mi novia. N in -ray ij nm -tz 'e t ru-vech ri nu-metz. anxious: I'm anxious to see my sweetheart.

anteanoche tok ak'a' can cabijir (){lit. cuando noche anteayer} Ellos se fueron anteanoche. R ije ' xe-be tok ak'a' can cabijir. night before last: They le ft the night before last.

anteayer cabijir () Jugamos pelota anteayer. Xoj-etz'an chi pelota cabijir can.day before yesterday: We played ball the day before yesterday.

antepasados o jer tak ija tzul (fn)Los antepasados de los naturales eran muy buenos. Ri 0)er tak q u-ija tzu l ri naturales yalan e-utz. ancestors: The ancestors of the Indians were very good.

antes can que-la ' can 0 Ya se lo d ije antes. Can que-la ' can x in -b ij ch-av-e.before: I already told it to you before.ojer () Nosotros eramos muy ricos antes. Roj yalan oj-beyon ojer. formerly: We were very rich formerly. nabey ch-vech () Vino antes

que yo. X-pe nabey ch i-nu-vech yin. before: He came before me. tok man jam () {lit. cuando todavía no} Antes de que comiéramos, él salió. Tok manjani koj-va ', r ija ' x -e l el. before: Before we ate, he left. { lit. When we had not yet eaten, he le ft.}

antiguo Vease viejo, antipático véase desagradable, anunciar - tz ijo j (vt2), -s iq 'u ij

(vt2) {lit. g rita r} El hombre anuncia la medicina en el mercado. Ri achín n u - tz ijo j {n u -s iq 'u ij} ak’om pa c'ayibel.to advertise, to announce: The man advertises { announces} his medicine in the market.

anuncio bixiquil (vt1:s) Hemos escuchado un anuncio esta manana. K-ac'axan jun ru-b ix iquil ri nimak'a' vacami.announcement: We have listened to an announcement this morning.

añadir -ya ' (vt1) Vamos a añadir un poco de sal al caldo. Tika-ya' juba’ r-a tz ’an ri caldo. to add: Let's add a little salt to the broth.

año juna’ (s) Este año fue muy bueno. Re juna’ re ’ x -k ’ax yalan utz. year: This year was very good. juna’ (s) Tengo 24 años. C'o 24 nu-juna ’year: I am 24 years old.

año pasado junabir can () last year

apagar -chup (vt1) Apaguen la luz. Ti-chupu' ri sakil.

14

Page 22: Cakchiquel Dictionary

to put out: Put out the light. aparato Véase máquina, aparecer -c 'u t - i ' ch-vech (fv) A

Julian se le apareció un hombre. Xu-c 'ut r - i ' jun achin ch -u -vech ri Julian.to appear: A man appeared before Julian.

apariencia -tzu 'un (vi) Esa persona tiene buena apariencia. La vinek la* yalan utz n i-tz u ’un. appearance: That person has a good appearance.vachaj (sg) Me gusta la apariencia de Jorge. Ni-ka ka ch i-nu-vech ri ru-vech ri Jorge. appearance: I like the appearance of Jorge.

apartar -c h 'e r (vt1) Tengo que apartar las naranjas de los mangos. C'o chi n in-ch 'e r can ri naranja r- iq 'u in ri mango.to separate: I have to separate the oranges from the mangos.

apartar véase también separar, apartarse -ch 'e r - i ' (vt1) Ayer me

aparté al monte. Ivir x in -ch 'er pe v - i ' pa juyu'.to withdraw: Yesterday I withdrew to the mountains.

aparte jun chic vi (fadj) {lit. otra cosa} Lo que me está usted diciendo es cosa aparte. Ri na-bij ch -v -e rat, ri* jun yan chic vi. something else, aside: What you are telling me is something else ( aside}.

apenas ju ti ba' oc 0 Apenas puedo ver la hormiga en el árbol. Ju ti ba' oc n in -tz 'e t apon ri sanie

r-iq 'u in ri che'.just barely, hardly: I can justbarely { hard ly } see the ant in thetree.

apetito vayijal (s:s) Al enfermo se le fue el apetito. X-be ru-vay ija l ri yava'.appetite: The sick man lost his appetite.

aplanar -ben tak'a j ch-e (fv) {lit. hacer plano a} El camión aplanó la calle. Ri ch’ich ' xu-ben tak'aj c h i-r-e ri bey.to level: The truck leveled the street.-cho jm irisa j (adjvi:vt2) El camión aplanó la calle. Ri ch'ich' xu -cho jm irisa j can ri bey. to level: The truck leveled the street.

aplastar -pa libe j (vt2) Aplasté una cucaracha con mi pie. X in-pa libe j can jun xe' la jay chi v-aken. to crush: I crushed a cockroach with my toot.-p itz ' (v t l) {cuando sale algo de adentro de lo aplastado} Aplastó un banano. X u-p itz ' jun sak'ul. to squash: He squashed a banana. -xek' (vt1) Aplastaron el fuego para apagarlo. Xqui-xek' chi aken ri k'ak' r-ich in xqui-chup. to stomp on: They stomped on the fire to put it out.

aplaudir -pek ' k'abaj (fv) Toda la gente le aplaudió al cantante.C-onojel ri vinaki' xqui-pek' qui-k 'a ' c h i- r - i j ri bixanel. to applaud: All the people applauded

15

Page 23: Cakchiquel Dictionary

the singer. aporrear -chey (vt 1) Hoy tenemos

que aporrear el maíz. Vacami c'o chi nika-ch'ey ri ixim.to thrash: Today we have to thrash the corn.

apoyar -boch i’ij (vt2) La madre apoyó a su hijo para que fuera a la escuela. Ri te 'e j xu -boch i'ij ri r-a l r-ichin x-be pa tijobél. to support, to encourage: The mother supported { encouraged} her son to go to school.

apreciar -lok 'ok 'e j (vt2) El padre apreció a su único hijo. Ri tata 'a j xu-lok 'ok 'e j ru-vech ri junayon ru-c'a jo l.to esteem: The father esteemed his only son.

aprender -e tam aj (vt2) Tenemos que aprender la lección. C'o chi mk-etam aj ri tijonic. to learn: We have to learn the lesson.

apretar -chep cof (fv) {lit. agarar fuerta} Ese hombre me apretó la mano. Ri jun achín xu-chép cof ri nu-k'a'.to squeeze, to grab tightly. That man squeezed my hand { grabbed my hand tightly }.- jitz ' (vt1) Apriete bien el tornillo. T i- jitz ’a* utz ri tornillo. to tighten: Tighten the screw well.

aprobar véase estar de acuerdo, aprovechar -ben utz ch-e (fv) {lit.

hacer bueno de} Tenemos que aprovechar el tiempo. C'o chi mka-ben utz ch-e ri tiempo.

to use well, to make good of: We have to use the time well { make good of the tim e}.

apuesta ch'acoj (vt1:s) Hagamos una apuesta a ver quién llega primero. Tika-bana' na jun ch'acoj achique na xt-apon nabey.bet: Let's make a bet to see who arrives first.

apuntar -c h o jm ij (ad jvt2) Yo apunto al árbol con mi rifle. Yin m n-cho jm ij apon ri che' ch -e ri nu-rifle .to aim: I aim at the tree with my rifle.-c 'u t (vt1) Esa persona me está apuntando con el dedo. La vinek la' y iru -c 'u t ch-e ru-k'a'. to point: That person is pointing at me with his finger.-tz 'ib a j (vt2) Favor de apuntarlo en el cuaderno. Ta-bana' utzil, ta - tz ’ibaj ch -u -vech ri cuaderno.to write down: Please write it down in the notebook.

apurarse -x ic ' - i ' (s:vt1), -parare j - i ' (vt2) Apúrese para llegar a tiempo. Ta-xic'a' {Ta-pararej} av-i' r-ich in q ue -ri' yabe-apon hora. to hurry up: Hurry up so you can get there on time.Cu-chave (fv) Apúrate.Cu-chave.Hurry up.

aquel la.Ja' (pro) Aquel libro es mío. La jun vuj la' v-ichm yin. that: That book is mine.

aquello la (pro) ¿Qué es aquello

16

Page 24: Cakchiquel Dictionary

que está allá? ¿Achique la c'o chi-la*?that: What's that over there?

aquí vave' () Mi sombrero no está aquí. Ri nu-pavi' man c'o ta vave'. here: My hat isn 't here. vacami xtu-ben apon () De aquí en adelante, tendremos que comer más. Vacami, xtu-ben apon, c'o chi yo j-va ' más q'uiy. from here on out: From here on out, we will have to eat more.

araña om (s) spider

arañar -roch (vt 1) El gato me arañó ayer. Ri mes xiru-roch ivir. to scratch: The cat scratched me yesterday.

arar véase picar, árbol che' (s)

treearco c'akbel ch'ab (s) bow

arco iris cotok'a' (s), x-oc ak'a'(s)rainbow

arder -c 'a t (vi) La leña mojada no arde bien. Ri si' ch'ekel man n i-c 'a t ta utz.to burn: The wet firewood doesn't burn well.

ardilla cuc (s) squirre l

arena sanayi' (s) sand

armar -v ik (vt1) Ayer armaron a Juan con toda clase de armas. Ivir xqui-vik el ri Juan r-ich in nojel ch'aybel.

to arm: Yesterday they armed Juan with a ll types of weapons.

aruñar -loch ' (vt1) El gato aruñó mi mano ayer. Ri si'an xu-loch' nu-k 'a ' ivir.to scratch: The cat scratched my hand yesterday.

arrancar -c 'uk (vt1) Arranquen la zanahoria. T i-c'uku ' la jun zanahoria.to pull up, to uproot: Pull up { Uproot} the carrot.-tzok el (vt1) Por favor, arranque el botón de mi camisa. Ta-bana' utzil, ta-tzoko* el ri jun botón r- iq 'u in ri nu-camisa. to pull o ff: Please pu ll the button o ff my shirt.-s ilo j (vt2) Arrancamos el motor para moler el maíz. Xka-siloj ri motor r- ich in n ika-joc ' ri ixin. to start: We start the motor to grind the corn.

arrastrar -q u ir ire j (vt2) El señor está arrastrando su saco. Ri jun achin nu -qu irire j ri ru-saco. to drag: The man is dragging his coat.

arreglar -nuc ' (vt 1) Hemos arreglado el viaje. Ka-nuc'un ri ka-viaje. to arrange: We have arranged the trip.-cho jm irisa j (adj:vt2) El mecánico arregló el camión. Ri mecánico xu-chojm irisa j ri ch'ich'. to f ix The mechanic fixed the truck.

arrendar -ka j (vt1)¿P or qué no arrenda usted su casa? ¿Achique r-oma man na-kaja ' ta rat ri av-achoch?

17

Page 25: Cakchiquel Dictionary

18

to rent: Why don't you rent your house?

arrepentirse -tz o lij c'u*x (fv){lit. volver el corazón} Usted se arrepentirá de lo que hizo hoy. Rat x ti-tzo lin pe a-c'u*x c h i-r-e ri xa-ben vacami.to repent: You will repent { l it . return your hea rt} of what you did today.

arrestar -chep (vt1) {lit. agarrar} Arrestaron al ladrón en la calle. Xqui-chep ri elek'om pa bey. to arrest: They arrested the thief in the street.

arriba pa jotol () Tenemos que ir para arriba. C'o chi yo j-be pa jotol. up: We have to go up. ak'anij (prep) El está allá arriba. Ri)a' c'o ch i-la ' ak'anij. up: He is up there. pa vi'aj (fprep) Estoy arriba de la casa. In-c'o el pa ru -v i' ri jay.above: I'm on top of the house. c'a pa jotol () Los trabajadores se vinieron desde arriba. Ri samajela' e-petenek c'a pa jotol el.from above: The workers came from above.kavel (est) La señora estababoca arriba. Ri ixok kavé'l.face up: The woman was ( ly in g ) faceup.

arrim ar - je l (vt1) Arrime un poco la valija. T i- je lo j pe juba' lavalija.to bring closer: Bring the satchel a

little closer.arrodillarse -xuque ' (est) Se

arrodilló en el suelo. X-xuque' ch -u -va ulef.to kneel down: He knelt down on the ground.

arro jar -xa 'a ' (vi) Ayer arro jé porque estaba enfermo. Ivir xi-xa'a' r-om a yi-yavej.to vomit: Yesterday I vomited becauseI was sick.

arrugar -buchu ir (adjrvi) Se me arrugó mi camisa. X-buchuir ri nu-camisa.to wrinkle: My shirt got wrinkled.

arru inar -yu j (vt1) Arrumamos nuestro aparato. Xka-yuj ri ka-aparato.to ruin: We ru ined our apparatus.

asaltar véase robar, asar -sa ' (vt1) Vamos a asar esta

carne. Tika-sa' re t i ' i j re'. to roast: Let's roast this meat.

ascender véase subir, asco -m ulun c'u'x (fv) Esta comida

me da asco. Re vey re ’ ni-mulun nu-c'uV ch i-r-e .nausea: This food gives me nausea.

asegurar -ben utz (vt1) Ese señor aseguró la carga con un lazo. Ri jun achín re ' xu-ben el utz c h i-r-e ri r-e jka 'n chi colo'.to secure: That man secured the cargo with a knot.- jiqu iba ' (estvt2) Te aseguro que digo la verdad. N in-jiqu iba' ch -av-e chi k itz ij ri n in-b ij. to assure: I assure you that I'm telling the truth.

Page 26: Cakchiquel Dictionary

asesinar véase matar, asesino camisanel (vt2s) Ese hombre

es un asesino. La achin la' jun camisanel.murderer: That man is a murderer.

así (de aquella manera) que-la ' () that way

as! (de esta manera) que -re ' 0 this way

as! (de esa manera) q u e -ri' () that way

asiento véase silla, asistir -oka (vi) Toda la gente

asistió la reunión. C-onoje l ri vinek xe-oka' ch-u -pan ri jun molojri'il.to attend: Everyone attended the meeting.

asolear -sa ' (vt1) Necesitamos asolear la ropa. N i-c 'atz in nika-sa' ri ka -tz iakto sun: We need to sun our clothes.

asolearse -sa ' - i ' (vt1) Los señores están asoleándose. Ri achi'a' mqui-sa ' qu-i'. to bask in the sun: The men are basking in the sun.

asomar - ju ' (vi) El perro asomó la cabeza por la ventana. Ri tz 'i' xu -ju ' pe ru -jo lon pa ri ventana. to stick out: The dog stuck his head out the window.

asomarse -oka (vi) ¿Hasta cuándo se asomó Juan a la reunión? ¿C'a ru -na j x-oka ka ri Juan pa ri m olo jri'il?to show up: When did Juan finally show up at the meeting?

asombrar véase asustar.

astilla c'aj (s) M ientras cortaba el árbol, salió una astilla. Tok x in -kup ij ri che', x -e l jun ru -c 'a jil.chip: While I was cutting the tree, out came a chip.

asunto ri () ¿Cuál es el asunto { l i t ¿Qué es lo} que tenemos que arreglar? ¿Achique ri c'o chi mka-nuc' apon?matter: What is the matter { l it . What is i t } that we have to settle? ri -iq 'u in (fv) Por favor, no se meta en mis asuntos {lit. en lo que es mío}. Ta-bana' utzil, man ca -c 'o je ' pe ch-u -pan ri v-iq 'u in yin.affa ir: Please don't in terfere in my a ffa irs { lit. in what is m ine}.

asustar -x ib ij (vt2) Los gritos me asustaron anoche. Ri r-oko j ch i'ij x iru -x ib ij ri tok ak'a' can. to frighten: The shouts last night frightened me.

asustarse -x ib ij - i ' (vt2) Esta señora se asusta con los ruidos fuertes. Ri ixok r - i ' nu-x ib ij r—i' r-om a ri ni-k'ajan.to get scared: This lady gets scared of noises.

atacar -chep (vt1) {lit. agarrar}El lobo atacó a la vaca. Ri utif xu-chep ri vacx.to a ttack The wolf attacked { l it . grabbed} the cow.

atajar véase obstruir, atajo véase extravío, atar véase amarrar, atención -ya ' xiquin (fv) { l i t dar

19

Page 27: Cakchiquel Dictionary

oído} Favor de prestar atención. Tt-bana' utzil, ti-ya ' i-xiquin. to pay attention: Please pay attention { lit. give e a r}.

atender -c 'u l (vt1) El señor de la casa nos atendió rápido. Ri r-a ja f ri jay xo jru -c 'u l anmek. to attend: The man of the house attended us quickly.

atento novinek (adj) Ustedes son muy atentos. Rix yalan ix-novinek. attentive: You are very attentive.

atol k'or (s) Está muy caliente el atol. Yalan c'aten ri k'or. atole: The atole is very hot.

atraer véase jalar, atrás c h - ij (prep) Allí atrás hay

un amigo mío. C h i- r - ij c'o jun v-achibil yin.in back: A friend of mine is in back.

atrasado -canej can c h - ij (fv) El patojo está bastante atrasado en su estudio. Ri ac’ual yalan x-canej can c h i- r - i j ri r-etamabal. behind: The child is quite behind in his studies.

atrasar -canej can (fv) Ya me atrasé en mi viaje. Ya xi-canej ya can c h i-r-e ri nu-biyajnen. to delay: I got delayed on my trip. -yoque' (est) Me atrasé por tanto hablar con ella. Xi-yoque' r-om a yalan x i-tz ijon r-iq 'u in . to get behind: I got behind because I talked with her so long.

atravesar -k'ax (vi) La bala le atravesó el brazo al muchacho. Ri ru-pan ri k'ak' x-k'ax ch-u-pan ri ru -k 'a ' ri ala'.

to go through: The bullet went through the boy's arm.-k'ax apon (fv), -c'ovisaj (vt2) Estamos atravesando el mar. Yoj-k'ax {N ika-c'ovisaj} apon jucan chic ya'.to cross: We are crossing the sea.

atropellar -k'ax (vi) A este niño le atropello un carro. Re jun ac'ual re ' x-k'ax ch'ich' c h i-r- ij. to run over: A car ran over this boy.

aumentar -ya ' mas ru -v i' (fv),-jo toba ' (estvt2) Nos tienen que aumentar el sueldo. C'o chi niqui-ya' mas ru -v i' {C'o chi n iqu i-jotoba '} ri k-a jil.increase: They have to increase our salary.

aún véase todavía, aunque aunque (), stape' 0 Aunque

no nací en el pueblo, conozco a esta señora. Aunque {Stape'} man xm-alex ta pa ri tinam it, v-etaman ru-vech la ixok la'. even though: Even though I wasn't born in the town, I know this lady.

ausentarse -e l (vi) { l i t sa lir}, man -apon ta (fv): { l i t no llegar}El muchacho se ausentó de la escuela. Ri ala' x-e l el ch-u-pan ri escuela.to be absent: The boy was absent ironschool.

autoridad uchuk'a' (s) La policía tiene autoridad de parte del gobierno. Ri policía ya'on uchuk'a' c h i-r-e r-om a ri gobierno. authority: The police have authority from the government.

20

Page 28: Cakchiquel Dictionary

k'atbel tz ij (fn) La policia tiene autoridad de parte del gobierno. Ri policía c’o ru-k 'a tbe l tz ij ya'on c h i-r-e r-om a ri gobierno. authority: The police have authority from the government.

autorizar -ya ' k’atbel tz ij (fv) El alcalde me autorizó para ser policia. Ri alcalde xu-ya ' jun k'atbel tz ij ch -v -e chi y in-oc policia.to authorize: The mayor authorized me to be a policeman.

avanzar véase caminar, ave véase pájaro, aventajar -k'ax ch-vech (fv)

Estamos aventajando a los otros. Nika-k'ax chic ch i-qui-vé ’ch ri ch'aka' chic.to get ahead of: We are getting ahead of the others.

avergonzar -ya ' q'uix (fv) Usted me avergonzó con su conducta. Rat xa-ya' nu-q'u ix r- iq 'u in ri a-banobal.to embarrass: You embarrassed me with your conduct.-q 'u ix (vi) Ricardo se avergonzó despues de haber dicho las palabras. Ri Ricardo x-q 'u ix tok xu -b ij ri ru-ch'abel. to be ashamed: Ricardo was ashamed after having said the words.

averiguar -nabej (vt2) Tenemos que averiguar si es cierto lo que dijo Alejandro. C'o chi nika-nabej si vi k itz ij ri xu -b ij ri Alejandro. to find out: We have to find out if it is true what AJeiandro said.

avisar -b ij (vt2) Avise a la policia. Ta-b ij ch i-q u -e ri policia. to inform : Inform the police.

aviso ru -tz ijo l (s:s) Cuando llegamos al pueblo, nos dieron un aviso muy importante. Tok xojbe-apon ch-u -pan ri tinam it, xqui-ya ' jun ru -tz ijo l yalan c'atzinel ch i-k-e . notice: When we arrived at the town, they gave us a very im portant notice.

avispa amarilla k'a tz 'utu j (s) wasp (yellow)

avispa negra a jkaj (s) wasp (b lack)

ayer iv ir () Tuvimos una fiesta ayer. Xka-ben jun nima k 'ij ivir. yesterday: We had a party yesterday.

ayote c'um (s) squash

ayuda to'onic (vt1:s) Necesito ayuda en mi trabajo. N i-c 'atz in to'onic ch -u -pan ri nu-samaj. help: I need help in my work.

ayudar - to ' (vt1) Necesito que me ayudes en mi trabajo. N i-c'atzin chi

y ina-to ' pa nu-samaj, to help: I need you to help me in my work.

ayunar -mevayin (vi) Ayer ayunamos todo el día. Ivir xoj-mevayin ch i-jun ri k'ij.to fast: Yesterday we fasted all day.

azúcar azúcar (s) sugar

azul azul (adj), rex (adj) blue

bailar -xajon (vi) Vamos a bailar hoy en la noche, Yojbe-xajon vacami ch'aka'.

21

Page 29: Cakchiquel Dictionary

to dance: We are going to dance tonight.

baile xajonic (vi:s) Hay un baile en la casa. C'o jun xajonic pa jay. dance: There is a dance in the house

bajar -kasaj (vt2) Bajemos este cerro. Tika-kasaj ri jun juyu'. to go down: Let's go down this h ill. -kasaj (vt2) Muchos hombres estaban bajando la carga del camión. E-q 'uiy achi'a' xqui-kasaj ri ejka'n ch-u-pan ri camion. to lower: Many men were lowering the cargo from the truck.-ka (vi) Bajaremos de la camioneta en la esquina. Xkoj-ka ka ch-u -pan ri ch'ich' pan esquina. to get o ft: We will get o ff the bus at the corner.

bajo co'ol -aken (fadj) Juan es más bajo que yo { l i t de más corta a ltura (pierna)}. Ri Juan más co'ol r-aken ch i-nu-vech yin. short: Juan is shorter than I am.{ lit . Juan is of shorter height (leg) than I am .)ch -u -xe ' (prep) El viejo estásentado bajo un árbol. Ri r i 'j achíntz'uyul ch -u -xe ' jun che'.under: The old man is s itting under atree.

balancearse -pec'ma'y (vi) Esa silla se esta balanceando. La jun ch'aquet la' yalan ni-pec'ma'y. to sway: That chair is swaying.

balanza véase pesa, balde man c'o ta -ic 'a 'tz 0 De balde me d ijo que me peinara, porque no hay fiesta. Man c'o ta

r- ic 'a tz nu-b ij ch -v -e chi n in -jic nu-v i' r-om a man c'o ta nima k'ij. to be in vam, to be of no use: It was in vain { of no use} that he told me to comb my hair, because there is no party.man c'o ta -u c 'u a tz () PN De balde me d ijo que me peinara, porque no hay fiesta. Man c'o ta r -u c 'u a tz n u -b ij ch -v -e chi n in -jic nu-v i' r-om a man c'o ta nima k'ij. to be in vain, to be of no use: It was in vam ( of no use} that he told me to comb my hair, because there is no party.manek ejkalen (), manek r-oma () En balde lo hizo porque nadielo vió. Manek r-e jka len {Manek r-om a} xu-ben r-om a manjun x u -tz 'e tto be in vain: He d id it in vain because no one saw it.

banano sak'ul (s) banana

banca ch'aquet (s) Todas las bancas en el cuarto están ocupadas.Ch i-no je l ri ch'aket ch-u-pan ri jay c'o qui-pan.bench: AJI the benches in the room are occupied.

bandido véase ladrón, bañar -a tin isaj (vi:vt2) Bañe al

niño. Tav-atinisaj ri ac'ual. to bathe: Bathe the child.

bañarse -atm (vi) Me baño hoy, porque es sábado. Vacami yin-atin r-oma vacami sábado. to take a bath: I bathe today, because it is Saturday.

22

Page 30: Cakchiquel Dictionary

baño atinibel (vi:s) ¿Donde estará el baño? ¿Acuchi c'o vi ri atinibel?bathtub: Where is Ihe bathtub?

baño véase también sanitario, barato man joto) ta a jil (fadj)

Estos zapatos son muy baratos. Re xajab re ' man jotol ta r-a jil. inexpensive: These shoes are very inexpensive.man nim ta a jil (fadj) En esta tienda venden muy barato. C h-u-pan re tienda re ' ye-c'ayin man nim ta r-a jil.inexpensive: In this store they sell very inexpensively.

barba suma' chi' (s) Hugo ya tiene barba. Ri Hugo c'o chic ru-sum a' chi'.beard: Hugo has a beard already.

barbero socanel (vt2s) Mañana vamos a ir con el barbero. Chvak yo j-be r-iq 'u in ri socanel. barber: Tomorrow we are going to the barber.

barbilla caxtate' (s) PA, caxtachi'(s) PN chin

barranco sivan (s) Vamos a pasar por el barranco. Xkoj-k'ax pa sivan. gorge: We're going to cross the gorge.

barrer -m es (v tl) Los niños están barriendo la casa. Ri ac'uala' ye-meson pa jay.to sweep: The children are sweeping the house.

barro k'ana ulef (fn) Hagamos una olla de barro. Tika-bana' jun bojo'y

chi k'ana ulef.clay: Let's make a pot o f clay.

basta Xe q u e -ri' () {lit. sólo asi}Enough

bastante q 'uiy (adj) Usted tiene bastante dinero. Rat c'o q 'uiy ri a-mero.a lot: You have a lot money. yalan (adj) Ella es una muchacha bastante bonita. Rija' jun

xten yalan jebel. very: She is a very pre tty girl. name (adj) Este año cosechamos bastante maiz. Re juna' re ' xka-c'ol nanic ixin. a lot: This year we harvested a lot of corn.

bastar -ben (vt1) {lit. hacer} No bastó la comida para todos. Man xu-ben ta ri vey ch i-q u -e c-onoje l. to be enough: There wasn't enough food tor everyone. { l it . The food didn 't make it to r everyone.}

bastón ch'amey (est.s) El viejo camina con un bastón. Ri r i 'j achin n i-b iyin r-iq 'u in jun ru-ch'amey. cane: The old man walks with a cane.

basura k'ayis (s) Tiremos la basura en ese hoyo. Tika-rokij el ri k'ayis ch-u-pan ri jul.garbage: Let's throw the garbage in that hole.

batalla véase pelea, batir -tuk (vt1) Señora, por favor

hay que batir bien el chocolate.Nána, ta-bana' utzil ta -tucu ' utz ri chocolate.to whip: Mam, please whip the

23

Page 31: Cakchiquel Dictionary

chocolate well. baúl Vease cofre, bebé véase nene, beber - t i j (vt1) Vamos a beber un

poco de atol. T ika -tija ’ juba* ka-k'or.to d rin k Let's drink a little atole.-kum (vt1) {tragar} Cada díahay que beber bastante agua. R-onojelk 'ij c'o chi nika-kum q'uiy ya'.to d rin k Every day we should drinklots of water.-uq 'u iya ' (vi) Bebí bastante porque tenía sed. Xm-uq'uiya' utz r-oma n i-chakij nu-chi'. to drink: I drank a lot because I was thirsty.

becerro Vease ternero, bello véase bonito, bendecir -u rtisa j (vt2) PN ITZ CO,

-tu rusa j (vt2) TN SU, -teuchu j (vt2)PA Dios bendijo a mi madre. Ri Dios x r-u rtisa j {xu-turusaj, xu -teuchuj} ri n-te'.to bless: God blessed my mother.

bendición bendición (s), urtisanic (vt2s) PN ITZ CO, turusamc (vt2s)TN SU, teuchunic (vt2s) PA blessing

besar -tz 'u ba j ch i'ij (fv) La m ujer besó a su marido. Ri ixok xu-tz 'uba j ru -ch i' ri r-ach ijil. to kiss: The woman kissed her husband.

beso tz'ub (s) La madre le dió un beso a su niño. Ri te 'e j xu-ya' jun tz'ub c h i-r-e ri r-al. kiss: The mol her gave her baby a

kiss.bestia quie j (s) horse

bien utz (s) Tenemos que escoger el bien del mal. C'o chi nika-canoj ri utz ch -u -pan ri itzel. good: We have to choose the good Iron the bad.utz () Ese señor habla muy bien. La jun achín la' yalan utzni-ch'o.well: That man speaks very well. yalan (adj) Esta agua está bien fría. Re ya' re ' yalan ch'uch'. very: This water is very cold.

bienvenida u tz ile j petebel (fn)Todos le dieron una bienvenida a Carlos. C -onojel xqui-ya' jun u tz ile j petebel c h i-r-e ri Carlos. welcome: Everyone gave a welcome to Carlos.

bigote suma chi' (fn) mustache

bisabuela r - a t i t ri n -te ' (fn){lit. la abuela de mi madre}, r - a t it ri n -a ta ' (fn) {lit. la abuela de mi padre}great-grandmother

bisabuelo ru-m am a' ri n -te ' (fn){lit. el abuelo de mi madre}, ru-m ama' ri n -a ta ' (fn) {lit. el abuelo de mi padre} great-grandfather

blanco sek (adj) Mi camisa es blanca. Ri nu-camisa sé'k. white: My shirt is white. saka (adj) El frijo l blanco. Ri saka qumek'. white: The white bean.

24

Page 32: Cakchiquel Dictionary

sakilej (adj) El papel muy blanco. Ri sakile j vuj. white (very): The very white paper. lo’xlo'x (adj) El granizo es blanquísimo. Ri sakboch lo'xlo'x. white ( extremelyJe The hail is extremely white.

blanco claro {crem a} saksoj (adj:adj)white ( o il white), cream (co lo r)

bianco chi sek () La pared la pintamos de blanco. Ri xan n ika-chumaj chi sek. white: We paint the wall white.

blando véase suave, blanquear -chum aj (svt2) Tenemos

que blanquear la casa {con cal}. C'o chi n ika-chumaj ri jay. to whitewash: We have to whitewash the house.-ak'omaj (s:vt2) Tenemos que blanquear la casa con pintura blanca. C'o chi n ik-ak'om aj ri jay chi pintura sek.to paint white: We have to paint the house with white paint.

blusa véase güipil. boca ch i'ij (sg) No abrió la boca

en toda la tarde. Man xu -jek ta ri ru -ch i' ch i-no je l ri ti-ka k'ij. mouth: He d idn 't open his mouth all afternoon.xe' -e y (fn) Su boca estaballena de comida. Ri xe' r-ey nojinekchi r-iqu il.mouth: His mouth was fu ll of food. jupul (est:adj) Encontramos el bolo boca abajo. Xqu-il ri k'abarel jupul.

face down: We found the drunk { ly in g } face down.kavel (est:adj) La señora estaba boca arriba. Ri ixok kavel.face up: The woman was { ly in g } face up.

bocado catz (s), cab (s), mul (s) La comida se fue en dos bocados. Ri r- iq u il x - t i j ka chi caV catz {cab}. Ri r- iqu il xa ca'i' mul xu-ben ka ch i-r-e .bite: The food was gone in two bites.

boda véase casamiento, bodega yaconabel (vt1:s) storeroom

bolo véase borracho, bondad utzil (s) Tenga la bondad de cerrar la puerta. Ta-bana' utzil, ta -tz 'ap ij can ri ru -ch i' jay. favor: Do me a favor and close the door.

bonito jebel (adj) La señorita es muy bonita. Ri xten yalan jebel oc. pretty: The young woman is very pretty.chula (adj) Mi güipil es muy bonito. Ri nu-po*t yalan chula oc. pretty: My blouse is very pretty.

bordar -t 'is (vt1), -tz 'is (vt1) La empleada está bordando una blusa. Ri jun a j- ic ' nu-t'is {nu -tz 'is } ru-vech jun potaj. to embroider: The maid is embroidering a blouse.

borde ch i'ij (sg), xiqumaj (sg){lit. o re ja} El borde del papel.Ru-chi' {ru-x iqu in } ri vuj. edge: The edge of the paper.

25

Page 33: Cakchiquel Dictionary

borracho k'abarel (s) El borracho se quedó en la calle. Ri k'abarel x -c 'o je ' can pa bey. drunk The drunk stayed in the street.

borrar -yu j (vt1) {lit. destru ir} Borraron todo lo que estaba escrito en el papel. Xqui-yu j el r-ono je l ri tz 'ibata jinek ch-u -vech ri vuj. to erase: They erased {lit. destroyed} all that was written on the paper.-su ' (vt 1) Borre el pizarrón.Ta-su' ru-vech ri pizarrón. to erase: Erase the chalkboard.

bosque q ’uechelaj (s) forest

bostezar -ayem (vi) Por el sueño, el muchacho bostezó. Ri ala', r-om a ri ru-varan, ni-ayem. to yawn: Because of sleepiness, the boy yawned.

botar -ro k ij el (fv) Favor de no botar {tira r} los papeles. Ti-bana' utzil, man t i- ro k ij el ri vuj. to throw away: Please don't throw away the papers.-tzek el (fv) El niño botó el vaso. Ri ac'ual xu -tzek el ri vaso.to knock over: The baby knocked his glass over.-tix el (fv) La muchacha botó el agua. Ri xten xu-tix el ri ya'. to spill: The g irl tipped over the water.

bravo c'a'el (adj) El perro es muy bravo. Ri tz 'i' yalan c'a'el. mean: The dog is very mean.

brazo k'abaj (sg) arm-k 'a ' (s) Le duele su brazo.N i-k'axon ri ru-k'a'. arm: His arm hurts.

breve co'ol (adj) La entrevista fue muy breve. Ri tz ijon ic yalan co'ol. short: The interview was very short. jun mej () {lit. un ra tito} La camioneta paro brevemente para echar gasolina. Ri ch 'ich ' x-pa 'e ' jun ti mej chi n i-ya ' c h i-r-e gasolina. brie fly: The bus stopped brie fly to take on gasoline.

b rillar -yiq 'u ilun (vi) Las estrellas brillan. Ri ch'um ila' ye-yiq 'uilun.to shine, to glitter: The stars shine { g litter }.-ch 'ich 'an (vi) El espejo brilla mucho. Ri espejo yalan m-ch'ich'an.to re flect light: The m irro r re flects light a lot.

brincar -tzop in (vi) El hombre brinca en la calle. Ri achín n i-tzopm pa bey.to lump: The man /umps in the street. -ro p ij (virvt2) Ese rio es muy pequeño; yo lo puedo brincar. La jun ti r-aken ya' la' co'ol oc; yin y i- tiq u ir n in-ropij. to lump over: That river is very small; I can /ump over it.

brincar (animales) -tzoq'um (vi) El conejo brinca. Ri umul n i-tzoq'uin. to hop: The rabbit hops.

brincar (en una dirección o desde algo) -ro p ij (vt2) El hombre brincó

26

Page 34: Cakchiquel Dictionary

desde el techo. Ri achín xbe-rop in pe c'a pa ru -v i' ri jay.to jump: The man jumped o ft the roof.

brisa cak’ik ' (s) Por la playa hay mucha brisa. Pa ru -ch i’ ri ya' yalan cak'ik'.breeze: Along the beach there is a lot of breeze.

broma k'oloj (vt1:s) Mi novia me hizo una broma. Ri nu-novia xu-ben ka jun k'oloj ch-v-e . loke: My g irlfriend played a ¡oke on me.

bromear -ben manya (fv) {lit. hacer mentiras} Siempre está bromeando. Rija' jantape nu-ben ru-manya. to /oke: He is always joking { lit. making lie s }.

brotar -bos (vi), -boybot (vi) Las flores brotaron temprano este año.Ri cotz’i'j xe-bos {xe-boybot} yan hora ch-u-pan re juna' re'. to bud: The flowers budded early this year.

brujería itz in ic (s:s) witchcraft

bru jo a j- itz (fn) witch

buen u tz ile j (adj) El es un buen hombre. Rija' jun u tz ile j achín. good: He is a good man.

bueno utz (adj) Ese carro es muy bueno. La jun ch'ich' la' yalan utz. good: That car is very good.

buey boynx (s) ox

bulto ejka'n (vt2s) La m ujer iba cargando un bulto de ropa. Ri ixok ru-c'uan jun ejka'n tziek.

bundle: The woman went carry ing a bundle of clothes.

bulla -k 'a ja j (vt2) Los cohetes h icieron mucha bulla. Ri cohete janlla xe-k'ajan.to make noise: The firecrackers madea lot of noise.rakoj ch i'ij (fn) { l i t g ritos}La bulla me despertó. Ri rakoj ch i'ij xinqui-c'asoj. shouting: The shouting woke me up.

burla -tze 'en pe c h - ij (fv) { l i t re ir de alguien} Me estaba haciendo burla. N i-tze 'en pe ch -v -ij. to make a mockery: He was making a mockery of me.

burro bur (s) donkey

buscar -canoj (vt2) Busco mi pantalón. N in-canoj ri nu-curson. to look for: I am looking for my pants.

cabal tz 'aket (adj) El vuelto que me dió estaba cabal. Ri nu-vuelta xu-ya' pe tz'aket.exact: The change he gave me was exact.

caballo qu ie j (s) horse

cabaña ca'aj (s) hutmo'c (s)dwelling (sm all temporary), hut

cabecera jolomaj (sg) Cobán es la cabecera de Alta Verapaz. Ri Cobán ja ri' ri ru-jo lon ri Alta Verapaz. capital city: Coban is the capital city of Alta Verapaz.

cabello véase pelo.

27

Page 35: Cakchiquel Dictionary

caber -ben (vt1) No quepo aquí.Man yiru-ben ta vave'. to tit: I don't tit here.-ben (vt1) Las cosas no caben en el carro. Ri cosas man yeru-ben ta pa ch'ich'.to fit: The things don 't fit in the car.

cabeza jolomaj (sg) Ese muchacho tiene la cabeza muy grande. Ri ala' yalan mm ru-jo lon. head: That boy has a big head. vi'a j (sg) No pasa por mi cabeza {No entiendo}. Man m-k'ax ta pa nu-vi'.head: It doesn't go through my head { I don't understand}.

cabo -q 'u is (vt1) {lit. term inar} Tenemos que llevar a cabo este proyecto. Ru-c'amon chi mka-q'uis ru-bam quil ri jun proyecto. to end: We have to bring this pro/ect to an end.

cabra tzuntzun (s), q 'uisic ' (s) goat

cactus Véase tuna, cacho uc'a' (s) No les cortaron los

cachos a las vacas. Man xqui-kup ij ta ri c-uc'a ' ri vacx.horns: They d idn 't cut the horns o ff the cows.

cacho véase también pedazo, cada ch i-ju juna l 0 Cada persona

opina diferente. C h i-qu i-ju juna l ri vmaki' c'o ju jun qui-nojibal. each: Each person has a d iffe rent opinion.r-ono je l k 'ij 0 Cada dia llueve en Cobán. R-onojel k'ij

n-ajin /ob pa Coban.every day. It rains every day inCoban.pa ru-ca'n k 'ij () { l i t el segundo día} Cada dos dias viene el camión. Pa ru-ca 'n k'ij n i-pe ri camión.every two days: The truck comes every two days { lit. comes the second day}. chi caca' 0 cada dos by twoschi ox'ox () cada tres by threeschi ca jie j () cada cuatro by fours

cadáver caminek (vi:adj:s) { l i t un m uerto} corpse

cadena véase collar, cadera xe' pamaj (fn) El médico me

puso una inyección en la cadera. Ri ak'omanel xu-ya' jun inyección xe' nu-pan.hip: The doctor gave me a shot in the hip.

caer -tzak (vi) Cayó de rodillas.X-tzak xucul.to fall: He fe ll on his knees.-ka chi -vech (fv) { l i tdescender por la cara} Este lugar mecae bien. Ri jun lugar re ' m-kaka ch i-nu-vech.to like: I like this place.-na ' (vi) La comida de aqui me cae bien. Ri r- iqu il vave' utz nin-na'.to like: I like the food here.-oka (vi) { l i t llegar} Mi cumpleaños cae el dia miércoles.

28

Page 36: Cakchiquel Dictionary

Miércoles n-oka ka ri nu-k 'ij. to fa ll on: My birthday fa lls { l it . arrives} on Wednesday.

café (la bebida) café (s) coffee

café (el color) c'ako’j (adj) brown

caída tzakic (s) La caída de Guatemala hizo sufrir a la gente. Ri ru -tzakic ri Arm ita xu-ben chi ri vinaki' x q u i- t ij pokon. tall: The fa ll of Guatemala made many people suffer.

caja caja (s) box

cajón caxon (s) storage chest

cal chum (s) lime

calabaza véase ayote, calambre rex quie j (fn) Me dió

calambre m ientras nadaba. Xu-ya' jun rex qu ie j ch -v -e tok xin-atin. cramp: I got a cramp while I was swimming.

calcular véase tantear, caldo caldo (s), ru-ya'al k'utun

(fn) broth

calentar -m ek' (vt 1) Pedro, caliente el agua por favor. Pedro, ta-m ek'a' ri ya', ta-bana’ utzil. to heat: Pedro, heat the water please.

calentura k'ak'al (s:s) El niño está con calentura desde hace dos días. Ri ac'ual c'o ru-k'ak'al c’a caV k'ij.fever. The child has had a fever for

two days. caliente c'aten (adj), mek'en (adj)

hotcalma ekal () Trabaja con mucha

calma. Ca-sam ej ekal oc. calm: Work with much calmness.

calmar -s ile ' (est) Se calmó el viento. X -sile ' ri cak'ik'. to calm: The wing calmed.-kaxaj (vt2) Estas aspirinas me van a calmar el dolor. Re aspirina re ' xtiqui-kaxa j ri nu-k'axomal. to soothe: These aspirins are going to soothe my pain.

calor c'aten (s) No me gusta el calor. Man ni-ka ta ch i-nu-vech ri c'aten.heat: I don't like the heat.

calumnia (engaño) k'oloj (s) deceit, fraud

calumnia (acusación) k'aban tz ij (fn)accusation

caluroso c'aten (adj) Este día está muy caluroso. Re k 'ij yalan c'aten.hot: This day is very hot.

calvo tz'anatz'oj (adj), tz'anatz'ic (adj) El alcalde es calvo. Ri alcalde tz'anatz'oj {tz 'anatz'ic}. bald: The mayor is bald.

calzado xajab (s) footwear

calzar -cusaj (vt2) Calzo número 27. Nin-cusaj ri xajab número 27. to wear (shoe size): I wear shoe size 27.

callarse -chame' (est) El se calló mientras nosotros hablabamos.

29

Page 37: Cakchiquel Dictionary

X-chame' ka tok ro j xo j-tz ijon . to keep silent: He kept silent while we were talking. xa-ve' (mod) Calíate. Xa-ve'. to be quiet: Be quiet.

calle bey (s) ¿En qué calle vive usted? ¿ Achique bey a t-c 'o vi rat? street: On what street do you live?

callejón latz' bey (fn) { l i t camino apretado} Estamos en un callejón sin salida O j-c'o pa jun latz' bey y man c'o ta yo j-e l el. dead-end street: We are in a dead-end street.

cama ch’at (s) bedvarabel (vi:s) sleeping place

cambiar - je l (vi) Las costumbres cambian de pueblo a pueblo. Ri qu i-na 'o j n iqu i- je l pa tak tinam it to change: The customs change from town to town.-q 'uex (vt 1) ¿Puede cambiarme un bille te de a cinco? ¿La c'o modo na-q'uex jun nu-b ille te de a cinco? to exchange: Can you exchange a five dollar bill?

cambio vuelto (s) Me quedó un poco de cambio. X -c 'o je ' chic juba' nu-vuelto.change: There was some change left over.- ja la te j (vi) No hubo mayor cambio. Man c'o ta x-ja la te j. change: There wasn't a great change.

caminar -b iyin (vi) Caminaron hasta el pueblo. Xe-biyin c'a pa tinam it to walk: They walked to the town.

caminata -b iy in (vi) Mi papá tomó una caminata por la mañana. Ri n -a ta ' x-b iyin nimak'a' yan. walk' My father took a walk in the morning.

camino bey (s) road

camisa camisa (s) shirt

camote is (s) sweet potato

campana campana (s) bell

campaña -ben utzil (fn) Hágame la campaña. Ta-bana' jun utzil ch-v-e .to do a favor: Do me the favor.

campeón ch'aconel (vi:s) { l i t él que gana} El joven llegó a ser el campeón. Ri c'ajol x-oc ch'aconel. champeon: The young boy became the champeon { lit. the one who w ins}.

campesino samajel pa juyu' (fn){ l i t trabajador del campo} Hay muchos campesinos en Guatemala. C'o e q'uiy samajela' pa juyu' chi pa Guatemala.peasant: There are many peasants in Guatemala.

campo juyu' (s) fie ld

cana sek pa jolomaj (fn) { l i t blanco por la cabeza} Mi mamá tiene muchas canas. Ri n -te ' c'o q'uiy sé'k pa ru-jo lon.grey hair: My mother has lots of grey hair { lit. white on her head}.

canal ru-bey ya' (fn) canal

30

Page 38: Cakchiquel Dictionary

canasta chaquech (s) La canasta contiene tomates. Ri chaquech c'o ixcoya' ch-u-pan.basket: The basket contains tomatoes. -chacach (s) súbame la canasta arriba de la camioneta. Ta-jo toba' ri nu-chacach pa ru -v i' ri ch'ich'. basket: U ft the basket up on the bus to r me.

canción bix (s) song

candela candela (s) candle

canela canela (s) cinnamon

cangrejo top (s) crab

cansado cosinek (vi:adj) Estoy muy cansado. Yalan in cosinek. tired: I'm very tired.

cansar -cos (vi) Ya me cansé.Xi-cos yan. to tire: I am tired.-ya ' cosic (vt1) Es un trabajo que cansa mucho. Jun samaj yalan nu-ya* a-cosic.to tire: It is a /ob that really makes you tired.

cantante bixanel (vt2s) singer

cantar -b ixa j (vt2) Quiero aprender a cantar bien. N inv-a jo ' ninv-etamaj yi-bixan utz.to sing: I want to learn to sing well.bixamc (vt2:s) El cantar de los gallos me encanta. Ri qui-bixanic ri mama ni-ka ch i-nu-vech. song: The song of the roosters

fascinates me. cantidad q'uiyal (adj:s) Hay grandes

cantidades de gente aquí. Vave' c'o vinaki' pa ru-q'uiyal. a lot, abundance: There are a lot { an abundance} of people here.

cantidad véase también ¿cuánto? canto bixanic (vt2s) El canto de

los gallos me despertó. Ri qui-bixanic ri mamá x iqu i-c ’asoj. song: The song of the roosters woke me up.

caña (de azúcar) a ji'j (s) cane (sugar)

caña (de maíz) patz'en (s) cane (corn )

capaz -tiq u ir (vi) El muchacho es muy capaz para trabajar. Ri ala' yalan n i-tiq u ir n i-sam ej. capable: The boy is very capable of working.

capital c'u'x ri tinam it (fn) {lit. corazon del pais} Vamos a hacer un via je a la capital de Guatemala. Tika-bana’ jun biyajnen ch-u -pan ri ru-c'u 'x tinam it r- ich in ri Guatemala.capital: Let's make a trip to the capital { lit. heart} of Guatemala.

capitulo tanaj (s) BÚsqueme la frase en el capítulo 3. Ta-canoj ri tz ij ch-u-pan ri tanaj 3. chapter: Look tor the phrase in chapter 3.

cara palej (s) Ella tiene una cara muy bonita. Rija' ri ru -pa le j yalan jebel oc.face: She has a very pre tty face. palej No entiendo las palabras

31

Page 39: Cakchiquel Dictionary

que hay en la cara de la moneda. Mann-oc ta pa nu-v i' ri ch'abel ri c'ochu pale j ri mero.face: I don't understand the wordsthat are on the face of the com.chu pale j (prep) Se lo d ijecara a cara. X in -b ij chupale).face to face: I said it to him face to face.

carácter na'oj (s) El tiene mal carácter. Rija' yalan itzel ru -na ’oj.disposition: He has a bad disposition.modo (s) No me gusta su carácter. Man ni-ka ta ch i-nu-vech ri ru-modo.character: I don't like his character.

carbón ak’a'I (s) charcoal

cárcel che' (s) Le metieron en la cárcel. Xqui-ya' pa che'./ail: They put him in ia il.

carecer véase hacer falta, carga ejka'n (vt2s) El burro no

puede llevar mas carga. Ri burro man m -tiqu ir ta nu-c 'ua j más ejka'n. load, cargo: The donkey can't carry a bigger load { cargo }.

cargar -c'ua) (vt1) Rigoberto carga el dinero en su bolsa. Ri Rigoberto ru-c'uan ri mero pa ru-bolsa. to carry: Rigoberto carnes the money in his pocket.-e jka j (vt2) Cargo la leñacon meca pa I Nm v-ejkaj nu-si' chipaten.

to carry on the back I carry { on my back} the firewood with a tumphne. - te le j (vt2) La m ujer iba cargando la tinaja sobre la cabeza. Ri ixok ru -te len ri cucu' pa ru-jo lon.to carry on the head: The woman carried the water /ar on her head. - tz 'a le j (vt2) La madre carga su hijo bajo el brazo. Ri te 'e j ru -tz 'a len ri r-a l ch -u -xe ' ru -k ’a'. to carry under the arm: The mother carries her son under her arm. -ch 'e le j (vt2) La m ujer carga al nene en los brazos. Ri ixok ru-ch 'e len ri r-a l pa ru-k 'a ' to carry in the arms: The woman carries the baby in her arms.-rak 'e j (vt2) Cargaron el bolo de brazos. Xqui-rak 'e j ri k'abarel.to carry by the arm: They carried the drunk by the arm.- le 'e j (vt2) El cargó elvidrio en las manos R ija' xu -le 'e jri vidrio pa ru-k'a'.to carry in the hands: He earned the glass in his hands.-n o jisa j (vt2) { l i t llenar}Cargaron el camion. Xqui-no jisa j el ru-pan ri ch'ich'. to load, to fill: They loaded { f i l le d } the truck.

cariño -a jo ' (vt2) Su esposo le tiene mucho cariño. Ri r-ach ib il janíla nr-a jo '.affection: Her husband has much affection for her.

cariñoso -a jo ' (vt2) Era muy

32

Page 40: Cakchiquel Dictionary

cariñoso con sus padres. R ija' janíla y e r-a jo ' ri ru-te* ru-ta ta '. affectionate: He was very affectionate with his parents.

carne t i ' i j (s) Asaron la carne.Xqui-sa ' ri t i ’ij.meat: They roasted the meat.t i'o jil (s:s) Tenemos cuerposde carne y huesos. C'o jun ka-ch'akulr-ich in bakil y ti'o jil.flesh: We have bodies o f flesh andbones.

caro jotol a jil (fadj) { l i t precio alto} El pasaje a Guatemala es muy caro. Ri pasaje pa Armita yalan jotol r-a jil.expensive: The fare to Guatemala is very expensive { lit. high p rice d }.

carpintero ajanel (s), josoy che’(fn)carpinter

carta vuj (s), takquil (vtl:s) Te mandé una carta. X in-tek jun vuj {takqu il} av -iq ’uin. letter: I sent you a letter.

carrera ch’acoj anen (fn) Hicimos una carrera. Xka-ben jun ch’acoj anen.race: We had a race.

carretera nima bey (fn) { l i t camino grande} La carretera va a México. Ri nima bey n i-be c’a Mexico. highway: The highway goes to Mexico.

carro ch’ich’ (s) car

casa jay (s) Hay una casa a lia C’o jun jay chila’.house: There is a house over there. -achoch (s) Mi casa es muy

grande. Ri v-achoch yalan nim. house: My house is very big. chi-achoch (prep) ¿Estará usted en casa esta tarde? ¿La a t-c ’o cami ch-av-achoch tikak'ij vacami?at home: Will you be at home this afternoon?

casado -c ’u le ’ (est) ¿Es usted casado o soltero? ¿At-c'ulan ra t o a-yon a t-c ’o?married: Are you m arried or single?

casamiento c'ulubic (estv tZs) El casamiento de Alejandro será en agosto. Ri ru -c ’ulubic ri Alejandro pan agosto x ti-banatej. marriage: Ale jandro 's marriage will be in August.

casar -c ’uluba' (estvt2) El cura de Patzicía los casó. Ri cura aj-Patzic¡a ja ri' x -c ’uluban. to marry: The p riest at Patzicia m arried them.

casarse -c 'u le ’ (est) El joven se casará el sábado próximo. Ri ala' x ti-c 'u le ' ri sábado apon. to get married: The young man will get married next Saturday.

cascar -ch 'o l - i j (fv) ¿Tiene usted algo con que cascar estas nueces? ¿La c'o cami av-iq 'uin rat jun achique nika-ch'ol q u - ij ri ka-nueces? to shell: Do you have something to shell these nuts with?

cascara ij (s) Esta naranja tiene una cáscara muy gruesa. Re naranja re' yalan r - i j pim. rind: This orange has a very thick rind.

33

Page 41: Cakchiquel Dictionary

- i j (s) ¿Donde tiro estascáscaras de huevos? ¿Achique lugarm n-rok ij ri r - i j sakmolo*?shell: Where do I throw these eggshells?

casi juba* man () Casi cayó en el hoyo. Juba' man x-tzak pa jul. almost: He almost te ll in the hole.

castigar -c 'a jisa j vachaj (fv),-ch ’o lij (vt2) Castiga a los niños cuando mienten. Ta-c'a jisaj qui-vech {Q ue'a-ch’o lij} ri ac'uala' tok m qui-tz 'uc tz ij.to punish: Punish the children when they lie.

casualidad c'ate ' 0 Qué casualidad encontrarnos aquí. C'ate' xka-c'ul k—i* vave'.coincidence: What a coincidence to find ourselves here.

catarro ojob (s) cold

cazador canonel (vt2s) hunter

cazar -canoj (vt2) ¿Le gusta cazar venado? ¿La m-ka ch-a-vech na-canoj masat?to hunt: Do you like to hunt deer?

cebolla xnaquet (s) onion

ceja m etz' (s), ru-sumal nak vachaj (fn)eyebrow

celos atixal (s) Tengo celos. C'o v-atixal.lealousy. I am ¡ealous { lit. I have ¡ealousy }.

celoso -a tixa j (vt2) El se puso celoso de mi esposa. Rija' xr-atixa j

ri v-ixjayil./ealous: He became /ealous of my wile.-a tixa j (vt2) Estoy celoso.Yin-atixan./ealous: I am fealous.

cena va'm chi tikak'ij (fn) ( l i t comida de la tarde} supper

ceniza chaj (s) ashes

centro ru -n ic 'a ja l ri tinam it (fn), ru -c 'u 'x ri tinam it (fn) Vamos al centro {del pueblo} para hacer compras. Jo' pa ru -n ic 'a ja l ri tmamit {ru-c'u*x ri tinam it} ch-u-lok 'ic .downtown: Let's go downtown to shop.

cepa cuta'n (s) stump

cerca nakaj () El mercado está cerca. Ri c'ayibel nakaj c'o vi pe. nearby: The market is nearby.

cerca de chu nakaj () El hombre está cerca del palo. Ri achín c'o chu nakaj la che'. near: The man is near the post.

cercar -ko jo j (vt2) Cercaron la finca con alambrado. X qui-ko jo j ru -ch i' ri finca chi alambre. to enclose: They enclosed the farm with wire lence.

cereza capilin (s), camblin (s) cherry

cerrar -tz 'a p ij (vt2) C ierre usted la puerta. Ta-tz ’apij ru -ch i' jay to close: Close the door.

cerro juyu' (s) h ill

34

Page 42: Cakchiquel Dictionary

cesar véase term inar, cicatriz r-e ta l socotajtc (fn) {lit.

señal de herido} scar

ciego moy (s) blind

cielo caj (s) sky, heaven

cierto k itz ij 0 ¿Es cierto que vendrá mañana? ¿K itzij chi n i-pe chva'k?true: Is it true that he w ill come tomorrow?ju jun () A cierta gente le gusta. C'o ju jun vinek ni-ka ka ch i-qui-vech.certain: It is pleasing to certain people.

cigarrillo sic' (s) cigarette

cilindrico (como un poste o un árbol)árbol) bolobic (adj) cylindrical

cilindrico (algo enrollado) botobic (vt2adj) ro lled up

cima pa -v i ' (prep) Hay un solo árbol en la cima de la montaña. Xe jun che' c'o pa ru -v i' ri juyu'. top: There is one lone tree on the top of the mountain.

cim iento ru -xe ' tiquiribel (fn) foundation

cinco vo'o' (nu) five

cinta pachibel -v i ' (fn) {lit. amarrador de pelo}, lusten (s) Ella lleva una cinta alrededor de la cabeza. Ru-c'uan jun pachibel vi'aj

{lus ten} pa ru-jo lon. hair ribbon: She is wearing a hair ribbon on her head.

cinta (especial para la cabeza)xok'op (s)hair ribbon ( special)

cintura xe' -pan (fn) {lit. bajo la panza} El niño tiene una cintura muy pequeña. Ri ac'ual c'o jun co'ol xe' ru-pan.waist: The child has a very small waist.

cinturón xim ibel (vt1:s) Voy a comprar un cinturón de cuero. X tin-lok ' jun xim ibel chi tz'um. belt: I'm going to buy a leather belt.

circular (como una rueda) surusic (adj)circula r (as a wheel)

ciudad tinam it (s) city

clara (de un huevo) ru-sakil sakmolo' (fn) {lit. el bianco del huevo}white of an egg

claridad sakil (adj.s) brightness

clarificar -k 'a la jir isa j ch-vech (fv) Clarifiqueme el asunto. Ta-k 'a la jirisa j ch i-nu-vech ri asunto.to clarify: C larify the matter tor me.

claro sak'ij (adj) Es un dia muy claro. Jun k 'ij yalan sak'ij. clear: It is a very clear day. c'oroc'oj (adj) Es un dia muy claro {sin nubes}. Jun k 'ij yalan

35

Page 43: Cakchiquel Dictionary

c’oroc’oj.clear: II is a very clear day { without clouds }. sek (adj) {Irt. blanco} Este color es claro. Re color re* sek. white: This color is light { l it . white }.k’a laj (adj) Lo que me dijo está claro. Ri xa -b ij pe ch -v -e yalan k'alaj.clear: What you told me is clear.

claro (blanco claro {crem a}) saksoj (adj:adj)o il white, cream

claro (verde claro) raxroj (adj:adj) light green

claro (negro claro {g ris}) k'ekk'oj (adj:adj) grey

claro (amarillo claro) k'ank'oj (adj:adj) light yellow

claro (rojo claro {rosado}) cakcoj (adj:adj) pmk

clavar -b a jij (vt2) Necesito un martillo para clavar las tablas. Ni-c'atzm jun martillo ch -v -e chi m n-ba jij ri tz'alem. to nail: I need a hammer to nail the boards.

clavo clavo (s), loux (s) nail

clima tiempo (s) En abril tenemos muy buen clima. Pan abril yalan utz ri tiempo.climate: In April we have a nice climate.

cobarde -x ib ij -i* (vt2) {lit.

asustarse} No sea cobarde. Man ta -x ib ij av-i*.coward: Don't be a coward {l it . don't be scared}.

cobija k'u 'u j (sg) PA CO ITZ, -c 'u l (s) PN TN, - k V (s) La cobija es azul. Ri k'u’uj rex. blanket, quilt: The blanket { qu ilt} is blue.-c ’ul (s) PN TN, -k ’u’ (s) Yo tengo una cobija. C'o jun nu-c'ul {nu -k 'u '}.blanket, quilt: I have a blanket {q u ilt} .

cobrador c'utuy mero (fn) {lit. él que pide dinero} money collector

cobrar -c 'u tu j mero (fv) {lit. pedir dinero} Voy a cobrar el dinero que me debe don Juan. N in -c 'u tu j ri mero ri ru -ja lon el ch -v -e ri ma Juan. to collect: I'm going to collect the money don Juan owes me.

cocer -chak'aj (vi) Los frijo les se están cociendo bien. Ri quinek' ye-chak'a j utz .to cook: The beans are cooking tine. -chak'a jirisa j (virvt2) La señora cocio la carne. Ri ixok xu-chak'a jirisa j ri t i'ij. to cook something: The woman cooked the meat.

cocina cocina (s) kitchen

cocinar -tze c (vt1) La m ujer de Juan cocina bien la carne. Ri r- ix jay il ri Juan utz nu-tzec ri

t i ’ij.to cook: Juan's wife cooks the meat

36

Page 44: Cakchiquel Dictionary

well. coche ak (s)

P>9cochino ak (s) Esos niños se

ensuciaron con la tie rra como cochinos. La ac'uala' la' xe -tz ilop r - iq ’uin ri u lef que tak ak. pig: Those children got d irty with soil like pigs.

codiciar -ra y ij (vt2), -m un ij (vt2) Codiciaba el terreno de su vecino. R ija' xu-rayi) {xu -m un ij} r-u le f ri ru-vecino.to covet: He coveted his neighbor's land.

codo tz 'ic (s) elbow

cofre yacbel tz iek (n) clothes chest

coger véase agarrar, cojear - jeco ' (vi), -recma*y (vi) El

niño se golpeó la pierna y ahora cojea. Ri ac'ual xu -k 'a jij ri r-aké'n y vacami n i-jeco ' {n i-recm a'y}. to limp: The child broke his leg and now he limps.

col véase repollo, cola jeyaj (sg) El perro tiene cola.

Ri tz 'i' c’o ru-jey. tail: The dog has a tail.

colaborar - to ' (vt1) { l i t ayudar} Necesito que usted colabore conmigo para hacer este trabajo. N i-c'atzin chi rat yina-to* ch-u-bam c re samaj re*.to collaborate, to help: I need you to collaborate with me { lit. to help me} to do this /ob.

colar - la tz 'u j (vt2) El jugo de

naranja no está bien colado. Ri ru-ya 'a l naranja man latz’un ta c'a utz.to strain: The orange juice isn 't well strained.-chayuj (vt2) El hombre está colando la arena. Ri achin nu-chayuj ri sanayi'.to strain: The man is stra in ing the sand.

colcha k'u 'uj (sg) PA CO ITZ, -c 'u l (s) PN TN, -k ’u' (s) La colcha es azul. Ri k'u 'uj rex. blanket, quilt: The blanket { q u ilt} is blue.-c 'u l (s) PN TN, -k 'u ' (s) Yo tengo una colcha. C'o jun nu-c'ul {nu -k 'u '}.blanket, quilt: I have a blanket { q u ilt}.

colchón varabé'l (vi:s) El colchón donde estoy acostado es muy suave. Ri nu-varabal acuchi in -c 'o cotz'ol vi yalan ch'uch'uj.mattress: The mattress I am lying on is very soft.

cólera oyoval (vi:s) Cuando me maltrataste, me dio mucha colera.Tok xina-yok' can, x-yacate j v-oyoval.anger: When you m istreated me it caused me anger.

colgar -tzequeba ' (est.vt2) Hoy vamos a colgar la ropa en el lazo. Vacami yeka-tzequeba' ri tziek ch-u-colo*.to hang: Today we are going to hang the clothes on the line.-jequeba' (est.vt2) El hombre

37

Page 45: Cakchiquel Dictionary

c'oroc'oj.c le a r H is a very clear day { without clouds ). sek (adj) {Irt. blanco} Este color es claro. Re color re* sek. white: This color is light ( l it . white }.k'alaj (adj) Lo que me d ijo está claro. Ri xa -b ij pe ch -v -e yalan k'alaj.dear: What you told me is clear.

claro (blanco claro {crem a}) saksoj (adjiadj)o il white, cream

claro (verde claro) raxroj (adj:adj) light green

claro (negro claro {g ris }) k'ekk'oj (adj:adj) grey

claro (amarillo claro) k'ank'oj (adj:adj) light yellow

claro (rojo claro {rosado}) cakcoj (adjiadj) pink

clavar -b a jij (vt2) Necesito un martillo para clavar las tablas. N i-c'atzin jun martillo ch -v -e chi m n-ba jij ri tz'alem. to nail: I need a hammer to nail the boards.

clavo clavo (s), loux (s) nail

clima tiempo (s) En abril tenemos muy buen clima. Pan abril yalan utz ri tiempoclimate: In April we have a nice climate.

cobarde -x ib ij -i* (vt2) {lit.

asustarse} No sea cobarde. Man ta -x ib ij av-i'.coward: Don't be a coward { Irt. don't be scared}.

cobija k’u’uj (sg) PA CO ITZ, -c 'u l (s) PN TN, - k V (s) La cobija es azul. Ri k'u’u j rex. blanket, quilt: The blanket ( qu ilt} is blue.-c 'u l (s) PN TN, -k 'u ' (s) Yo tengo una cobija. C'o jun nu-c'ul {nu -k 'u '}.blanket, quilt: I have a blanket (q u ilt) .

cobrador c'utuy mero (fn) {lit. él que pide dinero} money collector

cobrar -c 'u tu j mero (fv) {lit. pedir dinero} Voy a cobrar el dinero que me debe don Juan. N in -c 'u tu j ri mero ri ru -ja lon el ch -v -e ri ma Juan. to collect: I'm going to collect the money don Juan owes me.

cocer -chak'aj (vi) Los frijo les se están cociendo bien. Ri quinek* ye-chak’aj utz .to cook: The beans are cooking tine. -chak’a jirisa j (virvt2) La señora cocio la carne. Ri ixok xu-chak’a jirisa j ri t i'ij. to cook something: The woman cooked the meat.

cocina cocina (s) kitchen

cocinar -tzec (vt1) La m ujer de Juan cocina bien la carne. Ri r- ix jay il ri Juan utz nu-tzec ri t i'ij.to cook Juan's w ile cooks the meat

36

Page 46: Cakchiquel Dictionary

well. coche ak (s)

pigcochino ak (s) Esos niños se

ensuciaron con la tie rra como cochinos. La ac'uala' la' xe -tz ilop r- iq 'u in ri u lef que tak ak. pig: Those children got d irty with soil like pigs.

codiciar -ra y ij (vt2), -m un ij (vt2) Codiciaba el terreno de su vecino. Rija' xu -ra y ij {xu -m un ij} r-u le f ri ru-vecino.to covet: He coveted his neighbor's land.

codo tz 'ic (s) elbow

cofre yacbel tz iek (n) clothes chest

coger véase agarrar, cojear - jeco ' (vi), -recm a'y (vi) El

niño se golpeó la pierna y ahora cojea. Ri ac’ual xu -k 'a jij ri r-aké'n y vacami n i-jeco ' {n i-recm a'y}. to limp: The child broke his leg and now he limps.

col véase repollo, cola jeyaj (sg) El perro tiene cola.

Ri tz ’i' c'o ru-jey. tail: The dog has a tail.

colaborar - to ' (vt1) { l i t ayudar} Necesito que usted colabore conmigo para hacer este trabajo. N i-c'atzin chi rat y ina-to ' ch-u-bam c re samaj re'.to collaborate, to help: I need you to collaborate with me { lit. to help m e} to do this iob.

colar - la tz 'u j (vt2) El jugo de

naranja no está bien colado. Ri ru-ya 'a l naranja man latz'un ta c'a utz.to strain: The orange juice isn 't well strained.-chayuj (vt2) El hombre está colando la arena. Ri achín nu-chayuj ri sanayi'.to strain: The man is stra in ing the sand.

colcha k'u 'uj (sg) PA CO ITZ, -c ’ul (s) PN TN, -k'u* (s) La colcha es azul. Ri k'u 'u j rex. blanket, quilt: The blanket ( q u il l} is blue.-c 'u l (s) PN TN, -k 'u ' (s) Yo tengo una colcha. C'o jun nu-c'ul {n u -k 'u '}.blanket, quilt: I have a blanket {q u ilt} .

colchón varabel (vi:s) El colchón donde estoy acostado es muy suave. Ri nu-varabal acuchi in -c 'o cotz'ol vi yalan ch'uch’uj.mattress: The mattress I am lying on is very soft.

cólera oyoval (vi:s) Cuando me maltrataste, me dio mucha colera.Tok xma-yok' can, x-yacatej v-oyoval.anger: When you m istreated me it caused me anger.

colgar -tzequeba ' (estvt2) Hoy vamos a colgar la ropa en el lazo. Vacami yeka-tzequeba' ri tziek ch-u-colo'.to hang: Today we are going to hang the clothes on the line.-jequeba' (estrvt2) El hombre

37

Page 47: Cakchiquel Dictionary

colgó el costal {en el hombro}. Ri achin xu-jequeba ' ri costal. to hang on the shoulder: The man hung the sack on his shoulder.

colmena -achoch vonon (fn) Meti la mano en la colmena y me picaron las abejas. X in-ya' ri nu-k’a' pa c-achoch vonon y xinqui-chép. beehive: I put my hand in the beehive and the bees stung me.

colocar véase poner, color color (s), - i j (s) ¿De qué

color es la camioneta? ¿Achique color { r - i j } ri ch'ich'? c o lo r What color is the bus? cajman (s) Ese niño enfermo ya no tiene color {está pálido}. Ri ac'ual m -yave j y yalan ru-cajman. color, pale: That sick child has lost his color { is pa le }.

colorado quiek (adj) red

columpiar -cotm (vi) Los niños se columpian en el lazo. Ri ac'uala' ye-cotin r - iq ’uin ri colo’. to swing: The children swing on the rope.

collar ichinaj (s) necklace

combinar -xol (vt1) Estamos combinando el frijo l negro con el fr ijo l colorado. Nika-xol ri qumek' k'ek y ri qumek' quiek. to combine: We are combining the black beans with the red beans.

cometón jik ’ul (s) El gordo es muy cometón. Ri t i'o j yalan ru -jik 'u l. big eater: The tat guy is a very big eater.

comenzar -chep (vt1) ¿A qué hora comienza el cine? ¿Achique hora

x tu-chép ri cine? to begin: What time does the movie begin?-tiq u irib a ' (estvt2) Se juntaron tres hombres y comenzaron una cooperativa nueva. X qui-c’ul q u - i' oxi' achi'a’ y xqu i-tiqu iriba ' jun c'ac'a' cooperativa. to begin: Three men got together and began a new cooperative.

comer -va ’ (vi) ¿A que hora comen ustedes? ¿Achique hora y ix-va' vi rix?to eat: What time do you eat?- t i j (vt1) Com! demasiado frijo les y ahora me duele el estómago. X in -tij q’uiy quinek' y vacami ni-k'axon nu-pan. to eat: I ate too many beans and now my stomach aches.

comida k'utun (vt2:s) foodr- iqu il (s:s) food

comida (tiempos de comida) va’in(vi:s)meal

como achique 0 Hágalo como usted quiera. Ta-bana' rat achique nav-ajo ’.how, however: Do it how ( however} you want.achi’el () Martin puede ladrar como perro. Ri Martin n i-rek ru-chi* achi'el nu-ben jun tz ’i'. like: Martin can bark like a dog.

¿cómo? ¿achique? () ¿Como dijo?

38

Page 48: Cakchiquel Dictionary

¿Achique xa-b ij? what?: What d id you say?

cómo achique modo (pro) Le diré cómo lo tiene que hacer. N in -b ij ch -av-e achique modo na-bé'n c h i-r-e . how: I w ill te ll you how to do it.

cómodo utz (adj) (lit. buena} Esta silla donde estoy sentado es cómoda. Ri ch 'aquet acuchi in -c 'o vi tz 'uyul yalan utz.comfortable: This chair where I'm s itting is comfortable.

compadecer -joyova j vachaj (fv) Ayer murió la mamá de don Jorge y yo le compadezco. Ivir x-quen ri ru -te ' ri ma Jorge y yin n in-joyova j ru-vech. to sympathize with: Yesterday don Jorge's mother died and I sympathize with him.

compañero achibil (s) Tengo un compañero que va conmigo a la escuela. Yin c'o jun v-achibil ri n i-pe c h -v - ij pan escuela. companion: I have a companion that goes with me to school.

comparar -junam a) (adj:vt2) Tenemos que comparar los libros. C'o chi m ka-ju jum a j ri tak vuj. to compare: We have to compare the books.

compartir -jech (vt1) Solo tenía una tortilla don Juan pero la compartio con sus hijos. Xe jun ru-vay c'o ri ma Juan y xu-jech ch i-qu i-vech ri r-a lc ’ual. to share: Don Juan only had one tortilla but he shared it with his sons.

complementar -tz 'akatisa j (vt2)

Complementó la comida con el chile. X u-tz'akatisaj ri k'utun r- iq 'u in ri ic.to complete, to top o ff: He completed { topped o f f } the food with the chile.

completo tz 'aket (adj) El vuelto que me dió José no está completo.Ri vuelto xu-ya' pe c h -v -e ri José man tz 'ake t ta.complete: The change that he gave me isn 't complete.

complicar -cov ir (vi) El golpe que me di complicó mi enfermedad. Ri ch'eyonic x in-ya ' ch -v -e yalan x -cov ir ri nu-yabil. to complicate, to make worse: The blow that I got { l it . that I gave m yse lf} complicated my illness.

componer -ch o jm irisa j (adjrvivt2)Al fin compuso usted mi radio. C'a ru -na j, xa-cho jm irisa j ri nu-radio. to repair, to fix: You finally repaired { fixe d } my radio.-nuc ' (vt1) {lit. armar} El re lo jero compuso mi reloj. Ri nuc'uy tak re lo j xu-nuc' pe ri nu-re lo j. to put together, to fix: The watchmaker put together { fixed } my watch.

componerse -c 'achoj (vi) Don Pedro estuvo dos meses enfermo pero ya se compuso. Ri ma Pedro c'o chic ca'i' ic ' chi ni-yavej, pero vacami x-c'achoj ya el.to recover: Don Pedro was sick tor two months but now has recovered.

compra lok'oj (vt1:s) purchase

comprar -lok ' (vt1) Fui al mercado

39

Page 49: Cakchiquel Dictionary

y compré bananos. X i-be pa c'ayibel y xm -lok' sak'ul.to buy, to purchase: I went to the market and bought bananas.

comprender -k'ax ch-vech (fv), -oc pa vi'aj (fv) Me cuesta mucho comprender el inglés. Yalan c'ayef chi n i-k'ax ch i-nu-vech {n-oc pa nu-v i'} ri inglés.to comprehend, to understand: It is hard lo r me to comprehend { understand} English.

comprobar -tz 'e t (vt 1) {lit. ver}Tengo que comprobar si es cierto lo que me d ijo Ildefonso. C'o chi m n -tz ’eta' na si vi k itz ij ri xu -b ij pe ch -v -e ri Ildefonso. to verity: I have to verity { lit. see} it what Ildefonso told me is true.-to jtob e j (vt2) No comprobamos si era cierto o no lo que dijo el bolo. Man xka-to jtobe j ta si vi k itz ij o man k itz ij ta ri xu -b ij ri k'abarel.to check: We d idn 't check i t what the drunk told us was true or not.

comprom eter -ya ' tz ij (fv) { l i t dar palabra} Me comprometí para ir con él. Xm-ya' n u -tz ij c h i-r-e rija ' chi y i-be r-iq 'uin . to promise, to give your word: I promised { gave my w ord} that I would go with him.-b ij el (fv) { l i t decir} Hoy me comprometí para ir al cine con una muchacha Vacami x in -b ij el chi yi-be pa cine r-iq 'u in jun xten. to promise: Today I promised to go to

the movies with a girl. compromiso -ya ' tz ij ch -e (fv) { l i t

dar palabra} No puedo ir con usted porque ya tengo un compromiso. Man c'o ta modo y i-be ch -a v -ij rat r-om a ya xin-ya ' ri n u - tz ij c h i-r-e jun chic.appointment: I can't go with you because I already have another appointment.

con -iq 'u in (prep) Me voy con él.Y i-be r- iq 'u in rija'. with: I'm going with him. achoj -iq 'u in (prep) ¿Con quién te vas a ir a pasear? ¿Achoj r- iq 'u in yabe-biyaj vi? with whom?: With whom are you going to take a walk? achoj ch-e (prep) ¿Con qué vas a hacer ese trabajo? ¿Achoj ch-e na-ben vi la samaj la'? with what?: With what are you going to do that ¡ob?

conciencia -oka ka ch-c'u 'x (fv) Mi conciencia dice que no es bueno mentir. X-oka ka ch i-nu-c 'u 'x chi man utz ta n in-tz 'uc tz ij. conscience: My conscience tells me that it isn 't good to lie.

condenar -k 'e t tz ij pa v i'a j (fv)Dios condenará a los malvados. Ri Dios xti-k 'aton tz ij pa q u i-v i' ri aj-maqui'.to condemn: God will condemn the wicked.

condición ru-banon (s) Esa persona se encuentra en mala condición. La jun vmek la' man utz ta ru-banon. shape, condition: That person is in

40

Page 50: Cakchiquel Dictionary

bad shape { condition}. conducta na'oj (s) El niño tiene

muy buena conducta en la escuela. Ri ac'ual yalan jebel ru -na 'o j pan escuela.conduct, behavior: The child has very good conduct { behavior} at school.

conectar -tun (vt1) Ellas conectaron los dos alambres. R ije ' xqui-tun qu i-tza 'n ri ca'i’ alambre. to connect: They connected the two wires.

conejo umul (s) rabbit

conferencia n im alej m olo jri'il (fn) conference, meeting

confesar -k 'a la jir isa j mac (fv)Tengo que confesar mis pecados con Dios. C'o chi nm -k'a la jirisa j ri nu-mac ch-u -vech ri Dios. to confess: I have to confess my sins to God.

confianza -cukuba' c'u'x (fv) A mi esposa yo le tengo mucha confianza. Janila nin-cukuba' nu-c'u'x r-iq 'u in ri v-ixjayil.confidence, trust: I have a lot of confidence { tru s t} in my wife. cukul -c 'u 'x (fv) Ese muchacho es de mucha confianza. Ri ala' yalan cukul nu-c'u'x r-iq 'uin . confidence: That boy is worthy of confidence.

confiar -cukuba' c'u'x ch -ij (fv)Ayer me confiaron este aparato. Ivir xqui-cukuba' pe qui-c'u 'x c h i- r - i j re jun aparato re'.to entrust with: Yesterday they entrusted me with this machine.

confirm ar véase comprobar, conformarse -cuker c'u'x (fv) Yo me

conformo con lo que me dices. Yin n i-cuker nu-c'u'x r- iq 'u in ri na-b ij pe ch-v-e .to agree, to conform: I agree { confo rm } with what you tell me.

conforme junan achi'el 0 Hemos hecho el trabajo conforme a lo que se nos mando. Xka-ben ri samaj junan achi'el ri x-b ix can ch i-k-e . in accordance with, according to: We have done the work in accordance with { according to } what you told us.-cuker c'u'x (fv) Yo estoy conforme con lo que me tocó de mi herencia. Yin x-cuker nu-c'u'x r- iq 'u in ri xinv-ichinaj. to be satisfied: I am satisfied with what I have inherited.

confundir -xol (vt1) Roberto confundió los libros. Ri Roberto xeru-xol ka ri vuj. to mix up: Roberto got the books mixed up.

confundirse -sech (vt1) El niño se confundió con los libros. Ri ac'ual x-sach qu-iq 'u in ri vuj. to confuse: The child was confused by the books.-suk' (vt1) Me confundió mucho cuando me lo conto. Yalan xiru-suk' tok xu -tz ijo j ch-v-e. to confuse: He really contused me when he related it to me.

confusión -sé'ch c'u'x (fv) Cuando el alcalde dijo que había guerra, hubo una gran confusión. Tok ri alcalde xu -b ij chi n i-banate j jun

41

Page 51: Cakchiquel Dictionary

oyoval yalan xu-sech qu i-c 'u ’x ri vmek.confusion: When the mayor said that there was a war, there was great confusion.

congregarse -m ol -i* (fn) (lit. juntarse}, -oka (vi) {lit. llegar}Toda la gente se congregó en la plaza. C -onojel ri vinaki' xqui-m ol q u - i' {xe-oka ka} pa ri plaza. to congregate, to gather together: Everyone congregated { gathered together} in the plaza.

conjunto molaj (vt1:s) Hay un conjunto de animales en la Aurora.C'o jun molaj chicopi’ pan Aurora. group: There is a group of animals at the Aurora.molaj (vt1:adj), tzobaj (adj) Necesitamos un conjunto de hombres para que toque en la fiesta mañana. N i-c'atzin jun molaj {tzoba j} achi'a’ chi ye-k'o jom an ch-u -pan ri mma k 'ij chva'k.band: We need a band to play at the celebration tomorrow.

conocer -e tam aj -vech (fv) Yo conozco bien a esa persona. Ym v-etaman utz ru-vech la jun vinek la'.to know: I know that person well.

conocido etaman ch-vech (fadj) Ese cantante es muy conocido en el pueblo. La jun achín ni-bixan etaman ch-u -vech utz pa tm am it known: That singer is very well known in town.

conocimiento etamabel (vt2s) El maestro tiene mucho conocimiento de

matemáticas. Ri tijone l q'uiy r-etam abal c h i- r - i j ri matemáticas. knowledge: The teacher has much knowledge of mathematics.

consagrar - jech (vt1) {lit. entregar} El hombre consagró su vida a la obra de Dios. Ri achín xu-jech ri ru -c ’aslen pa ru-sam aj ri Dios. to consecrate: The man consecrated his life to God's work.

conseguir - i l (vt1) {lit. hallar}Hoy conseguí un buen trabajo. Vacami xm v-il jun nu-samaj yalan utz. to get, to find: Today I got ( fo u n d ) a good /ob.

consejero pixabanel (vt2s) counselor

consejo -pixabaj (vt2) Yo necesito que usted me dé un consejo. Yin n i-c ’a tzin ch -v -e chi yina-pixabaj. to give advice, to counsel: I need you to give me some advice { to counsel m e}.

consentir véase aguantar, conservar -yec (vt1) Tenemos que

conservar esta fru ta para que nos dure bastante. C'o chi n ika-yec re fru ta re ' r-ichin n i-ya lo j juba' k-iq'uin.to conserve: We have to conserve this fru it so it will last us a long time.

conservarse -ben cuenta (fv){ l i t hacer cuidado} Ese joven se conserva muy bien. La ala' la' yalan nu-ben cuenta r - i \ to keep, to maintain: The young man keeps { maintains) h imself very well.

consideración -joyovaj vachaj (fv) Necesito que me tengan

42

Page 52: Cakchiquel Dictionary

consideración de todas mis problemas. N i-c 'atz in ch -v -e chi n i-joyovaj nu-vech c h i- r - i j r-ono je l ri nu-c'ayeval.to have consideration: I need you to have consideration to r all my problems.

considerar -joyova j vachaj (fv) Considere mi problema. Ta-joyovaj juba' ru-vech ri nu -c ’ayeval. to consider: Consider my problem.

consolar -boch i'ij (vt2) El niño está tris te ; consuélelo. Ri ac'ual ni-bison; ta-boch i'ij. to console: The child is sad; console him.-cukuba' c'u 'x (fv) Cuando murió su esposo, los amigos la consolaron. Tok x-quen ri r-ach ijil, ri r-ach ib il xqui-cukuba' ru-c'u'x. to console: When his wife died, his friends consoled him.

construcción baniquil (vt1:s) Vamos a empezar la construcción del nuevo edificio. Tika-chapa' el ri ru-baniquil ri c'ac'a' jay. construction: Let's start the construction of the new building. pabaxic (estv t2s) Hoy empezamos la construcción de mi casa. Vacami nika-chep ri ru-pabaxic ri v-achoch.construction: Today we start the construction of my house.

constru ir -paba' (estvt2) Los trabajadores están construyendo un hospital nuevo. Ri samajela' niqui-paba' el ri c'ac'a' hospital. to build, to construct: The workers

are build ing a new hospital. consultar -c ’u tu j (vt2) { l i t

p reguntar} Mañana le voy a consultar mi enfermedad al doctor. Chva'k x tin -c 'u tu j c h i-r-e ri doctor achique yabil in ru-chapon. to consult, to ask: Tomorrow I'm going to consult { ask} the doctor about my sickness.- tz ijo j (vt2) Consultemos ese problema entre nosotros. T ika -tz ijo j ri c'ayeval ri' ch i-ka-vech roj. to discuss: Let's discuss this problem among ourselves.-c 'u luba ' (estvt2) Voy a consultar con mi mamá sobre este trabajo. X tin-c'uluba' ri n -te ' pa ru -v i' re samaj re'. to consult: I'm going to consult with my mother about this work.

contagiar -ya ' pe c h i- ij (fv) ( l i t dar} No te me acerques mucho porque me vas a contagiar la gripe. Man ca -je l pe yalan v-iq 'u in r-om a na-ya' pe yabil gripe ch i-v -ij. to in fect, to give: Don't come too near me because you are going to in fect me with { give m e} a cold.

contar -a jila j (vt2) Ya hemos contado diez aguacates. X k-a jila j yan la ju j oj.to count: We've already counted ten avocados.- tz ijo j (vt2) Me contaron loque les pasó. X qu i-tz ijo j ch -v -e rixqui-c'ulvachij.to tell: They told me what happened to them.-b ij (vt2) Me contó que ya

43

Page 53: Cakchiquel Dictionary

vino el doctor. Xu-b ij pe c h -v -e chi x-pe yan ri ak'omanel. to tell: He told me the doctor already came.

contar con -cukuba' c'u*x (fv)Cuento con su ayuda para hacer ese trabajo. Nm-cukuba' nu-c'u*x ch -a v -ij r-ich in y ina-to ' c h i-r-e la sama).to count on: I count on your help to do this iob.

contener c'o ch-u -pan (fv) La canasta contiene tomates. Ri chaquech c'o ixcoya' ch-u-pan. to contain: The basket contains tomatoes.

contenido achique c'o ch-u -pan (fn) {lit. lo que está adentro} Queremos ver el contenido de esa caja.N ik-ajo ' n ika-tz 'e t achique c'o ch -u-pan la caja la'. contents: We want to see the contents { lit. what is ins ide} of that box.

contentar -ben quicoten ch-e (fv){lit. hacer alegre} La novia contentó a Juan. Ri ru -m etz ' xu-ben quicoten c h i-r-e ri Juan. to make happy, to please: John's girlfriend made him happy {p leased him }.-qu icotirisa j (vi:vt2) La madre contentó a su hijo. Ri te 'e j xu-quicotirisa j ri r-al. to make happy. The mother made her son happy.

contento -qu icot (vi) Cuando vino su mamá él se puso muy contento.Tok x-pe ri ru -te ', yalan x-qu ico t to be content: When his mother came

he was content.contestar -b ij (vt1) El maestro les

preguntó pero ellos no contestaron nada. Ri tijone l xu -c 'u tu j ch i-q u -e pero ri je ' manjun xqui-b ij. to answer: The teacher asked them but they d idn 't answer anything.-tz o lij ru-b ix ic (fv) Maria no le contestó. Ri Maria man xu -tzo lij ta ru -b ix ic ch i-r-e . to answer: Maria d idn 't answer him.

continuar c'a...na () Antonio continua enfermo. Ri Antonio c'a n i-yavej na.still, yet: Antonio is s till { ye t} sick.

continuar véase también seguir.contra ch-vech (prep) Ponga la

espalda contra la pared. Ta-ya' apon a v -ij ch -u -vech ri xan. against: Put your back against the wall.-iq 'u in () Los indigenes se pelearon contra los españoles. Ri e-natural xe-ch'ayoj q u - i' qu-iq 'u in ri españoles.against: The Indians fought against the Spaniards.c h -ij (prep) Ellos se pusieron en contra de nosotros. R ije' xqui-p iscolij q u - i' c h i-k - ij roj. against, in opposition to: They put themselves against us { in opposition to us}.

contraer -q 'uem (vt1) Yo he contraído una enfermedad muy grave Yin xin-q 'uem pe jun yabil yalan nim.to contract: I have contracted a very

44

Page 54: Cakchiquel Dictionary

serious sickness.-s ic ' (vt1) Saber donde contra je esta enfermedad. Acuchi na x in -s ic ' vi re yabil re'. to contract: Who knows where I contracted this sickness.-c 'u le ' (est) Esos dos contra jeron matrimonio ayer. La ca'i' vinaki' la' xe -c 'u le ' ivir. to get married: Those two got married yesterday.

contrario man ru-c'amon ta (fv) Lo que usted está haciendo es contrario a la ley. Ri a-chapon ru -ban iqu il rat man ru-c'amon ta ch-u -vech ri k 'atbel tz ij.contrary to, against: What you are doing is contrary to { aga inst} the law.

contrato -b ij (vt1) {lit. decir} No puedo traba jar porque tengo un contrato con este señor. Manek modo yibe-sam ej chic, r-om a ya nu-bin chic c c h i-r-e re achin re ' chi y i-sam ej r-iq 'u in . to have a contract: I can't work because I have a contract with this man.-c 'u l tz ij (fv) No puedo trabajar porque tengo un contrato con este señor. Manek modo y ibe-sam ej chic, r-om a ya xin-c'u l chic ka -tz ij r- iq 'u in re achin re' chi y i-sam ej r-iq 'uin. to have a contract: I can't work because I have a contract with this man.

controlarse -ben cuenta - i ' (fv){ l i t hacer cuenta} Cuando usted me

maltrata yo me tengo que controlar para no enojarme. Tok rat yina-yok', c'o chi n in-ben cuenta v - i ' r-ich in man n i-pe ta v-oyoval. to contro l yourself: When you mistreat me I have to contro l myself so as not to get angry.

convenir ru-c'amon (vt1) A don Roberto no le conviene hacer ese trabajo. Ri ma Roberto man ru-c'amon ta nu-ben la samaj la'. to be agreeable ta It isn 't agreeable to don Roberto to do that work.

conversar véase platicar, convertir -ben..ch-e (fv) Esa casa

la convertieron en un hospital. La jay la' xqui-ben hospital ch i-r-e . to convert: They converted that house into a hospital.

convertirse -tzo lin pe c'u'x (fv) El hombre se convertió y creyó en Dios. Ri achin x-tzo lin pe ru-c 'u 'x y xu -n im a j ri Dios.to be converted: The man became converted and believed in God.-pon - i ' (v t l) El bru jo se convertió en ardilla. Ri bálma xu-pon r—i* chi cuc. to become, to turn into: The witch doctor became { turned in to } a squirrel.

convidar véase invitar, cooperativo cooperativo (s) cooperative

copiar -ben vachibel (fv) { l i t hacer apariencias} Tenemos que copiar esas letras que están en la pared.C'o chi nika-ben el ru-vachibal la

45

Page 55: Cakchiquel Dictionary

letra ri c'o ch-u -vech la pared la'. to copy: We have to copy those letters that are on the wall.

coquetear -su j -i* (vt 1) {lit. o frecerse a} Esta muchacha coquetea mucho con Francisco. Re jun xten re ' yalan nu-suj r—i* ch -u -vech ri Francisco.to flir t: That g irl flir ts a lot with Francisco.-c'akatin (vi) { l i t estar atravieso} Esta muchacha coquetea mucho con Francisco. Re jun xten re ’ yalan m -c ’akatin r- iq 'u in ri Francisco.to flir t: That g irl f lir ts a lot with Francisco.

coraje c'alen (s) El hombre tiene coraje. Ri achin c'o ru-c'alen. courage: The man has courage.

corazón ánima (s) Me duele mucho el corazon al ver a María tan enferma. Yalan ni-k'axon ri v-anima n in -tz 'e t ri María yalan m-yavej. heart: My heart aches to see Maria so sick.c'u*x (s) Me duele el corazónporque me acabo de pelear con Carlos.Ni-k'axon ch i-nu-c 'u 'x r-om a c'axm-ben ka oyoval r- iq 'u in riCarlos.heart: My heart is broken { I am downhearted} because I /ust fought with Carlos.

cordero a lej carne'l (fn) lamb

cordón véase lazo, cortada socotajic (vt2s)

cut

cortar -choy (vt1) ¿Me presta su machete para cortar ese árbol? ¿La nm -ke j ri a-machete ch -v -e chi n in-choy la che' la*? to cut: Will you lend me your machete to cut down that tree?-ku p ij (vt2) Cortemos elárbol con el serrucho. Tika-kupijri che' r- iq 'u in ri serrucho.to cut with a saw: Let's cut down thetree with the saw.-tza q 'u ij (vt2) Cuando me pelee con los ladrones, me cortaron el brazo con un machete Tok xin-chayon qu-iq 'u in ri elek'oma', xqu i-tzaq 'u ij el ri nu-k'a'.to cut o ff with a machete: When I fought with the thieves, they cut o ff my arm with a machete.-se l (vt1) Vamos a cortar fru tas. Jo' tika-se la ' tak frutas. to cut fru it: Let's cut fru it.-vux (vt 1) Vamos a cortar el café. N ikabe-vuxu' ru-vech ri café.to cut coffee: Let's cut the coffee. -tem (vt1) Vamos a ir a cortar esas flo res. Nikabe-tama' ri cotz'i'j.to cut flowers: Let's go and cut those flowers.-e lesaj (vt2) { l i t quitar} Ya cortaron la luz. Xqu-elesaj ya el ri luz.to turn oft, to cut o ft: They turned o ff { cut o f t } the electricity.- ju c ' (vt 1) El joven se cortó el pelo a la rapa. Ri ala'

48

Page 56: Cakchiquel Dictionary

xu -ju c ' ru -v i’.to cut hair (in a crew cut): The young boy cut his hair in a crew cut.

corte ukaj (sg) Ese señor le regaló un corte a la Elena. Ri jun ixok xu-s ipa j jun ukaj c h i-r-e ri Elena.skirt: That man gave Elena a skirt.-uk (s) Ramona tiene un corte muy bonito. Ri Ramona c'o jun r-uk jebel oc.skirt: Ramona has a very pre tty skirt.

corto co'ol -aken (fadj) Mi dedo gordo es el más corto de todos. Ri ti'o j ri ru -v i' nu-k 'a ' ja ri' ri más co'ol oc r-aken ch i-qu i-vech c-onoje l.short: My thumb is the shortest of all.c'apaq'uic (adj) Esta camisa está demasiado corta. Re camisa re' yalan c'apaq'uic. short: This shirt is too short.

corral coc (s) corra l

correcto k itz ij (adj) La respuesta que me diste es correcta. Ri tz ij ri xa -b ij pe ch -v -e kitzij. correct: The answer that you gave me is correct.choj (adj) Esa persona es muy correcta. La jun vmek la' yalan choj.proper: That person is very proper.

corregir -cho jm irisa j (adjvt2),-ben choj (vt1) Necesito corregir todos sus errores. N i-c'atzin chi n in-cho jm irisa j {n in-ben choj

c h i-q u -e } r-ono je l ri man utz ta xa-beto c o rre d : I need to correct all your errors.

co rre r -b e anen (fv), -an in (vi) Ricardo corre rápido. Ricardo n i-be anen {n -an in}. to run: Ricardo runs fast.-b iy in (vi) {lit. andar} El río corre por la montaña. Ri r-aken ya' n i-b iyin pa q'uechelaj. to run: The river runs { lit. walks} through the mountains.- je lo j (vt2) Corre esa silla para allá. T a-je lo j apon la ch'aquet que -la ’.to move: Move that chair over there. -oko ta j (vt2) Juan corre caballos con un látigo. Ri Juan nr-okota j ri qu ie j r-iq 'u in jun asiar.to run something: Juan runs horses with a whip.

co rriente man can ta utz (fadj){lit. no tan bueno} Ese saco está hecho con tela muy corriente. La jun saco la' banon chi jun tz iek man can ta utz.ordinary: That coat is made with veryordinary cloth.choj oc (fadj) {lit. común}Ese saco esta hecho con tela muy corriente. La jun saco la' banon chi jun tziek choj oc.ordinary. That coat is made with very ordinary cloth.

cosa cosa (s) El me dijo dos o tres cosas importantes. Rija' xu -b ij ch -v -e caY oxi' cosas e-c'atzmel.

47

Page 57: Cakchiquel Dictionary

thing: He told me a lew important things.

cosa (cosas físicas) chuxtek (s)El cuarto está lleno de cosas. Ri jay nojm ek chi chuxtek. thing (physical things): The room is fu ll of things.

cosecha general tico'n (vt1:s) crop, harvest

cosecha de fr ijo l mac’o j (vt1:s) harvest (bean)

cosecha de maíz jech' (vt1: n) harvest (co rn )

cosecha de trigo k'atoj (vt1:s) harvest (wheat)

cosecha de café vuxuj (vt1:s) harvest (co ffee)

cosecha de papa c'oto j (vt1:s) harvest (potato)

cosecha de caña choyoj (vt1:s) harvest (cane)

cosechar fr ijo l -m ee (vt1) to harvest beans

cosechar maíz - je c h ' (vt1) to harvest corn

cosechar trigo -k 'e t (vt1) to harvest wheat

cosechar café -vux (vt1) to harvest coffee

cosechar papa -c 'o t (vt 1) to harvest potatos

cosechar caña -choy (vt 1) to harvest cane

coser - t ’is PN ITZ SU (vt1), tz ’is PA CO TN (vt1) Mi mamá me va a cose una camisa . Ri n -te ' x tu-t'is {x tu -tz 'is } jun nu-camisa to sew: My mother is going to sew me a shirt.

cosquilla -ben sanum (fn), -ben sanen (fn) El niño me está haciendo cosquillas. Ri ac'ual nu-bé'n nu-sanum {nu-sanen}. to tickle: The child is tickling me.

cosquilloso -pe sanum (fv) Petronila es muy cosquillosa. Ri Petronila x-pe ru-sanum.ticklish: Petronila is very ticklish.

costa tak'aj (s) coast

costar c'ayef (adj) Esta tapisca cuesta bastante. Ri jech re' yalan c'ayef ru-baniquil.to be d ifficu lt: This corn harvest is very d ifficu lt.a jil (s) { l i t costo} ¿Cuánto cuesta el libro? ¿Jampe' r-a ji l n vuj?cost: What is the cost of the book?

costilla véase hueso, costo a jil (s) ¿Cuál será el costo

de estos zapatos? ¿Jampe' cami ri r -a jt l re xajab re'? cost: What is the cost of these shoes?

costoso c'ayef (adj) { l i t duro} La subida de esa montaña fue bastante costosa. Ya-jote ' el pa ru -v i' ri juyu' ri' yalan c'ayef. d ifficu lt, hard: The climb up that mountain was very d ifficu lt { h a rd ).

costumbre modo (s) En este pueblo tenemos la costumbre de celebrar el

r día de San Antonio. Ch-u-pan re tinam it re ' c'o ka-modo chi mka-ben ru-n im ak 'ij ru -k 'ij ri San Antonio. custom: In this town we have the custom of celebrating San Antonio

48

Page 58: Cakchiquel Dictionary

day.ri -banala ' (fn) { l i t lo que se hace} Me habló de las costumbres de sus padres. X u -tz ijo j pe c h -v -e ri xqui-banala ’ ri ru -te ’ ru-tata '. cuslom: He spoke to me of your parent's customs {lit . what they do}.

costura t'isobe l (vi:s) PN ITZ SU, tz ’ isel (vi:s) PA CO TN A esta pantalón se le abrió un hoyo en la costura de la manga. Re curson re ' x-re tze ro ' ka pa ru - t ’isobal { ru -tz 'is e l} chi r-aken. seam: These pants have a hole in the seam on the leg.

crá ter xe’ eyaj juyu' (fn) {lit. la boca del monte} crater

creación ru-ban iqu il (vt1:s), tz'ucubel (vt1:s) creation

creador banoy (vt1:s), tz'ucunel (vt1:s) creator

crear -ben (vt1) ¿Quién creó el mundo? ¿Achique x-banon r-ich in ri ru-vach' ulef?to create: Who created the world? -chep baniquil (fv) En esa carpintería están creando una nueva clase de camas. Ch-u-pan la carpintería la' qui-chapon ru-baniquil jun c'ac'a' tak ch'at. to make: In that carpmtery shop they are making a new kind of bed.

crecer -n im er (vi) Este niño ha crecido mucho en este mes. Re jun ac'ual re* x-n im er yalan ch-u-pan re ic' re'.

to grow: This child has grown a lot this month.-q 'u iy (vi) Cuando entraron esos hombres en el grupo, el grupo creció. Tok xe-oc la achi'a' la' ch -u -pan ri grupo, ri grupo x-q 'u iy más.to increase: When those men entered the group, the group increased.

creencia nimabel c'u*x (fn) belief

creer -n im a j (vt2) El creyó lo que usted le dijo. R ija' xu-n im a j ka ri xa -b ij ch i-r-e .to believe: He believed what you told him.

crema (el color) saksoj (adj:adj) cream (co lor), o ff white

cria al (s) La gata tiene una cría. Ri mes c'o jun r-al. suckling: The cat has a suckling kitten.

criada a j- ic ’ (fs) (lit. por mes} maid, monthly worker

c riar -q 'u iy tisa j (vi.-vt2) A ese niño lo han criado muy mal. La jun ac'ual la' qui-q'u iytisan man utz ta. to bring up: They have brought up that child very poorly.

criatura ac'ual (s) child

cristiano -niman ri Dios (fv) {lit. que cree en Dios} Mi padre es un hombre cristiano. Ri n-ata ' jun achin ru-niman ri Dios.Christian: My father is a Christian

man.

criticar -ch 'o c h -ij (fv), -yok'(vt1) A la m ujer le criticaron por

49

Page 59: Cakchiquel Dictionary

decir mentiras. La ixok xqui-yok' yalan r-om a ri tz'ucun tz ij. to criticize: They criticized the woman tor telling lies.

crudo rex (adj) Estas papas todavía están crudas. Re papa re' c'a e -rex na.raw: These pot at os are s till raw.

cruel manek na'oj (fadj) {lit. no tener sentim iento}, itze l (adj) El hombre que golpeo a ese niño es muy cruel. Ri achin x-ch'ayon la jun ac'ual manek ru -na 'o j {yalan itze l}. cruel: The man that hit that child is very cruel.

cruzar -k'ax (vi), -ic 'o (vi) Tenga cuidado al cruzar la calle. Ta-bana' cuenta tok ya-k'ax {ya t-ic 'o } apon ch-u -pan ri bey.to cross: Be carefu l when you cross the street.-c 'ovisaj (vt2) Cristobal Colón cruzó el mar. Ri Cristobal Colón xu-c'ovisaj ri mmalej ya'. to cross: Cristopher Columbus crossed the sea.

cuadra cuadra (s), samabey (s) Mi casa queda a una cuadra de aquí. Ri v-achoch c'o ch-u-pan chic la jun cuadra {ru-sam abey} apon. b lock My house is one block from here.

cuadrado cuadrado (adj) square

cuajarse -tz 'ebe tz 'o (vi) Su sangre rápido se cuajó. Ri ru-quiq'ue l cha'nin x-tz'ebetz'o. to coagulate: His blood coagulated quickly.

¿cuál? ¿achique? 0 ¿Cuál es su nombre? ¿Achique ri a-bi*? what?: What is your name?¿achique ch-e? 0 ¿Cuál de ellos es más grande? ¿Achique ch i-q u -e ri je ' más nim? which?: Which of them is bigger?

cualqu ier{a} xabachique (pro) Alístense porque don Juan viene cualquier día. T i-nuc'u ' apon iv—i' r-om a ri ma Juan n i-pe xabachique k'ij.any: Get ready because don Juan is coming any day now. xabachique ch i-q u -e (pro)Cualquiera de estos libros necesito yo. Xabachique ch i-q u -e re vuj re ' m -c'atzin ch -v -e yin. any of: I need any of these books.

cuando tok () Cuando usted venga, le d iré lo que sé. Tok xca-pe rat, n in -b ij ch -av-e ri v-etaman. when: When you come. I 'l l tell you what I know. chi juntek () De vez en cuando yo voy al mercado. Chi juntek y i-be pa c’ayibé'l. once in a while: Once in a while I go to the market

¿cuándo? ¿jampe'? () ¿Cuándo vamos a bañarnos? ¿Jampe' yo jbe-atin? when?: When are we going to bathe?

cuanto jampe' 0 Te voy a dar cuanto dinero quieres. Xtin-ya' ch -av-e jampe' mero nav-ajo'. as much: I'm going to give you as much money as you want. anen () { l i t rápido}, cha'nin () { l i t rápido} Quiero que venga

50

Page 60: Cakchiquel Dictionary

cuanto antes. N inv-a jo ' chi ya-pe c'a v -iq 'u in anen {cha'nin}. as soon as possible: I want you to come as soon as possible.

¿cuánto? ija n ipe '? 0 ¿Cuánto cuestan estos zapatos? ¿Janipe' r-a ji l re xajab re'?how much?: How much do these shoes cost?

cuarto jay (s) Este es un cuarto muy grande. Ja re ' jun jay yalan nim. room: This is a very large room. -achoch (s) Agustín esta en su cuarto. Ri Agustín c'o pa r-achoch.room: Agustín is in his room. ru -ca j (númradj) El niño ya está en cuarto grado. Ri ac'ual c'o pa ru -ca j grado.fourth: The child is in fourth grade.

cuatro ca ji' (núm) tour

cubrir - tz 'a p ij -v i' (fv) Cubre los frijo les con una manta. Ta-tz 'ap ij ru -v i' ri qumek' chi jun tziek. to cover: Cover the beans with a cloth.-cuch (vt1) Cúbrame con este poncho porque tengo frío.Quma-cuchu' ch-e re k'u 'uj re ' r-om a x-pe tef ch i-v -ij.to cover: Cover me with this poncho because I'm cold.

cucaracha chajel (s), xe' la jay (fn), cha le jay (fn) cockroach

cuchara cuchara (s) spoon

cuchillo cuchillo (s)

knifecuello kulaj (sg) Esa persona tiene

un cuello muy largo. La jun vinek la' c'o ru -ku l yalan nim. n eck That person has a very large neck.-e tam aj -vech (fv) Yo arreglo ese problema porque tengo cuello con el alcalde. Yin n in-nuc ' la c'ayeval la' r-om a k-etaman ka-vech r- iq 'u in ri alcalde.connections: I 'll fix that problem because I have connections with the mayor { lit. we know each o ther}.

cuenta -nabe j (vt2) Por fin me d¿ cuenta lo que me está d iciendo ese señor. C'a ru -na j x in-nabej ri n u -b ij pe ch -v -e ri achí.to get the point, to realize: FinallyI got the point that { I realized what} this man was telling me.-oka ch-c'u 'x (fv) Tenga en cuenta lo que le digo. T-oka ka ch-a -c 'u 'x ri n in -b ij ch-av-e. to take heed, to remember: Take heed { Remember} what I tell you.

cuento tz ijon ic (vt2s) story

cuerda c'an (s) ¿Cuántas cuerdas de maíz estás sembrando ahora?¿Janipe' c'an avex na-ben vacami?cuerda: How many cuerdas of corn areyou planting?c'an (s) ¿Tiene usted unacuerda para atar este paquete? ¿Lac'o av-iq 'uin rat jun c'an r-ichinnin-xim re paquete re'?cord, string: Do you have a cord

51

Page 61: Cakchiquel Dictionary

{ s tr in g } to tie this package? cuerno uc'a' (s)

horn cuero tz'um (s)

leathercuerpo ch'aculaj (sg) Sí nosotros no

comemos bien, el cuerpo no tiene mucha fuerza. Si vi ro j man yo j-va ' ta utz, ri ch'aculaj man c’o ta r-uchuk'a'.body: If we don't eat well, the body doesn't have much strength.-ch'acul (s) Por causa de la gripe, me duele mucho mi cuerpo. R-oma ri nu-kul, yalan ni-k'axon ri nu-ch'acul.body: Because of my cold, my body aches a lot.

cuervo jo j (s), koch (s) crow

cuesta vachaj juyu' (s) {lit. la cara del monte} Vamos a subir la cuesta. K o j- jo te ' ru-vech juyu'. hill: Let's climb the hill { lit. the face of the h ill}.

cuestión véase asunto, cueva ju l (s)

cavecuidado -ben cuenta - i ' (fv)

Narciso tiene cuidado en su trabajo. Ri Narciso nu-ben cuenta r—i' pa ru-samaj.to take care, to be careful: Narciso takes care { is ca re fu l} in his work. -ben cuenta - i ' (fv) Tenemos que tener cuidado con este perro que es muy bravo. C'o chi nika-ben cuenta k - i ' r-om a re tz 'i' yalan c'a'el.

to look out tor: We have to look out to r this very mean dog.

cuidadoso véase cuidado, cuidar -ben cuenta (fv) Esa señora

cuida muy bien a sus niños. La ixok la' yalan yeru-ben cuenta ri r-al. to take care of: That lady takes very good care of her children.-c h a jij (vt2) Hágame el favor de cuidarme este bulto. Ta-bana' utzil, ta -c h a jij juba' re jun v -e jka ’n re'.to look after, to watch: Do me the favor of looking after { watching} this bundle for me.

culebra cumetz (s) snake

culpa mac (s) Por mi culpa, se nos robó el maiz. R-oma ri nu-mac x-elek'ex el ri ixin. fault, account: Because of my fault { On my account}, our corn was robbed.

culpable c'o mac (fv) El juez dijo que don Pedro es culpable. Ri k'atoy tz ij xu -b ij chi ri ma Pedro c'o ru-mac.guilty: The /udge said that don Pedro is guilty.

culpar -ya ' mac c h - ij (fv) A mi me están culpando por la mentira que d ijo Carlos. C h i-v - ij yin xqui-ya' ka ri mac c h i-r-e ri tz'ucun tz ij ri xu-ben ri Carlos.to blame: They are blaming me for the lie that Carlos told.

cultivar -sam ajij (vt2) Nosotros cultivamos la tierra. Roj nika-sam ajij ri ulef. to cultivate, to work ground: We

52

Page 62: Cakchiquel Dictionary

cultivate { w ork} the ground.- t ic (vt1) {lit. sem brar} Esas personas están cultivando el café.La vinaki' la' n iqu i-tic ri café. to cultivate, to plant: Those people are cultivating {p la n tin g } coffee.

cultivo tico ’n (vt1:s) cultivation

cumbre -v i ' juyu' (fn) Todos los muchachos subieron hasta la cumbre de la montaña. C -onojel ri alabo' xe -jo te ' c'a pa ru -v i' ri juyu'. summit: All the boys climbed to the summit of the mountain.

cumpleaños k 'ij (s) {lit. día}¿Cuándo es su cumpleaños? ¿Jampe' n i-k'ax a -k 'ij?birthday: When is your birthday?

cumplidor -ben r-ono je l (fv) {lit. hacer todo} El es muy cumplidor en su trabajo. R ija' nu-ben r-ono je l ri ru-samaj.thorough, complete: He is very thorough { complete} in his work.

cumplir -ben r-ono je l (fv) Cumpla usted mis órdenes. Ta-bana' rat r-ono je l ri n in -b ij ch-av-e. to carry out: Carry out my orders.

cuña ch'apel (vt1:s) Póngale una cuña al azadón para que aprete bien. Ta-ya' jun ru-ch 'apel asaron chi nu-chep utz.wedge: Put a wedge in the hoe so that it holds.

cuñada (de una mujer) ah* (s) sister-in-law (o f a woman)

cuñada (de un hombre) ixnam (s) sister-in-law (o f a man)

cuñado (de una mujer) echan (s)

brother-in-law (o f a woman) cuñado (de un hombre) baluc (s) brother-in-law (o f a man)

curación ak'omanic (vt2:s),-ak'om aj (vt2) Esa herida que tiene usted en el brazo necesita una buena curación. La socotajic c'o r- iq 'u in ri a -k 'a ' ru-c'amon chi n-ak'omex utz.cure: That wound on your arm needs a good cure.

curar -ak'om aj (vt2) Después del terrem oto, los doctores estaban curando a toda la gente. Tok xu-ben ri silonel, ri ak'omanela' xec-ak'om aj c-ono je l ri vinaki'. to treat medically: After the earthquake, the doctors were treating everyone.

curarse -c 'achoj (vi) Al fin se curó Antonio de la gripe. C'a ru -na j x-c 'achoj ri Antonio c h i-r-e ri gripe.to get well: Finally Antonio got well from his cold.

curiosidad -ra y ij (vt2) {lit. desear} Tengo mucha curiosidad por ver que hay en esa cajita. Jamla n in-ray ij n in -tz 'e t achique c'o ch -u-pan la ti caja la'. to be curious: I'm very curious to see what there is in that small box.

curva véase vuelta, chamarra k'u 'uj (sg) PA CO ITZ,

-c 'u l (s) PN TN, -k 'u ' (s) La chamarra es azul. Ri k’u 'uj rex. blanket: The blanket is blue.-c 'u l (s) PN TN, -k 'u ' (s) Yo tengo una chamarra. C'o jun nu-c'ul

53

Page 63: Cakchiquel Dictionary

{nu-k 'u '}.blanket, quilt: I have a blanket {q u ilt} .

charco ch'abek (s) El niño se cayó boca abajo en el charco. Ri ac'ual jupul x-tzak pa ch'abek. mud: The child fe ll tace down in the mud.

charlar véase platicar, chicle cach' (vt1:s)

chewing gum chico co'ol (adj), cocoj (adj)

plural small

chile ic (s) chile

chisme molonen tz ij (fn) Las m ujeres contaban muchos chismes. Ri ixoki' q 'uiy molonen tz ij xqui-ben. gossip: The women told lots of gossip.

chismear -cam ulu j tz ij (fv) Las mujeres estaban chismeando en el mercado. Ri ixoki' xqui-cam ulu j tz ij pa c'ayibel.to gossip: The women were gossiping in the market.

chispa ru-b ix k'ak' (fn) Que no te quemen las chispas del fuego. Man caru-c'at ri ru-b ix k'ak'. spark: Don't let the sparks from the fire burn you. bix (s) El chiste no tiene chispa. Ri c'acatil man c'o ta ru-bix.life, spark: The /oke doesn't have life { spark}.

chiste c'acatil (s), k'olonic (vt1:s)

jokechistoso yacol tze'en (fadj) El

payaso es chistoso. Ri payaso yacol tze'en.tunny. The down is tunny.

chocar -p a k 'ij (vt2), -to ch 'ij (vt2)Los dos cincos chocaron. Ri ca'i' cincos xqu i-pak'ij {xqu i-toch 'ij} qu-i'.to collide: The two marbles collided. -pax ij (vt2) Los dos carros chocaron. Ri ca'i' ch'ich' xqui-paxij qu i-pa le j.to crash: The two cars crashed.

chompipe (macho) ko'l (s), chonko'l (s)turkey (tom )

chompipe (hembra) pi'y (s) turkey (hen)

chuchito tacamel (s) tamale

chueco man utz ta (fadj) {lit. no bueno} El trabajo que hizo está muy chueco. Ri ru-sam aj xu-ben yalan man utz ta.poorly done, s loppy The work that he did is very poorly done ( very sloppy}.

chupar -tz 'ub (vt 1) El niño se chupa el dedo. Ri ac'ual nu-tz 'ub ri ru-k'a'.to suck: The child sucks his thumb. -tz 'ub (vt1) La esponja chupa el agua. Ri esponja nu-tz 'ub ri ya'. to absorb: The sponge absorbs the water.- t i j ya' (fv) El bolo chupóotra vez. Ri k'abarel x u -tij chicyaV

54

Page 64: Cakchiquel Dictionary

to drink alcohol: The drunk began drinking alcohol again.

danza véase baile, dañarse -vu luvu' (vi) { l i t

destru ir} En el terrem oto se dañaron las casas. Ch-e ri silonel, xe-vu luvu ' ri jay. to destroy. In the earthquake the houses were destroyed.-lobo lo ' (vi) {lit. doblar}Cuando le pegué a la piedra, se dañó mi azadón. Tok x in -tzek ri v-asaron ch-e ri abej, x -y o jte j ri v-asaron.to ruin: When I struck the rock, it ruined my hoe.

daño ch'a'o j (s) Las grandes lluvias causaron mucho daño en el pueblo. Ri nima'k tak job, yalan ch'a’o j xqui-ben ch-u -pan ri tinamit.damage: The great rams caused muchdamage in the town.man utz ta -ben ch-e (fv)(lit. hacerle malo} La comida con chile me hace daño a mí. Ri r- iqu il ri c'o ic r-iq 'u in man utz ta nu-ben ch-v-e .to harm: The food with chile does me a lot of harm.

dar -ya ' (v t l) Ese árbol da buena fruta. La che' la' nu-ya' utz ru-va'. to give: That tree gives good fruit. -c 'u t (vt1) { l i t mostrar} El enfermo no da señales de mejorarse. Ri yava' man nu-c 'ut ta ni-c'achoj.to show signs: The patient doesn't show any sign of recovering.

- tz u ' (vi) Las ventanas de esta casa dan a la calle. Ri ventanas r- ich in ri jay ye-tzu 'un ka pa bey. to open to: The windows of this house open to the street.-ya ' pa c'as (fv) Ese sombrero lo dan fiado en la tienda. La pavi'aj la' c'o modo n iqu i-ya ' pa c'as.to give on credit: They give that hat on credit in the store.-m atiox ij (vt2) A Juan no le dieron gracias por el favor que hizo. Ri Juan man xqu i-m atioxij ta c h i-r-e ri utzil xu-ben. to give thanks: They d idn 't give Juan thanks fo r the favor he did.-ra y ij (vt2) Me dan ganas de comerme un mango. N in -ray ij n in - t ij jun mango. to want to: I want to eat a mango. -s u ju j (vt2) Yo le voy a dar parte a la policía. Yin yibe-sujun c h i-r-e ri policía.to report: I'm going to report it to the police.-chep (vt1) Los dos amigos se dieron ja mano. Ri ca'i' c-achibil q u - i' xqui-chep qui-k'a'. to shake hands: The two friends shook hands.-a la j (vt2) A los nueve meses doña Paca dio a luz. Ch-u-pan ri bele je ’ ic' x-alan ri doña Paca. to give birth: At nine months doña Paca gave birth.-ya ' cuenta (fv), -nabej (vt2)Nos dimos cuenta que salió ella. Xka-ya' cuenta {Xka-nabej} chi x-e l

55

Page 65: Cakchiquel Dictionary

rija*.to realize: We realized that she le ft.

de 0 () Quiero un vaso de agua. N inv-a jo ’ jun vaso nu-ya’. of: I want a glass of water.-ich in (prep) Este machete es de Pablo. Re machete re ’ r- ich in ri Pablo.to belong toe This machete belongs to Pablo.a j- 0 Yo soy de Guatemala. Yin in a j-Arm ita.from: I am from Guatemala. c h -ij (prep) ¿Habla usted de mi amiga? ¿La ya-ch'o rat c h i- r - i j ri v-achibil?of: Are you speaking of my girlfriend?

debajo ch -u -xe ' (prep) Hay un libro debajo de esa caja. C'o jun libro ch -u -xe ' la cajón.under, underneath: There is a book under { underneath} that box.

deber c'o c'as (fv) { l i t tener deuda} Don Arturo nos debe mucho dinero. Ri ma Arturo c'o q'uiy ru-c'as k-iq'uin.to owe: Don Arturo owes us a lot of money.ru-c'amon (v tta d j) Ya es tarde; debemos irnos. Yalan x-ka k'ij ya can; ru-c'amon yoj-be. should: It is late; we should go. ru-c'amon (v tta d j) Ese señor es una persona que cumple con su deber. La jun vmek la' nu-ben r-ono je l ri ru-c'amon nu-ben. duty: That man is someone who

fu lfills his duty. débil manek uchuk'a' (fv), man c'o

ta uchuk'a' (fv) Después de su enfermedad se quedó muy débil. Tok rija ' x-yave j yalan, man c'o ta {m anek} r-uchuk'a ' x -c 'o je ' can weak: After his illness he remained very weak.

debilidad man c'o ta uchuk'a' (fv),-q 'u is uchuk'a' (fv) Tengo mucha debilidad. Man c'o ta chic v-uchuk'a '{Ri v-uchuk'a ' x-q 'u is yan}. to be weak, to have no strength: I am very weak { I have no streng th }.

debilitar -q 'u is uchuk'a' (fv),-tukutu* (vi) Cuando me sacaron la sangre, me debilité demasiado. Tok xqu-elesa j ri nu-qu iq 'ue l yalan x-q 'u is v-uchuk'a ' {x i-tuku tu '}. to weaken: When they took out my blood, I was really weakened.

decente choj (adj) A ese lugar no va la gente decente. Ri vmek choj man ye-be ta ch i-ri'.decent: The decent people don't go to that place.chiquichic (adj) Yo no creo que don Ambrosio sea una persona decente Yin man n in-nim aj ta chi ri ma Ambrosio jun achín chiquichic. decent: I don't believe that don Ambrosio is a decent person.

decepcionar -ya ' bis (fv), -sech c'u'x (fv) Usted me decepcionó con sus hechos. Rat xa-ya' can yalan nu-bis {Rat yalan xa-sech nu-c'u'x} r-om a ri a-banobal. to disappoint: You disappointed me with your deeds.

56

Page 66: Cakchiquel Dictionary

decid ir -k 'i ju j (vt2), -n o ji j (vt2)Tengo que decid ir si me voy a Patzúno a Patzicía. C'o chi n in -k 'iju j {n in—n o jij} na o xqui-be Patzún o Patzicía.to decide: I have to decide if I'm going to Patzun or Patzicia.

decir -b ij (vt1) Ellos no me dije ron la verdad. R ije ' man xqu i-b ij ta ri k itz ij ch -v-e .to telk They d idn 't tell me the truth.-c 'u l (vt1) ¿Qué quiere decir eso? ¿Achique nibe-culun? to mean: What does that mean? ru -b ix ic (vt 1 :s) ¿Como se dice en Cakchiquel? ¿Achique ru-b ix ic pa Cakchiquel? to say: How do you say it in Cakchiquel?-b ij ch -e (fv) ¿Como sedice perro en Cakchiquel? ¿Achiqueni-b ix c h i-r-e ri perro pa ch'abel?to say: How do you say dog inCakchiquel?

decisión -k 'i ju j (vt2) Tenemos que tomar una buena decisión para hacer este negocio. C'o chi m ka-k 'iju j utz chi nika-ben re negocio re'.to make a decision: We have to make a good decision to do this business deal.

declaración k'alajirisanic (adj:vt2s) declaration

declarar -k 'a la jinsa j (adjrvt2) Los dos hombres declararon a la policía lo que hicieron. Ri ca'i’ achi'a'

xqu i-k 'a la jirisa j ch i-qu i-vech ri policía ri xqui-ben.to confess: The two men confessed to the police what they had done.

dedicar -ben (vt1) {lit. hacer} El libro está dedicado a mi madre. Ri vuj banatajiné'k pe c h i-r-e ri n -te '. to dedicate: The book was dedicated to my mother. xe ch-pan c'o (fv) {lit. sólo estar en} Yo estoy dedicado a mi trabajo. Xe ch -u -pan ri nu-samaj in -c 'o vi.to be dedicated: I'm dedicated to my work.c'o ch-pan jantape (fv) { l i t siempre estar en} Yo estoy dedicado a mi trabajo. Yin in -c 'o ch -u -pan nu-samaj jantape.to be dedicated: I'm dedicated to my work.

dedo ru -v i' -k 'a ' (fn) finger

dedo del pie ru -v i' -ake'n (fn) toe

dedo gordo te 'e j -k 'a ' (fn), nima ru -v i' -k 'a ' (fn) thumb

dedo meñique chipix (fs) little finger

defecto man tz'ake't ta (fv) {lit. no completo} Ese chivo no está muy bueno porque tiene un defecto. La jun carne'l la' man can ta utz r-om a man tz'aket ta.defect: That lamb isn 't very good because it has a defect.

defender - to ’ (vt1) {lit. ayudar} No nos enfermamos porque la pared nos

57

Page 67: Cakchiquel Dictionary

defendió del frío. Man xo j-yave j ta pe r-om a ri pared xo jru -to ' ch -u -vech ri tef. to protect: We didn 't get sick because the wall protected us from the cold.

dejar -ya ' can (fv) El niño dejó un libro sobre la mesa. Ri ac'ual xu-ya' can jun vuj pa ru-vi* ri mesa. to leave: The child le ft a book on the table.-b ij can (fv) Don Ramón dejó dicho que vendría a las cuatro. Ri ma Ramón xu -b ij can chi m -pe a las cuatro. to leave word: Don Ramon le ft word that he would come at tour o'clock. -ya ' can -yon (fv) {lit. dejar solo} Déjame en paz porque estoy trabajando. Quina-ya' can nu-yon r-om a nu-chapon nu-samaj. to leave alone: Leave me alone because I'm working.-m esta j (vt2) { l i t olvidar} No dejes de venir el viernes porque te voy a necesitar. Man ta-m esta j can chi xca-pe ri viernes r-oma ya-c'atzin ch i-nu-vech. to forget: Don't forget to come on Friday because I'm going to need you.

delantal lantar (s) apron

delante de ch-vech (prep) Mi casa está delante de la catedral. Ri v-achoch c'o ch-u-vech ri catedral. in front of: My house is in front of the cathedral.ch-vech (prep) No digas estas cosas delante de las mujeres. Man

ta -b ij ri tz ij r i ' ch i-qu i-vech ri ixoki'.in front of: Don't say these things in front of the women.

delantera ch-vech ri ch'aka' chic (prep) {lit. enfrente de los demás}El caballo blanco ya tomó la delantera en la carrera. Ri sek quie j ya xu-nabeyij ch i-qu i-vech ri ch'aka' chic pa rilead: The white horse has taken the lead in the race.

delgado bak (adj) {lit. hueso}, bakilej (adj) El hombre delgado por poco se muere. Ri achín bak {bakile j achín} juba' man x-quem. thin (used with people or animals):The thin man is about to die.-bakir (adjrvi) Por no comer seha quedado muy delgado. R-oma ri manni-va ' ta yalan x-bakir ka.to become slender: By not eating, hebecame very slender.xax (adj) El papel delgado. Rixax vuj.thin (used with things): The thin paper.xaxilej (adj) El papel delgadísimo. Ri xaxilej vuj. thin (used with things): The very thin paper.

delicioso qui' (adj) ( l i t dulce}Este mango esta delicioso. Re mango re' qui'.sweet: This mango is sweet,

delito ch'a'oj (s) La policía agarró a ese hombre por cometer un delito. Ri policía xu-chep ri jun achin r-oma ri ru -ch ’a'oj.

58

Page 68: Cakchiquel Dictionary

crime: The police seized that man tor committing a crime.

demanda -s u ju j (vt2) Voy a hacer una demanda por los daños que me has hecho. Y ibe-sujun c h -a v -ij r-om a ri a -mac a-banalon ch-v-e . demand: I'm going to make a demand tor the damages that you have done to me.c'ayil (vt2:s) En estos diashay mucha demanda {negocio} de ponenegro. Ch-u-pan re k 'ij vacami c'oq'uiy c'ayil ri tak k'u 'uj k'ek.demand: There is much demand{ business} tor black ponchos thesedays.

demás ch'aka' chic (fn) Después le cuento lo demás de la historia. C'a x tin -tz ijo j na ch -av-e ri ch'aka' chic r- ich in ru -q 'u is ibe l ri historia.rest: A fterwards I 'll tell you the rest of the story. ch'aka' chic (fn) Nosotros llegamos primero y los demás se quedaron atrás. Roj xojbe-apon nabey y ri ch'aka’ chic xe -c 'o je ' can ch i-k -ij.rest: We arrived firs t and the rest stayed behind.

demasiado yalan q’uiy (fadj) En esa reunión habia demasiada gente. Pa ri jun m o lo jri'il e -c 'o yalan e-q 'u iy vi nek.too many: In that meeting there weretoo many people.yalan (adj) Ese trabajo queestá haciendo no lo quiero hacerporque es demasiado difícil. La jun

a-sam aj man nm v-a jo ' ta n in-ben r-om a yalan c'ayef ru-ban iqu il. too: I don't want to do that iob that you are doing because it is too hard.

demonio itzel vinek (fn), a j-tza y (fn)demon, devil

demostración -c 'u t (vt1) No me creian que podia yo hacer el trabajo hasta que les hice una

ho demostración. Man xqu i-n im aj ta chi yin y i- tiq u ir n in-ben ri samaj c'a tok x in -c 'u t na ch i-qui-vech. demonstration: They d idn 't believe that I could do the work until I gave them a demonstration.

dem ostrar -c 'u t (vt1) Yo les dem ostré que tenía razón ayer. Yin x in -c 'u t ch i-qu i-vech chi k itz ij ri n in -b ij ivir.to show: I showed them that I was right yesterday.

dentro de ch-pan (prep) El lápiz está dentro de la caja. Ri tz 'ibabel c'o ch-u-pan la cajón. inside: The pencil is inside the box. pa (prep) Juan viene dentro de un mes. Ri Juan n i-pe pa jun ic'. within: Juan will come within the month.juba' chic (prep) Dentro de poco va a morir don Pedro. Juba' chic chi man m-quem n ma Pedro. shortly, soon: Shortly { Soon} don Pedro is going to die.

departamento departamento (s), cuenta (s) Estamos en el departamento de Chimaltenango. O j-c'o pa ri departamento {pa ru-cuenta}

59

Page 69: Cakchiquel Dictionary

Chimaltenangodepartment: We are in the department of Chimaltenango.

depender achique na 0 Depende de lo que me diga don Arturo, eso es lo que voy a hacer mañana. Achique na x tu -b ij pe ch -v -e ri ma Arturo, ja ri’ nmbe-bana' chva'k. to depend: Depending on what Arturo says, that's what I'm going to do tomorrow.

depender véase también contar con. deportista etz'anel (vi:s) player, athlete

depositar -ya ' can (fv) Depositaron la basura en el barranco. Xqui-ya' can ri k’ayis ch-u-pan ri sivan. to deposit: They deposited the trash in the ravine.

depósito r-e ta l (vt2s) {lit. señal} Si quiero llevarme esta agua, tengo que dejar un depósito para el envase. Vi n inv-ajo ' m n-c'uaj re jun agua re', c'o chi n in-ya' na can jun r-e ta l r-ich in ri envase. deposit: If I want to take this soda pop, I have to leave a deposit on the bottle.yacbel ya' (v tl.fn ) Esta casa tiene un depósito arriba. Re jay re' c'o jun yacbel ya’ pa ru-vi'. water storage tank: This house has a water storage tank on top.

derecha derecha (adj), a j-q u i-k 'a '(fadj)nght

derecho k 'ij (s) Usted no tiene derecho de quitarme mis cinco centavos. Rat man c'o ta a -k 'ij chi

ye'a-q'ué'm el ri cinco centavos ch i-nu-vech.right: You don't have the right to take away my five cents. tz 'aket na'oj (fadj) { l i t mente completo} El es un hombre hecho y derecho. Rija' jun achín cabal y tz 'aket ru-na'oj. honest and upright: He is an honest and upright man.

derram ar -t ix (vt1) La m ujer derramó la leche en el comal. Ri ixok xu-tix ka ri leche ch-u -pan ri ru-xot.to spill: The woman spilled milk on the griddle.

derretirse -ya 'e r (svi) La mantequilla se está derritiendo en el sartén. Ri mantequilla n i-ya 'er pa sartén.to melt: The butter is melting m the try ing pan.

derribar -e lesa j el (fv) {lit. quitar} Los trabajadores derribaron la casa para constru ir una nueva. Ri samajela* xqu-elesaj el ri jay r-ich in n iqu i-ben jun c'ac'a'. to remove: The workers removed the house to build a new one.-kasaj (vt2), -ro k ij (vt2) Los trabajadores derribaron la casa para constru ir una nueva. Ri samajela' xqui-kasaj {xqu i-rok ij} ri jay r-ichm niqu i-ben jun c'ac'a'. to demolish: The workers demolished the house to build a new one. -toc'oba' (virvt2) Un hombre le pegó al otro y lo derribó. Ri jun achín xu-ch'ey jun chic y xu-toc'oba'

60

Page 70: Cakchiquel Dictionary

ka pa ulef.to knock down: One man hit the other and knocked him down.

derrum barse -tzak (vi) Ya se derrum bó el puente con el temblor. X-tzak yan ri k'a'n r-om a ri silonel. to topple over: The bridge toppled over in the earthquake.

derrum be ul (s) landslide

desabrochar - je k (vt1) {lit. abrir}El doctor me pidió que me desabrochara la camisa. Ri doctor x u -b ij ch -v -e chi n in - je k ri nu-camisa.to unbutton: The doctor asked me to unbutton my shirt.

desagradable man utz ta (fadj) { l i t malo} El caldo con azúcar es muy desagradable. Ri ru-ya 'a l k'utun n i-ya ’ox azúcar r- iq 'u in man utz ta. distasteful: The broth with sugar is very distasteful. itzel -na ' (fv) {lit. sentir mal} Me desagrada mucho que le pegues a mi patojo. Yalan itzel n in-na ’ chi na-ch'ey ri v-alc'ual. disagreeable: I feel bad that you hit my kid.

desalentarse -q 'u is rayibel (fv){lit. term inar deseos} El niño se desalentó porque la maestra le puso un cero. Ri ac’ual x -q ’uis ru-rayibal r-oma ri tijone l xu-ya' jun cero ch i-r-e .to get discouraged, to dishearten:The child got discouraged ( d isheartened} because the teacher gave him a zero.

-b ison (vi) {lit. entris tecer}El niño se desalentó porque la maestra le puso un cero. Ri ac'ual x-b ison r-om a ri tijo ne l xu-ya ' jun cero ch i-r-e .to get discouraged, to dishearten:The child got discouraged { d isheartened} because the teacher gave him a zero.

desangrarse -e l quiq'uel (fv) { l i t salir sangre} Me corté con mi machete y me estoy desangrando. X in-soc v - i ' r- iq 'u in nu-machete, n -e l ri nu-quiq'uel. to bleed: I cut myself with my machete and I'm bleeding.- tz 'u ju ' quiq 'uel (fv) {lit. salir sangre a chorros} Me corté con mi machete y me estoy desangrando. Xin-soc v - i ' r-iq 'u in nu-machete, n i- tz 'u ju ' ri nu-quiq'uel. to bleed: I cut myself with my machete and I'm bleeding.

desanimado bis (adj) La fiesta está muy desanimada. Ri nima k'ij yalan bis.life less, boring: The party is really life less { boring}.

desanimarse -bison (vi) {lit. estar tris te } Don Fidel se desanimó por haber perdido todo su dinero. Ma Fidel x-bison r-om a xu-sech r-ono je l ri ru-m ero.to get discouraged, to dishearten:Don Fidel was discouraged { disheartened} because he lost all his money.-yo j anima (fv) Los jovenes me dijeron que había ladrones en la

61

Page 71: Cakchiquel Dictionary

calle y por eso me desanime. Ri alabo' xqui-b i) ch -v -e chi e-c 'o elek'oma' pa bey, r-om a r i’ x -y o jte j v-ámma.to dishearten: The teenagers told me that there were thieves on the street and because of that I became disheartened.

desaparecer -sé'ch (vt1) Se desapareció un niño en el barranco. X-sech jun ac'ual pa sivan. to disappear: A child d isappeared in the gorge.

desaparición -sech (vt1) La desaparación de mi esposa me tiene muy triste. Tok x-sach el ri v-ix jayil yalan xu-yec can ri nu-bis.disappearance: The disappearance of my wife has le ft me very sad.

desarmar -yo j (vt 1), -vu la j (vt2) Tenemos que desarmar esa maquina para poder limpiarla. C'o chi mka-yoj {m ka-vula j} la jun máquina la' r-ichm q ue -ri' c'o modo nika-chojm irisaj.to take apart: We have to take that machine apart to clean it.

desarreglar -ta lu j can (fv), -quich can (fv) Las gentes que vinieron a mi casa desarreglaron todo. Ri vinaki* ri xe-pe chi-v-achoch xqui-ta lu la ' {xqu i-quich} can r-onoje l. to disorder, to mess up: The people that came to my house disordered { messed u p } everything.

desarrollar -q 'u iy ir (ad jv i) Estas plantas de maíz están bien desarrolladas porque les echamos

abono. Re tak avex x -q 'u iy ir r-om a xka-ya' abono r-iq 'u in . to develop: These corn p lants are well developed because we fertilized them.

desatar -so l (vt1), -q u ir (vt1) Este nudo está muy difícil de desatar.Re c'oloq'uic yalan cof chi na-sol {na-qu ir}.to untie: This knot is very d ifficu lt to untie.

desayunarse -va ' r- ich in mmak'a'(fv) {lit. comer de mañana} ¿Se ha desayunado usted ya? ¿La xa-va' yan r- ich in nimak'a*?to have breakfast: Have you had breakfast yet?

desayuno va'in r- ich in mmak'a' (fn){lit. la comida de mañana} breakfast

desbaratar véase desarreglar desbordarse -e l (vi) Ayer se

desbordó el río. Ivir ri r-aken ya' x-e l pa ru-bey. to sp ill over, to flow over:Yesterday the river spilled over { overflowed }.

descansar -uxlan (vi) Cuando term ina este trabajo, descanse usted un rato. Tok x-c'achoj chic re samaj re' cat-uxlan juba' rat. to rest: When you finish this /ob, rest for awhile.

descanso uxlanen (vi:s), uxlanic (vi:s) El trabajo no es descanso. Ri samaj man uxlanen {uxlanic} ta. rest: Work is no! rest.

descargar -e lesaj ejka'n (fv) { l i t sacar carga} Muchos hombres estaban

62

Page 72: Cakchiquel Dictionary

descargando el camión. E -q 'u iy achi'a' xqu-elesa j ri ejka'n ch -u -pan ri camión.to unload: Many men were unloading the truck.-kasaj e jka'n (fv) (lit. bajar carga} Muchos hombres estaban descargando el camión. E -q 'u iy achi'a' xqui-kasaj ri ejka'n ch -u -pan ri camión.to unload: Many men were unloading the truck.

descendencia ru-xiqu in tak lyaj mamaj (fn) Espero tener una buena descendencia. Yin n inv-oyobej chi xque-c 'o je ' jun ru-xiqu in tak v-ey nu-mam e-utz.lineage: I hope to have a good lineage.ija tzul (s:s) Espero tener una buena descendencia. Yin n inv-oyobej chi xque-c 'o je ' jun v -ija tzu l e-u tz. lineage: I hope to have a good lineage.

descender -xu le ’ (est) Esta carretera desciende hasta el mar. Re nima bey re ' n i-xu le ' c'a pa ya'. to descend, to go down: This highway descends { goes down} to the sea.-ka (vi) Descendimos en el hoyo con lazos. Xoj-ka ka pa jul r- iq 'u in colo'.to go down: We went down into the hole using ropes.

descendiente ija tzul (s:s) { l i t sim iente}, vinek (s,Y {lit. gente}Yo soy descendiente de Tecún Umán. Yin in jun r- ija tzu l {ru-v inak} can ri Tecum Umam.

descendant: I am a descendant of Tecun Uman.

descolorido -k'ax ru -va ' (fv), chaj chic (fadj) La camisa ya está bastante descolorida. faded: The shirt is very faded. k'axinek (adj) La camisa descolorida se me rompió. Ri nu-camisa k'axinek ru -va ' x -re tz e te j ya el. faded: My faded shirt ripped.

descomponerse -y o j (vi) Mi radio se me descompuso. Re nu-rad io re ' ya x -y o jte j yan.to ruin: My radio was ruined.-cham ir (vi) Por el calor, seha descompuesto la comida. R-oma ric'aten, x-ch 'am ir ri va'in.to spoil: Due to the heat, the foodspoiled.

desconfianza man -cuker ta c'u'x c h - ij (fv) { l i t no confiar en} A este mentiroso le tengo desconfianza. Re tz 'ucu j tz ij re ' man n in-cuker ta nu-c'u'x c h i-r- ij. to d istrust: I d istrust this liar.

desconfiar de man -cukuba' c'u'x c h - ij (fv) {lit. no confiar en} Usted no debe desconfiar de mi. Rat man ru-c'amon ta chi man na-cukuba' ta a-c'u'x ch -v -ij.to d istrust: You shouldn't distrust me.

desconocido man -e tam aj ta -vech (fv) {lit. no conocer la cara} No le abra la puerta a ningún desconocido. Man ta - je k ri ru -ch i' jay ch-u -vech manjun man av-etaman ta ru-vech. stranger: Don't open the door to any

63

Page 73: Cakchiquel Dictionary

stranger. descontar -e lesaj can (fv) (lit.

quitar}, -kasaj can (fv) {lit. bajar} ¿Cuánto me va usted a descontar a esta camisa? ¿Jampe' xtav-elesaj {xta-kasaj} can c h i-r-e re camisa re*?to mark down, to discount: How much are you going to mark down { d iscount} this shirt to r me?

descubrir - i l (vt1) Cristobal Colón descubrió América. Ri Cristobal Colón x r- il ri ru-vach' ulef América.to discover: Christopher Columbus discovered America.

descuento -e lesa j chic juba' (fv){lit. quitar un poco más} Voy a necesitar que me den un descuento. N i-c'atzin ch -v -e chi mqu-elesaj chic juba’ c h i-r-e ri r-a jil. discount: I need you to give me a discount.

descuidar man -ben ta cuenta (fv){ l i t no cuidar} El enfermo se murió porque el doctor lo descuidó. Ri yava' x-quem r-om a ri ak'omanel man xu-bé'n ta cuenta.to neglect: The patient died because the doctor neglected him. man -tz 'e t ta (fv) {lit. no ver} El enfermo se murió porque el doctor lo descuidó. Ri yava' x-quem r-om a ri ak'omanel man xu -tz ’e t ta. to neglect: The patient died because the doctor neglected him.

desde chi (prep), c'a (prep) Le vi desde lejos. X in -tz 'e t chi nej {C'a ne j x in -tz 'e t}.

from: I saw him from far away.c'a tok () Desde que laconocí la quiero. N inv-a jo ' c'a tokxinv-e tam aj ri ru-vech.since: I have loved her since I mether.c'a ri' (), k'asan ri* ()Desde entonces he cambiado mucho. C'a ri' {K'asan r i '} , janila x in -je l ri nu-na'oj.since then: Since then I have changed a lot.vacami xtu-ben apon (fv)Desde ahora en adelante me baño todos los días. Vacami xtu-bé'n apon xtin -a tin r-ono je l k'ij.from now on: From now on I w ill bathe every day.

desear -ra y ij (vt2) Deseo verla cuando venga. N in -ray ij m n -tz 'e t ru-vech tok xt-oka ka. to want: I want to see her when she comes.

desempeñar -c 'ua j (vt1) Ese señor desempeña muy bien su trabajo. La jun vinek la' ru-c'uan utz ri ru-samaj.to carry out: That man carries out his iob well.

desenrollar -sol (vt1) El hombre desenrolló el hilo, Ri achín xu-sol ri chij.to unroll: The man unrolled the thread.

desenterrar -c 'o t (vt1) El perro desenterró su hueso. Ri tz 'i' xu-c'ot ri ru-bak.to dig up: The dog dug up his bone.

64

Page 74: Cakchiquel Dictionary

deseo rayibel (vt2s) desire

desesperar -ic 'o c'u ’x ch -e (fv)Este lloron me desespera mucho. Ri ac'ual yalan n-ok ' n-ic 'o nu-c 'u 'x c h i-r-e .to be discouraging: This crybaby is very discouraging.

desgarrar -x ilu j (vt2) El tig re me desgarró el brazo. Ri bálma xu -x ilu j ri nu-k'a'. to tear: The tiger tore my arm.

desgarrar véase también resgar. desgranar -b ik (vt1) Estamos

desgranando maíz con la mano. N ika-bik ixin chi ka-k'a'. to thrash: We are thrashing corn by hand.

deshacer -y u j (vt1) Tenemos que deshacer la casa. C'o chi n ika-yuj ri jay.to take down: We have to take down the house.- lo li j (vt2), -ta lu j (vt2)Deshaga la pastilla en el agua. T a -lo jij {Ta -ta lu j} ka ri pastilla ch -u-pan ri ya'. to dissolve: Dissolve the p ill in water.

desierto tz'iran ulef (fn), tolan ulef (fn) desert

desigual man junan ta (fadj) Este terreno está muy desigual. Re ulef yalan man junan ta ru-vech. uneven: This land is very uneven.

deslizarse - j i l i jo ' (vi) Se paró en una cáscara de banano y se deslizo. Rija' x-pa 'e ' pa ru -v i' jun r - i j

sak'ul y x - j i l i jo ' el.to slip: He stepped on a banana peel and he slipped.

desmayar juba' man -quem (fv) {lit. por poco m orir} La m u je r se desmayó cuando vió a su esposo sangrando. Ri ixok juba' man x-quem tok x u -tz 'e t ri r-a ch ijil n -e l ru-quiq 'ue l. to faint: The woman fainted when she saw her husband bleeding.-tu ku tu ' (vi) El joven se desmayó por correr tanto. Ri ala' x -tukutu ' r-om a yalan x-anin. to faint: The young boy fainted from running so much.-m ayamo' (vi) Por ayunar tanto, el hombre se desmayó. R-oma x-mevayin janíla, x-mayamo' ru -va ' ri achin.to faint: For fasting so much, the man fainted.-lavalo ' (vi) El caballo le dió una patada al muchacho y éste se desmayó. Ri quie j xu-ya' jun aken c h i-r-e ri ala', x-lavalo'. to faint: The horse gave the boy a kick and he fainted.

desnudar -ch'anaba' (estvt2) La mamá está desnudando a los patojos para bañarlos. Ri te 'e j yeru-ch'anaba' ri ac'uala' chi yer-atinisaj.to undress: The mother is undressing the children to bathe them.

desnudo ch'anel (est:adj) No me mires porque estoy desnudo. Man quina-tz 'u ' pe r-om a in-ch'anel. naked, nude: Don't look at me because I'm naked { nude}.

65

Page 75: Cakchiquel Dictionary

desobedecer man -n im a j ta tz ij (fv) {lit. no creer palabra} El niño desobedece a sus padres. Ri ac'ual man nu-m m aj ta q u i- tz ij ri ru -te ' ru-tata '.to disobey. The child disobeys his parents.

desocupado jamul -pan (fadj)¿Estará desocupado el cuarto? ¿La jamul cami ru-pan ri jay? unoccupied, vacant: Is the room unoccupied { vacant y? jamul -vech (fadj) Necesito hablar con usted cuando esté desocupado. N i-c 'atz in ch -v -e y i- tz ijon av-iq 'um tok jamul a-vech.not busy I need to talk with you when you are not busy.

desocupar -jé 'm (vt 1) Ayúdame a desocupar lo que tengo en este cofre. Quina-to' ch -u -jam ic ri c'o ch-u-pan ri cofre.to empty. Help me empty what I have in this chest.

desorden tu lutic (adj) Ese cuarto está en completo desorden. La jun ru-pan jay la' yalan tu lutic ru-pan. disorder, mess: That room is in complete disorder { in a complete mess }.

desordenado quichiquic (adj) El cuarto está desordenado. Quichiquic ru-pan jay.disorderly, messed up: The room is disorderly { messed up }.

desordenar -tucuqu ie j (vt2) El joven desordenó su ropa para buscar los calcetines. Ri ala' xu-tucuquie j ri

ru -tz iak ch-u-canoxic ri ru-m érix. to mess up: The teenager messed up his clothes looking tor his socks.

desorientar -sech -vech (fv) En este pueblo estoy desorientado. C h-u-pan re tinam it re ' yalan m-sach nu-vech ch i-r-e .disoriented, lost: In this town I'm disoriented { lo s t}.

despacio ekal () ¿Por qué no habla mas despacio? ¿Achique r-om a man ya-ch'o ta rat más ekal? slow: Why don't you speak slower?

despachar -jé'ch (vt1) La m ujer de la tienda nos despachó los dulces.Ri ixok r-a ja f ri tienda xu-jech pe ri ka-cab.to despatch: The woman in the store despatched us the candy.

despedazar -c 'a jij (vt2) El león despedazó al venado. Ri coj xu -c 'a jij ri masat. to tear into pieces: The lion tore the deer into pieces.

despedir - jech can (fv) Se va mi padre y vamos a despedirlo a la terminal. N i-be ri n -a ta ' y n ika-jach'a ' can pa terminal. to see off: My lather is leaving and we're going to see him o i l terminal. -b ij qu iri' (fv) {lit. decir adiós} Cuando me voy, tengo que despedirme de mis amigos. Tok yi-be, c'o chi nm -b ij can q u ir i' ch i-q u -e ri v-achibil.to say good-bye: When I go, I have to say good-bye to my friends.

despegar -jok 'o jo ' (vi) Mis zapatos ya se me despegaron de la suela. Ri

66

Page 76: Cakchiquel Dictionary

nu-xajab ye -jo k 'o jo ' el pa r-aken. to come unglued: The soles of my shoes came unglued.-tz 'o k (vt1) La superficie dela mesa se desclavó. Ru-vi' ri mesax-tz 'okote j.to come apart, to come unglued: The top of the table came apart { came unglued }.

despeinado xich'ixic (vt1:adj) uncombed, unkempt

despejado roc'oroj (adj) {lit. claro}, sak'ij (adj) {lit. luciente}El día está muy despejado. Ri k'ij yalan roc'oroj {sak'ij}. clear, bright: The day is very clear { b rig h t}.roc'oroj (adj) El cielo de la noche está muy despejado. Ri caj r-ich in ri ak'a' yalan roc'oroj. clear: The sky at night is very clear.

despejar -sak'ijm (s:vi) El día se despejó. Ri k 'ij x-sak'ijin. to clear up, to brighten up: The day cleared up ( brightened u p }.

despertar -c'asoj (vt2) Despiérteme a las ocho. Quina-c'asoj a las ocho. to wake: Wake me at eight o'clock.

despertarse -c 'as te j (vi), -na -vech (fv) Me desperté al amanecer. X in-na' nu-vech {X i-c ’aste j} tokx-saker pe.to wake up: I woke up at dawn.

despierto q'ues (adj), -c 'asta jic (vi) El es un niño muy despierto. Rija' jun ac'ual yalan q'ués {n i-c 'asta jic}.wide-awake, alert: He is a very

wide-awake { a le rt} child. despreciar man -c 'u l ta (fv) {lit.

no rec ib ir} No hay que despreciar la comida de don Juan. Man c'o ta modo man na-c'ul ta ri va'in ri ma Juan. to re ject, to refuse: You shouldn't re ject don Juan's food.-e tze la j (vt2) Ese muchacho despreció a su hermana. La jun ala' la' x r-e tze la j ri r-ana'. to despise: That boy despised his sister.

desprender -tz 'oco tz 'o ' (vi) Se desprendió un botón de mi camisa. X -tz 'oco tz ’o' el jun ru-botón ri nu-camisa.to come unfastened: A button on my shirt came unfastened.

después -k'ax (vi) Tenemos una reunión después de las cinco. C'o jun ka-m o lo jri'il xti-k 'ax ri las cinco.after: We have a meeting a fter five o'clock.tok...chic () Después de lavarme, comienzo hacer el desayuno. Tok in-ch 'ajovinek chic, nin-chop ru-banic ri vey r- ich in nimak'a'. after: After washing myself, I start breakfast.c'a ri' () Primero comimos, después nos fuimos al cine. Nabey xoj-va ', c'a ri' xo j-be pa cine. afterwards, then: First we ate, afterwards { then} we went to the movies.juba' chic 0 Vamos a reunimos despues. Tika-molo' chic juba' k -i' juba' chic na.

67

Page 77: Cakchiquel Dictionary

later: We're going to meet together later.

destapar - je k -vi* (fv) Destápeme esta botella. Ta-jaka' ru -v i' re jun botella re'.to uncork, to open: Uncork { Open} this bottle.

destino q u e -ri' ri c'aslen (fv){lit. así es la vida} Me tengo que morir porque es mi destino. C'o chi y i-quem r-om a q u e -ri' ri nu-c'aslen. destiny: I have to die because it's my destiny { l it . because such is life }.acuchi...vi (), lugar (s) Esta carta no llegará a su destino. Re jun carta man xt-apon ta pa ru-lugar {man xt-apon ta acuchi n-apon vi}. destination: This letter won't arrive at its destination.

destru ir -vu la j (vt2) El terrem oto destruyó el pueblo. Ri silonel xu-vu la j r-ono je l ri tin am it to destroy: The earthquake destoyed the town.

desvelado -case' (vi) Casi no dormí, estoy desvelado. Man can tax i-ver, yalan yi-c'ase'. to have insomnia: I d idn 't hardly sleep; I have insomnia.

desvelar man -ya ' ta varan (fv){lit. no dar sueño} El llanto de este niño me desvela mucho. Ri r-ok 'e j re ac'ual re ' man nu-ya* ta nu-varan.to keep awake: This baby's crying keeps me awake.

desviar -sech el (fv) Ellos se desviaron del camino. R ije '

xqui-sech el ch -u -pan ri bey. to detour, to deviate: They detoured { deviated} from the road.-e l el (vi) {lit. salir de} La carreta se desvió del camino. Ri carreta x-e l el juba' ch -u -pan ri bey.to run o ff ( a road): The carl ran o ff the road.

detener -chep juba' (fv) Deténgame este libro un momento. Ta-chapa' juba' re libro re'.to hold: Hold this book a moment tor me.-te m e j (vt2) Detenga la tabla para que no caiga. Ta-tem ej ri tz 'alem r-ich in man m-tzak. to hold on to: Hold on to the board so that it doesn't tall.-rak 'e j (vt2) El hombre detuvo a su amigo que estaba bolo. Ri achín xu-rak'e j ri r-ach ib il ri k'abarel. to hold up: The man held up his fnend that was drunk.-yocoba' (est.vt2) El señor me detuvo en la calle por hablar tanto.Ri achín xiru-yocoba' pa bey r-om a yalan n i-tz ijon.to detain: The man detained me in the street for talking so much.-k 'e t (v f l) La policía detuvieron el carro. Ri policía xqui-k 'et ri ch'ich'. to detain, to stop: The police detained { stopped} the car.

detrás de c h - ij (prep) Detrás de los arboles hay una casa. C h i-q u -ij ri che' c'o jun jay behind: Behind the trees there is a

68

Page 78: Cakchiquel Dictionary

house.deuda c'as (s) Tengo una deuda con

usted. C'o jun nu-c'as av-iq 'u in ra t debt: I have a debt with you.

deudor a j-c 'as (fn) debtor

devolver - tz o lij (vt2) Ya te devolví el d inero que me prestaste. X in -tzo lij yan ch -av-e ri mero nu-ja lon ch-av-e. to return: I already returned the money that you lent me.-ya ' chic pe (fv) Todavía no han devuelto los libros. Manjani m qui-ya ' chic pe ri libros. to return: They still haven't returned the books.

dia k 'ij (s) daych-u -ca'n k 'ij (fv) Se murió al día s iguiente. X-quem ch-u -ca 'n k'ij.next day: He died the next day. pa k'ij (prep) Tal vez regresaremos de día. R-iq'u in juba', xko j-tzo lin pe pa k'ij. during the day, by day: Perhaps we will return during the day { by day}. ch -u -pan re k'ij re ' (prep)Hoy en día es muy difícil encontrar leche. Ch-u-pan re k 'ij re ' yalan c’ayef chi nav-il ri leche. nowadays, these days: Nowadays {These days} it is very hard to 1md mil semana 0 Voy al cine cada ocho días. Y i-be pa cine r-ono je l semana.week I go to the movies every week. c’o k*ij_c'o k 'ij 0 Tengo

clase un día sí y otrono. C'o k 'ij re ' tok c'o nu-clase yc'o re ' tok man c’o taevery other day: I have class everyother day.saker (adjrvi) Buenos días. Saker.good morning: Good morning. cabij () Dentro de dos días. Cabij.within two days: Within two days. o x ij () Dentro de tres días. Oxij.within three days: Within three days.vo'o' k’ij apon () Dentrode cinco días. Vo'o’ k’ij apon.within five days: Within five days.kubix apon () En ochodías. Kubix apon.in a week In a week.cabijir () Hace dos dias.Cabijir.two days ago: Two days ago. ox ijir () Hace tres días.Oxijir.three days ago: Three days ago. vo'o' can k 'ij () Hace cinco días. Vo’o’ can k'ij. five days ago: Frve days ago. kubixir can () Hace ocho dias. Kubixir can. a week ago: A week ago.

diablo itzel vmek (fn), a j-tzay k. (fn)

devildiálogo choloj (s) dialogue

diario r-ono je l k’ij (), k 'ij k 'ij0 Ese señor se baña diario. La

69

Page 79: Cakchiquel Dictionary

achín la’ n-atm r-ono je l k’ij {k 'ij k’ij} .daily. That man bathes himself daily.

d ibu jar -ben vachibel (fv) Ricardo dibuja un árbol en su libro. Ri Ricardo nu-ben jun ru-vachibe l jun che' ch -u -vech ru-libro. to draw: Ricardo is drawing a picture of a tree in his book.

dibujo vachibel (vi:s) drawing

diciembre diciembre (s)December

dicha Vease felicidad, dicho tz ij (s)

saying dichoso véase feliz, diente eyaj (sg) Encontré un diente

en la calle. X inv-il jun eyaj pa bey. tooth: I found a tooth in the street. -ey (s) A Pedro le duele el diente. N i-k ’axon ri r-ey Pedro. tooth: Pedro's tooth hurts.

diez la ju j (núm) ten

diferente man junan ta (fadj), ja la jo j (adj) Patzún y Cobán tienen costumbres diferentes. Ri Patzún r-iq 'u in ri Cobán man junan ta ( jala jo j} ri mqui-banala'. different: Patzún and Coban have d ifferent customs. jun chic vi (fadj) Este machete es d iferente a todos los demás. Re machete re ' jun chic vi ch i-qu i-vech ri ch'aka' chic.different: This machete is d iffe rent than all the others.

d ifícil c'ayef (adj) Es difícil

hablar inglés. Yalan c'ayef ya-ch'o inglés.d ifficu lt, hard: It is d ifficu lt { h a rd } to speak English. c'ayevilej (adj) A ese hombre le dieron un trabajo muy difícil. C h i-r-e la jun achin la' xqui-ya' jun c 'ayevilej samaj. d ifficu lt, hard: They gave a d ifficu lt { hard } /ob to that man.

difunto k'atzen (adj) dead person

d ifunto Vease también muerto, digno choj (adj) Roberto es un

hombre digno. Ri Roberto jun achín choj.worthy: Roberto is a worthy man. r u-c'amon (adj) No es digno de que le pague más. Man ru-c'amon ta chi n i-to j más ch i-r-e . appropriate, right: It isn 't appropriate { r ig h t} to pay him more.

d iligente m itij (adj) diligent

diluvio mmalé'j job (fn) flood

dinero mero (s), puek (s), media (s)money

Dios Dios (s)God

dirección acuchi () {lit. dónde}, achique lugar () (lit. qué lugar}¿En qué dirección va usted? ¿Acuchi (¿Achique lugar) ya-be vi? direction: In what direction are you going?bey (s) {lit. calle} Escríbame su dirección en este papel.

70

Page 80: Cakchiquel Dictionary

Ta-tz ’ibaj ri a-bey ch-u -vech re vuj re'.address: Write me your address on this paper.

directo choj (adj) La camioneta va directo a la capital. Ri ch'ich' n i-be choj pa Armita. direct, straight: The bus goes d irectly { stra ight }to the capital.

d irig ir -ya ' (vt1) {lit. dar} ¿A quién le tengo que d irig ir esta carta? ¿A cho j-ch-e n in-ya ' vi re carta re*?to send: To whom do I send this letter?-c 'ua j -bey (fv) {lit. llevar el camino de} El d irig ió la fiesta.Rija' xu -c ’uaj ru -bey ri nima k'ij. to direct: He directed the party.-c 'u t (vt1) {lit. mostrar}Diríjanos usted en el camino.Ta-c'utu ' chi-ka-vé’ch ri bey. to guide: Guide us along the road.-b ij (vt1) {lit. decir} No me dirig ió Ja palabra por una semana. Man xu -b ij ta pe ri ru-ch 'abe l c h i-r-e jun semana. to say: He d idn 't say a word to me fo r a week.

discípulo tijoxel (vt2s) disciple

disculpa cuyubel mac (fn) Me pidió disculpas por el e rro r que cometió. X u-c 'utu j ri cuyubel mac c h i-r-e ri ru-m ac xu-ben.apology: He asked my forgiveness tor the mistake that he made.

disculpar -c 'uy mac (fv)Discúlpeme. Ta-c'uyu' nu-mac.

to forgive, to excuse: Forgive me {Excuse m e}.

discurso tz ijon ic (vt2s) speech

d iscutir -k 'i ju j (vt2) {lit. decid ir}, - tz ijo j (vt2) {lit. p laticar} Tenemos que d iscutir ese problema. C'o chi n ika -k 'iju j {n ik a -tz ijo j} re jun c'ayeval re ’. to discuss: We have to discuss that problem.-ch 'o pa -v i ' (fv) {lit. hablarde} Tenemos que d iscutir eseproblema. C'o chi yo j-ch 'o pa ru -v i're jun c'ayeval re'.to discuss: We have to discuss thatproblem.

disfrazarse -pon -i* (vt1) Se disfrazó de mono. Xu-pon r—i' chi c'oy.to disguise oneself: He disguised himself as a monkey.

d isfru tar -na ' quicoten (fv) El disfruta de muy buena salud. R ija’ yalan quicoten nu-na* r - iq ’uin ri ru-c'aslen.to en/oy: He en/oys very good health. -iq 'u in quicoten (prep) Esta comida hay que disfrutarla. Re jun va'in re ' ta - ti ja ' r - iq ’uin quicoten. to en/oy: One must enjoy this food.

disgustar -ya ' bis (fv) Lo que usted dijo me disgustó mucho. Ri xa-b ij rat yalan xu-ya' bis ch-v-e . to disgust: What you said disgusted me a lot.

disgusto oyoval (vi:s) He tenido un disgusto con mis amigos. Yacatajmek oyoval qu-iq 'u in ri v-achibil.

71

Page 81: Cakchiquel Dictionary

quarrel: I have had a quarre l with my friends.

dism inuir véase acortar, disparado anen 0 Cuando vino la

policía salimos disparados. Tok x-pe ri policía xo j-e l el jun anen. quickly. When the police came we le ft quickly.

disparar -tz 'e k k'ak' (fv)Dispararon al aire. Xqu i-tz 'ek jun k'ak' chi-caj.to shoot: They shot into the air.

disponer -ben (vt1) Usted disponga lo que quiera hacer. Rat ta-bana' ri nav-ajo ' na-ben.to determine: You determine what you want to do.-k 'i ju j (vt2) El presidente ha dispuesto hacer una escuela. Ri presidente x u -k 'iju j chi nu-bé'n jun escuela.to decide: The president has decided to build a school.

dispuesto c’o 0 Estoy dispuesto a irme hoy mismo. Yin in -c 'o chi yi-be vacami.to be ready. I'm ready to go right today.-a jo ' (vt1) {lit. quere r} Estoy dispuesto a ayudarle. N inv-a jo ' yatin-to '.to want to, to be inclined toe I am inclined to help you.

distancia ru -co jo l (s) De aquí a mi pueblo hay mucha distancia. Ri vave' c'a chi-v-achoch yalan nej ru-cojo l. distance: It is a long way (d istance) from here to my town.

d istingu ir -e tam aj -vech (fv) {lit.

conocer cara} Era muy difícil d istingu ir a los gemelos. Yalan c'ayef chi nav-etam aj qui-vech ri e-cuachi'.to distinguish, to te ll apart: It was very d ifficu lt to distinguish the twins { to tell the twins apa rt).-tz 'é 't (vt1) Yo puedo d istingu ir entre el bien y el mal.Yin y i- tiq u ir n in -tz 'e t achique ri utz y ri man utz ta. to distinguish: I can distinguish between good and evil.

distinto man junan ta (fadj) Son hermanos pero son muy distintos. C-ach'alal q u - i' pero man junan ta qui-va'.different: They are brothers but they are very d ifferent.

d istraer -ben chi man.ta (fv){lit. hacer que no} Esa música me distrae y no puedo estudiar. Re k'ajon re ' nu-ben ch -v -e chi man y i- tiqu ir ta n m -tijo j v - i \ to d istract: That music d istracts me and I can't study. man -ya ' ta (fv): {lit. no perm itir} Esa música me distrae y no puedo estudiar. Re k'ajon re ' man nu-ya' ta chi n in - tijo j v - i \ to d istract: That music d istracts me and I can't study.-sech (vt 1) Pablo me distrae Ri Pablo yiru-sech. to distract: Pablo d istracts me.

diverso man junan ta -vech (fadj) Teman opiniones diversas. Man junan ta qui-vech qui-k'ijubal. diverse: They had diverse opinions.

72

Page 82: Cakchiquel Dictionary

jala jo j -vech (fadj), q’uiy -vech (fadj) Tenían opiniones diversas. Jala jo j qui-vech {C'o q'uiy ru -vech} qui-k 'ijubal. diverse: They had diverse opinions.

d ivertirse -c 'asta j -vech (fv) Nos vamos a d ivertir mucho en la fiesta. Yalan mka-c'astaj ka-vech pa ri nima k'ij.to have a good time, to have fun: We are going to have a good time { going to have fu n } at the party.

d ivertir -ben chi -c 'asta j (fv) El payaso d iv irtió a la gente. Ri payaso xu-ben ch i-q u -e chi xe-c'astan ri vinaki'. to amuse: The clown amused the people.

divid ir - jech (vt1) Entre los dos tenemos que divid ir el dinero. Chi-ka-vech ch -o j ca'i' c'o chi m ka-jech ri mero.to divide: Between the two of us we have to divide the money.

divorciarse -je c h - i ' -iq 'u in (fv){lit. separarse del uno al o tro} El hombre se divorció con su mujer. Ri achin xu-jech r - i ' r- iq 'u in ri r-ix jayil.to divorce: The man was divorced from his wife.

doblar -bus (vt1) La señora está doblando el mantel. Ri ixok nu-bus ri mantel.to fold: The women are folding the table cloth.-k'och (vt1) Doble estealambre. Ta-k'ocho' re jun alambrere'.

to bend: Bend this wire.doble ca'i' muí (fn) Usted tiene que

pagar el doble. Rat c'o chi na-to j ca'i' muí r-a jil.double, twice: You have to pay double { twice }.

doce cabla ju j (núm) twelve

doctor ak'omanel (vt2:s) doctor

doler -k'axon (vi) Esta inyección no duele. Re inyección re ' man ni-k'axon ta.to hurt: This injection doesn't hurt. -pokoner (srvi) Lo que usted me d ijo me dolió mucho. Ri xa -b ij c h -v -e rat yalan xi-pokoner. to hurt: What you said to me hurt me a lot.

dolor k'axo'n (vi:s), k'axomal (vi:s:s) pain

domar -m ansonirisaj (vt2), -kasaj -v i ' (fv) Ese caballo hay que domarlo. La jun qu ie j la' ta-mansonirisaj. Ta-kasaj ru -v i' la jun qu ie j la'.to tame: Tame that horse.

dominar -kasaj k 'ij (fv), -t iq u ir ch -e (fv) Los españoles dominaron a

los naturales. Ri e-españoli' xqui-kasaj qu i-k 'ij {xe -tiqu ir ch i-q u -e } ri naturales. to rule: The Spanish ru led the natives.

dominarse -k 'e t - i ' (vt1)Domínese; no se enoje. Ta-k'ata' av-i'; man ti-p e av-oyoval. to control oneself: Control yourself;

73

Page 83: Cakchiquel Dictionary

don't get mad.domingo domingo (s)

Sundaydon ma (adj) Tengo que hablar con

don Francisco. C'o chi yi-ch 'o r- iq 'u in ri ma Francisco. don: I have to speak with don Francisco. sipamc (vt2s) gift

donde 0 0 Aquí es donde murió.Vave' ri x-quem.where: Here is where he died.-iq 'u in (prep) Hoy fui dondemi hermana. Vacami x i-pe r- iq 'u in rinu-mmal.where (lives): Today I went to where my sister (lives).

¿dónde? ¿acuchi? () TN, ¿achique lugar? 0 PA, ¿ancuchi? () PN, ¿anchvar? 0 ITZ ¿Donde estás? ¿Acuchi {Achique lugar, Ancuchi, Anchvar} a t-c 'o vi? where?: Where are you?¿acuchi? () TN, ¿achique lugar?() PA, ¿ancuchi? 0 PN, ¿anchvar? ()ITZ ¿A dónde va usted? ¿Acuchi {Achique lugar, Ancuchi, Anchvar} ya-be vi?where?: Where are you going? ¿aj-acuchi? () TN, ¿aj-achique lugar? () PA ¿De dónde es usted? ¿Aj-acuchi {¿Aj-achique lugar} rat? where?: Where are you from ? ¿aj-ancuchi? 0 PN,¿aj-anchvar? 0 ITZ ¿De dónde es usted? ¿A j-ancuchi { A j-anchvar} rat? where?: Where are you from ?

dondequiera xabacuchi (), xabachique

lugar () Dondequiera me encuentro a los vendedores. Xabacuchi {Xabachique lugar} e-c 'o vi ri c'ayinela'. everywhere: I find myself wrth peddlers everywhere. c'ulan () El va por dondequiera. Rija' c'ulan m -be vi. anywhere: He goes anywhere.

doña ya (adj) Me alegró mucho ver a doña Juana ayer. Yalan quicoten ri x in -tz 'e t ri ya Juana ivir. lady: It made me happy to see lady Juana yesterday.

dormilón x-ve r (vi:mod) Este Hugo es muy dormilon. Re Hugo re ' yalan pe x-ver.heavy sleeper: This Hugo is a very heavy sleeper.

dorm ir -ve r (vi) Estoy cansado y quiero dormir. In-cosinek chic y nm v-a jo ' yi-ver,to sleep: I'm tired and I want to sleep.-va rtisa j (virvt2) La madre duerme a su niño. Ri te 'e j xu-vartisaj apon ri r-al. to put to sleep: The mother puts the baby to sleep.

dos ca'i’ (núm) twoe-caca' () Los soldadosmarcharon de dos en dos. Risoldados benek e-caca'.two by two: The soldiers marched twoby two.

duda ca'i' -c 'u 'x (fn), sachibel c’u*x (fn) Tengo una duda con respecto a ese libro. C o ca'i' nu-c'u'x {C'o jun nu-sachibel c'u 'x}

74

Page 84: Cakchiquel Dictionary

c h i- r - i j la libro la'.doubt: I have a doubt with respect to that book.

dudar man -n im a j ta (fv) {lit. no creer} Yo dudo que venga mi madre. Man n in-n im aj ta vi n i-pe ri n -te'. to doubt: I doubt that my mother w ill come.-sech c'u'x (fv) Dudó al darme la respuesta. Xu-sech ru-c 'u 'x y xu -b ij pe ch-v-e . to doubt: He doubted about giving me the answer.

dueño ajaf (s) owner

dulce cab (s) Quiero comprarme un dulce. Nm v-ajo' n in-lok ' jun nu-cab. candy: I want to buy candy. qui' (adj) El durazno está muy dulce. Ri tura's yalan qui'. sweet: The peach is very sweet.

duración uchuk'a' (s) { l i t fuerza}Estas pilas tienen mucha duración.Re pila re' c'o c-uchuk'a'. duration: These batteries have a lot of duration.

durante ch-u-pan (prep) Don Javier vino durante la fiesta. Ri ma Javier x-pe ch-u-pan ri nima k'ij. during: Don Javier came during the party.

durar -ben (vt1), -ya lo j (vi)¿Cuánto dura la película? ¿Jampe' nu-ben {n t-ya lo j} la cine? to last: How long does the movie last?-c ’uaj (vt1) La guerra duró tres días. Ri oyoval oxi’ k’ij xu -c ’uaj.

to last: The war lasted three days. duro cof (adj) Mi colchón es muy

duro. Ri nu-varabal yalan cof. hard: My mattress is very hard. covile j (adj) Esteban cortó un árbol duro. Ri Esteban xu-choy jun covile j che'.hard, solid: Esteban cut down a hard { solid } tree. c'ayef (adj), chi r-ayil pokonal (fadj) A duras penas llegamos al río. Yalan c'ayef {Chi r-ay il pokonal} xoj-apon chuchi' ri r-aken ya'.with d ifficu lty : With d ifficu lty we reached the river.

econom izar véase ahorrar, echar -ya ' can (fv) Echemos esto en

el cajón. Tika-ya' can ch-u -pan re cajón.to throw: Let's throw this in the box.-okota j (vt2) Me echaron del trabajo. X inc-okotaj pe ch-u -pan ri samaj.to throw out: They threw me out of work.-k'ayinaker (vi) Ya se echaron a perder todos los mangos. Ya xe-k'ayinaker yan r-ono je l ri mango.to spoil: All the mangos have already spoiled.-k ’oye' (est) El perro se echó en el suelo. Ri tz 'i' x-k ’oye’ ka pa ulef.to lie down: The dog lied down on the ground.

edad juna' (s) ¿Qué edad tiene ese

75

Page 85: Cakchiquel Dictionary

niño? ¿Jampe’ ru -juna ' c'o la jun ac'ual la*?age: How old {W hat age } is this child?

educar - t i joj ( v t2 ) { l i t . enseñar}Los niños van a la escuela para educarse. Ri ac'uala' ye-be pa escuela ch i-q u i-tijo x ic qu-i'. to learn: The children go to school to learn.

egoísta q'uec' (adj), q 'ueq 'u ile j (adj) El es un hombre egoísta. Rija' jun achin q 'uec' {jun q 'ueq 'u ile j achin}.selfish: He is a selfish man.

ejem plo c'ambel tz ij (fn) Déme un ejem plo porque no le entiendo. Ta-ya' jun nu-c'am bel tz ij r-om a man n-oc ta pa nu-vi'.example: Give me an example becauseI don't understand.c'ambel na'oj (fn) El muestraun buen ejemplo. Nu-c 'u t jun u tz ile jna'oj.example: He shows a good example.

él r ija ' (pro) he, him

el ri (pro) the

elástico ach'iy (s) elastic

e legir Vease escoger, elote e j (s)

ear of corn ella r ija ' (pro)

she, her ellas r i je ' (pro)

themellos r ije ' (pro)

themembargo man r-iq 'um vi ri* ()

Estamos cansados, sin embargo, seguimos trabajando. O j-cosinek chic, man r- iq 'u in vi ri', c'a ka-chapon ri samaj. nevertheless: We are tired, nevertheless we continue working.

emborracharse -k'abé'r (vi) Ese señor siempre se emborracha. La achín la' r-ono je l muí m-k'aber. to get drunk: That man is always getting drunk.

emoción quicoten r- ich in -ánima (fn) Cuando vi a mi novia, lloré de la emoción. Tok x in -tz 'e t ri nu-m etz ', x in-ok' r-om a ri nu-quicoten r-ich in ri v-ámma. emotion: When I saw my sweetheart, I cried with emotion.

empapar -ch 'ekeba' (est:vt2), -m uba' (est:vt2) Empape este trapo con agua. Ta-ch'ekeba' {Ta-muba*} re tz iek re ' chi ya'.to wet, to soak: Wet { Soak} this mop with water.

empezar -chep (vt1) Empezé a trabajar. X in-chep el ri nu-samaj. to begin: I began working.-tiqu iriba ' (vt2) Dos hombres de Patzún empezaron una cooperativa. CaV achi'a' a j-Patzum a' xqui-tiqu iriba ' jun cooperativa. to begin: Two men from Patzún began a cooperative.

emplear c'o (vt1) { l i t tener} Yo empleo veinte hombres aquí en la finca. Yin c'o juvmek nu-samajela ' vave' pa nu-fmca.

76

Page 86: Cakchiquel Dictionary

to employ: I employ twenty men here at the farm.-cusa j (vt2) {lit. usar} El patrón emplea sólo un hombre. Ri r-a ja f nu-cusa j xa jun ru-sam ajel. to employ, to use: The foreman employs { uses} only one man.-ya ' samaj ch -e (fv) {lit. dar trabajo a} La finca emplea diez hombres. Ri finca nu-ya' qui-sam aj ch i-q u -e la ju j achi'a’. to employ, to give a job: The farm employs { gives /obs to } ten men.

emplear véase también usar, empleo samaj (s) employment, work

em pujar -n im (vt1), -chokom ij (vt2) Empuja la mesa hacia aquí. Ta-mma' {Ta-chokom ij} pe juba' la mesa vave'. to push: Push the table over here.- je lo j (vt2) Empuje la mesa hacia allá. T a-je lo j apon la mesa que-la'.to shove: Shove the table over there.

en ch-pan (prep), pa (prep) in, on, at

enamorado bené'k c'u'x -iq 'u in (fv)Estoy enamorado de María. Bené'k nu-c'u'x r-iq 'u in ri xta María. to be in love: I am in love with Maria.

enamorar -ch 'abe j (vt2), -xa ra 'ij (vt2), -a jo ' (vt2) Ese muchacho enamora a todas las muchachas. La jun ala' la' yeru-ch'abej {yeru-xara 'ij, ye r-a jo '} c-onoje l ri xtam'. to inspire love in, to woo: That boy inspires love in { woos} all the girls.

enblanquecer -sakirisaj (adjvi:vt2)La servienta enblanqueció bien la ropa. Ri a j- ic ' xu-sakirisa j utz ri tziek.to whiten: The servant whitened the clothes well.

encaminar véase dirig ir, encaramarse - jo te ' (vi) El niño se

encaramó al árbol. Ri ac'ual x - jo te ' el pa ru -v i' ri che'. to climb: The child climbed the tree.

encargado c'o pa -v i ' (fprep),-pa'e* pa -v i ' (fv) Yo soy el encargado de la fiesta. Yin in -c 'o {in -pa 'e l} pa ru -v i' ri fiesta. in charge: I am in charge of the party.

encargar -ch ilabe j (vt2) Yo te encargo a cuidar al niño. N in-ch ilabej ch -av-e na-tz'é 't juba' ri ac'ual.to put in charge of: I pul you in charge of watching the baby.-x jan e j (vt2) Te encargo el libro. N in -xjane j el ri vuj ch -av-ij. to entrust: I entrust you with the book.

encender - tz i j (vt1) Enciende la luz. Ta -tz ija ' ri luz. to light, to turn on: Light {Turn on} the light.

encerrar -tz 'a p ij (vt2) Los encerraron en la cárcel.Xequi-tz 'apij apon pa che'.to lock up: They locked them up in/ail.

encerrarse -tz 'a p ij ru -ch i' jay (fv)El se encerró en su cuarto. Rija' xu -tz 'ap ij ru -ch i' pa r-achoch.

77

Page 87: Cakchiquel Dictionary

to lock oneself up: He locked himself in his room

encima pa -v i ' (fprep) ¿.Quiere usted que yo lo ponga encima de la mesa? ¿La nav-ajo* rat chi nm-ya' pa ru-vi* re mesa re*? on top of: Do you want me to put it on top of the table?

encinta -alan (vi), yava* (adj){lit. enferma} Esta m ujer está encinta. Re ixok re' nibe-alan. Re ixok re ' yava*.to be pregnant: This woman is pregnant.

encoger -c 'o l (vt1) El hombre encogió el largo del alambre. Ri achin xu-c 'o l r-aken ri alambre. to shorten: The man shortened the length of the wire.

encogerse -c 'o l - i ' (vt1) Esta tela va a encogerse si se lava. Re tziek re ' nu-c'ol r - i ' vi x ti-ch 'a j. to sh rink This cloth is going to shrink if it is washed.

encomendar -x jan e j (vt2), -vukuxanej (vt2) Le encomendaré este paquete al chofer de la camioneta.X tin-vukuxanej (X tin -x jane j} el ri jun nu-vukxa'n c h i- r - i j ri chofer r-ich in ri camioneta. to entrust: I w ill entrust this package with the choffer of the bus.

encomienda vukxa'n (vt2s), ukxa'n (vt2:s) package

encontrar - i l (vt1) Encontré este re lo j en el mercado. Xmv-il re re lo j re' pa c'ayibel.to find: I found this watch in the

market.- tz 'e t (vt1) { l i t ver} ¿Como encuentra usted el trabajo? ¿Achique n a -tz 'e t rat ri samaj? to find: How do you find the /ob?

encontrarse -c 'u l - i ' (vt1) Nos encontraremos en la plaza. Xtika-c'ul k -i' pa c'ayibel.to meet: We will meet in the plaza. c'o (v) El joven se encuentra en su casa Ri ala' c'o chi r-achoch. to be: The boy is at home.

encuentro -c 'u l (vt1) Salió al encuentro de los jugadores. Xeberu-c 'u lu ' ri etz'anela'. to meet: He went out to meet the players.

enchufar - ju ' (vt1) Por favor, enchufe el cordón de la plancha. Ta-bana' utzil, ta - ju ' apon ri ru-cordón ri plancha. to p lug in: Please plug in the cord to the iron.

enderezar -cho jm irisa j (adjrvirvt2) Tenemos que enderezar este hierro. C'o chi m ka-chojm irisaj re ch'ich' re'.to straighten: We have to straighten this steel.

enderezarse -cho jm irisa j -i* (adjrvivt2), -c 'o je ' choj (fv) Enderézese. Ta-chojm irisa j a-vi'. Ca-c'o je ' choj. to straighten (onese lf) up:Straighten up.

endulzar -q u i'ij (adj:vt2),-qu i'irisa j (adj:vt2) Endulza el café porque está amargo. Ta-qui'ij {Ta-qu i'irisa j} ri café r-om a yalan

78

Page 88: Cakchiquel Dictionary

q'uey.to sweeten: Sweeten the coffee because it is bitter.

endurecer -cov ir (ad jv i) Estamos esperando para que se endurezca el adobe. K-oyoben r- ich in chi n i-covir ka ri xan.to harden: We are waiting to r the adobe to harden.

enemigo etzelanel (vt2s), c’ulel (s)enemy

enero enero (s)January

enfermarse -yave j (vi) Se enfermó de tanto comer hongos. X -yavej r-om a x u -tij q’uiy ocox.to get s ic k He got sick from eating so many mushrooms.

enfermedad yabil (s) sickness

enfermo yava' (vi:s) patient

enflaquecerse -bakir (adjrvi) Se enflaqueció mucho por causa de la enfermedad. X-bakir ka yalan r-om a ri yabil.to become thin: He became very thin because of the sickness.

enfrente ch-vech (prep) Enfrente hay una casa blanca. Ch-u-vech c'o jun jay sek.in front: In front there is a white house.

enfriar -tevurisa j (adjvt2),-ch 'uch'irisa j (adjrvt2) Enfrie el atol. Ta-tevurisaj {Ta-ch'uch'irisa j} ri k'or.to chill: Chill the atole.

engañar -e tz 'ab e j (vt2) La m ujer engañó {escondió algo} a su marido. Ri ixok xu-k 'o l ri r-ach ijil. to deceive: The woman deceived {h id something fro m } her husband.-k 'o l (vt1) El diablo engaña a la gente. Ri a j-tza y yeru -k 'o l ri vinaki'.to deceive: The devil deceives people.

engaño k'oloj (vt1:s) trick, deceit, hoax

engordar - t i ’o jir (ad jv i) Este coche se ha engordado mucho. Re jun ak re ' yalan x -ti'o jir . to fatten: This p ig has fattened a lot.

engrandecer -n im irisa j (adj.-vt2) Engrandecieron la calle.X qu i-n im irisa j ri bey.to make larger: They made the streetlarger.

engrandecerse -n im e r (adjrvi) Se engrandeció el r!o. X -n im er ri r-aken ya'.to expand, to become enlarged: The river expanded { became enlarged}.

engusanarse -ch icopir (vi), -oc ju t (fv) Ya están engusanándose los mangos. X-chicopir yan ka ri mangos. Xe-oc ju t ch-u-pan ri mangos. to become wormy. The mangos are wormy.

enlodarse -oc ch'abek c h -ij (fv), -ch'abakir (svi) Mis zapatos se enlodaron completamente. Ri nu-xajab x-oc ch'abek c h i-q u - ij {xe-ch'abakir}z chi nojel. to get muddy. My shoes got completely

79

Page 89: Cakchiquel Dictionary

muddy { covered with mud}. enloquecer -m oxir (adjrvi), -c h 'u jir

(adjrvi) A consecuencia del golpe enloqueció. R-oma ri chayonic, x-m oxir {x-ch ’u jir}. to go crazy: Because of the blow he went crazy.-m oxirisaj (adjrvi:vt2),-ch 'u jirisa j (adjrvirvt2) Este trabajo me está enloqueciendo. Re samaj re ' yalan y iru-m oxirisa j {y iru -ch 'u jirisa j}.to drive crazy. This work is driving me crazy.

enojar -yec oyoval (fv) Nos enojo que no nos dieron la comida a tiempo. X -yacatej k-oyoval r-om a man xqui-ya' ta ri ka-vay ch-u -pan ri hora.to make angry. It made us angry when they d idn 't give us our food on time. -oyover (vi), -pe oyoval (fv)Ellos se enojaron. R ije ’ xe-oyover {x-pe c-oyoval}. to get angry. They got angry.

enojo oyoval (s) anger

enredar -suk ' (vt1) El gato enredó todos los hilos. Ri mes xu-suk' ka c-onoje l ri chi'ij.to entangle: The cat entangled all the the threads.

enriquecerse -beyom er (adjrvi) Se enriqueció por vender sus tierras. X-beyomer ch -u -c ’ayixic ri r-ule f. to become rich: He became rich by selling his land.

enrollar -bee' (vt1) Enrollen el lazo. Rix ti-bac'a ' ri colo'.

to coil up: Coil up the rope.-bo t (vt1) Enrolle el papel.Ta-boto' ri vuj. fo ro ll up: Roll up the paper.

enseñanza tijon ic (vt2rs) teaching

enseñar -c 'u t ch-vech (fv)Enséñeme hablar en Cakchiquel. Ta-c'utu ' ch i-nu-vech yi-ch 'o ri Cakchiquel.to teach: Teach me to speak Cakchiquel.- t i jo j (vt2) Juan enseña inglés a la gente. Ri Juan y e ru -tijo j ri vinaki' c h i-r-e inglés.to teach: Juan teaches English to the people.

ensuciar -tz 'ilob irisa j (adjrvirvt2)Este niño ensucio su ropa. Re jun ac'ual re ' xu -tz 'ilob irisa j ri ru-tziak.to soil: This child soiled his clofhes.

entender -k'ax ch-vech (fv), -k'ax pa -v i ' (fv) Ya entiendo lo que usted me está diciendo. Ya x-k'ax chic ch i-nu-vech (Ya x-k'ax chic pa nu-v i'} ri na-b ij ch -v -e rat. to understand: Now / understand what you are saying.-oc pa -v i ' (fv) Ya entiendo lo que usted me está diciendo. Ya n-oc chic pa nu-v i' ri n a -b ij ch -v -e rat. to understand: Now I understand what you are saying.

entendido novinek (adj) El muchacho es muy entendido. Ri ala' yalan novinek.

80

Page 90: Cakchiquel Dictionary

wise: The boy is very wise. enterarse -ac'axaj (vt2) Me acabo de

enterar de la muerte de mi abuela. C'a tinv-ac'axa j pe ri ru-cam ic ri v-ati*t.to find out, to hear about: I just found out { hea rd } about the death of my grandmother.

entero chi noje l (prep), -ono je l ()Me contaron la h istoria entera. X q u i-tz ijo j c h -v -e chi nojel {r-o n o je l} ri historia. entire, whole: They told me the entire { whole } story.

ente rra r -m uk (vt1) Ayer enterramos a mi abuela. Ivir xka-muk ri v -a tit. to bury: Yesterday we buned my grandmother.

entonces c'a ri' () Fui al mercado y entonces compré pina. X i-be pa c'ayibel, c'a ri' xin -lok ' nu-ch'op. then: I went to the mercado and thenI bought some pineapple. c'a ri' 0 Entonces, ¿qué pasó? C'a ri', ¿achique xu-ben? then: Then what happened?

entrada oquibel (vi:s), oquen (vi:s) entrance

entrar -oc (vi) ¿Se puede entrar?¿C'o modo yoj-oc? to enter: Can we enter?

entre ch i-qu i-co jo l (fprep) La m ujer estaba sentada entre dos hombres. Ri ixok tz'uyul ch i-qu i-co jo l ca'i' achi'a'.between: The woman was sittingbetween two men.ch-pan (prep) Se metió entre

el agua. X-oc ch-u -pan ri ya'. under: He went under the water. ch-vech (prep) Repartiremos las ganancias entre todos.X tika-jech r-ono je l ri ka-ch'acon ch i-ka-vech k-onoje l. among: We will d istribute the earnings among everyone.

entregar - je c h (vt1) Todavia no han entregado la mercadería. Manjam n iqu i- jech ri c'ayij. to deliver: They s till haven't delivered the merchandise.

entregarse -jech -i* (vt1) El bolo se entregó a la bebida. Ri jun k'abarel xu -jech r - i ' ch -u -vech ri k'abaric.to give oneself to: The drunk gave himself to the drink.

entre tener -boch i'ij (vt2), -yuk'u j (vt2) Hay que entre tener al niño.C'o chi na-bochi'ij {na -yuk 'u j} ri ac'ual.to entertain: You must entertain the baby.

entristecer -yec bis (fv), -ya ' can pa bis (fv) Me entristeció mucho la m uerte de mi madre. Yalan xu-yec nu-bis {x iru -ya ' can pa bis} ri ru-cam ic ri n-te'.to make sad: The death of my mother made me sad.

envejecer - r i j i r (adjrvi) Los problemas envejecieron a don Arturo. Ri ru-c'ayeval ri ma Arturo xqui-ben chi x-rijix .to make old: The problems made don Arturo old.

enviar -te k el (fv) Hay que enviar

81

Page 91: Cakchiquel Dictionary

la carta por avión. C'o chi n i-tak el ri carta pa avión. to send: The letter should be sent by airplane.

enviciar -m un ij (vt2) Roberto envicia el dinero. Ri Roberto nu-m unij ri medio. to covet: Roberto covets money.

envidiar -xoch’ij (vt2) El envidia lo que tienen todos sus amigos. Rija' nu-xoch'ij r-ono je l ri qu-ichin ri r-achibil.to envy: He envies what all his friends have.

envolver -p is (vt 1) Envolvieron la caja con un papel. Xqui-pis el ri caja ch-e jun vuj.to wrap up: They wrapped up the box with paper.-bo lkotij (vt2) Envolvió al niño en la tela. Xu-bolkotij ri ac'ual pa tziek.to wrap up: She wrapped up the baby in the cloth.

equivocar -sech (vt1) Me equivoqué del pueblo. Xin-sech ch-e ri tinamit.to confuse, to mix up: I was confused { mixed u p } about the town.

e rg ir -chuc'uq 'uej (vt2) Ergio su brazo {muy recto}. Xu-chuc'uq'uej ru-k'a'.to lift: He lifted his arm { very stra ight}.

erutar -kasber (vi) El niño rudo eruto. Ri itzel ac'ual x-kasbe'r. to belch: The rude child belched.

e rro r mac (s) error, mistake

esa la.Ja' () Esa casa. La jay la'.that: That house.

ésa la' ()¿Q ué es ésa? ¿Achique la'?that one: What is that one?

escalera k'a’n (s) stairs

escalofrío -y iqu ic (vi) El espanto me dió escalofrío. N i-yiquic ri nu-ch'acul tok x in -tz 'e t ri xibinel. chills, shivers: The ghost gave me chills { shivers }.

escalón véase gradas.escapar -am m ej (vi) Nos escapamos

de la lluvia. X oj-am m ej ch-u-vech ri job.to flee, to run from: We fled {ran from } the ram.-co l - i ' (vt1) {lit. salvarse}Me escapé de las manos de Juan. X in-col v - i ' pa ru -k 'a ' ri Juan. to escape: I escaped from the hands of Juan.

escarbar -c 'o t (vt1) El perro escarbó el hueso enterrado. Ri tz 'i' xu-c 'o t ri ru-bak mukun can. to dig out: The dog dug out the buned bone.

escarcha chuma te f (s), sek te f (s) frost

escasear -q 'u is (vi) La gasolina escasea por aquí. Ri gasolina m -q'uis que -re 'to be scarce: Gasoline is scarce around here.

escaso juba' oc 0 La carne está escasa. Ri t i ' i j yalan juba' oc. scarce: Meat is scarce.

82

Page 92: Cakchiquel Dictionary

escoba mesenbel (vt1:s) broom

escoger -cha ' (vt1) Escogimos el camino más corto. Xka-cha' ri bey más nakaj oc.to choose, to select: We chose { se lected} the shortest route.-quek (vt1) {lit. señalar}Ese joven escogió a esa muchacha para su novia. La jun ala' la' xu-quek ru-vech la jun xten r- ich in x-oc ru-m etz '. to choose, to select: That boy chose { se lected} that g irl to be his girlfriend.

esconder -eva j (vt1) No sé en donde escondieron la llave. Man v-etam an ta acuchi xqu-eva j vi ri jakbel ru -ch i' jay.to hide: I don 't know where they hid the key.

escrib ir -tz 'ib a j (vt2) Me gusta escrib ir en este papel. N i-ka ka ch i-nu-vech yi-tz 'iban ch-u -vech re vuj re'.to write: I like to write on this paper.

escuchar -ac'axaj (vt2) Escuche un momento. Tav-ac'axaj jun ti rato. to listen: Listen a moment.

escuela escuela (s), tijobe l (vt2s) school

escupir -chubaj (vt2) No escupa en el piso. Man ca-chuban ch-u -vech ri piso.to spit: Don't spit on the floor.

ese la...la’ (adj) that

ése la' (pro) that one

esforzarse - t i j k 'ij (fv)Esfuérzate mucho para que haga bien el trabajo. T a -tija ' a -k 'ij utz r- ich in q u e -ri ' n -e l utz ri a-samaj. to make an effort: Make an e ffo rt to do the iob well.

esfuerzo -ben covil (fv) Haré un esfuerzo para term inar mi trabajo. X tin-ben nu-covil r-ich in n in-q 'u is ri nu-samaj. to make an e ffo rt: I will make an effo rt to finish the /ob.

eso que -la ' () Eso mismo creía yo. Q ue-la' x in-m m aj chuka' yin. that: I believed that same thing. ri' (pro) ¿Qué es eso?¿Achique ri'?that one: What is that one?

espacio cojol (s), tek ’el ch -co jo l (fn) Hay espacio entre esos dos adobes. C'o qu i-co jo l {C'o tek'el ch i-q u i-co jo l} la ca'i' xan la'. space: There is space between those two adobes.

espada espada (s) sword

espalda ij (s) Le duele la espalda. Ni-k'axon ri r - ij. back: His back hurts.

espantapájaros po'y (s) scarecrow

espantar -x ib ij (vt2) El espantapájaros espantó a los pájaros. Ri po'y xeru -x ib ij ri a j-x ic 'a ' chicopi'.to scare: The scarecrow scared the birds.

83

Page 93: Cakchiquel Dictionary

espanto xibinel (vt2s)Iright

espantoso xibinel (vt2ad j) El hombre tiene una cara espantosa. Ri achín c'o jun xibinel ru -pa le j. frightfu l, frightening: The man has a frigh tfu l { frigh ten ing} face.

español caxlan ch'abél (fn), caxlan chi* (fn)Spanish

esparcir véase regar, esperar -oyobej (vt2) Espero una

carta de mi amigo. N inv-oyobej jun ru-carta ri v-achibil. to wait for: I am waiting tor a le tter from my friend.

espeso t'okol (est:adj), tz 'ebetz 'ic (est:adj), pim ru-va* (fadj) PA thick

espiar -nachaj (vt2) Al jugar el niño me espió. Tok yin-e tz 'an ri ac'ual xiru-nachaj.to spy: When I was playing the child spied on me.

espina q'uix (s), q'uixal (s) Las espinas de la mora. Ri ru-q 'u ixal {ru -q 'u ix } ri tocan. thorn: The blackberry thorns. bakil (s) Este pescado tiene muchas espinas. Re quer x-pe ru-bakil.fish bone: This fish has a lots of bones.

espinar -q 'u ixa j (srvt2) La tuna me espinó la mano. Ri tuna xu -q ’uixaj ri nu-k'a*.to p r ic k The cactus pricked my hand.

espíritu espíritu (s), uxlabel (s), ánima (s)

sp iritesposa ixjayilonel (s) Esta es una

reunión para todas las esposas. Ja re ' jun m olo jri'il qu-ichin c-onoje l ri ixjayilonela'.wife: This is a meeting for all of the wives.-ix jay il (s) Su esposa se llama Marla. Ri r- ix jay il ru -b i' Marla. wife: His wife is named Maria.

esposas -ix jayila l (s) plural Todos nosotros tenemos esposas. K-onoje l ro j c'o k-ixjayilal. wives: We all have wives.

esposo achijilonel (s) Esta es una reunión para todos los esposos. Ja re ' jun m o lo jri’il qu-ichin c-onoje l ri achijilonela'.husband: This is a meeting for all the husbands.-a ch ijil (s) Su esposo es Juan.Ri r-ach ijil Juan. husband: Her husband is Juan.

esposos -ach ijila l (s) plural Despedimos a nuestros esposos. Xka-bij can qu ir i' ch i-q u -e ri k—achijilal.husbands: We said good-bye to our husbands.

esqueleto bakil (s:s) Solo quedó el esqueleto del muerto. Xe x -c 'o je ’ can ru-bakil ri caminek. skeleton: Only the skeleton of the dead man remained.

esquina esquina (s), c h -u -tza 'n bey (fn) Ellos viven en la casa de la esquina. R ije ' e -c 'o ch -u -pan ri jay la c'o pan esquina {c'o ch -u -tza 'n bey}.

84

Page 94: Cakchiquel Dictionary

córner: They live in the house on the corner.-tza 'n (s) Hay un árbol por la esquina de la casa. C'o jun che' pa ru -tza 'n ri jay.córner: There is a tree by the cornero l the house.

esta re...re' (adj) Esta casa. Re jay re'.this: This house.

esta re ' (pro) ¿Qué es ésta?¿Achique re'?this thing: What is this thing?

establecer -tiq u irib a ' (est:vt2),-tz 'u c (vt1) Dos hombres de Patzún establecieron una cooperativa. Ca'i' achi'a' a j-Patzum a' xqu i-tiqu iriba ' {xqu i-tz 'uc } jun cooperativa. to establish: Two men from Patzun established a cooperative.

estaca simaj (s) stake

estado bamquil (vt1:s:s) El camino está en mal estado. Ri bey man utz ta ru-baniquil.condition, shape: The road is in bad condition { bad shape}.

estallar -rek (vt1) Al estallar la bomba, hizo mucho daño. Tok x -rekero ' ri bomba, jamla ri x-yoj. to explode: When the bomb exploded, it d id much damage.

estar c'o (vi) La casa está en la colma. Ri jay c'o pa jun ti juyu'. to be: The house is on the hill.0 () La sopa está muy caliente. Ri sopa yalan c'aten. to be: The soup is very hot.0 () Estoy con dolor de cabeza.

Ni-k'axon nu-jolon. to have: I have a headache.0 () Está bueno. Utz. to be: It's good.0 () Estás muy linda hoy.Yalan a t- je be l vacami.to be: You are very beautifu l today.0 () Estamos acostados.O j-co tz 'o l ka.to be: We are laying down.0 () Estamos de acuerdo.Junan k-anima.to be in agreement: We are in agreement.0 () Estuvimos de viajedurante el mes pasado. Xojbe-b iya j riic' can.to travel: We were traveling last month.

estas re...re' (adj) Estas casas. Re jay re'.these: These houses.

estas re' (pro) ¿Qué son éstas? ¿E-achique re'? these: What are these?

este este (s), pa r-e lebal k'ij (fprep) {lit. donde sale el sol}, acuchi n-alex vi pe ri k 'ij (fprep){lit. donde nace el sol} eastre..re' (adj) Este carro. Re ch'ich' re'. th is This car.

éste re ' (pro) ¿Qué es éste?¿Achique re'?this thing: What is this thing?

estimar -lok 'ok 'e j (vt2) El padre estimó a su único hijo. Ri tata'aj xu-lok'ok'ej ru-vech ri junayon

85

Page 95: Cakchiquel Dictionary

ru-c'a jo l.to esteem: The father esteemed his only son.

estirar -yuk (vt1) Se rompió la tela cuando la estiré. X -re tze te j ka ri tz iek tok xm-yuk. to stretch: The cloth tore when I stretched It.-yukuk (vt1) Esta tela seestira mucho. Re tz iek re' yalanni-yukuk.to stretch: This cloth stretches a lot.

esto re ' (pro) ¿Qué es esto?¿Achique re*? this: What is this?

estómago pamaj (sg) Me duele el estómago. Ni-k'axon nu-pan. stomach: My stomach hurts.

estorbar -k 'e t (vt1) Este árbol estorba el camino. Re jun che' re' nu -k 'e t ri bey.to obstruct, to b lock This tree obstructs { b locks} the road.

éstos re' (pro) ¿Qué son éstos? ¿E-achique re*? these: What are these?

estos re...re' (adj) Estos carros.Re ch'ich' re'. these: These cars.

estrecho co'ol oc -vech (fadj), ti latz' -vech (fadj) Pasamos por un camino estrecho. Xoj-k'ax pa jun bey co'ol oc ru-vech {ti latz' ru -vech}.narrow: We passed along a narrow road.

estrecho véase también apretado, estrella ch'umil (s)

starestre llar -pax ij (vt2) Estrelló la

frente de su carro. Xu-paxij ru -p a le j ri ru-ch 'ich '. to shatter, to smash: She shattered { smashed} the front of her car.

estudiante tijoxel (vt2s) student, learner

estudiar - t i jo j - i ' (vt2) Elios estudian la historia de El Quiché.R ije ' n iq u i- tijo j q u - i' c h i-r-e ri ru -h is toria ri Quiché. to study: They are studying the history of El Quiche.

estúpido nacamc (adj) stupid, dumb, ignorant

eterno (para siempre) jantape'(adj), junelic (adj), k'asen (adj) forever

eterno (de una vez) benek k'ij benek sek (fv) {lit. van días, va luz}, jumul (adj) eternal, unending

eterno (viviente) c'ashc (adj) ever liv ing

evaporar -am m ej (vi) El alcohol se evaporó rápido. Ri alcohol x-am m ej cha'nin.to evaporate: The alcohol evaporated quickly.

exacto véase cabal, exagerar -ya ' más -v i ' (fv) No le

puedo creer porque exagera mucho. Yin man y i- tiqu ir ta m n-n im aj r-om a xa nu-ya' más ru-vi'. to exaggerate: / can't believe him because he exagerales a lot.

examinar -n ic 'o j (vt2) Los policías examinaron la casa. Ri policía

86

Page 96: Cakchiquel Dictionary

xqui-n ic 'o j pe ru-pan ri jay. to examine, to search: The police examined { searched} the house.- tz 'e t (vt1) {lit. ve r} El doctor examinó al enfermo. Ri ak'omanel xu -tz 'e t ri yava'. to examine, to see: The doctor examined { saw} the patient.

excremento quis (s) excrement

exigir -p a ra re j (vt2), yalan -c 'u tu j (fv) Me estás exigiendo que pague mi deuda. Yalan na-c 'u tu j {Y ina-parare j} chi n in -to j ri nu-c'as. to demand, to urge: You are demanding that I pay my debt {You are urg ing me to pay my deb t}.

experto -p e na'oj (fv), -p e na'oj (fv)) -p e etamabel Serapio es un experto en la carpintería. Ri Serapio yalan x-pe ru -na 'o j {x-pe r-etam abal} c h i- r - i j ri josoj che'. expert: Serapio is an expert at carpentry.

explicar - tz ijo j (vt2) Expliqueme más despacio. Ta -tz ijo j pe ch -v -e más ekal.to explain: Explain it to me slower.-k 'a la jir isa j (ad jvt2) Elexplicó el problema a su madre.Rija' xu-k 'a la jirisa j ri ru-c'ayeval c h i-r-e ri ru-te '.to explain, to reveal: He explained { revealed} the problem to his mother.

explosión -rekero ' (vi), -ponopo'(vi) La bomba hizo una gran explosión. Ri bomba x-rekero ' {x-ponopo'} janlla. explosion: The bomb made a great

explosion.-bo jbo ' (vi) El cohete pequeño hizo una explosión. Ri ti cohetex-bojbo'.explosion: The firecracker made an explosion.

expresar véase decir, extender -ya ' (vt1) {lit. dar} Por

favor, extiéndeme un recibo de lo que compré. Ta-bana* utzil, ta-ya* jun nu-recibo c h i-r-e ri nu-lok'o j. to give: Please give me a receipt lo r what I bought.-ya ' apon (vt1), -yuk (vt1)

Extendió las manos para recib ir los regalos. Xu-ya' apon {Xu-yuk} ri

ru -k 'a ' r- ich in xu-c 'u l ri ru-sipanic.to extend: He extended his hands to receive the gifts.- r ip (v tl) , - r ic ' (vt1)Extendieron las manos del ladrón y lo amarrón. Xqu i-rip {X qui-ric '} can ri ru -k 'a ' ri elek'om y xqui-xim can. to extend: They extended the hands of the thief and they tied them.

extranjero caxlan vinek (fn) stranger

extrañar -a jo ' -tz 'e t (fv) {lit. querer ver} Extraño mucho a mi madre. Janila n inv-a jo ' n in -tz 'é t ri n-te'.to miss: I miss my mother a lot.-m ey (vt1) Me extraña que todavía no sabes el Cakchiquel. Nin-m ey r-oma c'a manjani av-etaman ri Cakchiquel.to be astonished, to be surprised:I'm astonished { surp rised} that you

87

Page 97: Cakchiquel Dictionary

still don't know Cakchiquel. extraño jun vi (adj) El tiene un

nombre muy extraño. Rija' jun vi ri ru -b i’.strange, odd: He has a very strange { odd } name.

extravío chojm in bey (fn) detour

fácil man c'ayef ta (fadj) {lit. no d ifícil} Me tocó un trabajo fácil. X in-c'u lum aj jun samaj man c’ayef ta. easy. I got an easy /ob.

facilidad man c’ayef ta ch-vech (fadj) El tiene mucha facilidad para aprender la lengua. Man c'ayef ta ch -u -vech chi nr-e tam aj ri ch'abel. ease: He learns the language with ease.

faja xim ibel (vt1:s), pas (s) belt

falda véase corte, falso man k itz ij ta (fadj) { l i t no

verdad} false, untrue

falta c'o -a jo ' (fv) Hay muchas faltas en este libro. C'o ri n r-a jo ' re libro re'.deficiency, shortcoming: There are many deficiencies { shortcom ings} in this book.pero k itz ij 0 Venga mañana sin falta. Ca-pe chva'k, pero kitzij. without fail: Come tomorrow without tail.

fallar -sech (vt1) El estaba cazando y falló el tiro.Yeru-camisaj chicopi' y xu-sech ru-pan ru-k'ak'.to miss: He was hunting and he missed

the shot.-yo j (vi) El carro siempre falla al subir las cuestas. Ri ch’ich’ jantape' n i-y o jte j tok n i- jo te ' el ch -u -va juyu’. to fail: The car always fails clim bing hills.

fama -e tam aj -vech (fv) Ese hombre tiene buena fama. La jun achín yalan etaman ru-vech.tame, to be known: That man has good tame { is well known}.

familia familia (s), ach'alal'il(s:s)fam ily

fam iliar familia (s) Tengo un fam iliar en Chimaltenango. C'o jun nu-fam ilia pa Boco. relative: I have a relative in Chimaltenango.

famoso nej benek ru -tz ijo l (fv), c-onoje l etamayon -vech (fadj)Carlos es muy famoso. Nej benek ru -tz ijo l {C -onoje l etamajon ru -vech} ri Carlos. famous: Carlos is very famous.

fatigar -k 'it (vi) De tanto correr, estoy fatigado. R-oma ri chapoj anenx i-k 'ite j.to be tired, to be fatigued: From so much running. I'm tired { I'm fatigued }.

favor utzil (adj.s) Le hicieron muchos favores. Xqui-bé'n q'uiy utzil ch i-r-e .favor: They did him many favors. cuenta (s) Fué el único que habló en su favor. Xe rija ' x-ch'o

pa ru-cuenta.

88

Page 98: Cakchiquel Dictionary

favor: He was the only one that spoke in his favor.-ben u tzil (fv) Por favor, pásame la sal. Ta-bana’ utzil, ta-kasa) pe ch -v -e ri atz'an. please: Please pass me the salt.

favorito más -ra y ij (fv), más kajinek ch-vech (fadj) Esta es mi fruta favorita. Ja munibel re ' ri más n in -ra y ij {ka jinek ch i-nu-vech }.favorite: This is my favorite fru it.

fe cukubabel c'u’x (fn), cukul c'u*x (fv) Tengo mucha fe en mi padre. Yin c'o nu-cukubabel c'u’x {Yin cukul nu-c'u*x} r- iq 'u in ri n-ata'.faith: I have a lot of faith in my father.

febrero febrero (s)February

fecha k'ij (s), a jilabel (vt2s) date

felicidad quicoten (vi:s) happiness

fe liz -qu icot (vi) No creo que él sea feliz. Man m n-nim aj ta si vi rija ' ni-quicot.happy: I don't believe that he is happy.

feo itzel -tzu 'un (fv) El es un hombre muy feo. Rija' jun achín itzel m -tzu'un.ugly: He is an ulgy man.

feria nima k 'ij (s) fa ir

feriado uxlanen (ves) El sábado es feriado. Ri sábado uxlanen. holiday. Saturday is a holiday.

ferm entar -ch 'am ir (vi) La chicha está fermentándose. Ri chicha n -a jin ru-ch 'am irinen. to ferment: The alcohol is fermenting.

fé rtil c'o uchuk'a' (fv) {lit. tener fuerza} Mi terreno es muy fértil. Ri v -u le f c'o r-uchuk'a'. fertile : My land is very fertile.

fiado c'as (s) En esta tienda no se vende fiado. Pa tienda re ' man ni-ban ta c'as.on credit: In this store we don't sell on credit.

fiebre k'ak'al (s:s), c'aten (adj:s) fever

fie l utz (adj), choj (adj), cukul c'u 'x - iq 'u in (fadj) El perro me es muy fiel. Ri tz 'i' yalan utz {choj, cukul ru-c'u*x v -iq 'u in }. faithful: The dog is very fa ith fu l to me.

fiesta nima k'ij (s) party, celebration

fija r -q 'u iek (vt1) {lit. señalar}, -ya ' can (fv) {lit. dejar} Fijaron una fecha para el casamiento. Xqui-q 'uek {Xqui-ya' can} jun k'ij r- ich in ri c'ulubic. to establish, to set: They established { se t} a date for the marriage.-ya ' -vech (fv), -tz u ' utz (fv) F ije bien los ojos en ese animal. Ta-ya' a-vech {Ta-tzu ' utz} la chicop la'.to fix: Fix your eyes on that animal.

fijarse -ya ' cuenta (fv) {lit. darse

89

Page 99: Cakchiquel Dictionary

cuenta} Te has fijado que hay una m ujer muy bonita. A-ya’on cuenta c h i-r-e chi c’o jun jebel xten. to notice: You have noticed that there is a very pre tty woman here.

fijo véase seguro, fila cholaj (s), -ch o la jij - i ' (vt2)

Los soldados hicieron una fila. Ri soldados xqui-ben jun cholaj {qu i-chola jin qu - i'}. row, to line up: The soldiers made a row {The soldiers lined up}.

filo eyaj (sg) {lit. d iente} Esta machete tiene filo. Re machete re' c’o r-ey.cutting edge: This machete has a cutting edge.

fin ru -q 'u is ibe l (vi:s) Vimos el fin de la película. Xka-tz'et ru-q 'u isibé'l ri película. end: We saw the end of the movie. -q 'u is (vi) {lit. term inar} La película llegó a su fin. Ri película xbe-q ’uis. to end, to finish: The movie ended { fin ished }.achique r-om a () No sé con qué fin lo dice. Man v-etaman ta achique r-om a xu-bij. purpose: I don't know tor what purpose he said it. r- ich in chi (conj) Te doy este d inero a fin de que te vas.N in-ya' re mero ch-av-e rat r-ichin chi ya-be.so that: I give you this money sothat you go.c'a ru -n a j () Al fin sequedaron solos. C'a ru -na j xe -c ’o je '

ka qui-yon.at last, finally. At last {F in a lly } they were by themselves.

f ing ir -bananej (vt1vt2) No fin ja usted lo que no siente. Man ta-bananej pe ri man na-na’ ta. to pretend: Don't pretend what you don't feel.

fino utz (adj) El azadón "Papagallo" es muy fino. Ri asaron "Papagallo" yalan utz. good: The hoe "Papagallo" is very good.coc' (adj) La masa ya está bastante fina. Ri qui'en coc' chic. fine: The dough is very tine.

firm a b i'a j (sg) {lit. nombre}Escriba usted su firma aquí en este papel. Ta-ya' ka ri a -b i' ch -u -vech re vuj re'.signature: Write your signature here on this paper.

firm e cof (adj) {lit. fue rte }, choj (adj): {lit. cabal} Esta silla es firme. Re ch'aquet re ' yalan cof {choj}.firm , solid: This chair is firm {s o lid }.

flaco bak (adj), bakilej (adj) El caballo flaco se murió ayer. Ri quie j bak {bakile j q u ie j} x-quem ivir.lean: The lean horse died yesterday. -bakir (adjrvi) Cada día se pone más flaco. K 'ij k 'ij m-bakir ka.to become skinny Each day he becomes skinnier.

flauta xul (s)

90

Page 100: Cakchiquel Dictionary

91

flu teflecha ch'ab (s)

arrowflo jo coroquic (vt1:adj), tobotic

(est:adj) Los pantalones me quedan flojos. Ri nu-curson e-coroquek {e -tobo tek}.loose: The pants are loose on me.

flo r cotz ’i ' j is), co tz' (s) flower

flo recer -c o tz 'ija j (srvi) Ya flo recieron todos los duraznales. X e-cotz’ijan yan pe c -ono je l ri duraznales.to bloom: All the peach trees have bloomed already.

fondo c h -u -xe ’ (prep) Mi lapizero se cayó y se fue hasta el fondo del río. Ri nu-tz'ibabal x-tzak el y x-be ka ch -u -xe ' ka ri ya'. bottom: My pencil fe ll and went to the bottom of the river. c'a pa -achek (fprep) La escoba está al fondo del salón. Ri mesenbel c’o c’a pa r-achek ri salón.bad c The broom is at the back of the hall.ch -u -xe ’ () Estudie este asunto a fondo. Ta-nic'o j ru-pan re asunto re ' utz c'a ch-u-xe'. thouroughly, in depth: Study this matter thouroughly { in dep th }.

forma bamquil (vt1:s) No me gusta la forma de este sombrero. Man utz ta n in -tz 'e t ru-bam quil re pa-vi'aj re'.shape: I don't like the shape of this hat.

formal choj (adj) El es un muchacho muy formal. Rija' jun ala' yalanchoj.formal, straight: He is a very formal { s tra ig h t} boy.

forzar -ben fuerza ch-e (fv) {lit. hacer fuerza a} Me forzaron a comer frijo les. Xqui-ben fuerza ch -v -e chi x in - t ij ri qumek'.to force: They forced me to eat the beans.

franco véase sincero, fregar -nek (vt1) Le pegué porque

me estaba fregando. X in-ch'ey r-om a xiru-nek.to bother, to annoy: I hit him because he was bothering { annoying} me.

fre ír -c h 'ili le j (vt2) Estos frijo les los vamos a fre ír en el sartén. Re quinek' re' yeka-ch 'ilile j ka pa sartén. to fry: We're going to fry these beans in the try ing pan.

frente mc'aj -vech (fn) Tengo un grano en la frente. C'o jun sal nic'aj nu-vech.forehead: I have a pimple on my forehead.ch-vech (prep) El carro paró frente a la casa. Ri ch'ich' x-pa 'e ' ch-u-vech ri jay. in front of: The car stopped in front of the house.-tz u ' - i ' (vt1) Los dos hombres estaban frente a frente . Ri caV achi'a' m qui-tzula' qu-i'. facing, face to face: The two men were facing each other {The two men

Page 101: Cakchiquel Dictionary

were face lo face}. fresco ch'u'ul (adj) La noche está

muy fresco. Ri tok ak'a' yalan ch'u'ul.fresh, cool, chilly. The mghl is very fresh { cool, ch illy }. ya'al (s:s) i Le gusta el fresco de pina? ¿La m-ka ka ch-a -vech ri ru-ya'al ch'op?d rin k Do you like pineapple drink?

fr ijo l quinek' (s) bean

frío tef (adj) En diciembre hace mucho frío. Ch-u-pan ri diciembre yalan te f nu-ben. cold: In December if is very cold. ch'uch' (adj) El hielo es frío {helado}. Ri hielo yalan ch'uch'. cold: The ice us cold { frozen}. ch 'uch 'ile j (adj) El agua fría me enfermo. Ri ch 'uch 'ile j ya' xu-ya' nu-yabil. cold: The cold water made me sick.

fro ta r -m el (v t l) Cuando me golpeé el brazo, lo froté. Tok xm -ca jij ri nu-k'a' xin-m el.to rub: When I hit my arm, I rubbed it.

fru ta ru-vech che' (fn), munibel (s) Este árbol da mucha fruta. Re che' re ' yalan q 'uiy ru-vech {m um bel} nu-ya'. fru it: This tree gives a lot of fru it.

fuego k'ak' (s) fire-box (vt1) Tenemos que juntar fuego para hacer la comida. C'o chi nika-box k'ak' r-ichin nika-ben ri

ka-vay.to start a tire, to light a fire: We have to start { lig h t} a fire to make the food.

fuente alaxibel ya' (fn) {lit. nacim iento de agua} fountain

fuera c h - ij (prep) La casa es bonita por fuera. Ri jay jebel oc m -tz 'e te te j c h i-r- ij. outside: The house is pretty from outside.0 () Les echaron fuera de aquí, Xec-okotaj el ch-u -pan ri vave'.out: They threw him out of here.0 () Estaré tres días fuera del pueblo. Xquin-el el ch-u-pan ri tinam it oxi' k'ij. out of town: I will be out of town to r three days.

fuerte uchuk'a' (s) Gregorio es un hombre fuerte. Ri Gregorio jun achin c'o r-uchuk'a'.strong: Gregorio is a strong man. mmalej (adj) Me agarró un catarro fuerte. X iru-chep jun mm alej ojob.bad: I caught a bad cold.nim (adj) Está haciendo unfrío fuerte. Ru-chapon jun tef yalannim.very: It is very cold. covil (sts) Compré unos zapatos muy fuertes. Xm-lok' ca'i' nu-xajab yalan pe qui-covil. strong: I bought some very strong shoes.covile j (adj) Mis fuertes

92

Page 102: Cakchiquel Dictionary

zapatos aguantaron el lodo y la lluvia. Ri covile j nu-xajab e-co f c h i- r - i j ri ch'abek y c h i- r - i j ri job.strong: My stong shoes withstood the mud and the ram.

fuerza uchuk'a' (s) Mi caballo ya no tiene fuerza. Ri nu-qu ie j man c'o ta r-uchuk'a'.strength: My horse has no strength le ft.-c h 'ij (vt1) Hizo su trabajo a la fuerza. X u-ch'ij ch -u -vech ri ru-samaj. by force: He did his work by force.

fum ar -s ic 'a j (vt2) Se prohíbe fumar. Man n-a jovex ta chi ya-sic’an.to smoke: It is prohib ited to smoke.

futuro ch-vech apon (fprep) No sé lo que me va a pasar en el futuro. Man v-otam an ta achique xtin -ben ch i-nu-vech apon.future: I don't know what is going to happen to me in the future.

galera c'a'aj (s) shed

gallina clueca t'uk (s), tz 'uk (s) brooding hen q u i- te ’ ec' (s), ec' (s) hen

gallo mama' (s) rooster

gana rayibel (vt2s) Tengo ganas de ir a Guatemala. X-pe nu-rayibal chi y i-be Armita.desire: I have a desire to go to Guatemala.-ray ij (vt2), -a jo ' (vt2) No me

dan ganas de trabajar. Man n in -ray ij ta {Man n inv-a jo ' ta} y i-sam ej.to want to, to desire: I don 't want { des ire } to work.

ganado vacx (s) cattle

ganar -ch 'ec (vt 1) ¿Cuánto gana al mes? ¿Jampe' na-ch'ec rat pa ic'? to earn: How much do you earn a month?

gancho gancho (s), chapbel (vt1:s) hook

garganta kulaj (sg) throat

garra ixq'uek (s) claw

garrapata sip (s)tick

gastar -q 'u is (vt 1) (lit. term inar}, -sech (vt1) {lit. perder} Se gastó todo su dinero en la feria. Xu-q'uis {X u-sech} r-ono je l ri ru -m ero pa mma k'ij.to spend: He spent all his money at the fair.-e lesa j (vt2) { l i t quitar}Usted me hace gastar el tiempo. Ratnav-elesaj ri nu-tiempo.to waste: You make me waste time.-q 'u is (vtl:passive) Estesombrero nunca se gasta. Re pa-vi'ajre' man n i-q 'u is ta.to wear out: This hat never wearsout.-cusaj (vt2) {lit. usar} Este dinero es para gastar. Re puek re' r-ichin chi nika-cusaj. to spend: This money is to spend.

93

Page 103: Cakchiquel Dictionary

gata {ixok} mes (s), {ixok} si'an (s) PNcat (temale)

gato {ach ij} mes (s), {achíj} si'an (s) PN cat (male)

gavilán xic (s), a j-ch 'ac (s) hawk

gemelos cuachi' (s), tioxi' (s) La María y la Juanita son gemelas. Ri María r- iq 'u in ri Juanita e-cuachi' {e -tio x i'} xtani’.twins: Maria and Juanita are twins.

gemido - j i l (vt1) El berrido gemía con gemidos de muerte. Ri socotajinek x -jililo ' achi'el jun caminek.to wail: The wounded man wailed with cries of death.

gem ir - j ilo ' (vi) Gemió por el dolor. X-jilo* r-om a ri ru-k'axomal. to wail: He wail because of the pain.

gente vinek (s) El es buena gente. Rija' jun u tz ile j vinek. person: He is a good person. vmaki' (s) plural El politico agitó a la gente. Ri politico xu-ben chi xe-oyover ri vmaki'. people: The politician stirred up the people.

gigante mm -aken (fadj) Ese hombre es gigante. La jun achin la' yalan nim r-aken.gigantic: That man is gigantic.

g irar -b iy in (vi) La rueda no gira.Ri rueda man m-biyin ta. to rotate: The wheel doesn't rotate.

gobernante k'atoy tz ij (hrfn) governor

gobierno k’atbel tz ij (fvrfn) government

goloso jik 'ul (s) El gordo es muy goloso. Ri t i'o j yalan ru -jik 'u l. gluttonous: The fat man is very gluttonous.

golpe ca jita jic (vt2s) blow

golpear -ch 'ey (vt1) Voy a golpear a ese hombre por mentiroso. Xtin-ch'ey la jun achin la' r-om a nu-tz 'uc tz ij. to hit: I'm going to hit that man for being a liar.-c a jij (vt2) Me golpeé la pierna. X in -ca jij v-aken. to hit: I hit my leg.-b a jij (vt2) Estaba golpeando con el martillo. X u-ba jij chi martillo.to hammer: I was hammering with the hammer.

goma de mascar véase chicle gordo ti'o j (adj), t i 'o jil (s) Este

caballo es muy gordo. Re quie j re' yalan ti'o j {ru - ti 'o jil} . fat: This horse is very fat. t i'o j (s) El gordo es muy comelón. Ri ti'o j yalan ru -jik 'u l. fat man: The tat man is a big eater.

gota tz 'u j (vt2s) drop

gotear -tz 'u ja j (vt2) Esta olla gotea. Re bojo*y re ' n i-tz 'u jan. to drip: This pan drips.

gozar -qu icot (vi) Gozamos mucho en la fiesta anoche. Janíla xo j-quicot pa ri nima k 'ij tok ak'a' ivir. to en/oy: We really en/oyed oursevles at the party last night.

94

Page 104: Cakchiquel Dictionary

-k 'axisai quicoten (fv) ¿Goza usted de buena salud? ¿La na-k’axisaj quicoten rat c h i-r-e ri a-c'aslen? to enjoy: Do you enjoy good health?

gozo quicoten (vi:s) joy

gracia véase nombre, gracias matiox () Gracias a usted

llegué a tiempo. Matiox ch -av-e rat, xin-apon a tiempo. thanks: Thanks to you I arrived on time.

gradas gradas (s) steps

gran véase grande, grande nim (adj) El usa un zapato

muy grande. Rija* nu-cusaj ru-xajab yalan nim.large, big: He uses a very large { big } shoe.mma'k (adj) plural Sonpersonas grandes. R ije ' e -n im a'k takvinaki*.large: They are large people. mma (adj:adj), mama (adj:adj)Voy en carro en la calle grande.In-benek ch-u -pan ch'ich* ch-u-panri mma {mama} bey.big: I'm going in a car on the bighighway.mmalej (adj:adj), mama'tlej (adj:adj) Hoy vi un elefante grande. Vacami x in -tz 'e t jun nimale'j {m am a'ile j} tix.big, huge: Today I saw a big {h u ge } elephant.

grano nek* ru-vech (fn) El grano maduró bien este año. Ri ru-nak' ru-vech yalan x-vachin ch-u-pan re'

juna' re'.gram: The gram ripened well this year.sa'I (s) Usted tiene la cara llena de granos. Rat nojinek chi sa'l ri a -pale j.pimples: Your face is fu ll of pimples.

grasa k'anal (adj:s) grease

gratis -s ipa j (vt2), man tojon ta (fv) La entrada es gratis. Ri oquen xa n i-s ipex {man tojon ta}. free: The entrance is free.

g rillo xi'l (s) cricket

g ripe o job (s) tos cold, cough

g rita r -re k ch i'ij (fv), -s iq 'u ij (vt2) Cuando entraron los ladrones, la m u je r se puso a gritar. Tok xe-oc ri elek'oma', ri ixok xu-rek ru -ch i' {x-s iq 'u in}.to yell: When the robbers broke in, the woman began to yell.

g rito rakoj ch i'ij (fv:fn), siq 'uinic (vt2:s) scream

grueso pim (adj) Esta tela es muy gruesa. Re tziek re ' yalan pim. thick: This cloth is very thick. mm pamaj (fadj) En el bosque hay un árbol grueso. Pa q'uechelaj c'o jun che' mm ru-pan. stout, big: In the forest there is a stout { b ig } tree.

grupo tzobaj (s), molaj (s) Estoy en un grupo de jóvenes. In-c'o ch i-qu i-co jo l jun molaj {tzoba j}

95

Page 105: Cakchiquel Dictionary

alabo'.group: I'm in a group of teenagers.

guacal tzimay (s) crate

guardar -yec (vt1) Guárdeme este papel. Ta-yaca' re nu-vu) re'. to keep: Keep this paper tor me. -ch a jlj (vt2) El policía está guardando la entrada. C'o jun policía n u-cha jij ri oquic.to guard: The policeman is guarding the entrance.

guaro véase aguardiente, guerra oyoval (vi:s)

warguiar -c 'ua j bey (fv) Iba delante

para guiar a los soldados. Benek ch i-qu i-vech r-ich in yeru-c 'uaj qui-bey ri soldados. to guide, to show the way. He went in front to guide the soldiers { to show the soldiers the way}.-c 'u t ch-vech ri bey (fv) Iba delante para guiar a los soldados. Benek ch i-qu i-vech r-ichin nu-c 'ut ch i-qu i-vech ri bey ri soldados. to guide, to show the way He went in front to guide the soldiers { to show them the way}.-yuke j (vt2) Ese hombre va guiando al ciego. La jun achín la' ru-yuken ri moy.to guide: That man is guiding the blind man.

guip il pota) (sg) La empleada está bordando un guipil. Ri jun a j- ic ' nu-t'is {n u -tz 'is } ru-vech jun pota).blouse: The servant is embroidering

the guipil ( Indian blouse). p o t (s) Te vendo un guipil.N in -c 'ayij jun a-pot ch-av-e. blouse: I 'll sell you a guipil (Indian blouse).

guisquil q'uix (s) chayóte

gusano ju t (s), k'ay ch 'e j (s) peludo caterpiller

gustar -ka ch-vech (fv) Me gusta su nueva camisa. Ni-ka ch i-nu-vech ri c'ac'a* a-camisa.to be pleased with, to like: I ampleased with ( I like } your new shirt.jebel -tz 'e t (fv) {lit. verbonito} Me gusta el teatro. Jebelnm -tz 'e t ri teatro.to be pleased with, to like: I ampleased with { I like } the theater.utz -na ' (fv) {lit. sentirbien} A él le gusta mucho viajar.Rija' utz nu-na ' ni-b iyaj. to be pleased with, to like: It pleases him { He likes} to travel.-a jo ' (vt2) {lit. quere r} Lo haré como a usted le guste.X tin-ben achi'el ri nav-ajo ' rat. to like: I w ill do it as you like it.

gusto quicoten (vi:s) Mucho gusto en conocerlo. Quicoten c'o tok x inv-etam aj a-vech. pleasure: A pleasure to meet you.

haber c'o (vi) ¿Cuántas personas hay aquí? ¿Jampe' vinaki' e-c'o vave'?are there: How many people are therehere?c'o chi (fv) {lit. tener que}

96

Page 106: Cakchiquel Dictionary

Hay que hacerlo hoy mismo. C'o chi n ika-ben vacami. must, to have to: It must be done {W e have to do i t } right today.

habilidad q'ues -jo lon (fadj) (lit. mente viva}, tzokol (adj) Serapio tiene mucha habilidad para jugar pelota. Ri Serapio yalan q'ues ru -jo lon {yalan tzokol} r-ich in n -e tz 'an pelota.ability: Serapio has a lot of ability to play ball.

hablar -ch 'o (vi) ¿Habla usted inglés? ¿La ya-ch'o rat inglés? to speak: Do you speak English?- tz ijo j (vt2) {lit. platicar}La m u je r habla con el muchacho. Ri ixok n i-tz ijo n r- iq 'u in ri ala’. to talk: The woman talks with the boy.

hacer -ben (vt1) Me han hecho un tra je nuevo. Xqui-ben jun n u -tra je c'ac'a'.to make: They have made me a new suit.-ben utzil (fv) Hagame ej favor de darme el pasaje para la camioneta. Ta-bana' jun utzil ta-ya' el ri pasaje r- ich in ri camioneta. to do a favor: Do me the favor of giving me the bus fare.-ben c'aten (fv) Hoy hace calor. Vacami yalan c'aten nu-ben.to be hot: Today it is very hot.-ben falta (fv), c'o -be'n ri manek (fv) Me hace falta la novia. Nu-ben falta ch -v -e ri nu-metz'. C'o nu-bé’n ri manek

nu-m etz'.to miss: I miss my sweetheart. It matters that my sweetheart is not here.can que -la ' can () Hacetiempo me lo dijo. Can que -la ' canxu -b ij ch -v-e .awhile back: Awhile back he told me. -ben si vi (fv) Don Ricardo se está haciendo el muerto. Ri ma Ricardo nu-ben si vi jun caminek.to pretend, to act like: Don Ricardo is pre tending to be { acting like } a dead man.manjun ru-banon (fv), manek ru-banon (fv) No le hace.Manjun {Manek} ru-banon. not to matter: It doesn't matter. -c 'u la 'a j (vt2) Lo hicimos nuestro enem igo. Xka-c'ula'aj rija'.to make enemies: We made him our enemy.-ben jun u tz ile j k 'ij (fv)Hace un buen dia. Nu-ben jun u tz ile j k'ij.to be a nice day: It is a nice day.

hacerse -oc (vi) Quiere hacerse carpintero. N r-a jo ' n-oc carpintero. to become: He wants to become a carpmter.

hacia chi (prep) Iba hacia su casa. Benek chi r-achoch. to: He was going to his house. pe (part) Mire usted hacia aca. Ta-tzu ' pe rat vave'. towards: Look towards here.

hacha iquie j (s)

97

Page 107: Cakchiquel Dictionary

hachethalar -jic* (vt1) Hálame el lazo.Ta-jic 'a ' ri colo’. to pull: Pull the lazo for me.

hallar - i l (vt1) Halló un quetzal en la bolsa. X r-il jun quetzal pa ru-bolsa.to tm&. He found a quetzal m his pocket.

hallarse 0 0 No pudo venir porque se halla enfermo. Man x -tiq u ir ta x-be r-om a ni-yavej. to be: He couldn't come because he is sick.-q 'uem vachaj (fv) Al fin me hallé en esta tie rra fria. C'a ru -n a j xu-q 'uem ka nu-vech ch-u-pan re ru-vach* ulef yalan tef. to get used to:I've finally gotten used to this cold country.

hamaca ya'I (s), c'an (s) hammock

hambre -num (vi) Ya tengo hambre. Ya yi-num chic.hunger: Now I'm hungry. vayijal (s) Hubo un gran hambre en el pueblo. X-c’o je ' jun mmalej vayijal pa tinamit.famine: There was a great famine in the town.

haragán k'or (s), c'o ru-k 'ora l (fv) {lit. tener pereza} Juan es muy haragan. Ri Juan yalan k'or {c'o ru-k 'o ra l}.lazy: Juan is very lazy.

hasta c'a () No regresarán hasta después de las seis. Man xque-tzolin ta pe c'a a las síes. until: They won't return until a fter

six.c'a () Se subieron hasta la punta del cerro. X e-jo te ' c'a pa ru -v i' ri juyu'.up to: They climbed up to the point of the hill.c'a jampe' () La rana sehinchó y se hinchó hasta que sereventó. Ri xpek x-sipo j x-s ipo jc'a jampe' x-rekero'.until: The frog kept swelling upuntil it burst.c'a jampe' na () ¿ Hastacuándo te veré? ¿C'a jampe' naxca tin -tz ’et?until when: Until when will I see you?chva'k chic (fn) Hastamañana. Chva'k chic.until tomorrow: Until tomorrow.c'a vacami () Hasta aquitodo está bien. C'a vacami, r-ono je lutz.up to now: Up to now everything is ok.

hay véase haber, hechicería itz (s), itzm ic (s) witchcraft

hechicero itzinel (adj), a j- itz (fadj) witch

hechizo itz (s), itzmic (s) witchcraft

hechura bamquil (vt1:s:s) Me gustó la hechura de la casa que vimos. X-ka ch i-nu-vech ri ru-bam quil ri jun jay xka-tz'et.shape: I liked the shape of the house that we saw.

98

Page 108: Cakchiquel Dictionary

banic (vt1:s) Me gusta la hechura de esta casa. Ni-ka ch i-nu-vech ri ru-ban ic re jay re'. workmanship: I like the workmanship of this house.

heder -chuvin (adjrvi) El zorrillo yede mucho. Ri par yalan ni-chuvin. to s tin k The skunk really stinks. chuvin (adj:s) Este cerdo yede mucho. Re ak re ' yalan ru-chuvin. to s tin k This p ig really stinks.

hedor chuvil (adj:s) stench

helado ch'uch' (adj), ba je j (adj)(muy helado} frozen

hembra ixok (adj) Ese perro no es macho, es hembra. La jun tz 'i' la' man achij ta, xa ixok. female: That dog isn 't male, it 's female.

heredar -ich ina j (vt2), - je c h ch-e (fv) Heredé una gran finca. X inv-ichinaj {X-jach can c h -v -e } jun mmalej ulef.to inherit: I inherited a large farm. -s ipa j can (fv) (lit. regalar}Mi abuelo me heredó su casa. Ri nu-mam a' xu-sipaj can ch -v -e ri r-achoch.to bequeath: My grandfather bequeathed me his house.

herencia -s ipa j can (fv) (lit. regalar} Ri nu-mama' xu-sipaj can ch -v -e ri r-achoch. inheritance

herida socotajic (vt1:s) Ya se curó la herida. Ya x-c'achoj el ri socotajic.

wound: The wound already healed. herido socotajinek (vt1:s) El

herido se curó en tres días. Ri socotajinek x-c'achoj el pa oxi' k’ij.wounded: The wounded man got better in three days.

herir -soc (vt1) Me herieron el brazo de un machetazo. Xqui-soc ri nu-k 'a ' chi jun machetazo. to wound: They wounded my arm with a large machete.

hermana (de un hombre) -ana' (s) sister (o f a man)

hermana mayor (de una mujer)mmalaxel (s:s)sister (o lder sister of a woman)-n im a l (s)sister (o lder sister of a woman)

hermana menor (de una mujer)chak'laxel (s:s)s ister (younger sister of a woman)

hermana menor (de una mujer)(Irregu lar en primera persona singular} -chak' (s) Mi hermana menor. Ri n-chak'. sister (younger sister of a woman){ Irregular in firs t person singular f.My younger sister. ach'alal (s) Mi hermana menor. sister (o f a man or a woman), brother (o f a man or a woman)

hermano (de una mujer) -xibal (s) brother (o f a woman)

hermano mayor (de un hombre) mmalaxel (s:s)brother (older brother of a man)-n im al (s)brother (o lder brother of a man)

99

Page 109: Cakchiquel Dictionary

hermano menor (de un hombre)chak'laxel (s:s)brother (younger brother of a man)

hermano menor (de un hombre) {Irregular en primera persona singular} -chak' (s) Mi hermano menor. Ri n-chak'.brother (younger brother of a man){ Irregular in firs t person singu la r}.My younger brother. ach'alal (s) Mi hermano menor. brother (o f a man or a woman), sister (o f a man or a woman)

hermoso jebel (adj) beautiful

hervir -rokovisaj (vivt2) Hierva el agua. Ta-rokovisaj ri ya\ to boil: Boil the water.

hierba ichaj (s) Me gusta comer la hierba. N i-ka ch i-nu-vech n in - tij ri ichaj.greens (edible): I like to eat greens.k'ayis (s) No come la hierba del monte. Man ta - ti j ri k'ayis pa juyu'.weeds: Don't eat weeds.

hígado sase' (s) liver

hija mi'al (s) (de un hom bre}, al {xten} (s) {de una m u je r} Esta es la hija de Pedro, la hija de María. Re' ru -m i'a l ri Pedro y r-a l {xten} ri María.daughter: This is Pedro's daughter, M aria's daughter.

h ijo c'ajol (s) {de un hombre}, al {ala'} (s) {de una m ujer} Juan es el h ijo de Arturo y Catrina. Juan ri

ru -c 'a jo l ri A rturo y r-a l {a la '} ri Catrina.son: John is the son of Arturo and Catrina.

hilar -b a tz 'ij (vt2) Yo hilé el tejido. Yin x in -ba tz 'ij ri quem. to weave: I wove the cloth.

hilo ch ij (s) {de un solo color}, betz' (s) de colores thread

hincarse -xuque ' (est) El cura se hincó. Ri cura x-xuque'. to kneel: The priest knelt down.

hinchar -s ipo j (vi) Se le hinchó la pierna. X -sipoj ri r-achek. to swell: His leg swoll up on him.

hipo tzuc' (s) hiccup

hipócrita ca'i' pale'j (fn) Sea usted sincero, no sea hipócrita. Ta-bana' choj, man ta-ben ca'i* a-pale j.hipocrite: Be sincere, not a hipocrite.

historia tz ijom c (vt2s) Me gustó la historia que me contó. X-ka ka ch i-nu-vech ri tz ijom c ri xu -tz ijo j pe ch-v-e .story: I liked the story that herelated to me.banobel can (fn) La historiade Patzicía es muy bonita. Riru-banobal can ri Patzicía yalanjebel.history. The history of Patzjcia is very beautiful.

hocico tza'n (s) El perro metió el hocico en la palangana. Ri tz 'i' x u -ju ' chi ru-tza 'n pa palangana.

100

Page 110: Cakchiquel Dictionary

snout: The dog stuck its snout in the bucket.

hogar jay (sg) Ese hogar es muy grande. La jay la' yalan nim. home: That home is very large.-achoch (s) Mi hogar es muy grande. Ri v-achoch yalan mm. home: My home is very large.

hoguera véase fuego, hoja xak (s) Se le están cayendo

las hojas de ese árbol. Ye-tzak el ru-xak la che'.leaf: The leaves of that tree are tailing.vachaj (sg) La hoja de mimachete está limpia. Ri ru -va ' rinu-m achete ch'ajch'oj.blade: The blade of my machete isclean.xak (s) Este cuaderno tiene veinte hojas. Re cuaderno re ' c'o juvinek ru-xak.page: This notebook has twenty pages.

hombre achin (s) man

hombres achi'a' (s) men

hombría uchuk'a' (s) {lit. fuerza}, covil (adj:s) {lit. dureza} Demostró su hombría al decir la verdad.Xu-c'ut r-uchuk'a' {ru-cov il} tok xu -b ij ri kitzij.courage: He demonstrated his courage when he told the truth.

hombro tele'n (s) shoulder

honda ach'iy (s) de hule, {i}quek'(s) de pita El tiró una piedra con su honda. Xu-q'uek jun abej

r- iq 'u in ri r-ach 'iy {r-iquek ', ru -quek '}.sling: He threw a rock with his sling.

hondo ne j ru-pan (fn), mm ru-pan (fn) Este pozo es hondo. Re pozo re ' ne j {n im } ru-pan. deep: This well is deep.

honesto choj (adj) El es un hombre honesto. Rija' jun achín choj. honest: He is an honest man.

hongo ocox (s) mushroom

honrar -m m aj tz ij (fn) {lit. obedecer} Ese niño honra a sus padres. La ac'ual la' nu-m m aj q u i- tz ij ru -te ' ru-tata '. to obey: That boy obeys his parents. -ya ' k’ij (fn) El hombre honró al rey. Ri achín xu-ya' ru -k 'i j ri rey.to show respect, to honor: The man showed respect tor { honored} the king.

hora hora (s) ¿Qué hora es?¿Achique hora?hour, time: What hour ( tim e} is it?

hormiga same (s) ant

hoy vacami (s) today

hoyo jul (s) Al caminar en el campo, Juan cayó en un hoyo. Ni-biyin pa juyu', ri Juan x-tzak ka ch-u-pan jun jul.hole: While walking in the fields,Juan fell in a hole.tek'el (s) Tienes un hoyo en elpantalón. C'o jun tek'el r-iq 'u in ri

101

Page 111: Cakchiquel Dictionary

a-curson.hole, rip: You have a hole { r ip } in your panls.

hueco jom (est:s) El árbol tiene un hueco donde vive una ardilla. Ri che’ c'o jun jom ch-u-pan acuchi c'o vi jun cuc.hollow: The tree has a hollow where a squirre l lives. vokovic -pan (fadj) {la cáscara}, tek 'e tic -pan (adj) {la cavidad} El árbol tiene un hueco donde vive una ardilla. Ri che' vokovic {tek 'e tic } ru-pan acuchi c'o vi jun cuc.hollow: The tree has a hollow { is hollow} where a squirre l lives.

huella etal -aken (fn) Siguieron las huellas del tigre. Xquiv-okaj ri r -e ta l r-aken ri balma. tracks, footprints: They followed the tiger's tracks { foo tprin ts}.

huérfano meba' (s) Ese niño es huérfano; no tiene padre ni madre.La ac'ual la' meba'; manjun ru -te ' ru-tata '.orphan: That boy is an orphan, he doesn't have a father or a mother.

hueso bak (s) Encontré un hueso tirado en el camino. X inv-il jun bak rokin can pa bey. bone: I found a bone le ft in the street. k

bakil (s:s) Tengo un hueso que se quebró. C'o jun nu-bakil x-k'a j. bone: I have a bone that broke.

huesped ula' (s) guest

huevo sakmolo' (s)

egghuevo (clara del huevo) ru-sakil

sakmolo (fn) egg white

huevo (yema del huevo) ru-k'anal sakmolo' (fn) egg yolk

huir -a n im e j (vi) El ladrón huyó y no lo pudieron alcanzar. Ri elek'om x-an im e j y man xe -tiq u ir ta xqui-k'i'.to flee: The thief fled and they could not catch him.

humear -buku' (vi) La leña verde humea. Ri rex ile j si' ni-buku'. to smoke: Green wood smokes.

humedad ré'x (adj) {lit. verde} En la costa hay mucha humedad. Pa tak'aj yalan ré'x.humid: On the coast it is very humid.

húmedo ch'ekel (vt1:adj) Aunque sea húmedo, me voy a poner el pantalón porque no tengo otro. Aunque ch'ekel n in-cusa j ri nu-curson r-om a man c'o ta chic jun.damp: Even though my pants are damp,I am going to put them on because Idon't have any others.rex (adj) {lit. verde} Latie rra está húmeda. Ri ulef ré'xru-pan.damp: The ground is damp.

humilde ch 'uch'u j ánima (fadj) Los hombres humildes, aunque sean ricos, se llevan con todos. Ri achi'a' ch'uch'uj c-ánima, stape* e beyoma', qui-c'uan q u -i' utz qu-iq'u in c-onojel.humble: Humble people, even though

102

Page 112: Cakchiquel Dictionary

they are rich, get along well with everyone.

hum illarse -kasa j - i ' ch-vech (fv)El h ijo se hum illó a su padre. Ri c'a jo l xu-kasaj r-i* ch -u -vech ri ru-ta ta '.to humble oneself: The son humbled himself before his father.

humo sib (s) smoke

hundirse -b e c h -u -xe ’ (fv) Se hundió el barco en el agua. Ri jucu' x-be c h -u -xe ' ya'.to sink: The boat sank in the water.

idea na’o j (vt1:s) idea

idioma ch'abel (s) El profesor sabe varios idiomas. Ri tijone l r-etam an q'uiy ch'abel.language: The pro fessor knows several languages.

idiota véase tonto, ignorancia manek etamabel (fadj)

{lit. ninguna inteligencia} Somos pobres por la ignorancia. O j-pobre r-om a manek k-etamabal. ignorance: We are poor because of ignorance.

ignorante manek etamabel (fadj){lit. ninguna inteligencia} El bolo es muy ignorante. Ri k'abarel manek r-etamabal.ignorant: The drunk is ignorant.

ignorar man etaman ta (fv) { l i t no saber} Yo ignoro todo eso. Man v-etaman ta nojel la' to ignore: I ignore all of that.

igual junan (adj) La madre y la hija tienen los ojos iguales. Ri te 'e j

r- iq 'u in ri r-a l c'o qui-vech junan. alike: The mother and her daughter have eyes alike.

igualar - jun um aj (vt2) Este patojo se iguala con su hermano. Re jun ala' re ' nu -junum aj apon r - iq ’uin ri ru-n imal.to be the same: This boy is the same as his brother.

ilegal man ru-c'amon ta (fv) {lit. no se debe} Hacer aguárdente es illegal. Man ru-c'amon ta chi na-ben sivan ya'.illegal: II is illegal to make liquor.

imagen vachibé'l (sr.s) Yo vi mi imagen en el agua. X in -tz 'e t apon nu-vachibal pa ya'. reflection: I saw my reflection in the water.

im aginar -n o jij (vt2) {lit. pensar}Hugo imaginó que podía volar. Ri Hugo x u -n o jij chi n i-tiq u ir m -be chica j.to imagine: Hugo imagined that he could fly.-tz 'u c pa jolon (fv) {lit. inventar en la mente} Hugo imaginó que podía volar. Ri Hugo xu-tz 'uc pa ru -jo lon chi n i-tiq u ir n i-be chicaj. to imagine: Hugo im agined that he could fly.

im itar -o jka j (vt2) Mi esposa im ita muy bien a mi mamá. Ri v-ix jayil utz n r-o jka j ri n-te'. to imitate: My wife im itates my mother well.

impaciente man -coch' ta (fv)Apúrese porque el je fe es

103

Page 113: Cakchiquel Dictionary

impaciente. Ta-xaka' a-v i' r-om a ri ajaf yalan man ni-coch'on ta. impacient: Hurry because the boss is impacient.

im pedir -k 'e t (vt1) Nadie te pudo im pedir quo te vinieras. Nijun x -tiqu ir xa tru-k’et chi xa-pe. to stop: No one could stop you from coming.man -ya ' ta k 'ij (fv) {lit. no dar permiso} Yo impido que te vayas al cine. Man n in-ya' ta k'ij ch -av-e chi ya-be pa cine. to not let someone: I w ill not let you go to the theatre.

im portante c'atzinel (adj) Estamos haciendo un trabajo muy importante. Ka-chapon ru-bam quil jun samaj yalan c'atzinel.important: We are doing very im portant work.

im portar cuenta (s) Eso no me importa. La' man nu-cuenta ta yin. to care about: I don't care about that.

imposible man -tiq u ir ta (fv) Es imposible saltar un volcán. Man ya -tiqu ir ta ya-ropin jun volcán. impossible: It is impossible to jump over a volcano.

incendiar véase quemar o juntar fuego.

incendio k'ak' (s) Un incendio quemó mi casa. Jun k'ak' x-c'aton riv-achoch.fire: A tire burned down my house.

inclinar -lucuba' (estM2) Inclinó la cabeza para ver bien, Xu-lucuba' ka ru-jo lon chi nu-tz 'e t utz.

to bow the head, to lower the head: He bowed { lowered} his head to see well.

inclinarse -luque ' (est) Para entrar en la cueva tiene que inclinarse uno. R-ichin yat-oc ch-u-pan la jun jul la' c'o chi ya-luque' ka. to duck down: To enter the cave, you have to duck down.

incomodarse -yec oyoval (fv) Se incomoda por cualquier cosa. Rija' n i-yacate j r-oyoval r-om a xabachique chuxtek.to get upset: She gets upset over anything.

incómodo man utz ta -na (fv) {lit. no sentir bien} Me siento incómodo en esta silla quebrada. Man utz ta mn-na' ch-u-pan re jun ch'aquet k'ajinek.uncomfortable: I feel uncomfortable in this broken chair.

incorrecto man choj ta (fadj) La palabra que has dicho está incorrecta. Ri ch'abel a-bin man choj ta.incorrect: The word you have said is incorrect.

incurable man -ak'om ate j ta (fv){lit. sin remedio} Le dió unaenfermedad incurable. X-ya' jun yabilc h i-r-e chi man n-ak'om atej ta.incurable: He came down with anincurable disease.man c'achojel ta (fadj) {lit.sin cura} Le dió una enfermedadincurable. X-ya' jun yabil c h i-r-echi man c'achojel ta.incurable: He came down with an

104

Page 114: Cakchiquel Dictionary

incurable disease. indeciso man - i l ta ri bey (fv)

{lit. no encontrar manera} Estoy indeciso. Man n inv-il ta ri bey. indecisive: I am indecisive.

indicación -b ij (vt1) {lit. decir}, -p ixabaj (vt2) {lit. consejar}Siguió las indicaciones del médico. Xu-ben ri xu -b ij {xu-p ixabaj} ri ak'omanel.indication, instruction: He followed the doctor's indications { instructions }.

indicar -b ij ch -e (fv) {decir},-c 'u t chi-vech (fv) {m ostrar} Indíqueme por donde ir. Ta-b ij pe ch -v -e {Ta-c 'u tu ' ch i-nu-vech } acuchi y i-be vi.to tell, to show, to indicate: Tell { Show, Indicate to } me where to go.

indígena natural (s)Indian, native

infectar -pu jan (vi) Esta herida está infectada. Ri jun socotajic re' yalan ni-pujan.to infect: This wound is infected.

in fiel man choj ta -c 'o je ' (fv) Esa m ujer es infiel a su marido. La jun ixok la' man choj ta x -c 'o je ' r- iq 'u in ri r-ach ijil. unfaithful: That woman is unfaithfu l to her husband.

in fierno infierno (s), xibalbay (s) hell

in finito man m-q'u is ta (fv) {lit. no term ina} in finite

información bixic (vt1:s), tz ijo l (vt2s)

informationingrato itzel na'oj (fadj) El es

ingrato; mata a los perros. Rija' itze l ru -na 'o j; nu-cam isaj ri tak tz'i'.harsh, ungrateful: He is harsh { ung ra te fu l}; he kills dogs.

ingresar véase entrar, iniciar véase empezar, inmediatamente vacami yan (fadj)

{lit. ahora}, jun anen () {lit. rápido} Quiero que vengas inmediatamente. N inv-a jo ' chi ya-pe vacami yan {jun anen}. immediately. I want you to come immediately.

inocente man c'o ta mac (fadj) Yo creo que el acusado es inocente. N in-n im a j chi ri jun ri x-pe mac c h i- r - i j man c'o ta ru-mac. innocent: I believe that the accused is innocent.man jam c'o na'oj (fv) Ese niño todavía es muy inocente. La ac'ual la' manjani c'o ru-na'oj. innocent: That child is s till innocent.

insecto chicop (s) Las moscas son insectos que acarrean muchas enfermedades. Ri amolo' e-chicopi' qui-c'uan q'uiy yabil. insect: Flies are insects that carry many diseases.

instrumento k'ojom (vi:s) musical musical instrument

insultar -yok' (vt1) No me insultes. Man quina-yok'. to insult: Don't insult me.

inteligente c'o na'oj (fv), novinek

105

Page 115: Cakchiquel Dictionary

(adj) El maestro es muy inteligente. Ri tijone l yalan c'o ru -na'o j {novinek}.intelligent: The teacher is very intelligent.

intención rayibel (vt2s) Yo tenia la intención de salir, pero me enfermé. C'o nu-rayibel chi y in-e l el, pero xin-yavej. intention: I had the intention of leaving, but I got sick.

in tentar - t i j k 'ij (fv) Intentó pararse, pero no pudo levantarse; estaba muy débil después de una enfermedad. X u-tij ru -k 'ij x-pa'e', pero man x -tiq u ir ta x-yacaté'j; manek r-uchuk'a' r-om a tok x-yavej. to try: He tried to stand up, but he couldn't get up; he was very weak after his illness.

interés rayibel (vt2:s) Tengo mucho Ínteres en aprender el Quiché. C'o nu-rayibel chi n inv-etam aj ri Quiché. interest: I have interest in learning Quiche.

in terior pamaj (sg), pan (s) El in terior de la casa está pintado. Ri ru-pan ri jay ru-banon pintar. interior: The in terior of the house is painted.ch-pan (prep) El in terior de la casa es muy fresco. Ch-u-pan ri jay yalan ch'u'ul.inside: It is very cool inside the house.

in terrum pir -sech (vt1) Mi hijo in terrum pió mi estudio. Ri nu-c'ajo l xiru-sech tok x in -tijo j v-i'.

interupt: My son interupted me whileI was studying.

intestino ixcolob (s) {de personas}, ixco'l (s) {de animales} intestine

inútil manjun -c 'a tz in (fv) Con esta pierna quebrada soy un hombre inútil. R -iq'u in re jun v-achek re' nu-k'ajon manjun yi-c 'atz in vi. useless: With this broken leg, I am a useless man.

inventar -ben (vt1) {lit. hacer},-tz 'u c (vt1) {lit. crear} Ya inventaron una máquina para hacer tortillas. Xqui-ben {Xqui-tz 'uc} yan jun samajibel chi nu-bé’n vé'y. to invent: They have invented a machine to make tortillas.

investigar -canoj (vt2) {lit. buscar} El policía investigó la causa del robo. Ri policía xu-canoj r-ich in xu-nabej achique r-om a tok x-ban ri elek'.to investigate: The policeman investigated the cause of the robery.

invierno invierno (s), tok c'o job (fv) {lit. cuando hay lluvia} winter

invisible man -tz 'e te te j ta (fv), man tz 'e te l ta (fadj) El espíritu es invisible. Jun espíritu man ni-tz 'e te te ’ j ta {man tz 'e te l ta}. invisible: A sp irit is invisible.

invitar -oyo j (vt2) Me han invitado a una fiesta. X inc-oyoj pa jun nima k’ ij.to invite: They invited me to a party.

ir -be (vi) ¿A dónde va este

106

Page 116: Cakchiquel Dictionary

camino? ¿Acuchi m -be vi re bey re ’? to go, to lead: Where does this road go { lead y?-q ’uem (vt1) Ese color no le va bien a la casa. La jun color la' man n u -q ’uem ta la jay. to go with: That color doesn't go with the house.-be c h - ij qu ie j (fv) Fuimos a caballo hasta !a finca. X oj-be c h i- r - i j qu ie j c’a pa finca. to go on horseback We went on horseback to the ranch.-be chi-aken (fv) Si vamos a pie, nos vamos a tardar mucho.Vi yo j-be ch i-k-aken, yo j-ya lo j yoj-apon.to go on foot: It we go on foot, we will be late.-b iya j (vi) R jI a pasear. X ibe-biyaj. to go tor a w a lk I went for a walk.

ira oyoval (s) anger

isla ch 'uti' ulef ch -u -pan ri mmalej ya' (fn) is land, isle

izquierda izquierda (adj), aj xocon (fadj) right

jabón jabón (s), xabon (s) soap

ja lar - j ic ’ (vt1) Ella jaló su faja y pegó a su hijo. X u-jic ' ri pas y xu-ch'ey ri r-al.to grab: She grabbed her belt and hit her son.

jamás man...ta chic 0 No vuelvo jamas. Man y i-tzo lin ta pe chic.

never: I w ill never return. jarabe véase miel, jardín co tz 'ijbe l (s:s), co tz ’i’ j

(s) {lit. flo r} flower garden

ja rra xára (s) ia r

jaula c'araq'uic che’ (fn) Lo encerraron el pajarito en una jaula. Xqui-ya ' ri ti a j-x ic ' chicop ch-u -pan ri jun ti ru-c'araq'uic che'.cage: They put the little b ird in a cage.

je fe a jaf (s), tata 'a j (sg) boss, chief

jornada biyajnen (vi:s) journey

jornalero aj chi k’ij samaj (s){lit. él que trabaja por dia} laborer, journeyman

joven (hembra) xten (s), k'opoj (s) {sin esposo} Lorenzo le quiere a la joven. Lorenzo n r-a jo ' ri xten {k 'opoj}.girl: Lorenzo loves the girl.

joven (varón) ala' (s), c’a jol (s)El joven le quiere a Juanita. Ri ala' {Ri c'a jo l} n r-a jo ’ ri Juanita. boy: The boy loves Juanita.

juego etz'anen (vi:s) Me gusta este juego. Ni-ka ch i-nu-véch ri etz'anen.game: I like the game.

jueves jueves (s)Thursday

juez k’atoy tz ij (fn) ludge

jugador etz'anel (vi:s)

107

Page 117: Cakchiquel Dictionary

playerjugar -e tz ’a j (vt2) Vamos a jugar un

juego. Koj-etz'an jun etz'anen. to play: Let's play a game.

jugo ya'al (s:s) sáquele el jugo a la naranja. Tav-elesaj el ri ru -ya ’al ri naranja.ju ice: Take the juice from the orange.

ju lio ju lio (s)July

junio junio (s)June

juntar -tun (vt2) Juntemos estos dos alambres. Tika-tunu' juba' re ca'i' alambre re'.to join: Let's join these two wires. -box (vt1) Pronto voy a juntar el fuego. Cha'nin xtin-box ri k'ak'.to start a fire: Soon I will start the fire.

juntarse -m ol - i ' (fv) Toda la gente se juntaron en la plaza. Chi jun vinek xqui-mol q u - i' pa c'ayibel. to gather together: All the people gathered together in the plaza.

junto junan (adj) Los dos hermanos siempre andan juntos. Ri ca'i' c-ach'alal q u - i' jantape' ye-b iyajla ' junan.together: Those two brothers arealways together.junan -iq 'um (fadj) El sesentó junto a la muchacha. Rija'x-tz 'uye ' junan r-iq 'u in ri xten.next to: He sat down next to thegirl.

ju rar -b ij k itz ij (fv) {lit. decir

la verdad} Ellos juraron que no iban a robar otra vez. R ije ' xqu i-b ij k itz ij chi manek chic ye-e lek' ta. to swear: They swore that they would not rob again.

ju ra r véase también maldecir, justo choj (adj), k itz ij (adj)Gregorio es un hombre justo. Ri Gregorio jun achin choj {k itz ij}. just: Gregorio is a /ust man. ru-c'amon () No es justo que usted coma los dulces de los niños. Man ru-c'amon ta rat x ta -tij ka ri cab ri ac'uala'.right: It is not right that you eat the ch ildren's candy.

juventud (masculino) c'a jo lil (s:s)A ese muchacho se le nota la juventud. La jun ala' la' n i-k 'a la jin ri ru-c 'a jo lil.youthfulness: You can see the youthfulness in that boy.

juventud (femenina) k'opojil (s:s) A esa muchacha se le nota la juventud. La jun xten la' n i-k 'a la jin ri ru-k'opojil.youthfulness: You can see the youthfulness in that girl.

juzgar -k 'e t tz ij (fv), -c h 'o jij (vt2) Hoy van a juzgar al ladrón. Vacami x tiqu i-k 'e t tz ij pa ru -v i' {Vacami x tiq u i-ch 'o jij} ri elek'om. to /udge: Today they will /udge the robber.

la ri (pro) the

labio xe' eyaj (fn), chi'aj (sg) Mis labios están secos. Ri xe' v-ey e-chaki'j { Ri nu-chi' chaki'j).

108

Page 118: Cakchiquel Dictionary

lips: My lips are dry. ladino mo's (s) latin

lado ch i-ch i’ (fprep) Se sentó a mi lado. X -tz 'uye ’ chi nu-chi'. side: He sat at my side. ch -ch i' (prep) Puso la carga al lado del camino. Xu-ya' can ri e jka'n c h -u -c h i' ri bey. at the side: He put the cargo at the side of the road. juc'an apon () Se fue al otro lado de la calle. X-be juc'an apon ri bey.other side: He went to the other side of the road.

ladrar -ba'on (vi) El perro estaba ladrando toda la noche. Ri tz 'i' x-ba'on chi jun ri tok ak'a'. to bark: The dog was barking all night.

ladrón elek'om (vt2s) thief

lagartija spa'ch (s) newt, small lizard

lagarto ayin (s) lizard

lago choy (s) lake

lágrima ya'al -vech (fn) Cuando lloraba, las lágrimas me caían de los ojos. Tok ym-ok' ri ru-ya'al nu-vech ye-tzak pe. tear: When I cried, tears fe ll from my eyes.

lamer -rek ' (vt1) El perro me lamió la cara. Ri tz 'i’ xu -rek ' ri nu-pale j.to l ic k The dog licked my face.

lana lana (s) wool

largo mm (adj) El tiene pelo largo. R ija' nim ru-vi'. long: He has long hair. nim aken (fadj) El palo es largo. Ri che' mm r-aken. tall: The tree is tall. ne j (adj) El camino es muy largo. Ri bey yalan nej. long (fa r): The road is very long (ta r).-ya lo j (vi) Su discurso era muy largo. Ri ru -tz ijo n ic janila x-yaloj.to be long: His talk was very long. akanaj (sg) ¿Cuál es el largo de la tela? ¿Jampe' r-aken re tz iek re'?length: What is the length of the cloth?

las ri (pro) the

lástima joc -vech (fv), juyu' oc -vech (fv) Qué lástima que se murió el tío de don Francisco. Joc ru-vech {Juyu' oc ru -vech} x-quem el ri ru -tío ri ma Francisco. to be too bad: It is too bad that don Francisco's uncle died.

lastimar -ch 'it (vt1) Lastimé mi herida. Xm-ch'it jun socotajic c'o ch-v-e .to hurt: I hurt my wound.-c a jij (vt2) Me ca! del árbol y me lastimé el brazo. X i-tzak el pa ru -v i' ri che’ y x in -ca jij ri nu-k'a'.to hurt: I fe ll from the tree and

109

Page 119: Cakchiquel Dictionary

hurt my arm.-k'axon -iq 'u in ánima (fv) Me lastima que tu no me ayudas. Ni-k'axon r - iq ’uin ri v-anima r-oma rat man yina-to' ta pe. to hurt (emotionallyJt It hurts me that you don't help me.

latino mo's (s) latin

lavar -c h 'e j (vt1) Lávame esta ropa. Ta-ch'aja' re nu-tziak. to wash: Wash my clothes.

lavar (la cabeza) -m u ' (vt1) Me lavo la cabeza. N in-m u' nu-vi'. to wash hair: I wash my hair.

lazar -chep chi colo' (fv) Lazaron a la vaca. Xqui-chep ri vacx chi colo'.to rope, to lasso: They roped { lassoed} the cow.

lazo colo' (s) rope

lección etamabel (vt2s), etamanic (vt2s), tijobe l (vt2s), tijon ic (vt2s)lesson, teaching

leche leche (s) milk-ya ' tz 'um (fv) La madre dió leche al niño. Ri te 'e j xu-ya' ru -tz 'um r-al.to give milk, to nurse: The mother gave milk to { nursed} her child.

lechuga lechuga (s) lettuce

leer - tz 'e t ru-vech ri vuj (fv)Tengo que aprender a leer. C'o chi xtinv-etam aj chi nm -tz 'e t ru-vech ri vuj.

to read: I have to learn to read. leer (en voz alta) -s iq 'u ij ru-vech

ri vuj (fv) Léame el libro.Ta-siq ’u ij ch -v -e ru-vech ri vuj. to read aloud: Read me that book.

legua legua (s) legua ( distance)

le jos nej (adj) Está lejos la casa de Juan. Nej ri r-achoch ri Juan. la r: Juan's house is far. c'a ne j (fadj) La montaña queda lejos de aquí. Ri q'uechela j yalan c'a ne j el. far from: The mountain is far from here.chi nej (fadj) De lejos se ve el río. Chi nej n i-tz 'e te te j ri r-aken ya'.from afar: From afar you can see the river.

lengua -ak' (s) Mi lengua está sangrando. N-el quic' r- iq 'u in ri v-ak'.tongue: My tongue is bleeding. ch'abé'l (s) Quiero aprender la lengua cakchiquel. N inv-a jo ' n inv-etam aj ri ch'abel cakchiquel. language: I want to learn the Cakchiquel language.

lenguaje ch'abel (s) language

lento al -ch'acul (fadj) {lit. de cuerpo pesado} Ese hombre es muy lento. La jun achin la' yalan al ru-ch'acul.slow: That man is very slow. ekal () La tortuga camina lento. Ri coc ekal ni-biyin. slowly: The turtle walks slowly.

110

Page 120: Cakchiquel Dictionary

leña si' (s) firewood

león coj (s) lion

letra letra (s), r-e ta l (vt2s) letter (o f the alphabet)

levantar -yec (vt1) No puedo levantar esto porque pesa demasiado. Man y i- tiq u ir ta n in-yec el re ' r-om a x-pe r-alal. to lift: I can't lif t this because it weighs too much.-yec (vt 1) Ellos se levantaron contra los soldados. Xqui-yacatej c h i-q u - ij ri soldados. to rise: They rose up against the soldiers.-paba' (est:vt2) Levantaron muchas casas nuevas en esta calle. Xqui-paba' c'ac'a'c tak jay ch -u -ch i' re bey re'.to build: They have built many new houses on this street.

levantar véase también alzar levantarse -yacate j (v t lv i) Me

levanto muy temprano en la mañana. Y i-yacatej nimak’a' yalan. to get up: I get up very early in the morning.

ley pixa' (vt2s) law

libra libra (s) pound

lib rar -so lcopij (vt2), -osk’opij (vt2) Libra al perro que está amarrado. Ta-solcopij {Tav-osk'opij} ri tz 'i' yukul.to tree, to let loose: Free { Let loose} the dog that is tied up.

-ya ' k 'ij ch -e chi -e l (fv) El gobernador libró a todos los presos. Ri k'atoy tz ij xu-ya' k 'ij ch i-q u -e chi xe -e l el c-ono je l ri e-preso. to free: The governor freed all the prisoners.

libre solcopitajiné'k (vt2adj), osk'opita jinek (vt2ad j) El perro anda libre. Ri tz 'i' solcopitajiné'k {osk'opita jinek} m-biyaj. loose: The dog walks around loose. coiota jiné'k (vt2ad j) Ya estoy libre de mi trabajo. In-colotajiné'k chic pa ru -k 'a ' nu-samaj. free: Now I am free from my work. chic pa ru -k 'a ' nu-samaj.

libro libro (s), vuj (s) book

licor Véase aguardiente.ligar véase atar.ligero anen () No vayas tan ligero.

Man ta-chep anen. fast, quick: Don't go so fast { quick }.cha’nin () Vino ligero. X i-pe cha'nin.fast, qu ick I came fast {qu ick }. aninek () Este trabajo está hecho a ja ligera. Re samaj re' yalan aninek banon. quickly: This /ob was done quickly.

lima lima (s) lime

lim itado ajilan (vt2ad j) { l i t contado} Tenemos una cantidad de dinero limitada. Xa ajilan ri medio c'o k-iq'uin.lim ited: We have a lim ited amount of money.

111

Page 121: Cakchiquel Dictionary

lim itar -k 'e t (vt1) Tenemos que lim itar el número de gente en la reunión. C'o chi n ika-k'et ri r-a jilaba l ri vinaki' ch-u -pan ri jun m olo jri'il re'.to limit: We have to lim it the number of people here.

limón limón (s) lemon

limosna -c 'u tu j mero (fv), -m olo j mero (fv) Ese está pidiendo limosna en la esquina. La jun achín n u-c 'u tu j {n i-m olon} mero pa ru-tza 'n bey.to beg: That man is begging on the corner.

limosnero c'utuy mero (fn), molonel mero (fn) beggar

limpiar -c h 'e j (vt1) Limpie bien estos mangos antes de comérselos. Que'a-ch'aja' utz re mango re', c'a ri' ye 'a -tij ka.to wash: Wash the mangos well before eating them.-ch 'a jch 'o jirisa j (adj:virvt2)Antes de sembrar, tengo que limpiar un terreno. Nabey tok xquin-avex, c'o chi n in-ch 'a jch 'o jirisa j el ri ulef.to clear o ff: Before I plant, I have to clear o ft the ground.- jo s k 'ij (vt2) Tengo que limpiar la casa. C'o chi n in -josk 'ij ru-pan jay.to clean up: I need to clean up the house.

limpieza ch'a jch'o jirisanic (adj:vi:vt2:s) Para que no te

enfermes, es muy im portante la limpieza. R-ichin man ya-yavej ta, yalan n i-c 'a tz in ri ch 'ajch'ojirisanic. cleanliness: Cleanliness is very im portant so that you don't get sick.

limpio ch 'ajch'o j (adj) Este vaso está limpio. Re jun vaso re' ch'ajch'oj.clean: This glass is clean.

lindo jebel (adj) Que lindo el día. Jebel ri k'ij.beautiful: What a beautiful day.

línea cholaj (s) Haga una linea de letras en este papel. Ta-bana' jun cholaj letra ch-u -vech re jun vuj re'.line: Make a line of letters on this paper.cholajen (s:s) Los soldados caminaban en línea recta. Ri soldados xe-biyin ch-u -pan jun cholajen choj.line: The soldiers marched in a straight line.

lío oyoval (vi:s) No quiero meterme en un lío. Man n inv-ajo ' ta yin-oc ch-u-pan jun oyoval. fight, squabble, argument: I don't want to get involved in a tight { squabble, argument}.

liso lik' (adj) Ella tiene el pelo liso. C'o ru-vi* lik'. smooth: She has smooth hair. jilik ' (adj) Cuidado porque el camino está muy liso. Ta-tz'eta ' r-om a ri bey yalan jilik*. slick, slippery: Be careful because the road is very slick { s lippery}.

112

Page 122: Cakchiquel Dictionary

listo -n u c 'u j - i ' (fv) Todos estaban listos para el viaje.C -onoje l qui-nuc'un chic q u - i' chi ye-be c h i- r -e ri biyajen. to be ready: Everyone was ready for the trip .novinek (adj) Esta muchacha es muy lista. Re jun xten re ' yalan novmek.sharp, intelligent: This g irl is very sharp { in te lligen t}.

lobo utif (s) wolf

loco mox (adj), ch 'uj (adj) crazy, mad, insane

lodo ch'abek (s) mud

lograr - il (vt1) Trabajó hasta que logró cien quetzales. X-samej c'a tok xber-ila ' ri cien quetzales. to earn, to gain: He worked until he earned { gam ed} a hundred quetzales.

lomo ru -va ' -achek (fn) loin

loro loro (s) parrot

los ri (pro) the

lucha - t i j k’ij (fv) Tenemos que hacer la lucha para trabajar bien. C’o chi n ika -tij ka-k’ij chi yo j-sam ej utz.to struggle: We have to struggle to work well.

luchar - t i j k’ij (fv) Tenemos que luchar para la vida. C’o chi n ika-tij ka-k’ij ch-u-pan ri ka-c’aslen. to struggle: We have to struggle in

I life.

luego cha’nin (), -x ic ’ - i ’ (fv)Venga luego. Cat-am pe cha’nin.{Ta-xic’a' pe a -v i’).soon: Come soon.c'a r i' () Fuimos a comer yluego fuimos a la fiesta. Xojbe-va',c'a ri' xo j-be pa nima k'ij.then: We went to eat, then we went tothe celebration.

lugar lugar (s), c 'o jlibe l (vi:s) place

lu joso jebel (adj) { l i t bonito} luxurious

luna ic' (s) moon

lunes lunes (s)Monday

luz sakil (adj:s) No puedo ver con esta luz. Manek modo n in -tz 'e t r - iq ’uin re sakil re', light: I can't see with this light.-a la j (s:vt2) Doña Margarita dió luz a un varoncito. Ri ya Margarita xr-a la j pe jun ti r-a l ala'.to give birth: Doña Margarita gave birth tc a boy.

llaga ch'ac (s) sore

llama ru-xak k'ak' (fn) flame

llamar -oyo j (vt2) Haga usted el favor de llamar a Carlos. Ta-bana' utzil, tav-oyoj pe ri Carlos. to call: Do me a favor and call Carlos.

llamarse bi'aj (sg) ¿Como te llamas? ¿Achique a-bi*? name: What is your name?

113

Page 123: Cakchiquel Dictionary

-b in i'a j (sy t2) Mi hermano sellama Ricardo. Ri nu-nimal ru-bin i'anRicardo.to be called, to be named: My brother is called { is nam ed} Ricardo.-b ij ch-e (fv) Le llamaron burro por ser tonto. Xqu i-b ij burro c h i-r-e r-om a rija ' nacanic. to call: They called him a donkey because he was stupid.

llanto ok'ej (vi:s) No se le pudo consolar su llanto. Man c'o ta modo x -k 'e t can ri r-ok 'e j. cry: It was impossible to stop his cry.

llave llave (s), ru -jakbe l ru -ch i' jay (fn) key

llegada kajen (vi:s), aponibel (vi:s) arrival

llegar -apon (vi) ¿Cuándo llegaremos a Guatemala? ¿Jampe' yojbe-apon Guatemala? to arrive (thereJe When will we arrive in Guatemala?-oka' ka (fv) Llegamos aquí hace tres días. Xoj-oka' ka vave' oxijir.to arrive (here): We arrived here three days ago.-apon (vi) Este camino llegahasta Totonicapán. Re bey re ' n-aponc'a Totonicapan.to reach: This road reaches toTotonicapan.-oc (vi) Si estudio llegaré a ser un médico. Si vi x tin -tijo j v - i ' yibe-oc jun

ak'omanel.to become: If I study, I w ill become a doctor.

llenar -n o jisa j (vivt2) Lléname el vaso con agua. Ta-nojisaj ri vaso chi ya'.to fill: F ill the glass with water fo r me.-b a lij (vt2) Llene esta red con aguacates. Ta-balij ru-pan ri ya'Ichi oj.to fill: F ill this net with avocados.-n o j (vi) Se llenó el cine de gente. X -noj ri cine che vinaki'. to fill: The theater filled with people.

llevar -c 'ua j (vt1) Llevaron al enfermo al hospital. Xqui-c'uaj ri yava' ch-u-pan ri hospital. to carry, to take: They took the sick man to the hospital.-yuke j (vt2) Lleve este caballo a pastorearlo por alii. Ta-yukej ri quie j, ta -yuk 'u j chiri'. to lead: Lead the horse and graze him over there.-ben (vt1) Tenemos que llevar a cabo nuestro plan. C'o chi nika-ben ri ka-bin. to carry out: We have to carry out our plan.-c 'ua j (v tl) Ese lleva una vida de borracho. Ru-c'uan jun ru-c'aslen chi k'abaric. to live a life of: He lives the life of a drunk.

llevar véase también cargar, llevarse -c 'ua j - i ' (fv) Yo me llevo

bien con mi suegra. Yin nu-c'uan v -i'

114

Page 124: Cakchiquel Dictionary

utz r- iq 'u in ri n u - jite ’. to get along with: I get along well with my mother-in-law.

llo rar -ok ' (vi) Lloraba porque su madre murió. X-ok' r-om a ri ru -te ’ x -quem el.to cry: He was crying because his mother died.-o k 'e j (virvt2) Lloraron la muerte de su padre. Xc-ok'ej ri ru-cam ic ri qui-tata '. to cry about: They cried about the death of their father.

llover -ben job (fv), -a jin job (fv) Está lloviendo a chorros. Yalan mm job nu-ben {n—ajin}. to ram: tt is ra in ing hard.

Ilovisna mesmel job (fn), sumal job (fn)mist, drizzJe

llovisnar -ben sumal job (fv),-a jin mesmel job (fv), -m usm ut (vi) Solo está llovisnando. Xa ru-sumal job nu-ben. {Xa n -a jin mesmel job.} {Xa m-musmut.} to drizzle: It is lust drizzling.

lluvia job (s) ram

maceta ru -c ’ojlibal co tz 'i'j (fn), ru-yabal co tz 'i'j (fn) flower pot

machacar -ch 'ey (vt1) Machaqué la carne con una piedra. Xin-ch'ey ri t i ' i j chi jun abej.to pound: I pounded the meat with a rock.

machete machete (s) machete

macho achij (adj) La perra tuvo dos

perritos, un macho y una hembra. Ri ixok tz 'i' xu -c 'o je ' ca'i' r-a l, junachij y jun ixok.male: The dog had two puppies, a male and a female.

machucar -cach 'u j (vt2) Machuqué mi dedo en la puerta. X in-cach'u j ru -v i' nu-k 'a ' r- iq 'u in ru -ch i' jay. to smash: I smashed my finger in the door.

madera che' (s) El ciprés es buena madera. Ri quisis utz che'. wood: Cyprus is good wood. tz 'alem (s) {lit. tabla} La casa es de madera. Ri jay banon chi tz'alem.wood: The house is made of wood.

madre te 'e j (sg) La madre dió pan al niño. Ri te 'e j xu-ya ' caxlan vey ch i-r-e ri r-al.mother: The mother gave bread to her son.- te ' (s): Ri ru -te ' la jun ti tz 'i' la' x-quem. {irregu la r en primera persona singular La madre de ese perrito se murió. Mi madre. Ri n -te'.}mother: The mother of that puppy died.

madrugada c'a roq'uic (), c'a loman (), jucumaj () Me levanté de madrugada. C'a roq'uic {C'a loman, Jucumaj} xi-yacatej. early in the morning: I get up early in the morning.

madrugar c'a roq'uic (), c'a loman (), jucumaj () El que madruga Dios lo ayuda. Ri c'a roq'uic {c'a loman, jucum aj} m-yacatej ja ri Dios

115

Page 125: Cakchiquel Dictionary

n i-to 'on r-ichin.to get up early: God helps him who gets up early.

madurar -ch 'ak'aj (vi) El durazno maduró bien este año. Ri tura's x-ch'ak'aj utz re juna’ re'. to ripen: The peaches ripened well this year.-k'aner (ad jv i) {lit. hacerse amarillo} Maduró el mango. X-k'aner ri mango.to ripen: The mango got ripe.

maduro ch 'ek' chic (fadj) El aguacate ya está maduro. Ri oj ch'ek' chic.ripe: The avocado is already ripe.ch 'ek 'ile j (adj:adj) Me voy acomer un aguacate madurísimo.X tin -tij jun ch 'ek 'ile j oj.very ripe: I am going to eat a veryripe avocado.k'en chic (fadj) {lit.amarillo} My voy a comer un mangomaduro. X tin -tij jun mango k'enchic.ripe: I am going to eat a ripe mango. k'anilej (adj:adj) Me voy a comer un madurísimo mango. X tin -tij jun k 'anilej mango. very ripe: I am going to eat a very ripe mango.

maestro tijone l (vt2s) teacher

maguey sek quiy (fn) century plant

maíz ixin (s) corn

maíz (la planta) aven (s) corn plant

maíz (planta recién salida o la siembra)avex (s)corn Ctender corn plant or the planting)

malz (masorca) je l (s)corn

maíz (olote) pik (s)corn

maíz (elote) e j (s) com (ear)

maíz (jilo te) och' (s) corn

maíz (cocido) tz 'o ' (s) corn ( cooked)

mal man utz ta (fadj) {lit. no bueno} Este trabajo está mal hecho. Re samaj re ' man utz ta banon canch i-r-e .bad: This is a bad iob. itzel (adj) Esa enfermedad es muy mala. La yabil la' yalan itzel. bad: That illness is very bad. itze l (s) Lucharemos contra el mal. X tika-tij ka -k 'ij c h i- r - i j ri itzel.evil: We will tight evil.

malcriado itzel (adj) {lit. malo}Hugo es un niño malcriado. Ri Hugo jun itzel ala'. bad: Hugo is a bad boy.

maldecir -b ij itze l (fv) Los ladrones maldijeron a la policía. Ri elek'oma' xqu i-b ij itze l tak tz ij chi—qu—ij ri policía. to curse, to swear: The thieves cursed { swore a t} the police.

maldición etzelanic (vt2s) damnation

malo itzel (adj) Está muy malo el

116

Page 126: Cakchiquel Dictionary

tiempo. Yalan itzel ru-banon ri k'ij. bad: The weather is very bad. itze l vinek (fn) Todos los malos irán a la cárcel. C -onoje l ri itze l tak vinek xque-be pa che*. bad people, evil people: All the bad { e v il} people w ill go to jail.

m altratar -yok' (vt1) ¿Por qué me maltratas si yo no te estoy haciendo nada? ¿Achique r-om a yina-yok' si yin manjun n in-ben ch-av-e? to m istreat, to bother: Why do you mistreat { bother} me it I'm not doing anything to you?

mamá véase madre, mamar -tz 'u m a j (vt2) El niño tiene 4 años y sigue mamando. C'o ca ji' ru -ju n a ' y c'a m-tz'uman na. to nurse, to suckle: The boy is four years old and he continues to nurse ( to suckle ).

manco manek -k 'a ' (fn), cumut -k 'a ' (fn)handless, one-handed person

mancha tz 'il (s) Tengo una mancha en mi ropa. C'o jun tz 'il c h i- r - i j ri nu-tziak.stain: I have a stain on my clothes.

manchar -tz 'ilob irisa j (adjrvivt2)El perro me manchó la ropa. Ri tz 'i' xu -tz 'ilob irisa j ri nu-tziak.

I to stain: The dog stained my clothes. mandado taken (vt1:s) errand

i mandar -te k (vt1) Mandó a la criada a comprar tortillas. Xu-tek el ri a j- ic ' ch -u -lok 'ic vey

I to send: He sent the servant to buyI tortillas.

mandato taken (vt1:s) command

manejar -c 'u a j ri ch 'ich ' (fv)Carlos me enseñó a manejar camión. Ri Carlos xu-c 'u t ch i-nu-vech chi n in-c 'ua j ri ch'ich'.to drive: Carlos taught me to drive a truck.

manera (de esta manera) que -re ' () this way

manera (de esa manera) que -la ' () that way

manera baniquil (vt1:s) Muéstreme la manera de hacerlo. Ta-c'utu ' ch i-nu-vech ru-bamquil. way: Show me the way to do it.

manga k'abaj (sg) Las mangas de mi camisa están muy cortas. Ri ru-k 'a ' ri nu-camisa yalan cut. sleeves: The sleeves of my shirt are very short.

mango mango (s) mango

mano k'abaj (sg) Tiene las manos muy grandes. Yalan mma'k ru -k 'a ’. hand: He has very large hands. k'abaj (sg) Echeme una mano con el trabajo. Ta-ya' jun a-k 'a ' ch -v -e chi n in-ben re samej re ’. hand: Give me a hand with the work. chi -k'a (prep) Este saco está hecho a mano. Re saco re ' banon chi k'abaj.by hand: This coat is made by hand.

manojo ximaj (s), boraj (s) Compré un manojo de flores. Xm-lok' jun ximaj {bora j} cotz'i'j. handful: I bought her a handful of flowers.

117

Page 127: Cakchiquel Dictionary

star.marca r-e ta l (vt2s) Vea bien la

marca de la camisa. Ta-tzu ' utz ri r-e ta l ri camisa.mark, brand: Look well at the mark { b rand } of the shirt.

marcar -ya ' r-e ta l (fv) {lit. dar seña} Voy a marcar mi vaca para que no se pierda. X tin-ya' r-e ta l ri nu-vacx chi man ni-sech ta. to mark, to brand: I'm going to mark {b ra n d } my cow so that he won't get lost.

marchar -be (vi) El tren marchaba a toda velocidad. Ri tren benek r- iq 'u in r-ono je l r-uchuk'a'. to go: The train went at fu ll speed.

m architar -m ayirisa j (vt2), -lububa' (est:vt2) El calor marchitó las flores. Ri c'aten xeru-m ayirisaj {xeru-lububa '} ri cotz'i'j. to wither, to droop: The heat withered { drooped} the flowers.

marchitarse -ca jco ' (adjrvi) Se le marchitó la belleza a esa muchacha. X -cajco' ka ri n i-tzu 'un la xten. to fade: The beauty of that g irl faded away.

marearse -su tuk 'ij -vech (fv) Esta camioneta me mareó. Re ch'ich' re' xu-su tuk 'ij nu-vech. to make dizzy: This bus made me dizzy.-m ulun c’u*x (fv), -yo j ánima (fv) Me mareé al oler la gasolina.Tok xin-sek ri gasolina, x-mulun nu-c'u'x {x-yo j v-ámma}. to nauseate: I got nauseated when smelling the gasoline.

manso ch'uch'uj (adj) tame

manta manta (s), tz iek (s) blanket

mantel mantel (s), tz iek (s) tablecloth

mantener - i l i j (vt2) Estoy manteniendo a mi madre y tres hermanos. N in v-ilij ri n -te ' r-iq 'u in oxi' v-ach'alal.to support: I'm supporting my mother and three brothers.

manzana manzana (s) apple

manzanilla k'enum (s) manzanilla

mañana chva'k (s) Te veré mañana. Xcatin -tz 'e t chva'k. tomorrow: I w ill see you tomorrow. nimak'a' (s) La mañana estaba clara. Yalan sak'ij ri nimak'a'. morning: The morning was clear. chva'k () Hasta mañana. Chva'k chic.tomorrow: Until tomorrow.

máquina máquina (s), samajibel (vi:s) Ya inventaron una máquina para hacer tortillas. Xqui-ben yan jun máquina {sam ajibel} chi nu-ben vey.machine: They have invented a machine to make tortillas.

mar n im alej ya' (fn), nima choy (fn) sea

maravillarse -m ey (vt1) Me maravillo al ver esa estrella. N in-m ey tok nm-tz'é't la ch'umil la'. to marvel: I marvel looking at that

118

Page 128: Cakchiquel Dictionary

marido achijilone l (s) Esta es una reunión para todos los maridos. Ja re ' jun m o lo jri'il qu-ich in c-ono je l ri achijilonela'.husband: This is a meeting tor all the husbands.-a ch ijil (s) Su marido es Juan.Ri r-a ch ijil Juan.husband: Her husband is Juan.-a ch ijila l (s) {pi.} Despedimosa nuestros maridos. X ka-bij qu ir i'ch i-q u -e ri k-achijila l.husband: We said goodbye to ourhusbands.

marimba marimba (s) marimba

mariposa palamax (s), amalax (s) butterfly

martes martes (s)Tuesday

martillo martillo (s) hammer

marzo marzo (s)March

marrano ak (s) pig, hog

más juba' chic 0 Quiero tomar más agua. N inv-a jo ' mn-kum juba' chic

ya'more: I want to drink more water. chic () Ya no llueve más.Manek chic m -pe ta job. more: It won't ram any more. mas...ch-vech (), -ic 'o -v i'„ch -vech () María es más bonita que Josefina. Ri Maria más jebel oc {Ri Maria n-ic 'o ru -v i' jebel} ch -u -vech ri Josefina.

| more ( comparisonJr Maria is prettier

than Josefina.-iq 'u in (prep) Cuatro más tres son siete. Caji' r- iq 'u in oxi', vuku’.plus: Four p lus three equals seven. ch-vech apon (prep) Más adelante se lo diré. Chi-ka-vé'ch apon x tin -b ij ch-av-e. later: I w ill give it to you later. ru -v i' (prep) Le dieron seis centavos de más. Xqui-ya ' vaki' centavos ru-vi'.too much: They gave him seven cents too much.

mas pero (conj), po (conj) PA, pu (conj) PN but

masa qui'en (vt2s) dough

mascar -cach 'u j (vt2) La puerta mascó mi dedo. Ri ru -ch i' jay xu-cach'u j ri ru -v i' nu-k'a'. to mash: The door mashed my hand.

máscara c'o j (s) mask

masticar -quech ' (vt1) Mastiqué la carne. X in-quech' ri ti'ij. to chew: I chewed the meat.

matar -cam isaj (vt2) Tenemos que matar dos chompipes para la fiesta de hoy. C'o chi mka-camisaj ca'i' chonkol chi ri nima k'ij vacami. to kilt: We have to kill two turkeys tor today's party.

matarse -camisaj - i ' (vt2) Se mató con un cuchillo. Xu-camisaj r - i ' r-iq 'u in jun cuchillo. to kill oneself: He killed himself with a knife.

119

Page 129: Cakchiquel Dictionary

done.mayoría más nic'aj (), juba* man

-ono je l () La mayoría de nosotros somos hombres. Más mc'aj {Juba' man k -ono je l} ro j oj-achi'a'. majority: The majority of us are men.

mazorca je l (s) ear of corn

meca pal paten (s) tumpline, carrying strap ( around head)

mecer -cuxca* (estvt2) La madre mecía al niño en sus brazos. Ri te 'e j xu-cuxca' ri ti r-a l pa ru-k'a'.to ro ck The mother rocked the boy in her arms.

mecerse -s ilo j (vt2) Las flores se mecen con el viento. Ri cotz’i'j ye-silon ch-u -vech ri cak'ik’. to sway: The flowers swayed in the wind.

medicina ak'om (s) medicine

médico ak’omanel (s:s) doctor

medio mc'aj (adj) Te vendo medio polio. N in-c'ayij nic'aj ec' ch-av-e.half: I 'l l sell you half of a chicken.mc'ajal (s:s) El auto se paró en medio de la carretera. Ri ch'ich' x-pa 'e ' pa ru -n ic 'a ja l ri nima bey. middle: The car stopped in the middle of the highway. modo (s) No veo medio de solucionar esto. Man n inv-il ta achique modo nin-c'achoj re re'.

matasano ajache'l (s) matasano

material 0 0 ¿De qué material está hecho este techo? ¿ A choj-iq 'u in banon vi re ru -v i' jay re*? material: What material is this roof made of?tziek (s) El material de este tra je es fino. Ri tz iek ni-cusex ch-u-ban ic re tra je re ' yalan utz. material: The material of this suit is fine.

matorral botzobic che' (fn) bush

matrimonio c'ulubic (est:vt2s) Hubo dos matrimonios en la iglesia hoy. Vacami x-banatej ca'i' c'ulubic ch-u-pan ri iglesia' marriage: There were two marriages in the church today.

mayo mayo (s)May

mayor nimalaxel (adj:s:s) Juan es mayor que su hermano. Ri Juan ja r ija ' ri mmalaxel ch-u-vech ri ru-chak'.older: Juan is older than his brother.juba' man -ono je l () {lit. casitodo} La mayor parte del trabajo yaestá hecho. Juba' man r-ono je l risamaj x-c'achoj yan.most: Most of the work is alreadydone.más nic'aj () {lit. más quela m itad} La mayor parte del trabajoya está hecho. C'o más nic'aj risamaj x-c'achoj yan.most: Most of the work is already

120

Page 130: Cakchiquel Dictionary

way: I don't see a way to solve this. pa K'ij (fn), nic'a j k 'ij (fn)Nos veremos a medio dia.X tika -tz 'e t k -i' pa k 'ij {pa nic'aj k 'ij).noon: We'll see each other at noon.

medir -e ta j (vt2) Medieron el terreno. Xqu-etaj ri ulef. to measure: They measured the ground.

m editar -ch 'ob - i j (fv) Medite lo que te dije. Ta-ch'obo' r - i j ri x in -b ij ch-av-e.to meditate: M ed ia te what I told you.

m ejilla k'o 'tz (s) cheek

m ejor mas utz (fadj) Està casa es m ejor que la otra. Re jun jay re' mas utz ch -u -vech la jun chic. better: This house is better than the other one.mas utz (fadj) Es la m ejor casa del pueblo. Ja re jay re ' ri mas utz ch-u -pan ri tin am it best: It is the best house in town. r- iq 'u in juba' (prep) { l i t con un poco} A lo m ejor {tal vez} no llueve manana. R-iq'u in juba' man xtt-pe ta job chva'k probably: It probably won't ram tomorrow.

m ejorar -u tz ir (adjrvi), -c ’achoj (vi) El enfermo mejoró rapidamente. Cha'nin x -u tz ir {x-c'achoj e l) ri yava'.to improve: The patient improved rapidly.

melon melon (s) melon

memoria natabel (vt2:s) No olvida nada, porque tiene buena memoria.Man jun nu-m esta j r-om a utz ru-natabal.memory: He doesn't forget anything, because he has a good memory. q ’ues -jo lon (fadj) Todo lo recuerda, porque tiene buena m em oria R -onojel nu-na' r-om a yalan q'ues ri ru-jo lon.memory: He remembers everything, because he has a good memory. pa -jo lon (prep) El terrem oto quedó grabado en su m em oria Ri silonel x-canej can pa ru-jo lon. memory: The earthquake remained engraved in his memory.

méndigo molonel (v t2 s) beggar

menear -s ilo j (vt2) No menee usted la m esa Man ta -s ilo j ri mesa to shake: Don't shake the table.-tue (vtD Menee la sopa m ientras se coce. Ta-tucu' ri sopa loman ni-chak'aj. to s tir: S tir the soup while it cooks.

menguar -tza j (vtD El lago se menguó. Ri choy x-tza j ka. to recede: The lake receded.

menor chak'laxel (s:s) Maria es la menor de las tres. Ri Maria ja rija ' ri chak'laxel ch i-qui-vech ri oxi'. youngest: Maria is the youngest of the three.chak'laxel (s:s) Mi hermana menor se llama Juana Ri v-ana' chak'laxel ru-bim 'an Juana younger: My younger sister is named

121

Page 131: Cakchiquel Dictionary

Juana.ch'ip (adj) Carlitos es el menor de los hijos. Ri Carlitos ja rija ' ri ch'ip ch i-qu-e ri r-ach'alal.youngest: Carillos is the youngest of the children.co'ol (adj), cocoj (adj) {pi.}Esta película no es buena para menores. Re película re ' man utz ta qu-ichin ri ac'uala' e-cocoj. minor: This film isn 't good tor minors.

menos más co'ol (fadj) Mi hermano tiene seis años menos que yo. Ri nu-chak' c'o vaki' ru -ju n a ' mas co'ol ch i-nu-vech yin. younger: My brother is six years younger than I.-ka (vt1) Este es el menos caro de todos. Ja re ' ri más kajinek r -a ji l ch i-qu i-vech c-onojel. least: This is the least expensive of them all.xa...mani () Puede usted leertodos los libros menos éste. C’omodo na-tz 'e t qui-vech c-onoje l revuj re ’, xa re jun re ' mani.except: You can read all of thebooks except this one.man -ben ta (fv) {lit. nocum plir} Tengo menos de veinte años.Yin man ru-banon ta juviné'knu-juna'.less than: I'm less than twenty years old.

mensaje takquil (vt1:s), mensaje (s) message

mensual r-ono je l ic' (), chi ic' ()

Yo recibo mi pago mensual. Yin n in-c 'u l ri v -a jil r-ono je l ic' {chi ic'}.monthly: I am paid monthly.

mente jolomaj (sg) Piénselo bien en su mente antes de hacerlo. Ta-k 'iju j utz pa a-jo lon y c'a ri' na-ben. mind: Think it over well in your mind before doing it.

m entir -tz 'u c tz ij (fv) {lit. inventar palabras}, -tz 'u c tz ij (fv)Me m entiste cuando me d ijis te que me amabas. Xa-tz'uc tz ij tok xa-b ij ch -v -e chi yinav-ajo'. to lie: You lied to me when you told me that you loved me.

m entira tz'ucun tz ij (fv), tz 'ucu j tz ij (fn), manya (s) lie

mentiroso tz'ucuy tz ij (fvrfn) lia r

mercado c'ayibel (vt2s) market

mercancía c'ayij (vt2s), c'ay (vt2s)goods, merchandise

merecer ru-c'amon (vt1:adj) No merezco que me paguen tanto. Man ru-c'amon ta chi xqu inqu i-to j q'uiy. to deserve: I don't deserve to be paid so much.

mero k itz ij (adj) Pablo es el mero dueño de esta finca. Ri Pablo ja r ija ' ri k itz ij r-a ja f re finca re'. true, actual, very: Pablo is the true { actual, very} owner of this farm.

mes ic' (s) month

mesa mesa (s)

122

Page 132: Cakchiquel Dictionary

table

m etal ch'ich ' (s)

metal

m eter -y a ' can (fv) Meta usted el

dinero en la bolsa. T a -y a ' can ri

m ero pa a-bolsa.

to s tick Stick the m oney in the bag.

- j u ' (v t1 ) Meta su mano en el

m orrai. T a - j u ' ka ri a -k 'a ' pa pekes.

to put m: Put your han d in the net

bag.

-b e n (vt1 ) (lit. h a ce r} No te

metas en cualquier cosa. Man chek

nojel q u e 'a -b e n .

to m eddle: D on't m eddle in

everything.

m e zclar -x o l (vt1) M ezcla bien los

ajos en los frijoles. Ta -x o lo ' utz n

ajo c h -u -p a n ri quinek'.

to m ix: M ix well the garlic with the

beans.

mi n u - (p ro ) {delante de una

consonante} Mi m achete tiene filo. Ri

n u -m a ch e te c'o r -e y .

j m y: M y machete has a blade.

v - (p ro) {delante de una vocal}

Mi casa es m uy grande Ri v -a ch o ch

yalan nim.

m y: M y house is very big.

mico c'oy (s)

m onkey

m iedo -x ib ij -i* (v t2) Te ngo

miedo de pasar por el cem enterio.

N in -x ib ij v -i ' yi-k 'ax pa cam po

santo.to be afraid: I'm afraid to pass by

the cem etery.

mi ©do so -x ib ij -•' (vt 2) No seas

miedoso; ven conm igo al cem enterio

Man ta -x ib ij a v -i'; c a t-a m pe

c h i -v - i j pa cam po santo.

afraid: D on 't be afra id ; com e with me

to the cem etery.

miei (de abejas) ru -ya 'a l ch e ’ (fn)

{lit. agua del arb o l}, cab (s)

honey

m iem bro ru -vin a k (s ) {lit. gente d e }

Soy m iem bro de la cooperativa. Yin

jun ru -vm a k ri cooperativa.

m em ber: I am a m em ber of the

cooperative.

m ientras loman (), roquic 0 Lea

usted el periòdico m ientras yo

recibo la visita. Ta -tz 'e ta ' ru -ve c h

ri periòdico loman {ro q u ic } yin

n in -c ’ul apon ri k'ejelonel.

while: Read the new spa pe r while I

meet with the visitor.

tok () M ientras mas duerm o,

m enos ganas tengo de trabajar. Tok

yalan y i-v e r , xa juba' oc n u -rayibal

chi y i-s a m e j.

the m ore...the less: The m ore I

sleep, the less I want to work.

loman ri' (), roquic ri' ()

Volveran pronto, m ientras tanto

juguem os. Xa ye -tzo lm yan pe, loman

ri' {roqu ic ri '} k oj-etz'an .

in the m eanwhile: They will return

soon, in the m eanwhile w e'll play.

m iércoles m iércoles (s)

W ednesday

m iga c'aj (s)

crum b

mina eiebei (vi:s) Està es una mina

de oro. Re' jun r-e leba l k'ana puek.

m ine: This is a gold mine.

mio v -ich in (prep) Este m achete es

123

Page 133: Cakchiquel Dictionary

mío. Re machete re ' v-ichin yin. mine: This machete is mine.

m irar -tzu ' (v tl) Míreme a los ojos y verá que estoy diciendo la verdad. Ta-tzu' re nu-vech y x ta -tz 'e t chi k itz ij ri n in-b ij.to look: Look me in the eyes and you will see that I'm telling the truth.

miserable q'uec' (adj) {lit. tacaño}, xu'y (adj) { l i t tacaño} miserable, stingy, greedy

miseria meba'il (adj:s) {lit. pobreza} La familia estaba en la miseria. Ri fam ilia c'o pa meba'il. poverty: The fam ily was living in poverty.

misericordia -joyovaj -vech (fv) El juez tuvo m isericordia con el ladrón. Ri k'atoy tz ij xu-joyovaj ru-vech ri elek'om. mercy: The judge had mercy on the robber.

mismo mismo (adj) Se puso el mismo sombrero. Xu-cusaj ri mismo ru-pavi'. same: He put on the same hat. junan (adj) Me da lo mismo si nos vamos hoy o mañana. Junan n-e l vi xko j-be vacami o chva'k. same: It's the same to me it we go today or tomorrow. junan (adj) Juan y Rigoberto tienen el mismo problema. Ri Juan r- iq 'u in ri Rigoberto junan qui-c'ayeval.same: Juan and Rigoberto have the same problem.chuka' () Eso mismo digo yo. Jala' chuka' n in -b ij yin.same thing: That is the same thing I

say.mitad nic'aj (s) ¿Quiere usted la

mitad de este pan? ¿Nav-ajo' nic'aj re caxlan vey rat? half: Do you want half of this loaf of bread?nic'ajal (s:s) Estamos parados a mitad del camino. O j-pa'el pa ru -n ic 'a ja l ri bey.middle: We are stopped in the middle of the road.

moco pa -tzan (fn) mucous

modo baniquil (vt1:s:s) Ese es el modo de arreglarlo. Que-la' ru-baniquil chi na-c'achojirisaj. way: That's the way to fix it. achi'el -a jo ' (fv) { l i t como querer} Yo hago las cosas a mi modo Yin n in-ben ri cosas achi'el n inv-a jo ' yin.way: I do things my way. na'oj (s) No me gusta el modo de esa mujer. Man ni-ka ta ru-na'o j la jun ixokmanner: I don't like the manner of that woman.manek modo () De ningún modo me voy en este saco. Manek modo y i-be ch-u-pan re saco re'. way: No way am I going in this coat

moho -pus ir (vi) {lit. pudrir}, -pe ru-sumal (fv) Ya le cayó moho a mi pan. Ya xbe-pusir pe {x-pe ru-sum al} ri nu-caxlan vey.mold: My bread is already moldy.

mojar -ch 'ekeba' (est.vt2) Moje bien este trapo para limpiar la mesa. Ta-ch'ekeba' utz re tziek re'

124

Page 134: Cakchiquel Dictionary

r-ic h in n a -s u b e j ru -v i ' ri mesa.

to wet: We/ this ra g well to w ipe oft

the table.

m oler -q u i 'e j (vt2) La senora m uele

el m aiz cocido en la piedra. Ri ixok

n u -q u i'e j ri tz 'o ’ c h -u -v ë c h ri ca'.

to grind: The wom an grind s the

cooked corn on the rock.

-k ’ut (vt1 ) M uele el chile en

el m ortero. N u -k 'u t ri ic pa

k’utbel.

to grind: S he grinds the chili on the

m ortar.

- jo c ' (vt1) M uela el tomate.

T a -jo c 'o ' ri tomate.

to grind: G rin d the tomato.

-chè'k (v t 1 ), -p e r (v t1 ),

-c o q 'u ij (vt2), - t z i ' (vt1) Para

m oler el mxtamal, tengo que hacerle

la prim era molida, la segunda molida,

y la tercera molida. R -ich in

n in -ch e k ri tz 'o ', c'o chi n in -p e r,

m n -c o q 'u ij y n in -tzi'.

to grind: To grind tortilla dough, I

have to do the first grinding, the

se cond grinding, and the third

grinding.

t molestar -n e k (vt1) No me moleste.

Man quina-ne'k pe.

I to bother: Don't bother me.

■t molestia -n e k (v t1 ), -y o k ' (v t1 )

I Perdônem e usted tantas molestias.

I T a -c u y u ' n u -m a c rat yalan ya tin -n ek

J {y a tin -y o k ’oya'}.

I annoyance: Forg ive me tor so m any

l annoyances.

t molle jôn vux (s)

l whetstone

t m om ento rato (s), m ej (s), ram aj

(s)

m om ent

m oneda puek (s), m ero (s)

com

m ono b a tz’ (s)

ape

m ontana q 'uechelaj (s)

m ountain

m ontar -c h 'o q u e ' (est) No se m onte

en ese caballo porque lo va a botar.

Man c a -c h 'o q u e ' c h i - r - i j la quiej

r -o m a x ca ru -to rij na ka.

to m ount: D on't m ount that horse

because it will throw you.

-c h 'o c o b a ' (est.-vt2) No m ontes

el nino sobre el caballo. Man

ta -ch 'o co b a ' ri ac'ual c h i - r - i j ri

quiej.

to m ount: D on't m ount the boy on the

horse.

-c h 'o c o lb e j (e s tv t2 ) M onte el

caballo. Ta -c h 'o c o lb e j ri quiej.

to m ount: M ount the horse.

monte juyu ' (s) Voy a trabajar al

m onte. Y ib e -s a m e j pa juyu'.

countryside, mountain: I'm going to

work in the countryside { at the

m ountain }.

k’ayis (s ) Ese m onte es

com estible. La k'ayis la* tijel.

vegetation ( uncultivated), weeds:

Those weeds are edible.

k'ayis (s) La milpa esta llena

de m onte Ri aven nojinek k'ayis

c h -u -p a n .

weeds: The corn field is full of

weeds.

m onton q'uiy (ad j) Tengo un monton

de cosas que hacer. C o q'uiy cosas

126

Page 135: Cakchiquel Dictionary

chi nin-ben.a lot, many. I have a lot of { m any}things to do.tzubaj (s) Ponga estosaguacates en el montón que está enla esquina. Ta-ya’ apon re oj re ’ch-u-pan la jun tzubaj chi c'o panesquina.pile: Put these avocados in the pile that is on the corner.

mora mora (s), toca'n (s) blackberry

morder -ca p ij (vt2), -ba ' (vt 1) Ya me mordió el perro. Ya x iru-cap ij {x iru -ba '} ri tz'i'. to bite: The dog already bit me.

moreno k'ek juba' (fadj) (lit. un poco negro} brown

morir -quem (vi) PA TN ITZ, -com (vi) PN SU, -quen (vi) CO Alfonzo murió. X-quem {X-com, X -quen} ri Alfonzo.to die: Alfonzo died.

mortero k'utbel (vt1:s) Ella muele el chile en el mortero. Rija' nu-k 'ut ri ic pa k'utbel.mortar: She grinds the chili in the mortar.

morral pekes (s) net bag, sack

mosca amolo' (s) fly

mosquito us (s)mosquito

mostrar -c 'u t ch-vech (fv) Le mostro la herida al doctor. Xu-c'ut ri socotajic ch -u -vech ri ak'omanel. to show: He showed the wound to the

doctor.motivo r-om a (s) No tenía ningún motivo por pegarme. Man c'o ta r-om a tok xiru-ch'ey.motive, reason: He d idn 't have any motive { reason} to hit me.

mover -s ilo j (vt2) El terrem oto movió la tierra. Ri silonel xu -silo j ri ru-vach' ulef.to shake: The earthquake shook the earth.-tu c (vt1), -s ilo j (vt2) Muevausted la sopa. Ta-tucu' {Ta-silo j} risopa.to stir: S tir the soup.

mozo mozo (s), samajel (vi:s) hired hand

muchacha xten (s), k'opoj (s) girl

muchacho ala' (s), c'ajol (s) boy

mucho yalan (adj), janila (adj)Hace mucho frio. Yalan {Janila} tef nu-ben.very: It's very cold. q 'uiy (adj), s ib ile j (adj)Tengo muchos papeles. C'o q'uiy {s ib ile j} nu-vuj.a lot, many. I have lots of { many} papers.

mudo mem (s) dumb

muela ca'ey (sg) Encontré una muela en la calle. X inv-il jun ca'ey pa bey.molar tooth: I found a molar tooth in the road.ca'aj (sg) A Pedro le duele la muela. Ni-k'axon ri ru -va ' ri Pedro.

126

Page 136: Cakchiquel Dictionary

molar tooth: Pedro 's molar tooth hurts him.

m uerte camic (vi:s) death

muerto caminek (vi:s) dead

mugre tz 'il (s), xep (s) d irt, tilth

m u je r ixok (s) woman

mula covile j qu ie j (fn) { l i t bestia dura} mule

mundo ru-vach' ulef (s) world

muñeca ru -ku l -k'a* (fn) {lit. el cuello del brazo} Me duele la muñeca. N i-k'axon ru -ku l nu-k'a'. wrist: My wrist hurts. muñeca (s) doll

murciélago sotz' (s) bat

m urm urar -ch 'o c h - ij (fv) Estaban murmurando en contra de sus hermanos Xe-ch'o c h i-q u - ij ri qui-mmal. murmur: They were murmuring about their brothers.-volo l c h - ij (fv) Estaban murmurando de él. Xe-volol c h i-r- ij. murmur: They were murmuring about him.

I muro xan (s), tz'ak (s) wall

músculo t i ’o jil (s:s) muscle

t música k'ojo'n (vt2s)

I music muslo a‘ (s)

thighmuy yalan () Estoy muy cansado.Yalan in-cosinek. very: I'm very tired. can...vi (adj) Ese hombre es muy bueno. Can utz vi la achin la'. very: That man is very good.

nabo nabo (s) turnip

nacer -a lex (vt2vi) El nació en Quetzaltenango. Rija' x-alex Xelaju'.to be born: He was born in Quetzaltenango.-bos (vi) Ya nacieron mis plantitas que sembré. Ya xe-bos yan ri tak nu-tico'n.to sprout: My little p lants that I planted already sprouted.-e l pe (fv) El sol nace más tem prano en el verano. Ri k’i j n -e l pe más c'a loman tok m -chep sak'ij.to rise: The sun rises earlier in the summer.

nacim iento (de personas) alaxibel (vt2s)birth (o f people)

nacim iento (de agua) alaxibel ya'(fn), tz 'ucbel ya’ (fn) spring (o f water)

nada manjun (), mjun () No hay nada en esta caja. Manjun {N ijun} c'o ch -u -pan re cajón re'. nothing: There is nothing in this box.

nadar -muxan (vi) PA PN TN, -vuxan (vi) SO *,Sabe usted nadar? ¿Av-etaman ya-muxan (ya-vuxan) rat?

127

Page 137: Cakchiquel Dictionary

to swim: Do you know how to swim? -biyin ch -u -xe ' ya' (fv) El pez nada bajo el agua. Ri quer n i-b iyin ch -u -xe ' ya'.to swim: The fish swims below the water.

nadie manjun (pro), nijun (pro)Nadie vino. Manjun {N ijun} x-pe. nobody: Nobody came.

nalga ru -k 'o 'tz -achek (fn) buttocks

nance tapa'I (s) nance fru it

naranja naranja (s), naränxa (s) orange

nariz tzam aj (sg), -tza 'n (s) Tiene su nariz torcido. Xotoxic ru-tza 'n. nose: He has a crooked nose.

natural vinakil (s), vinek (s) El es un natural de Guatemala. Rija' ru-vinakil Guatemala. R ija' jun vinek aj-Guatemala. native: He is a native of Guatemala. can...vi (fadj), k itz ij (adj){lit. verdadero} Este jugo es de fruta natural {verdadera}. Re ru-ya'al fruta re' can ru-ya'al fruta vi {k itz ij ru-ya'al fruta}. natural: This juice is of natural fruit.

neblina sutz' (s) mist, fog

necesario -c 'a tz in (vi), c'atzinel (vi:adj) Es necesario que comamos bien. N i-c'atzin {C 'atzinel} chi yo j-va ' utz.to be necessary: It's necessary that we eat well.

necesidad -c 'a tz in (vi), c'atzinel

(vi:adj) El enfermo tienenecesidad de ver al mèdico. Riyava' n i-c 'a tz in {c 'a tz inel} chin i-be r- iq 'u in ri ak'omanel.to need: The patient needs to see thedoctor.

necesitar -c 'a tz in (vi), c'atzinel (vi:adj) Necesitamos mas trabajadores. N i-c'atzin {C 'atzinel} mas samajela'.to need: We need more workers.

necio nacanic (adj) fool

negar man -k 'a la jir isa j ta (fv){lit. no confesar} Nego que conocia a aquel hombre. Rija' man xu-k 'a la jirisa j ta chi r-etaman ru-vëch ri jun achin ri'. to deny: He denied that he knew that man.man -a jo ' ta (fv) {lit. noquerer} Me negaron dar mi sueldo. Manxc-a jo ' ta xqui-ya' ch -v -e ri v-a jil.to cut: They cut my pay.man -a jo ' ta (fv) {lit. noquerer} Yo me mego a ir con ellos.Yin man ninv-ajo ' ta y i-be c h i-q u - ij rije'.to refuse: I refuse to go with them.

negocio c'ayij (vt2s) Ellos tienen un negocio en Guatemala. R ije ' c'o jun qui-c 'ay ij pa Armita. business: They have a business in Guatemala.lok'oj (vt1:s) Hice un buen negocio al comprar este abono.Xin-bè'n jun u tz ile j lok'oj tokxin-lok ' re abono re'.buy, purchase: I made a good buy

128

Page 138: Cakchiquel Dictionary

{ purchase} in buying this fertilizer. negro k'ek (adj) black

negro claro (gris) k'ekk'oj (adj:adj) grey

nene ne*y (s), nene (s) in fant, baby

nervio iboch' (s), iboch'il (s:s) nerve

nervioso -x ib ij - i ' (vt2) Me pongo nervioso cuando tengo que hablar en público. N in -x ib ij v - i ’ tok y in -ch ’o ch i-qu i-véch e q'uiy vmaki'. nervous: I get nervous when I have to speak in public.

nido soque j (sg), socaj (sg) El chupaflor hace un nido. Ri tz 'unun nu-ben jun ru-soc. nest: The hummingbird makes a nest.

niebla sutz* (s) fog, haze

m eta{o} (de un hombre) mamaj (sg) grandchild (o f a man)

m eta{o} (de una m ujer) iyaj (sg) grandchild (o f a woman)

nieve sek tef (fn) snow

l ningún manjun (), mjun 0 Ningún I hombre entre ellos pudo levantar el I palo Manjun {N ijun} achín ch i-qu-e I r i je ’ x -tiq u ir ta xu-tzeke j el ri I che*.I no. nobody: No man among them could | l if t up the log.I ninguno manjun (pro), n ijun (pro)I ¿No le agrada a usted ninguno de I todos estos?¿La manjun (n ijun )I ch i-q u -e c-ono je l r ije ' m-ka

ch-a-vech?not one: Not one of them at all pleases you?

niña ti xten (fn), ac’ual (s),-a lc'ual (s) girl

niñez tok ac'ual 0 Fui muy travieso en mi niñez. Yalan in -c 'aq 'ue t tok yin in -ac ’ual. childhood: I was mischievous in my childhood.

niño ti ala* (fn), ti alabo' (fn){p l}, t i alabom' (fn) (p l) PN,ac'ual (s), -a lc'ual (s)boy

nivelar -junam aj (ad jvt2) Nivelaron la carretera en poco tiempo. X qui-junam aj ri nima bey y man xqu i-ya lo j ta c h i-r- ij. to level: They leveled the highway in no time.

nixtamal tz 'o ' (s) tortilla dough

no mam, ne \ ta, manek, ni ()¿Hará usted eso? No. ¿La xta-ben rat? Mam. {NeV Ta. Manek. Ni.} no: Will you do that? No. man...ta () No lo voy a hacer.Man xtm -ben ta. not: I'm not going to do it.

noche ak'a' (s) nightx-oc ak'a' (fv) {lit. entró la noche} Buenas noches. X-oc ak'a’. good night: Good night tok ak'a' ivir () Fuimos a pasear anoche. Xojbe-biyaj tok ak'a' ivir.last night: We went for a walk last

129

Page 139: Cakchiquel Dictionary

night.ch-ak'a' () No es bueno pasoar muy de noche. Man utz ta ya-biyaj yalan ch-ak'a'.at night: It isn 't good to walk late at night.

nombrar -cha ' (v t1 ) {lit. escoger}Han nombrado a Olivia para que sea la secretaria del grupo. Xqui-cha' can ri Olivia r- ich in n-oc tz'ibanel c h i-r-e ri tzobaj. to nominate, to select: They have nominated { se lected} Olivia the secretary of the group.-b in i'a j (s:vt2) Nombraron su nino Juan. X qui-b in i'a j Juan c h i-r-e ri r-alc'ual.to name: They named their son Juan.

nombre bi'aj (sg) Hay muchos nombres en este libro. C’o q'uiy bi'aj ch-u-pan re vuj re'. name: There are many names in this book.-b i' (s) iCuâl es su nombre?ÀAchique ri a -b i1? name: What is your name?

norte norte (adj), pa r-a j qui-k 'a ' ri k 'ij () {lit. a la derecha del sol} north

nosotros ro j (pro) us

notar Vease darse cuenta. noticia ru -tz ijo l (vt2 s) news, notice

novia m etz' (s) PA, xâra (s) PN, c'an (s) CO, conciert (s) ITZ, xte'n (s) TN g irlfriend

noviembre noviembre (s)November

novio novio (s), m etz' (s) PN, c'an (s) CO, conciert (s) ITZ boyfriend

nube sutz' (s) cloud

nublado mukul (vt1 :adj) cloudyxumoj (s), c'oloq'uic (s), ch'oxoch'ic (s) knot (with a rope)

nudo (de un arbol) ru -k 'a ' che'(fn)knot (on a tree)

nuera a libetz (s), -a li' (s) daughter-in-law

nuestro ka- (pro) {delante de una consonante} Tenemos que traducir estas palabras a nuestro idioma. C'o chi nika-k'axaj re tz ij re ' pa ka-ch'abel.our: We have to translate these wordsinto our language.k- (pro) {delante de una vocal}Vamos a casa. Yoj-be chi k-achoch. our: Let's go to our house. k-ichin (pro) La casa es nuestra. Ri jay k-ichin roj. ours: The house is ours.

nueve bele je ' (nùm) nine

nuevo c'ac'a' (adj) El libro es nuevo. Ri libro c'ac'a'. new: The book is new. c'ac'ac' (adj) {pi.} Levantaron muchas casas nuevas en esta calle. Xqui-paba' c'ac'ac' tak jay ch -u -ch i' re bey re'.

130

Page 140: Cakchiquel Dictionary

new { p l u r a l T h e y have built m any

new houses on this street.

chic jun bey (), chic jun mul

0 Te n d re m o s que hacerlo de

nu evo. C 'o chi m k a -b e n chic jun

bey {m u l}.

again: W e have to do it over again.

nu ez n u ez (s)

nut

nu m ero nùm ero (s), ajilabel

(v t2 s)

num ber

nunca m anjun bey (), nijun bey ()

Nunca supe donde estaba Rosita.

M anjun {N iju n } bey x inv -e ta m a j

acuchi c'o vi ri Rosita.

never: I never found out where Rosita

was.

o o (co n j) Tie n e tres o cuatro

amigos. C 'o 0x1' o caji' r-achib il.

or: H e has three or tour friends.

obedecer -n im a j tz ij (fv) {lit.

creer palabras} Obe dezca los órdenes

del patron. Ta -n im a j r u -tz ij ri

\ patron.

I to obey: O bey the orders of the land

owner.

j obediencia nim ey tz ij (fvrfn),

I m m abel tz ij (h rfn ) La obediencia

I es m uy im portante en nuestras vidas.

Ri nim ey tzij {m m abe l tz i j} yalan

I c 'atzinel r -ic h m ri ka-c'aslen.

I obedience: O bedience is very

I im portant in our lives.

0 obediente nim ey tzij (fadj), -n im a j

I tz ij (fv) Luis es m uy obediente a sus

padres. Luis yalan nim ey tzij

1 c h i-q u i-v e c h {yalan n u -m m a j

I q u i-t z i j } ri ru-te* ru -ta ta '

obedient: Luis is very obedient to

his parents.

obligacion c'o chi (fv) {lit. tener

q u e } Listed tiene la obligacion de ir

con ellos. Rat c'o chi y a -b e

q u -iq 'u in rije'.

obligation, to have to: You have the

obligation to {Y o u have to } go with

them.

obligar -b e n c h -e (fv) Me obligaron

a firm ar el papel. X q u i-b e n c h -v -e

chi x q u m -b e n firm ar ri vuj.

to obligate: They obligated me to

sign the paper.

obra sam aj (s)

work

obrero sam ajel (vi:s)

w orker, laborer

obscu re cer -k 'ek u m a te j (adjrvi) En

el invierno obscurece mas pronto. Pa

job yalan cha'nin m -k 'ek u m atej.

to darken: In the winter it darkens

m uch sooner.

obscurecerse -m uke* (est) El cielo

se obscurecio. Ri caj x -m uk e '.

to cloud over: The sky clouded over.

obscuridad k'eku'm (s), k'ekumal r 1 ak'a' (srfn) No podem os ver el camino

por causa de la obscuridad. Man

yo j-t iq u ir ta m k a -tz 'e t ri bey

r-o m a ri k'eku'm {r i ru -k 'ek u m al ri

ak'a'}.

darkness: We can't see the road

because of the darkness.

obscuro k'eku'm (adjrs) A las cinco

ya esta obscuro. A las cinco k'eku'm

chic.

dark: Al five o'clock it was already

dark.

131

Page 141: Cakchiquel Dictionary

observación ri -tz 'e t (fn) Mis observaciones sobre Pedro son estas. Ri nu-tz 'e ton c h i- r - ij Pedro ja re'. observation: My observations about Pedro are these.

observar -tz u ' (vt1) Los maestros observaban a los niños m ientras jugaban. Ri tijone la ' xqu i-tzu ' ri ac'uala' tok ye-etz'an. to observe: The teachers observed the children while they played.

obstru ir -k 'e t (vt1), -tz 'a p ij {lit. cerrar} (vt2) El camino estaba obstruido por causa del derrumbe. Ri ul ru-k'aton ri bey {Ri bey tz ’apel r-om a ri ul}.to block: The road was blocked because of the landslide.

obtener - i l (vt1) { l i t encontrar},-c 'u l (vt1) { l i t recib ir} Obtuve cinco quetzales. X inv-il {X in-c 'u l} vo'o' mank'uk'.to obtain: I obtained five quetzales.

occidente occidente (s), oeste (s), ru-ka jibe l k 'ij (fn) { l i t donde baja el sol} west

océano nima choy (fn) { l i t lago grande}, n im alej ya' (fn) {lit. agua grande} ocean

ocote chej (s) ocote

octubre octubre (s)October

ocultar Vease esconder, ocupación véase trabajo ocupado latz' -vé'ch (fn) Estoy

ocupado. Latz' nu-vech.

busy, occupied: I'm busy. ocupar -cusa j (vt2) {lit. usar}

Usted puede ocupar esta silla si quiere. Vi nav-ajo', c'o modo na-cusaj re ch'aquet re'. to take, to occupy: You may take { occupy} this seat if you like. c'o ch-pan (fv) Ellos están ocupando la casa. R ije ' e-c'o ch-u-pan ri jay.to occupy: They are occupying the house.-k 'a tapu j (vt2) La m ujer ocupó su lugar en el mercado.Ri ixok xu-k'atapuj can ri ru-c 'o jliba l pa c'ayibel. to take a place: The woman took her place in the market { before others took it} .-tz 'om (vt1) La leña ocupa mucho lugar. Ri si' nu-tz 'om q'uiy c'o jlibel.to take up room: The firewood takes up a lot of room.

ocurrir véase suceder, ocho vakxaki' (núm)

eightodiar -e tze la j - i ' (vt2) Los dos

hermanos se odian. Ri ca'i' c-ach'alal la' n iqu-e tzela j qu-i'. to hate: The two brothers hate each other.itzel -na ' - i ' (fv), itzel - tz 'e t - i ' (fv) Los dos hermanos se odian. Ri ca'i' c-ach'alal la' itzel mqui-na' {m qu i-tz 'e t} qu-i'. to hate: The two brothers hate each other.

odio etzelanic (vt2s)

132

Page 142: Cakchiquel Dictionary

hatred

oeste occidente (s), oeste (s),

ru -k a jib ë l k’ij (fn) (lit. donde

baja el sol}

west

ofender -s o c (vt1) M e has ofendido

con tus palabras. X in a -s o c r-iq 'u in

ri a -tz ij .

to offend: You have offe nde d m e with

your w o rds.

ofenderse -o y o v ë r (vi) (lit.

e n o ja rs e } Se ofendio por lo que le

dije. X -o y o v e r r-o m a ri x in -b ij

c h i -r -e .

to take offense, to get an gry : H e

took offense ( got a n g ry } because of

what I told him.

oficio sam aj (s)

em ploy, work, occupation, office

( position)

ofrecer -s u j (vt1) Me ofrecieron un

trabajo m ejor. X q u i-s u j jun samaj

mas utz c h -v -e .

to otter. They ottered m e a better

lob.

oido ac'axabël (v t2 s)

ear

oir -ac'axaj (vt2) No oigo bien. Man

m nv-ac'axaj ta utz.

to h e a r I don 't hear well.

0)0 ru -n a k ' -v ë c h (fn) Debem os

cuidar bien los ojos. Ruc'am on chi

m k a-b e n cuenta utz ru -n ak '

k a-vech.

eye: We should take good care of our

eyes.

vachaj (sg) El médico le

exam iné los ojos. Ri ak'omanel

x u -tz 'ë t ri ru -vë ch .

eye: The doctor exam ined his eyes.

ola r u -v i ' ri ya' (fn) (lit. la cima

del a g u a }, ru -b o lo jil ya' (fn)

wave

oler -s e k (v t 1 ) El perro le olio y

ya no le mordio. Ri tz'i* x u -s e k y

m an x u -b a ' ta chic.

to sm ell: The dog sm elled him and

didn 't bite him.

uxla' (s) Este perfum e huele

bien. Re jun perfum e re ' yalan jebel

r-u xla '.

to sm ell: This perfum e sm ells good.

olor uxla' (s ) Me gusta el olor de

las flores. N i-k a c h i-n u -v e c h ri

c -u x la ri tak cotz'i'j.

sm ell: I like the sm ell of flowers.

oloroso uxla' (s) Mi novia se puso

m uy olorosa para la fiesta. Ri

n u -m e t z ' yalan jebel ri r-u x la '

x u -b e n el c h -u -p a n ri m m a k'ij.

fragrant: M y girl fne n d m ade herself

very fragrant tor the celebration.

olvidadizo mestanel (v t2 adj)

forgetful

olvidar -m e sta j (vt2) A usted se le

olvido ponerse la camisa. Rat

xa -m e s ta j chi xa -cu saj el ri

a -cam isa.

to forget: You forgot to put on your

shirt.

olla bojo*y (s)

pot

om bligo muxu'x (s)

navel

once julajuj (num )

eleven

opaco c'o sutz' c h -v e c h (fv) (lit.

tener nubes delante} El vidrio esta

133

Page 143: Cakchiquel Dictionary

opaco. Ri vidrio c'o sutz' ch-u-vech.opaque: The glass is opaque.

opaco (luz a punto de apagarse)-chupuchut (vi)opaque (a light almost extinguished)

opaco (luz tenue) -m oym ot (vi) opaque (a taint ligh t)

opaco (luz fluctuante) -yupuyut (vi) opaque (a flickering ligh t)

oponer -paba' - i ' (estrvt2) {lit. pararse} Nadie se opuso a que fuéramos a la capital. Manjun xu-paba' r—i* r-ich in xo j-be pa Armita.to oppose, to be against: No one was opposed to { was aga inst} our leaving the capital.

orden tz ij (s) {lit. palabra} El patrón todavía no ha dado el orden.Ri r-a ja f ri samaj manjani tu -ya ' ri tz ij.order: The boss s till hasn't given the order.

ordenar -te k (vt1) {lit. mandar},-b ij (vt1) {lit. decir} El padre ordenó que tra je ra la comida. Ri tata 'a j xu -tek ru-c'am ic {xu -b ij el chi tiqui-c 'am a’ pe} ri k'utun. to order, to command: The father ordered { commanded} that the food be brought.-cho jm irisa j (adjvirvt2) Elniño ordeno las cosas en su cuarto.Ri ac'ual xu -chojm irisa j ri chuxtek ri c’o pa r-achoch. to straighten up: The boy straightened up the things in his room.

-nuc ' (vt1) El ordenó la leña. Rija' xu-nuc' ri si'. to arrange: He arranged the firewood.

ordeñar -y itz ' (vt1) Tenemos que ordeñar la vaca en la mañana. C'o chi n ika-yitz ' ri vacx nimak’a'. to m ilk We have to milk the cow in the morning.

ordinario choj oc (fadj) {lit. s im ple}, man can ta utz (fadj) { l i t no tan bueno} Su pantalón es ordinario. Ri a-curson choj oc {man can ta utz}.ordinary, common: Your pants are ordinary { common ).

ore ja xiquinaj (sg) Tiene orejas grandes. Nima’k ru-xiquin. ear: He has b ig ears.

organizar -ben ru -cho jm il (fv)Vamos a organizar una fiesta. Tika-bana' ru -cho jm il jun nima k'ij. to organize: Let's organize a celebration.-tz 'u c (vt1) Organizaron una cooperativa ayer. Xqui-tz 'uc jun cooperativa ivir. to organize: They organized a cooperative yesterday.

orgullo nim -na ' - i ' (fv) {lit. sentirse grande} Por causa de su orgullo, todos lo odian. R-oma yalan nim nu-na' r- i', r-om a ri' tok c-onoje l itzel n iqu i-na ' ch i-r-e . pride: Because of his pride, everyone hates him.-bananej (vt1:vt2) Por causa de su orgullo, todos lo odian. R-oma yalan nu-bananej, r-om a ri' tok c-onoje l itzel n iqu i-na ' ch i-r-e .

134

Page 144: Cakchiquel Dictionary

p ride : Because of his p ride , everyone

hates him.

orientarse - i l ri bey (fv) ( l i t

encontrar el cam ino } En las m ontanas

es diflcil orientarse. Pa q 'u echela j

c’ayef n a v-il ri a -be y .

to orient oneself: In the m ountains

it 's difficult to orient oneself.

oriente oriente (s), este (s),

r -e le b a l k'ij (fn) ( l i t donde sale

el sol}

east

origen a j - (part) El es de origen

guatem alteco. Rija' a j-G u a tem a la .

origin: H e is of Guatem alan origin.

acuchi petenek vi (fv) Ya

sabem os cual es el origen de la gente

de aqui. K -e ta m a n chic acuchi

e -p e te n e k vi ri vinaki' a j-v a ve '.

origin: W e already know the origin of

the people around here.

orili« chi’ (s) Las orillas del rio

estaban cubiertas de arboles. Ri

ru -c h i' ri r -a k e n ya* nojinek c h -e

ri che'.

bank: The banks of the river are full

of trees.

chi' (s ) No se pare a la orilla

del barranco. Man c a -p a ’e' c h -u -c h i'

ri sivan.

edge: D on't stand at the edge of the

ravine.

tza 'n jay (s ) Yo vivo a la

orilla del pueblo. Yin c'o v -a ch o ch

tza'n jay

edge of town, outskirts: I live on

the edge { the ou tsk irts ) of town.

orinar -c h u lu j (vt2) El nino orino

en la cama. Ri ac'ual x -ch u lu n pa

ru -c h 'a t

to urinate, to wet: The b o y wet the

bed.

orines chulaj (v t2 sg)

urine

oro k'ana puek (fn), k'ana m ero

(fn)

gold

otro jun chic (fadj) Este otro m e

gusta mas. Re jun chic re ' mas

n i-k a c h i-n u -v e c h .

other: I like the other one m ore.

juley chic (fadj) Estos

caballos son caballos de otra clase.

Re qu ie j re ' e -ju le y chic tak quiej.

another: These horses are of another

kind.

ch'aka' chic (fad j) La senora

tra jo bananos, mangos y otras frutas.

Ri ixok x u -q 'u e m pe sak'ul, m angos y

ch'aka' chic m um bel.

other: The la dy brought bananas,

m angos, and other fruits.

chic jun bey (fadj), chic jun

mul (fadj) Hagalo otra v e z .

Ta-bana* chic jun bey {m u l}.

again: Do it again.

- i ' (p ro), - i ' c h -v e c h (pro)

Todos am aban los unos a los

otros. C -o n o je l x c -a jo ' q u -i '

{c h i-q u i -v e c h }.

each o th e r E ve ryon e loved each

other.

juc'an chic (fadj) Ellos viven

al otro lado del rio. R ije' c'o

c -a ch o ch ri juc'an chic apon c h -e ri

r-a k e n ya'

other side: They live on the other

side of the river.

135

Page 145: Cakchiquel Dictionary

oveja carne'l (s) sheep

oxidarse -aker (srvi) {lit. hacerse cochino} Con el agua, se oxidó mi machete. R -iq ’uin ri ya’ x-aker ri nu-machete.to rust: With water, my machete rusted.-chu lu j - i ' (vt2) {lit.orinarse} Con el agua, se oxidó mimachete. R-iq'u in ri ya' xu -chulu jr—i* ri nu-machete.to rust: With water, my macheterusted.

paciencia -coch ' (vt1), ch 'uch'u j (adj) Sin paciencia no se puede vivir con niños. Vi man ya-coch'on ta {Vi man at-ch 'uch 'u j ta}, man ya -tiqu ir ta ya-c 'o je ' qu-iq 'u in ac'uala*. patience: Without patience you can't live with children.

padre tata 'a j (sg) Padre de la casa.Ri tata'aj ch-u-pan ri jay. father: Father of the house.-ta ta ' (s): Ri ru -ta ta ' ru-b in i'an Juan, {irregu lar en primera persona singular Su padre se llama Juan. Mi padre. Ri n-ata'.) father: His la ther is named Juan.

padres - te ' -ta ta ' (fn): Ri ru -te ' ru -ta ta ' ri María, {irregu la r en primera persona singular Los padres de Maria. Mis padres. Ri n -te ' n-ata'.}parents: The parents of Maria.

padrino lok' -ta ta ' (fn) {lit. padre pagado} Mi padrino. Ri nu-lok' tata'. godfather: My godfather.

pagar - to j (vt1) Le pagaron bien por

hacer ese trabajo. X qu i-to j jebel ch -u-ban ic la jun samaj la'. to pay: They paid him well tor doing that work.

página ru-xak vuj (fn) page

pago a jil (s), to jbe l ri samaj (fv:fn) A fin de mes recib iré mi pago. Pa ru-q 'u is ibe l ri ic', xtin -c 'u l ri v -a jil {ru -to jb a l ri nu-samaj}.pay: At the end of the month, I will receive my pay.

pais ru-vach' ulef (fn) Este es mi pais. Ja re' nu-ru-vach ' ulef. country. This is my country.

paisano vinakul (s:s), pa tinam it (prep) Ese señor es mi paisano. La achin la' nu-vinakul {pa nu-tinam it}. fellow countryman: Than man is my fellow countryman.

paja q'uim (s), páxa (s) straw

pájaro a j-x ic ' chicop (fn) {lit. animal con alas}, tz 'iquin (s) PN b ird

pala pala (s) shovel

palabra ch'abé'l (s) El hombre habló unas pocas palabras. Ri achin xu -b ij jun ca'i' oxi' ch'abel. word: The man spoke few words. tz ij (s) Hay una palabra escrita en este papel. C'o jun tz ij tz 'ibate l can ch-u -vech ri vuj. word: There's a word written on this paper.

palangana (de plástico o aluminio)vakal (s)

136

Page 146: Cakchiquel Dictionary

w ashbasin (o f p lastic or alum inum ),

bucket

palido ca jm an (s), -k 'a n ë r

(adjrvi) {lit. hacerse am a rillo } El

esta m u y palido. R ija' yalan

ru -c a jm a n {x -k 'a n ë r ka}.

pale: H e is very pale.

palma (el ârbol) palma (s)

palm tree

palma (de m ano) ru -p a n -k 'a ' (fn) La

palma de mi mano. R u -p a n ri n u -k 'a ’

palm : The palm of m y hand.

palo ch e 1 (s)

stick, log

paloma (dom èstica) paloma (s)

pigeon ( dom estic)

palpitar -t 'u jt 'u t (vi) Palpito mi

corazón al v er la novia. X -t 'u jt 'u t

ri v -a m m a tok x in -tz 'ë t ri

n u -m e t z ’.

to throb, to beat: M y heart throbbed

{ beat ) when I saw m y girlfriend.

paludism o rëx tef (fn)

malaria

pan caxlan vë’y (fn) {lit. tortilla

castellana}

bread

panai a j-k a j (fn) (lit. de las

avispas}

honey com b

panela cab (s)

brow n sugar

pantalon pantalon (s), curson (s)

PA, caslon (s ) PN, vaxaj (sg)

pants, trousers

panza pam ai (sg) Ese hom bre tiene

una panza grande. La jun achin la*

yalan mm ru -p a n

belly: That man has a b ig belly.

panuelo s u t (s)

handkerchief

papa Vease padre,

papa paps (s), sekvech (fn)

potato

papel v u j (s)

paper

par c'ulaj (est.s) Quiero un par de

zapatos. N in v -a jo ' jun c'ulaj

nu-xajab.

pair: I want a pair of shoes.

para r-ic h in (p rep ) Debem os salir ya

para llegar tem prano. R u -c 'a m o n

y o j-e l el vacami r-ic h in y o j-a p o n c'a

loman.

to: We should leave right now to

arrive on time.

acuchi () ÌP a ra dónde va

esta cam ioneta? ÌA cu ch i m -b e vi re

ch'ich ' re'?

where?: W here is this bus going?

achique () I Para que sirve

esta m aquina? iA c h iq u e r - ic 'a t z re

m aquina re'?

what for?: What is this m achine tor?

paralitico yutuyic (adj),

chuc'uchic (a d j) El paralitico tiene

la mano paralizada. Ri yutuyic

{ch u c 'u ch ic } achin x -ch u c 'u c h u '

{x -y u tu y u '} ri jun ru -k'a'.

p ara lyzed person: The p ara lyzed

person has a para lyze d hand.

parar -ta n e ' (est), -c h a m e ' (est)

Todavla no ha parado de Hover.

Manjam ti-ta n e ' {t i -c h a m e '} ri job.

to stop: It still hasn 't stopped

raining.

-p a b a ' (est.vt2) El perro parò

las orejas. Ri tz 'i' xu -p a b a '

137

Page 147: Cakchiquel Dictionary

ru-xiquin.to raise: The dog raised his ears. -paba* (estrvt2) El policía paró la camioneta. Ri policía xu-paba’ ri ch’ich'.to stop: The police stopped the bus.

pararse -pa 'e ’ (est) Se pararon al verle. Xe-pa’e' tok xqu i-tz 'e t. to stop: They stopped when they sawhim.

parecer achi'el xa () Parece que va a llover hoy. Achi'el xa n i-pe job vacami.to seem: It seems that it 's going to rain today.junan - tz u ’ -iq 'u in (fv), junan c h -ij (fadj) La hija se parece mucho a la madre. Ri xten junan n i-tzu 'un r-iq 'u in {junan c h i- r - i j} ri ru-te '. to look like: The daughter looks a lot like her mother.-vach ij (s:vt2) Este muchacho parece bueno, pero no lo es. Re ala' re' xa achi’el utz m-vachin, xa man utz ta.to seem: This boy seems good, but he isn 't.

parecido juba’ man junan (fadj){lit. casi igual} Los dos hermamtos gemelos son muy parecidos. Ri ca’i' ac'uala’ e-cuach i' juba’ man e-junan. similar: The two little twin brothers are very similar. junan juba’ (fadj) {lit. un poco igual} Los dos hermamtos gemelos son muy parecidos. Ri ca’i’ ac’uala’ e-cuach i’ e -junan juba’. sim ilar: The two little twin brothers are very similar.

pared (de adobe) xan (s), tapia (s) wall (o f adobe)

pared (de cualquier material) tz'ak(s)wall (o f any material)

pareja c'u la j (est:s) couple, pair

parejo junan (adj) Los dos corredores iban parejo. Ri ca'i' qui-chapon anen junan e-benek. same, parallel, neck to neck: The two runners are running neck to neck. choj (adj) Córtalo parejo.Choj ta-kup ij.equal, even: Cut it equally { evenly}.

pariente -ach'alal (s) relative

parte juba' ch-e () {lit. un poco de} Comió parte de la tortilla.X u-tij juba’ c h i-r-e ri vey. part: He ate part of the tortilla.

participar -oc chuka' ch-pan (fv) Participaron en el robo. Xe-oc chuka' ch-u-pan ri elek'. to participate, to be involved in:They participated {They were involved} in the robbery.

partido e tz ’anen (vi:s) ¿Vas a ir a ver el partido de fútbol?¿Xtabe-tz’eta’ ri e tz ’anen pelota? game: Are you going to see the soccer game?

partir -e lesaj (virvt2) Partió la manzana en dos pedazos. X r-e lesaj pa nic’a j {pa ca’i’} ri jun manzana. to cut: He cut the apple into two pieces.-p e r (vt1) El niño partió la manzana. Ri ac'ual xu-per ri manzana.

138

Page 148: Cakchiquel Dictionary

to cut: The boy cut the apple.

-c h 'e r (vt 1 ) {e n partes

igu ales} Partim os la tortilla e ntre

nosotros. X k a -c h 'e r ri vey

c h i-k a -v e c h .

to split in equal parts: W e split the

tortilla in equal parts am ong

ourselves.

-b e (vi), -c h e p bey (fv) { l i t

agarar cam ino } Dartio ayer hacia

Honduras. X -b e {X u -c h e p b e y} ivir

Honduras.

to depart, to leave: H e depa rted

{ le ft} yesterda y tor H on duras.

pasado ru -b a n o n can (fv), o je r can

(fadj) Este lago no existla en ej

pasado Re choy re ' m anek ru -b an o n

can (o je r can).

past: This lake d idn 't exist in the

past.

kubixir can () Estas cartas

llegaron la semana pasada. Re tak

vuj re ’ xe -o ka ' kubixir can.

last week: These letters arrived last

week.

cabij () Pasado m anana.

Cabij.

day after tomorrow. The day after

tom orrow.pasar -k 'ax (vi), - ic 'o (v i) Pasaron

al otro lado de la calle. Xe-k'ax

(X e -ic 'o ) apon juc'an chic la bey

to c ro s x They cro ssed to the other

side of the street.

-k 'axaj (v t2) PN TN ITZ SU.

-k 'asaj (v t2) PA C O Favor de pasarme

el azucar Ta -b a n a ' utzil, ta -k 'axai

{ta -k 'a s a j) pe juba* la azucar

to p a s x Please pass me the sugar.

-k 'axaj (vt2 ) PN TN ITZ SU,

-k 'asisaj (vt2) PA C O Ese m uchacho

pasa los dom ingos en la playa. La jun

ala' la' n u -k 'axaj {n u -k 'a s is a j}

r -o n o je l dom ingo c h -u -c h i' ya'

to spend: That boy spends S u n d a ys at

the beach.

-c 'u lv a ch ij (v t2) 4Q ue

pa so anoche? iA c h iq u e

x -c 'u lv a ch ite j {x -b a n a te j} tok

ak'a' ivir?

to happen: What happened last n ight?

-o c (vi), - ic 'o (v i) Pase

adelante. C a t-o c pe {C a t-ic 'o p e }.

to com e in: Com e in.

pasarse -y o j (v t 1 ) {lit. ru inarse }

Esta leche ya se paso Re leche re'

x -y o jte j yan.

to sour: This milk has soured.

-k 'ay ir (v i) (lit. pu d rirse } La

fruta ya se paso. Ri m um bel

x -k'aym akir yan.

to spoil: The fruit has spoiled.

-c h 'a m ir (adjrvi) (lit. ponerse

c hu co} La masa ya se paso. Ri qui'en

x -c h 'a m ir yan.

to sour, to go stale: The dough has

gone stale.

pasear -b iy a j (vi) Fuim os a pasear

al parque. X o jb e -b iya j pa parque

to w a lk We went for a walk in the

park.

paseo biyajnen (vi:s), biyajimc

(vi:s) Salio bien el paseo Utz

x u -b e n ri biyajnen (b iya jim c).

walk, o u tin p The outing went well.

paso xacal (s), akanaj (sg) El nino

dio su prim er paso Ri ac'ual xu-ya*

ri nabey ru -xacal (x u -tz 'u c apon

139

Page 149: Cakchiquel Dictionary

nabey r-aken}.step: The M ile boy took his firs t step.

pasto rex k'os (fn) {lit. monte verde}grass, pasture

pastor a j-yuk' (vt1:s), yuk’unel (vt1:s) shepherd

pastorear -yuk 'u j (vt2) El pastor pastoreaba las ovejas. Ri yuk'unel yeru-yuk'u j ri carne'l. to herd: The shepherd herded the sheep.

pata akanaj (sg) El gato tiene cuatro patas. Ri mes c'o ca ji' r-aken.leg: The cat has four paws.

patada akanaj (sg) {lit. pata} El caballo le dió una patada al perro.Ri quie j xu-ya' jun r-aken c h i-r-e ri tz'i'.kick: The horse gave the dog a kick.

patear -puy ij (vt2), -ya ' -aken ch-e (fv) El caballo pateó al perro.Ri quie j xu -puyij {xu-ya* r-aken c h i-r-e } ri tz'i'.to k ick The horse kicked the dog.

patinar -su ru r (vi), - j i l i jo ' (vi){lit. resbalarse} En el lodo patinan las ruedas del carro. Pa ch'abek n i-su ru r {n i—jil ijo '} vi ru-rueda ri ch'ich'.to skid, to slide: The wheels of the car skidded { s lid } in the mud.

patio ch-u-va jay (fs) patio, court

pato patx (s) duck

patojo ac'ual (s) child

patrón a jaf (s) landlord, boss

pavo véase chompipe. payaso payaso (s) clown

paz uxlanibel c'u*x (fn) {lit. descanso de corazón} peace

pecado mac (s), xajan (s) sin

pecador a j-m ac (fn) sinner

pecar -macuñ (vi) Yo pequé mucho en mi juventud. Yin yalan xin-macun tok in-c'a jo l.to sin: I sinned a lot in my youth.

pecas ac' (s), nitzinic (adj) Ese niño tiene muchas pecas en la cara.La jun ti ac'ual la' ac' {mtziné'k} ru-pale j.freckle: That boy has a lot of freckles on his face.

pecho (de hombre o de m ujer) ru-va ' c'u*x (fn)chest (o f a man or a woman)

pecho (de mujer) tz 'um aj (sg) breast (o f a woman)-ya ' -tz 'um (fv) La madre |e da pecho al niño. Ri te 'e j nu-ya' ru -tz 'um ri ac'ual. to nurse: The mother nurses the boy.

pedazo juba' (s) {lit. un poco} Deme un pedazo de pan. Ta-ya' ch -v -e juba' nu-caxlan vey.piece: Give me a piece of bread. -vu luvu' (vi), -c 'a jij (vt2) Al caerse el vaso, se hizo

140

Page 150: Cakchiquel Dictionary

p eda zos. Tok x -tza k el ri vaso

x -v u lu v u ' {x -c 'a j ite j } .

to break into pieces: W hen the glass

fell dow n, it broke to pieces.

pedidor c 'utunel (v t2rs), chm am ital

(s:s) El m uchacho m ando al pedidor

que fuera a pedir su novia a su

padre. Ri ala' x u -të k el ri c'utunel

{c h m am ita l} c h -u -c 'u tu x ic ri

r u -m e tz ' c h i - r -e ri ru -tata '.

m atchm aker: The you ng m an sent the

m atchm aker to ask tor his

girlfrie n d 's hand in m a rn a ge from

her father.

p edir -c 'u tu j (vt2 ) Le ped! perm iso

a mi m adre para salir. X in -c ’utuj

k'ij c h i - r -e ri n -te ' chi x in -e l pe.

to a s k I asked m y m other perm ission

to leave.

pegajoso tz ’amon (v tT a d j) ,

-tz 'a ra b ij (vt2), -c h ë p (vt 1 ) Esta

gom a es m uy pegajosa. Re pegam ento

re' yalan tz'am on (yalan

n u -t z ’arabij, yalan n u -c h ë p }.

sticky: This glue is very sticky.

pegar -c h 'e y (v t 1 ) Le pegaron con un

palo X q u i-c h 'e y c h -e jun ch e ’.

to hit: They hit him with a stick.

-p a k ’ij (v t2) La senorita le

pegó a Ju an en la cara cuando

I mintió. Ri xtën xu-p a k'ij ru -p a le j

I ri Ju an tok x u -tz 'u c tzij.

I to hit: The lady hit Jua n in the face

when he lied.

-tz 'e m (v t 1 ), - t z ’arabij (v t2)

•i Pegaron {co n go m a} un papel en la

I pared X q u i-tz 'e m {X q u i-tz ’a rabij}

I jun vuj c h -u -v ë c h xan.

I to s tick They stuck a paper to the

wall.

-V is (v t 1 ) PN ITZ, -tz 'is

(vt1 ) PA C O TN Mi m adre pegó los

botones a mi camisa. Ri n -te ' x u -t 'is

{x u -tz 'is } ri botón c h i - r -e ri

nu -cam isa.

to sew: M y m other sew ed the

buttons on m y shirt.

-c h e p (v t l ) Me pegó el

catarro. X iru -c h e p ojob.

to com e dow n with: I cam e dow n with a

cold.

- ya ' (v t l ) Me pegaron el

catarro. X q u i-y a ' ojob c h -v -e .

to give: They gave me a cold.

peinar - j i c ’ -vi* (fv) Antes de ir a

la fiesta, me tengo que peinar. C 'o

chi nabey m n -jic ' el n u -v i', c'a ri'

y i-b e c h -u -p a n ri mma k'ij.

to com b: Before going to the party, I

have to com b m y hair.

peine jicha' (s)

com b

pelar -m ic h ' (v t l ) La cocm era pelò

el pollo. Ri ixok banoy k'utun

x u -m ic h ' ri ec'.

to p lu c k The cook plucked the

chicken.

-c h 'o l - i j ( fv ) Pelaron los

bananos. X q u i-ch 'o l r - i j ri sak'ul.

to peel: They peeled the bananas.

-c h 'o l - i j (fv ) Pelaron el

conejo. X qu i-ch 'o l r - i j ri umul.

to akin: They skinned the rabbit.

pelea oyoval (vi:s)

tight

pelear -b e n oyoval (fv) Los dos

hom bres se pelearon durante dos

horas. Ca'i' hora x q u i-b e n oyoval ri

141

Page 151: Cakchiquel Dictionary

ca'i' achi’a'.to fight, to argue: The two men fought {a rg u ed } for two hours.-ch 'ey - i ' (vt1) {lit. pegar}Nos peleamos a las manadas. Xka-ch’ey k -i' r-iq 'u in ka-k’a* {che colok'a'}. to fist fight: We fought with our fists (fis t fought).

pelo (de la cabeza) v i'a j (sg) hair (o f the head)

pelo (de animales o personas) sumal (s)hair (o f animals or people)

pelo (pelo de fruta) puyal (adj:s) hair (o f fru it), fuzz

pelón tz'anatz'ic (adj), tz 'anatz'oj (adj) bald

peludo patzapic (adj), nim -v i'(fadj) En estos días hay muchos muchachos peludos. Vacami e-c 'o q’uiy alabo* patzapek (mma'k) qui-vi'. to have long hair: These days there are many boys with long hair.

pellizcar -k 'tp (vt1), -chep (vt1){lit. agarrar} El niño pellizco a su hermanita. Ri ac'ual xu-k 'ip {xu -chep} ri ti r-ana'. to pinch: The boy pinched his sister.

pena k'axo'n (s) {lit. dolor} Ha pasado muchas penas en su vida. E-q 'uiy k'axo'n ru-k'axan pa ru-c'aslen.sorrow: He has gone through many sorrows in his life.

pensamiento nojibel (vt2:s) Es importante que tengas buenos pensamientos. C'atzinel vi c'o u tz ile j tak a-nojibal.

thought: It's im portant that we have good thoughts.

pensar -n o jij (vt2) {lit. creer} Yo pensaba que usted ya se había ido. Yin x in -n o jij chi rat xa-be yan. to th ink I thought that you had gone.- k 'i ju j (vt1) {lit. decid ir} ¿A dónde piensa ir usted mañana? ¿Acuchi n a-k 'iju j ya-be vi chva'k? to th ink Where do you think you'll go tomorrow?

peor más itzel (fadj) Este caballo es el peor de todos. Re quie j re ' ja re ' ri más itzel ch i-qu i-vech c-onojel.worst: This horse is the worst of them all.

pepino pepino (s) cucumber

pepita nak' (s) seed

pequeño co'ol (adj), cocoj (adj){p l}, ch'uti'n (adj), ch 'uti'k (adj){p l}, alaj (adj) small, little

pera pera (s) pear

perder -sech (vt1) Cuando se quemó su casa, perdió todas sus cosas. Tokx-c 'a t ri r-achoch, xeru-séch c-onoje l ri ru-chuxtek. to lose: When their house burned, they lost all of their things. man -ch 'ec ta (fv) {lit. no ganar} Perdimos en el partido de fútbol. Man xoj-ch'acon ta c h i-r-e ri etz'anen pelota.to lose: We lost the soccer game.

142

Page 152: Cakchiquel Dictionary

perdón cu yu bel mac (fn) Me pidió

perdón por h a berm e ofendido.

X u -c 'u tu j ru -c u y u b e l mac

c h i-n u -v e c h r -o m a xiru -yo k'.

forgiven ess: H e asked m e for

forgiven ess to r having offe nde d me.

perdonar -c u y mac (fv) Ya lo

perdone. X in -c u y yan ru -m a c .

to forgive: I forgave him.

-c u y (v t 1 ) Perdonare tu deuda.

X ca tin -cu y c h i - r -e ri a -c'as.

to forgive: I will forgive your debt.

pereza k'oral (adj:s)

laziness

p e re zoso k'or (a d j)

lazy

pertecto choj (ad j)

perfect

perforar -te k ’uj (vt2 ) Perforaron el

papel. X q u i-te k 'u j ri vuj.

to perforate: They perfo rated the

paper.

perjudicar -b e n itzel (fv) No

quisiera perjudicar este trabajo. Man

In m v -a jo ' ta n m -b e n apon itzel

c h i - r -o re samaj re*

to rum , to dam age: I don 't want to

rum this work.

>■ perjuicio ch'a'oj (s) Las ratas son

animates que hacen perjuicio. Ri

ch'oyi' ja rije* ri chicopi' juba'

ch'a'oj m quiben.

dam age: M ice are animals that do

dam age. perm anecer Vease quedarse

perm iso k'ij (s ) Pedi perm iso para

no trabajar el lunes X in -c 'u tu j el

k*ij chi man y i-s a m e j ta lunes.

perm ission: I asked perm ission to not

work on M onday.

-c u y juba' (m o d) Con

p erm iso. T a -c u y u ' juba'.

to excuse: E xcu se me.

perm rtir -y a ' k'ij (fv) No voy a

perm itir que fum en en mi casa. Man

n in -y a ' ta k'ij chi y e -s ic 'a n pa

v -a ch o ch .

to perm it: I'm not going to perm it

them to smoke in m y house.

pero pero (co nj), pu (co n j) PN, po

(co n j) PA

but

p e rseg uir -o k a j (v t2), -o jk a j (v t2)

Perseguiero n a los ladrones. X e c-o k a j

{X e c -o jk a j} ri elek'oma'.

to pursue : They pu rsu e d the thieves.

-o k a j (v t2), -o jk a j (vt2 ) Toda

la gente del pueblo lo persigue por

decir la verdad. C -o n o je l ri vinaki'

pa tinam it m c-o k a j {n ic -o jk a j} r -o m a

n u -b ij ri kitzij.

to persecute: E ve ryo n e in town

persecutes him for telling the the

truth.

persona vinek (s)

person

personas vinaki' (s ) {p i.}

people

persuadir -b o ch i'ij (vt2) Me quiso

persuadir para que fuera con el.

X r -a jo ' x iru -bo chi'ij r -ic h m y i-b e

c h i -r - i j .

to persuade: He wanted to persuade me

to go with him.

pertenecer -»chin (p re p ) Este dinero

no nos pertenece Re m ero re ' man

k -ichin ta roj.

to belong toe This m oney doesn't

143

Page 153: Cakchiquel Dictionary

belong lo us.vinek (s) Yo pertenezco a la cooperativa. Yin ru-vinak ri cooperativa.to belong to: I belong to the cooperative,

perro tz 'i' (s) dog

pesa pajibel (vt1:s) Pesamos las cebollas con una pesa. N ika-pe j ri xnaquet r - iq ’uin jun pajibel. scale (balance): We weigh the onions with a balance scale.

pesadilla itzel achic' (fn) Anoche tuve una pesadilla. Tok ak'a' ivir xin-ben jun itzel achic'. nightmare: Last night I had a nightmare.

pesado al (adj) Este bulto es muy pesado. Re jun bulto re ' yalan al. heavy: This bundle is very heavy.

pesar -p e j (vt 1) Pesamos las cebollas con una pesa. N ika-pe j ri xnaquet r-iq 'u in jun pajibel. to weigh: We weigh the onions with a balance scale.-e ta j (vt2) {lit. medir}Pésame una libra de carne. Tav-etaj pe jun libra nu-ti'o j. to weigh: Weigh one pound of meat for me.alai (adj:s) ¿Cuánto pesa?¿Jampe' av-alal?to weigh: How much do you weigh? -k'axon ánima (fv) Siento pesar porque murió mi esposa. Ni-k'axon ri v-ánima r-om a x-quem ri v-ixjayil.to feel grief: I feel grief because

my wife died. man r- iq 'u in ta () A pesar de todo lo que me pasó, todavía tengo ganas de trabajar. Man r-iq 'u in ta r-ono je l ri x in-c'u lvachij, c'a c'o rayibé'l ch -v -e r-ichin yi-samej.in spite of: In spite of all that has happened to me, I still want to work.

pescado quer (s) fish

pescador chapoy quer (fn) fisherman

pescar -c a rij (vt2) A m! me gusta pescar. Yin ni-ka ch i-nu-vech yi-carin.to fish: I like to fish.-chep quer (fv) Los peces que pesqué ayer, los comimos hoy. Ri quer ri xen-chep ivir, xeka-tij vacami.to catch fish: The fish that I caught yesterday we ate today.

peso alal (adj:s) El peso de ese marrano es enorme. Ri r-a la l la jun ak la' yalan chic.weight: The weight of that hog is enormous.al (adj) Eso es demasiado peso para ti. La' janíla al ch -av-e rat. heavy: That is too heavy tor you.

pestaña metz' (s), ru-sumal nak vachaj (fn) eyelash

pestar chuvil (vi:s) La basura pesta. Ri k'ayis yalan ru-chuvil. to stink: The garbage stinks.

petate pop (s) mat

144

Page 154: Cakchiquel Dictionary

pez quër (s) fiah

picante pokon (adj), pokonal (adj:s) Este chile esta muy picante. Re ic re* yalan pokon {ru-pokonal} hot (spicy): Thia chili is very hot.

picar -ti* (v tD Las avispas lo picaron a Juan. Ri akaj x q u i- t i' ri Juan.to sting: The wasps stung Juan. -ch icopir (srvi) El maiz esta picado. X -ch icop ir ri ixin. to be wormy: The corn is wormy.-k ’è'y (vtD { l i t podrir},-ch icopir (vi) Tengo picados los dientes. K'aymek {Chicopirmek} ri v-ey.to have cavities: My teeth have cavities.-c 'akët (vi), -cuxun (vi) Me pica la espalda. N i-c'aket {N i-cuxun} ri v -ij. to itch: My back itches.-ch 'op (vtD Tenemos que picar la tierra. C'o chi n ika-ch’op ri ulefto plough: We must plough this field. -toch ' (vtD Picaba la piedra con piocha. Nu-toch' ru-vech ri abej r - iq ’uin piocha.

I to spade up: He spades up the earth with a pick.

ptcazon c'akatil (adj:s) El sol me diô picazôn en el cuerpo Ri k’ij xu-ya’ ru -c ’akatil ri nu-ch'acul. itching: The sun gave me an itching.

p«co tzamaj (sg), -tza 'n (s) El zopilote tiene el pico muy grande Ri cuch yalan nim ri ru-tza 'n.

beak: The buzzard has a very large beak.-tz a ’n (s) {lit. nariz} Me golpee en el pico de la mesa. X in -ca jij v - i ’ pa ru -tza ’n la mesa. corner: I hit myself on the corner of the table.juba’ (s) Me costo diez quetzales y pico. X in-ya’ la ju j quetzal r - iq ’uin juba' a bit more: It cost me a bit more than ten quetzales.

pie akanaj (sg) Mi pie. V-aken. foot: My foot.

piedra abej (s) Hay muchas piedras en el monte. E-c'o e q ’uiy abej pa juyu'.rock: There are a lot of rocks in the uncultivated land. ca’ (s) Mi esposa muele el maiz con una piedra. Ri v-ix jayil n u -qu i'e j r- iq 'u in jun ru-ca'. grinding stone: My wife grinds the corn with a (g rind ing ) stone.

piel tz 'um (s) La piel que compre hoy es muy bonita. Ri tz'um xm-lok' vacami yalan jebel. leather, skin: The skin that I bought today is very pretty. tz'umal (s:s) Se hizo un saco con piel de lobo. X-ban jun coton r- iq 'u in ru-tz 'um al utif. fur: A coat was made with wolf fur.

pierna achakaj (sg), -ache'k (s) Mi pierna. V-achek. leg: My leg.

pila (de agua) pila (s) fountain

pila (lavadero) ch'ajonbel (vtl:s)

145

Page 155: Cakchiquel Dictionary

basin ( lo r w a shin g)

pila (baterSa) pila (s)

battery

pino chej (s)

pinepintar -b e n pintar (fv), -a k 'o m a j

(s M 2 ) Tenem os que pintar la casa de

rojo. C'o chi n ika -ben pintar

{n ik -a k 'o m aj} ri jay chi quiek.

to paint: We have to paint the house

red.

pintarse -a k 'o m a j -p a le j (fn) Esa

muchacha se pinta mucho. La xten la'

yalan nr-a k 'o m a j ru -p a le j.

to put on m akeup: That girl puts on

too m uch makeup.

pintura pintura (s), ak'om (s)

painting

pina ch'op (s)

pineapple

p iojo uc' (s)

louse

pisar -y e k ' (vt1) El caballo me

pisó. Ri quiej xiru -yek'.

to step on: The horse stepped on me.

-p it z ' c h -a k e n (fv) Estaba

enojado y le pisé {con fu e rza }.

Yacatajinek v -o yoval, r -o m a ri'

x in -p itz ' ch i-v -a k e n .

to k ick I was really m ad, so I

kicked him.

piso ru -p a n jay (fn) Es nesesario

m antener limpio el piso. N i-c 'a tzin

chi ch 'ajch'oj ru -p a n ri jay.

floor: It's n ece ssary to keep the

floor clean.

tas (vi:s) {la division en los

pisos}, vik (s) Es una casa de dos

pisos. Ju n jay ca'i' tas {v ik }.

floor, story: It is a tw o-sto ry

house.

pita c'an (s)

vine, string

pitar -k 'a ja n (vi) El tren pitó en

la estación. Ri tren x -k 'a jan pa

ru -c 'o jliba l.

to blow a whistle, to blow a horn:

The train blew its whistle in the

station.

pito xul (s)

whistle

pizotear Vease pisar.

planear -c h o jm irisa j (adjrvirvt2)

{o rg a n iza r}, -k 'iju j (v t2) {d e c id ir}

Vamos a planear el viaje de manana.

Tik a-ch o jm irisa j {T ik a -k 'iju j} ri

b iyajnen r-ich in chva'k.

to plan: Let's plan to m o rro w 's trip.

piano tak'aj (adj), li'an (a d j) PN

TN SU, li'on (ad j) PA C O ITZ El

terreno es m uy plano. Ri ulef yalan

tak'aj {li'an, li'on}.

Hat: The ground is very flat.

pianta k'ayis (s)

plant

plantar Vease sem brar,

piata saka puek (s), saka m ero (s)

silver

platicar -tz ijo j (vt2) Estaban

platicando en el parque. X e -tz ijo n pa

cotz'i'j.

to chat: They were chatting in the

park.

piato lek (s)

dish, plate

playa ru -c h i' ri nim alej ya' (fn)

beach

plaza c'ayibel (v t2 s)

146

Page 156: Cakchiquel Dictionary

plaza, square pleito oyoval (vi:s)

disputepleno véase completo, pluma sumal (s) Tenia mucha hambre,

y por eso com! las plumas del pollo Yalan nu-vaytja l, y r-om a ri* x m -tij ru-sum al ri ec\feathers: I was very hungry, and that's why I ate the chicken feathers.

pobre pobre (adj), meba’ (adj) Somos pobres. O j-pobre {O j-m ebaV}. p o o r We are poor.

pobreza meba'il (adj:s) poverty

poco juba* (adj) Queda muy poca comida en la mesa. N i-cane j can juba* oc k'utun pa ru -v i' ri mesa. little: There is very little food le ft on the table. juba’ na (), ya. yan ()Llegará dentro de poco Juba’ na n-oka' {Ya n-oka' yan} shortly: He w ill arrive shortly. ekal ekal () Estamos aprendiendo poco a poco. Ekal ekal mk-etamaj.little by little: We are learning little by little.

poder -t iq u ir (vi) Ya no puedo correr más Man y i- tiqu ir chic yin-anm.to be able to: I'm not able to run any more.c'o modo 0 ¿Podemos pasar adelante7 ¿La c'o modo yoj-k'ax apon ch-u -va jay?may. can: May { Can) we come m?

uchuk’a' (s) Es un hombre quetiene mucho poder. La jun achín yalanr-uchuk*a'.power, strength: He's a man who has a lot of power { streng th }.

podrido k'aymek (vcadj) Estas naranjas ya están podridas. Ri naranja e -k ’ayinek chic. rotten: These oranges are rotten.

podrir -k'é'y (vt1) La carne se pudrió. Ri t i ' i j x -k ’ay. to rot: The meat rotted.-k'aymakir (vi) Se pudrieron los aguacates. Xe-k'ayinakir ri oj. to rot: The avocados rotted.

polvo pokolaj (s) Hay mucho polvo en el camino. C'o q ’uiy pokolaj pa bey. dust: There is a lot of dust in the road.joc’on (adj) Me gusta el chile en polvo. N i-ka ch i-nu-vech ri ic joc’on.powder: I like chili powder.

polio ec' (s) chicken

poncho k’u’u j (sg) PA CO ITZ, -c 'u l (s) PN TN, -k 'u ' (s) Tengo un poncho C'o jun nu-c 'u l (nu-k 'u '}. poncho: I have a poncho.

poner -ya' (vt1) Ponga sus cosas aquí Ta-ya' ri a-chuxtek vave' to put: Put your things here.-nuc' (vt1) Ya te d ije que pusiera la mesa. X in -bij yan ch-av-e chi ta-nuc'u ' ru -v i' ri mesa. to set: I told you to set the table.-cusaj (vt2) Hoy me pondré mi pantalón azul. Vacami xtin -cusaj ri nu-caslon rex.

147

Page 157: Cakchiquel Dictionary

to put on: Today I ’ll put on m y blue

pants-p a 'e ' (est) Ponganse de

pie. Q u ix-p a ’e'.

to stand up: S tand up.

- ju n a m a j nojibel (fv) { l i t

igualar pensam ientos} D espues de

discutir m ucho, se pusieron de

acuerdo. X e -ya lo j na x e -c h 'o , c'a

ri' x q u i-ju n a m a j ri q u i-no jiba l.

to com e to an agreem ent: After much

arguing, they cam e to an agreem ent.

-tz a k ka ri k'ij (fv) Se esta

poniendo ej so[. N i-tza k ka ri

k'ij.

to set (the su n ): The sun is setting.

ponerse -c h e p (v t l ) Se puso a

correr. X u -c h e p anen.

to begin to: H e began to run.

por -o m a (p rep ) M urio por Juan.

X -q u e m r-o m a ri Juan.

for, because of: H e died for

{ because o f } John.

pa (prep) Harem os el viaje por

camioneta. Pa cam ioneta y o j-b e vi ch

ri ka-biyajen.

by: W e'll make the trip by bus.

pa -v i ' (p rep ) Mi padre ha

hecho m ucho por mi. Ri n -a ta ' q'uiy

xu -b e n pa nu -v i'.

for: M y father has done a lot for me

ch -p a n (p rep ) Pasaron por el

tunel. X e -k'ax c h -u -p a n ri jul.

through: They went through the

tunnel.

pa () Yo estudio por las

mananas. N in -t ijo j v -i ' pa tak

nimak’a'.

during, in: I study during { i n } the

m ornings.

chi () Le pagan por hora o por

dia. Chi hora y a -to j o chi k'ij.

by: You are paid either by the hour

or by the day.

r -o m a ri' (), m eneri' () Esta

lejos; p o r eso quiero salir

tem prano. Yalan nej c'o vi; r -o m a

ri' {m eneri*} n in v -a jo ' y i-b e

nimak'a'.

why, therefore: It is far; that's why

{ the re fore } I want to leave early.

achique r-o m a () jP o r q ué

com es tanto chile? iA c h iq u e r-o m a

yalan ic n a -tij?

why?: W hy do you eat so m uch chili?

porque r-o m a () No co m eré m ucho

porque estoy enferm o. Man x q u i-v a ' ta

q'u iy r -o m a y i-yav e j.

because: I won't eat m uch because I'm

sick.

porqueria quichiquic (adj), tz'il

(adj), tz'ilol (adj:s) Tu cuarto

esta hecho una porqueria. Ri ti

av-a cho ch yalan quichiquic {tz 'il,

ru —tz 'ilo l}.

m ess: Your room is a m ess.

portarse -c 'o je ' (e s tv i) Se porta

m uy bien cuando està con su novia.

R ija' choj n i-c 'o je ' tok c'o r - i q ’uin

ri ru -m e tz '.

to behave: He behaves very well when

he's with his girlfriend.

porvenir Vease futuro,

posada -k e j jay (fv) { l i t alquilar

casa} Anda de casa en casa pidiendo

posada. N i-b iyin r-o n o je l jay y

n u -k e jla ' r-achoch.

to ask tor lodging: H e goes from

148

Page 158: Cakchiquel Dictionary

house io house asking lo r lodging. posar -x jan e j - i ' (vt2) Se fue a

posarse. X beru-x jane j r - i \ lo rest: He went to rest.

posible -tiq u ir (vi) No me fue posible venir más temprano Manx i- tiq u ir ta xin-oka ’ más c’a loman. to be possible: It wasn't possible for me to come any earlier. tiqu ire l (vi:adj) Lo que usted dice no es posible. Ri n a-b ij rat man tiqu ire l ta.to be possible: What you say isn 't possible.

pozo pozo (s), tz 'ucbel ya' (fn) well

preceder -nabeyij (ad jvt2) Precedí a los demás Xin-nabeyij pe ch i-qu i-vech ri ch'aka' to go before: I went before the rest.

precio a jil (s) Todos los precios han subido C-onoje l ri r -a ji l xe-jo te'.price: AJI of the pnces went up.

: precioso yalan jebel oc (fadj) (lit. muy bonito} Yo tengo una hija preciosa Yin c'o jun nu-m i'a l yalan jebel oc.sweet, p rec ioux I have a sweet

( { precious } daughter.< predicar -ch 'abahj (v t2) EllosI están predicando en el parque Rije' ( ye-ch'abalm pa parque I to preach: They are preaching in the i park.< p re fe rir más utz (fadj) PreferióI morir antes de ser vencido Mas utz I m-cam isex ch-u -vech m -ch'acatej I to prefer: He pre fe rred being killed

to being defeated.pregunta c'u tunic -ben (fv), -c 'o t

pa -c h i' (fv) Tu me haces muchas preguntas. Rat janíla c'utunic na-ben c h -v -e (Rat yalan na-c 'ot pa nu-ch i'}.to ask questions: You ask me a lot of questions.-c 'u tu j (vt2) ¿Quieren haceruna pregunta? ¿La c'o jun achiquem v-a jo ' n i-c ’u tu j rix?to ask questions: Do you want to aska question?

preguntar -c 'u tu j (vt2) Pregúntele donde vive. Ta-c 'u tu j c h i-r-e acuchi c'o vi ri r-achoch. to ask: Ask him where he Irves.-c 'u tu j (vt2) Ayer mepreguntaron por usted. Ivirxa tqu i-c 'u tu j ch-v-e .to ask: Yesterday they asked me aboutyou.

preguntarse -c 'u tu j - i ' (v t2) Me pregunto donde estará mi hijo. N in -c 'u tu j v - i ' (N m -c 'u tu j ch -v -e yin} acuchi c'o vi ri nu-c'ajol. to wonder, to ask yourself: / wonder { ask m yse lf} where my son is.-b ij pa ánima (fv) (lit. decir en el corazón) Me pregunto donde estará mi hijo. N in -b ij pa v-ánima acuchi cami c'o vi ri nu-c'ajol. to wonder, to ask yourself: / wonder { ask m yse lf) where my son is.

premiar -ya ' sipamc (fv) (lit. dar regalo) Lo premiaron por ganar la carrera Xqui-ya' ru-sipamc r-oma xu-ch'ec ri anen. to reward, to give a prize: They

149

Page 159: Cakchiquel Dictionary

re w arded him {T h e y gave him a p r iz e }

lor w inning the race.

-y a ’ ch'aquic (fv) {lit. dar

ganancia} Lo prem iaron por ganar la

carrera. Xqui-ya* ru -c h 'a q u ic r-o m a

xu-ch'e'c ri anen.

to rew ard, to give a prize: They

rew arded him {T h e y gave him a p r iz e }

tor w inning the race.

prem io ch'acoj (v tl:s )

rew ard, prize

p render - t z i j (vt1) Prenda esta

candela. T a -tz ija ' re candela re'.

to light: Light this candle.

-y a ’ ru -k'ak 'al (fv) Le

prendio fuego a la casa. X u -y a '

ru -k'ak 'al ri jay.

to set tire: H e set tire to the

house.

prensar -y i t z ' (vt1) Prensaron las

uvas para sacarles el jugo.

X q u i-y itz ’ ri uvas r-ich in

m q u -e le sa j ri ru -ya 'al.

to press: They p re ssed the gra pes to

rem ove the juice.

preocupacion -c h ’ob (vt1) Me duele

la cabeza porque tengo m uchas

preocupaciones. N i-k 'axon ri n u -jo lo n

r-o m a c'o q'uiy ri n in -ch 'ob .

w orry: M y head hurts because I have

m any worries.

preocupar -k'axon anima (fv) Estoy

m uy preocupado porque mi m adre esta

enferma. Janila ni-k 'axon v -a n im a

r-o m a ri n -te ' yava'.

to be busy: l ‘m very busy because m y

mother is sick.

-c'u*xla'aj (vt2) Estoy m uy

preocupado porque el nino se fue

solo. Yalan n in-c 'u 'xla 'a j ri ac'ual

r-o m a x -b e ru -yo n .

to be w orried: I am very w orried

about m y boy because he went alone.

p reparar -n u c ' apon (fv), -b e n

chojm il (fv) Vamos a preparar las

maletas para el viaje de manana.

X tik a -nu c' apon {X tika -b e n

ru -c h o jm il} ri ka-m aleta r-ich in

chva'k.

to pre pa re : Let's pre pa re the

suitcases for the trip tom orrow.

p repararse -nuc* - i ' (vt1) Se

preparò para salir. X u -n u c ' r - i ' chi

n -e l el.

to get ready: H e got re ady to leave.

presencia c'o -iq 'u in (fv) Estam os

m uy agradecidos por la presencia de

nuestro alcalde. Janila

nika-m atioxij r -o m a ri ka-alcalde c'o

k-iq 'u in.

pre sen ce: W e're very thankful tor the

p resence of our m ayor.

p resentar -c 'u t (vt1) El cine està

presentando una pelicula chistosa.

Ri cine n u -c 'u t jun pelicula yacbel

tze'en.

to show: The theater is show ing a

tunny m ovie.

presentarse -c 'u t apon - i ' (fv)

{lit. m ostrarse} Preséntese a la

alcaldia manana a las ocho.

Ta b e -c 'u tu ' apon a v -i ' pa alcaldia

chva'k vakxaki' hora nimak'a'.

to appear: A ppear at the m ayor's

office tom orrow at eight o'clock.

-c 'u t c h -v e c h (fv) Te presento

a mi hermana. N in -c 'u t c h -a -v e c h ri

v -ana '.

150

Page 160: Cakchiquel Dictionary

to introduce: I in troduce you to my sister.

presente re .re ' (pro) El presente año Re juna' re'. present: The present month. vacami () Al presente, no hay noticia. Vacami yan, man c’o ta ru -tz ijo l.present: At present, there isn 't any news.

presidente (del gobierno) nima k'atbel tz ij (fn) president (o f a government)

preso tz'apel (vt2ad j) Está preso desde hace dos semanas. C'o ca'i' semana re ' tz'apel. prisoner: He's been a prisoner tor two weeks.c'o pa che' (fv) Roberto es preso en Chimaltenango. Ri Roberto c'o pa che' pa Boco'. prisoner: Roberto is a prisoner m Chimaltenango.

préstamo kajo'n (vt1:s) loan

prestar -ke j (v t l) A él le presté el libro Yin x in -ke j ri vuj

| ch i-r-e .

I to lend: I lent him the book.-ya ' -xiquin (fv) ( l i t dar

> oído) Se ruega prestar I atención. N i-bix chi ti-ya 'I i-xiquin

to pay attention: It is asked that you pay attention.

[presumir -oc -na ’ (tv) A saber que presume porque tiene una bicicleta Achique na n-oc nu-na ’ r-om a c'o jun ru-bicicleta

to think, to presume: Who knows what he is thinking { what he p resum es} because he has a bicycle.

prevenido -nabe j -i* (vt2), -n a ' - i '(vt1) Nada lo sorprendió porque estaba prevenido. Manjun xu-chep ta r-om a ru-naben {ru-na 'on} r-»\ to be prepared: Nothing surprised him because he was prepared.

prevenir -nabe j -i* (vt2), -na ' - i '(vt1) Tenemos que prevenirnos por si se entran los ladrones hoy en la noche. C'o chi m ka-nabej {m ka-na'} k—i' r-om a r-iq 'um juba' ye-oc ri e lek'oma' k-iq 'u in ch-u-pan to prepare: We have to prepare ourselves in case the thieves come in tonight.

primero nabey (adj) El es el primero de la fila. R ija' ri nabey c h i-r-e ri cholaj.f irs t one: He is the firs t one in line.nabey 0 Haga este trabajo primero, y después el otro. Ta-bana' nabey re jun samaj re', c'a r i ' lajun chic.firs t: Do this /ob first, and later the other one.nabeytl (adj:s) Soy el primero en llegar Ja yin m-nabeyil. first: I'm the firs t to arrrve.

principal más c'atzinel (adj) (lit. más im portante} El almuerzo es la comida principal en el día. Ri va'm r-ich in pa k'ij, ja ri' ri más c'atzinel ch-u-pan ri jun k'ij. mam, principie: Lunch is the mam (p rin c ip le ) meal of the day.

151

Page 161: Cakchiquel Dictionary

principiar -tiq u irib a ' (vi:vt2)

Principiarem os inm ediatam ente.

Xtika-tiquiriba ' yan.

to begin: Let's begin im m ediately.

-c h e p (v tD Ya principiò la

reunion. X u -c h e p yan c'a ri

molojri'il.

to begin: The m eeting has already

begun.

principio nojibel (v t2:s) {lit.

pensam iento} Yo no m iento, porque

eso no està de acuerdo con mis

principios. Yin man n in -tz 'u c ta tzij

r -o m a man ja ta ri' ri n u -no jiba l.

principle.: I don 't lie because it's

not in accorda nce with m y principles.

tiquiribel (virvt2:s) El

principio del libro m e gusto, pero

lo dem as no. Pa ru -tiqu iriba l

c h i - r -e ri vuj n i-k a c h i-n u -v e c h

pero c'a ri' ri ch'aka' man chic x-ka

c h i-n u -v e c h .

beginning: I liked the beginn in g of

the book, but not the rest.

prisa am nek ru -b e y (fadj) Olvidó

su som brero de la prisa que tenia.

X u -m esta j ri ru -p a v i' r -o m a ri

am nek ru -b ey .

hurry: H e forgot his hat tor b eing in

such a hurry.

c'atzinel (vi:adj) Hay prisa de

term inar este trabajo hoy. C'atzinel

r-ic h in n ika-q 'uis re samaj vacami.

rush: Th e re 's a rush to get this work

done today.

prisión Vease carcel.

prisionero véase preso,

probar -n a ' (v t l ) Pruebe este dulce.

Ta -n a ' re jun cab re'.

to taste: Taste this candy.

-to jto b e j (vt2) Pruebe bien el

radio antes de com prarlo. T a -to jto b e j

utz ri radio nabey, c'a ri' na-lok'.

to test: Test the radio well before

buyin g it.

problem a c'ayeval (adj:s) Esta m uy

triste porque tiene m uchos problemas.

Yalan n i-b ison r-o m a c'o q'uiy

ru -c'ayeval.

problem : H e 's very sad because he has

m any problem s.

jun -c 'u lv a ch ij (fn) Tu ve

un problem a y me atrasé. C'o jun

xin-c 'u lvachij y r -o m a ri' xi-yaloj.

to have a problem : I had a problem

and I got behind.

proclam ar -tz ijo j (v t2), -ch 'a b a lij

(s:vt2) El està proclam ando la

noticia en todos los pueblos. R ija'

n u -tz ijo j {n u -c h 'a b a lij} ri

x -c 'u lvach ite j c h i-n o je l tinam it

to proclaim : H e is proclaim in g the

news in all the towns.

procurar - t i j k'ij (fv) Esa m u je r

procura ser inteligente. La ixok la'

n u -t ij ru -k 'ij r-ich in n -o c novinek.

to try: The lady tries to be

intelligent.

-te le c h e j (vt2) El se procura

en su trabajo. R ija' n u -te le ch e j

ru -sa m a j.

make an effort: H e really makes an

effort in his work.

producir -y a ' (v tD Este pais

produce mucho café. Re ru -v a c h ' ulef

re ' nu-ya* q'uiy café.

to produce: This country produ ce s a

lot of coffee.

152

Page 162: Cakchiquel Dictionary

producto -ya ’ (vt 1) Los productos de esta finca son la leche y el queso.Re finca re ' nu-ya' leche y queso. product: The products of this farm are milk and cheese.

p rofesor tijo ne l (vt2s) professor

profundo nim -pan (fn) Este rio es profundo. Re jun r-aken ya' re ' nim ru-pan.deep: This river is deep. nim (adj) El maestro nos enseña cosas profundas. Ri tijone l nu-c 'u t ch i-ka -vech nima'k tak tijonic.profound: The teacher teaches us profound things.

progresar -be pa jotol (fv) {lit. ir por arriba) Nuestro pueblo ha

I progresado mucho. Ri ka-tinam it yalan i benek pa jotol.

to progress: Our town has progressed a lot.-jotoba ' (estvt2), -yec (vt1)Por sus estudios, él ha progresado mucho R-oma x u -tijo j r - i', yalan x-jotobex {x-yaca tej). to p rogress Because of his studies, he has progressed a lot.

prohibir -b ij chi man (fv) {lit. decir que no) Te prohíbo que me hables de ese modo N in -b ij ch -av-e chi man ca-ch'o que-la ' ch -v -e to forbid: I forb id you from speaking

I to me that way. i promesa tz ij (s) { lit palabra)

Espero quo cumplas con tu promesa i N inv-oyobej chi na-q'u is pa ru-vi* ri

a-tzi».

promise, word: I hope lhat you keep your promise { your w o rd }.

p rom eter -b ij (vt1) { l i t dec ir),-ya ' tz ij (fv) { l i t dar palabra)Prometió que me daría el dinero mañana. X u-b ij {Xu-ya' ru - tz ij) chi nu-ya' pe ch -v -e ri puek chva'k. to promise: He prom ised to give me the money tomorrow.

pronto aninek (), anen () Hizo el trabajo muy pronto. Yalan aninek xu-bé'n ri samaj {Xu-ben ri samaj jun anen).fast: He did the work very fast.cha'nin () Venga pronto. Cat-ampe cha'nin.soon: Come soon.nabey () Al pronto no loreconocí. Nabey, man xinv-e tam aj taru-vech.at first: At firs t I d idn ’t recognize him.c'ate' () Se me apareció de pronto. C'ate' x -c 'u tm e j ch i-nu-vech.suddenly: He appeared to me suddenl loman r i' 0 Por de pronto escriba usted estas palabras. Loman ri' ta -tz 'iba j rat re tz ij re'in the meantime, tor the time being:In the meantime (For the time being), write these words. anen tok () Iremos tan pronto que usted esté listo.Xkoj-be anen tok rat xcabe-c'achoj. as soon a x We'll come as soon as you're ready.

pronunciar -b ij (v t2) Me cuesta

153

Page 163: Cakchiquel Dictionary

pronunciar el ingles. C 'ayef

c h i-n u -v e c h r-ich in n in -b ij ri

inglés.to pronounce: It's hard for m e to

pronounce E nglish .

propiedad ulef (s) {lit. te rre n o },

xoral (s)

property, la nd

-ich in (p rep ) Esta casa es de

mi propiedad. Re jay re* v -ic h in yin.

prop e rty, p ossession: This house is

m y prop e rly .

proponer -b ij (vt1) Yo propongo que

vayamos a Patzun. Yin n in -b ij chi

y o j-b e Patzun.

to p ropose: I p ropo se that we go to

Patzun.

proporcionar -y a ’ (v t1 ) {lit. d a r}

Esperò que mi padre me proporcione

todo lo que necesito. Yin n inv -oyo bej

chi ri n -ata ' n u -y a ' c h -v -e r-o n o je l

ri n i-c 'a tzin c h -v -e .

to furnish, to give: I hope that m y

father furnishes me with { gives m e }

everything that I need.

proposito nojibé'l (v t2 s),

k 'ijubël (v t2 s ) Nuestro proposito

es de hacer un diccionario. Ri

ka-nojibal {k a -k 'iju b a l} r-ich in chi

n ika -bën jun diccionario.

purpose: O u r purpo se is to make a

dictionary.

prosperar Vease progresar.

pro teger -to ' - i ' c h -v ë c h (fv) Los

soldados se protegieron de los

enem igos. Ri soldados x q u i-to ' q u -i '

c h i-q u i-v e c h ri q u -etze lanela '.

to protect: The soldiers protected

themselves from the enemy.

-b ë n cuenta (fv) La m adre

protege a sus hijos. Ri te 'e j

y e ru -b ë n cuenta ri r-a l.

to protect: The m other protects her

children.

-p a ra n (vi) Entrem os en esta

casa para p rotegernos de ]a

lluvia. K o j-o c c h -u -p a n re jun jay

re ' r-ic h in yo j-p a ra n .

to get out of the rain: Let's go into

this house to get out of the rain.

protestar -c h 'o c h -i j (fv)

Protestaron contra lo que dijo el

alcalde. X e -c h 'o c h i - r - i j ri ru -tz ij

ri alcalde.

to protest: They protested against

what the m ayor said.

provecho -c h 'ë c (v t1 ), -e le sa j

(vt2) No saco ningûn provecho de

aquel negocio. M anjun x u -c h 'ë c

{x r -e le s a j} c h i - r - i j ri jun c'ayij.

profit: H e d idn 't get any profit from

that business.

utz (ad j) Esta comida no es de

provecho para usted. Re k'utun re'

man utz ta c h -a v -e rat.

use: This food is of no use to you.

provocar -tz 'u c (v t l ) El m uchacho

m alcriado provocò la pelea. Ri

c'akët ala' x u -tz 'u c ri oyoval.

to provoke: The spoiled boy provoked

the fight.

proximo apon (a d j) Entrare en la

escuela el proximo ano. X qu in-o c

c h -u -p a n ri tijobel ri juna' apon.

next: I'll enter school next year.

yan () El fin del ano esta

m uy proximo. N i-q 'u is yan re jun

juna' re'.

154

Page 164: Cakchiquel Dictionary

near: The end of the year is very near.

prudente novinek (adj) prudent

prueba to jtobem c (vt2s), -to jto b e j (vt2) El aparato se rompió en la prueba. Ri aparato x -y o jte j ch -u -pan ri to jtobem c {x -y o jte j tok x-to jtobex).test, tnah The apparatus broke in the test ( t r ia l) .0 () ¿Qué prueba tiene usted de que Carlos ganó la carrera? ¿Achique modo av-etaman chi ri Carlos x-ch ’acon ri anen? proof: What proof do you have that Carlos won the race?

pueblo tinam it (s) town

puente k'a'n (s) bridge

puerta ru -ch i' jay (fn) {lit. la boca de la casa) door

pues c'a (part) Si no quieres, pues no vayas. Vi man nav-ajo ' ta, man ca-be c'a.then: If you don't want to, then don't go.c'a ri* () Pues bien, iré.Utz c'a ri', y i-be c'a r i\ well then: Well then, I 'll go. ja ' na c'a 0 SÍ pues, yo me voy. Ja' na c'a. yi-be.

I indeed: Yes indeed, I'm going. q puesto c'o jhbel (vi:s) Lo compre

en un puesto del mercado. X in-lok' pa jun c'o jhbel ch-u-pan ri c'ayibel. booth, place: I bought it in a market

booth (p la ce ).ru-banon (vt1:s) La cama estámal puesta. Man utz ta ru-banon rich'at.placed: The bed is poorly placed. samaj (s) Don Juan tiene un buen puesto en la hnca. Ri ma Juan c'o jun u tz ile j ru-sam aj c h i-r i ' pa finca.lob: Don Juan has a good /ob at the farm.

pujar -ch 'iko ' (vi) La m ujer pujaba mucho porque le dolía su estómago. Ri ixok m -ch'iko ' yalan r-om a ni-k'axon ru-pan.to groan: The woman groaned a lot because her stomach hurt.

pulga q 'uiek (s) flea

pulgar te 'e j ru -v i' -k 'a ' (fn), mma ru-vi* -k 'a ' (fn) thumb

pulmón poror (s), pospo*y (s) lung

punta tzam aj (sg) {lit. nariz) Este lápiz no tiene buena punta. Re lápiz re ' man utz ta ru-tza 'n. point: This pencil doesn't have a good point.vi'aj (sg) Ayer caminamos hasta la punta de la montaña. Ivir xoj-b iym c'a pa ru -v i’ ri juyu' point: Yesterday we walked to the point of the mountain.

puntillas -chac'achot (vi),-tzeq'uetzot (vi) María andaba de puntillas para no despertar a su madre. Ri xta María m-chac'achot (m -tzeq 'uetzo t) x-be apon r-ichin

155

Page 165: Cakchiquel Dictionary

man n u -c 'as o j ri ru -te '.

to walk tiptoe: Maria walked tiptoe

in order to not wake her m other up.

punto lugar (s) Nos verem o s en el

mismo punto. X tik a -tz ’et k -i ’ pa ri

mismo lugar.

place: W e'll see each other in the

same place.

juba' man (), xa juba' -a jo '

chi man (fv) Yo estaba a punto

de caerm e en el lodo. Yin juba' man

{Y in xa juba* x in v -a jo ' chi m a n}

x i-tza k pa ch ’abek.

at the point of, about to: I was at

the point of falling in the m ud. I

was about to tall in the m ud.

nojibel (v t2 s) {lit.

pensam iento} Desde mi punto de

vista, creo que usted no dijo la

verdad. Pa nu -n o jib a l yin, n in -n o jij

chi rat man kitzij ta xa -b ij.

point of view, way of thinking: From

m y point of view {T o m y way of

th ink in g), I believe that you d idn 't

tell the truth.

punado mok’aj (v t2 s ) El nino

agarro un punado de dulces. Ri

ac'ual ru -m o k 'e n jun mok'aj cab.

handful: The boy grabbed a handful of

candy.

puno colon -k 'a ' (fn) El joven

cerro sus punos para pelear. Ri

ala' x u -b e n jun colon k'a c h i - r -e ri

ru -k 'a ’ tok x u -b e n oyoval.

fist: The boy doubled up his fists to

fight.

pupila santo -v e c h (fn), tioxil

-v e c h (fn)

pupil (o f the e ye )

pureza ch’ajch'o jil (adj:s) Vea la

pureza de ese arroyo. Ta -tz 'e ta '

ru -ch 'a jch 'o jil la ti r -a k e n ya’

la'.

purity, cleanliness: Look at the

purity { cle an lin e ss} of that stream.

puro kitzij (a d j) Esta leche es

pura. Re leche re ' kitzij.

pure: This is pure milk.

ch 'a jch 'ojile j (ad j) Agua pura

es buena para la salud. Ri

ch 'a jch 'o jile j ya' ja ri' utz

c h i - r -e ri ka-c'aslen.

pure: Pu re water is good tor your

health.

iq u e ? ia c h iq u e ? 0 <:Que quieres

tu? iA c h iq u e nav-ajo* rat?

what?: What do you want?

que ri () To m a re la cam ioneta que

pasa a las seis. X q u i-b e c h -u -p a n ri

cam ioneta ri n i-k 'ax a las seis.

that: I will take the bus that com es

by at six o'clock.

tok () {lit. cuando} El dia

que llego Juan era viernes. Ri k'ij

tok x -ok a ri Juan viernes.

that, when: The day that { w h e n } Juan

arrived was Thursday.

achique () Yo no se que voy a

hacer manana. Yin man v -e tam a n ta

achique xtin -be n chva'k.

what: I don 't know what to do

tom m orrow.

achique (p ro) El que bebe de

este agua se enferm era. Achique

x ti-ku m u n re ya' re' xti-yavej.

that: H e that drinks from this water

will get sick.

chi (co nj) Quiero que venga a

156

Page 166: Cakchiquel Dictionary

la reunión. N inv-a jo ' chi ya-pe pa m olojri'il.0: I want him to come to the meeting.ch-vech (prep) Este güip il esmas bonito que el otro. Re potaj re'más jebel ch -u -vech la jun.than: This blouse is p re ttie r thanthe other one.yalan (adj) Qué bonita esachica. Yalan jebel oc la jun xtenla'.how: How pretty that g irl is.

quebrado k'a jinek (vt1:adj) Tengo el brazo quebrado. K 'ajinek nu-k 'a ’. broken: I have a broken arm. k'a jinek (vt1:adj) Mi carro está quebrado. Ri nu-ch'ich ' k'ajinek.broken down: My car is broken down. toch'otic (vt1:adj) Este camino

» es muy quebrado. Re bey re ' yalan i toch'otic.\ broken up, bumpy: This road is very

broken up { bum py}. quebrar -pax ij (vt2) Juan quebró el

v vaso. Ri Juan xu-paxij ri vaso.; to b reak Juan broke the glass.- -k 'e j (vt1) Cuando José se0 cayó, quebró una pierna. Tok x-tzak n ri José, xu -k 'e j r-aken.ri to b reak When Jose fe ll down, he ó broke his leg.uquedar -cane j can (fv), -c 'o je ' can t) (fv) Mi morral se quedó sobre la1 mesa. Ri nu-pekes x-canej can } {x-c'oje* can} pa ru -v i' ri mesa.A to be left: My net bag was left on4 the table.d c'o (vi) Sololá queda muy

lejos de aquí. Ri Sololá yalan nej c'o vi c'a chi ri vave'. to be: Solola is very far from here. -b ij can (fv) {lit. decir}Quedamos en juntarnos hoy en lanoche. Xka-bij can chi xtika-c'u lk—i' tok ak'a' vacami.to agree: We agreed to meet togethertonight.

quejarse - j i lo ' (vi) {lit. gem ir}Usted no tiene porque quejarse por el dolor. Rat mané’k achique r-om a ya -jilo ' r-om a ri k'axomal. to grumble: You have no reason to grumble because of the pain.-s u ju j (vt2) No vayas a quejar a la policía. Man ca-sujun ch-u -vech ri policía. to complain: Don't go complain to the police.

quema c'atic (vt1:s) La quema de la ciudad dejó todo destruido. Ri c'atic r-ich in ri tinam it xu-q 'uis r-onojel.tire: The fire in the city le ft everything destroyed.

quemadura c'atic (vt1:s) Tengo una quemadura en mi brazo. Yin c'o jun c'atic c h i- r - i j ri nu-k'a'. burn: I have a burn on my arm.

quemar -c 'a t (vt1) Por descuido, la m ujer quemó la comida. R-oma man xu -tz 'e t ta, ri ixok xu-c'at ri r-iqu il.to burn: Because of carelessness, the woman burned the food.-po ro j (vt2) Quemaron el cuerpo del muerto y solo quedó su ceniza. Xqui-poroj ru-ch'acul ri caminek y

1*;7

Page 167: Cakchiquel Dictionary

man n u -c ’asoj ri ru -te '.

to walk tiptoe: Maria walked tiptoe

in order to not wake her m other up.

punto lugar (s) Nos verem o s en el

mismo punto. X tik a -tz 'e t k -i ' pa ri

mismo lugar.

place: W e'll see each other in the

same place.

juba’ man (), xa juba' -a jo '

chi man (fv) Yo estaba a punto

de caerm e en el lodo. Yin juba' man

{Y in xa juba' x m v -a jo ' chi m an}

x i-tza k pa ch'abek.

at the point of, about to: I was at

the point of falling in the m ud. I

was about to tall in the m ud.

nojibel (v t2:s) {lit.

pensam iento} Desde mi punto de

vista, creo que usted no dijo la

verdad. Pa nu -n o jib a l yin, n in -n o jij

chi rat man kitzij ta xa -b ij.

point of view, way of thinking: From

m y point of view {T o m y way of

thinking} , I believe that you d idn 't

tell the truth.

punado mok'aj (v t2 s ) El nino

agarro un punado de dulces. Ri

ac'ual ru -m o k 'e n jun mok'aj cab.

handful: The boy gra bbe d a handful of

candy.

puno colon -k 'a ' (fn) El joven

cerro sus punos para pelear. Ri

ala' x u -b e n jun colon k'a c h i - r -e ri

r u -k 'a ' tok x u -b e n oyoval.

fist: The boy doubled up his fists to

fight.

pupila santo -v e c h (fn), tioxil

-v e c h (fn)

pupil (o f the eye)

pureza ch 'ajch'ojil (adj:s) Vea la

pureza de ese arroyo. T a -tz 'e ta '

ru -ch 'a jch 'o jil la ti r -a k e n ya'

la'.

purity, cleanliness: Look at the

p urity { cle an lin e ss} of that stream.

puro kitzij (ad j) Esta leche es

pura. Re leche re ' kitzij.

pure: This is pure milk.

ch 'a jch 'o jile j (ad j) Agua pura

es buena para la salud. Ri

ch 'a jch 'ojile j ya' ja ri' utz

c h i - r -e ri ka-c'aslen.

pure: Pu re water is good for your

health.

i q ue? ia c h iq u e ? () <:Que quieres

tu? iA c h iq u e n a v-a jo ' rat?

what?: What do you want?

que ri () To m a re la cam ioneta que

pasa a las seis. X q u i-b e c h -u -p a n ri

cam ioneta ri n i-k 'ax a las seis.

that: I will take the bus that com es

by at six o'clock.

tok () {lit. cuando} El dia

que llego Ju an era viernes. Ri k'ij

tok x -oka ri Ju an viernes.

that, when: The day that {w h e n } Juan

a rrived was Thursday.

achique 0 Yo no se que voy a

hacer manana. Yin man v -e tam a n ta

achique xtin -be n chva'k.

what: I don 't know what to do

tom m orrow.

achique (p ro) El que bebe de

este agua se enferm era. Achique

xti-ku m u n re ya' re' xti-yavej.

that: H e that drinks from this water

will get sick.

chi (co nj) Quiero que venga a

156

Page 168: Cakchiquel Dictionary

la reunión. N inv-a jo ' chi ya-pe pa m olojri'il.O: I want him to come to the meeting.ch-vech (prep) Este guip il esmás bonito que el otro. Re potaj re'más jebel ch -u -vech la jun.than: This blouse is pre ttie r thanthe other one.yalan (adj) Qué bonita esachica. Yalan jebel oc la jun xtenla*.how: How pretty that g irl is.

quebrado k'a jinek (vt1:adj) Tengo el brazo quebrado. K 'ajinek nu-k ’a’. broken: I have a broken arm. k'a jinek (vt1:adj) Mi carro está quebrado. Ri nu-ch'ich ' k'ajinek.broken down: My car is broken down. toch'otic (vt1:adj) Este camino

> es muy quebrado. Re bey re ' yalan 1 toch'otic.i broken up, bumpy: This road is very

broken up { bum py}. quebrar -pax ij (vt2) Juan quebró el

v vaso. Ri Juan xu-paxij ri vaso, ri to b reak Juan broke the glass.- -k 'e j (vt1) Cuando José seo cayó, quebró una pierna. Tok x-tzak n ri José, xu -k 'e j r-aken. t to b reak When Jose fe ll down, he d broke his leg.uquedar -cane j can (fv), -c 'o je ' can t) (fv) Mi morral se quedó sobre la n mesa. Ri nu-pekes x-canej can í {x-c'oje* can} pa ru -v i' ri mesa.A to be left: My net bag was left on ■.1 the table.o c'o (vi) Sololá queda muy

lejos de aquí. Ri Sololá yalan nej c'o vi c'a chi ri vave'. to be: Solola is very tar from here. -b ij can (fv) {lit. decir}Quedamos en juntarnos hoy en lanoche. Xka-bij can chi xtika-c'u lk—i' tok ak'a' vacami.to agree: We agreed to meet togethertonight.

quejarse - j i lo ' (vi) {lit. gem ir}Usted no tiene porque quejarse por el dolor. Rat manek achique r-om a ya -jilo ' r-om a ri k'axomal. to grumble: You have no reason to grumble because of the pain.-s u ju j (vt2) No vayas a quejar a la policia. Man ca-sujun ch-u -vech ri policía. to complain: Don't go complain to the police.

quema c'atic (vt1:s) La quema de la ciudad dejó todo destruido. Ri c'atic r-ich in ri tmamit xu-q 'uis r-onojel.tire: The tire in the city left everything destroyed.

quemadura c'atic (vt1:s) Tengo una quemadura en mi brazo. Yin c'o jun c'atic c h i- r - i j ri nu-k'a'. burn: I have a burn on my arm.

quemar -c 'a t (vt1) Por descuido, la m ujer quemó la comida. R-oma man xu -tz 'e t ta, ri ixok xu-c'at ri r-iqu il.to burn: Because of carelessness, the woman burned the food.-po ro j (vt2) Quemaron el cuerpo del muerto y solo quedó su ceniza. Xqui-poroj ru-ch'acul ri caminek y

Page 169: Cakchiquel Dictionary

xe chic ru -ch 'a cu l x -c a n e j can.

to burn: They burned the b ody of the

dead man and all that rem ained was

his ashes.

qu ere r -a jo ' (vt2) Haga lo que

quiere hacer. T a -b a n a ' ri n a v-a jo '

na-bè'n. Ta -b a n a ' ri n a v-a jo '

na-bé'n.

to want: Do what you want to do.

-a jo ' (vt2) A le jandro le quiere

mucho a Cristina. Ri A le jandro yalan

n r -a jo ' ri Cristina.

to love: Ale la nd ro loves Cristina a

lot.

-c 'u l (v t l ) , -e l chi tz ij (fv)

iQ u é qu iere decir esta palabra?

ÎA c h iq u e n ibe -c 'u lun vi {n -e l chi

t z i j} re jun tzij re '?

to m ean: What does this w o rd m ean?

queso queso (s)

cheese

quetzal mank'uk' (s)

quetzal b ird

quien achoj c h -i j (), achoj pa -v i '

0 El es el m uchacho de quien te

hablé. Ja rija ' ri ala' achoj

c h i - r - i j {acho j pa r u -v i '} x in -b ij

c h -a v -e .

who: H e is the boy about whom I

spoke to you.

iq u ié n ? I achique? () ÎQ u ié n me

llamó? dAchique xin-o yon?

who?: W ho called m e?

ia c h o j -ic h in ? () Î D e quién es

este papel? ÌA c h o j-ic h in re vuj re'?

whose?: W hose paper is this?

quienquiera xabachique vinek (pro)

Deja pasar a quienquiera que venga.

Ta -y a ' k'ij c h i - r -e chi m -k'ax

xabachique vinek ri x ti-pe.

whoever, whom ever: Let whoever

{ w ho m e ve r} pass that com es.

quieto silan (est:adj) Las noches

estan m uy quietas. E -s ila n ri ak'a'.

quiet: The nights are very quiet.

jun oc c'o vi (fv) Cristina es

m uy quieta. Ri Cristina yalan jun oc

c'o vi.

quiet: Cristina is very quiet.

quinto r -o ' (num :adj)

fifth

quitar -m e j (v t l ) El malcriado nino

le quitó el dulce a su herm anito. Ri

c 'aq 'u etile j ac'ual x u -m e j ru -c a b

ri ru -chak'.

to take away: The ru de boy took the

ca ndy away from his little brother.

-e le s a j (vt2) Quitem os esta

mesa de aqui. T ik -e le sa j el ri mesa

vave'.

to take away: Let's take this table

away from here.

qu iza Véase tal vez.

quizas Vease tal vez.

rabano rabano (s)

radish

rabia yava' (ad j) {lit. e n fe rm o },

m oxilej (adj:adj) {lit. loco} Ese

perro tiene rabia. La jun tz 'i' la'

yava' {m o x ile j} tz'i'.

rabies: That dog has rabies.

rabo jeyaj (sg)

tail

racim o tzekaj (s)

bunch

radio radio (s)

radio

raiz xe' (s) Este arbol tiene las

158

Page 170: Cakchiquel Dictionary

raíces muy hondas. Re che' re ' yalannej benek ri ru-xe '.root: This tree has very deep roots.ch-xe ' (s) Arranque de ralzesa árbol. Ta-c'uku' el c h -u -xe ' lajun che* la'.root: Pull out the roots of that tree.

ra ja r -c h 'e r (vt1) Don Francisco está rajando leña. Ri ma Francisco n -a jin ch -u -ch 'a ric si'. to split: Don Francisco is sp litting firewood.-pax ij (vt2) La casa se rajó mucho con el terremoto. Yalan x-pax ri jay r-om a ri silonel. to crack The house cracked a lot because of the earthquake.

ralo ch'ukuch'ic (adj), man t'okol ta (adj) La leche está muy rala.Yalan ch'ukuch'ic yan {man t'okol ta} ri leche.thin: The milk is very thin. xax (adj) El trigo salió muy ralo este año. Ri trigo yalan xaxx-e l re juna' re*,

i sparse, thin: The wheat crop came up ̂ very sparse this year.

rama ru -k ’a' che' (fn) i branch

ramo boraj (s), r-aken (s) Le 3 ofreció un ramo de flores a la I muchacha. Xu-ya' jun boraj {r-aken}3 co tz 'i'j c h i-r-e ri xten. i bouquet: He presented the g irl a i bouquet of flowers.

rancho jay q'uim (fn) {lit. casa de i paja} Hay un rancho allá. C'o jun

jay q'uim chila'.

thatched hut: There's a thatched hut over there.

rapidez aninakil (adj:s) Su rapidez le ayudó escapar de los ladrones. Ri r-an inakil xu-ben chi xu-col r - i ' ch i-qu i-vech ri elek'oma'. swiftness: His swiftness helped him to escape from the thieves.

rápido aninek () Juan vino muy rápido. Ri Juan x -pe aninek. quickly: Juan came very quickly. cha'nin () Rápido, porque ya me voy. Cha'nin, r-om a y i-be yan. hurry: Hurry, because I'm going now. -juq 'u in (vi) El gatamonte es muy rápido. Ri xuan ni-juq 'u in. qu ick The mountain Hon is very quick.

raro jun vi (fadj), jun chic vi (fadj) Florencia tiene un modo muy raro. Ri Florencia jun {ch ic} vi ri ru-na'oj.odd, peculiar: Florencia has a very odd { pecu lia r} manner about her.

rascar -c'aka tij (vt2), -roch ' (vt1)Mi esposa me rascó la espalda. Ri v-ix jayil xu-c'akatij {xu -roch '} ri v -ij.to scratch: My wife scratched my back.-roch ' (vt1) Al andar en el bosque, las ramas me rascaron. Tokxi-biyin pa tak che', ri ru -k 'a ' che' xqui-roch'o la ' ri v -ij. to scratch: While I was walking through the forest, the branches scratched me.

rasgar -re tz (vt1), - j is (vt1) Al caerse, se rasgó los pantalones.

159

Page 171: Cakchiquel Dictionary

X -re tz e ro ' {X -j is t e j} ri ru -caslon

tok xb e -tza k pe.

to tear: H is pants tore when he fell.

raspadura kolotajic (v t 1 :s)

scraperaspar -ko l (v t l ) El nino se raspò

la cara cuando se cayó en la calle.

Ri ac'ual xu-k ol ru -p a le j tok x -tza k

pa bey.

to scrape: The boy scra p ed his face

when he fell in the street.

-jo s (vt 1 ) El pintor raspo la

pintura de la casa. Ri pintor x u -jo s

el ri pintura c h i - r - i j ri jay.

to scra pe off: The painter scra ped

off the paint from the house.

rasurarse -so ca j (vt2) Don Pedro se

rasura todas las mananas. Ri ma

Pedro r -o n o je l nimak'a' n u -so c aj el

ri ru -su m a l chi'.

to shave: Don Pedro shaves every

m orning.

rata nima ch'oy (fn) { l i t ratón

g rande}

rat

rato juba' (s), rato (s), m ej (s)

Esp érem e un rato. Q u in av-o yo b ej

juba' {ju n ti rato, jun m e j}.

little while: Wait tor me a little

while.

m ier () Hace rato vine. M ier

q u i-p e .

short time: After a short time he

came.

ratón ch'oy (s)

mouse

rayar -ku x (v t l ) , - ju x (v t l ) Esta

usted rayando la m e sa Rat na-kuxla'

{n a -ju x } ru -v e c h ri mesa.

to scratch: You are scra tching the

table.

razón achique r-o m a (), r -o m a (s)

Juan le pegó a su herm ana sin

razón. M anjun {a ch iq u e } r -o m a ri

Juan x u -c h 'e y ri r-a na'.

reason: Jua n hit his sister without a

reason.

-n a ' (v t l ) El senor ha

perdido ]a razón. Ri achin man

n u -n a ' ta chic achique n u -b e n .

to go insane: The m an has gone

insane.

realidad kitzij (adj) En realidad no

me im porta lo que me dice. K itzij na

vi, man n -o c ta c h -v -e ri n a -b ij

c h -v -e .

actually: Actually I don 't care what

you tell me.

realizar -b e n chic (fv) Ya no se

realizó la reunion. Man x -ba n ta

chic ri molojri'il.

to take place: The m eeting d idn 't

take place.

reanim ar Vease animar,

re bajar -k a (vi) Se han rebajado los

precios de la carne. X -ka ka r -a jil

ri ti'ij.

to go dow n: Meat p rices have gone

dow n.

-k 'o b (v t l ) He rebajado diez

libras de peso. X -k 'o b ka lajuj libra

v-alal.

to lose: I have lost ten pounds.

recaer -pach k'o m ij - i ' (vt2) El

enferm o recayó de nuevo con la

enferm edad. Ri yava' xu-pachk'om ij

r - i ' ri yabil c h i -r -i j .

to have a relapse: The patient had a

160

Page 172: Cakchiquel Dictionary

relapse again with the disease. recib ir -c ’ul (vt1) ¿Recibió usted

ayer alguna visita? ¿Xa-c'ul ivir pa av-achoch jun k'ejelonel? to receive, to have: Did you have some visitors yesterday?

recién c'a juba' () Ale jandro y Cristina son recién casados. Ri Ale jandro r- iq 'u in ri Cristina c'a juba' que-c'ule*.recent, just: A lejandro and Cristina were recently { ju s t} married.

reciente c'a juba' () Estas noticias son recientes. Re ru -tz ijo l c'a juba' que-oka'.recent: This news is recent.

reciente véase también nuevo, reclamar -c 'u tu j (vt2) Yo reclamé

el quetzal que se habla perdido. X in -c 'u tu j ri quetzal ri sachinek. to claim: I claimed the quetzal that had been lost.

recobrar -c 'u l chic (fv) Recobre mi quetzal perdido. X in-c'ul chic ri nu-quetzal sachinek el.

i to recover: I recovered the quetzal i that had been lost.

recoger -q 'uem (vt1) Voy a recoger I los libros que presté a Victor. r Xquenbe-c'ama' pe ri vuj xen-kej5 c h i-r-e ri Victor.\ to get back I'm going to get back \ the books that I lent to Victor.■ -m ol (vt1) La alcaldía i recogio mucho dinero para i reconstru ir un nuevo edificio. Ri ! k'atbel tz ij xu-m ol q'uiy mero 1 r-ichin chi nu-ben chic jun c'ac'a'

l jay.

to collect: The mayor collected a lot of money to construct a new building. -c 'o l (vt1) La m ujer recogió las cosas en la casa. La ixok xu -c ’ol ri chuxtek pa jay.to pick up: The woman picked up the things in the house.-s ic ' (vt1) Recoge lo que te hacaldo. Ta-sic'a ' la a-tzakon el.to p ick up: Pick up what you dropped.-p ich 'o lij (vt2) El recogió loque se quedó de la cosecha. Rija'xu -p ich 'o lij ri xe-canej can ch-e rijech'.to glean: He gleaned what was left over from the harvest.

recomendar -ch ilabe j (vt2) Le recomiendo a usted que haga el traba jo de mucha prisa. N in-chilabej ch -av-e rat chi ta-q 'u isa ' ri samaj aninek.to recommend: I recommend that you do the work quickly.

reconocer -e tam aj -vech (fv) Cuando le vi, no le reconocí, Tok x in -tz 'e t, man xinv-etam aj ta ru-vech.to recognize: When I saw him, I d idn 't recognize him.-tz 'e t (vt1) {lit. ver} Usted debe reconocer su error. Ru-c'amon chi na-tz 'e t rat ri man utz ta a-banon.to acknowledge: You must acknowledge your mistake.

reconstru ir -paba' chic (fv) Han reconstruido la casa. Xqui-paba' chic ri jay.to rebuild: They rebuilt the house.

161

Page 173: Cakchiquel Dictionary

recordar -na ' (vt1) {lit. sentir},-oka ch-c'u*x (fv) {lit. llegar al corazón} ¿Recuerda usted lo que le dije? ¿La na-na' {n-oka ch-a -c 'u 'x } ri x in -b ij ch-av-e?to remember: Do you remember what I told you?-nata j (vt2) El dice que mi amigo me recordó. Ri jun v-achibil x iru-nata j, x-cha'.to remember: He says that my friend remembers me.

recorrer -b iy in (vi) {lit. andar}Ayer recorrim os diez kilómetros.Ivir xo j-b iy in la ju j kilómetros.to cover. Yesterday we covered tenkilometers.

recreo uxlanen (vi:s) {lit. descanso} recreation, rest etz'anen (vi:s) {lit. juego} recreation, play

recto choj (adj) El camino no estaba torcido; era recto. Ri bey man cotoquic ta; xa choj. straight: The road wasn't crooked; it was straight.choj (adj) Era un hombre recto.Rija' jun achin choj. lust, honorable: He was a just { honorable } man.

recuerdo natabel (vt2s) Tengo buenos recuerdos de cuando era joven. C'o q'uiy u tz ile j natabel r-ich in can ri nu-c'ajo lil.memories: I have good memories of when I was young.

rechazar -e tze la j (vt2), -xu tu j (vt2) Juan rechazó a su amigo. Ri

Juan x r-e tze la j {xu -xu tu j} ri r-achibil.to re/ect: Juan re jected his friend.

red ya'I (s) net

redondo (como una pelota) sirisic (adj)round ( like a ball)

redondo (como una moneda o una tortilla)setesic (adj)round ( like a coin or tortilla )

redondo (más o menos) c'o loq'uic (adj)round (more or less)

redondo (cilindrico) bolobic (adj) cylindrical

reducir -ch 'u tin ir isa j (adj:vt2)Redujo el tamaño de su finca. X u-ch'u tin irisa j ri ru-finca. to reduce: He reduced the size of his farm.

re fe rir -ch 'o c h - ij (fv) {lit. hablar de}, -ch 'o pa -v i' (fv) {lit. hablar de} Refirió a un autor.X-ch'o c h i- r - i j {pa ru -v i'} jun tz'ibanel.to make reference to, to speak about:He made reference to { spoke about) an author.- tz ijo j (vt2) {lit. relatar}Refirió lo que le pasó. X u-tz ijo j ri xu-c'ulvachij.to relate: He related what happened to him.

re ferirse -c'u lun (vi) ¿A qué se re fie re usted cuando dice eso?¿Achique nibe-c'u lun pe ri na-bij? to re fe r to : What are you re ferring to when you say that?

162

Page 174: Cakchiquel Dictionary

refrescar -ch 'uch 'uv irisa j (adjrvirvt2) El aire frio me refresca. Ri tev ile j cak'ik' yiru-ch 'uch'uvirisaj. to re fresh: The cold air re freshed me.

regalar -s ipa j (vt2) Me regalaron un re lo j para mi cumpleanos. Xqui-sipaj jun n u -re lo j tok x-ic 'o ri nu-k ’ij. to give: They gave me a watch for my birthday.

regalo sipanic (v t2 s) gift, present

reganar -c h ’o lij (vt2) Regano a su hijo por haber mentido. Xu-ch'o lij ri ru -c 'a jo l r-om a xu-tz 'uc tz ij. to scold: He scolded his son for lying.-chep ( v t l) Nos regano

• cuando llegamos tarde. X-chapon | ch i-k -e tok molo' yan xojbe-apon. i to scold: He scolded us when we

arrived late.regano Vease reganar. regar -y i'a j ( v t l) Esas plantas

n necesitan que las reguemos. La k'ayisil la' n i-c 'a tz in chi yeka-yi'aj A to water: We need to water those a, plants.- -ya ’ (vtD No riegues muchoe abono en ese terreno. Man ta-ya ' p q'uiy r-uchuk'a' la ulef la'.

to scatter: Don't scatter much A fertilizer on that land.- -q u ira j (vt2) Estan regando laa semilla de trigo. N iqu i-quira j ri i i ja tz trigo.i\ to irrigate: They are irrigating the lj wheat seed.

- ta lu j (vt2) El agua que se cayó se esta regando. Ri ya' ri x -tix n -a jin nu-ta lu j r- i'. to run all over: The water that sp illed is running all over.

regatear -c h 'o jij a jil (fv) No me gusta regatear en el mercado. Man ni-ka ta ch i-nu-vech n in -ch 'o jij ri r -a ji l ri c'ayij pa c'ayibe'l. to haggle: I don't like to haggle in the market.

reg istrar -n ic ’o j (v t2), -canoj (vt2) La policia registrò mi casa.Ri policia xu -n ic 'o j {xu -canoj} ri ru-pan ri v-achoch. to search: The police searched my home.

regresar -tzo lin (vt2vi) iCuando vas a regresar de tu viaje? ÌJam pe ' ya-tzolin pe c h i-r-e ri a-biyajen? to return: When are you going to return from your trip?

regular loman (vt2:adj) Ese caballo no està ni bueno ni malo, està regular. La quie j la’ man can ta utz, y man can ta itzel, xa loman. ordinary: That horse is neither good nor bad, it 's ordinary.

re inar -k 'e t tz ij (fv) El rey reinó en su reino. Ri nima k'atoy tz ij xu -k 'e t tz ij pa ri r-avaren. to reign: The king reigned in his kingdom.

re ir -tze 'en (vt2:vi) Me rei cuando vi al payaso. X i-tze 'en tok x in -tz 'e t ri payaso. to laugh: I laughed when I saw the clown.-tze 'en c h -ij (fv)) Se rio

1G3

Page 175: Cakchiquel Dictionary

de m! cuando m e cai. X -tz e 'e n

c h i -v - i j tok xi-tzak.

to laugh at: H e laughed at m e when I

tell down.relajo oyoval (vi:s) Esos bolos

estan haciendo relajo. La k'abarela'

la* n iq u i-b en oyoval.

commotion, disorder: Those drunks are

making a com m otion { d is o rd e r}.

relam pago coyopa' (s)

lightning

relatar Vease contar.

re llenar -n o jis a j (vi:vt2) Rellene

ese hoyo con tierra. Ta -n o jis a j la

jul la' r-iq 'u in ulef.

to till: Fill that hole with dirt.

rem edio ak'om (s ) El enferm o tomo

ol rem edio. Ri yava' x u -t ij ri ak'om.

cure: The patient took the cure.

banel (v t1 :s) Lo que has hecho

no tiene rem edio. Ri a -ba no n rat man

c'o ta chic banel.

rem edy: What you have done has no

rem edy.

rem endar -c 'o jo j (vt2) R em iendem e

mis calcetines. T a -c 'o jo j ri

nu-calcetines.

to m end: M e n d m y stockings.

rem iendo c'o jobel (v t2 s ) El

pantalon de ese senor esta lleno

de remtendos. Ri ru -caslon la jun

achin la' ru -ya 'o n c'o jobel

c h i -r - i j .

patches: That m a n 's pants are full of

patches.

rem o jar -m u b a ' (e stv t2 ) Rem ojo la

ropa toda la noche. X u -m u b a ' ri

tziek chi jun ak'a'.

to soak: She soaked the clothes all

night.

rem olacha rem olacha (s)

beet

rem olino salum (s) PN, sutcum (s)

PA, sulcum (s) TN , surquen (s) CO,

salcom (s) SU, sarcum (s) ITZ

whirlw ind

rem ordim iento itzel -n a ' (fv) {lit.

sentir m alo} D espues de haberle

pegado a mi herm ano, tuve un gran

rem ordim iento. Itzel x in -n a ' tok

n u -ch 'a yo n chic ri n -chak'.

to feel bad, to feel rem orse: After

hitting m y brother, I felt bad ( I

felt re m o rse }.

rendir -y a ' can () Este negocio no

rinde. Re c'ayinic re ' m anjun n u -y a '

can.

to produce, to yield: That business

doesn't produ ce { y ie ld }.

rendirse -je c h - i ' (v t l ) , -lib a '

- i ' (vt2) Por fin, el luchador se

rindio. C 'a ru -n a j, x u -je c h r - i '

{x u -lib a ’ r - i ' } ri banoy ch'a'oj.

to give up: Finally, the tighter gave

up.

renquear -je t z e jo ' (vi) Se quebro

la pierna y ahora renquea para andar.

X -k 'a j ri r-a k e n y vacami

n i-je tz e jo ' ni-b iyin.

to limp: H e broke his leg and now he

walks with a limp.

renta Vease alquiler.

rentar Vease alquilar.

renunciar -y a ' can (fv) {lit. d e ja r}

Tuvo que renunciar a su trabajo. C'o

chi x u -y a ' can ri ru -sa m a j.

to resign: H e had to resign from his

lob.

164

Page 176: Cakchiquel Dictionary

reparar -ch o jm irisa j (adj:vi:vt2) Se ruinó mi carro, lo tengo que llevar a reparar. X -yo jte j ri nu-ch'ich ', c'o chi n in-c 'ua j r-ich in n i-cho jm irisex pe.to repair: My car got wrecked, so I have to take it in to get it repaired.-c 'o jo j (vt2) Reparamos el hoyo en la chumpa. Xka-c’o jo j ri tek'e l pa chumpa.to mend: We mended the hole in the coat.

repartir - je c h (vt1) Tenemos que repartir estas naranjas entre los invitados. C'o chi n ika-jech re naranja re ’ ch i-qu i-vech ri ula'i'. to distribute: We have to distribute these oranges among the guests.- ta lu j (vt2) Don Carlos reparte muchos regalos a los niños. Ri ma Carlos nu-ta lu j q'uiy sipanic ch i-qu-e ac'uala'.to give away. Don Carlos gives away many gifts to the children.

repente chek c'ate' 0 Llegó de repente. Chek c'ate' x-apon. suddenly, all of a sudden: He arrived suddenly { all of a sudden}.

repetir -cam ulu j (vt2), -b ij chic jun muí (fv) Repita esa palabra. Ta-camuluj ri tz ij ri' {Ta-b ij chic pe ri tz ij jun mul}. to repeat: Repeat that word.

repollo repollo (s) cabbage

reponer -ya ' ru-q 'uexel (fv) Voy a tomar este dinero y luego lo repongo. Nin-chep ka re mero re', c'a ri'

x tin -ya ' ru-q'uexel. to replace, to put back: I'm going to take this money and replace it {pu t it back} later.

reponerse -c'achoj (vt2), -u tz ir (adj:vi) El enfermo se está reponiendo. Ri yava' n i-c'achoj {n -u tz ir} yan pe. to recover: The patient is recovering.

reposar véase descansar, reposo Véase descanso, representar c'o pa -b i' (fv),

-q 'uexvachij (vt2) El alcalde representa la ley. Ri alcalde c'o pa ru -b i' {nu-q 'uexvach ij} ri k'atbel tz ij.to represent: The mayor repesents the law.

res vacx (s) head of cattle

resbaladizo lik' (adj), jil i j ic (vt1:adj), jil ik ' (adj) Cuidado porque el camino está muy resbaladizo. Ta-bana* cuenta av-i' r-om a ri bey yalan lik' {jilijic , jilik '} ru-va.slippery: Be carefu l because the road is very slippery.

resbalarse - j i l (vi) Se resbaló en el lodo. X - jil ijo ' pa ch'abek. to slip: He slipped in the mud.

resbaloso véase resbaladizo, rescate colic (vt 1 :s) rescue

resfriado tef (s) {lit. frió } Me dió resfriado. X-pe te f ch i-v -ij. cold: I caught a cold.

resid ir c'o jay (fv) Ellos residen

165

Page 177: Cakchiquel Dictionary

en Patzicia. Ri je ’ c'o c -a ch o ch

chi—ri' Patzicia.

to reside: They reside in Patzicia.

resignarse Vease conformarse.

resistencia uchuk'a' (s) {lit.

fu e rza } C orre m ucho porque tiene

mucha resistencia. Yalan n i-b iyin

r-o m a c'o yalan r -u c h u k ’a'.

endurance: H e ru ns far because he

has endurance.

resistente -co v in (adjrvi) Estos

zapatos son m uy resistentes. Re xajab

re' yalan ye -covin .

resistant: These shoes are very

resistant.

resistir -c o c h ' (v t l ) Resistió los

golpes y los insultos. X u -c o c h ' ri

ch'ayiquil y ri yok'onic.

to withstand: H e withstood the blows

and the insults.

resolver -c h o jm irisa j (adj:vi:vt2),

-n u c ' (v t l ) Este problem a lo vam os a

resolver entre todos. Re c ’ayeval re'

x tika-cho jm irisa j {x tik a -n u c '}

c h i-k a -v e c h k -o nojel.

to resolve: W e're going to resolve

this problem am ong everyone.

respetar -y a ' k'ij (fv) {lit, dar

honra} Debem os respetar a nuestra

m adre y a nuestro padre. R u -c 'a m o n

chi n ika -ya ' q u i-k 'ij k a-te '

ka-tata'.

to respect: W e should re spect our

m other and our father.

respeto nim k'ij (fn), nim ru -v a

k'ij (fn) Es un hom bre de respeto.

Rija' jun achin nim {nim r u -v a }

ru -k 'ij.

respect: H e 's a man of respect.

respiración uxla' (s ) Le faltó la

respiración. M anek chic r-uxla '.

respiration: H is respiration tailed

him.

respirar -j ik 'a j (vt2) Respire usted

fuerte. Ta -jik 'a j cof.

to breathe: Breathe deep.

responder -tz o lij tz ij (fv), -b ij

(v t l ) C uando le preguntaron, no

respondió. Tok xq u i-c 'u tu j c h i -r -e ,

man x u -tzo lij ta tz ij {m anju n

x u -b ij }.

to answer: W hen they asked him, he

didn 't answer.

responsable pa'el pa -v i ' (fv) {lit.

parado a la ca b eza } El presidente es

él que es responsable del pais. Ri

presidente, ja re ' ri pa'el pa ru -v i '

ri tinamit.

responsible: The president is the one

that is responsible tor the country.

c'o c h -v e c h (fv) {lit. estar

d e lante } El presidente es él que es

responsable del pais. Ri presidente,

ja re ' ri c'o c h -u -v ë c h ri tinamit.

responsible: The president is the one

that is responsible tor the country.

respuesta tz ij (s), -b i j ri -c 'u tu j

(fv) Estoy esperando la respuesta de

mi pregunta. N inv -o yo b ej ri a -tz ij.

N in v -o yo b e j jam pe' n a -b ij pe c h -v -e

ri x in -c 'u tu j apon c h -a v -e .

answer: I'm waiting tor the answer to

m y question.

resto ch'aka' chic (fn), -c o l (vi)

{lit. salvar} Dem e el resto del

dmero. T a -y a ' pe c h -v -e ri ch'aka'

chic media. Ta -y a ' pe c h -v -e ri media

ri x -colotej.

166

Page 178: Cakchiquel Dictionary

rest: Give me the rest of the money. resucitar -q 'u es chic (fv) { l i t v iv ir otra vez} El muerto resucitó.Ri caminek x -c 'a s te j chic pe. to resurrect, to revive: The dead man resurrected { revived}.

resultado -vach ij (vt2), -c 'u l (vt1)No dió resultado lo que hicimos. Man xbe-vachin ta ri xka-ben. Man utz ta xbe-c'ulun ri xka-ben. result: Nothing resulted from what we did.c’o r-om a (fv) Mi enfermedad es el resultado de mi descuido. Ri nu-yabil vacami c'o r-om a man xin-ben ta cuenta v-i'. result: My sickness is the result of my carelessness.

resultar -ben (vt1) La fiesta no resultó bien. Ri nima k 'ij man utz ta xu-ben.to go, to turn out: The party d idn 't go { turn out} very well.

retirado nej (adj) El pueblo está retirado {le jos}. Nej c'o vi ri tinamit.remote: The town is remote.

re tira r -e l (vi) {lit. salir}Retírese de aquí. Cat-el el vave'. to leave, to get out: Leave { Get out of here}.

retoñar -k'a 'an (vi) Mire la plantita, ya está retoñando.Ta-tzu ' la ti k'ayis ya n i-k ’a'an chic pe.to sprout: Look at the little plant, it 's already sprouted.

retoño alaj ru -k 'a ' che' (fn) sprout, shoot

retrasar -ya lo j (vi) Me retrasé en el camino. X i-yalo j pa bey. to delay. I was delayed on the way. -yoque ' (vi) Me retrasé porque había derrum be en el camino. Yi-yoque' r-om a c’o jun ul pa bey. to delay. I was delayed because there was a landslide in the road.

re tra ta r -e lesa j vachibel (fv){lit. sacar fotos} Vamos a retratarnos en el parque. Jo' tik -e lesa j ri ka-vachibal pa parque. to take pictures: Let's get our pictures taken in the park.

re tra to vachibel (s:s) portra it, photograph

retroceder - tz o lij c h - ij (fv) {lit. regresar por atrás} Retrocedí la carreta para poder pasar. X in -tzo lij c h i- r - i j ri carreta r-ich in q ue -ri' ni-k'ax.to back up: I backed up the wheelbarrow to get by.-tz o lij c h - ij (fv) Ante el enemigo, los soldados retrocedieron. Xe-tzolin c h i-q u - ij ri soldados ch-u -vech ri qui-c'ulel. to turn back, to retreat: In the face of the enemy, the soldiers turned back {re tre a te d }.

reunión m o lo jri'il (vt1:s), molotajic (vt1:s) meeting

reunir -m ol (vt1) Reunió a todos sus amigos en la fiesta. Xeru-mol c-onoje l ri r-ach ib il ch-u-pan ri nima k'ij.to gather together: He gathered all his friends together at the party.

167

Page 179: Cakchiquel Dictionary

reunirse -m o l - i ' (v tD Ellos se

reunen todos los m iercoles en mi

casa. R ije ' n iqui-m ol qu-i* r-o n o je l

m iercoles pa v-acho ch.

to meet: They meet at m y house every

W ednesday.

revelar -k 'alajirisaj (adj:vi:vt2)

Tus actos revelan tu ignorancia. Ri

a -banobal nu-k 'a la jirisaj

c h i-n u -v e c h ri a-nacaquil.

to reveal: Y our actions reveal your

ignorance.

reventar -ra ka ch ij (v t2), -ro k 'o ch ij

(vt2) Esta pita m e costô reventar

con las manos. Re c ’an re ’ c'ayef chi

x-rakachite’j {x -ro k ’ochite’j

{x -c 'o k p itë j} c h i-n u -k 'a ’.

to break: This strin g was hard for me

to break with m y hands.

-c 'o kp ij (vt2) Esta pita me

costo reventar con las manos. Re

c'an re ' c'ayef chi x-c'okpite'j

c h i-n u -k 'a '.

to break: This strin g was hard for me

to break with m y hands.

-b o s (vi), -re k (v t l ) La rana

se hincho y se hincho hasta que se

reventô. Ri xpëk x -s ip o j x -s ip o j

c'a jam pe ' x -bo s {x -re k e ro '}.

to burst: The frog kept sw elling up

until it burst.

rêvés -p isco lij el c h -i j (fv) El

tonto puso la camisa al rêvés.

Ri nacanic xu-p iscolij el ri

ru -ca m isa c h i -r - i j .

backw ards: The fool put his shirt on

backw ards.

jun chic (fn) No es as!, es

a [ rêvés. Man que ta ri', xa la

jun chic.

opposite, reverse: It's not like

that, it 's just the opposite

{ re verse } .

man utz ta (fadj) {lit. m al}

Todo m e sale al rêvés. R -o n o je l

man utz ta n -e l c h i-n u -v ë c h .

m ixed up: E ve ryth in g that I say comes

out m ixed up.

revisar -n ic 'o j (vt2) Voy a revisar

el trabajo de mi m ozo. N in -n ic 'o j na

ri ru -s a m a j ri nu -sam a je l.

to look over, to check, to review:

I'm going to look over { check,

re v ie w } the work of m y hired hand.

revolcarse -bolkotij - i ' (v t2),

-b e c h - i ' (v t l ) El nino se revolco

en la tierra. Ri ac'ual xu-bolkotla '

r - i ' {x u -b e c h r - i ' } pa ulef.

to roll around: The child rolled

around on the ground.

revolucion véase guerra.

revolver -xol (v t l ) { l i t m esclar)

Revuelva los frijoles. Ta -x o lo ' ri

quinek'.

to stir: S tir the beans.

revuelto -b o lbo t (vi) Da revuelto el

r!o. X -b o lb o t ri r-a k e n ya'.

to m ove swiftly: The rive r m oves

swiftly.

xolon (v tl:a d j) Huevos

revueltos. Xolon sakmolo'.

scram bled: S cram bled eggs.

re z a r -b ë n ch'abël (fv) {l i t

hacer palabras}, -ch 'abalij (v t2)

Estan rezando en la iglesia.

Niqui-bè'n ch'abël {Y e -c h 'a b a lin }

pan iglesia.

to p ray, to recite: They are praying

168

Page 180: Cakchiquel Dictionary

{re c it in g } in the church. rico beyon (adj) El es el hombre

mas rico del pueblo. Rija* ri achin más beyon ch-u -pan ri tinamit. rich: He is the richest man in town. qui' (adj), peja ' (adj) PA Mi esposa preparó un almuerzo muy rico. Ri v -ix jay il xu-ben jun va'in r- ich in pa k’ij yalan qui' {yalan peja ’}.delicious, tasty: My wife prepared a very delicious { tasty} lunch.

rienda ru -co lo ' quie j (fn) rein

rigido chuc'uchic (adj) r ig id

rincón ca jtz 'uc (s), la tz' (s)Ponga la silla en el rincón. Ta-ya' apon ri ch'aquet pa cajtz'uc {latz '}.corner: Put the chair in the corner.

riñón quinek' (s) {lit. f r ijo l} kidney

rio r-aken ya' (fn) river

riqueza beyomal (adj:s) wealth

risa tze'en (vi:s), tze ’enic (vi:s) laugh, laughter

robar -e lek 'a j (vt2) El ladrón me robó todo lo que tenia. Ri elek'om xr-e leka j r-ono je l ri c'o v-iq'uin. to rob: The thief robbed me of everything I had.

robo elek' (vt2s) robbery

roca véase piedra, rodar -p iscohj - i ' (vt2) La piedra

rodaba por abajo. Ri abej

xu-p iscolila ' r-i* benek pa xulan. to ro ll: The rock ro lled downhill.

rodear -s u t ij - i j (fv) El río rodeaba la ciudad. Ri r-aken ya' xu -su tij r - i j ri tinamit. to go around, to encircle: The river went around { encirc led} the city. c h - ij (prep ) La casa está rodeada de árboles. Ri jay c'o che' c h i-r- ij.to surround: The house is surrounded by trees.

rodilla ch'acaj (sg), ch'ec (s) knee

rogar -ch ilabe j (vt2) Me rogó que le esperara. Xu-chilabej ch -v -e chi n inv-oyobej.to beg: He begged me to wait for him. -c 'u tu j (vt2) Le rogó su ayuda. Xu-c 'u tu j c h i-r-e chi xu-to'. to ask for: He asked him tor help.

ro jo quiek (s) red

ro jo claro (rosado) cakcoj (adj:adj) pink

rollo boraj (vtl:s), botaj (vt1:s), bolon (vt1:s) Agarre este rollo de papel y llévelo a mi amigo.Ta-chapa' re boraj {botaj, bolon} vuj y ta-c 'ua j c h i-r-e ri v-achibil. roll: Grab this ro ll of paper and take it to my friend.

romper -re tz (vt1) El rompió mi camisa. Rija' xu -re tz ri nu-camisa. to tear: He tore my shirt.-rok 'och ij (vt2), -rakachij (vt2) Jalaron el lazo hasta que lo rompieron. X qui-jek ri colo' c'a jampe' x-rok'och ite j

169

Page 181: Cakchiquel Dictionary

{x -ra k a c h ite j}.

to b re a k They pulled the rope until

they broke it.

-p a x ij (vt2) Se rom pio el

vaso. Ri vaso x-pax.

to b rea k The glass broke.

ronear -k o r varan (fv) Ese senor

esta roncando. La jun achin la'

n u -k o r varan.

to snore: That m an is snoring.

ronco jas kulaj (fn), jasajic kulaj

(fn) Es un ho m bre m uy ronco. Rija'

jun achin jas {ja s a jic } ru -ku l.

hoarse: H e is a m an with a very

hoarse voice.

ropa tziek (s) Voy a lavar mi ropa.

Y ib e -ch 'a ja ' na r - i j nu-tziak.

clothes: I'm going to wash m y

clothes.

ropero yacbel tziek (fn) {lit.

gu ardaropa}

dresser, chest of draw ers, closet

rosa ronks (s), rojs (s)

rose

rosada cakcoj (adj:adj) {lit. rojo

claro}

pink

rostro Vease cara.

roto tek'el (a d j), re tzeric

(vt1:adj) Tie n e roto el pantalon.

Te k ’el {R e tz e ric } ri ru-caslon.

tear: The pants have a tear.

paxinek (vt2:adj) La casa

esta rota. Paxinek ri jay.

dam aged: The house is dam aged.

ro zar -j ic a n e j (vt2) Rozo el

bosque antes de sem brar. X u -jic a n e j

ri q 'uechelaj, c'a ri' x u -c h e p ri

tiquic.

to clear, to cut dow n: H e cleared

{ cut d o w n } the forest before

planting.

-ko l (v tD C uando le disparô

la bala, le ro zô la cabeza. Tok

x u -y a ' ri k'ak’ c h i -r -e , xu-k ol el ri

ru -jo lo n .

to graze: W hen he shot the bullet at

him, it grazed his head.

rubio k'ën -v i ' (fn)

blond

rudo ch 'u j (ad j) {lit. loco} Es un

hom bre rudo para pelear. R ija' jun

achin yalan ch'uj chi ch'ayon.

rough: H e 's a rough m an to fight.

rueda surusic (adj)

wheel

ruido -k 'a ja n (vi) En ese cuarto

estan haciendo m ucho ruido.

Yalan ye -k 'a ja n ri vinek c h -u -p a n la

jay la'.

to make noise: The y're m aking a lot

of noise in that room .

-b u lu l (vi) Mi estom ago esta

haciendo ruido. N i-b u lu l nu-pan.

to grum ble: M y stomach is grum bling.

ruina oje r jay (fn)

ruin

sâbado sâbado (s)

Satu rda y

saber -e ta m a j (vt2) ^S abe usted

espanol? Î L a av-etam an rat y a -ch 'o

pa caxlan ch'abël?

to know: Do you know Spanish?

etam ayon (v t2 s ) iQ u ié n sabe

cuando vamos a term m ar? ÎA c h iq u e

etam ayon jam pe' nika-q 'uis?

to know: W ho knows when w e 're going

to finish.

170

Page 182: Cakchiquel Dictionary

achique na () A saber a que hora vienen. Achique na la hora ye-pe.who knows: Who knows what time he will come.jam pe' na () A saber cuando es la reunión. Jampe' na ni-ban ri m o lo jri’il ri'.who knows: Who knows when the meeting is.jam pe' na () A saber cuanto cuesta. Jampe' na r-a jil. who knows: Who knows how much it costs.

(sabiduría etamabel (vt2:s) wisdom

sabio etamanel (vt2s), novinek

I (adj) wise

saborear -na ' (vt1) Saboree usted el

I banano. Ta-na' rat ri sak'ul. to taste: Taste the banana.

sacar -e lesa j (vt2) Saque a ese niño del río. Tav-elesaj pe rat ri ac'ual ch-u-pan ri r-aken ya'. to take out: Take that boy out of the river.- ju (vt1) Sacó la cabeza por la ventana. X u-ju ' pe ri ru -jo lon pa

i ri ventana.\ to stick out: He stuck his head out> of the window.

sacar (algo metido dentro de algo)I - ju ru j (vt2) Saque el machete de su

vaina. Ta -ju ru j ri machet pa i ru-vaina.i to pull out: Pull your machete out of

the sheath. saco coton (s), saco (s), chaqueta

(s)coat

sacrificar -s u j (vt2) La gente antigua mataban animales para sacrificarlos en la primera siembra. Ri o je r tak vinaki’ xqui-cam isala' chicopi' r-ich in chi n iqu i-su j chi ri nabey qui-tico'n.to sacrifice : Ancient people killed animals to sacrifice them during the f irs t p lanting o f crops.- t i j pokon (fv) Si queremos comprar esa casa tenemos que sacrificarnos. Vi n ik-a jo ' nika-lok' la jay la', c'o chi n ika -tij pokon. to sacrifice: It we want to buy that house we have to sacrifice.

sacrificio sujunic (vt1:s) Hacían sacrificios de animales. Xqui-banala' sujunic r- ich in chicop. sacrifice: They made sacrifices of animals.- t i j pokon (fv) Hizo un sacrificio para ganar el dinero.X u -tij pokon r-ich in chi nu-ch'ec ri puek.sacrifice: He made a sacrifice to obtain the money.

sacudir - to ta j (vt2) Sacude la tie rra del petate con un palo. Ta-tota j el ri ulef c'o c h i- r - i j ri pop chi che'.to shake oft: Shake the d irt o ff of the mat with a stick.-q u ira j (vt2) Sacude el agua del nylon. Ta-quiraj ri ya' c h i-r-e ri nylonto shake off: Shake the water o ff of the sheet of plastic.

171

Page 183: Cakchiquel Dictionary

-s ilo j (vt2) El terremoto nos sacudio. Ri silonel xo jru-silo j. to shake, to jolt: The earthquake shook { jo lted } us.

sagrado lok'olej (adj) sacred

sal atz'an (s) salt

salado tzey (adj), tzayil (adj:s), atz'amil (s:s) La comida esta muy salada. Ri k'utun yalan tz 'ey {ru-tz 'ay il, r-a tz ’amil}. salty: The food is very salty.

salida elen (vi:s), elebel (vi:s)La salida esta por alii. Chi—ri' c'o vi ri elen {e lebel}. exit: The exit is over there.-e l (vi) Esperaremos hasta la salida del bus. Nik-oyobej jampe' x t-e l el ri bus.departure: We'll wait until the departure of the bus.

salir -e l (vi) Salio de la casa.X-el el ch-u -pan ri jay. to leave: He left the house.-e l (vi) Se le sale el panuelo de la bolsa. N-el el ri ru -s u t pa ru-bolsa.to fa ll out: His handkerchief is falling out of his pocket.-e l (vi) Estas manchas no salen. Re tz 'il re ' man n-e l ta el. to come out: These spots won't come out.-be (vi) Salieron a pasear.R ije' xe-be pa biyajen. to go: They went for a walk. utz -ben (fv) Salio bien el paseo. Utz xu-ben ri biyajnen.

to go well: The walk went well. saliva chubaj (vt2s), chub (vt2s) saliva

saliva (baba) c'axê'j (s) slobber

salpicar -ro p ij (vt2) Al caerse la leche le salpicó a la senora. Tok x-tzak ri leche x-rop in c h i- r - i j ri ixok.to splash: When the milk fe ll down it splashed the woman.

saltamontes sac' (s) grasshopper

saltar Vease brincar. salto Vease brincar. salud raxnakil (s) <j,CÓmo esta su

salud? «ÌAchique ru-banon ri a-raxnakil?health: How is your health? raxnëk (adj) El esta bien de salud. Raxnëk ru-vëch. health: He is in good health.

saludable ch 'ajch'o j -ch 'acul (fn), raxnëk -vë'ch (fn) {lit. de buena salud} Es un nino saludable. Jun ti ac'ual ch 'ajch'o j ru-ch 'acul {raxnëk ru-vëch}.healthy: He's a healthy boy.

saludar -ya ' raxnakil (fv), -ya ' r-u tz il -vë'ch (fv) Le saludo esta manana. N in-ya' a-raxnakil {r-u tz il a-ve'ch} ch-u-pan re nimak'a' re'. to greet: I greet you this morning.

saludo raxnakil (s), r-u tz il -vë'ch (fn) Dele saludos a su mama. Ta-ya' ru-raxnakil {r-u tz il ru-vè'ch} ri a-te'.greetings: Give your mother greetings.

172

Page 184: Cakchiquel Dictionary

salvar -co l (vt1) Salvó al que se estaba ahogando. Xu-col ri n i—jik ’ yan ka .to save: He saved the one that was drowning.

salvo véase sólo, sanar -c ’achoj (vi) Esta herrida

pronto va a sanar. Re socotajic re' cha'nin n i-c 'acho j el. to heal: This wound will soon heal. -c 'acho jirisa j (vi:vt2) El doctor lo sanó. Ri ak'omanel xu -c'acho jirisaj.to cure: The doctor cured him.

sangre quic’ (s) Vió que había sangre en el camino. X u-tz 'e t chi c'o quic' pa bey.blood: He saw that there was blood ii the road.-qu iq 'ue l (s:s) Me salió sangre. X-el pe nu-quiq'uel. blood: I bled.

sano ch'a jch 'o j (adj), manjun yabil (fv) Estoy muy sano. Ch'ajch'oj nu-ch'acul {Manjun nu-yabil}. healthy: I'm very healthy.

santo lok'o lej (adj) Quítese el sombrero porque este es un lugar santo. Tav-elesaj ri a-pavi' r-om a ri vave' lok'olej.holy: Take o ft your hat because this is a holy place. tiox (s) La señora le puso

> diez candelas a su santo. Ri ixok t x u -tz ij la ju j candelas ch-u-vech ri i ru-tiox.. saint: The lady put out ten candles \ to her saint.

sapo xpé’k (s)

toadsastre t'isonel (vt1:s) PN SU ITZ,

a j-t'iso 'n (vt1:s) PN SU ITZ, tz 'isonel (vt1:s) PA CO, a j-tz 'iso 'n (vt1:s) PA CO tailortz 'isoy (vt1:s) TN tailor

satisfacer -cukuba' c'u’x (fv), -cuk irisa j c'u'x (fv) Esta siembra no me satisface. Re tico'n re* man nu-cukuba' {nu-cuk irisa j} ta nu-c'u'x.to satisfy: This p lanting doesn't satisfy me.

satisfecho -cuker c'u'x (fv)Después de comer, me quedé satisfecho. Tok x i-vayite j, x-cuker nu-c'u'x.satisfied: After eating, I was satisfied.

sazón k'en (adj) {lit. amarillo}Está sazón el mango. K'en chic ri mango.ripe: The mango is ripe. cof (adj) {lit. duro} Ya está sazón el elote. Cof chic ri ej. mature: The corn is mature.

sazonar -a tz 'am ij (svt2) {lit. dar sal} Sazone bien la sopa. Tav-atz'am ij utz ri sopa. to season, to salt: Season { sa lt} the soup well.

secar -chakirisaj (adjrvirvt2) Secaremos los trastes. Xqueka-chakirisaj ri lek. to dry: We will dry the dishes.-sa ' (vt1) Secamos la ropa en el sol. Nika-sa* ch-u-va k 'ij ri

173

Page 185: Cakchiquel Dictionary

tziek.to dry: We dry the clothes in the sun.

sección tanaj (s) section

seco chaki'j (adj) La tela esta seca. Chaki'j ri tziek. dry: The cloth is dry.

secretear -ben k'abal (fv) Estas senoras estan secreteando en la esquina. La ixoki' la* n iqu i-ben ru-k'abal pan esquina. to whisper, to gossip: These ladies are whispering { gossip ing} in the corner.

sed chaki'j ch i'ij (fadj) {lit. boca seca} Tengo sed. Chaki'j nu-chi'. thirst: I'm thirsty.

seguir -tzeke lbe j (vt2) Seguimos el camino. N ika-tzekelbej ri bey. to follow: We follow the road.-pe c h - ij (fv) 6Que sigue después de este programa? ÌA ch ique n i-pe c h i- r - i j re jun programa re'? to come after: What comes after this program?0 Siguió hablando mas de dos horas {lit. Habló mas de dos horas}. Mas ca'i' hora x-ch'o. to go on: He went on talking tor more than two hours.

seguir Vease también perseguir, segùn achi'el () {lit. como} La

casa està hecha segùn los planes.Ri jay x-banatej achi'el ri x-k'ijux.according to: The house is made according to the plans. achique na ru-banon () Segùn

el tiempo, si està bueno me voy. Achique na ru-banon ri k 'ij, vi utz, yi-be.depending .: Depending on the weather, i t it 's good I'm going.

segundo ru-ca'n (nùm:adj) La segunda vez, resultò bien la cosecha. Utz xu-ben ri tico'n pa ru-ca 'n mul.second: The second time, the harvest came out well.

segundo Vease también momento, seguro jiqu il (adj) ÎEstas seguro

de que no vendra? i.A t- jiq u il rat chi man n-oka ka ta? sure: Are you sure that he won't come?

seis vaki' (nùm) six

selva q'uechelaj (s) jungle

sellar -tz 'a p ij (vt2) Sellò las cartas. X eru-tz 'ap ij ri takquil. to seal: He sealed the letters.

sello r-e ta l (vt2s) El abogado puso su sello en el documento. Ri abogado xu-ya' r-e ta l ri vujil. seal: The lawyer put his seal on the document.

semana semana (s), vuku' k 'ij (fn){lit. siete dias} week

sembrador ticonel (vt1:s) sower

sembrar (cualquier siembra menos milpa)- tic ( v t l) Sembramos el frijo l. N ika-tic ri quine'k'. to plant (anything but corn): We planted beans.

174

Page 186: Cakchiquel Dictionary

sembrar milpa -avex (vi) Ya es tiempo de que vamos a sembrar la milpa. X-oka ri k 'ij r- ich in yojbe-avex.to plant corn: It's time that we planted the corn.

sem ejante juba* man junan (fadj){lit. casi igual} Las dos historiasson muy semejantes. Ri ca’i’ tz ijon icjuba' man e-junan.sim ilar, alike: The two stories arevery sim ilar. The two stories arevery much alike.ach'alal (s), vinek (s)Tenemos que amar a nuestros semejantes. C'o chi yek-a jo ' ri k-ach'alal {ka-vinak}. fellow man: We have to love our fellow man.

semilla ija tz (s) En estas bolsas está la semilla de fr ijo l y de maiz. Ch-u-pan re bolsa re ' c'o vi

i ri i ja tz r- ich in quinek' y ixin.seed: In these bags are the bean and

> corn seeds.i nak' (s) Voy a sembrar esta

semilla de mango. Y ibe-tic 'a ’ ri i ru -nak' mango.} pit: I’m going to plant this mango \ pit.

sencillo choj (adj) Es un trabajo n muy sencillo. Ja re' jun samaj ti0 choj oc.1 simple, easy: It's a very simple } {e a s y } /ob.o ch'uch'u j (adj) Tengo un amigo n muy sencillo. C'o jun v-achibilo ch'uch'uj oc.z simple, humble: I have a very simple

{ humble } friend.man jotol ta a jil (fadj) {lit.no caro} Esta muchacha usa ropa muysencilla. Re jun xten re ' nu-cusajtz iek man jotol ta r-a jil.inexpensive: This g irl wears veryinexpensive clothes.

senda ru -k 'a ' bey (fn) {lit. brazo del camino} path

sendero ru -k 'a ' bey (fn) {lit. brazo del camino} path

sentar -tz 'uyuba ' (est.vt2),-ch 'ocoba' (est:vt2) PN Siente bien al niño. Ta-tz'uyuba' {Ta-ch'ocoba’} utz ri ac'ual.to sit something down: Sit the boy down well.

sentarse -tz 'u ye ' (est), -ch 'oque'(est) PN Siéntese. Ca-tz'uye'{Ca-ch'oque'}.to sit: Sit down.

sentido chojm il (adj:s) Sus palabras no tienen sentido. Ri ru-ch 'abel manek ru-chojm il.meaning: His words have no meaning. c'u'x (s) Perdió el sentido y cayó al suelo. X-sach ru-c 'u 'x y x-tzak pa ulef.consciousness: He lost consciousness and fe ll to the ground.

sentim iento nojibel (vt2s), na'oj (vt1:s) Es un hombre de buenos sentimientos. Rija' jun achin c’o utz ru-nojiba l {ru-na 'o j}. feeling: He is a man of good feelings.

sentir -na* (vt 1) El siente enfermo.

175

Page 187: Cakchiquel Dictionary

Yava' chic nu-na'. to feel: He feels sick.-k ’axon c'u ’x (fv) Lo siento la muerte de su madre. Ni-k'axon nu-c 'u ’x r-om a chi x-quem ri a-te'. to be sorry. I'm sorry that your mother died.

sena r-e ta l (vt2s) Tiene una sena en la cara. C'o jun r-e ta l ch-u-palè'j.sign, mark: He has a sign { m ark} on his face.

serial r-e ta l (vt2:s) Ponga una senal en este papel. Ta-ya' jun r-e ta l ch -u -vëch re vuj. sign, m a rk Put a sign { m ark} on this paper.

senalar -c 'u t (v tl) Lo esta senalando con su dedo. Xu-c'ut r- iq 'u in ri ru -v i' ru-k'a'. to point: He is pointing at it with his finger.-ben r-e ta l (fv) Senate usted esto con el lapiz. Ta-bana' r-e ta l r-iq 'u in ri lâpiz.to put a m ark Put a mark on this with the pencil.

Senor A jaf (s)Lord

senor achm (s) {lit. hombre} Hay un senor esperandole. C’o jun achm yatr-oyoben.man: There's a man waiting tor you. ajaf (s) El senor de la casa.Ri r-a ja f ri jay.man, owner: The man { owner} of the house.ma (adj) El senor Gomez. Ri ma Gomez.

M r_• Mr. Gomez. senora ixok (s) Ya viene la

senora. N i-pe yan ri ixok. lady: Here comes the lady. ixok a jaf (fn) La senora de la casa. Ri ixok r-a ja f ri jay. lady, owner: The lady { owner} of the house.ya (adj) La senora Gomez. Ri ya Gomez.M rs j Mrs. Gomez.

sonorità k'opoj (s) g irl (unm arried) xten (s) girlxta (adj) La senorita Maria.Ri xta Maria.Miss: Miss Maria.

separar -jech (vtD Separa los que estan peleando. Que'a-jacha' ri mqui-ben oyoval.to separate: Separate the ones that are fighting.-ch 'è r ( v t l) Separemos las semillas negras de las blancas. Tika-ch'ara' ri k'ek i ja tz qu-iq 'u in ri sek.to separate: Let's separate the black seeds from the white ones.-te s (vtD Separa el queso con un papel. Ta-tasa' ri queso r - iq ’uin jun vuj.to separate: Separate the cheeses with a paper.- je lo j (vt2) Séparé un poco la mesa de la pared. Ta-je lo j juba' ri mesa ch-u-vech ri xan. to pull: Pull the table out a little from the wall.

176

Page 188: Cakchiquel Dictionary

separarse -je c h - i ' (vt2) La m u je r decidió separarse con su marido. Ri ixok x u -k 'iju j nu -jech r - i ’ r- iq 'u in ri r-ach ijil.to divorce, to separate: The woman decided to divorce her husband { separate herself from her husband}.

septiem bre septiembre (s)September

sepultar -m uk (vt1) El viernes sepultarán al muerto. Ri viernes xtiqu i-m uk ri caminek. to bury: They w ill bury the dead man on Friday.

sepultura mukubel (vt1:s) tomb, grave

sereno raxk'ab (s) night air

serio tuputic (adj) El no es muy serio. Rija' man can ta tuputic. serious: He isn 't very serious. can k itz ij (adj) Estoy hablando en serio. Can kitz ij n in-b ij.

t seriously: I'm speaking seriously. serpiente cumetz (s)

snakeserpiente grande coloben (s)

snake (la rge) servir - jech (vt1) Sirva primero a

las señoras. Ta-jacha' nabey : ch i-q u -e ri ixoki’.>1 to serve: Serve the ladies first.

-p e j (vt1) Sirvió el agua en í los vasos. X u-pe j ri ya' pa tak \ vasos.i to serve: She served the water in the

glasses.| ic 'a tz (s), uc'uatz (s) PN Ese

azadón ya no sirve para nada. Re

asaron re ' ya manek chic r- ic 'a tz {r-uc 'ua tz}.to be of use: This hoe is of no use.

sesión m olo jri'il (vt2:s) {lit. reunión}session, meeting

seso tzantzk'or (s) brainsna'oj (s) {lit. inteligencia}Ese señor no tiene sesos. La achin la' manek ru-na'oj.brains, sense: That man has no brains (no sense}.

si vi () Quisiera saber si usted viene mañana. N inv-a jo ' n inv-etam ajvi ya-pe chva'k . if: I wanted to know if you are coming tommorrow.

sí ja* (), je ' () yes

siembra (de cualquier siembra menos milpa)tico'n (s)sowing (anything but corn)

siembra de milpa avex (s) sowing (o f corn)

siempre jantape' (), junelic (), r-ono je l muí (), benek ru-vech () always

siete vuku' (núm) seven

significado -c 'u l (vt1) No entendió el significado de la palabra. Man x-k'ax ta ch-u-vech ri n ibe-c'ulunvi ri tz ij.meaning: I don't understand the meaning of the word.

significar -e l chi tz ij (fv), -c 'u l (vt1) ¿Que significa lo que d ijo el maestro? ¿Achique n -e l chi tz ij

177

Page 189: Cakchiquel Dictionary

{îAchique nibe-c'ulun vi} ri xu -b ij ri tijonel.to mean: What does that which the teacher said mean?

signo r-e ta l (vt2s) sign

silbar (con los labios) -xubaj (vt2) to whistle (with lips )

silbar (agudo, entre los dientes)-p ich 'a j (vt2)to whistle (sharply, through the teeth )

silbar (suave, entre los dientes)-v isvot (vi)to whistle (softly, through the teeth)

silbar (del aire) - jum in (vi) to whistle (o f the a ir)

silencio silan (est:adj) En las montanas hay mucho silencio. Yalan silan pa tak q'uechelaj. to be silent: In the mountains it 's very silent.

silvestres -ichin q 'uechelaj (fadj), juyu' (s:adj) Son flores silvestres. E -co tz 'i'j r-ich in q'uechela j {E ru -co tz 'ija l juyu'}. wild: They're w ild flowers.

silla ch'aquet (sg) Corre esa silla para alia. Ta -je lo j apon la ch'aquet que-la'.chair: Move that chair over there. -ch 'acat (s) Acérqueme una silla. T a-je lo j pe jun nu-ch'acat. chair: Bring me a chair.

simple choj (adj) Era un trabajo muy simple. Ja la' jun cho jile j samaj. simple, easy: It's a very simple { easy ) job.

sin manek () Estoy sin un centavo. Manek ri nu-centavo. without: I'm without a cent. man...ta () Salimos sin Julio.Xo j-e l el y man x-be ta Julio ch i-k -ij.not with: We le ft, and not with Julio.

sinceridad cho jile j na'oj (fn) Dime la verdad porque me gusta la sinceridad. Ta-b ij ch -v -e ri k itz ij r-om a ni-ka ch i-nu-vech ri cho jile j na'oj.sincerity: Tell me the truth because I like sincerity.

sino xe () No solo era pobre, sino que tambien tonto. Man xaxe ta meba', xe can chuka' nacanic. but: Not only was he poor, but stupid too.

sitio xoral (s) site

sobra -co l ( v t l) De lo que usted me dio, tengo hasta de sobra. R-iq'u in ri xa-ya' pe ch -v -e rat, hasta c’o x-colotej.more than enough: From what you gave me, I have more than enough.

sobrar -col (v tl) Sobro mucha comida. X -co lote j va'in. to remain, to be left: There was a lot of food { rem aining) left.

sobre pa -v i ' (prep) El avion paso sobre el pueblo. Ri avion x-k'ax pa ru -v i' ri tinamit.over: The airplane passed over the town.sobre (s) Puso su carta en un sobre. Xu-ya' ri ru-takqu il ch-u-pan

178

Page 190: Cakchiquel Dictionary

jun ru-sobre.envelope: He put the le tter In an envelope.

sobrina (de un hombre) ch 'uti mi'al (fn)niece (o f a man)

sobrina (de una m ujer) ch 'uti al (fn)niece (o f a woman)

sobrino (de un hombre) ch'uti c 'ajol (fn)nephew (o f a man)

sobrino (de una m ujer) ch 'uti al (fn)nephew (o f a woman)

socorrer Vease ayudar. socorro Vease ayuda. sol k'i j (s)

sunsolamente chek -yon (fadj)

Solamente hay maiz aca. Chek ru-yon ixin c'o vave'. only: There's only corn here.

soledad yonil (adj:s) Me gusta la soledad. N i-ka ka ch i-nu-vech in-c'o nu-yonil.

> alone: I like to be alone.sòlido cof (adj) {lit. duro} El

] puente tiene una base muy sòlida. Ri >4 k'a'n c'o jun ru -xe ' yalan cof.i solid, hard: The bridge has a veryi solid { hard ) base.

solo yon (s) Estoy solo. Nu-yon oc4 in-c'o.a alone, lonely: I am alone. I am A lonely.

sólo xa (adj), xaxe (adj) Solo tiene un hijo. Xa {Xaxe} jun ru-c'a jo l.

only: He has only one son. soltar -q u ir (vtD, -so l (vtD,

-so lcop ij (v t2) to tree, to let go -osk 'op ij (vt2) Ya soltaron al preso. Xc-osk'opij yan el ri preso. to let go: They already let the prisoner go.

soltera k'opoj (s), man c'ulan ta (fadj) {lit. no casada} spinster, unmarried woman

soltero c'ajol ala' (fn), man c'ulan ta (adj) {lit. no casado} bachelor, unmarried man

solución chojm il (s) Este problema no tiene solución. Re c'ayeval re' manek ru-chojm il.solution: This problem doesn't have a solution.

solucionar -cho jm irisa j (adj:vi:vt2)Tengo que solucionar mis problemas. C'o chi n in-cho jm irisa j ri nu-c'ayeval.to solve: I have to solve my problems.

sombra muj (s) Busquemos una sombra donde sentarnos. Tika-canoj muj acuchi yo j-tz 'uye ' vi. shade: Let's look tor some shade lo sit in.mujal (s:s) Siéntese en la sombra del arbol. Ca-tz'uye' pa mujal ri che'.shadow: Sit in the shade of the tree.mach'ach'el (s)shadow

sombrero pavi'aj (sg) Ese sombrero compre en la tienda. La pavi'aj la' x in-lok' pa tienda.

179

Page 191: Cakchiquel Dictionary

hat: I bought that hat at the store. -pavi’ (s) Olvidó su sombrero de la prisa que tenía. Xu-m estaj ri ru-pavi' r-oma ri aninek ru-bey. hat: He forgot his hat because he was in a hurry.

sonar -k ’a ja j (vt2) Ya sonó el pito del tren. X -k’ajan yan pe ri tren. to sound: The train whistle already sounded.

sonido ch'abel (s) sound

sonreír -tze 'en (vi) El niño ya puede sonreír. Ri ac’ual n i-tze 'enchic.to smile: The boy can already smile.

sonrisa -tze 'en (vi) La m ujer tenía una bonita sonrisa. Ri ixok jebel oc n i-tze 'en.smile: The woman has a pretty smile.

soñar -ach ic ' (vi) Yo estaba soñando cuando vino mi mamá. Y in-achic' tok x-pe ri n-te'. to dream: I was dreaming when my mother came.-ach ic 'a j (virvt2) Anoche te soñé. Tok ak'a' ivir xatinv-achic'aj.to dream about: Last night I dreamed about you.

soplador xupubel k'ak' (vt2fn) tan

soplar -xupuj (vt2) Sopló el fuego. Xu-xupuj ri k'ak'. to blow: He blew the fire.

soplido xup (vt2s) Apagó la candela con un soplido. Chi jun xup xu-chep ri candela. breath, puff: He blew out the candle

with one breath { p u f f }. soportar -coch ' (vt1) No puedo

soportar esta comida tan fea. Man y i- tiq u ir ta n in-coch’ ta re k'utun re' yalan itzel.to stand, to endure, to put up with:I can't stand this bad food.

sordo tocon (s) deaf

sorprender -m ey (vi) Me sorprendió cuando entró. X in-mey tok x-oc pe. to be surprised: He surprised me whei he came in.-x ib ij (vt2) {lit. asustar} Las noticias me sorprendieron. Ri noticia x iru-xibij.to surprise: The news surprised me.- i l (vt1) Me sorprendieron cuando yo estaba robando. Tok xin-elek', xinqu-il.to catch: They caught me when I was stealing.

specias ok'omal k'utun (fn) spices

su (de usted) a- (pro) {delante de una consonante} Me gusta su perro. Ni-ka ch i-nu-vech ri a -tz i'. your: I like your dog. av- (pro) {delante de una vocal} Su casa es bonita. Jebel ri av-achoch.your: Your house is pretty.

su (de ustedes) i- (pro) {delante de una consonante} Se ruega prestar atención. Ni-bix chi ti-ya ' i-xiquin.your: It's asked that you { p l } giveyour attention.iv - (pro) {delante de una

180

Page 192: Cakchiquel Dictionary

vocal} Su cuarto esta hecho una porquería. Ri ti iv-achoch yalan quichiquic.your: Your { p l } room is a mess.

su (de él o de ella) r - (pro){delante de una vocal} El es un hombre fuerte. R ija' jun achin yalan r-uchuk’a*.his, her: He is a strong man. { l it .He has a lot of his s treng th }. ru - (pro) {delante de una consonante} Sabe tanto como su hermana. Q'uiy r-etaman can achi'el ri ru-nimal.his, her: He { She} knows as much as his { h e r} sister.

su (de ellos o de ellas) q u i- (pro)) {delante de una consonante} Les

afligió mucho la muerte de su madre. Yalan x-oc ch i-q u -e ri ru-cam ic qui-te '.their: The death of their mothergrieved them a lot.c- (pro) {delante de una "a " ,"o " , " u " } Metí la mano en la colmenay me picaron. X in-ya' ri nu-k 'a ' pac-achoch vonon y xinqui-chep.their: I stuck my hand in the beehiveand they stung me.qu- (pro) {delante de "e ” , " i " }Los soldados mataron a sus enemigos. Ri soldados xqui-cam isaj ri

1 qu-etzelanela'. their: The soldiers killed their enemies.

suave buyul (adj) soft

suave (algo que se suavizó)1;ch'uch'uj (adj)

soft (something softened) suavizar -ch 'uch 'u jir (adjrvi)

Echele vinagre en la carne para suavizarla. Ta-ya' vinagre c h i- r - i j ri t i ' i j r- ich in n i-ch 'uch 'u jir. to soften: Put vinegar on the meat to soften it.

subir - jo te ’ (est) Ya subió el precio del maíz. X -jo te ' yan r-a ji l ri ixin.to increase, to go up: The price of meat increased { went up }.-jo toba ' (est.vt2) súbame la canasta arriba de la camioneta. Ta-jotoba’ ri nu-chacach pa ru -v i' ri ch'ich'.to raise, to lif t up: Raise { lif t u p } the basket on top of the bus.

suceder -c 'u lvachij (vt2) Me sucedió un accidente. X in-c'u lvachij jun accidente. to have: I had an accident.-c 'u lvachij (vt2) Sucedió algo que no esperábamos. X -c'u lvachite j ri man ka-k 'ijun ta.to happen: Something happened that wi d idn 't expect.

suciedad tz'ilo l (adj.s) filthiness

sucio tz 'il (adj) La calle estaba sucia. Tz'il ru-pan ri bey. dirty: The street was dirty.

sudar -tz 'o jp ij (vt2) Jugábamos pelota y sudabamos. Xoj-etz'an pelota y xo j-tz 'o jp in. to perspire, to sweat: We played ball and perspired { sweat}.

sudor tz 'o j pe (fn), tz 'o j pil (fn) sweat, perspiration

181

Page 193: Cakchiquel Dictionary

suegra (de un hombre) jite ' (s) mother-in-law (o f a man)

suegra (de una mujer) a lite ' (s) mother-in-law (o f a woman)

suegro (de un hombre) jinan (s) father-in-law (o f a man)

suegro (de una m ujer) atinan (s) falher-m-law (o f a woman)

suela pa r-aken xajab (fn) {lit. el pie del zapato} sole

suelo ulef (s) ground

sueño varan (vi:s) Usted necesita más sueño. Rat n i-c 'a tz in juba' chic a-varan.sleep: You need more sleep. achic' (s) Anoche tuve un sueño muy raro. Ivir chak'a' xin-ben jun achic' yalan jun vi. dream: Last night I had a very strange dream.

suerte utz ru-va ' k 'ij (fn) Tuve suerte en no morir de ese accidente. Utz ru-va ' nu-k 'ij r-om a man xin-quem ta ch-u-pan re jun accidente re'.to be lucky: I was lucky to not be killed in that accident. c'ayeval (adj:s) El cuervo es un animal que trae mala suerte.Ri koch jun chicop nu-q'uem pe c'ayeval.bad lu ck The crow is an animal that brings bad luck.

sufrim iento r-ay il pokonal (fn) Me da tristeza tu sufrimiento. Nu-yec nu-bis ri a -rayil pokonal. suffering: Your suffering makes me

sad.su frir - t i j pokon (fv) Sufro de una

enfermedad terrib le. N in -tij pokon r-om a jun yabil yalan c'ayef. to suffer: I su ffe r from a terrib le disease.

suicidarse -cam isa j - i ' (vt2) Se suicidio porque estaba triste. Xu-cam isaj r—i' r-om a ni-bison. to commit suicide: He committed suicide because he was unhappy.

suicidio -cam isaj - i ' (vt2) { l i t matarse} Ese hombre cometió suicidio. La jun achin la' xu-camisaj r-i'.to commit suicide: That man committed suicide.

sujetarse -ya ' -v i' ch-vech (fv)Hay que sujetarse al nuevo gobernador. C'o chi na-ya' a -v i' ch-u-vech ri c'ac'a' k'atoy tzij. to subject oneself: You should subject yourself to the new government.-n im a j tz ij (fv) { l i tobedecer} Hay que sujetarse al nuevo gobernador. C'o chi na-nim aj ru -tz ij ri c'ac'a' k'atoy tzij. to subject oneself: You should subject yourself to the new government.

sumar -a jila j (vt2) Sumemos dos más dos. T ik-a jila j ca'i' y ca'i'. to add, to sum: Let's add { sum ) two and two.

sumergir - ju ' (vt1) Sumergió la ropa en el agua. X u-ju ' ri tziek ch -u -xe ' ya'.to submerge: He submerged the clothes

182

Page 194: Cakchiquel Dictionary

in the water.superior nimalaxel (adj:s:s) Tenemos

que respetar a nuestros superiores. C'o chi n ika-nim aj qui—tz ij ri nimalaxela' ri e -c 'o pa ka-vi' superior: We have to respect our superiors.

suplicar -c 'u tu j u tzil (fv) {lit. pedir favor} Le suplico que me ayude. N in -c 'u tu j utzil ch -av-e chi quina-to*.to ask: I ask you to help me.

sur sur (s), pa r-a j-xocon ri k 'ij0 {lit. a la izquierda del sol} south

surco (la parte abultada del surco) boloj (s) furrow

surgir Vease salir, surtido xolon ru-pan (fv) { l i t

mezclado} Venderne dulce surtido. Ta-c'ayij ri nu-cab xolon ru-pan.

, assorted: Sell me assorted candy.r-ono je l ru-vech (fn) {lit. de

I toda clase} Venderne dulce surtido." Ta-c'ayij ri nu-cab r-ono je l1 ru-vech.

assorted: Sell me assorted candy. suspender Vease parar, susto -x ib ij - i ' (vt2) Me dio un

2 susto el espanto. X iru -xib ij ri jun x xibinel.\ to frighten, to scare: The ghost \ frightened me {scared me}.Jisusurar - ja s jo t (vi) En la j biblioteca hay que susurar. ì Ru-c'amon'chi ya -jas jo t pa

biblioteca.'i to whisper: In the lib rary you should

whisper.suyo (de el o de ella) r-ich in (pro) El libro no es suyo. Ri vu j man r-ich in ta.his, hers: The book isn 't his { h ers }.

suyo (de ellos o de ellas) qu-ichin (pro) Los ninos no son suyos. Ri ac'uala’ man qu-ichin ta. theirs: The children aren't theirs.

suyo (de usted o de ti) av-ichin (pro) La carta no es suya. Ri carta man iv-ichin ta.yours { s ing }. The letter isn 't yours { s ing}.

suyo (de ustedes) iv-ichin (pro) La carta no es suya. Ri carta man iv-ichin ta.yours { p ly The letter isn 't yours

{p l} - tabaco may (s) tabacco

tabla tz'alem (s) board, plank

tacano q 'uec' (adj) stingy, greedy

tachar -yo j (v tl) {lit. destru ir}Tache la palabra en el papel.Ta-yojo' ri tz ij c'o ch -u -vech ri vuj.to cross out, to blot out: Cross { B lo t} out the word on the paper.

tal achi'el () Jamas he visto tal cosa. Manjun bey nu-tz'e ton achi'el re'.such: I've never seen such a thing.achi'el () Termlnalo tal comolo empezo. Ta-q'uisa' pa ru -v i'achi'el tok xa-chep.just: Finish it just like you started

183

Page 195: Cakchiquel Dictionary

it.tal vez r- iq 'u in juba' () {lit. con

poco} No lo dejes para mañana porque tal vez se va a descomponer. Man ta-ya ' can r-ich in chva'k r-om a r-iq 'u in juba' n i-y o jte j ka. might: Don't leave it tor tom mor row because it might spoil.

talón uxtuxil (s) heel

taltusa ba'y (s) ground hog, mole

tallo akanaj (sg) Corte la rosa por el tallo. Ta-kupij ri ronks chi r-aken.stem: Cut the rose at the stem.

tamal de elote joc' (s) tamale (co rn )

tamal de via je tz'akon (s), bok' (s) tamale

tamal de fr ijo l to'on (s) tamale (bean)

tamal (chuchito) tacamel (s) tamale

tamalito suban (s) tamale

tamaño palen (est:s), baniquil (vt1:s) ¿De qué tamaño es esa casa? ¿Jampe' ru-palen {ru-ban iqu il} la jun jay la'?size: What size is this house?

también chuka' () also

tampoco chuka' () Yo tampoco lo he visto. Yin chuka' man nu-tz 'e ton ta. neither: I haven't seen him either. chuka' () Yo no le sé, ni ella tampoco. Yin man v-etaman ta, ni ta chuka' rija'.

neither: I don't know, neither does she.

tan man...ta...achi'el 0 No escribo tan rápido como usted. Man aninek ta yi-tz 'iban achi'el rat. as: I don't write as fast as you. man can ta () No es tan cierto como dices. Man can ta k itz ij achi'el na -b ij rat. not as: It isn 't as certain as he says.

tanda sol (s), k'ataj (s) Nos iremos en la primera tanda. Yoj-be ch-u-pan ri nabey sol {k'ata j}. turn: W e'll go on the firs t turn.

tanto yalan (adj) He comido tanto que ya no tengo hambre. X i-va' yalan y r-om a ri' manek chic y i-num ta. so much: I've eaten so much that I'm not hungry.r-om a ri' () Ya es tarde, por Jo tanto debemos regresar.Tikak'ij chic, r-om a ri' ru-c'amon chi yo j-tzo lin .therefore: It's late, therefore we must return.can achi'el () Sabe tantocomo su hermana. Q'uiy r-etaman canachi'el ri ru-nimal.as much as: He knows as much as his sister.

tapa tz'apibel -v i' (fn) Se me perdió la tapa de esta olla. X-sach ri tz'apibel ru -v i' re bojo'y re'. lid : I've lost the lid to this pot.

tapadera véase tapa, tapar -tz 'a p ij -v i' (fv) Tapa bien

la olla de frijo les para que no se enfríen. Ta-tz'apij utz ru -v i' ri

184

Page 196: Cakchiquel Dictionary

bojo*y quinek' r- ich in man n i-te v ir ta.to cover: Cover the pot of beans well so that they don't get cold.-cuch (vtD Tapese bien porque hace frio afuera. Ta-cuchu' av-i* utz r-om a ch -u -va jay x-pe tef. to cover: Cover yourself well because it 's cold outside.

tapia xan (s) wall

tapisca jech ' (s) harvest, picking

tapiscar jech ' (s) Ya llego el tiempo de tapiscar la milpa. X-oka ru -k 'iju l ri jëch'.to harvest corn, to pick corn: It is time to harvest { p ick } the corn.

tardarse -ya lo j (vi) No me tardaré mucho. Man yalan ta xqui-yaloj. to be delayed: I wasn't delayed much.

tarde ti-ka k 'ij (fn) Llegaré a la casa hoy en la tarde. Xquin-apon ch-u -va jay vacami ti-ka k'ij. afternoon: I’ll arrive at the house in the afternoon.-ka k 'ij (fv) Ya se puso elsol; ya es tarde. X-ka ka ya ri k'ij;x-ka k 'ij chic.late: The sun has set; it's already late.ak'a' chic (fn) { l i t noche ya}Son las once de la noche, ya es muy tarde. Las once chic ch-ak'a', nej ak'a' chic.late: It's eleven o'clock at night, it's really late. malo' man chva'k (fn) Tardeo tomprano lo sabré. Malo' man

chva’k yin xtinv-etamaj. sooner or later: Sooner or later I will know it.vi yalan (fn) Terminamos el miercoles a jo mâs tarde.Xtika-q'u is ri miercoles vi yalan. at the latest: W e'll fin ish Wednesday at the latest. x-ka k'ij (fv) {lit. bajo el sol} Buenas tardes. X-ka k'ij. good afternoon: Good afternoon.

tecolote tucr (s) owl

tecomate tzuy (s) water bag, gourd

techo ru -v i' jay (fn) { l i t la cima de la casa} roof

te je r -quem (vtD Esta tejiendo en el patio. Ni-quemon ch -u -va jay. to weave: She's weaving on the patio.

te jido quem (vt1:s), quemic (vt1:s) weaving

tela tz iëk (s) No me gusta la tela de esta camisa. Man ni-ka ta ch i-nu-vëch ri ru -tz iak c h i-r-e re jun camisa re'.cloth, material: I don't like the material of this shirt.

temascal tu j (s) sauna, steam batch

tem blar -c'a rac'ot (vi) Estamos temblando de frio. R-oma ri tef yo j-c 'a rac 'o tto shiver: We're shivering from cold.

temblar lentamente -baybot (vi) Tiemblo por el susto. Yi-baybot r-oma nu-xibinri'il.to tremble: I'm trembling from

185

Page 197: Cakchiquel Dictionary

fright.tem blar -sílo j (vt2) La tie rra está

temblando. Ri u lef ni-silon. to shake: The earth is shaking.

tem blor silonel (vt2s), cabraken (s) {lit. dos pies} tremor

temer -x ib ij - i ' (vt2) Temo pelearme con ese luchador. N in -x ib ij v - i ' ni-ch'ayon v - i ' r- iq 'u in la jun luchador la'.to fear, to be afraid: I'm afra id to fight with that fighter.

tem ible Véase bravo, tem or x ib inri'il (vt2s)

feartempestad cokola jay y coyopa' (fn)

stormtemplado mek'en (adj) En Guatemala

el clima es templado. Pa Armita mek'en juba' ri k'ij. temperate: In Guatemala the climate is temperate.

temprano jucum aj () CO SU ITZ, c'a loman () PN Los campesinos se levantan temprano. Ri samajela' tak achi'a' ye-yacatej jucum aj {c'a loman}.early: The farmers get up early. c'a roquic () PA ITZ, nim ak'a' yan () Los campesinos se levantan temprano. Ri samajela' tak achi'a' ye-yacatej c'a roquic {nim ak'a' yan}.early: The farmers get up early.

tenamaste xc'ub (s) rocks for cooking

tender -r ic ' (vt1) Tiende esta ropa al sol. Ta-ric'a' re tziek re'

ch -u -va k'ij.to hang: Hang these clothes out in the sun.-yuk (v tl), -ya ' apon (vt1) Le tendió la mano para que se levantara. Xu-yuk {Xu-ya' apon} ri ru -k 'a ' c h i-r-e r-ich in n i-yacatej pe.to stretch out: I stretched out my hand so that he could get up.

tendido riq 'u il (est.adj), -roc ' -i*(vt1) Ese hombre está tendido en la arena. La achin la' riq 'u il {ru-roq 'u in r - i '} pa sanayi'. stretched out: That man is stretched out in the sand.

tener c'o..pronombre posesivo (fv) Tengo un azadón nuevo. C'o jun c'ac'a' v-asaron. to have: I have a new hoe. c'o...pronombre posesivo (fv)Tengo veinte años. C'o juvinek nu-juna'.to be...years old: I am twenty years old.c'o chi (fn) Tenemos que term inar pronto. C'o chi nika-q'uis anen.to have to: We have to finish soon. -ben cuenta - i ' (fv) Tenga cuidado al pasar la calle. Ta-bana' cuenta av-i' tok xca-k'ax apon ch-u-pan la bey la'. to be careful: Be carefu l crossing the street.c'o tef ch -ij (fv) Tengo frío. C'o te f ch i-v -ij. to be cold: I'm cold.-num (vi) Tienen hambre.

186

Page 198: Cakchiquel Dictionary

Ye-num.to be hungry: They're hungry.-x ib ij - i ' (vt2) Tengomiedo de pasar por el cementerio.N in -x ib ij v - i ' y i-k ’ax pa camposanto.to be a traid: I am afra id to pass by the cemetery.anen bey (fn), aninek bey (fn)Tengo prisa. Anen {Aninek} nu-bey.to be m a hurry: I'm in a hurry.

tentar -to jto b e j (vt2) La m ujer me tento con su platica. Ri ixok x iru -to jtob e j r- iq 'u in ru -tz ij. to tempt, to try: The woman tempted { tr ie d } me with her speech.

ten ir -ak'om aj - i j (fv) Tinamos la tela. Tik-ak'omaj r - i j ri tziek. to dye: Let's dye the cloth.

tercero r-ox (num:adj) third

tercio ejka'n (vt2s) Dame un tercio de lena. Ta-ya' jun ejka'n nu-si' ch-v-e.third: Give me a third of the firewood.

term inar -chame' (est) Al fin, term inò de hablar. C'a ru-naj, x-chame' ch -e ch'oven. io finish, to end: At last, he fin ished {e n d e d } speaking.-q 'u is ( v t l) Al term inar su trabajo, se fue a dormir. Xaxe xu-q 'uis ru-sam aj xbe-ver. to complete, to finish: When he completed { fin ished} his work he went to sleep.

term inarse -c'achoj (vi) Ya se

term inò la tapisca. X-c'achoj yan ri jech.to be over: The corn harvest is over.

ternera k'opoj vacx (fn) ca lf ( female)

tem erò alaj vacx (fn) ca lf (m ale}

terrem oto silonel (vt2s) {lit. que mueve}, cabraken (s) {lit. dos pies} earthquake, tremor

terreno ulef (s) land

tizne xak (s) soot

tocar -chep (vtD No me toques. Man quina-chep.to touch: Don't touch me.-nek (vtD Me tocò con la mano. X iru-nek r- iq 'u in ri ru-k'a'. to touch: He touched me with his hand.-c'onoc'a (vt2), -c'o joc'a(vt2) Alguien està tocando japuerta. C'o jun nu-c'onoc'a{nu-c 'o joc 'a} ri puerta.to knock: Somebody is knocking on thedoor.-c 'u lum aj (vt1:vt2) Me tocò un trabajo facil.Xin-c'u lum aj jun samaj man c'ayef ta. to get, to be one's turn: I got {It was my turn to r} an easy iob.-ichina j (vt2) A mi también me toca parte del dinero. Chuka' yin ninv-ichinaj juba' c h i-r-e ri mero.to get: I get part of the money.-s ilo j (vt2), -k 'o jom aj (vt2)Toca muy bien la guitarra. Jebel

187

Page 199: Cakchiquel Dictionary

nu-s ilo j {nu-k 'o jom aj} ri guitarra. to play (an instrument): He plays the guitar very well.

tocón cuta'n (s) stump

todavía c'a...na () Todavía tengo hambre. C'a y i-num na. still: I am s till hungry. manjani () Todavía no ha llegado. Manjani t-oka. s till not: He still has not arrived.

todo -ono je l (adj) A él le gusta probarlo todo. R ija' ni-ka ch-u -vech nu -to jtobe j r-onojel. everything: He likes to try everything out. chi jun (adj) Todo el día estábamos jugando. Chi jun k 'ij xo j-etz'an.all: We were playing all day. ch-vech -ono je l (fadj) Ante todo hay que ser valiente. Ta-bana' a-covil ch i-qu i-vech r-onoje l. more than anything: More than anything you should be brave.

tomar -s ic ' (vt1) Tomó una piedra y la tiró a su amigo. Xu-sic' jun abej y xu-q 'uek c h i- r - i j ri r-achibil.to pick up, to take: He picked up { took} a rock and threw it at his friend.-kum (vt1) Tomó cuatro vasos de agua. Xu-kum ca ji' vaso ya'. to drink: He drank tour glasses of water.-tz 'ib a j (vt2) {lit. escrib ir}Tomaron notas de todo lo que oyeron. X qui-tz 'iba j r-ono je l ri

xc-ac'axaj.to take notes: They took notes on everything that they heard.

tomate ixcoya' (s) tomato

tontería nacaquil (adj:s) nonsense, foolishness

tonto nacanic (s) fool, dunce

topar -c 'u l (vt1) Me topé con mi suegra en la calle. X in-c'u l ri n u - jite ' pa bey.to run into, to meet by chance: I ran into { met by chance} my mother-in-law in the street.-q 'u is (vt1) Sigue recto hasta donde topa la calle. Ca-biyin choj c'a acuchi xtibe-q 'u is vi ri bey. to end: Go straight up to where the road ends.

tope q'uisibe'l (vi:s) top, end

topetear -to k ' (vt1) La cabra topeteó al niño. Ri tzuntzun xu-tok' ri ac'ual.to butt: The goat butted the boy.

torcer -bo lkotij (vt2) Si sigues torciendo ese alambre, se va a romper. Vi c'a xta-bolkochila' na ri alambre, ni-rakachite j. to twist: It you continue twisting that wire, it 's going to break.-cotoco' (vi) Ese árbol se está torciendo. La jun che' ni-cotoco ka.to be crooked: That tree is crooked. -k'och (v tl) Estoy renqueando porque me torcí el tobillo.Y i-cojo'in r-oma xin-k'och ru-kul

188

Page 200: Cakchiquel Dictionary

v-aken.to sprain, to twist: I'm lim ping because I sprained { tw isted} my ankle.-y itz ' (vt1) Para que se seca rápido, tuerza bien la ropa. R-ichin n i-chakir cha'nin, ta -y itz 'a ' jebel ri tziek.to wring: Wring the clothes well so that they dry quickly.

torcido jech’e jic (vt1:adj), xotoxic (vt1:adj) Arregla ese cuadro porque está torcido. Ta-nuc’u' la cuadro la' r-om a jech 'e jic {xotoxic} ru-banon.crooked: Fix that p icture because it 's crooked.cotoquic (est:adj) El clavo está torcido. Ri clavo cotoquic. twisted, bent: The nail is twisted {b e n t}.k'ochok’ic (vt1:adj) El clavo está tan torcido que ya no sirve. Ri loux k'ochok'ic y man utz ta. twisted, bent: The nail is so twisted { bent} that it 's no good.

I torear - tu r ij (vt2) Todo el tiempo toreaba todos los torros. R-onojel muí ye ru -tu r ij c -onoje l ri achij tak vacx.

( to bullfight: He fought bulls all thei time.x torero turunel (vt2s)i bullfighter x toro achij vacx (fn)\ bull> tortilla vey (s), le j (s)i tortilla

tortuga coc (s)

turtle tos o job (s)

coughtoser -o jo be r (srvi), -c 'u jc 'u t

(vi) No pude dorm ir anoche por estar tosiendo. Man y i- tiq u ir ta x i-ve r chak'a' r-om a xin -o jober {x i-c 'u jc 'u t}.to cough: I couldn't sleep because I was coughing.

tostada votz'o tz' (adj) Quiero comerme una tortilla tostada.N in -ray ij n in - tij jun votz 'o tz ' vey- toasted: I want to eat a toasted tor ill a.

tostar (una cosa ya cocida—tortillas, pan) -vo tz 'o tz 'ij (vt2)to toast (something already cooked)

tostar (una cosa cruda— avas, maíz)-q 'u ilij (vt2)to toast (something uncooked)

trabado -k 'a te ' (vt1:est) La carreta se quedó trabada en el camino. Ri carreta x-k 'a te ' pa bey. stuck: The wheelbarrow got stuck in the road.

trabajador samajel (vi:s) Eres un trabajador. Rat at-samajel. worker: You are a worker. m itij (adj) José us un trabajador diligente. Ri José m itij. hard worker, d illigent worker: Jose is a hard { d illigent} worker.

trabajar -sam ej (vi) Trabaja en el campo. N i-sam ej pa juyu'. to w ork He works in the country. -sam ajij (vivt2) El trabaja la tierra. Nu-samajij ri ulef.

189

Page 201: Cakchiquel Dictionary

to w ork He works the land. trabajo samaj (vi:s)

work, job trabar -k 'a te ' -ak ' (fv) Se trabo

la lengua. X-k'a te ' ri r-ak'. to get tongue-tied: He got tongue-tied.

traducir -k ’axaj tz ij (fv) PN TN ITZ SU, -k'asa j tz ij (fv) PA CO Tenemos que traducir estas palabras a nuestro idioma. C’o chi nika-k'axaj {n ika-k 'asaj} re tz ij re ' pa ka-ch'abel.to translate: We have to translate these words to our language.

trae r -q 'uem ( v t l) Espere a que traigan el almuerzo. Tav-oyobej, ti-q 'uem na pe ri vey r-ichin tikak'ij.to bring: Wait until they bring lunch.

tragar -b ik ' ( v t l) Se trago una pepita de nance. Xu-bik’ jun r - i ja tz tapa'I.to swallow: He swallowed a nance fru it pit.-cuk ' (vtD El trago el agua.Rija' xu-cuk' ri ya'. to swallow, to gulp down: He swallowed { gulped down} the water.

trampa chapbel (vt1 :s) trap

tranquilizarse -cukuba' c'u'x (fv)Hay que tranquilizarse. Rat n i-c 'a tz in chi na-cukuba* a-c'u'x. to calm down: You should calm down.

tranquilo utz -na ' (fv), cukul c'u'x (fadj) Estoy muy tranquilo. Utz nu-na'on {Cukul nu-c'u'x}.

calm: I'm very calm. transgredir -xo lk 'o tij (vt2), -k 'e j

(vtD Transgredió la ley del pais cuando robó. Rija' xu-xo lk 'otij {xu -k 'e j} ri ru-p ixa ' ri tinam it tok xr-elek'.to transgress: He transgressed the law of the land when he stole.

trapo tziek (s) rag

traspasar -k ’ax (vi) El balazo le traspasó el corazón. Ri k'ak' x-k'ax pa r-anima. to pass through: The shot passed through his heart.

trasto lek (s) dish

tra ta r - t i j k 'ij (fv) Trataré de hacerlo lo m ejor posible. X tin -tij n u -k 'ij r-ich in utz xtm-ben. to try: I w ill try to do as best I can.

travesura c'akatil (adj:s) Los ninos hicieron una travesura. Ri ac'uala' xqui-ben jun c'akatil. pra nk The children played a prank.

trem entina k'ol (s) turpentine

trenza pach'un -v i' (fn), pach'bel -v i ' (fn) braid

tres oxi' (num) three

tribù tzobaj (s), k'ataj vinek (fn) tribe

trigo trigo (s) wheat

trilla r -ch 'ay (vtD Estan trillando trigo. Ye-tajin

190

Page 202: Cakchiquel Dictionary

ch-u -ch 'ay ic ri trigo.to thrash: They're thrashing thewheat.

tripa (de animales) ixco'l (s) intestine (o f animals)

tripa (de personas) ixcolob (s) intestine (o f people)

tr is te -b ison (vi) Está tris te por la muerte de su hijo. Ni-bison r-om a ru-cam ic ri ru-c 'a jo l. to be sad: She is sad because of the death of her son.

tris teza bis (s), bisonic (s:s) sadness

triun fa r -ch 'ec (vt1) {lit. ganar}Espero triun fa r en mi negocio. Ninv-oyobej chi xqui-ch'acon c h i-r-e ri nu-negocio.to succeed: I want to succeed in my business.

tro ja c'ujay (s) PA CO ITZ TN, c'uljay (s) PN storage barn, granary

trompa -tza 'n (s) snout

tronar -vu lu l (vi), -k 'a jan (vi) El cielo tronará después de un rayo de relámpago. Ri caj xti-vu lu l {x ti-k 'a jan } c h i- r - i j jun coyopa’.

| to thunder: The sky w ill thunder after a bolt of lightning.-pak'alo j (vt2) Están tronando los cohetes. Ye-pak'aloj ri cohetes. to explode: The fireworks are exploding.

f tronco r-achek che' (fn), r-aken che' (fn) trunk

t tropezarse -p a jq ’u ij aken (fv),

-chek 'ij aken (fv) Se tropezo y cayó al suelo. X u-pa jq 'u ij {X u-chek 'ij} r-aken y x-tzak pa ulef.to trip : He tripped and fe ll to the ground.

trozo bolobic ru-pan che' (fn) log, block of wood

trueno cokolajay (s) thunder

tu a - (pro) {delante de una consonante} Acaba tu trabajo pronto. Ta-q'uisa' can ri a-samaj jun anen. your {s in g .y. Finish your work soon. av- (pro) {delante de una vocal} ¿Por qué no arrendas tu casa? ¿Achique r-om a man na-kaja ' ta rat ri av-achoch.your {s in g .}: Why don't you rent your house?

tú rat (pro) you { s in g .}

tuerto ro t' (adj), xe jun nak'-vech (fadj) {lit. sólo un o jo} one-eyed

tumba ju l (s), mukubel (vt1:s) tomb, grave

tuna (la fruta) noxti' (s) cactus fru it

tuna (el pez) tuna (s) tuna fish

tusa jo'k (s) corn husk

tuyo av-ichin (pro) No toque lo que no es tuyo. Man ta-chep ri man av-ichin ta.yours {s m g .y Don't touch what isn 't yours.

ultimo q'uisibel (vi:s) ¿Quién es

191

Page 203: Cakchiquel Dictionary

el ultimo? i Achique ri ru-q 'u isibel?last: Who is the last one?

un jun (art) a, an, one

una jun (art) a, an, oneju jun () Deme unas manzanas. Ta-ya' ju jun manzana ch-v-e . some: Give me some apples.

ûnico xaxe (adj) El es el ûnico que puede arreglar esta maquina. Xaxe rija ' n i-tiq u ir nu-cho jm irisa j re ch'ich' re'.only: Only he can fix this machine.

unidad k'uch (s) Trabajemos por la unidad. K oj-sam ej pa k'uch. unity: Let's work to r unity.

union tunuxic (ests) La union de esas dos tablas esta mal hecha. Ri tunuxic la ca'i' tz'alëm man utz ta. jo int: The jo int between these two boards is poorly done. junan (adj) { l i t juntos}Trabajemos en union. Koj-sam ej junan.together: Let's work together.

unir -tunuba' (estvt2) Una estas dos lazos. Que'a-tunuba' re ca'i' colo' re'.to join together: Join these two ropes together.

unirse -oc -iq 'u in (fv) Se unio con el otro grupo. X-oc qu-iq 'u in la jun chic tzobaj.to join, to get together: They { jo ined} got together with the other group.

uno jun (nûm)

onech i-q u i-ju ju na l () Le pago a cada uno lo que le debla. Xu-to j c h i-qu-e ch i-q u i-ju ju na l ri ru-c'as. each one: He paid each one what he owed him.ju jun () Deme unos bananos.Ta-ya' ju jun banano ch-v-e. some: Give me some bananas.

untar -q 'u ich (vt1) Untele mantequilla al pan. Ta-q'uicha' pa mantequilla ri caxlan vey. to spread: Spread the bread with butter.

una ixq'uek (s) fingernail

usar -cusaj (vt2) Quiero usar su machete. N inv-ajo ' nin-cusaj ri a-machete.to use: I want to use your machete. -cusaj (vt2) i,Qué clase de zapatos usa usted? i. Achique chi xajal na-cusaj rat?to wear: What kind of shoes do you wear?

uso cusaxic (vt2s) No sé el uso de esta maquina. Man v-etaman ta ru-cusaxic re maquina re'. use: I don't know the use of this machine.utz (adj) Este saco todaviaestà en buen uso. Re coton re' c'autz na.use: This coat is still in good use.

usted rat (pro) you { s ing .)

ustedes rix (pro) you {p i. )

util utz -cusaj (fv) { l i t bueno de

192

Page 204: Cakchiquel Dictionary

usar} Esta mesa es muy util. Re mesa re ' yalan utz ni-cusëx. useful: This table is very useful.

u tiliza r Vease usar, vaca vacx (s)

cowvaciar - jë m (v t l) Vacio el tonel.

N in -jëm el ru-pan ri tonel. to empty: I emptied the barrel.

vagar -k 'o ro ria 'a j (adj:vt2),-k'oran (adjrvi) Vagaban por las calles. Xe-k'ororia'ax {Xe-k'oran} pa tak bey.to wander, to roam: He wandered through the streets.

vago k'or (adjrs) loafer, bum

vaina vaina (s) sheath, scabbard

vaina (de frijo les o de plantas) - i j(s)pod

valer a jil (s) {lit. precio} iC uanto vale este tra je? i Jampe' r-a jil re tra je re ’? to cost: How much does this suit cost?ic 'a tz (s) {lit. servir} No vale nada. Manëk r- ic 'a tz . to be worth: It isn 't worth anything. mas utz (fadj) Mas me valiera no haberla conocido. Mas ta utz man xinv-etam aj ta ru-vëch. to be better: It would be better if I'd never known her.-c 'a tz in (vi) No vale |a pena ir. Manjun n i-c'atzin vi yoj-be.to be worth the e ffort: It isn 't

worth the e ffo rt to go. valiente uchuk'a’ (s) {lit. fuerza},

covil (adjrs) {lit. dureza} El es un hombre valiente. Rija' jun achin yalan r-uchuk’a' {ru-cov il}. brave: He's a brave man.

valor a jil (s) Compré este anillo por la mitad de su valor. X in-lok' re jun ch i-k'abaj re ' pa ru -n ic 'a j r-a jil.value: I bought this ring tor halt of its value.

valle ch'okoch'ic ulef (fn) valley

vapor uxla' (s), sibil (srs) Vapor de agua. R-uxIa' {Ru—sibil} ya'. steam, vapor

varios -ono je l (adj), ja la jo j (adj) Tenia telas de varios precios. C'o tz iek r-ono je l { ja la jo j} r-a jil. various: She had materials of various prices. q 'uiy (adj) Hay varios libros sobre la mesa. C'o q'uiy vuj pa ru -v i' la mesa.various, variety: There are various { is a variety o f} books on the table.

varón ala' (s) i,Es varón o hembra el bebé? ÀLa ti ala' o xten ri ne'y?male: Is the baby male or temale?

vaso vaso (s) glass (to r drinking)

vecino vecino (s) Roberto es mi vecino. Roberto nu-vecino. neighbor: Roberto is my neighbor. -vech c'uljay (fn) Tengo muchos vecinos {refiriendo a las casas}. C'o q'uiy nu-vech c'uljay.

193

Page 205: Cakchiquel Dictionary

neighbor: I have a lot of neighbors. nakaj (adj) (lit. cercano}Patzún y Patzicía son pueblos vecinos. Ri Patzún r- iq 'u in ri Patzicia nakaj e-c 'o vi. neighboring: Patzún and Patzicia are neighboring towns.

vejez rijix ic (adj:s) old age

velar -va ra j (vivt2) Estuvo velando al enfermo toda la noche. Xu-varaj ri yava' ch i-jun ri ak'a'. to watch: She was watching the patient all night long.

velocidad uchuk'a' (s) {lit. fuerza} Corrieron a toda velocidad. Xe-biyin r- iq 'u in r-ono je l c-uchuk'a'. speed: They ran at fu ll speed.

velorio -va ra j (vi:vt2) Hoy es el velorio del difunto. Vacami n i-va rex ri caminek.wake: Today is the wake of the deceased.

veloz anen () rap id

vena iboch' (s), iboch'il (s:s) vein

venado masat (s) deer

veneer -ch 'ec (vt1) Vencieron al enemigo. Xqui-ch'ec ri qui-c'ulel. to conquer: They conquered the enemy. -k 'e t (vt1) Tengo que veneer mi cólera para no pegarle. C'o chi n in-k 'e t ri v-oyoval chi man nin-ch'ey ta.to overcome: I have to overcome my anger not to hit him.

vendar -b ir (vi) Ya le vendaron el

brazo al que se golpió. Xqui-b ir ru -k 'a ' ri x -k 'a jite j.to bandage: They already bandaged the arm that was hit.

vendedor c'ayinel (vt2s) seller, trader

vender -c 'ay ij (vt2) Vendió todo lo que tenía. Xu-c'ayij r-ono je l ri c'o r-iq 'u in .to sell: He sold all that he had.

veneno camisabel (vt2s) poison

venenoso camisanel (vt2ad j) El hongo es venenoso. Ri ocox camisanel. poisonous: The mushroom is poisonous.

venganza elesabel oyoval (fn) revenge

vengarse -ben ru-q 'uexe l ch-e (fv)Se vengó del mal que le hicieron. Xu-ben ru-q 'uexel ch i-qu-e r-om a ri itzel xqui-ben ch i-r-e . to take revenge: He took revenge tor the evil they did to him.-e lesaj oyoval c h -ij (fv) Se vengó del mal que le hicieron.X r-e lesaj r-oyoval c h i-q u - ij r-om a ri itzel xqui-ben ch i-r-e . to take revenge: He took revenge tor the evil they did to him.

venida petebel (vi:s), peten (vi:s) arrival

venir -pe (vi) ¿De dónde vienen ellos? ¿Acuchi e-petenek vi? to come: Where do they come from? -oka (vi) Vino el día de su cumpleaños. X-oka ka ru-k 'ij. to come, to arrive: His birthday came { arrived }.-am pe (fv) {forma imperativa}

194

Page 206: Cakchiquel Dictionary

Véngase. Cat-am pe. to come: Come here.

venta c'ayij (vt2s) Toda la venta aqui es al contado. C -onoje l ri c'ayij vave’ tojon. sale: All sales here are cash.

ventaja -q 'uem pe (fv) Hacer e jercicios tiene muchas ventajas. Ri na-ben e jercicios q'uiy nu-q 'uem pe ch-av-e.advantage: Exercising has many advantages.

ver - tz u ' (vtD Se puede ver bien con estos anteojos. R -iq'u in re ch'ay re ' ya-tzu 'un utz.to see: With these glasses you can see well.-tz 'e t (v tl) Hace mucho tiempo que no veo a mi madre. C’o q'uiy k'ij re ’ man tin -tz 'e t ta ri n -te'. to see: It's been a long time since I've seen my mother.

verano sak'ij (s) summer

verdad k itz ij (s) Dijo la verdad.X u-bij ri kitzij. truth: He told the truth. k itz ij (adj) Era verdad lo que decia. K itz ij ri nu-bij. true: It was true what he said.

ive rdad? ip e ja '? 0 Usted es Guatemalteco, Àverdad? Rat at aj-Guatemala, ip e ja '? right?: You are from Guatemala, right?

verdadero k itz ij (adj) El si es un amigo verdadero. Rija' jun can k itz ij v-achibil.true: He is a good triend.

verde rex (s) green

verde claro raxroj (adj:adj) green (ligh t)

verdura ichaj (s) vegetable

verguenza -q 'u ix (vi) Me da verguenza hablar en publico.Yi-q'uix y i-ch 'o ch i-qu i-vech c -ono je l ri vinaki'.to be embarrassed: I am embarrassed to speak in public.

vestido tz iek (s) Le compraron un vestido nuevo para su cumpleanos. Xqui-lok' jun c'ac'a' ru -tz iak r- ich in ri ru-juna'.dress: They bought her a new dress tor her birthday.

vestir -ya ' tz iek (fv) {lit. poner ropa} Viste al nino. Ta-ya' ru -tz iak ri ac'ual.to dress: Dress the boy.

vestirse -vek - i ' ( v t l) Ese hombre se viste bien. La achin la' jebel ru-vikon r-i'.to dress: That man dresses well.

vez bey (s), mul (s) Lo hizo dos veces. Xu-ben ca'i' bey {mul}. time: He did it two times. jantek () Alguna que otra vez {A veces} se puede ver las estrellas. Jantek ye-k 'a lajin ri ch'umila'.sometimes, at times: Sometimes {A ttim es} you can see the stars.r-ono je l mul () Cada vezque le platico, me enojo. R-onojelmul y i-tz ijon r-iq 'u in , n i-pev-oyoval.

195

Page 207: Cakchiquel Dictionary

every time: Every time that I talk to him I get mad.jum ul () M ejor si term inam os

este trabajo de una vez. Masutz vi mka-q'uis jum ul re samaj re*.at once: It's better that we finishthis work at once.c'o bey re ’ () De vez encuando va a las reuniones. C'o beyre' tok n i-be pa molojri'il.occasionally. Occasionally he goes tomeetings.pa ru-q 'uexe l (fn) Voy a comer pescado en vez de carne.X tin -tij quer pa ru-q 'uexe l ri ti'ij.instead of: I'm going to eat fish instead of meat. r-iq 'u in juba' (prep) {lit. con poco} Tal vez mañana lo podamos hacer. R-iq'u in juba' chva'k xko j-tiqu ir xtika-ben. maybe, perhaps: Maybe { Perhaps} we can do it tommorrow.

via jar -b iya j (vi) El mes entrante vamos a via jar a Honduras. Pa jun ic' apon yo jbe-b iya j Honduras. to travel: Next month we are going to travel to Honduras.

via je biyajen (vi:s) El abuelo nos contaba de sus viajes. Ri ka-mama' xu -tz ijo la ' ch i-k -e ri xeru-banala' pa ru-biyajen.trip , travel: G randfather told us of his trips { trave ls}.

v iajero biyajinel (vi:s) passenger, traveler

vibrar -c 'a ra re j (vt2) El camión hizo vibrar el vidrio. Ri ch'ich'

xu-c 'ararej ri vidrio. to vibrate: The bus made the glass vibrate.

vida c'aslen (s) life

vieja r i 'j ixok (fn) old woman

v ie jo r i 'j (adj) La casa es vieja.Ri jay r i 'j chic. old: The house is old. r i j i le j (adj:adj) La casa vie jísima. Ri r i jile j jay. very old: The very old house.

vie jo (hombre) r i'j achin (fn) old man

viento cak'ik' (s) wind

vientre pamaj (sg) womb

viernes viernes (s)Friday

viga tem (s) beam

vigilar -ch a jij (vt2) Hay una persona vigilando la casa. C'o jun vinek n i-chajin ri jay. to watch over: There's a person watching over the house.

virgen c'a xten na (fn), och' (s) virgin

viruela lok'obel (s) smallpox

visita k'ejelonel (vt2s) Ayer recibí una visita {visitante}. Ivir xin-c 'u l jun k'ejelonel. visit: Yeserday we had a visitor.

visitante k'ejelonel (vt2s), ula'(s) {un invitado}, ula'i' (s) {p l} visitor

196

Page 208: Cakchiquel Dictionary

i/isitar -k 'e je la ' (vt2) El doctor esta visitando a los enfermos. Ri ak’omanel ye ru -k 'e je la ' ri yava'i'. to visit: The doctor is v isiting the patients.- tz 'e t ( v t l ) El domingo voy a v isitar a mi familia. Ri domingo apon ye n -tz ’eta ' ri v -ach ’alal. to visit: Sunday I'm going to visit my family.

vista - tz u ' (vtD El tiene buena vista. Rija' c'a utz n i-tzu 'un. sight: He has good sight. tzubel (vt1:s) La vista desde el techo es muy bonita. Ri tzubel pa ru -v i' ri jay jebel oc. view: The view from the root is very beautiful.r-om a re ' (fn) {lit. por esto}En vista de esto, no puedo comer. R-oma re', man y i- tiq u ir ta yi-va'.because of: Because of this, I can't eat.

viuda malca'n ixok (fn) widow

viudo malca'n achin (fn) widower

viv ir q'ues (adj) No se si vive o si ya esta muerto. Man v-etaman ta vi c'a q'ues o xa x-quem yan. to be alive, to live: I don't know if he's alive { lives} or it he has already died.c'o jay (fv) {lit. tener casa}Yo vivo en la capital. Yin c'ov-achoch pa Armita. to live, to reside: I live {re s id e } in the capital.

vivo q'ues (adj) Estoy vivo.In-q'ues.alive: I'm alive.q'ues -jo lo n (fadj), novinek(adj) Ella es una nina muy viva.R ija' jun ac'ual yalan q'ues ru -jo lon {novinek}. lively, sharp: She's a very lively { sharp } girl.

volar -be chicaj (fv) El avion vuela muy alto. Ri avion ne j benek chi caj.to fly: The airplane flies very high. -xic'an (srvi) Vi a un gavilan volando. X in -tz 'e t jun a j-ch 'ac ni-xic'an.to fly: I saw a hawk flying.-jum in (vi), -sum in (vi) Sefue volando. T i-jum in {T i-sum in}x-be.to hurry: He le ft in a hurry.

volcan juyu' (s) volcano

volcar -p isco lij - i ' (vt2) El carro se volco al pasar por el puente. Tok x -k ‘ax pa ru -v i' ri k'a'n, ri ch'ich' xu-p iscolij r-i'.to turn over: The car turned over when crossing the bridge.

voltear -p isco lij (vt2) La tortilla ya esta lista para que la volteen.Ri vey utz chic r-ichin ni-piscolix. to turn over: The tortilla is ready to turn over.

voltearse -p isco lij - i ' (vt2) Ella se volteo para verlo a el. Rija' xu-piscolij c'a r-i* r-ichin xu -tz 'e t rija'.to turn around: She turned around to

197

Page 209: Cakchiquel Dictionary

see him.-tzalaba' -i* (e sM 2 ) El se volteó un cuarto de vuelta. Rija' xu-tzalaba' r - i \to turn one-fourth around: She turned one-fourth way around.

voluntad rayibel (vt2s) {lit. deseo} El tiene buena voluntad. Rija' c'o jun ru -rayibe l utz. to be willing: He's willing.

volver -tzo lin (vi) Volvio a casa.X -tzolin chic chi r-achoch. to return, to go back: He returned { went back} home. chic (adj) No volvió a escribir. Manek chic x-tz'iban. to return, to go back: He d idn 't return { go back} to writing.-c'ase' (est) Ya volvió ensi el desmayado. Xbe-c'astej chicpe ri x-lavalo'.to come to, to come around, to regain consciousness: The person who tainted came to { came around, regained consciousness }.-ch 'u jirisa j (adj:vi:vt2) Me vas a volver loco.Xquina-ch'u jirisa j.to go crazy: You are going to make me go crazy.

vomitar -xa ' (vt1) El enfermo vomitó toda la comida. Ri yava' xu-xa’ el r-ono je l ri k'utun. to vomit: The patient vomited all the food.

vómito xa'oj (vt1:s) vomit

vosotros rix (pro) you {p l. }

voz ch’abel (s) Me lo d ijo con su propia voz. R-iq'u in ri ru-ch 'abel xu -b ij pe ch-v-e . voice: He told it to me in his own voice.pa jas () Estaban hablando en voz baja. Xe-ch'o pa jas. in a whisper: They are talking in a whisper.cof -ch 'o (fv) Hable en voz alta. Cof ca-ch'o. out loud: Speak out loud.

vuelta c'otoq'uic (adj) Este camino tiene muchas vueltas. Re bey re' yalan c'otoq'uic.turn: This road has a lot of turns. -ya ' vuelta (fv) Pió ja vuelta y caminó hasta la casa. Xu-ya' vuelta, c'a ri' x-b iyin c'a pa r-achoch.to turn a comer: He turned the corner and walked to the house. -tza le ' (vi) El carro dió vuelta en la esquina. Ri ch'ich' x-tza le ' pa ru-tza 'n bey. to turn: The car turned at the corner.-p isco lij (vt2) Dele dos vueltas a la llave. Ta-piscolij

ca'i' mul la Have.to turn: Turn the key around twice. -b iya j (vi), -ya ' vuelta (fv)Vamos a dar una vuelta por el parque. Kojbe-biyaj juba' {Tika-ya' jun vuelta} pa parque. to walk, to take a stroll: Let's walk { take a s tro ll} through the park.

vuelto vuelto (s) Cuente el vuelto para ver si está cabal. Tav-ajila '

198

Page 210: Cakchiquel Dictionary

ri vuelto a ver vi tz'aket. change: Count the change to see if it 's exact.

✓uestro iv -ich in (pro) La carta no es vuestra. Ri carta man iv-ichin ta. yours {pt.y. The le tter isn 't yours {p i. } .

y y (conj) and

ya chic (part) Ya sabe usted lo que yo quiero. Av-etaman chic rat ri n inv-a jo ' yin.already: You already know what I want.yan (part) Ya es tarde. X-ka k'ij yan.already, now: It is already late. It is late now.

yagual soto’y (s) La m ujer usa un yaval para llevar su tinaja. Ri ixok nu-cusaj jun ru -so to ’y chi n u -te le j ru-cucu'.padded ring (fo r carrying loads on the head): The woman uses a padded ring to carry the water jar.

yegua ixok quie j (fn) mare

yema ru-k'anal sakmolo' (fn) {lit. lo amarillo del huevo} egg yolk

yerba (comestible) k'ayis (s), ichaj (s)herb (ed ible)

yerno ji' (s) son-in-law

yo yin (pro)I

yuca yuca (s), tz 'in (s) yucca

zacate k'os (s) fodder

zafarse -e l (vi), - ju ru ju ' (vi) Se zafo la rueda de mi carreta. X -el el {X -ju ru ju '} el ru-rueda ri nu-carreta.to fa ll o ft, to slip o ft: The wheel of my wagon fe ll o ff { slipped o f f }. -jo k 'o jo ' el (vi), - jo lc 'o tij el (vi) Me zafe un brazo al jugar. X -jok 'o jo ' {X -jo lc 'o tij} el ri nu-k'a' tok xin-etz'an. to dislocate: I dislocated my shoulder while playing.

zanahoria zanahoria (s) carrot

zancudo xanen (s) mosquito

zanja ru -bey ya' (fn), ru-co jo l boloj (fn) ditch

zapatero banoy xajab (fn) shoemaker

zapato xajab (s), cubut (s) shoe

zapote tulul (s) sapota tree

zarzamora tocan (s) blackberry

zonzo nacamc (adj) silly, stupid

zopilote c'uch (s) buzzard, vulture

zorrillo par (s) skunk

zumbar -ran in (vi) La mosca me estaba zumbando en el oido toda la noche . Ri amolo' n i-ranin pa nu-xiquin chi jun ri ak'a'.

199

Page 211: Cakchiquel Dictionary

to buzz: The tty buzzed in my ear all night long.-bixan (vi) El mosquito estaba zumbando toda la noche. Ri ux ni-bixan chi jun ri ak'a'. to buzz: The mosquito was buzzing all night long.

zurcir - t ’lsa* (vi) PN SU ITZ,

-tz 'isa ' (vi) PA CO TN Por favor zúrceme mis calcetines. Ta-bana' utzil, ta -t'isa ’ {ta -tz 'isa ’} ri nu-calcetines.to darn: Please darn my socks.

zurdo xocon (s) left-handed want.

200

Page 212: Cakchiquel Dictionary

PARTE CAKCHIQUEL-ESPANOL-INGLÉS

Page 213: Cakchiquel Dictionary

a-a-¿a j-achique lugar?¿aj-acuchi?¿aj-anchvar?¿aj-ancuchi?ánimaánimaánimaánxoa'abejabril¿acuchi?¿acuchi?ac'ac'axabel -ac'axaj -ac ’axaj -ac'axaj ac'ual ac'ual ac'ual ac'ual ach'alal ach'alal -ach'alal ach'alal ach'alal'il ach'iy ach'iy achakaj -achek achi'a' achi'el achi'el achi'el achi'el

j achi'el -a jo ' achi'el xa

su (de usted) tu¿de dónde?¿de dónde?¿de dónde?¿de dónde?almacorazónespírituajomuslopiedraabril¿a dónde?¿dónde?pecasoídoenterarseescucharoircriaturaniñaniñopatojohermana menor (dehermano menorparientesemejantefamiliaelásticohondapiernapiernahombrescomosegúntaltalmodoparecer

youryour {sing.}where?where?where?where?soulheartsp iritgarlicthighrockAprilwhere?where?freckleearto find out, to hear aboutto listento hearchildgirlboychild

una mujer) sister (of a man or woman) brother, sister relative fellow man family elastic sling leg leg men likeaccording tosuchjustwayto seem

203

Page 214: Cakchiquel Dictionary

-achibilachibil-ach ib ila j-ach ic ’achic*-achic’ajachijachij vacx-ach ijil-ach ijil-ach ijila l-ach ijila lachijilonelachijilonelachinachin,» achique?achiqueachiqueachiqueachique c'o ch-u-pan achique lugar achique modo achique na achique na achique na ru-banon achique r-om a ia ch iqu e r-oma? achique r-oma iach ique ch-e? ia ch iqu e lugar? iach ique lugar? iachique? iach ique? iachique? iachique? ia cho j -ichin? -achoch -achoch -achoch

amigocompaneroacompanarsonarsuenosonarmachotoroesposomaridoespososmaridoesposomaridohombresenorip a ra qué? corno que quecontenidodireccióncómodependera sabersegunfinip o r qué?razónicu a l de?^dónde?la dóndetcom o?icual?iqué?iqu ién?iqu ién?casacuartohogar

friend companion to accompany to dream dreamto dream aboutmalebullhusbandhusbandhusbandshusbandhusbandhusbandmanmanwhat for? how, however what thatcontentsdirectionhowto dependwho knowsdependingpurposewhy?reasonwhich?where?where?what?what?what?who?whose?houseroomhome

204

Page 215: Cakchiquel Dictionary

-achoch vonon achoj - iq 'u in achoj ch -e achoj ch -e achoj c h - ij achoj pa -vi*¿acuchi?acuchiacuchi n-alex vi pe ri acuchi petenek vi acuchi...vi agostoaj chi k 'ij samajaj xocona j-a j-a j-c 'asa j-ch 'aca j- ic 'a j- itza j- itza j-ka ja j-m aca j-q u i-k 'a 'a j-t'iso 'na j-tz 'iso ’na j-tzaya j-tzaya j-x ic ' chicopa j-yuk'ajache'la jafajafajafa jafajafAjafajanela ji'ja jil

colmena con quién a quién con qué quien quien¿para dónde? dirección

k 'ij este origen destino agosto jornalero izquierda deorigendeudorgaviláncriadabrujohechiceropanalpecadorderechasastresastredemoniodiablopajaropastormatasanoamodueñojefepatronseñorSeñorcarpinterocaña (de azúcar)alquiler

beehive with whom? towith what?whowhowhere?directioneastorigindestinationAugustlaborer, journeymanrightfromorigindebtorhawkmaid, monthly workerwitchwitchhoney combsinnerrighttailorta ilordemon, devildevilbirdshepherd matasano master owner boss, chief landlord, boss man, owner Lordcarpinter cane (sugar) rent

205

Page 216: Cakchiquel Dictionary

ajila jila jila jila jilajilajilabela j i la b ë l

-a jila j-a jila jajilan-a jin job-a jin mesmel jobajkaj-a jo '-a jo '-a jo '-a jo '-a jo '-a jo '-a jo '-a jo '-a jo '-a jo ' - tz 'e tajovabe'lajovanelakakak-ak'ak'a'ak'a' chicak'a'Iak'anijak'omak'omak'omak'om-ak'omaj-ak'omaj

costarcostopagopreciovalervalorfechanùmerocontarsumarlim itadoHoverllovisnaravispa negraamarcarinocarinosodispuestoenamorarganagustarquererquererextranaramoramorosocochecochinomarranolenguanochetardecarbonambaabono quimico medicina pintura remedioabonar (quimica) blanquear

costcostpaypriceto costvaluedatenumberto countto add, to sumlim itedto rainto drizzlewasp (black)to loveaffectionaffectionateto want to, to be inclined toto inspire love in, to wooto want to, to desireto liketo wantto loveto missloveloving

P'9P'9pig, hog tongue night latecharcoalupfe rtilize r (chemical)medicinepaintingcureto fertilize chemically to paint white

206

Page 217: Cakchiquel Dictionary

-ak'om aj-ak'om aj-ak'om aj-ak'om aj - i j-ak'om aj -p a le jak'omanelak'omanelak'omanicakanajakanajakanajakanajakanajakanaj-akeralalalal -ch'acul al {ala'} al {xten} ala' ala' ala'-a la j -a la j

i alaj} alaj ru -k 'a ' che'

Ialaj vacxalal

alal- -alan$ alaxibeli alaxibel ya'8 alaxibel ya'- -alc'ual

-alc'ual alcalde aldeaale j carne'l

curacióncurarpintarteñ irpintarsedoctormédicocuraciónlargopasopatapatadapietallooxidarsecríapesadopesolentohijohijajoven (varón)muchachovaróndar a luzdar luzpequeñoretoñoterneropesarpesoestar encinta nacimiento (de persona; fuentenacimiento (de agua)niñaniñoalcaldealdeacordero

cureto treat medically to paint to dyeto put on makeupdoctordoctorcurelengthsteplegkickfootstemto rustsucklingheavyheavyslowsondaughterboyboymaleto give birth to give birth small, little sprout, shoot calf (male) to weigh weightto be pregnant ;) birth (of people) fountainspring (of water)girlboymayorvillagelamb

207

Page 218: Cakchiquel Dictionary

-alëxali'-a li’a libëtzalinanalite '-am pe amalax amolo'-ana'ianchvar?ianchvar?iancuch i?^ancuchi?anenanenanenanenanenanen beyanen tok-an im ë j-am m ëj-an im e j-aninamnakilanine'kanine'kaninëkaninek beyaninëk ru-bey-apon-aponaponapombela ti t-atmatimbël-atm isaj-a tixa j

nacercunada (de una mujer)nueranuerasuegro (de una mujer)suegra (de una mujer)venirmariposamoscahermana (de un hombn

2 dónde? i a dónde 6 dónde? à a dónde? cuanto antes disparado ligero pronto veloztener prisatan pronto queescaparevaporarhuircorrerrapideza la ligeraprontorapidotener prisaprisallegarllegarproximollegadaabuelabanarsebariobanarceloso

to be borns is te r-in -law (of a woman)daughter-in -lawdaughter-in -lawfa ther-in -law (of a woman)m o the r-in-law (of a woman)to comebutterflyfly

e) sister (of a man) where? where? where? where?as soon as possiblequicklyfast, quickfastrapidto be in a hurryas soon asto flee, to run fromto evaporateto fleeto runswiftnessquicklyfastquicklyto be in a hurry hurryto arrive (there) to reach next arrivalgrandmother to take a bath bathtub to bathe jealous

208

Page 219: Cakchiquel Dictionary

-a tixa jatixal-a tz 'am ijatz'amilatz'anaunqueav-av-av-ichin av-ichin avej aven avëx -avex avëx -aye'm

\ ayin » azucar ; azul

-ba ' -ba'on ba’y baje'j -b a jij -b a jij

d bak d bak

bak bak bak bakil bakil bakil bakilej bakile'j -bakir -bakir -bakir -ba lij baluc

celosocelossazonarsaladosalaunque su (de usted) tusuyo (de usted o de ti) tuyoanimai domèstico maiz (la pianta)

•maiz (la siembra)sembrar milpasiembra de milpabostezarlagartoazucarazulmorderladrartaltusaheladoclavargolpearagujaagujadelgadoflacohuesoespinaesqueletohuesodelgadoflacodelgadoenflaquecerseponerse flacoMenarcunado (de un hombre)

jealousjealousyto season, to saltsaltysalteven though youryour {sing.} yours {sing} yours {sing.} animal (domestic) corn plant corn (planting) to plant corn sowing (of corn) to yawn lizard sugar blue to bite to barkground hog, molefrozento nailto hammerneedlehandthin (people or animals)leanbonefish boneskeletonbonethin (people or animals) leanto become slender to become thin to become skinny to fillb ro ther-in -law (of a man)

209

Page 220: Cakchiquel Dictionary

-bananej-bananejbanelbanicbaniquilbaniquilbaniquilbaniquilbaniquilbaniquilbaniquilbanobel canbanoybanoy xajab batz'-b a tz 'ij-baybot-be-be-be-be-be anen -be c h -ij quie j -be ch -u -xe ’ -be chi-aken -be chicaj -be pa jotol -bee'-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben

fingirorgulloremediohechuraconstrucciónestadoformahechuramaneramodotamañohistoriacreadorzapateromonohilartem blarirmarchar partir salir correr ir a caballo hundirse ir a pie volarprogresarenrollaralcanzarbastarcabercabercreardedicardisponerdurarhacerinventarllevar a cabometer

to pretendprideremedyworkmanshipconstructioncondition, shapeshapeshapewaywaysizehistorycreatorshoemakerapeto weave to tremble to go, to lead to goto depart, to leave to go to runto go on horseback to sinkto go on foot to flyto progress to coil upto suffice, to be enoughto be enoughto fitto fitto createto dedicateto determ ineto lastto maketo inventto carry outto meddle

210

Page 221: Cakchiquel Dictionary

-ben-ben -e y -ben apon

-ben c'aten -ben ch-e -ben ch'abel -ben chi -c 'asta j -ben chi -oyover -ben chi man..ta -ben chic -ben choj -ben chojm il -ben covil -ben cuenta -ben cuenta -ben cuenta -i*-ben cuenta - i '-ben cuenta - i '-ben cuenta - i '-ben cuenta - i '-ben falta -ben fuerza ch-e -ben itzel -ben job-ben jun u tz ile j k'ij-ben k'abal-ben manya-ben oyoval-ben oyoval-ben pintar-ben quicoten ch-e-ben r-e ta l-ben r-ono je l-ben r-ono je l-ben ru -chojm il-ben ru-q 'uexel ch-e-ben sakil-ben sanen-ben sanum

resultarafilarde ahora en adelante

hacer calorobligarrezard ivertiragitardistraerrealizarcorregirprepararhacer un esfuerzocuidarprotegerconservarsecontrolarsecuidadotener cuidadotener cuidadohacer faltaforzarperjudicarHoverhacer un buen diasecretearbromearalegarpelearpintarcontentarsenalarcumplidorcumplirorganizarvengarsealumbrarhacer cosquillashacer cosquillas

to go, to turn out to sharpen, to put an edge on from this tim e forward,

from now on to be hot to obligate to pray, to recite to amuseto excite, to make angry to distract to take place to correct to prepare to make an e ffort to take care of to protectto keep, to maintainto control yourselfto take care, to be carefulto look out forto be carefulto missto forceto ruin, to damage to rainto be a nice day to whisper, to gossip to joke to scoldto fight, to argue to paintto make happy, to please to put a mark thorough, complete to carry out to organize to take revenge to light to tickle to tickle

211

Page 222: Cakchiquel Dictionary

-ben si vi -ben sumal job -ben tak'aj ch-e -ben utz -ben utz ch-e -ben utzil -ben utzil -ben utzil -ben vachibel -ben vachibel -ben..ch-e -bech - i ' be le je ’ bendiciónbenek c'u’x -iq 'u inbenek k 'ij benek sekbenek ru-vechbetz'beybeybeybeybeyomal-beyom erbeyon-b i'bi’ajbi'ajbi'aj-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij-b ij

hacersellovisnaraplanaraseguraraprovecharhacer una campañapor favorhacer un favorcopiardibujarconvertirrevolcarsenuevebendiciónenamoradoeterno (de una vez)siemprehilocallecaminodirecciónvezriquezaenriquecersericonombrefirm allamarsenombreavisarcontarcontestardecird irig ir la palabraindicaciónordenarprometerpronunciarproponerresponder

to pretend, to act like to drizzle to level to secureto use well, to make good ofto do a favorpleaseto do a favorto copyto drawto convertto roll aroundnineblessingto be in loveeternal, unendingalwaysthreadstreetroadaddresstimewealthto become richrichnamesignaturenamenameto informto tellto answerto tellto sayindication, instruction to order, to command to promise to pronounce to propose to answer

212

Page 223: Cakchiquel Dictionary

-b ij-b ij can-b ij can-b ij ch -e-b ij ch -e-b ij ch-e-b ij chi man-b ij chic jun mul-b ij el-b ij itzel-b ij k itz ij-b ij pa anima-b ij qu iri'-b ij ri -c 'u tu j -b ik —bik*-b in i'a j-b in i'a j-b irbisbis-bison-bison-bison-bisonbisonicbixbix-b ixa j -bixan

I bixanel I bixanic I bixanic I bixic I bixiquil

-b iya j -b iya j -b iya j -b iya j -b iya j

tener un contratodejar dichoquedarindicarllamarsese diceprohib irrepetircomprom etermaldecirju rarpreguntarsedespedirrespuestadesgranartragarllamarsenombrarvendardesanimadotristezaaflig irdesalentarsedesanimarseestar tris tetristezacanciónchispacantarzumbarcantantecantarcantoinformacionanuncioandardar una vuelta ir a pasear pasear viajar

to have a contract to leave word to agreeto tell, to indicate to call to say to forbid to repeat to promise to curse, to swear to swearto wonder, to ask yourself to say good-bye answer to thrash to swallowto be called, to be namedto nameto bandagelifeless, boringsadnessto grieveto get discouraged, to disheartento get discouraged, to disheartento be sadsadnesssonglife, spark to sing to buzz singer song songinformationannouncementto go for a walkto walk, to take a strollto go for a walkto walkto travel

213

Page 224: Cakchiquel Dictionary

biyajenbiyajinelbiyajinicbiyajnenbiyajnen-biyin-biyin-biyin-biyin-b iyin-b iyin-b iy in ch -u -xe ' ya' bo'j-boch i'ij-boch i'ij-boch i'ij-boch i'ij-boch i'ij-bo jbo 'bojo'ybok'-bolbot-bo lkotij-bo lkotij-bo lkotij - i 'bolobicbolobicbolobic ru-pan che'bolojbolonborajborajboraj-bos-bos-bos-bo tbotajbotobicbotzobic che'

viajevia jeropaseojornadapaseoandarcaminarcaminatacorrergirarrecorrernadaralgodónanimarapoyarconsolarentre tenerpersuadirexplosiónollatamal de viajerevueltoenvolvertorcerrevolcarsecilindrico (como un posredondo (cilindrico)trozosurcorollomanojoramorollobrotarnacerreventarenrollarrollocilindrico (algo enrollad matorral

trip , travelpassenger, travelerwalk, outingjourneywalk, outingto walkto walkwalkto runto rotateto coverto swimcottonto encourageto support, to encourageto consoleto entertainto persuadeexplosionpottamaleto move swiftly to wrap up to tw ist to roll around

te o un árbol) cylindrical cylindrical log, block of wood furrow rollhandfulbouquetrollto bud to sprout to burst to roll up roll

>) rolled up bush

214

Page 225: Cakchiquel Dictionary

-box-box-boybotboynx-buchu ir-buku'-bu lu lbur-busbuyul

I c~i c-ono je l etamayoni c'a » c'a> c’a> c'a> c'a jampe') c'a jampe' na> c'a juba’) c'a juba') c'a juba'> c'a loman> c'a loman> c'a loman 3 c'a nejd c'a pa -achek0 c'a pa jotol 3 c’a pa xulan 3 c'a re'3 c'a ri'

1 c’a ri'3 c'a ri'3 c'a ri'3 c'a ri'3 c'a ri'3 c'a roq'uici c'a roq'uic3 c'a roquic1 c'a ru-naj

c'a tok

juntar fuegojuntar fuegobrotarbueyarrugarhumearhacer ruidoburrodoblarsuavesu (de ellos o de

-vëch famoso desde hasta hasta pueshasta que hasta cuando acabar de recién reciente de madrugada madrugar temprano lejos de fondodesde arriba desde abajo acabar de desde entonces después entonces entonces luego pues bien de madrugada madrugar temprano al findesde que

to start a fire, to light a fire to start a fire to budoxto wrinkle to smoke to grumble donkey to fold soft

ellas) the ir famous from until up to then untiluntil when to have just recent, just recentearly in the morningto get up earlyearlyfar frombackfrom above from below to have just since then afterwards, then then then thenwell thenearly in the morning to get up early earlyat last, finally since

215

Page 226: Cakchiquel Dictionary

c’a vacamic'a xten nac'a_.nac'a...nac'a'ajc'a'elc’ac'a'c'ac'ac' {pl.}c'acatil-c'achoj-c'achoj-c'achoj-c'achoj-c'achoj-c'achoj-c'achojirisa jc’ajc'aj-c 'a jij-c 'a jij-c 'a jisa j vachajc'ajolc'ajolc'ajolc'ajol ala'c'a jolil-c 'akatijc'akatilc'akatil-c'akatinc'akbel ch'ab-c'aketc'ako'jc'alenc'ambel na'ojc'ambel tz ijc'anc'anc'anc'an

hasta aquívirgencontinuartodavíagalerabravonuevonuevoschistecomponersecurarsemejorarreponersesanarterm inarsesanarastillamigadespedazar hacerse pedazos castigar hijojoven (varón)muchachosolterojuventud (masculino)rascarpicazóntravesuracoqueteararcopicarcafé (el color)corajeejemploejemplocuerdacuerdahamacanovia

up to nowvirginstill, yetstillshedmeannewnew {plural} joketo recover to get well to improve to recover to heal to be over to cure chip crumbto tear into piecesto break into piecesto punishsonboyboybachelor, unmarried manyouthfulnessto scratchitchingprankto flir tbowto itchbrowncourageexampleexamplecuerdacord, stringhammockgirlfriend

216

Page 227: Cakchiquel Dictionary

c'anc'anc'apaq'uic-c 'arac'o tc'araq'uic che*-c 'a ra re jc'asc'as-c'asc’o-c'ase'-c'ase'c'aslenc'aslic-c ’asoj-c ’astaj -vech -c 'asta jic -c 'aste j -c 'a t -c ’at c'ate' c'ate' c'aten

c c'aten c'aten

': c'aten ': c'atic

c'atic l- -c 'atzin

S-c 'a tz in -c 'a tz in -c 'a tz in c'atzinel c'atzinel c'atzinel

'{c'atzinel

Ì c'atzinel -c'ave' »•-c'avomaj

': c'axej »■-c'axij

noviopitacortotem blarjaulavibrardeudafiadoaliviarsevolver en sivolver en sividaeterno (viviente)despertard ivertirsedespiertodespertarsearderquemarcasualidadde prontofiebrecalientecalorcalurosoquemaquemaduranecesitarser necesariotener necesidadvaler la penaimportantenecesitarprisaser necesariotener necesidadacostarse (boca arriba)agradecersaliva (baba)alegarse

boyfriend vine, string short to shiver cageto vibrate debton credit to recoverto come to, to come around to regain consciousness lifeever living to waketo have a good time, to have funwide-awake, alertto wake upto burnto burncoincidencesuddenlyfeverhotheathotfireburnto needto be necessary to needto be worth the effortimportantto needrushto be necessary to need to lie face up to thank slobber to argue

217

Page 228: Cakchiquel Dictionary

c'ayc'ayefc'ayefc'ayefc'ayefc'ayevalc'ayevalc'ayevilejc'ayibelc'ayibelc'ayijc'ayij-c 'ay ijc 'ayijc'ayilc'ayilc 'ayile jc'ayinelc'oc'oc'oc'oc'oc'oc'o -a jo 'c'o -ben ri manekc'o -iq 'u inc'o bey re'c'o c'asc'o ch-panc'o ch-pan jantapec'o ch-u-panc'o ch-vechc'o chic'o chic'o chic'o jayc'o jayc'o k'ij..c*o k'ij c'o mac

mercancía a duras penas costar costoso difícilmala suerteproblemadifícilmercadoplazamercancíanegociovenderventaamargordemandaamargovendedordispuestoemplearencontrarseestarhaberquedarfaltahacer faltapresenciade vez en cuandodeberocupardedicarcontenerresponsablehay queobligacióntener queresidirvivirun día sí y otro no culpable

goods, merchandise with d ifficulty to be d ifficu lt d ifficult, hard d ifficult, hard bad luck problem d ifficult, hard marketplaza, squaregoods, merchandisebusinessto sellsalebitterness demand very b itte r seller, trader to be ready to employ to be to be to be to bedeficiency, shortcomingto misspresenceoccasionallyto oweto occupyto be dedicatedto containresponsiblemust, to have toobligation, to have toto have toto resideto live, to resideevery other dayguilty

218

Page 229: Cakchiquel Dictionary

c'o modoc'o na'ojc'o pa -b i'c'o pa -v i'c'o pa che'c'o r-om ac'o ru-k 'ora lc'o sutz' ch-ve'chc'o te f c h - ijc'o uchuk'a'c'o...pronombre posesivo c'o...pronombre posesivo c'oj -c 'o je '-c 'o je ' can-c 'o je ' chojc'o jlibë lc'o jlibë lc'ojobël-c'o joc 'a-c 'o jo j-c 'o jo j-c 'okp ij-c 'o l-c 'o l-c 'o l-c 'o l - i ’c'oloq'uicc'otoq'uic-c'onoc'ac'oroc'oj-c 'o t-c 'o t-c 'o t-c 'o t pa -ch i'c'otojc'otoq'uic-c'ovisaj-c'ovisajc'oy

poderin teligenterepresentarencargadopresoresultadoharaganopacotener friofe rtiltenertenermascaraportarsequedarenderezarselugarpuestoremiendotocar la puertaremendarrepararreventaracortarencogerrecogerencogersenubladoredondotocar la puertaclarocosechar papadesenterrarescarbarhacer preguntascosecha de papavueltaatravesarcruzarmico

may, canin te lligentto representin chargeprisonerresultlazyopaqueto be coldfertileto haveto be...years old maskto behave to be leftto straighten (oneself) up placebooth, place patches to knock to mend to mend to break to shorten to shorten to pick up to shrinkknot (with a rope)roundto knockclearto harvest potatos to dig up to dig out to ask questions harvest (potato) turnto cross to cross monkey

219

Page 230: Cakchiquel Dictionary

c'u'xc'u'xc'u'x ri tinam it-c'u 'xla 'a j-c 'ua j-c 'ua j-c 'ua j-c'uaj-c 'ua j-c 'ua j -bey -c 'ua j - i '-c 'ua j bey-c 'ua j ri ch'ich'c'uchc'ujay-c 'u jc 'u t-c 'uk-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l - i '-c 'u l chic-c 'u l tz ij-c 'u la 'a jc'ulajc'ulajc'ulan

corazónsentidocapitalpreocuparcargardesempeñardurarllevarllevar una vidad irig irllevarseguiarmanejarzopilotetro jatoserarrancaraceptaratenderchamarracobijacolchaencuentroobtenerponchoquerer decirquiere decirrecib irresultadosignificadosignificartoparcolchaencontrarserecobrartener un contrato hacerse enemigo parparejadondequiera

heartconsciousnesscapitalto be worried to carry to carry out to lastto carry, to take to live a life of to directto get along with to guide, to show the way to drivebuzzard, vulture storage barn, granary to coughto pull up, to uprootto acceptto attendblanket, quiltblanket, quiltblanket, quiltto meetto obtainponchoto meanto meanto receive, to have result meaning to meanto run into, to meet by chanceblanket, quiltto meetto recoverto have a contractto make enemiespaircouple, pair anywhere

220

Page 231: Cakchiquel Dictionary

-c 'u le '-c 'u le '-c 'u le 'c'ulelc'uljay-c'u luba'-c 'u luba 'c'ulubicc'ulubic-c 'u lu j ch-e-c 'u lum a j-c 'u lun-c 'u lvachij-c 'u lvachij-c 'u lvachijc’um-c 'u t-c 'u t-c 'u t-c 'u t-c 'u t-c 'u t-c 'u t-c 'u t - i ' ch-vèch -c 'u t apon - i '-c 'u t ch-vech-c 'u t ch-vèch-c 'u t ch-vech-c 'u t ch-vech ri bey-c 'u t chi-vech-c 'u tu j-c 'u tu j-c 'u tu j-c 'u tu j-c 'u tu j-c 'u tu j-c 'u tu j -i*-c 'u tu j mero -c 'u tu j mero -c 'u tu j utzil

casadocasarsecontraer matrimonioenemigotro jacasarconsultarcasamientomatrimonioacostumbrarsetocarsereferirseiq u é pasó?sucedersucederayoteapuntardar senatesdemostracióndemostrard irig irpresentarsenalaraparecerpresentarseensenarmostrarpresentarseguiarindicarconsultarhacer preguntaspedirpreguntarreclamarrogarpreguntarsecobrarpedir limosna suplicar

married to get married to get married enemystorage barn, granary to marry to consult marriage marriageto get accustomedto get, to be one's turnto re fer toto happento haveto happensquashto pointto show signsdemonstrationto showto guideto showto pointto appearto appearto teachto showto introduceto guide, to show the way to show, to indicate to consult, to ask to ask questions to ask to ask to claim to ask forto wonder, to ask yourself to collect to beg to ask

221

Page 232: Cakchiquel Dictionary

c'utunelc'utunic -benc'utuy meroc'utuy mero-c ’uy macca'ca'ajca'ajca'eyca'i*ca'i' -c 'u 'x ca'i' mul ca'i' oxi' ca'i' palej cab cab cabcab (s), mulcabijcabijcabijircabijircablajujcabrakencabrakencach'-cach 'u j-cach 'ujcafécajcaja-ca jco 'ca ji'-c a jij-c a jijca jita jiccajmancajmancajtz'uccak'ik'

pedidorhacer preguntascobradorlimosnerodisculparpiedracabañamuelamueladosdudadoblealgunohipócritadulcemiel (de abejas)panelabocadodentro de dos díaspasado mañanaanteayerhace dos díasdocetem blorterrem otochiclemachucarmascarcafé (la bebida)cielocajamarchitarsecuatrogolpearlastimargolpecolorpálidorincónaire

matchmaker to ask questions money collector beggarto forgive, to excuse grinding stone hutmolar tooth molar tooth two doubtdouble, twicesomehipocritecandyhoneybrown sugar bitewithin two days day a fter tomorrow day before yesterday two days ago twelve trem orearthquake, trem orchewing gumto smashto mashcoffeesky, heavenboxto fade four to hit to hurt blowcolor, pale pale corner air

222

Page 233: Cakchiquel Dictionary

cak’ik*cak'ik’cak'ik'cakcojcakcojcakcojcakcojcaldocamblin-cam elu jcamiccaminekcaminekcamisacamisa bel-cam isaj-cam isa j - i '-cam isaj -i*-cam isaj - i 'camisanelcamisanelcampana-cam ulu j-cam ulu j tz ijcan achi'elcan kitz ijcan que-la ' cancan que-la ' cancan...vican...vicandela-canej can-canej can-canej can c h -ijcanela-canoj-canoj-canoj-canojcanonel

airebrisavientorojo clarorojo claro (rosado)rosadorosadacaldocerezaadorarm uertecadavermuertocamisavenenomatarmatarsesuicidarsecometer suicidioasesinovenenosocampanarepetirchismeartanto comoserioanteshace tiempomuynaturalcandelaatrasarquedaratrasadocanelabuscarcazarinvestigarregistrarcazador

windbreezewindpinkpinkpinkpinkbrothcherryto adoredeathcorpsedeadsh irtpoisonto killto kill oneselfto commit suicideto commit suicidem urdererpoisonousbellto repeat to gossip as much as seriously before awhile back very natural candle to delay to be left behind cinnamon to look for to hunt to investigate to search hunter

223

Page 234: Cakchiquel Dictionary

-cap ijcapilin-ca rijcarne'l-case'casloncatzcaxlan ch’abelcaxlan chi'caxlan veycaxlan vinékcaxoncaxtachi'caxtate'ch-ak’a'ch -ch i'ch -ch i'ch-chi*ch-ec h -ijc h - ijch -ijc h - ijch -ijch -ijch -ijch-panch-panch-panch-panch-panch-u-ca'n k'ijch-u-panch-u-panch-u-pan re k 'ij re ' ch-u-pan re k'ij re' ch -u -tza 'n bey ch-u-va jay ch-u -va jay ch -u -xe '

mordercerezapescarovejadesveladopantalónbocadoespañolespañolpanextranjerocajónbarbillabarbillade nocheafuerasal ladoalrededoraacerca de atrás contra dedetras de fuera rodear dentro de enentrein teriorporal día siguienteadentroduranteactualidadhoy en díaesquinaafuerapatioa fondo

to bite cherry to fish sheepto have insomnia pants, trousers biteSpanishSpanishbreadstrangerstorage chestchinchinat night outskirts at the side around toabout in backagainst, in opposition to ofbehindoutsideto surroundinsidein, on, atunderinsidethroughnext dayinsideduringpresent time nowadays, these days corner outpatio, court thouroughly, in depth

224

Page 235: Cakchiquel Dictionary

ch -u -xe 'ch -u -xe 'ch -u -xe 'ch-vëchch-vëchch-vëchch-vëchch-vëchch-vëchch-vëchch-vëch -ono je l ch-vech apon

ch-vëch aponch-vëch aponch-vëch ri ch'aka' chicch-xe 'ch'a'elch'a'ojch'a'ojch'a'ojch'ab-ch'abakir-ch 'aba lij-ch 'aba lij-ch 'aba lijch'abekch'abëkch'abëlch'abëlch'abëlch'abëlch'abëlch'abël-ch 'abejch'acch'acaj-ch'acatch'acojch'acoj

bajodebajo de fondo contra delante de delante de enfrente entre trente a queante todode ahora en adelante

futuromas adelantedelanteraraizamabledanodelitoperjuiciofléchaenlodarsepredicarproclamarrezarcharcolodoidiomalengualengua jepalabrasonidovozenamorar Maga rodi I la siilaapuestapremio

underunder, underneathbottomagainstin front ofin front ofin frontamongin front ofthanmore than anything from this tim e forward,

from now future later lead root kinddamagecrimedamagearrowto get muddyto preachto proclaimto pray, to recitemudmudlanguagelanguagelanguagewordsoundvoiceto inspire love in, to woosorekneechairbetreward, prize

225

Page 236: Cakchiquel Dictionary

ch'acoj anench'aconel-ch 'aculch'aculajch 'ajch'o jch'ajch'ojch'ajch’oj -ch'aculch 'ajch'o jilch 'a jch 'o jile j-ch 'a jch 'o jirisa jch 'ajch'o jirisanicch'ajonbel-ch 'ak 'a jch’aka' chicch'aka' chicch'aka' chicch'aka' chicch'amey-ch 'am ir-ch 'am ir-ch'anaba'ch'anelch'apelch'aquetch'aquetch'aquet vi'a jch'at-ch 'ay-ch 'ecch'ec-ch 'ec-ch 'ec-ch 'e j-c h 'e jch'ek' chicch 'ek'ile jch'em-ch 'e r-ch 'e r-ch 'e r

carreracampeóncuerpocuerpolimpiosanosaludablepurezapurolimpiarlimpiezapila (lavadero)madurardemásdemásotrorestobastónferm entarpasarsedesnudardesnudocuñabancasillaalmohadacamatrilla rprovechorodillatriun fa rvencerlavarlimpiarmaduromaduroácidoapartarpartirrajar

racechampeonbodybodycleanhealthyhealthypurity, cleanliness pureto clear offcleanlinessbasin (for washing)to ripenrestrestotherrestcaneto fermentto sour, to go staleto undressnaked, nudewedgebenchchairpillowbedto thrashprofitkneeto succeed to conquer to wash to wash ripevery ripe acidicto separateto split in equal partsto split

226

Page 237: Cakchiquel Dictionary

-ch 'e r -c h 'e r -i*-ch 'ec-ch'ekeba'-ch 'ekeba'ch'ekel-ch 'e le j-ch 'ey-ch 'ey-ch 'ey-ch 'ey - i 'ch'ich'ch’ich'-ch 'ich 'an-c h 'ij-ch 'iko '-c h 'ilile jch'ip-ch 'it-ch 'o-ch 'o c h - ij -ch 'o c h -ij -ch 'o c h -ij -ch 'o c h -ij -ch 'o pa -v i' -ch 'o pa -v i' -ch 'ob -ch 'ob - i j -ch'ocoba' -ch'ocoba' -ch 'ocolbej -c h 'o jij -c h 'o jij a jil ch'okoch'ic ulef -ch 'o l - i j -ch 'o l - i j -ch 'o l - i j -ch 'o lij -ch 'o lij -ch'op

separarapartarseganarempaparmojarhúmedocargar en los brazosgolpearmachacarpegarpelearcarrometalbrillara la fuerzapujarfre írmenorlastimarhablarcriticarm urm urarprotestarre fe rirdiscutirre ferirpreocupaciónmeditarmontarsentarmontarjuzgarregatearvallecascarpelarpelarcastigarregañarpicar

to separate to w ithdraw to earnto wet, to soak to wet dampto carry in the arms to hit to pound to hitto fist fightcarmetalto re flect light by force to groan to fry youngest to hurt to speak to critic ize m urm ur to protestto make reference to, to speak about to discussto make reference to, to speak about worryto meditate to mountto sit something downto mountto judgeto hagglevalleyto shellto peelto skinto punishto scoldto plough

227

Page 238: Cakchiquel Dictionary

ch'op-ch 'oque’-ch 'oque'ch'oxoch'icch'oych'u'ulch'uch'ch'uch'ch 'uch'ile j-ch 'uch'irisa jch 'uch'ujch 'uch'u jch 'uch'u jch 'uch'u jch 'uch'u j ànima-ch 'uch 'u jir-ch 'uch'uvirisajch 'ujch 'uj-c h 'u jir-ch 'u jirisa j-ch 'u jirisa jch'ukuch'icch'umilch'uti alch'uti alch'uti c'ajolch'uti mi'alch'uti* u lef ch -u -pan rich 'uti'k {p i}ch'uti'n-ch 'u tin ir isa j-ch 'u tin irisa jcha le jay-cha'-cha'cha'nincha'nincha'nincha'nin

pinamontarsentarsenubladoratónfrescofrioheladofrioenfriarmansopacienciasencillosuavehumildesuavizarrefrescarlocorudoenloquecer enloquecer volver loco raloestrellasobrina (de una mujer)sobrino (de una mujer)sobrino (de un hombre)sobrina (de un hombre)mmalej ya' islapequenopequenoacortarreducircucarachaescogernombrarcuanto antesligeroluegopronto

pineapple to mount to sitknot (with a rope) mousefresh, cool, chillycoldfrozencoldto chilltamepatiencesimple, humblesoft (something softened)humbleto softento refreshcrazy, mad, insaneroughto go crazy to drive crazy to go crazy thin starniece (of a woman) nephew (of a woman) nephew (of a man) niece (of a man) island, isle small, little small, little to shorten to reduce cockroachto choose, to selectto nominate, to selectas soon as possiblefast, quicksoonsoon

228

Page 239: Cakchiquel Dictionary

cha'nin-chac'achot-chacachchajchaj chicchajel-c h a jij-c h a jij-c h a jij-chak'-chak'-chak'aj-chak 'a jirisa j-chak’laxel

chak’laxelchak'laxelchak'laxelchaki'jchaki'j ch i'ij-chakirisa j-cham e'-cham e’-cham e’-cham irchapbelchapbelchapoy querchaquechchaqueta-chayujche'che'che'che'chejchej-chekchek -yonchek c'ate'

rapidoandar de puntillascanastacenizadescoloridocucarachacuidarguardarvigilarhermana menor (de una hermano menor (de un cocer cocerhermana menor (de una

hermano menor (de unmenormenorsecosedsecarcallarsepararterm inardescomponerseganchotrampapescadorcanastasacocolararbolcarcelmaderapaloocotepinomolersolamentede repente

hurryto walk tip toebasketashesfadedcockroachto look after, to watch to guard to watch overi m ujer) sister (younger, of a woman) hombre) brother (younger, of a man) to cookto cook somethingi m ujer) sister

(younger, of a woman) hombre) brother (younger, of a man) youngest younger dry th irs t to dryto keep silent to stopto finish, to endto spoilhooktrapfishermanbasketcoatto straintreejailwoodstick, logocotepineto grindonlysuddenly, all of a sudden

229

Page 240: Cakchiquel Dictionary

-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep-chep baniquil -chep bey -chep chi colo' -chep cof -chep juba’ -chep quer -chey-chek 'ij akenchichichichichichichichi -k'a chi caca’ chi caj chi ca jie j chi ic' chi jun chi juntek chi nej chi nojel chi ox'oxchi r-ayil pokonal

agarraragarrararrestaratacarcomenzardarse la manoempezarpegajosopegarpellizcarponerseprincipiarregañartocarcrearpartirlazarapretardetenerpescaraporreartropezarseaa manoa piedesdehaciaporquea mano cada dos alturacada cuatromensualtodode vez en cuando de lejos entero cada tres a duras penas

to grasp to catch to arrest to attack to begin to shake hands to begin stickyto come down with to pinch to begin to to begin to scold to touch to maketo depart, to leave to rope, to lasso to squeeze, to grab tightly to hold to catch fish to thrash to trip {to} by on from to by0by hand by twos altitude by fours monthly allonce in a while from afar entire, whole by threes with difficulty

230

Page 241: Cakchiquel Dictionary

chi sekchi-achochchi-chi*ch i-ju ju na lchi-la*ch i-q u i-co jo lch i-q u i- ju ju n a lc h i-r i'ch i-ri*chi*chi*chi'a jch i'ijch i'ijchicchicchicchic junchic jun beychic jun beychic jun mulchic jun mulchicopchicop-ch icopir-ch icopir-ch icopirchij-ch ilabej-ch ilabe j-ch ilabejchinamitalchipixchiquichicchojchojchojchojchojchoj

de biancoen casaladocadaaliaentrecada unoah Ialiiorillaorillalabiobocabordemasvolveryaalguno de nuevo otra vez de nuevo otra vezanimal domesticoinsectoengusanarsepicarpicarhiloencargarrecomendarrogarpedidordedo meniquedecentecorrectodecentedignodirectofielfirm e

whiteat homesideeachtherebetweeneach onetheretherebankedgelipsmouthedgemoreto return, to go backalreadyanotheragainagainagainagainanimal (domestic) insectto become wormy to be wormy to have cavities threadto put in charge ofto recommendto begmatchmakerlittle fingerdecentproperdecentworthydirect, straight faithful firm , solid

231

Page 242: Cakchiquel Dictionary

chojchojchojchojchojchojchojchojchojchoj occhoj occho jile j na'oj-ch o jm ijchojm ilchojm ilchojm in bey-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j-cho jm irisa j - i '-chokom ijcholajcholajchola jen-ch o la jij - i 'cholojchonko'l-choy-choychoychoyojchu nakajchu palej

formalhonestojustoParejoPerfectorectorectosencillosimplecorriente°rdinariosinceridadaPuntarsentidosoluciónextravioaplanarsrreglarcomponercorregirenderezarordenarPlanearrepararresolversolucionarenderezarseenipujarfilalinealíneafiladiálogochompipe (macho) cortarcosechar caña lago°°secha de ca-na cerca de car* a cara

formal, stra ighthonestjustequal, evenperfects tra ightjust, honorablesimple, easysimple, easyordinaryordinary, commonsincerityto aimmeaningsolutiondetourto levelto fixto repair, to fix to correct to straighten to straighten up to plan to repair to resolve to solveto straighten (oneself) upto pushrow, to line uplinelinerow, to line up dialogue turkey (tom) to cutto harvest cane lakeharvest (cane) nearface to face

232

Page 243: Cakchiquel Dictionary

chub-chuba jchubajchuc'uchicchuc'uchic-chuc 'uq 'ue jchuka'chuka'chuka'chuka'chulachulaj-ch u lu j-ch u lu j - i 'chumchuma te f-chum aj-chup-chupuchutchuvilchuvil-chuvinchuvinchuxtekchva'kchva'k chicclavoclueca t'ukco'olco'olco'olco'olco'ol -aken co'ol -aken co'ol oc -vech co'ol pamaj co'ol vachaj coc coc coc'

salivaescupirsalivaparaliticorigidoerg irmismotambiéntampocotampocobonitoorinesorinaroxidarsecalescarchablanquearapagaropacohedorpestarhederhedercosa (cosas fisicas)mananahasta mananaclavogallinabrevechicomenorpequenobajocortoestrechoangostoangostocorraltortugafino

saliva to spit salivaparalyzed personrigidto liftsame thingalsoneitherneitherprettyurineto urinate, to wetto rustlimefrostto whitewash to put out opaque stench to stink to stink to stinkthing (physical things)tom orrowuntil tomorrownailbrooding henshortsmallminorsmall, littleshortshortnarrownarrownarrowcorralturtlefine

233

Page 244: Cakchiquel Dictionary

-coch'-coch’-coch'-coch'-coch'-coch'cocinacocojcocoj {pl.}cocoj {p l}cofcofcofcofcof -ch 'o coj cojol cokolajaycokola jay y coyopa'-col-col-col-col-co l - i 'coliccolo'colobencolon -k 'a 'colorcolotajinek-comconciertconciertcooperativo-coq 'u ij-corobijcoroquic-coscosacosinek

aguantaraguantarpacienciaresistirsoportarsoportarcocinachicomenorpequeñodurofirm esazónsólidovoz altaleónespaciotruenotempestadrestosalvarsobrasobrarescaparrescatelazoserpiente grandepuñocolorlibremorirnovianoviocooperativomoleraflo jarflo jocansarcosacansado

to endureto bearpatienceto withstandto stand, to endureto put up withkitchensmallminorsmall, little hardfirm , solidmaturesolid, hardout loudlionspacethunderstormrestto savemore than enoughto remain, to be leftto escaperescueropesnake (large)fistcolorfreeto dieg irlfriendboyfriendcooperativeto grindto loosenlooseto tirethingtired

234

Page 245: Cakchiquel Dictionary

-cotin-cotoco 'cotok'a'cotoncotoquiccotz'-co tz 'e 'co tz 'i'jco tz 'i'j-c o tz 'ija jco tz 'ijbe l-cotz 'oba 'covilcovilcovilcovile jcovile jcovile j quie j-covin-cov ir-covircoyopa'cu-chavecuachi'cuadracuadradocubutcuc-cuch-cuchcucharacuchillocuentacuentacuenta-cuk'-cuker c'u'x -cuker c'u'x -cuker c'u'x -cukirisaj c'u'x

columpiartorcerarco irissacotorcidofloracostarse (de cualquierflorjardlnflo recerjardlnacostarfuertehombriavalientedurofuertemularesistentecomplicarendurecerrelampagoapurarsegemeloscuadracuadradozapatoardillacubrirtaparcucharacuchillodepartamentofavorim portartragarconformarseconformesatisfechosatisfacer

to swing to be crooked rainbow coattwisted, bent flowermanera) to lie down flowerflower gardento bloomflower gardento lay downstrongcouragebravesolidstrongmuleresistantto complicate, to make worseto hardenlightninghurry uptwinsblocksquareshoesquirrelto coverto coverspoonknifedepartmentfavorto care about to swallow, to gulp down to agree, to conform to be satisfied satisfied to satisfy

235

Page 246: Cakchiquel Dictionary

-cukuba' c'u'x-cukuba' c'u'x-cukuba' c'u'x-cukuba' c'u'x-cukuba' c'u'x-cukuba' c'u'x-cukuba' c'u'x c h -ij-cukuba' vachajcukubabel c'u'xcukul -c 'u ’xcukul c'u'xcukul c'u'xcukul c'u'x -iq 'u incukul vachajcumetzcumetzcumut -k 'a 'curson-cusaj-cusaj-cusaj-cusaj-cusaj-cusaj-cusajcusaxiccuta'ncuta'ncuxa-cuxca'-cuxun-cuy-cuy juba'-cuy maccuyubel maccuyubel macdepartamentoderechadiciembreDios

alentarconfianzaconsolarcontar consatisfacertranquilizarseconfiaralentarfeconfianzafetranquilofielalentadoculebraserpientemancopantalóncalzarempleargastarocuparponerusarusarusocepatocónaguardientemecerpicarperdonarcon permisoperdonardisculpaperdóndepartamentoderechadiciembreDios

to encourage confidence, trust to console to count on to satisfy to calm down to entrust with to cheer up faithconfidencefaithcalmfaithfulin good healthsnakesnakehandless, one-handed person pants, trousers to wear (shoe size) to employ, to use to spendto take, to occupyto put onto useto wearusestumpstumpliquorto rockto itchto forgiveto excuseto forgiveapologyforgivenessdepartmentrightDecemberGod

236

Page 247: Cakchiquel Dictionary

domingoe-caca'ec'ec'e je jechanejka'nejka'nejka'n-e jk a jekalekalekalekal ekal-e l-e l-e l-e l-e l-e l-e l-e l-e l chi tz ij -e l chi tz ij -e l el -e l pe -e l quiq'uel elebel elebel elek'-e lek 'a jelek'omelenelesabel oyoval-e lesa j-e lesa j-e lesaj-e lesaj-e lesaj

domingo dos en dos gallina pollo elotemaiz (elote)cunado (de una m ujer)bultocargaterciocargar con mecapalcalmadespaciolentopocoausentarsedesbordarsere tira rsalidasalirsalirsalirzafarsequerer decirsignificardesviarnacerdesangrarseminasalidaroborobarladrónsalidavenganzacortargastarpartirprovechoquitar

Sunday two by two henchicken ear of corn corn (ear)bro the r-in -law (of a woman)bundleload, cargothirdto carry on the backcalmslowslowlylittle by little to be absentto spill over, to flow overto leave, to get outdepartureto leaveto fall outto come outto fall off, to slip offto meanto meanto run o ff (a road)to riseto bleedmineexitrobbery to rob th ie f exitrevengeto turn off, to cut off to waste to cut profitto take away

237

Page 248: Cakchiquel Dictionary

-e lesaj -e lesa j can -e lesa j chic juba' -e lesa j ejka'n -e lesa j el-e lesa j oyoval ch -ij-e lesaj vachibélenero-e ra jescuelaespadaespírituesquinaesteeste-e ta j-e ta jetal -akenetamabeletamabeletamabel-e tam aj-e tam aj-e tam aj -vech-etam aj -vech-etam aj -vech-etam aj -vech-etam aj -vechetaman ch-vechetamaneletamanicetamayon-e tz 'abe j-e tz 'a jetz'aneletz'aneletz'anenetz'anenetz'anenetzebel

sacardescontardescuentodescargarderribarvengarseretra tareneroacarrearescuelaespadaespírituesquinaesteorientemedirpesarhuellaconocimientolecciónsabiduríaaprendersaberconocercuellodistinguirfamareconocerconocidosabiolecciónsaberengañarjugardeportistajugadorjuegopartidorecreoadorno

to take outto mark down, to discountdiscountto unloadto removeto take revengeto take picturesJanuaryto carryschoolswordsp iritcornereasteastto measure to weigh tracks, footprints knowledge lesson, teaching wisdom to learn to know to know connectionsto distinguish, to te ll apartfame, to be knownto recognizeknownwiselesson, teaching to know to deceive to playplayer, athlete player game gamerecreation, play decoration

238

Page 249: Cakchiquel Dictionary

-e tze la j -e tze la j -e tze la j - i ' etzelanel etzelanic etzelanic -eva j -ey eyaj eyaj fam ilia familia febrero gancho gradas herencia hora i-

- i ’ ch-vëchiboch'iboch'iboch'iliboch'ilicic*ic'ic 'a'tzic 'a tz-ic 'o-ic 'o-ic 'o-ic 'o -vi'...ch-vech-ic 'o c'u'x-ic 'o c'u'x ch-eichajichajichaj-ichin-ichin

despreciarrechazarodiarenemigomaldiciónodioesconderdientedientefilofamiliafam iliarfebreroganchogradasherenciahorasu (de ustedes)unos a los otrosunos a los otrosnerviovenanerviovenachilelunamesservirvalercruzarpasarpasar adelantemasaburrirdesesperarhierbaverdurayerba (comestible) depertenecer

to despise to re ject to hate enemy damnation hatred to hide tooth toothcutting edgefam ilyrelativeFebruaryhookstepsinheritance hour, time youreach othereach othernerveveinnerveveinchilemoonmonthto be of use to be worth to cross to cross to come in more (comparison) to boreto be discouraging greens (edible) vegetable herb (edible) to belong to to belong to

239

Page 250: Cakchiquel Dictionary

-ichin-ichin q'uechelaj ichinaj -ich ina j -ich ina j

ij - i j - i j ij - i jija 'tzija tzulija tzul- i l- i l- i l- i l- i l- i l- i l- i l- i l ri bey - i l i j - i l. ,infiernoinvierno{i}quek '- iq ’uin-iq 'u in-iq 'u in-iq 'u in-iq 'u in quicoteniquiejisisitzitzitzelitzelitzel

propiedadsilvestrescollarheredartocarsecáscaracáscaracolorespaldavainasemilladescendenciadescendienteadivinarconseguirdescubrirencontrarhallarlograrobtenersorprenderorientarsealimentarmantenerinfiernoinviernohondaconcontradondemásdisfrutarhachaagudocamotehechiceríahechizocruelmalmal

property, possession wildnecklaceto inheritto getrindshellcolorbackpodseedlineagedescendantto guessto get, to findto discoverto findto findto earn, to gain to obtain to catchto orient oneselfto nourishto supporthellw interslingwithagainstwhere (lives)plusto enjoyhachetsharpsweet potatowitchcraftw itchcraftcruelbadevil

240

Page 251: Cakchiquel Dictionary

itzelitzelitzel -na ' itze l -na ' itze l -n a ' - i ' itze l - tz 'e t - i ' itze l -tzu 'un itzel achic' itze l na'oj itze l vinek itzel vinèk itzel vinek itzinel itzin ic itzin ic itzin ic iv-iv-ichiniv-ichinivirixco'lixco'lixcolobixcolobixcoya'ixin-ix jay il-ix jayila lixjayilonelixnamixokixokixokixok ajaf ixok quie j ixq'uek ixq'uek iyajizquierdaja '

malcriadomalodesagradableremordim ientoodiarodiarfeopesadillaingratodemoniodiablomaloshechicerobru jeriahechicerlahechizosu (de ustedes)suyo (de ustedes)vuestroayerintestinotripa (de animales) intestinotripa (de personas)tornatemaizesposaesposasesposacunada (de un hombre)hembram ujersenorasenorayeguagarraunam eta{o} (de una m ujerizquierdasi

badbaddisagreeableto feel bad, to feel remorse to hate to hate uglynightmare harsh, ungrateful demon, devil devilbad people, evil peoplewitchwitchcraftw itchcraftwitchcraftyouryours {p i} yours {pi.} yesterday intestineintestine (of animals) intestineintestine (of people)tomatocornwifewiveswifes is te r-in -law (of a man)femalewomanladylady, ownermareclawfingernail

I grandchild (of a woman) right yes

241

Page 252: Cakchiquel Dictionary

ja ' na c'a jabón ja la jo j jala jo jja la jo j -vech -ja la te j jampe' na jampe' na ¿jampe’? jamul -pan jamul -vech janila janipe'¿ janipe *?jantape'jantape'jantekjantekjas kulajjasajic kulaj- jas jo tjayjayjayjay q'uim je '-jech -jech -jech -jech -jech -jech -jech -jech -jech - i ’-jech -i*-jech - i '- jech - i ' -iq 'u in -jech can -jech ch-e

si puesjabóndiferentevariosdiversocambioa sabera saber¿cuándo?desocupadodesocupadomuchocuanto¿cuánto?eterno (para siempre) siempre a vecesalguna que otra vezroncoroncosusurarcasacuartohogarranchosicompartirconsagrardespachardivid irentregarrepartirsepararservirentregarserendirsesepararsedivorciarsedespedirheredar

indeedsoapdifferentvariousdiversechangewho knowswho knowswhen?unoccupied, vacant not busyvery, many, much, a lotas muchhow much?foreveralwayssometimes, at timessometimes, at timeshoarsehoarseto whisperhouseroomhomethatched hut yesto share to consecrate to despatch to divide to deliver to distribute to separate to serveto give oneself to to give upto divorce, to separate to divorce to see off to inherit

242

Page 253: Cakchiquel Dictionary

jëch '- jè c h ’jëch'jech '- jë k- jë k- jë k -v i' -jè 'l - jë l jè'l jè'l- jë m-jè'mjebeljebeljebeljebeljebel -tz 'è 't jech 'e jic -jeco* jekejic - je l - je lo j - je lo j - je lo j - je lo j -jequeba' - je tz e jo ' jeyaj jeyaj ji'

jic '—jic '- j ic ' -v i ' - jican ë j jicha'- j ik '-j ik 'a jjik'uljik'ul

cosecha de maizcosechar maiztapiscatapiscarabrirdesabrochardestapararrim arcambiarmaiz (masorca)mazorcadesocuparvaciarbonitohermosolindolujosogustartorcidocojearanchoacercarseacercarcorrerempujarsepararcolgarrenquearcolaraboyernohalarjalarpeinarrozarpeineahogarrespirarcomelongoloso

harvest (corn)to harvest cornharvest, pickingto harvest corn, to pick cornto opento unbuttonto uncork, to opento bring closerto changecornear of cornto emptyto emptyprettybeautifulbeautifulluxuriousto be pleased with, to likecrookedto limpthickto come closer to bring over to move to shove to pullto hang on the shoulderto limptailtailson-in-law to pull to grab to combto clear, to cut down combto smother to breathe big eater gluttonous

243

Page 254: Cakchiquel Dictionary

- j i l- j i ljil i j ic- j i l i jo ’- jilijo *jilik 'jilik '- j ilo '- j ilo 'jinan-jiqu iba 'jiqu il- j isjite ’- j i t z ’- j itz 'a jjo ’kjobjoc -vech-jo c 'joc’joc'onjo j-jok 'o jo '-jok 'o jo ' el- jo lc 'o tij eljolomajjolomajjolomajjom-jos-jo s k 'ijjosoy che'- jo te '- jo te '-jo toba '-jotoba '-jotoba '-jo toba 'jotol a jil

gemidoresbalarseresbaladizodeslizarsepatinarlisoresbaladizogem irquejarsesuegro (de un hombre)asegurarsegurorasgarsuegra (de un hombre)apretarahorcartusalluvialastimamolertamal de elotepolvocuervodespegarzafarsezafarsecabeceracabezamentehuecorasparlimpiarcarpinteroencaramarsesubiralzaraumentarprogresarsubircaro

to wail to slip slippery to slipto skid, to slide slick, slippery s lippery to wail to grumblefa ther-in -law (of a man) to assure sure to tearm other-in-law (of a man)to tightento hangcorn huskramto be too bad to grind tamale (corn) powder crowto come ungluedto dislocateto dislocatecapital cityheadmindhollowto scrape off to clean up carpinter to climbto increase, to go upto raiseincreaseto progressto raise, to lift upexpensive

244

Page 255: Cakchiquel Dictionary

-joyova j -vech -joyova j vachaj - joyova j vachaj -joyova j vachaj - juju ti ba' oc - ju ’-ju*- ju ’- ju 'juba'juba'juba'juba'juba'juba'juba' ch -e juba' chic juba' chic juba' chic juba' man juba' man juba' man -onoje l juba' man -onoje l juba' man -quem juba' man junan juba' man junan juba' na juba' oc -ju c 'juc'an aponjuc'an chicjucumajjucumajjucumajjuevesjujunjujunju junjujun

misericordiacompadecertener consideraciónconsiderarsacarapenasasomarenchufarmetersumergiralgoalgopedazopocoratoy picopartedentro de pocodespuésmása punto decasimayormayoríadesmayarparecidosemejantepocoescasocortar a la rapaal otro ladootro ladode madrugadamadrugartempranojuevesalgunosciertounasunos

mercyto sympathize withto have considerationto considerto stick outjust barely, hardlyto stick outto plug into put into submergesome, a littlesomethingpiecelittlelittle while a bit more partshortly, soonlatermoreat the point of, about toalmostmostmajorityto faintsim ilarsim ilar, alikeshortlyscarceto cut hair (in a crew cut) other side o ther sideearly in the morningto get up earlyearlyThursdaysomecertainsomesome

245

Page 256: Cakchiquel Dictionary

ju ljuljulju la ju jjuley chicjulio-jum in-jum injumuljumuljunjunjunjunjunjunjun -c 'u lvachij jun achique jun anen jun chic jun chic jun chic jun chic vi jun chic vi jun chic vi jun mej jun oc c'o vi jun vi jun vi juna' juna' juna'junabir can-junam aj-junam aj-junam aj nojibeljunanjunanjunanjunan

cuevahoyotumbaonceotrojuliosilbar (del aire) volarde una vezeterno (de una vez)alguienalguienalgunoununaunotener un problema algoinmediatamentealgùnal revésotroa parted iferenterarobrevequietoextra noraroanoanoedadano pasadocompararnivelarponerse de acuerdoigualjuntomismoparejo

caveholetomb, grave eleven another Julyto whistle (of the air) to hurry at onceeternal, unendingsomeonesomeonesomethinga, an, onea, an, oneoneto have a problem something immediately someopposite, reverse othersomething else, asided ifferentodd, peculiarbrieflyquietstrange, oddodd, peculiaryearyearagelast year to compare to levelto come to an agreementaliketogethersamesame, parallel, neck to neck

246

Page 257: Cakchiquel Dictionary

junanjunan -iq 'u injunan - tz u ' -iq 'u injunan achi'eljunan c h - ijjunan juba'junan nojibeljunelicjunelicjunio-jun um aj-ju p e 'jupul-juq 'u in" ju ru j- ju ru ju 'ju t- juxjuyu'juyu'juyu'juyu'juyu'juyu' oc -vech k-k-ichin-k 'a '-k'a'ank'a'nk'a'n-k'abajk'abajk'abajk'abajk'abajk'aban tz ijk'abarel-k'aber-k 'a ja j-k 'a ja j

uniónjunto aparecerconformeparecerparecidode acuerdoeterno (para siempre)siemprejunioigualaracostarse (boca abajo)boca abajorápidosacarzafarsegusanorayarcampocerromontesilvestresvolcánlástimanuestronuestrobrazoretoñarescalerapuenteacusarbrazomangamanomanocalumnia (acusación)borrachoemborracharsebullasonar

together next to to look likein accordance with, according toto look likesim ilarin agreement forever always Juneto be the same to lie face down face down quickto pull out to fall off, to slip off ca terp iller to scratch field hillcountryside, mountainwildvolcanoto be too badouroursarmto sproutstairsbridgeto accusearmsleeveshandhandaccusationdrunkto get drunk to make noise to sound

247

Page 258: Cakchiquel Dictionary

-k ’ajan-k'a jan-k'a jank'ajine'kk'ajine’kk'ak'k'ak'k'ak'alk'ak'alk'alaj-k 'a la jir isa j-k 'a la jir isa j-k 'a la jir isa j-k 'a la jir isa j chi-ve'ch-k 'a la jir isa j ch-vech-k 'a la jir isa j mack'alajirisanick'ana merok'ana pue'kk'ana ulefk'anal-k 'aner-k 'anerk’anilejk'anilejk'ank'ojk'ank'oj-k'asaj-k'asaj tz ijk'asan ri'k'asen-k'asisajfc'atajk'ataj vinek -k 'atapuj k’atbel tz ij k'atbel tz ij -k 'a te'-k 'a te ' -ak' k'atoj

hacer ruidopitartronarquebradoquebradofuegoincendiocalenturafiebreclarodeclararexplicarrevelaraclararclarificarconfesardeclaracionoroorobarrograsamadurarpalidomuy amarilla maduro amarillo claro amarillo claro pasar traducirdesde entonceseterno (para siempre)pasartandatribuocupar un lugar autoridad gobierno trabadotrabar la lengua cosecha de trigo

to make noiseto blow a whistle, to blow a hornto thunderbrokenbroken downfirefirefeverfeverclearto confess to explain, to reveal to revealto clarify, to explainto clarifyto confessdeclarationgoldgoldclaygreaseto ripenpaleyellow (bright) very ripe yellow (light) light yellow to pass to translate since then forever to spend turn tribeto take a place authority government stuckto get tongue-tied harvest (wheat)

248

Page 259: Cakchiquel Dictionary

k’atoy tz ijk'atoy tz ijk'a tz 'utu jk’atzen-k'ax-k'ax-k'ax-k'ax-k'ax-k'ax-k'ax apon -k'ax ch-vech -k'ax ch-vech -k'ax ch-vech -k'ax pa -v i'-k'ax ru-va '-k'axaj -k'axaj -k'axaj -k'axaj tz ij k'axinek-k'axisaj quicotenk'axo'nk'axo'nk'axomal-k'axon-k'axon -iq 'u in ánima-k'axon ánima-k'axon ánima-k'axon c'u'xk'ay ch 'éj-k'aymaker-k'ayinakirk'ayinek-k'ay irk'ayisk'ayisk'ayisk'ayisk'ayis

gobernantejuezavispa amarilladifuntoatravesaratropellarcruzardespuéspasartraspasaratravesaraventajarcomprenderentenderentenderdescoloridoadelantarpasarpasartraducirdescoloridogozardolorpenadolordolerlastimarsentir pesarpreocuparsentirgusanoechar a perderpodrirpodridopasarseabono férticobasurahierba del montemontemonte

governorjudgewasp (yellow): dead person to go through to run over to cross after to cross to pass through to crossto get ahead of to comprehend, to understand to understand to understand fadedto pass up to pass to spend to translate faded to enjoy pain sorrow pain to hurtto hurt (emotionally)to feel griefto be busyto be sorrycaterpillerto spoilto rotrottento spoilfe rtilize r (natural)garbageweedsvegetationweeds

249

Page 260: Cakchiquel Dictionary

k'ayisk'ayis-k 'ë j-k 'ë jk'ënk'ënk'ën -v i' k'ën chic -k 'ë t -k 'ë t -k 'ë t -k 'ë t -k 'ë t -k 'ë t -k 'ë t -k 'ë t - i '-k 'ë t tz ij-k 'ë t tz ij-k 'ë t tz ij pa vi'aj-k 'ëy-k 'ëy-k 'e je la 'k'e jelonelk'ejelonelk'ekk'ek juba'k'ekk'ojk'ekk'ojk'ekk'ojk'eku'mk'eku'mk'ekumal ri ak'a'-k 'ekum atë jk'enum-k 'e te j-k'i*-k 'i'k'ijk'ijk'ij

piantayerba (comestible)quebrartransgrediramarillosazónrubiomadurocosechar trigodetenerestorbarim pedirlim itarobstru irveneerdominarsejuzgarreinarcondenarpicarpodrirv isitarvisitavisitantenegromorenognsnegro claronegro claro (gris)obscuridadobscuroobscuridadobscurecermanzanillaabrazaralcanzaralcanzarcumpleanosderechodia

plantherb (edible)to breakto transgressyellowripeblondripeto harvest wheatto detain, to stopto obstruct, to blockto stopto lim itto blockto overcometo control oneselfto judgeto reignto condemnto have cavitiesto rotto visitvisitvisitorblackbrowngreygreygreydarknessdarkdarkness to darken manzanilla to hug to overtake to reach birthday right day

260

Page 261: Cakchiquel Dictionary

k’ij k'ij k 'ij k 'ij k 'ij k 'ijubel -k ’iju j -k 'i ju j -k 'i ju j -k 'i ju j -k 'i ju j -k 'i ju j -k 'ip -k 'it k'o*tz -k'ob -k'och -k'och k'ochok'ic k'ojo'n k'ojom -k 'o jom aj -k'o l k'ol k'oloj k'oloj k'oloj k'olonic k'opoj k'opoj k'opoj k'opoj k'opoj vacx k'opojil k'or k'or k'or k'or k'oral -k'oran -k 'ororia 'a j

fechapermisosoldiariopropósitodecid ird iscutirdisponerpensarplaneartom ar una decisiónpellizcarfatigarm ejillarebajardoblartorcertorcidomúsicainstrumentotocarengañartrem entinabromacalumnia (engaño)engañochistejoven (hembra)muchachaseñoritasolteraternerajuventud (femenina) atolharagánperezosovagoperezavagarvagar

datepermission sun daily purpose to decide to discuss to decide to think to planto make a decision to pinchto be tired, to be fatigued cheek to lose to bendto sprain, to tw ist twisted, bent musicmusical instrument to play (an instrument) to deceive turpentine jokedeceit, fraudtrick, deceit, hoaxjokegirlgirlg irl (unmarried)spinster, unmarried womancalf (female)youthfulnessatolelazylazyloafer, bum lazinessto wander, to roam to wander, to roam

251

Page 262: Cakchiquel Dictionary

k'os-k'oye'-k ’u’-k 'u '-k ’u'-k ’u*k'u’ujk'u'ujk'u'ujk'u'ujk’uch-k 'u tk'utbëlk’utun-ka-ka-ka-ka-ka ch-vech-ka ch-vech-ka ch-vëch-ka chi -vè'ch-ka k'ijka--ka jkajbëlkajenkajo'nkapapkapapil-kasaj-kasaj-kasaj-kasaj - i ' ch-vech -kasaj -v i'-kasaj can -kasaj ejka'n -kasaj k'ij -kasbër kavè'l

zacateecharse en el suelochamarracobijacolchaponchochamarracobijacolchaponchounidadmolermorterocomidabajardescendermenosrebajaradmiraragradargustarcaer bientardenuestroarrendaralquilerllegadapréstamoamargoamargorbajarbajarderribarhumillarsedomardescontardescargardominarerutarboca arriba

fodder to lie down blanket, quilt blanket, quilt blanket, quilt poncho blanket blanket, quilt blanket, quilt poncho unity to grind mortar foodto get off to go down leastto go down to admireto like, to be agreeable toto be pleased with, to liketo likelateourto rentrentarrivalloanbitterb itternessto go downto lowerto demolishto humble oneselfto tameto mark down, to discount to unload to rule to belch face up

252

Page 263: Cakchiquel Dictionary

kavel-kaxaj-k e j-k e j-k e j jaykitz ijk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijko'lkoch-ko jo j-kol-kolkolotajic -ko r varan kubix apon kubixir can kubixir can kulaj kuiaj -kum -kum -kup ij -kux lala...la'la_la'la.„la'la'la'la ju jlanalantar

boca arribacalmaralquilarprestarpedir posadaciertocorrectojustomeronaturalpurorealidadverdadverdadverdaderochompipe (macho)cuervocercarrasparrozarraspaduraroncaren ocho díashace ocho diassemana pasadacuellogargantabebertomarcortar con serruchorayaraquelloaquelesaeseésaésediezlanadelantal

face up to soothe to rent to lendto ask for lodgingtruecorrectjusttrue, actual, verynaturalpureactuallytru thtruetrueturkey (tom) crowto enclose to scrape to graze scrape to snore in a week a week ago last week neck throat to drink to drinkto cut with a sawto scratchthatthatthatthatthat one that one ten wool apron

253

Page 264: Cakchiquel Dictionary

latz'latz' -vechlatz' bey-la tz 'u j-lavalo'-le 'e jle jlekleklechelechugalegualetrali'anli'on-liba ' - i ' libra libro lik’ lik' lima limón llave lo’xlo'x -lobolo' -loch '-lok 'lok' -ta ta 'lok'obellok'ojlok'o)-lok 'ok 'e j-lok 'ok 'e jlok'olejlok'olej- lo li jlomanlomanloman ri'loman ri'

rincónocupadocallejón sin salida colardesmayarcargar en las manostortillaplatotrastolechelechugalegualetraplanoplanorendirselibralibrolisoresbaladizolimalimónllaveblanquísimodañarsearuñarcomprarpadrinoviruelacompranegocioapreciarestimarsagradosantodeshacermientrasregularmientraspor de pronto

com erbusy, occupied dead-end street to strain to faintto carry in the handstortilladish, platedishmilklettucelegua (distance)le tte r (of the alphabet)flatflatto give uppoundbooksmoothslipperylimelemonkeywhite (extremely)to ruinto scratchto buy, to purchasegodfathersmallpoxpurchasebuy, purchaseto esteemto esteemsacredholyto dissolvewhileordinaryin the meanwhilein the meantime, for the tim e being

254

Page 265: Cakchiquel Dictionary

loroloux-lububa '-lucuba '-lucuba 'lugarlugarlugarlunes-luque 'lustenmamamaquina mas -ra y ij mas c'a nej mas c'atzinel mas co’ol mas itzelmas kajinek ch-vechmas nic'ajmas nic'ajmas utzmas utzmas utzmas utzmas...ch-vechmacmacmacmac'ojmach’ach’elmachete-macunmalca'n achinmalca'n ixok-m a lij canmalo' man chva'kmamamama'

loroclavom architaragacharinclinardestinolugarpuntolunesinclinarsecintadonsenormaquinafavoritomas aliaprincipalmenospeorfavoritomayormayo riam ejorm ejorp re fe rirvaler masmasculpaerrorpecadocosecha de frijo lsombramachetepecarviudoviudaabandonartarde o tempranograndeabuelo

parrotnailto wither, to droop to duck downto bow the head, to lower the headdestinationplaceplaceMondayto duck downhair ribbondonMr.machinefavoritebeyond, on the other side ofmain, principleyoungerworstfavoritemostm ajoritybetterbestto prefer to be better more (comparison) fault, account error, mistake sinharvest (bean)shadowmacheteto sinwidowerwidowto abandonsooner or laterbiggrandfather

255

Page 266: Cakchiquel Dictionary

mama'mama'ilejmamajman -a jo ' taman -a jo ' taman -ak'om atej taman -apon taman -ben taman -ben ta cuentaman -c 'u l taman -ch 'ec taman -coch ' taman -cuker ta c'u'x ch-man -cukuba' c'u 'x ch -iman -e tam aj ta -vechman -ich in taman - i l ta ri beyman -k 'a la jir isa j taman -n im a j taman -n im a j taman -n im a j ta tz ijman -tiq u ir taman -tz 'e t taman - tz 'e te te j taman -ya ' taman -ya ' ta k 'ijman -ya ' ta varanman c'achojel taman c'ayef taman c'ayef ta ch-vechman c'o ta - ic 'a tzman c'o ta -ic 'ua 'tzman c'o ta macman c'o ta uchuk'a'man c'o ta uchuk'a'man c'ulan taman c'ulan taman can taman can ta utzman can ta utz

gallogranden ie ta {o } (de un hombre negar negar incurable ausentarse menos descuidar despreciar perder impaciente ij desconfianza

desconfiar de desconocido ajeno indeciso negar abusar de dudardesobedecerimposibledescuidarinvisibledistraerimpedirdesvelarincurablefácilfacilidad de balde de balde inocente débil debilidad soltera soltero no es tancorriente 'ordinario i

rooster big, hugeI grandchild (of a man)to cutto refuseincurableto be absentless thanto neglectto re ject, to refuseto loseimpacientto d istrustto distruststrangeranother'sindecisiveto denyto take unfair advantage ofto doubtto disobeyimpossibleto neglectinvisibleto distractto not let someoneto keep awakeincurableeasysaseto be in vain, to be of no use to be in vain, to be of no use nnocent iveak:o be weak, to have no strength spinster, unmarried woman jachelor, unmarried man lo t as >rdinary>rdmary, common

256

Page 267: Cakchiquel Dictionary

man choj ta man choj ta -c 'o je ' man cof ta man etaman ta man jotol ta a jil man jotol ta a jil man junan ta man junan ta man junan ta man junan ta -vech man k itz ij ta man n i-q 'u is ta man nim ta a jil man r- iq 'u in ta man r- iq 'u in vi ri' man ru-c'amon ta man ru-c'amon ta man t'okol ta man tojon ta man tz 'aket ta man tz 'e te l ta man utz ta man utz ta man utz ta man utz taman utz ta -ben ch-eman utz ta -naman xaxe ta...chuka'man...taman...taman...ta chicman...ta...achi'elmanëkmanèkmanëk -k 'a 'manëk ejkalenmanëk etamabelmanëk etamabëlmanek modomanëk na'oj

incorrectoinfielaguadoignorarbaratosencillodesiguald iferentedistintodiversofalsoinfinitobaratoa pesar deembargocontrarioilegalralogratisdefectoinvisiblechuecodesagradablemalal revéshacer danoincomodoademas denosinjamastannosinmancoen baldeignoranciaignorantemodocruel

incorrectunfaithfulsoftto ignoreinexpensiveinexpensiveunevendifferentdiffe rentdiversefalse, untruein finiteinexpensivein spite ofneverthelesscontrary to, againstillegalthinfreedefectinvisiblepoorly done, sloppydistastefulbadmixed up to harm uncomfortable besides, not just...but notnot with never as nowithouthandless, one-handed personto be in vainignoranceignorantwaycruel

257

Page 268: Cakchiquel Dictionary

manek r-omamanëk ru-banonmanëk uchuk'a’manek uchuk'a'mangomammanjanimanjani c'o na'ojmanjunmanjunmanjunmanjunmanjun -c 'a tz inmanjun beymanjun ru-banonmanjun yabilmank'uk'-m ansonirisajmantamantelmanyamanzanamarimbamartesmartillomarzomasatmatiox-m atioxij-m atioxijmay-mayamo'-m ayirisa jmayo-m ëcmëj-m ël-m ël - i jmeba'meba'

en baldeno le haceaguadodébilmangonotodavia noinocentenadanadieningunningunoinûtilnuncano le hacesanoquetzaldomarmantamantelmentiramanzanamarimbamartesmartillomarzovenadograciasagradecerdar graciantabacodesmayarmarchitarmayocosechar frijo lmomentofro taracariciarhuérfanopobre

to be in vainnot to matterweakweakmangonostill not innocent nothing nobody no, nobody not one useless nevernot to matterhealthyquetzal birdto tameblankettableclothlieapplemarimbaTuesdayhammerMarchdeerthanksto thank, to be grateful forto give thankstabaccoto faintto witherMayto harvest beansmomentto rubto petorphanpoor

258

Page 269: Cakchiquel Dictionary

meba'ilmeba'ilmedia-m e jmej-m ek 'mek'enmek'enmelónmemm eneri'mensajemeromero{ach ij} mes{ixok} mes-m esmesamesenbelmesmel job-m esta j-m esta j-m esta j canmestanelmetz'metz'metz'metz'-mevaym-m ey-m ey-m ey-m eymi'al-m ich 'miércolesmiermismom itijm itij

m iseriapobrezadineroquitarratocalentarcalientetempladomelónmudopor esomensajedineromonedagatogatabarrermesaescoballovisnadejar de venirolvidarabandonarolvidadizocejanovianoviopestañaayunaradmirarextrañarmaravillarsesorprenderhijapelarmiercolesratomismodiligentetrabajador

povertypovertymoneyto take away little while to heat hottem peratemelondumbwhy, thereforemessagemoneycoincat (male) cat (female) to sweep table broommist, drizzle to forget to forget to abandon forgetfu l eyebrow g irlfriend boyfriend eyelash to fast to admireto be astonished, to be surprisedto marvelto be surpriseddaughterto pluckWednesdayshort timesamediligenthard worker, d illigent worker

259

Page 270: Cakchiquel Dictionary

mo'cmo'smo'smodomodomodomok'aj-mol-m ol-m ol - i '-m ol - i '-m ol - i ' molaj molaj molaj-m o lo j merom olo jri'ilm olo jri'ilmolonelmolonel meromolonen tz ijmolotajic-m onton ijmoramoxm oxilej-m oxir-m oxirisa jmoy-m oym otmozo-m u '-m uba'-m uba'mujmujal-muk-m uk-m uke'mukubel

cabanaladinolatinocaractercostumbremediopunadorecogerreunircongregarsejuntarsereunirseconjuntoconjuntogrupopedir limosnareunionsesionméndigolimosnerochismereunionamontonarmoralocorabiaenloquecerenloquecerciegoopacomozolavar (la cabeza)empaparremojarsombrasombraenterrarsepultarobscurecersesepultura

dwelling (small temporary), hutlatmlatincharacter custom way handful to collectto gather togetherto congregate, to gather togetherto gather togetherto meetgroupbandgroupto begmeetingsession, meetingbeggarbeggargossipmeetingto pile upblackberrycrazy, mad, insanerabiesto go crazy to drive crazy blind opaque hired hand to wash hair to wet, to soak to soak shade shadow to bury to bury to cloud over tomb, grave

260

Page 271: Cakchiquel Dictionary

mukubelmukulmul-m ulun c'u'x-m ulun c'u'xmuñecamunibel-m un ij-m un ij-m usm ut-muxanmuxu’x-na -vech-na '-na '-na '-na '-na '-na '-na '-na ' - i '-na ' - i '-na ' quicotenna'ojna'ojna'ojna'ojna'ojna'ojna'oj-nabej-nabej-nabe j-nabe j -i*-nabe j - i ’nabeynabeynabeynabey ch-vech -nabeyij

tumbanubladovezascomarearsemuñecafrutacodiciarenviciarllovisnarnadarombligodespertarseacordarse decaer bienperder la razónprobarrecordarsaborearsentirestar prevenidoprevenirdisfrutaractitudcarácterconductaideamodosentim ientosesoaveriguar dar cuenta darse cuenta estar prevenido prevenir al pronto primero primero antes preceder

tomb, gravecloudytim enauseato nauseatedollfru itto covet to covet to drizzle to swim navelto wake up to remember to liketo go insane to taste to remember to taste to feelto be preparedto prepareto enjoyattitudedispositionconduct, behaviorideamannerfeelingbrains, senseto find outto realizeto get the point, to realizeto be preparedto prepareat firs tfirs t onefirstbeforeto go before

261

Page 272: Cakchiquel Dictionary

nabeyilnabonacanicnacanicnacanicnacanicnacaquil-nachajnak'nak'nakajnakaj-nakajupnanicnaranxanaranjanatabëlnatabël-na ta j-na ta jnaturalne'ne*ynëjnëjnëjnej benek ru -tz ijo lnëj ru-pan-nek-nëk-nëk-neknek' ru-vechneneninic'ajnic'ajnic'aj -vëch nic'aj k 'ij nic'ajal

primeronaboestùpidoneciotontozonzotonteriaespiarpepitasemiilacercavecinoacercarsebastantenaranjanaranjamemoriarecuerdoacordarrecordarindigenanonenelargolejosretiradofamosohondofregarmolestarmolestiatocargranonenenomedio mitad frente medio dia medio

firstturn ipstupid, dumb, ignorant foolfool, dunce silly, stupid nonsense, foolishness to spy seed pitnearbyneighboringto approach, to come up, to get closea lotorangeorangememorymemoriesto assignto rememberIndian, nativenoinfant, baby long (far) farremotefamousdeepto bother, to annoy to bother annoyance to touch graininfant, babynohalfhalfforeheadnoonmiddle

262

Page 273: Cakchiquel Dictionary

nic'ajal-n ic 'o j-n ic 'o j-n ic 'o jn ijunnijunnijunnijunnijun bey-n imnimnimnimnimnim -aken nim -aken nim -aken nim -na ' - i ' nim -pan nim -v i' nim ak'a' yan nim k'ij nim pamaj nim pan nim ru-pan nim ru-va k'ij nim vachaj nima nima bey nima ch'oy nima choy nima choy nima job nima k'atbel tz ij nima k'ij nima k'ij nima ru -v i' -k 'a ' nima ru -v i' -k 'a ' nima'knimabel c'u'x

mitadexaminarregistrarrevisarnadanadieningúnningunonuncaem pujarfuertegrandelargoprofundoaltogigantelargoorgulloprofundopeludotempranorespetoampliogruesohondorespetoanchograndecarreteraratamarocéanoaguaceropresidenteferiafiestadedo gordo pulgar grande creencia

middleto examine, to search to searchto look over, to check, to reviewnothingnobodyno, nobodynot oneneverto pushverylarge, big longprofoundtallgigantictallpridedeepto have long hairearlyrespectspaciousstout, bigdeeprespectbroad, widebighighwayratseaoceanrain showerpresidentfairparty, celebrationthumbthumblargebelief

263

Page 274: Cakchiquel Dictionary

nimabè’ l tz ij -n im a j -n im a j tz ij -n im a j tz ij -n im a j tz ij -n im a j tz ij mmak'a'-nimal-nimalnimalaxelnimalaxelnimalaxelnimalaxelnimalëjnimalëjn im alëj jobnimalëj m o lo jri'iln imalëj ya'nimalëj ya'-niman ri Dios-n im er-n im ernimey tz ijnimey tz ij-n im irisa j-m m irisajnitzinic-n o jnojibëlnojibelnojibëlnojibëlnojibël-n o jij-n o jij-n o jij-no jisa j-no jisa j-no jisa jnorte

obedienciacreerhonrarobedecerobedientesujetarsemananahermana mayor (de una mujer) sister (older, of a woman) hermano mayor (de un hombre) brother (older, of a man) hermana mayor (de una m ujer) sister (older, of a woman) hermano mayor (de un hombre) brother (older, of a man)mayorsuperiorfuertegrandediluvioconferenciamarocèanocristianocrecerengrandecerseobedienciaobedienteagrandarengrandecerpecasMenarpensamientoprincipiopropòsitopunto de vistasentim ientodecidirimaginarpensarcargarMenarrellenarnorte

obedience to believe to obey to obey obedientto subject oneself morning

oldersuperiorbadbig, huge floodconference, meetingseaoceanChristianto growto expand, to become enlargedobedienceobedientto enlargeto make largerfreckleto fillthoughtprinciplepurposepoint of view, way of thinkingfeelingto decideto imagineto thinkto load, to fillto fillto fillnorth

264

Page 275: Cakchiquel Dictionary

noviembrenovineknovineknovineknovineknovineknovineknovineknovionoxti'nu-número-nuc '-nuc '-nuc '-nuc ’-nuc'-nuc ' - i '-nuc ' - i '-nuc ' apon-nuc 'u j - i 'nuez-num-numo-oc-oc-oc-oc-oc-oc - iq ’uin -oc -na'-oc ak'a'-oc ch-e -oc ch'abek c h -ij -oc chuka' ch-pan -oc jut -oc pa -v i'-oc pa vi'aj occidente

noviembreatentoentendidoin te ligentelistoprudentesabiovivonoviotuna (la fruta) minúmeroarreglarcomponerordenarponerresolveralistarseprepararseprepararestar listonueztener hambre tener hambreoadelanteentrarhacersellegar a serpasar adelanteunirsepresumiranochecerafligirenlodarseparticiparengusanarseentendercomprenderoccidente

Novemberattentivewisein te lligent sharp, in te lligent prudent wiselively, sharp boyfriend cactus fru it mynumber to arrangeto put together, to fixto arrangeto setto resolveto get readyto get readyto prepareto be readynutto be hungry to be hungry orcome in to enter to become to become to come into join, to get together to think, to presume to grow dark to grieve to get muddyto participate, to be involved in to become wormy to understandto comprehend, to understand west

265

Page 276: Cakchiquel Dictionary

occidenteoch'och'ocoxoctubreoesteoesteojo jero jer cano jer jayo jer tak ija tzul-o jka j-o jka j-o jka jojobojobojob-o jobe r-ok'ok'ej-ok 'e jok'omal k'utun-oka-oka-oka-oka-oka-oka ch-c'u 'x-oka ch-c'u 'x-oka ka ch-c'u 'x-oka' ka-okaj-okaj-okotaj-okotajom-oma-onoje l-onoje l

oestemaiz (jilo te)virgenhongooctubreoccidenteoesteaguacateantesel pasadoruinaantepasadosim itarperseguirperseguircatarrogripetostoserllorarDantollorarspeciasasistirasomarsecaercongregarsevenirtener en cuentarecordarconcienciaNegarperseguirperseguircorrerechararanaporenterotodo

westcornvirginmushroomOctoberwestwestavocadoform erlypastruinancestors to im itate to pursue to persecute coldcold, cough cough to cough to cry cryto cry about spices to attend to show up to fall onto congregate, to gather togetherto come, to arriveto take heed, to rememberto rememberconscienceto arrive (here)to pursueto persecuteto run somethingto throw outspiderfor, because of entire, whole everything

266

Page 277: Cakchiquel Dictionary

-ono je loquenoquibeloriente-osk'op ij-osk ’opijosk'opita jinekoxi*oxijo x ijir-oyobej-oyo j-oyo joyovaloyovaloyovaloyovaloyovaloyovaloyovaloyovaloyoval-oyover-oyoverpapapapapa -jo lon pa -tzan pa -v i' pa -v i ' pa -v i’ pa -v i’ pa jas pa jotol pa k'ij pa k'ijpa r-a j qui-k 'a ' ri k'ij pa r-a j-xocon ri k 'ij

variosentradaentradaorientelibrarsoltarlibretresdentro de tres díashace tres díasesperarinvitarllamarcóleradisgustoenojoguerrairaliopeleapleitorelajoenojarofendersedentro deenporpormemoriamococimaencimaporsobrevoz bajaarribade diamedio díanortesur

variousentranceentranceeastto free, to let looseto let goloosethreewith in three daysthree days agoto wait forto inviteto callangerquarrelangerwarangerfight, squabble, argumentfightdisputecommotion, disorder to get angryto take offense, to get angrywithinin, on, atbyduring, in memory mucous topon top offoroverin a whisper upduring the day, by daynoonnorthsouth

267

Page 278: Cakchiquel Dictionary

pa r-akën xajab pa r-elebal k'ij pa ru-ca 'n k'ij pa ru-q 'uexel pa tinam it pa vi'aj pa vi'aj pa xulan pa xulan paxa -pa 'e'-pa 'e '-pa 'e ' pa -v i' pa'el pa -v i' -paba'-paba'-paba'-paba'-paba' - i '-paba' chic pabaxic pach'bël -v i ' pach'un -v i ' pachibël -v i ' -pachk'om ij - i ' pajibël-p a jq 'u ij akën-pak'alo j-pak 'ij-pak 'ijpalapalamaxpalë jpalëjpaïen-pa libejpalmapalomapamajpamaj

suelaestecada dos dias en vez de paisano acerca de amba abajohacia abajopajapararseponerse de pieencargadoresponsableconstru irlevantarpararpararoponerreconstruirconstruccióntrenzatrenzacintarecaerpesatropezarsetronarchocarpegarpalamariposacaracaratamanoaplastarpalma (el arbol) paloma (domestica) estómago in terior

soleeastevery two daysinstead offellow countrymanaboutabovebelowdownstrawto stopto stand upin chargeresponsibleto build, to constructto buildto raiseto stopto oppose, to be againstto rebuildconstructionbraidbraidhair ribbonto have a relapsescale (balance scale)to tripto explodeto collideto hitshovelbutterflyfacefacesizeto crush palm tree pigeon (domestic) stomach interior

268

Page 279: Cakchiquel Dictionary

pamajpamajpanpantalónpapspar-paran-pa ra re j-p a ra re j - i ’paspatenpatxpatz'enpatzapic-pav i'pavi'aj-paxij-paxij-paxij-paxij-paxijpaxinekpayasope-pe-p e c h -ij -pe ch -ij -p e na'oj -p e na'oj -p e oyoval -p e ru-sumal -pe sanum -p e j -p e j-pek ' k'abaj -p e r-pec'm aVpeja'

¿ peja'? pekes

panzavientrein teriorpantalónpapazorrilloprotegerse de la lluviaexigirapurarsefajamecapalpatocaña (de maíz)peludosombrerosombrerochocarestrellarquebrarra jarromperrotopayasohaciavenirseguirseguirexpertoexpertoenojarmohocosquillosopesarserviraplaudirmolerbalancearserico¿verdad?morral

bellywombinteriorpants, trouserspotatoskunkto get out of the rain to demand, to urge to hurry up belttum pline, carrying strap (around head) duckcane (corn)to have long hairhathatto crashto shatter, to smashto breakto crackto breakdamagedclowntowardsto cometo come afterto go onexpertexpertto get angry mold ticklish to weigh to serve to applaud to grind to sway delicious, tasty right?net bag, sack

269

Page 280: Cakchiquel Dictionary

pepino-p e rperaperoperopero k itzijpetebèlpetenpi*y-p ich 'a j-p ich 'o lijpikpilapilapimpim ru-va 'pintura-p is-p isco lij -p isco lij -p isco lij - i ’ -p isco lij - i ' -p isco lij -i* -p isco lij el c h -ij -p itz '-p itz ' ch-akènpitz'ip icpixa'-pixabaj-pixabaj-pixabaj-pixabajpixabanelpo po-p o tpo*ypobrepokolajpokon

pepinopartirperamasperofaltavemdavenidachompipe (hembra)silbarrecogermaiz (olote)pila (de agua)pila (bateria)gruesoespesopinturaenvolverdar vueltasvoltearrodarvolcarvoltearseal revésaplastarpisaraguadoleyaconsejaramonestardar consejoindicaciónconsejeromasperoguipilespantapajarospobrepolvopicante

cucumber to cut pear but butw ithout failarrivalarrivalturkey (hen) to whistle to glean corn fountain battery thick thick painting to wrap up to turn to turn over to rollto turn overto turn aroundbackwardsto squashto kicksoftlawto counselto admonish, to counselto give advice, to counselindication, instructioncounselorbutbutblousescarecrowpoordusthot (spicy)

270

Page 281: Cakchiquel Dictionary

pokonal -pokoner -pon - i '-pon -i*-ponopo'pop-p o ro jpororpospo*ypotajpozopupupuekpuek-pu jan-pusirpuyal-puy ij-q 'uem-q 'uem-q ’uem-q'uem-q 'uem -qu ic '-q 'uem pe-q 'uem vachajq'uesq'uesq'ues -jo lonq'ues -jo lon-q 'ues chicq'ues jolonq'ueyq'uec'q'uec'q'uec'q'uechelajq'uechelajq'uechelajq 'ueq 'uilej

picantedolerconvertirsedisfrazarseexplosiónpetatequemarpulmónpulmónguipilpozomasperodineromonedainfectarmohopelo (de fruta) patear contraer irrecogertraeragradarventajahallarsedespiertovivohabilidadmemoriaresucitarvivoamargoegoístamiserabletacañobosquemontañaselvaegoísta

hot (spicy) to hurtto become, to turn into to disguise oneself explosion matto burnlunglungblousewellbutbutmoneycointo infect moldhair (of fruit), fuzzto kickto contractto go withto get backto bringto pleaseadvantageto get used towide-awake, alertaliveabilitymemoryto resurrect, to revivelively, sharpb itterselfishmiserable, stingy, greedystingy, greedyforestmountainjungleselfish

271

Page 282: Cakchiquel Dictionary

q'ues-q'uex-q 'uexvachij-q 'u ich-q 'u iëkq'uiëk-q 'u ilijq'uim-q'u is-q'uis-q 'u is-q 'u is-q 'u is-q 'u is-q 'u is-q 'u is-q 'u is rayibël -q 'u is uchuk'a' -q 'u is uchuk'a' q 'uisibel q'u isibël q'uisic'-q 'u ix-q 'u ixq'uixq'uix-q 'u ixa jq'uixalq'uiy-q 'u iyq'uiyq'uiyq'uiyq'uiy -vechq'uiyalq'uiyal-q 'u iy ir-q 'u iy ir-q 'u iytisajqu-

vivircambiarrepresentaruntarfi ja rpulgatostarpajaacabarescaseargastargastarllegar a un fin llevar a cabo term inar topardesalentarsedebilidaddebilitartopeùltimocabraavergonzardar verguenzaespinaguisquilespinarespinabastantecrecermontonmuchovariosdiversoabundanciacantidadabundardesarrollarcriarsu (de ellos o de ellas)

to be alive, to live to exchange to represent to spreadto establish, to set fleato toast straw to finish to be scarce to spend to wear out to end, to finish to endto complete, to finish to endto get discouraged, to disheartento be weak, to have no strengthto weakentop, endlastgoatto be ashamedto be embarrassedthornchayoteto prickthorna lotto increase a lot, many a lot, much, many various, variety diverse abundance a lot, abundance to abound to develop to bring up their

272

Page 283: Cakchiquel Dictionary

qu-ichinque tak re 'que tak ri'{i}quek*que-la 'que-la*que-la*que-la ' aponque-la ' aponq ue -re 'q ue -re 'q ue -re 'q ue -ri'q ue -ri'q u e -ri' ri c'aslen -quech '-quek-quem-quenquerquer-quemquemquemicquesoqu i-q u i- te ' ec' qui' qui' qui'-q u i'e jqui'en-q u i'ij-qu i'ir isa jquic'-quich canquichiquicquichiquic-qu icot-qu icot

suyo (de ellos o de elle por aca por ahi hondaasi (de aquella manera) esomanera (de esa manereadelantepor allaasi (de esta manera) manera (de esta maner por aca all!asi (de esa manera)destinomasticarescogermorirmorirpescadopezte je rte jidote jidoquesosu (de ellos o de ellas)gallinadeliciosodulcericomolermasaendulzarendulzarsangredesarreglardesordenadoporqueriaalegraraiegre

s) theirs around here over there sling that way that) that way ahead over there this way a) this way over here there that way destiny to chewto choose, to selectto dieto diefishfishto weaveweavingweavingcheesethe irhensweetsweetdelicious, tasty to grind dough to sweeten to sweeten bloodto disorder, to mess up disorderly, messed up messto be glad cheerful

273

Page 284: Cakchiquel Dictionary

-qu icot-qu icot-qu icotquicotenquicotenquicotenquicotenquicotenquicoten r-ich in -anima-qu icotirisa j-qu icotirisa jquiekquiekquie jquie jquinek'quinek’-qu iq 'ue l-q u ir-q u ir-qu ira j-qu ira jqu iri'-q u ir ire jquis

r-achek che'r-akenr-aken che'r-aken ya'r - a t i t ri n -ata 'r - a t i t ri n -te 'r-ay il pokonalr-elebal k'ij ir-e ta l ir-e ta l |r-eta l ir-e ta l «r-e ta l ,r-e ta l ,

felizgozarponerse contentoalegraralegríafelicidadgozogustoemociónalegrarcontentarcoloradorojobestiacaballofrijo lriñónsangredesatarsoltarregarsacudiradiósarrastrarexcrementosu (de él o de ella)troncoramotroncoriobisabuelabisabuelasufrimientoorientedepósitoetramarcaselloseñaseñal

happyto enjoyto be contentto be gladhappinesshappinessjoypleasureemotionto cheer upto make happyredredhorsehorsebeankidneybloodto untieto free, to let goto irrigateto shake offgood-byeto dragexcrementhis, hertrunkbouquettrunkrivergreat-grandm othergreat-grandm othersufferingeastdepositle tte r (of the alphabet)mark, brandsealsign, mark sign, mark

274

Page 285: Cakchiquel Dictionary

r-e ta lr-e ta l socotajicr-ich inr-ich inr-ich in chir- iq 'u in juba'r- iq 'u in juba'r- iq 'u in juba'r- iqu ilr-o 'r-om ar-om ar-om ar-om a re'r-om a ri'r-om a ri'r-ono je l ic'r-ono je l k 'ijr-ono je l k 'ijr-ono je l mulr-ono je l mulr-ono je l ru-vechr-oxr-u tz il -vechrabanoradio-rak 'e j-rak 'e j-rakachij-rakachijrakoj -c h i’rakoj ch i'ijramaj-ranmratratratoratoraxk'abraxnakil

signocicatrizparasuyo (de él o de ella)a fin de quemejortal veztal vezcomidaquintomotivoporquerazónen vista depor esopor lo tantomensualcada diadiariosiemprecada vezsurtidotercerosaludorabanoradiocargar de brazosdetenerreventarrompergritobullamomentozumbartuustedmomentoratoserenosalud

signscartohis, hers so that probably m ightmaybe, perhapsfoodfifthmotive, reasonbecausereasonbecause ofwhy, thereforethereforemonthlyevery daydailyalwaysevery timeassortedthirdgreetingsradishradioto carry by the armto hold upto breakto breakscreamshoutingmomentto buzzyou {sing.}you {sing.}momentlittle whilenight airhealth

275

Page 286: Cakchiquel Dictionary

raxnakilraxnekraxnek -vechraxrojraxro)rayibelrayibelrayibelrayibelrayibel-ray ij- ray ij-ray ij-ray ij-ray ij-ray ijre...re're...re're...re're...re're...re're're're ’re're'-re k -ch i'-re k 'rexrexrexrexrexrex k'osrex quie jrex tef-recma'y-rek-rek-rekero '

saludosaludsaludableverde claroverde clarodeseoganaintenciónÍnteresvoluntadansiosocodiciarcuriosidaddar ganasdesearganaestaestasesteestospresenteéstaéstasésteéstosestogritarlamerazulcrudohúmedohumedadverdepastocalambrepaludismocojearestallarreventarexplosión

greetingshealthhealthylight greengreen (light)desiredesireintentioninterestto be w illinganxiousto covetto be curiousto want toto wantto want to, to desirethisthesethisthesepresentthis thingthesethis thingthesethisto yellto lickbluerawdamphumidgreengrass, pasturecrampmalariato limpto explodeto burstexplosion

276

Page 287: Cakchiquel Dictionary

remolacharepolio-ro tz-re tzre tzericririririririri -banala ’ ri -iq 'u in ri - tz 'e tri jun ri -p e mac c h i- ijri'r i 'jr i 'j achin r i 'j ixok -r ic '- r ic 'rija 'rija 'r ije 'rije 'r i jile j- r i j i rrijix ic-r ipriq 'u ilrixrix-roc ' - i 'roc'orojroc'oroj-roch-roch 'ro jrojs-rok'och ij

remolachare poliorasgarromperrotoasuntoellalaslosquecostumbreasuntoobservaciónacusado

esoviejovie jo (hombre) vieja extender tender élellaellasellosvie jlsim oenvejecervejezextendertendidoustedesvosotrostendidodespejadodespejadoaranarrascarnosotrosrosareventar

beetcabbageto tearto teartearmatterthethethethethatcustomaffairobservation accused that one oldold man old woman to extend to hang he, him she, her them them very old to make old old age to extend stretched out you {pi.} you {pi.} stretched out clear, bright clearto scratch to scratch us roseto break

277

Page 288: Cakchiquel Dictionary

-rok 'och ij-rok ij-ro k ij el-rokovisajronks-rop ij-rop ij-rop ijroquicroquic ri'rot'ru -ru-baniquilru-banonru-banonru-banon canru-bey ya'ru-bey ya'ru-b ix k'ak'ru-bixicru -bo lo jil ya'ru-c'amonru-c'amonru-c'amonru-c'amonru-c'amonru-c'amonru-c 'o jliba l co tz 'i'jru -c 'u 'x ri tinam itru-ca'nru -ca jru -ch i' jayru -ch i' k'abajru -ch i' ri nimalej ya'ru-co jo lru-co jo l bolojru-colo ' quie jru-jakbel ru -ch i' jayru-k 'a ' beyru-k 'a ' bey

romperderribarbotarhervirrosabrincarbrincar (en una direccicsalpicarmientrasmientrastuertosu (de él o de ella)creacióncondiciónpuestoel pasadocanalzanjachispase diceolaconvenirdeberdeberdignojustomerecermacetacentrosegundocuartopuertaanilloplayadistanciazanjariendallavesendasendero

to break to demolish to throw away to boil roseto jump over

>n o desde algo) to jump to splash whilein the meanwhile one-eyed his, her creationshape, conditionplacedpastcanalditchsparkto saywaveto be agreeable toshoulddutyappropriate, right rightto deserveflower potdowntownsecondfourthdoorringbeachdistanceditchreinkeypathpath

278

Page 289: Cakchiquel Dictionary

ru -k 'a ' che' ru -k 'a ' che' ru-k'anal sakmolo' ru-k'anal sakmolo’ ru -k 'o 'tz -achëk ru -ka jibe l k 'ij ru -ka jibë l k 'ij ru -ku l -k 'a ' ru-m am a' ri n -a ta ' ru-m am a' ri n -te ' ru-nak' -vëch ru -n ic 'a ja l ri tinam it ru-pan -k 'a ' ru-pan jay ru -q 'u is ibel ru-sakil sakmolo' ru-sakil sakmolo ru-sumal nak -vëch ru-sumal nak vachaj ru -tz ijo l ru -tz ijo l ru-va ' -achëk ru-va ' c'u'x ru-vach' ulef ru-vach' ulef ru-vè'ch che' ru -v i'ru -v i' -akenru -v i' -k 'a 'ru -v i' jayru -v i' ri ya'ru-vinakru-xak k'ak'ru-xak vujru -xe ' tiquiribëlru-xiquin tak lyaj mamaru-ya'al che'ru-ya'al k'utunru-yabal co tz 'i'jsabado

nudo (de un arbol) ramayema del huevoyemanalgaoccidenteoestemunecabisabuelobisabueloojocentropalma (de mano)pisofinclara (de un huevo)clara del huevopestanacejaavisonoticialomopechomundopaisfrutamasdedo del piededotechoolamiembrollamapaginacimientoj descendenciamielcaldomacetasabado

knot (on a tree)branchegg yolkegg yolkbuttockswestwestwristg reat-grandfathergreat-grandfathereyedowntownpalmfloorendwhite of an egg egg white eyelash eyebrow noticenews, noticeloinchestworldcountryfru ittoo muchtoefingerroofwavememberflamepagefoundationlineagehoneybrothflower pot Saturday

279

Page 290: Cakchiquel Dictionary

-sa '-sa '-sa*-sa ' - i 'sa'Isac'sachibel c'u'xsacosak'ijsak'ijsak'ij-sak'ijin-sak'ijinsak'ulsakasaka merosaka pueksaker-saker pesakilsakilsakilej-sakirisaj-sakirisajsakmolo'saksojsaksojsaksojsaksojsalcomsalumsamabeysamajsamajsamajsamajsamajsamajsamajelsamajel

asarasolearsecarasolearsegranosaltamontesdudasacoclarodespejadoveranoaclararsedespejarbananoblancoplataplatabuenos días amanecer claridad luzmuy blanco alumbrar enblanquecer huevoblanco claro {crem a}blanco clarocrema (color)crema (el color)remolinoremolinocuadraempleoobraoficiooficiopuestotrabajomozoobrero

to roast to sun to dryto bask in the sunpimplesgrasshopperdoubtcoatclearclear, bright summer to dawnto clear up, to brighten upbananawhitesilversilvergood morning to dawn brightness lightwhite (very) to light to whiten

eggwhite (off white), cream (color) off white, cream off white, cream

whirlwindwhirlwindblockemployment, work workemploy, workoccupation, office (position) jobwork, job hired hand worker, laborer

280

Page 291: Cakchiquel Dictionary

samajelsamajel pa juyu'samajibèl-sam a jij-sam a jij-sam èjsanayi'saniesanto -vèchsarcumsase'-sèch-sèch-sech-sech-sech-sech-sech-sech-sech-sech -vech -sech c'u'x -sech c'u'x -sech c'u'x -sech el sèk sek -seksèk pa jolomajsèk quiysèk tefsèk tefsekvech-sè isemanasemanaseptiembresetesicsi'{ixok} si'an

trabajadorcampesinomaquinacultivartraba jartraba jararenahormigapupilaremolinohlgadoconfundirsedesaparecerdesaparicióndistraerequivocarfallargastarinterrum pirperderdesorientarconfusiondecepcionardudardesviarbiancoclaroolercanamagueyescarchamevepapacortar frutasocho diassemanaseptiembreredondolenagata

workerpeasantmachineto cultivate, to work groundto workto worksandantpupil (of the eye)whirlwindliverto confuse to disappear disappearance to distractto confuse, to mix upto missto spendin teruptto losedisoriented, lost confusion to disappoint to doubtto detour, to deviatewhitewhiteto smellgrey haircentury plantfrostsnowpotatoto cut fru itweekweekSeptember round firewood cat (female)

281

Page 292: Cakchiquel Dictionary

{ach ij} si'ansibsibils ib ile jsic'-s ic '-s ic '-s ic '-s ic 'ajsilansilan-s ile '-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo jsilonelsilonelsimajsinajsip-s ipa j-s ipa j-s ipa j cansipamcsipanic-s ipo j-s iq 'u ij-s iq ’uij-s iq ’u ij ru-vech ri vujsiq'uinicsirisicsivansobre-soc

gatohumovapormuchocigarrillocontraerrecogertomarfumarquietosilenciocalmaragitararrancarmecersemenearmovermoversacudirtemblartocartem blorterrem otoestacaalacrángarrapatagratisregalarheredardonregalohincharanunciargrita rleer (en voz alta)gritoredondobarrancosobreherir

cat (male) smokesteam, vapor a lot, much, very c igarette to contract to pick up to pick up, to take to smoke quietto be silent to calmto stir, to shake to start to sway to shake to shake to stirto shake, to jo lt to shaketo play (an instrument) trem orearthquake, trem orstakescorpiontickfreeto giveto bequeathg iftgift, present to swellto advertise, to announce to yellto read aloudscreamroundgorgeenvelopeto wound

282

Page 293: Cakchiquel Dictionary

-socsocaj-socajsocanelsocotajicsocotajicsocotajinè'k-so l-so l-so lsol-so lcop ij-so lcopijsolcopitajinè'ksoquejsotoVsotz'spa'chstape'-su 's u lsuban-su j-suj-s u j - i '-s u ju j-s u ju j-s u ju jsujunic-suk'-suk' sulcum suma chi' suma' chi' sumal sumal sumal job -sum in sursurquen

ofendernidorasurarsebarberocortadaheridaheridodesatardesenrollarsoltartandalibrarsoltarlibrenidoyagualmurciélagolagartijaaunqueborrarpanuelotamalitoofrecersacrificarcoqueteardar partedemandaquejarsesacrificioconfundirseenredarremolinobigotebarbapelopiumallovisnavolarsurremolino

to offend nestto shavebarbercutwound wounded to untie to unrollto free, to let go turnto free, to let loose to free, to let go loose nestpadded ring batnewt, small lizardeven thoughto erasehandkerchieftamaleto o fferto sacrificeto f lir tto reportdemandto complainsacrificeto confuseto entanglewhirlwindmustachebeardhairfeathers mist, drizzle to hurry south whirlwind

283

Page 294: Cakchiquel Dictionary

-su ru rsurusicsurusicsutcum-s u tij - i j-su tuk'ij -vechsutz'sutz'sutz'-t'is-t*is- t ’is-t'isa 't'isobelt'isonelt'okol- f u j f u ttatapiatacameltacameltak'ajtak'aj-takch i’ijtakentakentakquiltakquil-ta lu j-ta lu j-ta lu j-ta lu j-ta lu j cantanajtanaj-tane 'tapa'Itas-ta ta 'tata'aj

patinarcircular (como una rue<ruedaremolinorodearmarearseneblinanieblanubebordarcoserpegarzurcircosturasastreespesopalpitarnopared (de adobe)chuchitotamal (chuchito)costaplanoaconsejar (para el mal)mandadomandatocartamensajealborotardeshacerregarrepartirdesarreglarcapitulosecciónpararnancepisopadrejefe

to skid, to slide la) circular (as a wheel) wheel whirlw indto go around, to encircleto make dizzymist, fogfog, hazecloudto embroider to sew to fasten to darn seam tailor thickto throb, to beat nowall (of adobe)tamaletamalecoastflatto advise (to do bad)errandcommandle ttermessageto scatterto dissolveto run all overto give awayto disorder, to mess upchaptersectionto stopnance fru itfloor, storyfatherboss, chief

284

Page 295: Cakchiquel Dictionary

tata 'a j- te '- te ' -ta ta ' te 'e jte 'e j -k'a*te 'e j ru -v i' -k 'a '-te k-te k-te k el-te rn-te ste fte ftek'eltek'e ltek'el ch-co jo l tek 'e tic -pan -te k 'u j tele'n -te leche j - te le j tem -te m e j -teuchu j teuchunic -tevurisa j ti ala' t i alabo' t i alaboni' {p i} t i latz' -vech ti xten ti-ka k'ij - t i ' t i ' i j ti'o j ti'o j t i'o jil ti'o jil ti'o jil - t i ’o jir

padremadrepadresmadrededo gordopulgarmandarordenarenviarcortar floressepararfrioresfriadohoyorotoespaciohuecoperforarhombroprocurarcargar sobre la cabezavigadetenerbendecirbendiciónenfriarninoninoninoestrechoninatardepicarcarnegordogordocarnegordomusculoengordar

fathermotherparentsmotherthumbthumbto sendto order, to commandto sendto cut flowersto separatecoldcoldhole, riptearspacehollowto perforateshouldermake an e ffo rtto carry on the headbeamto hold on toto blessblessingto chillboyboyboynarrowgirlafternoon to sting meat fatfat manfleshfatmuscle to fatten

285

Page 296: Cakchiquel Dictionary

-t ic - t ic tico'n tico'n tico'n ticonel tiempo - t i j - t i j - t i) k 'ij - t i j k 'ij - t i j k'ij - t i j k'ij - t i j k 'ij - t i j k'ij - t i j pokon - t i j pokon - t i j pokon - t i j ya' tijobe l tijobe l - t i jo j - t i jo j ti jo j - i '

tijone l tijone l tijon ic tijon ic tijoxel tijoxel tijoxel tinam it tinam it tiox tioxi'tioxil -vech -tiq u ir —tiquir - tiq u ir -t iq u ir ch-e

cultivarsembrar (menos milpa) cosecha general cultivosiembra (menos milpa)sembradorclimabebercomeresforzarsehacer la luchaintentarlucharprocurartra tarsacrificarsacrificiosufrirchuparescuelaleccióneducarenseñarestudiarmaestroprofesorenseñanzalecciónalumnodiscípuloestudianteciudadpueblosantogemelospupilacapazpoderser posible dominar

to cultivate, to plant to plant (except corn) crop, harvest cultivationsowing (except corn)sowerclimateto drinkto eatto make an effortto struggleto tryto struggleto tryto tryto sacrificesacrificeto sufferto drink alcoholschoollesson, teachingto learnto teachto studyteacherprofessorteachinglesson, teachingstudentdisciplestudent, learnercitytownsainttwinspupil (of the eye) capable to be able to to be possible to rule

286

Page 297: Cakchiquel Dictionary

tiqu ire l-tiq u irib a '-tiq u irib a '-tiq u irib a '-tiq u ir ib a ’ tiqu ir ibë l - t ix —tix el -to '- to '- to '- to '- to ' - i ' ch-vëchto'onto'onictobotic-toc'oba'toca’ntocan-toch '-to ch 'ijtoch'otictocon-to jto jbë l ri samaj-to jtob e j-to jto b e j- to jtob e j-to jtob e jto jtobenictoktoktoktoktok ac'ualtok ak'a' can cabijir tok ak'a’ ivir tok ak'a' ivir tok c’o job tok manjani

ser posiblecomenzarempezarestablecerprincipiarprincipioderramarbotaranimarayudarcolaborardefenderprotegertamal de fr ijo layudaflo joderribarmorazarzamorapicarchocarquebradosordopagarpagocomprobarprobarpruebatentarpruebaalcuandomientrasqueninezanteanoche anoche anoche invierno antes de que

to be possible to begin to begin to establish to begin beginning to spill to spill to encourage to helpto collaborate, to helpto protectto protecttamale (bean)helplooseto knock downblackberryblackberryto spade upto collidebroken up, bumpydeafto paypayto check to test test, tria l to tempt, to try test, tria l when, upon whenthe more...the lessthat, whenchildhoodnight before lastlast nightlast nightw interbefore

287

Page 298: Cakchiquel Dictionary

tok...chic-tok*tolan uleftop-to ta jtrigo-tuc-tuctucr-tucuqu ie jtu j-tuktukutic-tuku tu '-tuku tu ’tulultu lutic-tun-tuntuna-tunuba'tunuxictuputic- tu r ijturunel-tu rusa jturusanictz'aktz'ak-tz 'akatisa jtz 'akettz'akettz'aket na'ojtz'akontz'alemtz'alem-tz 'a le jtz'amontz'anatz'ictz ’anatz'ic

despuéstopeteardesiertocangrejosacudirtrigomenearmovertecolotedesordenartemascalbatiraguadodebilitardesmayarzapotedesordenconectarjuntartuna (el pez)uniruniónseriotoreartorerobendecirbendiciónmuroparedcomplementarcabalcompletohecho y derechotamal de viajemaderatablacargar bajo el brazopegajosocalvopelón

after to butt desert crabto shake off wheat to s tir to s tir owlto mess up sauna, steam batch to whip weakto weakento faintsapota treedisorder, messto connectto jointuna fishto jo in togetherjo in tseriousto bullfightbullfigh terto blessblessingwallwallto complete, to top offexactcompletehonest and uprighttamalewoodboard, plankto carry under the armstickybaldbald

288

Page 299: Cakchiquel Dictionary

tz 'ana tz 'o j tz ’anatz'oj tz 'apel tz 'ap ibe l -v i '- tz 'a p ij - tz 'a p ij - tz 'a p ij -tz 'a p ij - tz 'a p ij -tz 'a p ij -v i '- tz 'a p ij -v i '- tz 'a p ij ru -ch i' jay -tz 'a ra b ij -tz 'a ra b ij -tz 'e k k'ak’-tz 'em-tz 'e t- tz 'e t- tz 'e t-tz 'e t-tz 'e t-tz 'e t-tz 'e t- tz 'e t ru-vech ri vujtz 'ebetz 'ic-tz 'ebe tz 'otzV-tz 'ib a j- tz 'ib a j-tz 'ib a jtz 'ictz 'iltz 'iltz 'iltz 'il- tz 'ilob irisa j-tz 'ilob irisa jtz 'ilo ltz 'ilo ltz 'in

calvopelónpresotapaabrocharcerrarencerrarobstru irsellarcubrirtaparencerrarsepegajosopegardispararpegarcomprobard istinguirencontrarexaminarreconocervervisitarleerespesocuajarseperroapuntarescribirtornar notascodomanchamugreporqueriasucioensuciarmancharporqueriasuciedadyuca

baldbaldprisonerlidto fasten to close to lock up to block to seal to cover to coverto lock oneself up sticky to stick to shoot to stick to verify to distinguish to findto examine, to seeto acknowledgeto seeto visitto readthickto coagulate dogto w rite downto w riteto take noteselbowstaindirt, filthmessdirtyto soilto stainmessfilthinessyucca

289

Page 300: Cakchiquel Dictionary

tz 'iquintz ’iran ulef-tz 'istz 'is- tz 'is-tz 'isa 'tz'iseltz'isoneltz'isoytz'o'tz 'o '-tz 'ocotz 'o 'tz 'o j petz 'o j pil- tz 'o jp ij- tz ’ok-tz 'omtz'ub-tz 'ub-tz 'ub-tz 'u ba j ch i'ij-tz 'u c- tz ’uc-tz 'uc-tz 'u c-tz 'u c pa jolon -tz 'u c tz ij - tz ’uc tz ij tz 'ucbel ya' tz 'ucbel ya' tz 'ucubel tz 'ucu j tz ij tz'ucun tz ij tz'ucunel tz'ucuy tz ij tz 'u j - tz 'u ja j-tz 'u ju ' quiq'ueltz ’uktz'um

pájarodesiertobordarcoserpegarzurcircosturasastresastremaíz (cocido)nixtamaldesprendersudorsudorsudardespegarocupar lugarbesochuparchuparbesarestablecerinventarorganizarprovocarimaginarmentirmentirnacimiento (de agua)pozocreaciónmentiramentiracreadormentirosogotagoteardesangrarsegallinacuero

birddesertto embroider to sew to fasten to darn seam ta ilor ta ilorcorn (cooked)tortilla doughto come unfastenedsweat, perspirationsweat, perspirationto perspire, to sweatto come apart, to come ungluedto take up roomkissto suck to absorb to kiss to establish to invent to organize to provoke to imagine to lie to liespring (of water) wellcreationlieliecreatorliardropto dripto bleedbrooding henleather

290

Page 301: Cakchiquel Dictionary

tz 'um-tz 'u m a jtz 'um ajtz'um al-tz 'u ye '-tz 'uyuba '-tza 'ntza'n-tza 'n-tza 'n-tza 'n-tza 'ntza'n jaytza'n jay-tz a j-tzak-tzak-tzak ka ri k 'ij tzakic-tza laba ' -i*-tza le 'tzam ajtzam ajtzam ajtzantzk'or-tzaq 'u ijtzayil-tze 'entze'en-tze 'en-tze 'en-tze 'en c h -ij-tze 'en pe c h -ijtze'enic-tze c-tze k eltzeytzekaj-tzeke lbe j-tzeq'ue tzo t

pielmamarpecho de m ujer pielsentarsesentaresquinahociconarizpicopicotrompaafuerasorillamenguarcaerderrum barseponer el solcaldavoltearsedar vueltanarizpicopuntasesocortar con machetesaladoreírrisasonreír sonrisa reír de burla risacocinarbotarsaladoracimoseguirandar de puntillas

leather, skinto nurse, to sucklebreastfurto sitto sit something downcornersnoutnosebeakcornersnoutoutskirtsedge of town, outskirts to recede to fallto topple over to set (the sun) fallto turn one-fourth aroundto turnnosebeakpointbrainsto cut off with machetesaltyto laughlaugh, laughterto smilesmileto laugh atmockerylaugh, laughterto cookto knock oversaltybunchto followto walk tip toe

291

Page 302: Cakchiquel Dictionary

-tzequeba’- tz i 'tziektziektziektziektziektziektziektz ij- tz ijtz ijtz ij- tz i jtz ijtz ij- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo j- tz i jo jtz ijo ltz ijon ictz ijon ictz ijon ictzimaytzobajtzobajtzobajtzoc'oltzoc'otzic-tzok eltzokol- tz o lij- tz o lij c'u'x-tz o lij c h -ij

colgarmolermantamantelmaterialropatelatrapovestidodichoencenderordenpalabraprenderpromesarespuestaanunciarconsultarcontardiscutirexplicarhablarplaticarproclamarre feririnformacióncuentodiscursohistoriaguacalconjuntogrupotribùactivoagiiarrancarhabilidaddevolverarrepentirseretroceder

to hangto grindblankettableclothmaterialclothescloth, materialragdresssayingto light, to turn onorderwordto lightpromise, wordanswerto advertise, to announceto discussto tellto discussto explainto talkto chatto proclaimto relateinformationstoryspeechstorycratebandgrouptribeactiveagileto pull off ability to return to repent to back up

292

Page 303: Cakchiquel Dictionary

- tz o lij c h - ij - tz o lij ru -b ix ic - tz o lij tz ij - tzo lin -tzo lin-tzo lin pe c'u'x -tzop in -tzoq'u in -tz u '-tzu*-tz u '-tzu*-tz u '- tz u ' - i '- tz u ' utz-tzu 'untzubajtzu bel-tzububa'tzuc'tzucutzic-tzuktzuntzun-tzupe 'tzuyuc'uc'a'uc'a'uc'uatzuchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'uchuk'a'-ukukaj

retrocedercontestarresponderregresarvolverconvertirsebrincarbrincar (animates)dar amirarobservarvervistafrente a frente fi jaraparienciamontónvistaamontonarhipoagudoalimentarcabraagachartecomatepio jocachocuernoservirautoridadduracionfuertefuerzahombriapoderresistenciavalientevelocidadcortecorte

to turn back, to retreat to answer to answer to returnto return, to go backto be convertedto jumpto hopto open toto lookto observeto seesightfacing, face to face to fixappearancepileviewto heap up hiccup sharp to feed goatto squatwater bag, gourdlousehornshornto be of useauthoritydurationstrongstrengthcouragepower, strengthendurancebravespeedskirtskirt

293

Page 304: Cakchiquel Dictionary

ukxa'nulula'ula'ula'i'ulefulefulefumul-uq'uiya '-u rtisa jurtisanicusutifutzutzutzutzutzutzutzutzutzutz -ben utz -cusaj utz -na ' utz -na* utz na’oj utz ru-va ' k 'ij utzil utzil u tz ile ju tz ile j petebel-u tz ir-u tz iruxla'uxla'uxla'uxla'uxla'

encomiendaderrum behuespedvisitantevisitantespropiedadsueloterrenoconejobeberbendecirbendiciónmosquitoloboagradablebienbienbuenocómodofielfinoprovechousosalir bien útilgustartranquiloagradablesuertebondadfavorbuenbienvenidamejorarreponersealientoolorolorosorespiraciónvapor

packagelandslideguestvisitorvisitorsproperty, landgroundlandrabbitto drinkto blessblessingmosquitowolfagreeablegoodwellgoodcomfortablefaithfulgooduseuseto go well usefulto be pleased with, to likecalmpleasantto be luckyfavorfavorgoodwelcometo improveto recoverbreathsmellfragrantrespirationsteam, vapor

294

Page 305: Cakchiquel Dictionary

uxlabel-uxlanuxlanenuxlanenuxlanenuxlanibel c'u'xuxlanicuxtuxilV -

v-ichin-va '-va ' pa k'ij-va ' r-ich in nimak'a'va'inva'in chi tikak'ijva'in r-ich in nimak'a'vacamivacamivacamivacamivacamivacamivacamivacami ch-vech aponvacami ri xtu-bën aponvacami xtu-bè'n aponvacami xtu-bè'n aponvacami yanvacami yanvachajvachajvachajvachaj juyu’vachibelvachibelvachibel-vach ij-vach ijvacxvacx

espiritudescansardescansoferiadorecreopazdescansotalónmimiocomeralmorzardesayunarsecomida (tiempos de corcenadesayunoactualactualidadactualmenteahorahoypor ahora presentede ahora en adelante de ahora en adelante de aqui en adelante desde ahora en adelanl ahoritainmediatamenteaparienciahojaojocuestadibujoimagenretratoparecerresultadoganadores

sp irit to rest rest holidayrecreation, restpeacerestheelmymineto eatto eat lunch to have breakfast lida) meal supper breakfast present present time at present, today now today for now present from now on from now on from here on out e from now on right now immediately appearance blade eye hilldrawingreflectionportrait, photographto seemresultcattlehead of cattle

295

Page 306: Cakchiquel Dictionary

vacxvainavakalvaki'vakxaki'varabeIvarabel-varaj-varajvaran-vartisa j-va rtisa jvasovave'vave'vave'vaxajvayijalvayijal-vech c'uljay -vek - i '-ve rveyvey chi pa k 'ijvecinovivi yalan-v i’ juyu’vi'a jvi'a jvi'a jviernes-vik-vik-v ikvikvinaki'vinaki'vinakilvinakul

vacavainapalanganaseisochocamacolchónvelarveloriosueñoacostardorm irvasoacáaqu!por acápantalónapetitohambrevecinovestirsedormirtortillaalmuerzovecinosia lo más tardecumbrecabezapelopuntaviernesadornaradornararmarpisogentepersonasnaturalpaisano

cowsheath, scabbard washbasin, bucket six eightsleeping placemattressto watchwakesleepto put to bed to put to sleep glass (for drinking) here herearound here pants, trousers appetite famine neighbor to dress to sleep tortilla lunch neighbor ifat the latestsummitheadhair (of the head)pointFridayto decorateto adornto armfloor, storypeoplepeoplenativefellow countryman

296

Page 307: Cakchiquel Dictionary

vinëkvi nëkvinëkvinëkvinëkvinek-visvotvo'o'vo'o' can k'ijvo’o' k 'ij aponvokovic -pan-vo lo l c h -ijvononvotz'o tz'-vo tz 'o tz 'ijvueltovueltovujvujvujvuku'vuku' k'ij-vukuxanejvukxa'n-vu la j-vu la j-vu lu l-vu luvu'-vu luvu'-vux-vuxvux-vuxan vuxuj x-ka k 'ij x-oc ak'a' x-oc ak'a' x -vër xaxa c'a...yan

descendientegentenaturalpersonapertenecersemejantesilbarcincohace cinco diasdentro de cinco diashuecomurm urarabejatostadatostarcambiovueltocartalibropapelsietesemanaencomendarencomiendadesarmardestru irtronardanarsehacerse pedazos cortar cafe cosechar café mollejón nadarcosecha de cafe buenas tardes arco iris buenas noches dormilón sóloacabar de

descendant person native person to belong to fellow man to whistle fivefive days agowith in five dayshollowm urm urbeetoastedto toastchangechangele tte rbookpapersevenweekto entrustpackageto take apartto destroyto thunderto destroyto break into piecesto cut coffeeto harvest coffeewhetstoneto swimharvest (coffee)good afternoonrainbowgood nightheavy sleeperonlyto have just

297

Page 308: Cakchiquel Dictionary

xa juba' -a jo ' chi manxa...mamxa-ve'xáraxára-xa '-xa'a'xa'ojxabachiquexabachique ch i-q u -exabachique lugarxabachique vinekxabacuchixabonxacalxajabxajabxa jan-xajonxajonicxakxakxakxanxanxanxanxanen-xara ’ijxaxxaxxaxexaxexaxilejxc'ubxexe ch-pan c'o xe jun nak' -vech xe que -ri' xe'

a punto demenoscallarsejarranoviavomitara rro jarvómitocualqu ier{a}cualqu ier{a}dondequieraquienquieradondequierajabónpasocalzadozapatopecadobailarbailehojahojatizneadobemuropared (de adobe)tapiazancudoenamorardelgadoralosóloúnicodelgadotenamastesinodedicartuertobastaraíz

at the point of, about toexceptto be quietjarg irlfriendto vomitto vomitvomitanyany ofeverywherewhoever, whomevereverywheresoapstepfootwearshoesinto dancedanceleafpagesootadobe, mud brick wallwall (of adobe) wallmosquitoto inspire love in, to woothin (things)sparse, thinonlyonlythin (things) rocks for cooking butto be dedicatedone-eyedenoughroot

298

Page 309: Cakchiquel Dictionary

xe' -ey xe' -pan xe' eyaj xe’ eyaj juyu' xe' Ia jay xe' pamaj xep-xech'im a'y-xek'xi'1-xibalxibalbay-x ib ij-x ib ij-x ib ij-x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i 'xibinelxibinelx ib inri'ilxicxic'-x ic ' - i '-x ic ' - i ’-xic'anxich'ixic-xich'o-x ilu j-ximximajximibëlximibëlxiquinajxiquinaj

bocacinturalabiocratercucarachacaderamugrealborotoaplastargrillohermano (de una mujerinfiernoasustarespantarsorprenderasustarsecobardemiedosonerviososustotener miedo tem ertener miedoespantoespantosotem orgavilanalaapurarseluegovolardespeinadoalborotodesgarraramarrarmanojocinturónfajabordeoreja

mouthwaistlipscra tercockroachhipdirt, filth disturbance to stomp on cricket) brother (of a woman) hellto frighten to scare to surprise to get scared coward afraid nervousto frighten, to scare to be afraid to fear, to be afraid to be afraid frigh tfrigh tfu l, frighten ingfearhawkwingto hurry up soon to flyuncombed, unkempt disturbance to tearto tie togetherhandfulbeltbeltedgeear

299

Page 310: Cakchiquel Dictionary

-x jane j-x jane j-x jan e j - i 'xnaquet-xoch’ijxoconxok'op-xol-xol-xol-xol-xo lk 'o tij-xo lk 'o tijxolonxolon ru-panxoralxoralxotoxicxpekxtaxtenxtenxtenxtenxu*y-xubajxulxul-xu le 'xumojxupxupubel k'ak’-xupuj-xuque'-xuque*xuruy-xu tu jyyaya

encargarencomendarposarcebollaenvidiarzurdocinta (especial para lacombinarconfundirmezclarrevolverabusar detransgredirrevueltosurtidopropiedadsitiotorcidosaposeñoritajoven (hembra)muchachanoviaseñoritamiserablesilbarflautapitodescendernubladosoplidosopladorsoplararrodillarsehincarseabejarechazar

ydoñaseñora

to entrust to entrust to rest onion to envy le ft-handed

cabeza) hair ribbon (special) to combine to mix up to mix to s tir to abuse to transgress scrambled assorted property, land sitecrookedtoadMissgirlgirlg irlfriendgirlmiserable, stingy, greedyto whistleflutewhistleto descend, to go down knot (with a rope) breath, puff fanto blow to kneel down to kneel beeto re ject and lady Mrs.

300

Page 311: Cakchiquel Dictionary

ya...yanya'ya’-ya '-ya ’-ya '-ya '-ya '-ya '-ya '-ya ’-ya '-ya '-ya ’ -aken ch-e -ya ' -tz 'um -ya ’ -vech -ya ' -v i ' ch-vech -ya ' -xiquin -ya ' apon -ya ’ apon -ya ' bis -ya ’ bis -ya ' can -ya ' can -ya ' can -ya ’ can -ya ' can -ya ’ can -ya ' can -ya ' can -yon -ya ' can pa bis -ya ' ch'aquic -ya ' chic pe -ya ' chuka'-ya ' cosic -ya ' cuenta -ya ’ cuenta -ya ' k’atbel tz ij -ya ' k'ij -ya ' k'ij

pocoaguaaguardienteanadirdard irig irextenderpegarponerproducirproductoproporcionarregarpateardar pechofija rsujetarseprestar atencionextendertenderdecepcionardisgustardejardepositarecharfija rmeterrendirrenunciardejar en pazentristecerpremiardevolveragregarcansardar cuentafijarseautorizaradm itiradorar

shortly water liquor to add to give to send to give to give to put to produce productto furnish, to give to scatter to kick to nurse to fixto subject oneself to pay attention to extend to stretch out to disappoint to disgust to leave to deposit to throwto establish, to set to stickto produce, to yield to resign to leave alone to make sadto reward, to give a prizeto returnto addto tireto realizeto noticeto authorizeto admitto worship

301

Page 312: Cakchiquel Dictionary

-ya ' k'ij -ya ' k'ij -ya ' k 'ij-ya ' k 'ij ch-e chi -e l -ya ' más -v i'-ya ' mac ch -ij -ya' mas ru -v i'-ya ' pa c'as -ya’ pe c h i- ij -ya ' q'uix -ya ' r-e ta l -ya ' r-u tz il -vech -ya ' raxnakil -ya ' ru-k'ak'al -ya ' ru-q 'uexel -ya ' samaj ch-e -ya ' sipanic -ya ' tz'um -ya ' tziek -ya ' tz ij -ya ' tz ij -ya ' tz ij ch-e -ya ' uchuk'a'-ya ' vuelta -ya ' vuelta -ya ' xiquin ya'al ya'al ya'alya'al -vech-ya 'erya'lya'lyabil-yacatejyacbel tziekyacbel tziekyacbel ya'yacol tze'enyaconabel

honrarperm itirrespetarlibrarexagerarculparaumentardar fiadocontagiaravergonzarmarcarsaludarsaludarprenderreponeremplearpremiardio lechevestircomprometerprometercompromisoabonardar la vueltadar una vueltaprestar atenciónaguafrescojugolágrimaderretirsehamacaredenfermedadlevantarsecofreroperodepositochistosoalcancía

to show respect, to honorto perm itto respectto freeto exaggerateto blameincreaseto give on credit to infect, to give to embarrass to mark, to brand to greet to greet to set fireto replace, to put back to employ, to give a job to reward, to give a prize to give milk, to nurse to dressto promise, to give your wordto promiseappointmentto fertilizeto turn a cornerto walk, to take a strollto pay attentionmilkdrinkjuicetearto melthammocknetsickness to get up clothes chestdresser, chest of drawers, closetwater storage tankfunnymoney box, piggy bank

302

Page 313: Cakchiquel Dictionary

yaconabëlyalanyalanyalanyalanyalanyalanyalanyalan -c 'u tu jyalan jebel ocyalan q'uiy-ya lo j-ya lo j-ya lo j-ya lo jyanyanyava'yava'yava'-yavë j-yëc-yëc-yëc-yëc-yëc-yëc-yëc bis-yëc oyoval-yec oyoval-yè'k'-y i'a jyin-y iq'u ilun-yiquic-y itz '-y itz '-y itz '-yocoba'-yo j

bodegabastantebiendemasiadomuchomuyquetantoexigirpreciosodemasiadodurarlargoretrasartardarseproximoyaenfermo estar encinta rabiaenfermarseahorrarconservarguardarlevantarlevantarprogresarentristecerenojarincomodarsepisarregaryobrillarescalofrioordenarprensartorcerdetenerdesarmar

storeroomveryverytooveryveryhowso muchto demand, to urge sweet, precious too many to last to be long to delay to be delayed nearalready, now patientto be pregnant rabies to get sick to save to conserve to keep to lift to rise to progress to make sad to make angry to get upset to step on to water Ito shine, to g litte r chills, shivers to milk to press to wring to detain to take apart

303

Page 314: Cakchiquel Dictionary

-yo j-yo)-yo j-yo j-yo j ánima -yo j ánima -yok’-yok'-yok’-yok'yonyonil-yoque'-yoque'yuca-yu j-y u j-yu j-yuk-yuk-yuk-yuk-yuk ’uj-yuk'u jyuk'unel-yuke j-yuke j-yukuba'-yukuk-yupuyutyutuyiczanahoria

descomponersefallarpasarsetachardesanimarsemarearsecriticarinsultarmaltratarmolestiasolosoledadatrasarretrasaryucaarru inarborrardeshaceralargarestirarextendertenderentre tenerpastorearpastorguiarllevaramarrarestiraropacoparaliticozanahoria

to ruin to fail to sourto cross out, to blot out to dishearten to nauseate to critic ize to insultto m istreat, to bother annoyance alone, lonely aloneto get behind to delay yucca to ruin to erase to take down to lengthen to stretch to extend to stretch out to entertain to herd shepherd to guide to lead to tie up to stretch opaqueparalyzed person carrot

304

Page 315: Cakchiquel Dictionary

PARTE ING LÉS-CAKCHIQU EL-ESPANOL

Page 316: Cakchiquel Dictionary

aaa bit more a little a lot a lot a lot a lot a lot a lota week ago to abandon to abandon ability ability to abound about about about to about to above to absorb abundance abundance to abuse to accept to accompany according to according to account accusation to accuse accused acidicto acknowledge to act like active actual actually to add

junjunjuba'juba'nanicq'uiyq'uiyalq'uiyq'uiysib ile jkubixir can-m a lij can-m esta j canq'ues -jo lontzokol-q 'u iy irc h -ijpa vi'a jjuba' manxa juba' -a jo ' chi manpa vi'aj-tz 'ubq'uiyalq'uiyal-xo lk 'o tij-c 'u l-ach ib ila j junan achi'el achi'el mack'aban tz ij -k 'abajri jun ri -pe mac ch i- ijch'em-tz 'e t-ben si vitzoc'olk itz ijk itz ij-a jila j

un una y pico algobastantebastantecantidadmontónmuchomuchohace ocho diasabandonarabandonarhabilidadhabilidadabundaracerca deacerca dea punto dea punto dearribachuparabundanciacantidadabusar deaceptaracompañarconformesegúnculpacalumnia (acusación) acusar

i acusado ácido reconocer hacerse activo mero realidad sumar

307

Page 317: Cakchiquel Dictionary

to addto addaddressto admireto admireto admitto admonishadobeto adoreto adornadvantageto advertiseto advertiseto advise (to do bad)affairaffectionaffectionateafraidafterafterafternoonafterwardsagainagainagainagainagainstagainstagainstagainstageagileto agreeto agreeagreeableaheadto aimaira lertalert

-ya '-ya ' chuka' bey-ka ch-vech -m ey -ya ' k 'ij -p ixabaj xan-cam elu j-v ik-q 'uem pe -tz ijo j -s iq 'u ij

-takch i'ij ri -iq 'u in -a jo '-a jo '-x ib ij - i '-k'ax tok...chic ti-ka k 'ij

c'a ri' chic jun bey chic jun mul chic jun bey chic jun mul -iq 'u in ch-vech c h - ijman ru-c'amon tajuna'tzoc'otzic-b ij can-cuker c'u'xutzque-la ' apon-ch o jm ijcak'ik'-c 'asta jicq'ues

anadiragregardirecciónadmiraradmiraradm itiramonestaradobeadoraradornarventa jaanunciaranunciaraconsejar (para el mal)asuntocarinocarinosomiedosodespuésdespuéstardedespuesde nuevode nuevootra vezotra vezcontracontracontracontrarioedadagilquedarconformarseagradableadelanteapuntarairedespiertodespierto

308

Page 318: Cakchiquel Dictionary

alikealikealiveallall of a suddenalmostalonealonealreadyalreadyalsoa ltitudealwaysalwaysalwaysalwaysamongto amuseananancestorsandangerangerangeranimal (domestic)animal (domestic)to announceto announceannouncementto annoyannoyanceannoyanceanotheranotheranother'sto answerto answeranswerto answer

juba’ man junanjunanq'ueschi junchëk c'a te ’juba' manyonyonilchicyanchuka’chi cajbenëk ru-vëch jantape’ junelic r-ono je l mul ch-vëch-bën chi -c 'asta jjunjuno je r tak ija tzul

yoyoval oyoval oyoval

chicop ave’ j -tz i jo j -s iq 'u ij bixiquil

-nëk -nëk -yok' chic jun juley chic man -ichin ta -b ij -b ij-b ij ri -c 'u tu j -tz o lij ru-b ixic

semejanteigualvivotodode repentecasisolosoledadyayatambiénalturasiempresiempresiempresiempreentred ivertirununaantepasados

ycoleraenojoiraanimal domesticoanimal domesticoanunciaranunciaranunciofregarmolestiamolestiaalgunootroajenocontestarresponderrespuestacontestar

309

Page 319: Cakchiquel Dictionary

to answeranswerantanxious any any of anywhere apeapology to appear to appear appearance appearance appetite to applaud appleappointmentto approachappropriateAprilapronto argueto argueargumentarmto armarmaroundaround herearound hereto arrangeto arrangeto arrestarrivalarrivalarrivalarrivalto arriveto arrive (here)to arrive (there)

- tz o lij tz ij tz ij sanie -ra y ijxabachique xabachique ch i-qu-e c'ulan batz'cuyubel mac -c 'u t -i* ch-vech -c 'u t apon - i '- tzu 'unvachajvayijal-p e k ' k’abajmanzana-ya ' tz ij ch -e-nakajupru-c'amonabrillantar-ben oyoval -c ’axij oyoval -k 'a '-v ikk'abajch-ch i'vave’que tak re'-nuc '

-nuc '-chep aponibel kajen petebel peten -oka -oka' ka -apon

responderrespuestahormigaansiosocualquier{a}cualquier(a)dondequieramonodisculpaaparecerpresentarseaparienciaaparienciaapetitoaplaudirmanzanacompromisoacercarsedignoabrildelantalpelearalegarselíobrazoarmarbrazoalrededorpor acápor acaarreglarordenararrestarllegadallegadavenidavenidavenirllegarllegar

310

Page 320: Cakchiquel Dictionary

arrowasas muchas much asas soon asas soon as possibleas soon as possibleashesasideto askto askto askto askto ask forto ask for lodgingto ask questionsto ask questionsto ask questionsto ask yourselfto ask yourselfto assignassortedassortedto assureatatat first at home at last at night at once at present at the latest at the point of at the point of at the side at times at times athlete atole

ch'abman...ta...achi'el janipe' can achi'el anen tok

anen cha'nin

chajjun chic vi -c 'u tu j -c 'u tu j -c 'u tu j -c 'u tu j utzil -c 'u tu j -k e j jay c'utunic -ben -c 'o t pa -ch i'-c 'u tu j -c 'u tu j - i '-b ij pa anima -na ta jr-ono je l ru-vëch xolon ru-pan - jiqu iba ' ch-pan panabey chi-achoch c'a ru -na j ch-ak'a' jumul vacami

vi yalan juba' manxa juba' -a jo ' chi man

ch-ch i' jantëk jantek etz'anel k'or

flechatancuanto tanto como tan pronto que cuanto antes cuanto antes ceniza a parte consultar pedir preg untar suplicar rogarpedir posadahacer preguntashacer preguntashacer preguntaspreguntarsepreguntarseacordarsurtidosurtidoasegurarenenal pronto en casa al fin de noche de una vez actualmente a lo mas tarde a punto de a punto de al ladoalguna que otra vez a veces deportista atol

311

Page 321: Cakchiquel Dictionary

312

to attackto attendto attendattentiveattitudeAugustauthorityauthorityto authorizeavocadoawhile backbabybabybachelorbachelorbackbackto back upbackwardsbadbadbadbadbadbad luckbad peoplebaldbaldbaldbaldbananabandbandto bandage bank barber to barkbasin (for washing) to bask in the sun basket

-chep-c 'u l-okanovinekna'ojagostok'atbel tz ijuchuk'a'

-ya ' k'atbel tz ij oj

can que-la ' can ne'y nenec'ajol ala' man c'ulan ta c'a pa -achek ij- tz o lij c h -ij-p isco lij el c h -ijitzelitzelitzelman utz tammalejc'ayevalitzel vinektz 'anatz'ojtz'anatz'ictz'anatz'ictz 'anatz'ojsak'ulmolajtzobaj-b irchi'socanel -ba'on ch'ajonbel

-sa ' - i '-chacach

atacaratenderasistiratentoactitudagostoautoridadautoridadautorizaraguacatehace tiemponenenenesolterosolterofondoespaldaretrocederal revésmalmalcriadomalomalfuertemala suertemaloscalvocalvopelónpelónbananoconjuntoconjuntovendarorillabarberoladrarpila (lavadero)asolearsecanasta

Page 322: Cakchiquel Dictionary

basketbatto bathe bathtub battery to be to be to be to be to be to be to be to be to beto be a nice day to be able to to be absent to be absent to be afraid to be afraid to be afraid to be against to be agreeable to to be agreeable to to be alive to be ashamed to be astonished to be better to be born to be busy to be called to be careful to be careful to be cold to be content to be converted to be crooked to be curious to be dedicated to be dedicated

chaquechsotz'-a tin isa)atinibelpila00000c'oc'oc'oc'o-ben jun u tz ile j k 'ij- t iq u ir-e lman -apon ta -x ib ij - i '-x ib ij - i '-x ib ij - i '-paba' - i '-ka ch-vechru-c'amonq'ues-q 'u ix-m eymas utz-alex-k'axon ànima -b in i'a j-ben cuenta - i ' -ben cuenta -i* c'o te f c h -ij -qu icot-tzo lin pe c'u'x -cotoco'-ray ijxe ch-pan c'o c'o ch-pan jantape

canastamurciélagobanarbanopila (bateria)estarestarestarestarhallarseencontrarseestarhaberquedarhacer un buen diapoderausentarseausentarsetener miedotem ertener miedooponeragradarconvenirviviravergonzarextranarvaler màsnacerpreocuparllamarsecuidadotener cuidadotener frioponerse contentoconvertirsetorcercuriosidaddedicardedicar

313

Page 323: Cakchiquel Dictionary

to be delayed to be d ifficu lt to be discouraging to be embarrassed to be enough to be enough to be fatigued to be glad to be glad to be grateful for to be hot to be hungry to be hungry to be in a hurry to be in a hurry to be in agreement to be in love to be in vain to be in vain to be in vain to be in vain to be inclined to to be involved in to be known to be left to be left to be left to be long to be lucky to be named to be necessary to be necessary to bo of no use to be of no use to be of use to be of use to be one’s turn to be over to be pleased with to be pleased with

-ya lo jc'ayef-ic 'o c'u’x ch-e

-q 'u ix -ben -ben -k ’it -qu icot quicoten -m atiox ij

-ben c'aten -num

-num anen bey aninek bey0benek c'u’x -iq 'u in man c'o ta - ic 'a tz man c'o ta -ic'ua*tz manek ejkalen manek r-om a -a jo '

-oc chuka' ch-pan -e tam aj -vech

-c 'o je ' can -canej can -col

-ya lo j utz ru-va ' k 'ij -b in i'a j -c 'atzin c'atzinel

man c'o ta - ic 'a tz man c'o ta - ic 'u a tz

ic 'a tz uc'uatz -c 'u lum aj -c'achoj

-ka ch-vech jebel -tz 'e t

tardarsecostardesesperardar vergüenzaalcanzarbastarfatigaralegraralegraragradecerhacer calortener hambretener hambretener prisatener prisaestar de acuerdoenamoradode baldede baldeen baldeen baldedispuestoparticiparfamaquedarquedarsobrarlargosuertellamarseser necesarioser necesariode baldede baldeservirservirtocarseterm inarsegustargustar

314

Page 324: Cakchiquel Dictionary

to be pleased withto be possibleto be possibleto be pregnantto be pregnantto be preparedto be preparedto be quietto be readyto be readyto be sadto be satisfiedto be scarceto be silentto be sorryto be surprisedto be surprisedto be the sameto be tiredto be too badto be too badto be weakto be weakto be w illingto be wormyto be worriedto be worthto be worth the e ffortto be...years oldbeachbeakbeakbeambeanto bearbeardto beatbeautifulbeautifulbecause

utz -na '- t iq u irtiqu ire l

-alanyava'

-nabe j - i '-na ' - i '

xa-ve' c'o

-nuc 'u j - i '-bison

-cuker c'u'x -q ’ uis

silan-k'axon c'u'x

-m ey -m ey

-junum aj -k 'itjoc -vëch juyu' oc -vëch -q 'u is uchuk'a' man c'o ta uchuk'a'

rayibel -ch icopir -c 'u 'x la 'a j ic'a*tz -c 'a tz inc'o...pronombre posesivoru -ch i' ri nimalëj ya'-tza 'ntzamajtemquinek'-coch' suma' chi'- t 'u jt 'u tjebeljebelr-oma

gustarser posibleser posibleestar encintaestar encintaestar prevenidoestar prevenidocallarsedispuestoestar listoestar tris teconformeescasearsilenciosentirextranarsorprenderigualarfatigarlâstimalastimadebilidaddebilidadvoluntadpicarpreocuparvalervaler la penatenerplayapicopicovigafrijo laguantarbarbapalpitarhermosolindoporque

315

Page 325: Cakchiquel Dictionary

because of because of to become to become to become to become enlarged to become rich to become skinny to become slender to become thin to become wormy to become wormy bed bee beebeehive beet before before before to beg to beg to beg beggar beggar beggar to begin to begin to begin to begin to begin to begin to begin to beginning to behave behavior behind behind to belch belief

-oma r-om a re'-oc-oc-pon - i '-n im e r-beyom er-bakir-bakir-bakir-ch icopir-oc ju tch'atvononxuruy-achoch vononremolachacan que-la ' cannabey ch-vechtok manjani-c 'u tu j mero-ch ilabej-m olo j meroc'utuy meromolonel meromolonel-chep-chep-chep-tiqu iriba '-tiqu iriba '-tiqu iriba '-cheptiqu iribe l-c 'o je 'na'oj-canej can ch -ij c h -ij -kasber nimabel c'u'x

poren vista dehacersellegar a serconvertirseengrandecerseenriquecerseponerse flacodelgadoenflaquecerseengusanarseengusanarsecamaabejaabejacolmenaremolachaantesantesantes de que pedir limosna rogarpedir limosnalimosnerolimosneroméndigocomenzarempezarprincipiarcomenzarempezarprincipiarponerseprincipioportarseconductaatrasadodetras deerutarcreencia

316

Page 326: Cakchiquel Dictionary

to believe to believe bell bellyto belong toto belong toto belong tobelowbeltbeltbeltbenchto bendbentbentto bequeathbesidesbestbetbetterbetweenbeyondbigbigbigbigbigbigbig eaterbirdbirdbirth (of people)birthdayto biteto bitebitebitebitterbitterbitterness

-n im a j saksoj

campana pamaj -ich in

-ich in vinëk pa xulan pasxim ibël xim ibël ch’aquët -k'och cotoquic k'ochok'ic -s ipa j can

man xaxe ta...chuka' mas utz ch'acoj mas utz ch i-qu i-co jo l mâs c'a nëj mama mama'ilej nimnim pan mma nimalëj jik'ula j-x ic ' chicoptz'iquina la x ib e l

k'ij-ba '-cap ijcab (s), mul catz kapap q'uëy

c'ayil

creercrema (el color) campana panza depertenecerpertenecerabajofajacinturónfajabancadoblartorcidotorcidoheredarademàs dem ejorapuestam ejorentremas aliagrandegrandegrandegruesograndegrandecomelónpajaropajaronacimiento (de personas)cumpleanosmordermorderbocadobocadoamargoamargoamargor

317

Page 327: Cakchiquel Dictionary

bitternessblackblackberryblackberryblackberrybladeto blameblanketblanketblanketblanketblanketblanketblanketblanketblanketblanketblanketblanketto bleedto bleedto blessto blessto blessblessingblessingblessingblessingblindto blockto blockto blockblockblockblock of wood blond blood blood to bloom to blot out

kapapilk'ekmoratoca'ntocanvachaj-ya ' mac c h -ij-c 'u l-c 'u l-c 'u l-c 'u l-k 'u '-k 'u '-k 'u 'k'u 'ujk'u 'ujk'u 'ujmantatz iek-e l quiq'uel-tz 'u ju ' quiq'uel-teuchu j-tu rusa j-u rtisa jbendiciónteuchunicturusanicurtisanicmoy-k 'e t-k 'e t-tz 'a p ijcuadrasamabeybolobic ru-pan che' k'en -v i '-qu iq 'ue lquic'-co tz 'ija j-yo j

amargornegromoramorazarzamorahojaculparcobijacolchacolchachamarracobijacolchachamarracobijacolchachamarramantamantadesangrarsedesangrarsebendecirbendecirbendecirbendiciónbendiciónbendiciónbendiciónciegoestorbarobstruirobstruircuadracuadratrozorubiosangresangreflorecertachar

318

Page 328: Cakchiquel Dictionary

blouse blouse to blow blowto blow a hornto blow a whistleblueblueboardbodybodyto boilbonebonebookbookboothto boreboringbossbossbossto botherto botherto botherbottombouquetbouquetbowto bow the headboxboyboyboyboyboyboyboyboyboy

-p o t potaj -xupu j ca jita jic -k 'a jan -k 'a jan azul rextz'alem-ch'aculch’aculaj-rokovisajbakbakillibrovujc 'o jlibe l -ic 'o c'u'x bis a jaf a jaf tata 'a j -nek -nek -yok' ch -u -xe ' boraj r-aken c'akbel ch'ab

-lucuba' caja -a lc'ual ac'ual ala' ala' c'ajol c'ajol ti ala' ti alabo' ti alaboni' {p l}

guipilguipilsoplargolpepitarpitarazulazultablacuerpocuerpohervirhuesohuesolibrolibropuestoaburrirdesanimadojefepatrónjefefregarmolestarmaltratarfondoramoramoarcoinclinarcajaniñoniñojoven (varón)muchachojoven (varón)muchachoniñoniñoniño

319

Page 329: Cakchiquel Dictionary

boyfriendboyfriendboyfriendboyfriendbraidbraidbrainsbrainsbranchto brandbrandbravebravebreadto breakto breakto breakto breakto breakto breakto breakto breakto break into piecesto break into piecesbreakfastbreastbreathbreathto breathebreezebridgebrieflybrightbrightto brighten up brightness to bring to bring closer to bring over to bring up

c'anconciertmetz'noviopach'un -v i ' pach'bël -v i' na'ojtzantzk'or ru -k 'a ' che'-ya ' r-e ta lr-e ta lcoviluchuk'a'caxlan vëy-c 'okp ij-k 'ë j-paxij-pax ij-rakachij-rakachij-rok 'och ij-rok 'och ij-vu luvu ’-c 'a jijva'in r-ich in nimak'a' tz 'um aj uxla' xup - j ik 'a j cak'ik' k'a'n jun mej roc'oroj sak'ij

-sak'ijin sakil

-q'ue'm -jë'l - je lo j -q 'u iytisaj

novionovionovionoviotrenzatrenzasesosesoramamarcarmarcavalientevalientepanreventarquebrarquebrarromperreventarromperreventarromperhacerse pedazoshacerse pedazosdesayunopecho de m ujeralientosoplidorespirarbrisapuentebrevedespejadodespejadodespejarclaridadtraerarrimaracercarcriar

320

Page 330: Cakchiquel Dictionary

brother (of a woman) -xibal brother (older of a man) nimalaxel brother (older of a man) -n im al brother (younger of a man) chak'laxel brother (younger of a man) -chak' b ro the r-in -law (of a woman) echan b ro the r-in -law (of a man) baluc

broad broken broken down broken up brooding hen brooding hen broom broth broth brother

nim vachajk'a jinekk'a jinektoch'oticclueca t'uktz'ukmesenbelcaldoru-ya'a l k'utun ach'alal

c'ako'jk'ek juba'cabvakal-bos-boybot-paba'-paba'achij vacx- tu r ijturunelk'ortoch'otictzekajejka'n-c 'a t-c 'a t-po ro jc'atic-bos-rek-m uk-m uk

brownbrownbrown sugar bucket to bud to bud to build to build bullto bullfight bullfighter bum bumpy bunch bundle to burn to burn to burn burn to burst to burst to bury to bury

321

anchoquebradoquebradoquebradogallinagallinaescobacaldocaldohermano menorhermano (de una m ujer)hermano mayor (de un hombre)hermano mayor (de un hombre)hermano menor (de un hombre)hermano menor (de un hombre)cuñado (de una mujer)cuñado (de un hombre)café (el color)morenopanelapalanganabrotarbrotarconstru irlevantartorotoreartorerovagoquebradoracimobultoarderquemarquemarquemadurareventarreventarenterrarsepultar

Page 331: Cakchiquel Dictionary

bushbusinessbusybutbutbutbutbutbutbutto buttbutterflybutterflybuttocksto buybuyto buzzto buzzbuzzardbybybyby day by force by fours by hand by threes by twos cabbage cactus fru it cagecalf (female) calf (male) to call to call to calm calm calm calmto calm down

botzobic che' c'ayijla tz' -vechperoperopopopupuxe-to k 'amalaxpalamaxru -k 'o 'tz -achek-lok 'lok'oj-bixan-ran inc'uchchichipapa k'ij -c h 'ij chi ca jie j chi -k'a chi ox'ox chi caca' repollo noxti'c'araq'uic che' k'opoj vacx alaj vacx -b ij ch-e -oyo j -s ile 'cukul c'u'x ekalutz -na ' -cukuba' c'u'x

matorralnegocioocupadomasperomasperomasperosinotopetearmariposamariposanalgacomprarnegociozumbarzumbarzopilotea manoporporde d!a a la fuerza cada cuatro a mano cada tres cada dos repollotuna (la fruta)jaulaterneraternerollamarsellamarcalmartranquilocalmatranquilotranquilizarse

322

Page 332: Cakchiquel Dictionary

cancanalcandlecandycanecane (corn) cane (sugar) capable capital capital city carto care about cargo carpinter carpinter carrot to carry to carry to carryto carry by the armto carry in the armsto carry in the handsto carry on the backto carry on the headto carry outto carry outto carry outto carry under the armcarrying strap (around fcat (female)cat (female)cat (male)cat (male)to catchto catchto catch fishcaterpillercaterpillercattlecave

c'o modo ru -bey ya' candela cabch'amey

patz'ena ji'j

-tiq u irc'u'x ri tinam it

jolomaj ch'ich'

cuenta ejka'n ajanel josoy che' zanahoria -c 'ua j -c 'ua j -e ra j

-rak 'e j -ch 'e le j - le 'e j -e jka j - te le j-ben r-ono je l -c 'ua j

-ben -tz 'a le j

lead) paten {ixok} mes {ixok} si'an {ach ij} mes {ach ij} si'an

-chep - i l-chep quer

ju tk'ay ch 'ej

vacx jul

podercanalcandeladulcebastóncana (de maiz)cana (de azucar)capazcapitalcabeceracarroim portarcargacarpinterocarpinterozanahoriacargarIlevaracarrearcargar de brazoscargar en los brazoscargar en las manoscargar con mecapalcargar sobre la cabezacumplirdesempenarIlevar a cabocargar bajo el brazomecapalgatagatagatogatoagarrarsorprenderpescargusanogusanoganadocueva

323

Page 333: Cakchiquel Dictionary

celebration century plant certain chair chairchampeonchangeto changechangechangechaptercharactercharcoalto chatchayóteto checkto checkcheekto cheer upto cheer upcheerfulcheesecherrycherrychestchest of drawersto chewchewing gumchickenchiefchiefchildchildchildhoodchileto chillto chillchillschillychin

nima k’ijsek quiyju jun-ch'acatch'aquetch'aconel-ja la te j- je lvueltovueltotanajmodoak’a'l- tz ijo jq’uix-n ic ’o j-to jto b e jk'o'tz-qu icotirisa j-cukuba’ vachaj-qu icotquesocamblincapilinru -va ’ c'u'xyacbel tziek-quech 'cach'ec*ajaftata 'a jac'ualac'ualtok ac'ualic-ch 'uch'irisa j-tevurisa j-y iqu icch'u'ulcaxtachi'

fiestamagueyciertosillasillacampeóncambiocambiarcambiovueltocapítulocaráctercarbónplaticarguisquilrevisarcomprobarmejillaalegraralentaralegrequesocerezacerezapechoroperomasticarchiclepolloje feje fecriaturapatojoniñezchileenfriarenfriarescalofríofrescobarbilla

324

Page 334: Cakchiquel Dictionary

chinchipto choose to choose Christian c igarette cinnamoncircular (as a wheel) cityto claim to clarify to clarify claw clay cleanto clean upcleanlinesscleanlinessto clearclearclearclearclearclearclearto clear off to clear up climate to climb to close closet cloth clothes clothes chest cloudto cloud overcloudyclownto coagulate coast

caxtate1c'aj-cha '-quëk-nim an ri Dios sic*canela

surusictinam it-c 'u tu j-k 'a la jir isa j chi-vech-k 'a la jir isa j ch-vechixq'uëkk'ana ulefch 'ajch'o j- jo s k 'ijch 'a jch 'o jirisan icch 'a jch 'o jil-jica n ë jc'oroc'ojk'alajroc'orojroc'orojsak'ijsak'ij-ch 'a jch 'o jirisa j-sak'ijintiempo-jo te '-tz 'a p ij yacbël tziëk tziëk tz iëkyacbël tziëk sutz'-m uke'mukulpayaso-tz 'ebe tz 'otak'aj

barbillaastillaescogerescogercristianocigarrillocanelacircular (como una rueda)ciudadreclamaraclararclarificargarrabarrolimpiolim piarIimpiezapurezarozarclaroclarodespejadodespejadoclarodespejadolimpiardespejarclimaencaramarsecerrarroperotelaropacofrenubeobscurecersenubladopayasocuajarsecosta

325

Page 335: Cakchiquel Dictionary

coatcoatcoatcockroachcockroachcockroachcoffeeto coil upcoincomcoincidencecoldcoldcoldcoldcoldcoldto collaborateto collectto collectto collideto collidecolorcolorcolorto combcombto combine to come to come to come to come after to come apart to come around to come closer to come down with to come in come in to come in to come out

chaquetacotonsacochajelcha le jayxe' la jaycafé-bé'c'meropuekc'ate'ch'uch'ch 'uch 'ile jojobojobte fte f-to*-c 'u tu j mero-m ol-pa k'ij-to ch ’ij“ ijcajman color - j ic ' -v i ' jicha'-xol-am pe-oka-pe-p e c h -ij-tz 'ok-c'ase'- je l-chep-ic 'o-oc-oc-e l

sacosacosacocucarachacucarachacucarachacafé (la bebida)enrollarmonedamonedacasualidadfríofríocatarrogripefríoresfriadocolaborarcobrarrecogerchocarchocarcolorcolorcolorpeinarpeinecombinarvenirvenirvenirseguirdespegarvolver en siacercarsepegarpasar adelante adelante pasar adelante salir

326

Page 336: Cakchiquel Dictionary

to come unfastenedto come ungluedto come ungluedto come upcomfortableto commandto commandcommandto commit suicideto commit suicidecommoncommoncommotioncompanionto compareto complainto completecompleteto completecompleteto complicateto comprehendto comprehendto condemnconditionconditionconductconferenceto confessto confessconfidenceconfidenceto conformto confuseto confuseto confuseconfusionto congregate

to come to -c 'ase 'to come to an agreem ent -junam aj nojibel

-tz 'oco tz 'o '- jo k ’o jo ’-tz 'o k-nakajuputz-b ij- te ktaken-cam isa j - i ' -cam isa j - i ' choj ocman can ta utzoyovalachibil-junam aj-s u ju j-tz 'akatisa j-ben r-ono je l-q 'u istz'aket-cov ir-k'ax ch-vëch -oc pa vi'aj -k 'ë t tz ij pa vi'aj baniquil ru-banon na'ojnimalëj m o lo jri'il -k 'a la jir isa j mac -k 'a la jir isa j -cukuba' c'u'x cukul -c'u 'x -cuker c'u'x -sech -suk'-sëch -së'ch c'u'x -m ol - i '

volver en s!ponerse de acuerdodesprenderdespegardespegaracercarsecòmodoordenarordenarmandatosuicidarsecometer suicidioordinarioordinariorelajocompanerocompararquejarsecomplem entarcumplidorterm inarcompletocomplicarcomprendercomprendercondenarestadocondicionconductaconferenciaconfesardeclararconfianzaconfianzaconformarseconfundirseconfundirseequivocarconfusioncongregarse

327

Page 337: Cakchiquel Dictionary

to congregate to connect connections to conquer conscience consciousness to consecrate to conserve to consider to console to console to construct construction construction to consult to consult to contain contents to contract to contract contrary to to control oneself to control yourself to convert to cook to cookto cook something coolcooperativeto copycordcorncorncorncorncorn (cooked) corn (ear) corn (planting) corn husk corn plant

-oka-tun-e tam aj -vech -ch 'ec-oka ka ch-c'u*xc'u’x- je c h-yec-joyova j vachaj-boch i'ij-cukuba' c'u'x-paba'baniquilpabaxic-c 'u tu j-c 'u luba 'c'o ch-u-panachique c'o ch-u-pan-q 'uem-s ic 'man ru-c'amon ta -k 'e t - i '-ben cuenta - i ' -ben„ch -e -chak'aj -tze c-chak'a jirisa j ch'u'ul cooperativo -ben vachibel c'an ixin je l och' pik tz 'o ' e javexjo'kaven

congregarseconectarcuellovencerconcienciasentidoconsagrarconservarconsiderarconsolarconsolarconstru irconstrucciónconstrucciónconsultarconsultarcontenercontenidocontraercontraercontrariodominarsecontrolarseconvertircocercocinarcocerfrescocooperativocopiarcuerdamaízmaíz (masorca) maiz (jilo te) maíz (olote) maíz (cocido) maíz (elote) maíz (la siembra) tusamaíz (la planta)

328

Page 338: Cakchiquel Dictionary

cornercornercornercornercornercornercorpsecorralto correctto correctcorrectcostcostto costcottonto coughto coughcoughcoughto counselto counselto counselcounselorto countto count oncountrycountrysidecouplecouragecouragecouragecourtto coverto coverto coverto coverto coverto covetto covetto covet

-tza 'n-tza 'nca jtz 'ucch -u -tza 'n beyesquinalatz'caminekcoc-ben choj-cho jm irisa jk itz ija jila jila jilbo'j-c 'u jc 'u t-o jo be rojobojob-pixabaj-p ixabaj-pixabajpixabanel-a jila j-cukuba' c'u'xru-vach' ulefjuyu'c 'ulajc'alencoviluchuk'a'ch -u -va jay-biyin-cuch-cuch-tz 'a p ij -v i' - tz 'a p ij -v i' -m un ij -m un ij -ray ij

esquinapicorinconesquinaesquinarincóncadavercorralcorregircorregircorrectocostarcostovaleralgodóntosertosergripetosaconsejaramonestardar consejoconsejerocontarcontar conpaismonteparejacorajehombrlahombriapatiorecorrercubrirtaparcubrirtaparcodiciarenviciarcodiciar

329

Page 339: Cakchiquel Dictionary

cowcowardcrabto crackcrampto crashcratecratercrazycrazycreamcreamcream (color)to createcreationcreationcreatorcreatorcricketcrimeto critic izeto critic izecrookedcrookedcropto crossto crossto crossto crossto crossto crossto crossto cross outcrowcrowcruelcruelcrumbto crushto cry

vacx-x ib ij -i*top-pax ijrex qu ie j-paxijtzimayxe' eyaj juyu' ch 'uj mox saksoj saksoj

saksoj -benru-baniqu iltz 'ucubelbanoytz ’ucunelxi'lch'a'oj

-ch 'o c h -ij -yok’

jech'e jic xotoxic tico'n -c'ovisaj -c 'ovisaj -ic 'o -ic 'o-k'ax apon-k'ax-k'ax-yo jjo jkochitzelmanek na'oj c'aj-pa libe j-ok '

vacacobardecangrejorajarcalambrechocarguacalcráterlocolocoblanco clarocrema (color)blanco claro {crema}crearcreacióncreacióncreadorcreadorgrillodelitocriticarcriticartorcidotorcidocosecha generalatravesarcruzarcruzarpasaratravesarcruzarpasartacharcuervocuervocruelcruelmigaaplastarllorar

330

Page 340: Cakchiquel Dictionary

to cut hair (in a crew cut) - ju c 'to cut offto cut off with macheteto cut with a sawcutting edgecylindricalcylindricaldailydailyto damagedamagedamagedamageddamnationdampdampto dance

-e lesa j -tza q 'u ij

-ku p ij eyaj bolobic

bolobic k'ij k'ij r-ono je l k'ij -ben itzel ch'a'oj ch'a'oj paxinek etzelanic ch'ekel rëx-xajon

ok'ej-ok 'e jpepinoc'an

-sa m a jij -t ic tico'n

-ak'om aj -c 'acho jirisa j ak'om ak'omanic -b ij itze l modo ri -banala' -choy -e lesa j -pe rman -a jo ' ta socotajic

-vux -jican e j

-tern -se i

cryto cry aboutcucumbercuerdato cultivateto cultivatecultivationcureto curecurecureto cursecustomcustomto cutto cutto cutto cutcutto cut coffee to cut down to cut flowers to cut fru it

Ilantollorarpepinocuerdacultivarcultivarcultivocuraciónsanarremediocuraciónmaldecircostumbrecostumbrecortarpartirpartirnegarcortadacortar caférozarcortar flores cortar frutas cortar a la rapa cortarcortar con machete cortar con serrucho filocilindrico (como un poste o un érbol)redondo (cilindrico)diariodiarioperjudicardanoperjuiciorotomaldiciónhumedohumedobailar

331

Page 341: Cakchiquel Dictionary

to despatchto despisedestinationdestinationdestinyto destroyto destroyto detainto detainto determ ineto detourdetourto developto deviatedevildevildevildevildialogueto dieto dieto died ifferentd iffe rentd iffe rentd iffe rentd ifficu ltd ifficu ltd ifficu ltto dig outto dig updiligentd illigent workerto directdirectdirectiondirectiondirtd irtdirty

-jech -e tze la j acuchLvi lugar

q u e -ri' ri c'aslen -vu luvu'-vu la j

-k 'e t-yocoba'-ben

-sech el chojm in bey

-q 'u iy ir -sech el

a j-tzay a j-tzay itzel vinek itzel vinek choloj -com -quern -quen ja la jo j jun chic vi man junan ta man junan ta c’ayef c’ayef c’ayevilej

-c 'o t -c 'o t m itij m itij-c 'ua j -beychojacuchiachique lugartz 'ilxeptz 'il

despachardespreciardestinodestinodestinodañarsedestru irdetenerdetenerdisponerdesviarextravíodesarrollardesviardemoniodiablodemoniodiablodiálogomorirmorirmorirdiferentediferentediferentedistintocostosodifícildifícilescarbardesenterrardiligentetrabajadord irig irdirectodireccióndirecciónmugremugresucio

334

Page 342: Cakchiquel Dictionary

disagreeableto disappeardisappearanceto disappointto disappointd iscipleto discountto discountdiscountto discoverto discussto discussto discussto discussto disguise oneselfto disgustdishdishto dishearten to dishearten to dishearten to dishearten to dislocate to dislocate to disobey to disorder to disorder disorder disorder disorderly disoriented disposition dispute to dissolve to dissolve distance distasteful to distinguish to distinguish to distract

itze l -na '-sëch-sëch-ya ' bis-sech c’u’xtijoxe l-e lesa j can-kasaj can-e lesa j chic juba'- i l-c h ’o pa -v i'—k'i ju j - tz ijo j -tz ijo j -pon - i '-ya ' bis lek lëk-q 'u is rayibel-bison-bison-yo j anima-jo k 'o jo ' el-jo lc 'o tij elman -n im a j ta tz ij- ta lu j can-quich canoyovaltu luticquichiquic-sech -vechna'ojoyoval- lo li j- ta lu jru-co jo lman utz ta-e tam aj -vech-tz 'e t-ben chi man..ta

desagradabledesaparecerdesaparicióndecepcionardecepcionardiscipulodescontardescontardescuentodescubrirdiscutird iscutirconsultardiscutirdisfrazarsedisgustarpiatotrastodesalentarsedesalentarsedesanimarsedesanimarsezafarsezafarsedesobedecerdesarreglardesarreglarrelajodesordendesordenadodesorientarcaracterpleitodeshacerdeshacerdistanciadesagradabledistinguirdistinguirdistraer

335

Page 343: Cakchiquel Dictionary

to distractto distractto d istributeto distrustto distrustdisturbancedisturbanceditchditchdiversediversediverseto divideto divorceto divorceto do a favorto do a favordoctordoctordogdolldondonkeydoordoubleto doubtdoubtto doubtdoubtdoughdowndowntowndowntownto dragto drawdrawingto dreamdreamto dream about to dress

-sechman -ya ' ta - jechman -cuker ta c'u'x c h -ij desconfianza man -cukuba' c'u'x c h -ij desconfiar de-xech'ima'y -xich'o ru -bey ya' ru -co jo l boloj ja la jo j -véch man junan ta -vech q 'uiy -vech -jech-je c h - i ' -iq 'u in - je c h - i '-ben utzil -ben utzil ak'omanel ak'omanel tz ’i'muñecamaburru -ch i' jay ca'i' mul -sech c'u’x ca'i* -c 'u 'x man -n im a j ta sachibel c'u'x qui'en pa xulanru -n ic 'a ja l ri tinam itru -c 'u 'x ri tinam it-q u ir ire j-ben vachibelvachibel-achic'achic'-achic'aj -vek - i '

alborotoalborotozanjazanjadiversodiversodiversodividirdivorciarsesepararsehacer una campanahacer un favordoctormédicoperromuñecadonburropuertadobledudardudadudardudamasahacia abajocentrocentroarrastrardibujardibujosoñarsueñosoñarvestirse

distraerdistraerrepartir

336

Page 344: Cakchiquel Dictionary

to dress dress dresser to drink to drink to drink to drink drinkto drink alcoholto dripto driveto drive crazyto drive crazyto drizzleto drizzleto drizzledrizzledrizzleto droopdropdrunkto dryto drydryduckto duck downto duck downdumbdumbduncedurationduringduringduring the daydustdutydwelling (small temporary) mo'cto dye eacheach one

-ak'omaj - i jch i-ju juna lch i-qu i-ju juna l

-ya ’ tz iëk tz iëkyacbël tz iëk -kum -kum ti j

-uq 'u iya ' ya'al

t i j ya'- tz 'u ja j-c 'u a j ri ch'ich'-m oxirisa j-ch 'u jir isa j-a jm mesmël job-bën sumal job-m usm utmesmël jobsumal job-lububa 'tz 'u jk'abarel-chakirisa j-sa 'chaki'jpatx-lucuba'-luque 'memnacanicnacanicuchuk'a'ch-u-panpapa k'ij pokolaj ru-c'amon

vestirvestidoroperobebertornarbeberbeberfrescochupargotearmanejarenloquecerenloquecerllovisnarllovisnarllovisnarllovisnallovisnamarchitargotaborrachosecarsecarsecopatoagacharinclinarsemudoestûpidotontoduraciónduranteporde diapolvodebercabanaten ircadacada uno

337

Page 345: Cakchiquel Dictionary

each other each other ear earear of cornear of cornearlyearlyearlyearlyearly in the morningearly in the morningearly in the morningto earnto earnearthquakeearthquakeeaseeasteasteasteasteasteasteasyeasyeasyto eatto eatto eat lunch edge edge edgeedge of town

eggegg white egg yolk egg yolk eight elastic

- i '- i* ch-vech ac'axabel xiquinaj

e j je lc’a loman c'a roquic jucum aj nim ak'a’ yan c'a roq'uic c'a loman jucum aj -ch 'ec - i lsilonelcabrakenman c'ayef ta ch-vechacuchi n-alex vi pe riesteesteorientepa r-elebal k'ij r-elebal k'ij choj chojman c'ayef ta - t i j -va '

-va ' pa k'ij chi' ch i'ij xiquinaj tza'n jay sakmolo' ru-sakil sakmolo ru-k'anal sakmolo' ru-k'anal sakmolo' vakxaki' ach'iy

unos a los otros unos a los otros oído oreja elote mazorca temprano temprano temprano temprano de madrugada de madrugada de madrugada ganar lograr terremoto terremoto facilidad

k'ij este este oriente oriente este oriente sencillo simple fácil comer comer almorzar orilla borde borde orilla huevoclara del huevoyema del huevoyemaochoelástico

338

Page 346: Cakchiquel Dictionary

elbowelevento embarrass to em broider to embroider emotion to employ to employ to employ employ employment to empty to empty to encircle to enclose to encourage to encourage to encourage to encourage to end to end to end to end end endendurance to endure to endure enemy enemy to enjoy to enjoy to enjoy to enjoy to enlarge enough to entangle to enter to entertain to entertain

tz 'ic ju la ju j -ya ’ q'uix -t 'is -tz 'isquicoten r- ich in -anima -cusa j-ya ' samaj ch-e c’osamajsamaj-j£ m-je m-s u tij - i j-ko jo j-cukuba' c'u'x - to '-boch i'ij-boch i'ij-cham e'-q 'u is-q 'u is-q 'u isq'uisibelru -q 'u is ibeluchuk'a'-coch'-coch' c'ulel etzelanel -iq 'u in quicoten -k'axisaj quicoten -na ' quicoten -qu icot -n im irisa j xe que -ri'-suk'-oc-boch i'ij-yuk'u j

codoonceavergonzarbordarbordaremociónemplearemplearemplearoficioempieodesocuparvaciarrod earcercaralentaranimaranimarapoyarterm inarllevar a caboNegar a un fintopartopefinresistenciaaguantarsoportarenemigoenemigodisfrutargozardisfrutargozaragrandarbastaenredarentrarentretenerentretener

339

Page 347: Cakchiquel Dictionary

entireentireentranceentranceto entrustto entrustto entrustto entrust withenvelopeto envyequalto eraseto eraseerranderrorto escape to establish to establish to establish to establish to esteem to esteem eternal eternal to evaporate eveneven though even though ever living every day every other day every time every two days everything everywhere everywhere evilevil people exactto exaggerate

-ono je l chi nojel oquibel oquen

-vukuxanej -x jan e j -x jan e j-cukuba' c'u'x c h -ij

sobre -xoch 'ij choj -su '-yu j taken mac -co l - i '- tiqu iriba '-tz 'uc -q 'u iek -ya ' can

-lok 'ok 'e j -lok 'ok 'e jbenëk k'ij benek sek jumul -an im e j

choj aunque stape' c'aslic

r-ono je l k'ij c’o k'ij..c'o k 'ij

r-ono je l mul pa ru-ca 'n k'ij

-ono je l xabacuchi xabachique lugar

itzelitzel vinek tz'aket

-ya ' mas -v i'

enteroenteroentradaentradaencomendarencargarencomendarconfiarsobreenvidiarparejoborrarborrarmandadoerrorescaparestablecerestablecerfi jarfija rapreciarestimareterno (de una vez)eterno (de una vez)evaporarparejoaunqueaunqueeterno (viviente) cada diaun dia si y otro no cada vez cada dos dias tododondequieradondequieramalmaloscabalexagerar

340

Page 348: Cakchiquel Dictionary

to examine to examine example example except to exchange to excite excrement to excuse to excuse exit exitto expand expensive expert expert to explain to explain to explain to explode to explode explosion explosion explosion to extend to extend to extend to extend eye eyeeyebroweyebroweyelasheyelashfacefaceface down face to face face to face face up

-n ic 'o j -tz 'e t

c'ambel tz ij c'ambel na'oj xa...mani

-q 'uex -ben chi -oyover quis-c 'uy mac -cuy juba' elebel elen -n im er jotol a jil -pe na'oj -pe na'oj -k 'a la jir isa j chi-vech -k 'a la jir isa j - tz ijo j -rek

-pak'aloj -rekero '-ponopo'-b o jbo'-r ic '- r ip-ya ' apon -yukru-nak' -vechvachajmetz'ru-sumal nak vachaj metz'ru-sumal nak -vech palej palej jupul chu palej -tz u ' - i ’

kavel

examinarexaminarejem ploejem plomenoscambiaragitarexcremento disculpar con permiso salida salidaengrandecersecaroexpertoexpertoaclararexplicarexplicarestallartronarexplosiónexplosiónexplosiónextenderextenderextenderextenderojoojocejacejapestañapestañacaracaraboca abajo cara a cara frente a frente boca arriba

341

Page 349: Cakchiquel Dictionary

face upfacingto fadefadedfadedfadedto failto faintto faintto faintto faintfairfaithfaithfaithfulfaithfulfaithfulto fallfallto fall offto fall offto fall onto fall outfalsefamefamilyfamilyfaminefamousfamousfanfarfar fromto fastfastfastfastfastto fasten to fasten

kavel - tz u ' - i '-ca jco '-k ’ax ru -va ’ chaj chic k'axinek -yo j -lavalo'-mayamo'-tuku tu 'juba’ man -quem nima k'ij cukubabel c'u'x cukul c'u'x chojcukul c'u'x -iq 'u inutz-tzaktzakic-e l- ju ru ju '-oka

-e lman k itz ij ta -e tam aj -vech ach'alal'il familia vayijalc-onoje l etamayon nej benek ru -tz ijo l xupubel k'ak' nejc'a nej-mevayinanenanenaninekcha'nin-t 'is-tz 'a p ij

boca arriba frente a frente marchitarse descolorido descolorido descolorido fallar desmayar desmayar desmayar desmayar feria fe fe fiel fiel fiel caer caida zafarse zafarse caer salir falso fama familia familia hambre

-vech famoso famoso soplador lejos lejos de ayunar ligero pronto pronto ligero pegar abrochar

342

Page 350: Cakchiquel Dictionary

to fastenfatfatfat manfatherfatherfa th e r-in -la w (of a man) jinan fa th e r-in -la w (of a woman) alinan

-tz 'isti'o jt i'o jilti'o j-ta ta 'tata 'a j

to fattenfaultfavorfavorfavorfavoritefavoriteto fearfearfeathers February to feed to feel to feel bad to feel grie f to feel remorse feeling feelingfellow countryman fellow countryman fellow man fellow man female to ferm ent fertile to fertilizeto fe rtilize chemicallyfe rtilize r (chemical)fe rtilize r (natural)feverfeverfever

- t i 'o jirmaccuentautzilutzilmás -ra y ijmás kajinek ch-vech-x ib ij - i 'x ib inri'ilsumalfebrero-tzuk-na 'itzel -na '-k'axon ánima itzel -na ' na'oj nojibel vinakul pa tinam it ach'alal vinek ixok -ch 'am ir

c'o uchuk'a'-ya ' uchuk'a' -ak'omaj ak'om k'ayis

c'aten k'a k'a I k'a k'a I

343

pegargordogordogordopadrepadresuegro (de un hombre)suegro (de una mujer)engordarculpafavorbondadfavorfavoritofavoritotem ertem orplumafebreroalimentarsentirremordim ientosentir pesarremordim ientosentim ientosentim ientopaisanopaisanosemejantesemejantehembrafermentarfértilabonarabonar (química) abono químico abono fértico fiebre calentura fiebre

Page 351: Cakchiquel Dictionary

field fifth to fight fight fight to fill to fill to fill to fill to fill filth filthfilth iness finally to find to find to find to find to find out to find out fine finger fingernail to finish to finish to finish to finish fire fire firefirewoodfirmfirmfirstfirstfirst one to fish fish fishfish bone

juyu’r-o '-bën oyoval oyoval oyoval -b a lij -n o j -n o jisa j -n o jisa j -n o jisa j tz ’il xëp tz 'ilo l c'a ru -na j - i l - i l - i l- tz 'ë t

-nabej-ac'axaj

coc’ru -v i' -k 'a 'ixq'uëk-cham e'-q 'u is-q 'u is-q 'u isc'atick'ak'k'ak'si'chojcofnabeynabeyilnabey-ca rijquè'rquërbakil

campoquintopelearliopeleaMenarllenarcargarMenarrellenarmugremugresuciedadal finconseguirencontrarhallarencontraraveriguarenterarsefinodedounaterm inaracabarllegar a un finterm inarquemafuegoincendiolenafirm efirm eprimeroprimeroprimeropescarpescadopezespina

344

Page 352: Cakchiquel Dictionary

fishermanfistto fis t fight to fit to fit fivefive days agoto fixto fixto fixto fixto fixflameflatflatflatfleato fleeto fleefleshto flir tto flir tfloodfloorfloorfloorto flow overflowerflowerflower garden flower garden flower pot flower pot flute to fly to fly flyfodderfogfog

chapoy quer colon -k 'a '-ch 'ey - i '-ben -ben vo'o'

vo'o' can k'ij -cho jm irisa j -cho jm irisa j -nuc '-tz u ' utz -ya ' -vech ru-xak k'ak' li'an li'on tak'aj q 'uiek -an im e j -am m ej t i'o jil -c'akatin -s u j - i ' nimalej job ru-pan jay tas vik

-e l co tz 'i'j cotz'

co tz 'ijbel co tz 'i'j

ru -c 'o jliba l co tz 'i'j ru-yabal co tz 'i'j xul-be chica j-xic'anamolo'k'ossutz'sutz'

pescadorpuñopelearcabercabercincohace cinco diasarreglarcomponercomponerfija rfija rllamaplanoplanoplanopulgaescaparhuircarnecoquetearcoqueteardiluviopisopisopisodesbordarseflorflorjardínjardínmacetamacetaflautavolarvolarmoscazacateneblinaniebla

345

Page 353: Cakchiquel Dictionary

to foldto followfoodfoodfoolfoolfoolishnessfootfootprintsfootwearforforfor nowfor the tim e beingto forbidto forceforeheadforestforeverforeverforeverto forgetto forgetforgetfu lto forgiveto forgiveto forgiveforgivenessformalform erlyfoundationfountainfountainfourfourthfragrantfraudfrecklefreckleto free

-bus-tzeke lbe j k'utun r- iqu il nacanic nacanic nacaquil akanaj etal -akën

xajab -oma pa -v i ' vacami loman ri'-b ij chi man -be'n fuerza ch-e nic'aj -vëch q'uechelaj jantape' junelic k'asen -m esta j -m esta j mestanel -c 'uy mac

-cuy mac -cuycuyubel mac choj o jer

ru -xe ' tiquiribël alaxibè'l ya' pila ca ji' ru -ca j uxla' k'oloj ac'nitzinic-osk'opij

doblarseguircomidacomidaneciotontotonteriapiehuellacalzadoporporpor ahorapor de prontoprohibirforzarfrentebosqueeterno (para siempre)eterno (para siempre)eterno (para siempre)dejar de venirolvidarolvidadizodisculparperdonarperdonarperdónformaiantescim ientofuentepila (de agua) cuatro cuarto olorosocalumma (engano)pecaspecaslibrar

346

Page 354: Cakchiquel Dictionary

to free free to free to free to free to free free free fresh Friday friend frigh tto frightento frightenfrighten ingfrigh tfu lfromfromfromfrom abovefrom afarfrom belowfrom here on outfrom now onfrom now onfrom now onfrom now onfrom now onfrom this tim e forwardfrom this tim e forwardfrostfrostfrozenfrozenfru itfru itto fryfunnyfurto furnish

-q u ir-s ipa j-sol-so lcopij -soleo pi j-ya ' k 'ij ch -e chi -e l colota jinek man tojon ta ch'u'ul viernes -ach ibil xibinel

-x ib ij -x ib ij - i ’

xibinel xibinel a j- c'a chi

c'a pa jotol chi néj

c'a pa xulan vacami xtu-ben apon ch-vech apon -ben aponvacami ri xtu-ben apor vacami ch-vech apon vacami xtu-ben apon ch-vech apon -ben apon

chuma tef sek te f ba je j ch'uch' munibel ru-vech che'-ch 'ilile j yacol tze'en tz'umal -ya '

soltargratissoltarlibrarsoltarlibrarlibregratisfrescoviernesamigoespantoasustarsustoespantosoespantosodedesdedesdedesde arriba de lejos desde abajo de aqu! en adelante de ahora en adelante de ahora en adelantei de ahora en adelante de ahora en adelante desde ahora en adelante de ahora en adelante de ahora en adelante escarcha escarcha helado helado fruta fruta fre ír chistoso pielproporcionar

347

Page 355: Cakchiquel Dictionary

furrowfuturefuzzto gaingamegamegarbagegarlicto gather together to gather together to gather together to gather together to get to get to getto get accustomed to get ahead of to get along with to get angry to get angry to get angry to get back to get behind to get close to get discouraged to get discouraged to get discouraged to get drunk to get married to get married to get muddy to get muddy to get off to get outto get out of the rain to get ready to get ready to get scared to get sick to get the point

bolojch-vëch apon puyal - i letz'anen etz'anen k'ayis anxo -m ol - i '-oka -m ol - i '

-m ol-c 'u lum aj-ich ina j- i l

-c 'u lu j ch-e -k'ax ch-vëch

-c 'ua j - i '-oyove'r -pe oyoval

-oyove'r -q'ue'm -yoque'-nakajup-q 'u is rayibel-bison-bison-k'abè'r-c 'u le '-c 'u le '-oc ch'abek c h -ij -ch 'abakir -ka

-e l-paran -nuc ' - i '

-nuc ' - i '-x ib ij - j '-yave j-nabej

surcofuturopelo (de fruta)lograrjuegopartidobasuraajocongregarsecongregarsejuntarsereunirtocarsetocarseconseguiracostumbrarseaventa jarllevarseenojarenojarofenderserecogeratrasaracercarsedesalentarsedesalentarsedesanimarseemborracharsecasarsecontraer matrimonioenlodarseenlodarsebajarre tira rprotegerse de la lluviaalistarseprepararseasustarseenfermarsedarse cuenta

348

Page 356: Cakchiquel Dictionary

to get together to get tongue-tied to get up to get up early to get up early to get up early to get upset to get used to to get well g ift g iftgiganticg irlg irlgirlgirlgirlg irlg irlgirlg irl (unmarried) g irlfriend girlfriend g irlfriend g irlfriend g irlfriend to give to give to give to give to give to give to give a job to give a prize to give a prize to give advice to give away to give b irth to give birth to give milk

-oc -iq 'u in -k 'a te ’ -ak ' -yaca té j c'a roq'uic c'a loman jucum aj -yec oyoval -q 'uem vachaj -c 'achoj

sipanic sipanic nim -aken -a lc'ual ac'ual k'opoj k'opoj ti xten xten xten xten k'opoj metz' xára c'anconciertxten-sipa j-ya '-ya '-ya '-ya '-ya ' pe c h i- ij -ya ' samaj ch-e

-ya ' sipanic -ya ' ch'aquic

-pixabaj -ta lu j

-a la j -a la j

-ya ' tz'um

unirsetrabar la lengualevantarsemadrugarmadrugarmadrugarincomodarsehallarsecurarsedonregalogiganteniñaniñajoven (hembra)muchachaniñajoven (hembra)muchachaseñoritaseñoritanovianovianovianovianoviaregalardarextenderpegarproporcionar contagiar emplear premiar premiar dar consejo repartir dar a luz dar luz dió leche

349

Page 357: Cakchiquel Dictionary

to give on credit to give oneself to to give thanks to give up to give up to give your word glass (for drinking) to glean to g litte r gluttonous to go to go to go to goto go aroundto go backto go backto go beforeto go crazyto go crazyto go crazyto go downto go downto go downto go downto go for a walkto go for a walkto go insaneto go onto go on footto go on horsebackto go staleto go throughto go upto go wellto go withgoatgoatGodgodfather

-ya ' pa c'as - jech - i ' -m atioxij

-je c h - i '-liba ' - i '

-ya ' tz ij vaso-p ich 'o lij

-y iq 'u ilun jik 'ul

-be -be -be -ben -s u tij - i j -tzo lin chic-nabeyij-m oxir-c h 'u jir

-ch 'u jirisa j-kasaj-ka-xu le '

-ka-b iya j-b iya j

-n a ’-pe c h -ij

-be chi-aken -be c h -ij quie j

-ch 'am ir -k'ax

- jo te ' utz -ben -q 'uem

q'uisic' tzuntzun Dioslok' -ta ta '

dar fiadoentregarsedar gracianrendirserendirsecomprom etervasorecogerbrillargolosoirmarcharsalirresultarrodearvolvervolverprecederenloquecerenloquecervolver locobajardescenderdescenderrebajarandarir a pasearperder la razónseguirir a pieir a caballopasarseatravesarsubirsalir bienircabracabraDiospadrino

350

Page 358: Cakchiquel Dictionary

goldgoldgoodgoodgoodgoodgood afternoongood morninggood nightgood-byegoodsgoodsgorgeto gossipto gossipgossipgourdgovernmentgovernorto grabto grab tightlygraingranarygranarygrandchild (of a man)grandchild (of a woman)grandfathergrandmotherto graspgrassgrasshoppergravegravegraveto grazegreasegreat-grandfathergreat-grandfathergreat-grandm othergreat-grandm other

k'ana puekk'ana meroutzutzutzu tz ile j x-ka k'ij

saker x-oc ak'a' qu ir i' c'ay c'ayij sivan-ben k'a bal -cam ulu j tz ij molonen tz ij tzuy

k'atbel tz ij k'atoy tz ij —jic '

-chep cof nek' ru-vech c'ujay c'ul jay mamaj i iyaj

mama' a t i t

-chep rex k'os sac'

ju lmukubel mukubel -kol k'anal ru-m ama' ri n -te ' ru-m ama' ri n-ata' r - a t i t ri n -te ' r - a t i t ri n-ata '

oroorobienbuenofinobuenbuenas tardes buenos días buenas noches adiósmercancíamercancíabarrancosecretearchismearchismetecomategobiernogobernantejalarapretargranotro jatro jan ieta{o} (de un hombre)m eta{o} (de una mujer)abueloabuelaagarrarpastosaltamontestumbasepulturatumbarozargrasabisabuelobisabuelobisabuelabisabuela

351

Page 359: Cakchiquel Dictionary

greedygreedygreedygreengreen (light)greens (edible)to greetto greetgreetingsgreetingsgreygreygreygrey hair to grieve to grieve to grind to grind to grind to grind to grind to grind to grind grinding stone to groan ground ground hog group group group to grow to grow dark to grumble to grumble to guard to guess guest to guide to guide to guide

q'uec' q 'uec' xu'y rex raxroj ichaj

-ya ' raxnakil -ya ' r-u tz il -vëch raxnakil r -u tz il -vëch k'ekk'oj k'ekk'oj k'ekk'ojsë'k pa jolomaj-bison-oc ch-e-che'k-coq 'u ij- jo c '-k 'u t-p ë r-q u i'e j-tzi*ca'-ch 'iko ' ulef ba'y molaj molaj tzobaj -nimë'r -oc ak'a'

-bu lul- j ilo '-ch a jij- i lula'-c 'ua j bey -c 'u t-c 'u t ch-vè'ch ri bey

miserabletacanomiserableverdeverde clarohierbasaludarsaludarsaludosaludonegro clarogrisnegro claro (gris)canaafligiraflig irmolermolermolermolermolermolermolerpiedrapujarsuelotaltusaconjuntogrupogrupocreceranochecerhacer ruidoquejarseguardaradivinarhuespedguiard irig irguiar

352

Page 360: Cakchiquel Dictionary

to guide guiltyto gulp down hachet to haggle hairhair (of fru it)hair (of the head)hair ribbonhair ribbonhair ribbon (special)halfhalfto hammerhammerhammockhammockhandhandhandhandfulhandfulhandfulhandkerchiefhandlesshandlessto hangto hangto hang

-yuke j c'o mac -cuk' iquie j-c h 'o jij a jil sumal puyal vi'a j

pachibel -v i lusten xok'op

nic'aj nic'aj -b a jij martillo c'an ya'I bak k'abaj k'abaj boraj mok'aj ximaj su*tcumut -k 'a ' manek -k 'a ' - j itz 'a j -r ic '-tzequeba '

to hang on the shoulder -jequeba 'to happento happenhappinesshappinesshappyhardhardhardhardhard

-c 'u lvachij-c 'u lvachijquicotenquicoten-qu icotc'ayefc'ayefc'ayevilejcofcof

guiarculpabletragarhacharegatearpelopelo (de fruta)pelocintacintacinta (especial para la cabeza) medio mitad golpear martillo hamaca hamaca aguja mano mano manojo puñado manojo pañuelo manco manco ahorcar tender colgar colgar

qué pasó? suceder alegría felicidad feliz costoso difícil difícil duro sólido

353

Page 361: Cakchiquel Dictionary

hard workerto hardenhardlyto harmharshharvestharvestharvest (bean) harvest (cane) harvest (coffee) harvest (corn) harvest (potato) harvest (wheat) to harvest beans to harvest cane to harvest coffee to harvest corn to harvest corn to harvest potatos to harvest wheat hat hatto hate to hate to hate hatred to have to have to have to haveto have a contract to have a contract to have a good tim e to have a problem to have a relapse to have breakfast to have cavities to have cavities to have consideration to have fun

m itij-cov irju ti ba' ocman utz ta -ben ch-eitzel na'ojjech*tico'nmac'ojchoyojvuxujjech 'c'oto jk'atoj-me'c-choy-vux-jë c h 'jëch'-c 'o t-k 'ë t-pavi'pavi'aj-e tze la j - i 'itzel -na ' - i 'itze l -tz 'ë 't - i 'etzelanic-c 'u l-c 'u lvachij0c'o...pronombre posesivo -b ij-c 'u l tz ij -c 'asta j -vëch jun -c 'u lvachij -pachk'om ij - i '-va ' r-ich in nimak'a' -k 'ëy -ch icopir -joyovaj vachaj -c 'asta j -vëch

trabajadorendurecerapenashacer danoingratotapiscacosecha generalcosecha de frijo lcosecha de canacosecha de cafecosecha de maizcosecha de papacosecha de trigocosechar frijo lcosechar canacosechar cafecosechar maiztapiscarcosechar papacosechar trigosombrerosombreroodiarodiarodiarodiorecibirsucederestartenertener un contrato tener un contrato divertirsetener un problemarecaerdesayunarsepicarpicartener consideracion divertirse

354

Page 362: Cakchiquel Dictionary

to have insomniato have justto have justto have justto have long hairto have long hairto have no strengthto have no strengthto have toto have toto have tohawkhawkhazeheheadheadhead of cattleto healhealthhealthhealthyhealthyhealthyhealthyto heap upto hearto hear aboutheartheartto heatheatheavenheavyheavyheavy sleeperheelhellhellto help

-case' c'a re' xa c'a...yan c'a juba'

patzapic nim -v i'

man c'o ta uchuk'a' -q 'u is uchuk'a' c'o chi

c'o chi c'o chi a j-ch 'ac xic sutz' rija ' jolomaj v i'a j vacx -c'achoj raxnakil raxnekch 'ajch'o j -ch 'acul ch 'ajch'o j manjun yabil raxnek -vech

-tzububa'-ac'axaj

-ac'axajanimac'u'x-m ek'c'atencajalalx -ve r

uxtuxilinfiernoxibalbay-to '

desvelado acabar de acabar de acabar de peludo peludo debilidad debilidad hay que obligación tener que gavilán gavilán niebla élcabezacabezaressanarsaludsaludsaludablesanosanosaludableamontonaroirenterarsecorazóncorazóncalentarcalorcielopesadopesodormilóntalóninfiernoinfiernoayudar

355

Page 363: Cakchiquel Dictionary

colaborarayudagallinagallinasu (de él o de ella) ellasu (de él o de ella)yerba (comestible)yerba (comestible)pastorearacaaqu!suyo (de él o de ella) hipoescondercarreteracerrocuestaélcaderahipócritamozomozosu (de él o de ella)suyo (de él o de ella)su (de él o de ella)historiagolpeargolpearpegarpegarroncoroncoenganomarranodetenerdetenerdetenerhoyohoyo

-to 'to'onicè'c'q u i- te ' è'c' r -rija 'ru -k'ayisichaj-yuk 'u jvave'vave'r-ich intzuc'-eva j nima bey juyu'vachaj juyu' ri ja ’xe' pamaj ca'i' pale j mozo samajel r -r-ichinru -banobel can-c a jij-ch 'ey-ch 'ey-pak 'ijjas kulajjasajic kulajk'olojak-ché'p juba'

-te m e j -rak 'e j

jultek'el

to helphelphenhenherherherherb (edible)herb (edible)to herdhereherehershiccupto hidehighwayhillhillhimhiphipocritehired handhired handhishishishistory to hit to hit to hit to hit hoarse hoarse hoax hogto holdto hold on toto hold upholehole

356

Page 364: Cakchiquel Dictionary

holiday

hollowhollowhollowholyhomehomehonesthonest and uprighthoneyhoneyhoney combto honorhonorablehookhookto hophornhornshorsehorsehothothothot (spicy)hot (spicy)hourhousehousehowhow?howhow much?howeverto hughugehugehumblehumbleto humble oneself

uxlanenjomtek'e tic -panvokovic -panlok'o lej-achochjaychojtz 'aket na'oj cabru-ya'a l che*a j-ka j-ya ' k 'ijchojchapbelgancho-tzoq'u inuc'a'uc'a'quie jquie jc'atenc'atenmek'enpokonpokonalhora-achochjayachique¿achique modo?yalan¿jampe'?achique-k 'e te jmama'ilejmmalejch'uch'uj ánima ch'uch'uj-kasaj - i ' ch-vech

feriadohuecohuecohuecosantohogarhogarhonestohecho y derechomiel (de abejas)mielpanalhonrarrectoganchoganchobrincar (animales)cuernocachobestiacaballocalientecalurosocalientepicantepicantehoracasacasacomo¿cómo?que¿cuánto?comoabrazargrandegrandehumildesencillohumillarse

357

Page 365: Cakchiquel Dictionary

humid to hunt hunter to hurry to hurry hurry hurryto hurry up to hurry up hurry up to hurt to hurt to hurt to hurtto hurt (emotionally)husbandhusbandhusbandhusbandhusbandhusbandshuthutIideaifignoranceignorantignorantto ignoreillegalto imagineto imagineto im itateimmediatelyimmediatelyimpacientimportantimpossibleto improve

rex-canojcanonel-jum in-sum inaninek ru-bey cha'nin

-x ic ' - i '-pa ra re j -i*

cu-chave -c a jij -ch 'it -k'axon -pokoner

-k'axon -iq 'u in ánima -ach ijil -ach ijil -ach ijila l achijilonel achijilonel -ach ijila l ca'aj mo'c yin na'oj

manek etamabel manek etamabel nacanicman etaman ta man ru-c'amon ta -n o jij-tz 'u c pa jolon -o jka j vacami yan jun anen

man -coch ' ta c'atzinel

man -tiq u ir ta -c 'achoj

humedadcazarcazadorvolarvolarprisarápidoapurarseapurarseapurarselastimarlastimardolerdolerlastimaresposomaridomaridoesposomaridoespososcabañacabañayoideasiignoranciaignoranteestúpidoignorarilegalimaginarimaginarim itarinmediatamenteinmediatamenteimpacienteimportanteimposiblemejorar

358

Page 366: Cakchiquel Dictionary

to improveinininin a weekin a whisperin accordance within agreem entin backin chargein chargein depthin frontin front ofin front ofin front ofin good healthin opposition toin spite ofin the meantimein the meanwhilein the meanwhileincorrectto increaseincreaseto increaseincreaseincurableincurableindecisiveindeedIndianto indicateto indicateindicationindicationinexpensiveinexpensiveinexpensiveinfant

-u tz irch-panpapakubix apon pa jas

junan achi'el junan nojibel

c h - ij-pa 'e ' pa -v i ' c'o pa -v i ' ch -u -xe ' ch-vech

ch-vech ch-vech ch-vech cukul vachaj c h - ij

man r- iq 'u in ta loman ri' loman ri' roquic ri' man choj ta -q 'u iy

-jo toba '- jo te '-ya ' mas ru -v i' man -ak'om ate j ta man c'achojel ta

man - i l ta ri bey ja ' na c'a natural -b ij ch-e -c 'u t chi-vech -b ij-ptxabajman jotol ta a jil man nim ta a jil

man jotol ta a jil ne'y

mejorarenenporen ocho dias voz baja conforme de acuerdo atrâsencargadoencargadoa fondoenfrentedelante dedelante defrente aalentadocontraa pesar depor de prontomientrasmientrasincorrectocreceraumentarsubiraumentarincurableincurableindecisosi puesindigenaindicarindicarindicaciónindicacionbaratobaratosencillonene

359

Page 367: Cakchiquel Dictionary

infantto infectto infectinfiniteto informinformationinformationto inheritto inheritinheritanceinnocentinnocentinsaneinsaneinsectinsideinsideinsideto inspire love into inspire love into inspire love ininstead ofinstructioninstructionto insultin telligentin telligentin te lligentin tentionin terestin teriorin teriorin teruptintestineintestineintestine (of animals) intestine (of people) to introduce to invent to invent

nene-pu jan-ya ' pe c h i- ij man n i-q 'u is ta -b ij bixic tz ijo l -ich ina j - je c h ch-e herencia man c'o ta mac manjani c'o na'oj ch 'uj mox chicop ch-pan ch-pan ch-u-pan -ch 'abe j -xa ra 'ij -a jo 'pa ru-q 'uexel -b ij-pixabaj-yok'c'o na'ojnovineknovinekrayibelrayibelpamajpan-sechixcolobixco'lixco'lixcolob-c 'u t ch-vech-ben-tz 'uc

neneinfectarcontagiarinfinitoavisarinformacioninformaciónheredarheredarherenciainocenteinocentelocolocoinsectodentro dein terioradentroenamorarenamorarenamoraren vez deindicaciónindicacióninsultarin teligentein teligentelistointencióninterésin teriorin teriorin terrum pirintestinointestinotripa (de animales) tripa (de personas) presentarse inventar inventar

360

Page 368: Cakchiquel Dictionary

ch 'uti' u lef ch -u -pan ri n im alej ya’ isla ch 'uti' ulef ch-u -pan ri n im alej ya' isla

to investigateinvisibleinvisibleto inviteto irrigateislandisleto itch to itch itching ja ilJanuaryja rjealousjealousjealousyjobjobto join to jointo join togetherjo intto jokejokejokejoketo jo ltjourneyjourneymanjoyto judge to judge judge juice Julyto jump to jump to jump over June jungle

-canojman -tz 'e te te j ta man tz 'e te l ta -oyo j -q u ira j

investigarinvisibleinvisibleinvitarregar

picarpicarpicazóncárcelenerojarracelosocelosocelospuestotrabajounirsejuntaruniruniónbromearchistebromachistesacudirjornadajornalerogozojuzgarjuzgarjuezjugojuliobrincarbrincarbrincarjunioselva

-c 'aket-cuxunc'akatilche'eneroxára-a tixa j-a tixa jatixalsamajsamaj-oc -iq 'u in-tun-tunuba'tunuxic-ben manyac'acatilk'olojk'olonic-s ilo jbiyajnenaj chi k 'ij samaj

quicoten -c h 'o jij -k 'e t tz ij k'atoy tz ij ya'al julio -rop ij -tzopin

-ro p ijjunioq'uechelaj

361

Page 369: Cakchiquel Dictionary

justjustjustjustjustjust barelyto keepto keepto keep awaketo keep silentkeykeyto kick to kick to kick kick kidney to killto kill oneselfkindto kisskisskitchenkneekneeto kneelto kneel downknifeto knockto knockto knock downto knock overknot (on a tree)knot (with a rope)knot (with a rope)knot (with a rope)to knowto knowto knowknowledge

achi'el c'a juba' choj choj k itz ij

ju ti ba' oc -ben cuenta - i '-yè'c

man -ya ' ta varan -cham e'

Haveru-jakbè'l ru -ch i' jay -p itz ' ch-akën -puy ij-ya ' -akè'n ch-eakanajquinè'k'-cam isaj -camisa, - i ' ch'a'el-tz 'uba j ch i'ijtz 'ubcocinach'acajch'è'c-xuque'-xuque '

cuchillo-c'o joc 'a-c'onoc'a

-toc'oba'-tzè'k el

ru -k 'a ' che' xumoj c'o loq'uic ch'oxoch'ic -e tam a, -vëch -e tam aj etamayon etamabel

talreciénjustorectojustoapenasconservarseguardardesvelarcallarseHaveHavepisarpatearpatearpatadarinónmatarmatarseamablebesarbesococinarodillarodillahincarsearrodillarsecuchillotocar la puerta tocar la puerta derribar botarnudo (de un arbol)nubladonubladonubladoconocersabersaberconocimiento

362

Page 370: Cakchiquel Dictionary

knownlaborerlaborerladyladyladylakelamblandlandlandlandlordlandslidelanguagelanguagelanguagelargelargeto lassoto lastto lastto lastlastlast nightlast nightlast weeklast yearlatelatelaterlaterlatinlatinto laughlaughlaughto laugh at laughter laughter law

etaman ch-vech aj chi k 'ij samaj samajel ixokixok ajaf yach'oya le j carne'lulefulefxoralajafulch'abelch'abelch'abelnimmma'k-chep chi colo' -ben -c 'ua j -ya lo j q'u isibel tok ak'a' ivir

tok ak'a' ivir kubixir can junabir can -ka k'ij ak'a' chic ch-vech apon juba' chic mo's mo's -tze 'en tze'en tze'enic -tze 'en c h -ij tze'en tze'enic pixa'

conocidojornaleroobreroseñoraseñoradoñalagocorderopropiedadterrenopropiedadpatrónderrum beidiomalengualenguajegrandegrandelazardurardurardurarúltimoanocheanochesemana pasada año pasado tarde tardeMas adelantedespuésladinolatinore irrisarisareír derisarisaley

363

Page 371: Cakchiquel Dictionary

to lay downlazinesslazylazylazyto leadto leadleadleafleanleanto learnto learnlearnerleastleatherleatherto leaveto leaveto leaveto leaveto leaveto leave aloneto leave wordleft-handedleglegleglegua (distance)lemonto lendlengthto lengthenless thanlessonlessonlessonlessonto let goto let go

-cotz'oba 'k'oralc'o ru-k'ora lk'ork'or-be-yuke jch-vëch ri ch'aka' chicxakbakbakilej-e tam aj- t i jo jtijoxel-katz'umtz'um-be-chep bey-e l-e l-ya ' can

-ya ' can -yon -b ij can

xocon -achëk achakaj akanaj

legua limon “ kej akanaj

-yukman -bën taetamabè'letamanictijobë ltijonic-osk'opij-q u ir

acostarperezaharaganharaganperezosoirllevardelanterahojaflacoflacoaprendereducarestudiantemenoscueropielpartirpartirre tirarsalirdejardejar en pazdejar dichozurdopiernapiernapatalegualimónprestarlargoalargarmenoslecciónlecciónlecciónlecciónsoltarsoltar

364

Page 372: Cakchiquel Dictionary

to let go to let go to let loose to let loose le tte r le tte rle tte r (of the alphabet)le tte r (of the alphabet)lettuceto levelto levelto levelliarto lick lidto lie to lie lie lie lieto lie down to lie down to lie face down to lie face up life lifelifeless to lift to lift to lift up to light to light to light to light lightto light a fire light green light yellow lightning to like

-so l-so lcop ij

-so lcopij-osk'opij

takquilvuj

letrar-e ta l

lechuga-ben tak'a j ch-e -cho jm irisa j - junam aj tz 'ucuy tz ij - re k 'tz 'apibel -v i ' - tz 'u c tz ij -tz 'u c tz ij manya tz 'ucu j tz ij tz'ucun tz ij

-co tz 'e '-k'oye'- ju p e '-c'ave'

bixc'aslenbis-chuc'uq 'uej-yec-jo toba '-ben sakil -sakirisaj - tz ij - tz ij sakil

-box raxroj k 'ank'oj

coyopa'-a jo '

soltarsoltarlibrarlibrarcartacartaletraletralechugaaplanaraplanarnivelarmentirosolamertapamentirm entirmentiramentiramentiraacostarse (de cualquier manera) echarse en el suelo acostarse (boca abajo) acostarse (boca arriba) chispa vidadesanimadoerg irlevantarsubiralumbraralumbrarencenderprenderluzjuntar fuego verde claro amarillo claro relampago gustar

365

Page 373: Cakchiquel Dictionary

to like to like to like to like like to like to like lime lime to lim it lim ited to limp to limp to limp line lineto line upto line uplineagelineagelionlipslipsliquorliquorto listenlittlelittlelittlelittlelittlelittlelittle by little little finger little while little while little while to live to liveto live a life of

ru-xiqu in tak lyaj mamaj descendencia

-ka ch-vech -ka chi -vech -ka ch-vèch -na ' achi'el jebel -tz 'e t utz -na ' chum lima -k 'è t ajilan -je c o ' - je tz e jo ' -recm a ’y cholaj cholajen

-ch o la jij - i ' cholaj

ija tzul

coj chi'aj xe' eyaj cuxa ya'-ac'axaj alaj ch'uti'n ch 'uti'k {p i} co'olcocoj {p i} juba' ekal ekal

chipix juba' rato mej c’o jay q'ues -c 'ua j

leonlabiolabioaguardienteaguardienteescucharpequenopequenopequenopequenopequenopocopocodedo meniqueratoratoratovivirvivirllevar una vida

agradarcaer biengustarcaer biencomogustargustarcallimalim itarlim itadocojearrenquearcojearlinealineafilafiladescendencia

366

Page 374: Cakchiquel Dictionary

livelylivelyliverlizardto loadloadloaferloanto lock oneself upto lock uploglogloinlonelylonglong (far)to lookto look afterto look forto look liketo look liketo look out forto look overlooselooselooselooseto loosenLordto loseto loseto loselostlouseto loveto lovelovelovingto lowerto lower the head

novinekq'ues jolonsase'ayin-no jisa je jka’nk’orkajo'n

-tz 'a p ij ru -ch i' jay -tz 'a p ij

bolobic ru-pan che' che'ru -va ' -achek yon nim

ne j - tz u '

-c h a jij-cano j

junan -tz u ' -iq 'u in junan c h -ij -ben cuenta - i '

-n ic 'o j coroquic osk'opitajinek solcopitajiné'k tobotic -co rob ij A jaf -k'ob -sechman -ch 'ec ta -sech -vech uc'-a jo '-a jo 'ajovabelajovanel-kasaj-lucuba'

vivovivohígadolagartocargarcargavagopréstamoencerrarseencerrartrozopalolomosololargolargom irarcuidarbuscarparecerparecertener cuidadorevisarflo jolibrelibreflo joaflojarSeñorrebajarperderperderdesorientarpiojoamarquereramoramorosobajarinclinar

367

Page 375: Cakchiquel Dictionary

almuerzopulmónpulmónlujosomachetemaquinamaquinalocolococriadaprincipalconservarsemayoriamayoriahacercreartornar una decisionesforzarsehacer un esfuerzoprocuraragitarenojarmarearsehacerse enemigoaprovecharcontentarcontentarengrandecerbullahacer ruidoenvejecerre ferirre ferirentristecerentristecercomplicarpaludismomachovarónhombre

vey chi pa k'ijpororpospoVjebelmachetemaquinasamajibelch 'ujmoxa j-ic 'mas c'atzinel -ben cuenta - i '

juba' man -ono je l mas nic’aj -ben-chep baniquil -k ’iju j - t i j k’ij -ben covil

-te leche j -ben chi -oyover -yec oyoval

-su tuk ’ij -vech -c ’ula’aj -ben utz ch-e -ben quicoten ch-e -qu icotirisa j -n im irisa j -k ’ajaj

-k ’ajan - r i j i r

-ch 'o c h -ij -ch 'o pa -v i'-yec bis -ya ' can pa bis -covir

rex te f achij ala' achin

lunchlunglungluxuriousmachetemachinemachinemadmadmaidmainto maintain majority m ajority to make to maketo make a decision to make an effort to make an e ffort make an e ffort to make angry to make angry to make dizzy to make enemies to make good of to make happy to make happy to make larger to make noise to make noise to make old to make reference to to make reference to to make sad to make sad to make worse malaria male male man

368

Page 376: Cakchiquel Dictionary

manmanmangomannermanymanymanymanzanillaMarchmaremarimbato markmarkmarkmarkto mark down to mark down market marriage marriage married to marry to marvel to mash mask master matmatasanomatchmakermatchmakermaterialmaterialmaterialmattermattressmaturemayMaymaybemayor

achinajafmangona'ojjanilaq'uiyq'uiyk'enummarzoixok quie jmarimba-ya ' r-e ta lr-e ta lr-e ta lr-e ta l-e lesa j can-kasaj can

c'ayibel c 'u lubic c'ulubic -c 'u le ' -c 'u luba ' -m ey -cach 'u j c'oj a jaf popajache'lc'utunelchinamital0tziektziek

varabelcofc'o modo mayor-iq 'u in juba' alcalde

señorseñormangomodomuchomontónmuchomanzanillamarzoyeguamarimbamarcarmarcaseñaseñaldescontardescontarmercadocasamientomatrimoniocasadocasarmaravillarsemascarmáscaraamopetatematasanopedidorpedidormaterialmaterialtelaasuntocolchonsazónpodermayotal vezalcalde

369

Page 377: Cakchiquel Dictionary

meal to mean to mean to mean to mean to mean mean meaning meaning to measure meatto meddle medicine to meditate to meet to meet to meetto meet by chancemeetingmeetingmeetingmeetingmelonto meltmembermemoriesmemorymemorymemorymento mendto mendmerchandisemerchandisemercymessmessmessmessto mess up

va'in-c 'u l-c 'u l-c 'u l-e l chi tz ij -e l chi tz ij c'a 'el -c 'u l chojm il -e ta j ti'ij -bën ak'om -ch 'ob - i j -c 'u l -c 'u l - i '-m ol - i '-c 'u lm o lo jri'ilmolotajicm olo jri'ilnimalëj m olo jri'ilmelon-ya 'erru-vinaknatabëlnatabëlpa -jo lonq'ues -jo lonachi'a'-c 'o jo j -c 'o jo j c'ayij c'ay-joyovaj -vech quichiquic tu lutic tz 'il tz 'ilo l

-quich can

370

comida (tiempos de comida)quiere decirquerer decirsignificarquerer decirsignificarbravosignificadosentidomedircarnemetermedicinameditarencuentroencontrarsereunirsetoparreunionreunionsesiónconferenciamelonderretirsemiembrorecuerdomemoriamemoriamemoriahombresremendarrepararmercanciamercanciamisericordiaporqueriadesordenporqueriaporqueriadesarreglar

Page 378: Cakchiquel Dictionary

to mess upto mess upmessagemessagemessed upmetalmiddlemiddlemightto milkmilkmilkmindminemineminorminormiserablemiserableto missto missto missto missMissmistmistmistmistaketo m istreatto mixto mix upto mix upmixed upmockerymolar toothmolar toothmoldmoldmolemoment

-ta lu j can -tucuqu ie j

mensaje takquil quichiquic ch'ich' nic'ajal nic'ajal r- iq 'u in juba'-y itz 'lecheya'aljolomajelebelv-ichinco'olcocoj {pl.}q'uec'xu*y-a jo ' -tz 'e t -ben falta -sechc'o -ben ri manek xtamesmel job sumal job sutz' mac -yok'-xol-sech-xolman utz ta -tze 'en pe c h -ij ca'ey ca'aj-pe ru-sumal-pusirba'ymej

desarreglardesordenarmensajemensajedesordenadometalmediomitadtal vezordeñarlecheaguamenteminamíomenormenormiserablemiserableextrañarhacer faltafallarhacer faltaseñoritallovisnallovisnaneblinaerrormaltratarmezclarequivocarconfundiral revésburlamuelamuelamohomohotaltusamomento

371

Page 379: Cakchiquel Dictionary

m other-in-law (of a man) jite ' m other-in-law (of a woman) alite '

momentmomentMondaymoneymoneymoneymoney boxmoney collectormonkeymonthmonthlymonthlymonthly workermoonmoremoremore (comparison)more (comparison)more than anythingmore than enoughmorningmortarmosquitomosquitomostmostmothermother

ramajratolunesmediameropuekyaconabel

c'utuy mero c'oy ic'chi ic' r-ono je l ic' a j- ic '

ic' chicjuba' chic mas„.ch-vech -ic 'o -vi'...ch-vech ch-vech -ono je l -colnimak'a'k 'utbelusxanenjuba' man -ono je lmas nic'aj-te 'te 'e j

motive to mount to mount to mount mountain mountain mouse mouth mouth to move

r-om a-ch'oque'-ch'ocoba'-ch 'ocolbejjuyu'q 'uechelaj ch'oy ch i'ij xe' -ey - je lo j

momentomomentolunesdinerodinerodineroalcanciacobradormicomesmensualmensualcriadalunamasmasmasmasante todosobramananamorteromosquitozancudomayormayormadremadresuegra (de un hombre)suegra (de una mujer)motivomontarmontarmontarmontemontanaratónbocabocacorrer

372

Page 380: Cakchiquel Dictionary

to move swiftly Mr.Mrs.muchmuchmuch, a lot mucous mud mudmud brickmulem urdererm urm urmurmurmusclemushroommusicmusical instrum entmustmustachemymyto nailnailnailnakednameto namenamenamenance fru itnarrownarrownarrownarrownativenativenativenaturalnatural

-bolbotmayaq'uiysib ile jjanilapa -tzanch'abekch'abekxancovile j quie j camisanel -ch 'o c h -ij -volo l c h -ij ti'o jil ocox k 'o jo ’n

k'ojom c'o chi suma chi' nu-

-b a jijclavolouxch'anel-b i'-b in i'a jbi'ajbi'ajtapa'Ico'ol pamaj co'ol vachaj co'ol oc -vech ti latz' -vech natural vinakil vinek can...vi k itz ij

revueltoseñorseñoramuchomuchomuchomococharcolodoadobemuíaasesinomurmurarmurmurarmúsculohongomúsicainstrumentohay quebigotemimiclavarclavoclavodesnudonombrenombrarllamarsenombrenanceangostoangostoestrechoestrechoindígenanaturalnaturalnaturalnatural

373

Page 381: Cakchiquel Dictionary

nausea to nauseate to nauseate navel near near nearby neckneck to neck necklace to need to need to need to need needle to neglect to neglect neighbor neighbor neighboring neither neithernephew (of a man)nephew (of a woman)nervenervenervousnestnestnetnet bag never never neverneverthelessnewnew {plural} news newt next

-m ulun c'u'x-m ulun c'u'x-yo j animamuxu'xchu nakajyannakajkulajjunanichinaj-c 'a tz in-c 'a tz inc'atzinelc'atzinelbakman -bè'n ta cuenta man -tz 'e t ta

-vëch c'ul jay vecino nakaj chuka' chuka' ch'uti c'ajol ch'uti al iboch' iboch'il -x ib ij - i ' socaj soque'j ya'I pekesman...ta chic manjun bey nijun bey

man r- iq 'u in vi ri' c'ac'a'c'ac'ac' {pi.} ru -tz ijo l spa'ch apon

ascomarearsemarearseombligocerca deproximocercacuelloparejocollartener necesidadnecesitartener necesidadnecesitaragujadescuidardescuidarvecinovecinovecinotampocotampocosobrino (de un hombre)sobrino (de una mujer)nervionervionerviosonidonidoredmorraijamasnuncanuncaembargonuevonuevosnoticialagartijaproximo

374

Page 382: Cakchiquel Dictionary

next day next toniece (of a man)niece (of a woman)nightnight airnight before lastn ightmareninenonononononononobodynobodynobodynobodyto nominatenonsensenoonnoonnorthnorthnosenosenotnot asnot busynot just...butto not let someonenot onenot onenot to matternot to matternot withnothingnothing

çh-u -ca 'n k 'ij junan -iq 'u in ch'uti mi'al ch'uti al ak'a' raxk'abtok ak'a' can cabijir

itze l achic' bele je ' manek mani manjun ne' nin ijuntamanjunmanjunnijunnijun-cha 'nacaquilnic'aj k'ijpa k'ijnortepa r-a j qu i-k 'a ' ri k'ij -tza 'n tzamaj man...ta man can ta jamul -vech man xaxe ta...chuka' man -ya ' ta k'ij

manjun nijun

manjun ru-banon manek ru-banon

man...ta manjun nijun

al dia siguiente junto asobrina (de un hombre)sobrina (de una mujer)nocheserenoanteanochepesadillanuevenononingùnnononingunnonadieningunnadieningunnombrartonteriamedio diamedio dianortenortenariznariznono es tandesocupadoademàs deimpedirningunoningunono le haceno le hacesinnadanada

375

Page 383: Cakchiquel Dictionary

to noticenoticenoticeto nourishNovembernownownowadays nude number number to nurse to nurse to nurse nutobedienceobedienceobedientobedientto obeyto obeyto obligateobligationobservationto observeto obstructto obtainto obtainoccasionallyoccupationoccupiedto occupyto occupyoceanoceanocoteOctoberoddoddodd

-ya ' cuenta ru -tz ijo l ru -tz ijo l - i l i j

noviembrevacamiyanch-u-pan re k'ij re'ch'anelajilabelnúmero-tz 'um a j-ya ' tz'um-ya ' -tz 'umnueznimey tz ij mmabel tz ij -n im a j tz ij nimey tz ij -n im a j tz ij -n im a j tz ij -ben ch-e c'o chi ri - tz 'e t -tzu*

-k 'e t-c 'u l- i lc'o bey re' samaj latz' -vech -cusaj c'o ch-pan nima choy nimalej ya' chej octubre jun chic vi jun vi jun vi

fija rseavisonoticiaalimentarnoviembreahorayahoy en dia desnudo número número mamar dio leche dar pecho nuezobedienciaobedienciaobedienteobedientehonrarobedecerobligarobligaciónobservaciónobservarestorbarobtenerobtenerde vez en cuandooficioocupadoocuparocuparocéanoocéanoocoteoctubreraroextrañoraro

376

Page 384: Cakchiquel Dictionary

dedehermano mayor (de un hombre)hermano menor (de un hombre)hermano menor (de un hombre)hermano mayor (de un hombre)hermana mayor (de una m ujer)hermana mayor (de una mujer)hermana menor (de una mujer)hermana menor (de una mujer)bianco clarocrema (color)ofenderofreceroficioviejovejezvie jo (hombre) vieja mayor ena pie enfiado mas alla encimade vez en cuandoununaunotuertotuertomancomancocebollasolamentesólosólounicoopaco

377

0ch -ij-n im al-chak'chak'laxelnimalaxel

nimalaxel-n im alchak'laxel-chak'

saksojsaksoj-soc-su jsamajr i'jr ijix ic r i 'j achin r i 'j ixok nimalaxel ch-pan chi pa c'as

mas c'a nej pa -v i­chi juntek

jun jun jun rot'xe jun nak' -vëch manek -k 'a ' cumut -k 'a ' xnaquèt chek -yon xaxaxexaxe-chupuchut

ofofof a man) of a man) of a man) of a man) of a woman) of a woman) of a woman) of a woman) off white off white to offend to offeroffice (position) oldold ageold manold womanolderonononon crediton the other side ofon top ofonce in a whileoneoneoneone-eyedone-eyedone-handed personone-handed persononiononlyonlyonlyonlyopaque

Page 385: Cakchiquel Dictionary

opacoopacoopacoabrirdestapardar aoponeral revésonaranjanaranjaordenarordenarordencorrienteordinarioregularcorrienteordinarioorganizarorganizarorientarseorigenorigenhuérfanootrootroal otro lado otro lado nuestro nuestro nuestro fuera afuera voz altafuera del pueblopaseopaseofueraafueras

-m oym ot-yupuyutc’o sutz' ch-vé'ch -je k- je k -v i'

- tz u '-paba' - i ' jun chic onaranjanaránxa-b ij- te ktz ijchoj oc choj oc lomanman can ta utzman can ta utz-ben ru -cho jm il-tz 'uc- i l ri beyacuchi petenek via j-meba'ch'aka' chic jun chic juc'an apon

juc'an chic k- ka-k-ichin0ch-u -va jay cof -ch 'o 0

biyajnenbiyajinicc h -ijch -ch i'

opaque opaque opaque to open to open to open to to oppose opposite ororangeorangeto orderto orderorderordinaryordinaryordinaryordinaryordinaryto organizeto organizeto orient oneselforiginoriginorphanotherotherother sideother sideourouroursoutoutout loudout of townoutingoutingoutsideoutskirts

378

Page 386: Cakchiquel Dictionary

afxierasorlilasobrepor acâpor ahipor allavenceralcanzardebertecoloteduenosenorsenorabueyencomiendaencomiendayagualpaginahojadolordolorpintarpintarblanquearpinturapinturaparparejapalidocolorpalidopalma (de mano)palma (el arbol)pantalónpantalonpantalónpantalónpapelparejoparalitico

tza'n jay tza'n jay pa -v i ' q ue -re '

que tak ri' q ue-la ' apon

-k 'ë t -kV

c'o c'as tucr a jaf a jafixok a jafboynxukxa'nvukxa'nsoto'yru-xak vujxakk'axo'n k'axomal -ak'omaj -ben pintar -ak'omaj

ak'om pintura c'ulaj c 'ulaj -k ’aner cajman cajman ru-pan -k 'a ' palma caslon curson pantalón vaxaj vuj junan yutuyic

outskirtsoutskirtsoverover here over there over there to overcome to overtake to owe owl owner owner owner oxpackagepackagepadded ringpagepagepainpainto paintto paintto paint whitepaintingpaintingpairpairpalepalepalepalmpalm treepantspantspantspantspaperparallelparalyzed person

379

Page 387: Cakchiquel Dictionary

paralíticopadresloroparteparticiparfiestapasarpasartraspasaradelantarviajeroel pasadoel pasadopastoremiendosendasenderopacienciapacienciaenfermopatiopagarpagopagoprestar atención prestar atención paz peracampesinoraroraropelargentepersonasperfectoperforartal vezpermisoperm itirperseguir

chuc'uchic - te ' -ta ta ' lorojuba' ch-e -oc chuka' ch-pan nima k 'ij -k 'asaj -k'axaj -k'ax -k'axaj

biyajinel o je r can ru-banon can rex k'os c'ojobel ru -k 'a ' bey ru -k 'a ’ bey -coch' ch'uch'uj yava'ch -u -va jay-to ja jilto jbe l ri samaj

-ya ' xiquin -ya ' -xiquin uxlanibel c'u'x perasamajel pa juyu'jun vijun chic vi-ch 'o l - i jvinaki'vinaki'choj-te k ’ujr-iq 'u in juba' k’ij-ya ’ k’ij -okaj

paralyzed personparentsparrotpartto participate party to pass to passto pass throughto pass uppassengerpastpastpasturepatchespathpathpatiencepatiencepatientpatioto paypaypayto pay attentionto pay attentionpeacepearpeasantpeculiarpeculiarto peelpeoplepeopleperfectto perforateperhapspermissionto permitto persecute

380

Page 388: Cakchiquel Dictionary

perseguirgentepersonasudorsudorsudarpersuadiracariciarretratotapiscarrecogerrecogertornartapiscapedazocochecochinomarranopaloma (domestica)alcanciamontónamontonaralmohadagranopellizcarp e lliz c a rpinopinarojo claro rosadorojo claro (rosado)rosadasemillalugarpuestolugarpuntopuestoplanearplanear

-o jka jvinëkvinektz 'o j petz 'o j pii-tz 'o jp ij-b o ch i'ij-mè'l - i jvachibëljëch'-c 'o l-s ic '-s ic 'jëch'juba'akakakpaloma yaconabël

tzubaj -m onton ij

ch'aquët v i'a j sa'l -chëp -k 'ip chëj ch'op cakcoj cakcoj cakcoj cakcoj nak'c'o jlibë lc'o jlibëllugarlugarru-banon-cho jm irisa j-k 'i ju j

to persecute person person perspiration perspiration to perspire to persuade to pet photograph to pick corn to pick up to pick up to pick up picking piece

P'9pigpigpigeon (domestic) piggy bank pileto pile up pillow pimples to pinch to pinch pinepineapplepinkpinkpinkpinkpitplaceplaceplaceplaceplacedto planto plan

381

Page 389: Cakchiquel Dictionary

tablacultivarplantasembrar (menos milpa)sembrar milpaplatojugarrecreotocartocardeportistajugadorplazaagradablecontentarpor favoragradargustopicarpelarenchufarmásvainaapuntarseñalarpuntapuntapunto de vistavenenovenenosoponchoponchoponchopobrepobrechuecoretratopropiedadollapapa

tz'alem-tick'ayis-tic-avexlek-e tz 'a je tz ’anen-s ilo j-k 'o jom a je tz ’aneletz'anelc'ayibelutz na'oj-ben quicoten ch-e-ben utzil-q 'uem -qu ic 'quicoten-ch'op-m ich'- ju*

-iq 'u in- i j-c 'u t-c 'u ttzamajvi'ajnojibelcamisabelcamisanel-c 'u l-k 'u 'k'u 'ujmeba'pobre

man utz ta vachibel -ichin bojo*y paps

plank to plant plantto plant (except corn)to plant cornplateto playplayto play (an instrument)to play (an instrument)playerplayerplazapleasantto pleasepleaseto pleasepleasureto ploughto pluckto plug inpluspodto point to point point pointpoint of viewpoisonpoisonousponchoponchoponchopoorpoorpoorly done portrait possession potpotato

382

Page 390: Cakchiquel Dictionary

papamachacarlibramiseriapobrezapolvopodertravesurarezarrezarpredicarpreciosopre fe rirprepararprevenirprevenirprepararpresenciapresenteregaloactualpresenteactualidadactualidadpresidenteprensarpresumirfingirhacersebonitobonitoprecioespinarorgulloorgulloprincipalprincipiopresopresopremio

sé'kvëch-ch 'eylibrameba'ilmeba'iljoc'onuchuk'a'c'akatil-ben ch'abël-ch 'aba lij-ch 'aba lijyalan jebel ocmas utz-ben chojm il-nabe j - i '-na ' - i '-nuc ' apon c'o -iq 'u in re...re' sipanic vacami vacami

ch-u -pan re k 'ij re ' vacami

nima k'atbël tz ij -y itz '-oc -na '

-bananej -bën si vi

chula jebel a jil-q 'u ixaj -bananej nim -na ' - i ' mas c'atzinel nojibèl c'o pa che' tz'apël ch'acoj

potatoto poundpoundpovertypovertypowderpowerprankto prayto prayto preachpreciousto p re ferto prepareto prepareto prepareto preparepresencepresentpresentpresentpresentpresent timepresent timepresidentto pressto presumeto pretendto pretendprettyprettypriceto prickprideprideprincipleprincipleprisonerprisonerprize

Page 391: Cakchiquel Dictionary

m ejorproblemaproclamarproclamarproducirrendirproductoprofesorprovechoprovechoprofundoprogresarprogresarprogresarcomprometercomprometerprometerprometerpromesapronunciarpruebacorrectopropiedadpropiedadpropiedadproponerdefenderprotegerprotegerprotestarprovocarprudentesoplidosepararhalararrancarsacararrancarcastigarcastigar

r - iq ’uin juba'c'ayeval-ch 'aba lij- tz ijo j-ya '-ya ' can-ya 'tijone l-ch 'ec-e lesa jnim-be pa jotol -jo toba '-yec

-b ij el -ya ' tz ij

-b ij-ya ' tz ij tz ij -b ij 0choj-ichinulefxoral-b ij

-to '-ben cuenta-to ' - i ' ch-vech-ch 'o c h -ij- tz 'ucnovinekxup- je lo j- j ic '

-tzok el - ju ru j

-c'uk -c 'a jisa j vachaj -ch 'o lij

probably problem to proclaim to proclaim to produce to produce product professor profit profit profound to progress to progress to progress to promise to promise to promise to promise promise to pronounce proof proper property property property to propose to protect to protect to protect to protest to provoke prudent puff to pull to pull to pull off to pull out to pull up to punish to punish

384

Page 392: Cakchiquel Dictionary

pupilapupilacomprarcompranegociopuropuropurezafinpropósitopropósitoperseguirperseguirempujarempujarponerseñalarafilarreponermeterencargarponerpintarseapagaracostardormircomponersoportardisgustoquetzalrápidoligeroligerodisparadoa la ligerarápidoquietoquietocobijacolcha

santo -vech tioxil -vech -lok ' lok'oj lok'ojch 'a jch 'o jile jk itz ijch 'a jch 'o jilachique r-om ak'ijubelnojibel-o jka j-oka j-chokom ij-n im-ya '-ben r-e ta l -ben -ey -ya ' ru-q 'uexel - ju ’

-ch ilabe j-cusaj-ak ’omaj -p a le j-chup-vartisa j-va rtisa j-nuc'-coch ’oyovalmank’uk'-juq 'u inanencha'ninanenaninekaninekjun oc c'o visilan-c 'u l-c 'u l

pupil (of the eye)pupil (of the eye)to purchasepurchasepurchasepurepurepuritypurposepurposepurposeto pursueto pursueto pushto pushto putto put a mark to put an edge on to put back to put into put in charge ofto put onto put on makeupto put outto put to bedto put to sleepto put togetherto put up withquarrelquetzal birdquickquickquickquicklyquicklyquicklyquietquietquiltquilt

385

Page 393: Cakchiquel Dictionary

colchachamarracobijacolchachamarracobijacolchaconejorabiarabiacarreraradioràbanotrapoMoverMoverlluviaaguaceroarco irisarco irisalzarsubirpararvelozratacrudollegaralcanzarleerleer (en voz alta)darse cuentadar cuentadar cuentarazónmotivorazónreconstruirmenguarrecibirrecién

-c 'u l-c 'u l-k 'u ’-k 'u '-k ’u’k’u’ujk'u’ujumulmoxilëjyava’ch'acoj anenradiorâbanotziëk-a jin job-bën jobjobmma job cotok'a' x-oc ak'a'-jo toba '-jo toba ’-paba'anennima ch'oy rëx -apon -k 'i'-tz 'é 't ru-vëch ri vuj-s iq 'u ij ru-vëch ri vuj-nabej-nabej-ya ' cuentaachique r-om ar-omar-om a-paba' chic-tza j-c 'u lc'a juba'

quiltquiltquiltquiltquiltquiltquiltrabbitrabiesrabiesraceradioradishragto rain to rain rainrain showerrainbowrainbowto raiseto raiseto raiserapidratrawto reach to reach to read to read aloud to realize to realize to realize reason reason reason to rebuild to recede to receive recent

386

Page 394: Cakchiquel Dictionary

recienterezarrezarreconocerrecomendaraliviarsecomponerserecobrarreponersereponerserecreorecreocoloradorojoreducirreferirsebrillarimagenrefrescardespreciarnegarvolver en síreinarriendarechazarrechazardespreciarre ferirparientefam iliarsobrarremedioacordarse detener en cuentarecordarrecordarrecordarretiradoderribararrendar

c'a juba'-ben ch'abel-ch 'aba lij-e tam aj -vech-ch ilabe j-c'asc'o-c 'achoj-c 'u l chic-c 'achoj-u tz iruxlanenetz'anenquiekquiek-ch 'u tin ir isa j -c 'u lun -ch 'ich 'an vachibel -ch 'uch'uvirisaj man -c 'u l ta man -a jo ' ta -c'ase'

-k 'e t tz ij ru-co lo ' quie j -e tze la j -xu tu jman -c 'u l ta- tz ijo j-ach'alalfamilia-colbanel-na '-oka ch-c'u'x -na '-na ta j-oka ch-c'u'x nej-e lesaj el -ka j

recent to recite to recite to recognize to recommend to recover to recover to recover to recover to recover recreation recreation red redto reduce to re fer to to re flect light reflection to refresh to refuse to refuseto regain consciousnessto reignreinto re ject to re ject to re ject to relate relative relative to remain remedy to remember to remember to remember to remember to remember remote to remove to rent

387

Page 395: Cakchiquel Dictionary

alquilaralquileralquilercomponerrepararrepetirrepetirarrepentirsereponerdar parterepresentarrepresentarrescateresid irvivirrenunciarresistenteresolverresolverrespetarrespetorespetorespiraciónresponsableresponsablerestodescansarposardemasdemasrestodescansorecreodescansoresultadoresultadoresultadoresucitarretrocederdevolver

-k e ja jilkajbel-cho jm irisa j -cho jm irisa j -b ij chic jun mul -cam ulu j -tz o lij c'u'x -ya ' ru-q 'uexel -s u ju j-q 'uexvachij c'o pa -b i' colic c'o jay c'o jay -ya ' can -covin -cho jm irisa j -nuc '-ya ' k'ij mm k'ij nim ru-va k'ij uxla'pa'el pa -v i' c'o ch-vech -col -uxlan -x jane j - i ' ch'aka' chic ch'aka' chic ch'aka' chic uxlanen uxlanen uxlamc -c 'u l -vach ij c'o r-om a -q 'ues chic -tz o lij c h -ij -tz o lij

to rentrentrentto repairto repairto repeatto repeatto repentto replaceto reportto representto representre sc u e

to resideto resideto resignresistantto resolveto resolveto respectrespectrespectrespirationresponsibleresponsiblerestto restto restrestrestrestrestrestrestresultresultresultto resurrect to retreat to return

388

Page 396: Cakchiquel Dictionary

regresarvolverdevolvervolverexpllcarrevelarvenganzaal revésrevisarresucitarpremiarpremiarpremioricoizquierdaderechaderechaizquierdaderechodignojustoahoritai,verdad?rigidocàscaraamilohoyomadurosazónmaduromadurarmadurarnacerlevantarriocaminovagarvagarasarrobar

-tzo lin -tzo lin -ya ’ chic pe chic-k 'a la jir isa j-k 'a la jir isa jelesabël oyovaljun chic-n ic 'o j-q'uè's chic-ya ' sipamc-ya ' ch'aquicch'acojbeyonaj xocona j-q u i-k 'a 'derechaizquierdak 'ijru-c'amon ru-c'amon vacami yan ip e ja '? chuc'uchic i jru -ch i’ k'abaj tek'elch'ëk' chic k'ënk'ën chic -ch 'ak'aj -k'anè'r -e l pe-yëcr-akën ya' bey-k'oran-k 'ororia 'a j-sa '-elek'a)

to return to return to return to return to reveal to reveal revenge reverse to review to revive to reward to reward reward rich right right right right right right rightrigh t nowright?rigidrindringripriperiperipeto ripen to ripen to rise to rise river road to roam to roam to roast to rob

389

Page 397: Cakchiquel Dictionary

robomecerpiedratenamasterodarrollorollorollorevolcarserevolcarseenrollarcilindrico (algo enrollado)techocuartocuartogalloraizraízlazarlazorosarosapodrirpodrirgirarpodridorudoredondoredondoredondofilafilafrotarperjudicardañarsedescomponersearrumarruinadominardominar

elek'-cuxca'abejxc'ub-p isco lij -i* bolon boraj botaj-bo lko tij - i ' -bech - i ’

-bo t botobic ru -v i' jay -achoch jaymama'ch-xe 'xe'-chep chi colo'colo'rojsronks-k'ayinakir-k 'ey-b iyink'aymekch'ujc'o loq'uicsetesicsirisic-ch o la jij - i 'cholaj-m el-ben itzel -lobolo ’-yo j-yu jo je r jay -kasaj k'ij - t iq u ir ch-e

robbery to rock rockrocks for cookingto rollrollrollrollto roll aroundto roll aroundto roll uprolled uproofroomroomroosterrootrootto roperoperoseroseto rotto rotto rotaterottenroughroundroundroundrowrowto rubto ruinto ruinto ruinto ruinrumto ruleto rule

390

Page 398: Cakchiquel Dictionary

corrercorrercorrerregarescapartopardesviaratropellarcorrerprisaoxidarseoxidarsemorraisagradosacrificarsacrificarsacrificiosacrificiotristezatristezasantoventasalivasalivasazonarsaisaladosaladosaladomismoparejomismomismoarenazapotesatisfechosatisfacersatisfacersabadotemascal

-anin -b e anen -b iyin - ta lu j

-an im e j -c 'u l

-e l el -k'ax -okota j

c'atzinel -ake r -ch u lu j - i ' pekes lok'olej -su j- t i j pokon - t i j pokon sujunic bisbisonictioxc'ayijchubajchub-a tz 'am ijatz'anatz'amiltzayiltzeyjunanjunanmismochuka'sanayi'tulul-cuker c'u'x -cukuba' c'u'x -cukirisaj c'u'x sabado tu j

to run to run to runto run all overto run fromto run intoto run o ff (a road)to run overto run somethingrushto rustto rustsacksacredto sacrificeto sacrificesacrificesacrificesadnesssadnesssaintsalesalivasalivato saltsaltsaltysaltysaltysamesamesamesame thing sandsapota tree satisfied to satisfy to satisfy Saturday sauna

391

Page 399: Cakchiquel Dictionary

salvarahorrard irig ir la palabrase dicese dicedespedirdichovainapesacicatrizescasoespantarsustoespantapájarosalborotarregarescuelaescuelaalegarregañarregañaralacránrevueltorasparraspaduraraspararuñararañarrascarrayarrayarrascargritogritomarmarsellarsellocosturacostura

-co l-yec-b ij-b ij ch-e ru-b ix ic

-b ij qu ir i' tz ij vaina pajibelr-e ta l socotajic juba' oc -x ib ij -x ib ij - i ' po'y -ta lu j

-ya ’ escuela tijobe l -ben oyoval -ch 'o lij -chep sinaj xolon -kolkolotajic-jos-loch '-roch

-c'aka tij -jux -kux -roch ' rakoj -ch i' siq'uinic nima choy nimalej ya' -tz 'a p ij r-e ta l t'isobel tz'isel

to save to save to say to say to sayto say good-byesayingscabbardscale (balance scale)scarscarceto scareto scarescarecrowto scatterto scatterschoolschoolto scoldto scoldto scoldscorpionscrambledto scrapescrapeto scrape off to scratch to scratch to scratch to scratch to scratch to scratch scream scream sea seato seal seal seam seam

392

Page 400: Cakchiquel Dictionary

reg istrarexaminarreg istrarsazonarsegundosecciónasegurarexaminarververdespedirsemillapepitaparecerparecerescogernombrarescogeregoistaegoistavendervendedormandarenviard irig irsesoapartarsepararsepararsepararsesepararseptiembreserioserioservirservirsesiónponerfija rfija r

-canoj-n ic 'o j-n ic 'o j-a tz 'am ijru-ca 'ntanaj-ben utz-tz 'e t- tz 'e t-tz u '

- je c h can ija tz nak'-vachi j achi'el xa -cha '-cha '-quek q'uec' q 'ueq 'u ile j -c 'ay ij c'ayinel -tek -te k el -ya ' na'oj -ch 'e r

-ch 'e r - jech -jech - i ' - te sseptiembretuputiccan k itz ij-jech-p e jm olojri'il-nuc'-q 'u iek-ya ' can

to search to search to search to season second section to secure to see to see to see to see off seed seed to seem to seem to select to select to select selfish selfish to sell seller to send to send to send senseto separate to separate to separate to separate to separate September serious seriously to serve to serve session to set to set to set

393

Page 401: Cakchiquel Dictionary

poner el solprendersietecosercosersombrasombrasombraagitarmenearmoversacudirtem blardarse la manosacudirsacudirestadoformahechuracondicióncompartiragudolistovivovivoagudoafilarestrellarrasurarseellavainagaleraovejacascarcáscarapastorpastorbrillarcamisatemblar

-tzak ka ri k'ij -ya ' ru -k ’ak’al vuku'- t 'istz'ismujmach'ach'elmujal-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j-s ilo j

-chep-to ta j-q u ira jbaniquilbaniquilbaniquilru-banon-jechisnovinek novinek q'ues jolon tzucutzic

-ben -ey -paxij

-socaj r ija ' vaina c'a'aj carne'l -ch 'o l - i j - i ja j-yuk 'yuk'unel-yiq'u iluncamisa-c'arac'ot

to set (the sun)to set firesevento sewto sewshadeshadowshadowto shaketo shaketo shaketo shaketo shaketo shake handsto shake o ffto shake o ffshapeshapeshapeshapeto sharesharpsharpsharpsharpsharpto sharpento shatterto shaveshesheathshedsheepto shellshellshepherd shepherd to shine shirtto shiver

394

Page 402: Cakchiquel Dictionary

escalofrlozapatozapatozapaterodispararretonocortobajobrevecortoratofaltaacortaracortarencogerdentro de pocopocopocodeberhombrobullaem pujarpalademostrarpresentarindicarmostrarhonrardar senalesguiarguiarasomarseencogerseenfermedadladovistasenaserialsignofirma

-yiqu iccubutxajabbanoy xajab - tz 'ë k k'ak' alaj ru -k 'a ' che' c'apaq'uic co'ol -akè'n co'olco'ol -akè'n m ier c'o -a jo '-c 'o l-ch 'u tin ir isa j-c 'o ljuba' chicjuba' naya...yanru-c'amontele'nrakoj ch i'ij- je lo jpala-c 'u t-c 'u t-c 'u t chi-vè'ch -c 'u t ch-vëch -ya ' k'ij -c 'u t-c 'ua j bey-c 'u t ch-vè'ch ri bey-oka-c 'o l - i 'yabilch i-ch i'- tz u ’r-e ta lr-e ta lr-e ta lbi’aj

shiversshoeshoeshoemakerto shootshootshortshortshortshortshort tim e shortcoming to shorten to shorten to shorten shortly shortly shortly should shoulder shouting to shove shovel to show to show to show to showto show respectto show signsto show the wayto show the wayto show upto shrinksicknesssidesightsignsignsignsignature

395

Page 403: Cakchiquel Dictionary

zonzoplataplataparecidosemejanteparecidosencillosencillosimplepecarpecadopecadodesde quedesde entoncesdesde entoncessinceridadcantarcantantehundirsepecadorhermano menorhermana (de un hombre)hermana menor (de hombre o mujerhermana mayor (de una mujer)hermana mayor (de una mujer)hermana menor (de una mujer)hermana menor (de una mujer)cuñada (de una mujer)cuñada (de un hombre)sentarsesentarsesentarsentarsitioseistamañotamañoesqueletopatinarpatinar

sister (of a man or woman) ach'alal sister (older of a woman) nimalaxel sister (older of a woman) -n im al sister (younger of a woman) chak'laxel sister (younger of a woman) -chak’ sis te r-in -law (of a woman) ali' s is te r-in -law (of a man) ixnam

-ch 'oque'-tz 'uye '-tz 'uyuba'-ch'ocoba'xoralvaki'baniquilpalenbakil- jilijo *-su ru r

to sit to sitto sit something down to sit something downsitesixsizesizeskeleton to skid to skid

nacanicsaka pueksaka merojuba' man junanjuba' man junanjunan juba'ch 'uch'u jchojchoj-macuñmacxa janc'a tokc'a ri'k'asan ri'cho jile j na’oj-b ixa jbixanel-be ch -u -xe 'a j-m acach'alal-ana'

sillysilversilversim ilarsim ilarsim ilarsimplesimplesimpleto sinsinsinsincesince then since then sincerity to sing singer to sink sinner sistersister (of a man)

396

Page 404: Cakchiquel Dictionary

to skinskinskirtskirtskunkskyto sleep sleepsleeping placesleevesslickto slideto slideslingslingto slipto slipto slip offto slip offslipperyslipperyslipperyslipperyslobbersloppyslowslowslowlysmallsmallsmallsmallsmallsmallsmallsmall lizard smallpox to smash to smash to smell

-ch 'o l - i j tz 'um -uk ukaj par caj -v e r varan

varabe'l k'abaj j ilik '- j i l i jo '-su ru rach'iy{i}quek '- j i l- j i l i jo '-e l- ju ru ju 'jilik 'jil i j icjilik 'lik'c'axe'j man utz ta al -ch'acul ekal ekal alajch'uti'n ch 'uti'k {p i} co'ol co'ol cocoj cocoj {p i}

spa'ch lok'obël -cach'uj -paxij -sek

pelarpielcortecortezorrillocielodorm irsuenocamamangalisopatinarpatinarhondahondaresbalarsedeslizarsezafarsezafarselisoresbaladizoresbaladizoresbaladizosaliva (baba)chuecolentodespaciolentopequenopequenopequenochicopequenochicopequenolagartijaviruelamachucarestrellaroler

397

Page 405: Cakchiquel Dictionary

olorsonreírsonrisahumearfumarhumolisoahogarculebraserpienteserpiente granderoncartrompahociconievetantoa fin de queempaparempaparremojarjabónjabónsuaveaguadoaguadosuavesuavizarensuciarsuelafirm efirm esólidodurosoluciónsolucionaralgunoalgoalgunosunasunos

uxla'-tze 'en-tze 'en-buku'-s ic 'a jsiblik'- j ik '

cumetz cu metz coloben -ko r varan -tza 'n tza'n sek tef yalanr-ich in chi-ch 'ekeba'-m uba'-m uba'jabónxabonbuyulman cof ta pitz'ipic

soft (something softened) ch'uch'uj-ch 'uch 'u jir-tz 'ilob irisa jpa r-aken xajabchojcofcofcovile jchojm il-cho jm irisa jca'i' oxi'juba'ju junju junju jun

to softento soilsolesolidsolidsolidsolidsolutionto solvesomesomesomesomesome

smell to smile smile to smoke to smoke smoke smooth to smother snake snakesnake (large)to snoresnoutsnoutsnowso muchso thatto soakto soakto soaksoapsoapsoftsoftsoft

398

Page 406: Cakchiquel Dictionary

algùnalguienalguienalguienalgoalgoalgunoapartealguna que otra veza veceshijohijoyernocancióncantarcantoluegoluegoprontodentro de pocotarde o tempranotiznecalmarMagapenaalmasonarsonidopasarsepasarsesursursembradorsiembra (menos milpa)siembra de milpaespacioespacioampliopicarespanol

jun chic 0junjunjuba'jun achique jun

jun chic vi jantek jantek al {ala'} c'ajol ji* bixbixanicbixanic-x ic ' - i 'cha'nincha'ninjuba' chicmalo' man chva'kxak-kaxajch'ack'axo'nanima-k 'a ja jch'abël-ch 'am ir-yo jpa r-a j-xocon ri k'ij surticoneltico'navè'xcojoltek'el ch-cojol nim pama,-toch 'caxlan ch'abel

somesomeonesomeonesomeonesomethingsomethingsomethingsomething elsesometimessometimessonsonson-in-lawsongsongsongsoonsoonsoonsoonsooner or later sootto soothe sore sorrow soulto soundsoundto sourto soursouthsouthsowersowing (except corn)sowing (of corn)spacespacespaciousto spade upSpanish

399

Page 407: Cakchiquel Dictionary

españolchispachisparalohablarre ferirre ferirdiscursovelocidadgastarpasarpasargastargastarspeciasarañaderramarbotardesbordarsesolterasolteraespírituespírituespírituescupirsalpicarra jarpartirdescomponerseechar a perderpasarsecucharatorceruntarnacimiento (de agua)nacimiento (de agua)nacerretoñarretoñoespiar

caxlan chi' bixru -b ix k'ak'xax-ch 'o-ch 'o c h -ij -ch 'o pa -v i' tz ijon ic uchuk'a'-cusaj-k'asisaj-k'axaj-q 'u is-sechok'omal k'utun om -tix —tix el

-e l k'opo jman c'ulan taánimaespírituuxlabel-chubaj-ro p ij-ch 'e r-ch 'e r-cham ir-k'ayinaker-k 'ayircuchara-k'och-q 'u ichalaxibel ya'tz 'ucbel ya'-bos-k'a'analaj ru -k 'a ' che' -nachaj

Spanishsparksparksparseto speakto speak aboutto speak aboutspeechspeedto spendto spendto spendto spendto spendspicesspiderto spillto spillto spill overspinsterspinsterspiritspiritspiritto spitto splashto splitto split in equal partsto spoilto spoilto spoilspoonto sprainto spreadspring (of water)spring (of water)to sproutto sproutsproutto spy

400

Page 408: Cakchiquel Dictionary

lioplazacuadradoaplastarayoteagacharapretarardillamancharmanchaescaleraestacasoportarponerse de pieestrellaarrancarjuntar fuegojuntar fuegovaporvaportemascaltallohedorpasopasopisargradaspegarpegarmeterpaloasomarsacarpegajosopegajosopegajosocontinuartodaviatodavia nopicar

oyoval c'ayibel cuadrado -p itz ' c'um -tzupe '

-chep cof cuc-tz 'ilob irisa jtz 'ilk’a'nsimaj-coch '-pa 'e 'ch'umil-s ilo j

-box-box

sibiluxla'tu jakanajchuvilakanajxacal-yëk 'gradas-tz 'a rab ij-tz 'ëm-ya ' canche'

- ju '- ju-chëp-tz 'a rab ijtz'amonc'a...nac'a...namanjani- t i '

squabblesquaresquareto squashsquashto squatto squeezesquirre lto stainstainstairsstaketo standto stand upstarto start to start a fire to start a fire steam steamsteam batchstemstenchstepstepto step on steps to stick to stick to stick stickto stick outto stick outstickystickystickystillstillstill not to sting

401

Page 409: Cakchiquel Dictionary

miserabletacañomiserablehederhederpestaragitarmovermenearmoverrevolverestomagoaplastarparardetenerimpedirpararsepararparartro jatro jacajónbodegatempestadpisocuentohistoriapisogruesodirectoformalrectoenderezarenderezarseenderezarseordenarcolarcolarextrañoextranjero

q'uec'q'uec'xu*y-chuvinchuvinchuvil-s ilo j-s ilo j-tuc-tuc-xolpamaj-xek'

-cham e'-k 'e t-k 'e t-pa 'e '-paba'-tañe ' c'ujay c'ul jay

caxon yaconabelcokolajay y coyopa' tastz ijon ictz ijon icviknim pan choj choj choj

-cho jm irisa jto straighten (oneself) up -cho jm irisa j - i ' to straighten (oneself) up -c 'o je ' choj

-cho jm irisa j -chayuj -la tz 'u j jun vicaxlan vinek

to straighten up to strain to strain strange stranger

stingystingystingyto stinkto stinkto stinkto stirto stirto stirto stirto stirstomachto stomp onto stopto stopto stopto stopto stopto stopstorage barnstorage barnstorage cheststoreroomstormstorystorystorystorystoutstra ightstra ightstra ightto straighten

402

Page 410: Cakchiquel Dictionary

strangerstrawstrawstreetstrengthstrengthto stretchto stretchto stretch outto stretch outstretched outstretched outstringstringstrongstrongstrongto struggleto strugglestuckstudentstudentto studystumpstumpstupidstupidto subject oneself to subject oneself to submerge to succeed such to suck to suckle suckling suddenly suddenly to suffer suffering to suffice

man -e tam aj ta -vechpaxaq'uimbeyuchuk'a'uchuk'a'-yuk-yukuk

-yuk-ya ' apon riq 'u il - ro c ' - i ' c'an c'an covi I covile j uchuk'a'- t i j k 'ij - t i j k 'ij -k 'a te ' tijoxel tijoxel - t i jo j -i* cuta'n cuta'n nacanic nacanic-ya ' -v i' ch-vech -n im a j tz ij - ju '-ch 'ecachi'el-tz 'ub-tz 'um a jalc'ate'chek c'ate'- t i j pokon r-ayil pokonal

-ben

desconocidopajapajacallefuerzapoderestirarestirartendertendertendidotendidocuerdapitafuertefuertefuertehacer la luchaluchartrabadoalumnoestudianteestudiarcepatocónestùpidozonzosu jetarsesujetarsesumergirtriunfartalchuparmarnarcriade pronto de repente sufrirsufrimientoalcanzar

403

Page 411: Cakchiquel Dictionary

sugar to sum summer summit to sun sunSunday superior supper to support to support sureto surprise to surround to swallow to swallow to sway to sway to swear to swear to sweat sweat sweat to sweep sweet sweet sweetsweet potato to sweeten to sweeten to swell swiftness to swim to swim to swim to swing swordto sympathize withtabaccotable

azucar -a jila j sak'ij -v i ' juyu'-sa 'k'ijdomingonimalaxelva'in chi tikak'ij-boch i'ij- i l i jjiqu il-x ib ijc h -ij-b ik '-cuk '-pec'ma'y -s ilo j -b ij k itz ij -b ij itzel —tz 'o jp ij tz 'o j pe tz 'o j pil -m es qui' qui'yalan jebel oc is-q u i'ij-qu i'ir isa j-s ipo janinakil-b iyin ch -u -xe ' ya'-muxan-vuxan-cotinespada-joyovaj vachajmaymesa

azucarsumarveranocumbreasolearsoldomingosuperiorcenaapoyarmantenersegurosorprenderrodeartragartragarbalancearsemecersejurarmaldecirsudarsudorsudorbarrerdeliciosodulcepreciosocamoteendulzarendulzarhincharrapideznadarnadarnadarcolumpiarespadacompadecertabacomesa

404

Page 412: Cakchiquel Dictionary

tableclothtableclothtailtailta ilorta ilorta ilorta ilorta ilorto taketo taketo taketo take a bath to take a place to take a stro ll to take a stro ll to take apart to take apart to take away to take away to take care to take care of to take down to take heed to take notes to take offense to take out to take pictures to take place to take revenge to take revengeto take unfair advantage of man -n im a j tato take up roomto talktalltalltamaletamaletamaletamale

-tz 'om -tz ijo j nim -aken nim -aken bok* suban tacamel tacamel

manteltz iekjeyajjeyaja j-t'iso 'na j-tz 'iso 'nt'isoneltz'isoneltz ’isoy-c 'ua j-cusaj-s ic '-a tin

-k 'a tapu j -b iya j -ya ' vuelta

-yo j -vu la j

-m e j -e lesa j

-ben cuenta - i '-ben cuenta -yu j-oka c h -c V x

-tz 'ib a j -oyover -e lesaj-e lesa j vachibel -ben chic-ben ru-q 'uexel ch-e -e lesaj oyoval c h -ij

mantelmantelcolarabosastresastresastresastresastrellevarocupartomarbañarseocupar un lugardar una vueltadar una vueltadesarmardesarmarquitarquitarcuidadocuidardeshacertener en cuentatom ar notasofendersesacarre tratarrealizarvengarsevengarseabusar deocupar lugarhablaraltolargotamal de viaje tamalito chuchito tamal (chuchito)

405

Page 413: Cakchiquel Dictionary

tamaletamale (bean)tamale (corn)to tameto tametameto tasteto tastetastytastyto teachto teachteacherteachingteachingteachingteachingteachingto tearto tearto tearto teartearteartearto tear into pieces to tell to tell to tell to tellto te ll apart tem perate to tem pt tento test test test than to thank to thank

tz'akonto'onjoe'-kasaj -v i ' -m ansonirisaj ch 'uch'u j -na '-na 'peja'qui'-c 'u t ch-vech- t i jo jtijone letamabëletamanictijonictijobë ltijon ic- jis-re tz-re tz-x ilu jretzerictek'elya'al -vëch

-c 'a jij -b ij -b ij-b ij ch -e - tz ijo j

-e tam aj -vëch mek'en - to jtob e j la ju j-to jtob e j-to jtob e jto jtobenicch-vëch-c'avomaj-m atioxij

tamal de via jetamal de frijo ltamal de elotedomardomarmansoprobarsaborearricoricoensenarensenarmaestrolecciónlecciónensenanzalecciónlecciónrasgarrasgarromperdesgarrarrotorotolagrimadespedazarcontardecirindicarcontardistinguirtempladotentardiezprobarpruebapruebaqueagradeceragradecer

406

Page 414: Cakchiquel Dictionary

thanksthatthatthatthatthatthatthatthatthat onethat onethat onethat waythat waythat waythatched hutthethethethethe more...the lessthe irthe irthe irtheirsthemthemthenthenthenthenthentheretheretheretherethereforethereforethereforethese

matioxachiquelala.Ja'la.Ja'la.Ja'que-la 'ritokla'la'ri'que-la 'q ue -ri'que-la 'jay q'uimriririritokc-qu-qu i-qu-ichinrije 'r ije 'c'ac'a ri' c'a ri' c'a ri' c'a ri' ch i-la ' ch i-r i' c h i-r i' q ue -ri' meneri' r-om a ri' r-om a ri' re...re'

graciasqueaquelloaquelesaeseesoquequeésaéseesoasí (de aquella manera)así (de esa manera)manera (de esa manera)ranchoellalaslosmientrassu (de ellos o de ellas)su (de ellos o de ellas)su (de ellos o de ellas)suyo (de ellos o de ellas)ellasellospuesdespuesentoncesentoncesluegoalláah!allíallípor eso por eso por lo tanto estas

407

Page 415: Cakchiquel Dictionary

thesethesethesethese daysthickthickthickthickthickth iefthighthinthinthinthin (people or animals) thin (people or animals) thin (things) thin (things) thingthing (physical things)to thinkto thinkto thinkthirdthirdth irs tthisthisthisthis thing this thing this way this way thorn thorn thorough thought thouroughly to thrash to thrash

re...re're're'ch -u -pan re k'ij re'

jekejic pimpim ru-va 't'okoltz 'ebetz 'icelek'oma'ch'ukuch'ic man t'okol ta xax

bak bakilej

xaxxaxilej

cosa chuxtek

-k 'i ju j -n o jij -oc -na ' ejka'n r-oxchaki'j ch i'ij re...re' re...re' re '

re' re'

que -re ' que -re ' q'uix q'uixal-ben r-ono je l nojibel ch -u -xe '

-b ik-ch 'ay

estoséstaséstoshoy en diaanchogruesoespesoespesoespesoladrónmusloraloraloralodelgadodelgadodelgadodelgadocosacosa (cosas fisicas)pensarpensarpresumirterciotercerosedestaesteestoestaésteasi (de esta manera)manera (de esta manera)espinaespinacumplidorpensamientoa fondodesgranartrilla r

408

Page 416: Cakchiquel Dictionary

to thrash thread thread threethree days agothroatto throbthroughto throwto throw awayto throw outthumbthumbthumbthumbto thunderto thunderthunderThursdaytickto tickle to tickle ticklishto tie togetherto tie upto tightentimetimetimeto tireto tiretiredtototototototoad to toast

-cheybetz'ch ijoxi'o x ijirkulaj- t 'u jt ’utch-pan-ya ' can-ro k ij el-oko ta jnima ru -v i' -k 'a 'nima ru -v i' -k 'a 'te 'e j -k 'a 'te 'e j ru -v i' -k 'a '-k 'a jan-vu lu lco kola jayjuevessip-ben sanum -ben sanen -p e sanum -xim -yukuba'- j itz 'beyhoramul-cos-ya ' cosic cosinek 00achoj ch-ech-echir-ichinxpek-q 'u ilij

aporrearhilohilotreshace tres díasgargantapalpitarporecharbotarechardedo gordopulgardedo gordopulgartronartronartruenojuevesgarrapatahacer cosquillashacer cosquillascosquillosoamarraramarrarapretarvezhoravezcansarcansarcansadoaaa quién ahaciaparasapotostar

409

Page 417: Cakchiquel Dictionary

to toasttoastedtodaytodaytoetogethertogethertomatotombtombtombtomorrowtonguetootoo manytoo muchtoothtoothtoptopto top off to topple over tortilla tortillatortilla doughto touchto touchtowardstowntrackstraderto transgress to transgress to translate to translate trapto travel to travel travel traveler

-vo tz 'o tz 'ijvo tz 'o tz ’vacamivacamiru -v i' -akè'njunanjunanixcoya'julmukubelmukubè'lchva'k-ak'yalanyalan q'uiy ru -v i'-ey eyaj pa -v i ' q 'uisibèl

-tz 'akatisa j -tzak

lè'j vè'y tz 'o ’-chè'p-nè'kpetinam it etal -akè'n c'ayinel -xo lk 'o tij -k'è 'j-k 'axaj tz ij -k 'asaj tz ij chapbel -b iya j0biyajenbiyajinel

tostartostadaactualmentehoydedo del piejuntounióntornatetumbasepulturatumbamananalenguademasiadodemasiadomasdientedientecimatopecomplementarderrumbarsetortillatortillamxtamaltocartocarhaciapueblohuellavendedortransgredirtransgredirtraducirtraducirtrampaviajarestar de viajeviajeviajero

410

Page 418: Cakchiquel Dictionary

to trea t medically treeto trem b letrem ortrem ortrem ortrem ortria ltria ltribetribetrickto tr ipto tr iptr iptrouserstrouserstrouserstrouserstruetruetruetruetrunktrunktrusttru thto tryto tryto tryto tryTuesdaytum plinetuna fishturkey (hen)turkey (tom)turkey (tom)to turnto turnturn

-a k ’omajche'-baybotcabrakencabrakensilonelsilonel- to jto b e jto jtobenick'ataj vinektzobajk’o loj-chek 'ij aken-p a jq 'u ij akenbiyajencasloncursonpantalónvaxajk itz ijk itz ijk itz ijk itz ijr-achek che' r-aken che' -cukuba' c'u'x kitz ij - t i j k 'ij - t i j k'ij - t i j k 'ij - to jtob e j martes paten tuna

pi'yko'lchonko'l

-p isco lij- tza le 'c'otoq'uic

curarárboltem blartem blorterrem ototem blorterrem otopruebapruebatributribuengañotropezarsetropezarsevia jepantalónpantalónpantalónpantalónciertomeroverdadverdaderotroncotroncoconfianzaverdadintentarprocurartra tartentarmartesmeca paltuna (el pez)chompipe (hembra)chompipe (macho)chompipe (macho)dar vueltasdar vueltavuelta

411

Page 419: Cakchiquel Dictionary

turnturnto turn a cornerto turn aroundto turn backto turn intoto turn offto turn onto turn one-fourth around -tza laba ' - i ’to turn outto turn overto turn overturnipturpentineturtletwelvetwicetwinstwinsto tw istto tw isttwistedtwistedtwotwo by two two days ago uglyto unbutton uncombed uncomfortable to uncork under under under underneath to understand to understand to understand to understand to understand

k'atajsol-ya ' vuelta -p isco lij - i ' - tz o lij c h - ij -pon - i ' -e lesa j - tz ij

-ben-p isco lij - i '-p isco lijnabok'olcoccabla ju j ca'i' mul cuachi' tioxi'-bo lkotij-k'ochcotoquick'ochok'icca'i'e-caca'cabijiritze l -tzu 'un- je kxich'ixicman utz ta -na- je k -v i'ch-panch -u -xe 'ch -u -xe 'ch -u -xe '-k'ax ch-vech -oc pa vi'aj -k'ax ch-vech -k'ax pa -v i'-oc pa -v i'

tandatandadar la vueltavoltearseretrocederconvertirsecortarencendervoltearseresultarvolcarvoltearnabotrementinatortugadocedoblegemelosgemelostorcertorcertorcidotorcidodosdos en dos hace dos dias feodesabrochardespeinadoincòmododesta parentrebajodebajo dedebajo decomprendercomprenderentenderentenderentender

412

Page 420: Cakchiquel Dictionary

to undressunendingunendingunevenunfaithfulungratefulunityunkemptto unloadto unloadunmarried manunmarried manunmarried womanunmarried womanunoccupiedto unrollto untieto untieuntiluntiluntil tom orrowuntil whenuntrueupupup to up to now uponto uproot to urge to urge to urinate urine usto use to use use use useto use well

-ch 'anaba'benek k 'ij benek sek jumulman junan taman choj ta -c 'o je 'itzel na’ojk'uchxich'ixic-e lesa j ejka'n-kasaj ejka'nc'a jo l ala'man c'ulan tak'opojman c'ulan tajamul -pan-sol-q u ir-so lc'ac'a jampe' chva'k chic c'a jampe' na man k itz ij ta ak'anij pa jotol c'ac'a vacamitok-c 'uk-parare jyalan -c 'u tu j-chu lu jchulajro j-cusaj-cusajcusaxicutzutz-ben utz ch-e

desnudareterno (de una vez)eterno (de una vez)desigualinfielingratounidaddespeinadodescargardescargarsolterosolterosolterasolteradesocupadodesenrollardesatardesatarhastahasta quehasta mañanahasta cuándofalsoarribaarribahastahasta aqu! alarrancarexigirexigirorinarorinesnosotrosemplearusarusoprovechousoaprovechar

413

Page 421: Cakchiquel Dictionary

usefuluselessvacantvalleyvaluevaporvaporvarietyvariousvariousvariousvegetablevegetationveinveinto verifyveryveryveryveryveryveryveryveryveryvery b itte rvery oldvery ripevery ripeto vibrateviewvillagevinevirginvirginto visitto visitvisitvisitorvisitor

utz -cusa jmanjun -c 'a tz injamul -panch'okoch'ic ulefa jilsibiluxla’q'uiy-ono je lja la jo jq'uiyichajk'ayisiboch'iboch'il- tz 'ë tcan...vijanilakitz ijmmsib ile jyalanyalanyalanyalanc'ayile jr i jilë jch 'ëk 'ilë jk 'anilëj-c 'a ra re jtzubè'laldeac'anc'a xtën na och'-k 'e je la ’-tz 'é 'tk'e jelonelk'e jelonelula'

ùtilinùtildesocupadovallevalorvaporvaporvariosvariosvariosvariosverduramontevenavenacomprobarmuymuchomerofuertemuchobastantebienmuchomuyamargoviejisim omaduromadurovibrarvistaaldeapitavirgenvirgenvisitarvisitarvisitavisitantevisitante

414

Page 422: Cakchiquel Dictionary

visitors voice volcano to vomit to vomit vomit vu lture to wail to wail waistto wait for to wake waketo wake up to wake up to walk to walk to walk to walk walk to walk walk walkto walk tiptoeto walk tip toewallwallwallwallwall (of adobe) wall (of adobe) to wander to wander to want to want to want to to want to to want to to want to war

ula'i'ch'abeljuyu'-xa '-xa 'a 'xa'ojc'uch- j i l- j i lo 'xe' -pan-oyobej-c 'aso j-va ra j-c 'as te j-na -vech-b iya j-b iya j-b iy in-b iy in-b iy in-ya ' vueltabiyajinicbiyajnen-chac'achot-tzeq 'ue tzo ttz'aktz'akxanxanxantapia-k 'ororia 'a j-k'oran-a jo '-ra y ij-a jo '-a jo '-ray ij-ray ijoyoval

visitantesvozvolcánvomitara rro jarvómitozopilotegemidogem ircinturaesperardespertarveloriodespertarsedespertarsepaseardar una vueltaandarcaminarcaminatadar una vueltapaseopaseoandar de puntillasandar de puntillasmuroparedmurotapiapared (de adobe)pared (de adobe)vagarvagarquererdeseardispuestoganadar ganasganaguerra

415

Page 423: Cakchiquel Dictionary

to washto washto wash hairwashbasinwasp (black)wasp (yellow)to wasteto watchto watchto watch overto waterwaterwater bagwater storage tankwavewavewaywaywaywaywayway of thinkingweakweakweakweakto weaken to weaken wealth to wearto wear (shoe size)to wear outto weaveto weaveweavingweavingwedgeWednesdayweedsweeds

-c h 'e j-c h 'e j-m u 'vakalajkajk 'atz'utu j-e lesa j-ch a jij-va ra j-c h a jij-y i'a jya'tzuyyacbël ya' ru -bo lo jil ya' ru -v i' ri ya' achi'el -a jo ' baniquil baniquil manëk modo modo nojibè'lman c'o ta uchuk'a' manëk uchuk'a' manëk uchuk'a' tukutic-q 'u is uchuk'a'-tuku tu ’beyomal-cusa j-cusaj-q 'u is-b a tz 'ij-quemquemquemicch'apelmiércolesk'ayisk'ayis

416

lavarlimpiarlavar (la cabeza)palanganaavispa negraavispa amarillagastarcuidarvelarvigilarregaraguatecomatedepositoolaolamodomaneramodomodomediopunto de vista débil aguado débil aguado debilitar debilitar riqueza usar calzar gastar hilar te je r te jido te jido cunamiércoles hierba del monte monte

Page 424: Cakchiquel Dictionary

weekweekweekto weighto weighto weighweightwelcomewellwellwellwell then west west west west west west to wet to wet to wet to wet whatwhat for?what?what?what?wheatwheelwhenwhenwhenwhen?wherewhere (lives)where?where?where?where?where?

semanasemanavuku' k’ij-e ta j-p e jalalalalu tz ile j petebel pozotz 'ucbe l ya'utzc'a ri'occidenteoccidenteoesteoesteru -ka jibe l k 'ijru -ka jibe l k 'ij-ch 'ekeba'-ch 'ekeba'-ch u lu j-m uba'achique¿achique?¿achique?¿achique?¿achique?trigosurusictoktoktok¿jampe'?0

-iq 'u in ¿achique lugar? ¿achique lugar? ¿acuchi? ¿acuchi? ¿aj-acuchi?

ocho díassemanasemanapesarpesarpesarpesobienvenidapozopozobienpues bienoccidenteoesteoccidenteoesteoccidenteoesteempaparmojarorinarempaparque¿para qué?¿cómo?¿cuál?¿qué?trigoruedaalcuandoque¿cuándo?dondedonde¿dónde?¿a dónde? ¿dónde?¿a dónde? ¿de dónde?

417

Page 425: Cakchiquel Dictionary

where?where?where?where?where?where?where?where?whetstonewhich?whilewhileto whipwhirlwindwhirlwindwhirlwindwhirlw indwhirlwindwhirlwindto whisperto whisperto whistleto whistleto whistlewhistleto whistle (of the air)whitewhitewhitewhitewhite (extremely) white (off white) white (very) white of an egg to whiten to whitewash who whowho knows who knows

ia j-a c h iq u e lugar?ia j-a n cuch i?ia j-anchva r?iancuch i?ianchvar?iancuch i?ianchvar?ia cuch i?vuxia ch iqu e ch-e?lomanroquic-tuksalumsutcumsulcumsurquensalcomsarcum-ben k'a bai- ja s jo t-p ich 'a j-visvot-xubajxul-jum inchi seksakasekseklo'xlo'xsaksojsakilejru-sakil sakmolo' -sakirisaj -chum aj achoj c h - ij achoj pa -v i' achique na jampe' na

id e dónde?id e dónde?id e dónde?i dónde?i dónde?i a dónde?ia dónde?ip a ra dónde?molle jónìc u a l de?mientrasmientrasbatirremolinoremolinoremolinoremolinoremolinoremolinosecretearsusurarsilbarsilbarsilbarpitosilbar (del aire)de biancobiancobiancoclaroblanquisimobianco claro {crema}muy biancoclara (de un huevo)enblanquecerblanquearquienquiena sabera saber

418

Page 426: Cakchiquel Dictionary

who knowswho?whoeverwholewholewhomwhomeverwhose?whywhywhy?widewide-awakewide-awakewidowwidowerwifewifewildwildwindwindwingw interw interwisdomwisewisewisewitchwitchwitchwitchcraftwitchcraftwitchcraftw itchcraftw itchcraftwithwith d ifficulty w ith d ifficu lty

jampe' na ¿achique? xabachique vinek -ono je l chi nojel0xabachique vinek ¿achoj -ichin? meneri' r-om a ri'

¿achique r-oma? nim vachaj q'ues -c 'asta jic malca'n ixok malca'n achin -ix jay il ixjayilonel -ich in q 'uechelaj juyu’ cak'ik' cak’ik’ xic’inviernotok c'o jobetamabeletamanelnovineknovineka j- itza j- itzitzinelitzinicitzitzin icitzitzinic-iq 'u inc'ayefchi r-ayil pokonal

a saber¿quién?quienquieraenteroenteroa quiénquienquiera¿quién?por esopor eso¿por qué?anchodespiertodespiertoviudaviudoesposaesposasilvestressilvestresairevientoalainviernoinviernosabiduríasabioentendidosabiobrujohechicerohechicerobrujeríahechiceríahechiceríahechizohechizocona duras penas a duras penas

419

Page 427: Cakchiquel Dictionary

with what? with whom? to w ithdraw to w ither to w ither withinwithin five dayswithin three dayswithin two dayswithoutwithout failto w ithstandwiveswolfwomanwombto wonderto wonderto wooto wooto woowoodwoodwoolwordwordwordto workto workworkworkworkworkto work groundworkerworkerworkmanshipworldworryto worship

i achoj ch-e?Ò achoj -iq 'u in? -c h 'e r - i ' -lububa’ -m ayirisa j pavo'o' k 'ij aponoxijcabijmanekpero k itz ij-coch'-ix jayila lu tifixokpamaj-b ij pa anima -c 'u tu j - i '-a jo '-ch 'abe j-xa ra 'ijche'tz'alemlanach'abè'ltz ijtz ij-sam a jij-samè'jsamajsamajsamajsamaj-sam a jijsamajelsamajelbanicru-vach' ulef -ch 'ob -ya ' k'ij

ic o n qué?^con quién? apartarse m architar marchitar dentro dedentro de cinco diasdentro de tres diasdentro de dos diassinfaltaresistiresposaslobomujervientrepreguntarsepreguntarseenamorarenamorarenamorarmaderamaderalanapalabrapalabrapromesatrabajartrabajarempieoobraoficiotrabajocultivarobrerotrabajadorhechuramundopreocupaciónadorar

420

Page 428: Cakchiquel Dictionary

worstworthyto woundwoundwoundedto wrap upto wrap upto wringto wrinklewristto w riteto w rite downto yawnyearyearto yellto yellyellowyellow (bright) yellow (light) yes yesyesterdayyetto yieldyou {pl.}you {pl.}you {sing.}you {sing.}youngeryoungeryoungestyoungestyouryouryouryouryour {sing.} your {sing.} yours {pl.}

más itzelchoj-socsocotajicsocotajinek-bo lko tij-p is-y itz '-buchu irru -ku l -k 'a '-tz 'ib a j-tz 'ib a j-ayemjuna*juna'-re k -ch i'-s iq 'u ijk'enk'anilejk'ank'ojja’je 'ivirc'a...na-ya ’ canrixrixratratchak'laxel más co'ol chak'laxel ch'ip a- av- i- iv- a- av-iv-ichin

peordignoherirheridaheridoenvolverenvolvertorcerarrugarmuñecaescrib irapuntarbostezarañoañogrita rgrita ramarillomuy amarillaamarillo clarosisíayercontinuarrendirustedesvosotrostúustedmenormenosmenormenorsu (de usted) su (de usted) su (de ustedes) su (de ustedes) tu tuvuestro

421

Page 429: Cakchiquel Dictionary

yours {p l}yours {sing.}yours {sing}youthfulnessyouthfulnessyuccayucca

iv -ichinav-ichinav-ichinc'a jo lilk 'opojiltz 'inyuca

suyo (de ustedes) tuyosuyo (de usted o de ti) juventud (masculino) juventud (femenina) yuca yuca

422

Page 430: Cakchiquel Dictionary

PRONUNCIACION

EL SISTEMA DE SONIDOS

El cakchiquel tiene los siguientes sonidos:

LAS CONSONANTES

oclusiva fricativa (glotal)

p b f t t* s

c -q u *c '-q ’u* k k' j

africada nasal lìquida semivocal (glotal)

m Vtz tz ' n l,reh ch' y

labialdentalalveopalatalvelarpostvelarglotal

*En esta ortografia, la c y c ' se escriben delante de la a. La qu y q'u se escriben delante de la i, e y e segun de la ortografia espanola.

LAS VOCALES

anterior

alta imedia e

baja

centrai no redondeada

ëa

posteriorredondeada

uo

El sistema de sonidos del cakchiquel puede incluir cualquier sonido del espanol en las palabras prestadas del mismo.

423

Page 431: Cakchiquel Dictionary

LAS CONSONANTES

Las siguientes consonantes del cakchiquel se pronuncian igual que en el espanol:

p t c-qu s ch m n j

El sonido tz se pronuncia como en la palabra Maritza. Este no es un sonido d ificil para un hispanohablante si cae en posicion final (como en la palabra itz, "b ru je r ia ") o en posicion intermedia (como en la palabra ilze l "m alo"). Pero cuando cae en posicion in icial hay que tener cuidado de producirlo correctam ente (como en la palabra izocon, "cocido") ya que tal sonido no existe en espanol en esa posicion.

Para producir el sonido k, abra la boca lo mas posible y diga "ca". Este sonido se produce mas atras en la boca que la c, con la parte posterior de la lengua.

Las consonantes glotalizadas t ', c ‘, tz' y ch‘,(exceptuando la b y la k') se producen al soltar el aliento atrapado entre la glotis y el lugar de articulacion (la orilla alveolar para la t ' y la tz', la zona alveopalatal para la ch', y la zona velar para la c'). Las consonantes glotalizadas se producen de la siguiente manera: Contenga el aliento. (As! se asegura la oclusion de las cuerdas vocales.) SIN SOLTAR EL ALIENTO, repita una vez tras otra el sonido ch, ch, ch, ch, (t, t, t, t, etc.) tan recio como sea posible. Al estar atrapado el aliento, se aumenta la presion y cuando se suelta se producen las consonantes glotalizadas.

Las consonantes glotalizadas b y k' se producen de igual manera, con la excepcion de que éstas son implosivas y no explosivas.

La r. I, v, y la y se producen igual que sus equivalentes en espanol, excepto cuando aparecen al final de una palabra en cuyo caso se dice que son "sonidos sordos". Los sonidos sordos I, r, v, y y se producen de la siguiente manera:

Ponga la lengua en posicion de pronunciar la respanola. Despegue la lengua un poco de manera que casi toca el cielo de la boca. Sin mover la lengua, haga pasar aire entre la lengua y el cielo de la boca produciendo un cierto silbido. El sonido resultante es la r "so rda " utilizada, por ejemplo, en las palabras qu'ér, "p e z ", y x-ver, "durm io".

424

Page 432: Cakchiquel Dictionary

I Ponga la lengua en posición de pronunciar la Iespañola. Levante las orillas de la lengua hasta casi tocar las muelas. Sin mover la lengua, sople de manera que pase aire entre las orillas de la lengua y los molares produciendo un cierto silbido. El sonido resultante es la I "so rd a " utilizada, por e jem plo, en las palabras al, "pesado", y rusakil, "su b lancura".

v La v "so rd a " se escribe con f. O rtográficamentese encuentra sólo en posición final, como en las palabras ajaf, "se ñ o r", y tef, " fr ío ".

y Ponga la lengua en posición de pronunciar la palabra "ya". Levante la lengua un poco hasta casi tocar el cielo de la boca. Sin mover la lengua, sople de manera que pase aire entre la lengua y el cielo de la boca produciendo un cierto silbido. Este sonido se utiliza en la palabra vey, "to rtilla ".

La glotalización (') es sim plemente el cierre de las cuerdas vocales.

LAS VOCALES

Las vocales a, e, /, o, y u se pronuncian de igual manera que sus equivalentes en español.

La vocal e no existe en el español ni en el ingles, pero es casi igual a la vocal sin énfasis {schwa} en inglés. La vocal e aparece solamente como la última vocal de una palabra. Si se agrega a la palabra un sufijo conteniendo una vocal, la e se convierte en a. Por ejemplo:

-v e r (dormir) var-an (sueño)-ben (construir) ban-oy (constructor)

En los substantivos, a veces si se les agrega un prefijo, la e también se convierte en a. Por ejemplo:

425

Page 433: Cakchiquel Dictionary

chaquech (canasta) puek (dinero)

ru-chacach (su canasta) ru-puak (su dinero)

Este diccionario emplea seis vocales. Algunos dialectos del cakchiquel usan diez vocales (la a, e, /', o, y u largas y breves).

En otros dialectos, como el de Patzun, la a, e, y / breves se convierten en e en posicion final. En otras posiciones, permanecen largas.

Page 434: Cakchiquel Dictionary

GRAMATICA CAKCHIQUEL

I. EL COMPLEJO VERBAL Y LA PREDICACION ................................................ 428LOS PRONOMBRES ..............................................................................................428

EL ERGATIVO ..............................................................................................428EL A BS O LU TO ..............................................................................................429EL REFLEXIVO............................................................................................. 430LOS PRONOMBRES INDEPENDIENTES................................................430

EL ASPECTO Y MODO ........................................................................................431EL ASPECTO COMPLETO..........................................................................431EL ASPECTO INCOMPLETO ....................................................................431EL IMPERATIVO-SUBJUNTIVO.................................................................432EL FUTU RO ................................................................................................... 433

LA ALTERNACION DEL ABSOLUTO Y DEL ERGATIVO ............................ 434VERBOS TRANSITIVOS SIN OBJETO ...................................................434SUJETO E NFATICO .....................................................................................435LA VOZ P A S IV A .......................................................................................... 436LA VOZ PASIVA - te j ............................................................................... 436

RESUMEN DE LAS VARIACIONES DE LOS PRONOMBRES . . . . 437LAS CLASIFICACIONES DE LOS VERBOS TRANSITIVOS......................... 437EL PARTICIPIO ......................................................................................................438CAMBIOS DE LOS PRONOMBRES CUANDO HAY ASPECTO .................439EL VERBO ESTATIVO .......................................................................................... 441LOS SUFIJOS DE LOS V ER BO S .......................................................................443REDUPLICACION ...................................................................................................443

II. LOS SUSTANTIVOS...................................................................................................445LOS PLU RALES..................................................................................................... 445LOS SUSTANTIVOS GENERICOS...................................................................... 445

LOS QUE TIENEN EL SUFIJO -VOCAL+j ..........................................446LOS QUE CAMBIAN LA VOCAL e EN a .............................................446LOS QUE SON IRREGULARES ..............................................................446

III. EL ADJETIVO ............................................................................................................. 447LAS FORMAS DEL ADJETIVO .........................................................................447LA PLURALIZACION CUANDO HAY ADJETIVO ..........................................449

IV. COMPLEMENTOS DE ORACIONES......................................................................449COMPLEMENTOS DENTRO DE LA ORACION .............................................450

VERBOS INTRANSITIVOS DERIVADOS EN SUSTANTIVOS ........... 450VERBOS TRANSITIVOS DERIVADOS EN SUSTANTIVOS.................450

COMPLEMENTOS FUERA DE LA ORACION ............................................... 451LA INCORPORACION DE LOS VERBOS DE MOVIMIENTO -b e - Y -o - . 452

V. APENDICES A LA GRAMATICA........................................................................... 454

427

Page 435: Cakchiquel Dictionary

GRAMATICA CAKCHIQUEL

Como la mayoria de los idiomas, el cakchiquel tiene sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios. Existe, asociado con el verbo, una serie de prefijos que sirven, entre otras cosas, para identificar persona, aspecto, voz y transitividad. Nos referirem os al verbo y sus pre fijos como "e l complejo verbal". El complejo verbal y el concepto de predicacion en general es la esencia de la gramatica cakchiquel.

La seccion I trata los asuntos relacionados con el complejo verbal y la predicacion. La seccion II discute los sustantivos. La seccion III trata el adjetivo y la seccion IV explicara la sintaxis de oraciones complejas y sus complementos.

I. EL COMPLEJO VERBAL Y LA PREDICACION

LOS PRONOMBRES

El cakchiquel tiene dos clases de pronombres que se anteponen al verbo: el ergativo y el absoluto.

EL ERGATIVO

El ergativo se antepone a los sustantivos o a los verbos transitivos.Cuando sc antepone a los sustantivos, muestra posesion. Cuando se antepone a los verbos transitivos, sirve del sujeto del verbo a la cual se antepone. A continuacion presentamos dos formas del ergativo. Su uso depende del primer sonido de la palabra al cual se agrega:

Pronombres ergativos antepuestos a los sustantivos (que indican posesion)

con consonante: con vocal:

nu -tz 'i' mi perro v-ak' mi lenguaa -tz 'i' tu perro av-ak’ tu lenguaru -tz 'i' su perro r-ak' su lenguaka -tz 'i’ nuestro perro k-ak' nuestra lenguai- tz 'i ' vuestro perro iv-ak’ vuestra lenguaqu i-tzY su perro (de ellos) c-ak* su lengua (de ellos)

428

Page 436: Cakchiquel Dictionary

Hay ciertos casos en que los pronombres ergativos antepuestos a sustantivos son irregulares:

n-chak* mi hermano menor n -te ' mi madre n-a ta ' mi padre

Pronombres ergativos antepuestos a verbos transitivos (convertidos en sujetos)

a verbos qu e empiezan a verbos que empiezanen consonante: en vocal:

Nu-banon. Lo he hecho. V-ilon. Lo he encontrado.A-banon. Lo has hecho. Av-ilon. Lo has encontrado.Ru-banon. Lo ha hecho. R-ilon. Lo ha encontrado.Ka-banon. Lo hemos hecho. K-ilon. Lo hemos encontrado.l-banon. Lo habéis hecho. Iv-ilon. Lo habéis encontrado.Qui-banon. Lo han hecho. Qu-ilon. Lo han encontrado.

EL ABSOLUTO

Los pronombres absolutos se anteponen a los adjetivos, a los sustantivos y a los verbos intransitivos y transitivos. Antepuestos a los verbos transitivos, el absoluto funciona como objeto directo. Antepuestos a cualquier otra cosa, sirven de sujetos de predicación intransitiva. Nótese que cuando el absoluto se antepone a sustantivos y adjetivos, el verbo "s e r" no existe.

Pronombres absolutos antepuestos a adjetivos y sustantivos

In-utz. Soy bueno. In-achin. Soy hombre.At-utz. Eres bueno. At-achin. Eres hombre.Utz. Es bueno. Achin. Es hombre.O j-utz. Somos buenos. Oj-achi'a'. Somos hombres.Ix-utz. Sois buenos. Ix-achi'a'. Sois hombres.E-utz. Son buenos. E-achi'a'. Son hombres.

Pronombres absolutos antepuestos a verbos intransitivos

In-varinek. He dormido.At-varinek. Has dormido.

429

Page 437: Cakchiquel Dictionary

Varinek. Ha dormido.Oj-varinek. Hemos dormido.Ix-varinek. Habéis dormido.E-varinek. Han dormido.

Pronombres absolutos antepuestos a verbos transitivos

ln -r- ilo n . Me ha encontrado.A t-r-ilon . Te ha encontrado.R-ilon. Lo ha encontrado.O j-r-ilon . Nos ha encontrado.Ix-r-ilon. Os ha encontrado.E -r-ilon . Los ha encontrado.

Obsérvese que cuando el ergativo (indicador de sujeto) y el absoluto (indicador de objeto) se anteponen a un verbo transitivo, el absoluto siempre precede al ergativo. El ergativo siempre se agrega directamente a la raiz.

Finalmente notemos que los pronombres ergativo y absoluto pueden combinarse en cualquier relacion logica entre el sujeto y el objeto, con excepcion del reflexivo el cual discutimos a continuacion.

O j-av-ilon.Ix-v-ilon.In-iv-ilon.A t-k-ilon.

Nos has encontrado. Os he encontrado.Me habéis encontrado. Te hemos encontrado.

Vease el apendice III para una lista com plete

EL REFLEXIVO

El sufijo —i', "m ism o", senala el reflexivo como vemos en estos ejemplos:

X in -tz 'e t v-i'. X a-tz 'e t a v -i’. X u-tz 'e t r - i \ Xka-tz 'e t k -i\ X i-tz 'e t iv-i'. X qu i-tz 'e t qu-i'.

Me vi.Te vistes. Se vio.Nos vimos. Os visteis. Se vieron.

LOS PRONOMBRES INDEPENDIENTES

430

Page 438: Cakchiquel Dictionary

El cakchiquel tiene una serie de pronombres independientes que se basan en el absoluto:

yin yorat túrija ' él, ellaro j nosotrosrix ustedes, vosotrosr ije ' ellos, ellas

EL ASPECTO Y MODO

El cakchiquel tiene: 1) el completo, 2) el incompleto, 3) el futuro y 4) el im perativo-subjuntivo.

EL ASPECTO COMPLETO

El aspecto completo x- indica que la acción se ha completado.

verbos intransitivos verbos transitivos

X-in-ok'.X-at-ok'.X-okVX-oj-ok*.X-ix-ok*.X-e-ok'.

Llore.Lloraste.Lloró.Lloramos.Llorasteis.Lloraron.

X -in -q u i-tz 'e t.X -a t-qu i-tz 'e t.X -qu i-tz 'e t.X -o j-q u i-tz 'e t.X -ix -qu i-tz 'e t.X -e -qu i-tz 'e t.

Me vieron. Te vieron. Lo vieron. Nos vieron. Os vieron. Los vieron.

EL ASPECTO INCOMPLETO

El aspecto incompleto indica que había, hay, o habra acción. As¡ que cuando usaríamos un verbo en español con el sufijo -ando o -iendo en cualquier tiempo (estaba comiendo, esta comiendo, o estará comiendo), se

431

n u -tz 'i’ n u - tz 'i’ yin Natural.Rija' natural. O j-r-ilon . O j-r- ilo n roj.

mi perro perro mío Es indígena.El es indígena.Nos ha encontrado.Nos ha encontrado a nosotros.

Cuando se incluye el pronombre independiente en la expresión, se hace énfasis:

Page 439: Cakchiquel Dictionary

express en c a k c h iq u e l con el aspecto incompleto. Se forma al anteponerse una y - a la raiz del verbo, menos en la tercera persona singular cuando se le antepone ni-.

verbos intransitivos

Y-in-ok*. Yo lloraba, lloro, lloraré.Yo (estaba, estoy, estaré) llorando.

Y-at-ok'. Tu llorabas, lloras, lloraras.Tu (estabas, estas, estaras) llorando.

N -ok\ El lloraba, llora, llorara.El (estaba, esta, estara) llorando.

Y -oj-ok'. Nosotros llorabamos, lloramos, lloraremos.Nosotros (estabamos, estamos, estaremos) llorando.

Y-ix-ok*. Vosotros llorabais, llorais, lloraréis.Vosotros (estabais, estais, estaréis) llorando.

Y-e-ok'. Ellos lloraban, lloran, lloraran.Ellos (estaban, estan, estaran) llorando.

verbos transitivos

N i-ka-tz 'e t. Nosotros lo velamos, vemos, veremos.Nosotros (estabamos, estamos, estaremos) viéndolo.

Y -in -qu i-tz 'e t. Ellos me veian, ven, veran.Ellos (estaban, estan, estaran) viéndome.

Y -e -in -tz 'e t. Yo los vela, veo, veré.Yo (estaba, estoy, estaré) viéndolos.

Y -o j-ru -tz 'e t. El nos vela, ve, verå.El (estaba, esta, estara) viéndonos.

Notese que el sufijo es n i- si el sujeto intransitivo o el objeto transitivo es el absoluto de tercera persona singular.

EL IMPERATIVO-SUBJUNTIVO

El im perativo-subjuntivo se forma en la tercera persona singular al anteponerse c - o t i- a la ra!z del verbo.

verbos mtransitivos

Qu-in-ok'.C-at-ok*.T-ok'.

Que More yo. Llora.Qué llore él.

Page 440: Cakchiquel Dictionary

Qué lloremos. Llorad.Qué lloren.

verbos transitivos

Q u-in -qu i-tz 'e t-a '.C -a t-q u i- tz ’et-a'.T i-qu i-tz 'e t-a '.K -o j-q u i-tz 'e t-a '.Q u-ix -q u i-tz 'e t-a '.Q u-e-qu i-tz 'e t-a '.

Nótese que el su fijo es t i - si el su jeto intransitivo o el objeto transitivo es el absoluto de tercera persona singular. El sufijo es k- si el sujeto intransitivo o el objeto transitivo es el absoluto de primera persona singular.

En los mandatos indirectos, como "D ígale a Juan que venga,” se usa el im perativo-subjunctivo: Ta-b ij c h i-r-e ri Juan chi ti-pe.

Finalmente, observamos que en las cláusulas donde la acción pasada todavía sucede, también se usa el im perativo-subjuntivo:

Laju j juna* re ' ti-quem ri Juan. Hace diez años que murió Juan.

(Todavía se siente su muerte.)

Laju j juna' re* x-quem ri Juan. Hace diez años que murió Juan.

(Solo dice que murió.)

EL FUTURO

El futuro es casi igual al futuro del español o del inglés. Se forma al anteponerse xc- a la raíz (lo cual es una combinación de la x - del aspecto completo y la c - del aspecto im perativo-subjuntivo). La tercera persona singular se forma con el p re fijo xti—.

verbos intransitivos

Xqu-in-ok'.Xc-at-ok'.X t-ok’.Xk-oj-ok'.

Lloraré.Llorarás.Llorará.Lloraremos.

433

Qué me vean. Qué te vean. Qué lo vean. Qué nos vean. Qué os vean. Qué los vean.

K -o j-ok '.Qu-ix-ok*.Qu-e-ok'.

Page 441: Cakchiquel Dictionary

Xqu-ix-ok'.Xqu-e-ok'.

Llorarais.Lloraran.

verbos transitivos

X qu-in -qu i-tz 'e t. Me veran.X c-a t-qu i-tz 'e t. Te veran.X ti-q u i-tz 'e t. Lo veran.X k -o j-q u i-tz 'e t. Nos veran.X qu -ix -qu i-tz 'eL Os veran.X qu -e -qu i-tz 'e t. Los veran.

Notese que el pre fijo x t- aparece si el sujeto intransitivo o el objeto transitivo es el absoluto en tercera persona singular. El sufijo xk- aparece si el su jeto intransitivo o el objeto transitivo es el absoluto en primera persona plural.

LA ALTERNACION DEL ABSOLUTO Y DEL ERGATIVO

VERBOS TRANSITIVOS SIN OBJETO

Recuérdese que el pronombre ergativo tiene dos funciones: 1) muestra posesion del sustantivo al cual se antepone (por ejemplo: ru -tz 'i', "su perro") y 2) es el sujeto del verbo al cual se antepone (por ejemplo: X -u - ch'ey. "Le golpeo.” ).

Cuando le antepone el ergativo a un verbo transitivo, hay objeto. En algunos casos es posible que no se le anteponga el ergativo. En tales casos, senala que no hay objeto. Comparense las siguientes oraciones. Notese que si hay un ergativo también hay objeto y si no hay ergativo tampoco hay objeto.

no hay ergativo m objeto (el absoluto es el sujeto)

X-oj-b ixan. Cantamos.X-ix-chuban. Escupisteis.X -e-tz'iban. Escribieron.

hay ergativo y objeto (el ergativo es el sujeto)

X-ka-bixaj jun bix. Cantamos una cancion. X -i-chubaj ya\ Escupisteis el agua.X -qu i-tz 'iba j jun vuj. Escribieron una carta.

434

Page 442: Cakchiquel Dictionary

Cuando no hay objeto tampoco hay ergativo. En tal caso, el absoluto señala el sujeto. Por consiguiente, el ergativo antepuesto a un verbo transitivo nos dice que habrá un objeto del su jeto ergativo.

SUJETO ENFATICO

El transitivo sin objeto es un ejem plo de una alternación del ergativo y el absoluto como sujeto del verbo transitivo. Otro ejem plo de una alternación sim ilar es lo que llamamos el sujeto enfático:

su jeto enfático

¿Achique x-ch'ayo r- ich in ri Juan?(¿Quién golpeó a Juan?)

ri achin ri x-ch'ayo r-ich in ri Juan (el hombre que golpeó a Juan)

el uso regular del pronombre

¿Achique x -u -ch 'e y ri Juan?(¿A quién golpeó Juan?)ri achin ri x -u -ch 'e y ri Juan(el hombre a quien Juan golpeo)

En la sección anterior, mostramos que el absoluto es el sujeto del verbo transitivo cuando no hay objeto en la oracion. De igual manera, el absoluto se usa en la construcción del sujeto enfático porque el objeto no es el objeto directo, sino el objeto de la preposición -ichin. En cambio, cuando el ergativo se le antepone al verbo transitivo, significa que hay un objeto d irecto en la oración.

Asi que si el ergativo es el sujeto antepuesto al verbo transitivo, siempre se entiende que la oración tiene un objeto directo. En cambio, si el absoluto es el sujeto del verbo transitivo, no hay objeto directo. En la construcción del sujeto enfático, el objeto se manifiesta por medio del objeto de la preposición -ichin (véase el siguiente párrafo). En la construcción del verbo transitivo sin objeto, se entiende que el objeto no se manifiesta en la oracion.

La construcción del sujeto enfático puede ser de dos maneras. Una es la construcción en que el objeto directo se separa del verbo por la preposición -ichin. La otra es la construcción en que se incorpora d irectamente en el verbo, como se ejem plifica a continuación:

435

Page 443: Cakchiquel Dictionary

iAch ique x-o j-ch 'ayo? (AQuién nos golpeo?)

iAch ique x-ch'ayo qu-ichin? (iQuién los golpeo?)

iA ch ique x-ch'ayo r-ichin? (iQuién lo golpeo?)

Cuando el objeto es tercera persona singular, no tiene que aparecer la preposicion -ichin. Cuando no aparece, el objeto se incorpora en el verbo, porque el absoluto en tercera persona singular aparece de nulo.

ADVERTENCIA: Esta conjugacion del sujeto enfatico solo se encuentra con los vt1, y as! solo en algunos dialectos del cakchiquel. En los demas dialectos y con los vt2 se conjuga igual que los verbos transitivos sin objeto.

LA VOZ PASIVA

En espanol, Guillermo es el objeto de la oracion "Juan le golpeo a G uillerm o", y Juan es el sujeto. En la oracion "G uillerm o fue golpeado por Juan", Guillermo es el sujeto, aunque sea el objeto logico. As! que el objeto d irecto no se encuentra en la construccion de la voz pasiva en espanol. De igual manera, el objeto directo tampoco se encuentra en la construccion pasiva en cakchiquel. El no tener objeto directo quiere decir que el absoluto senala el sujeto en vez del ergativo:

X-tz'ibe'x r-om a ri Juan. Fue escrito por Juan.

LA VOZ PASIVA - te j

La voz pasiva simple que describimos contrasta en cakchiquel con la voz pasiva - te j. Su significado se demuestra en las oraciones a contmuacion:

X-c'ayix ri quiej. Se vendio el caballo.X-c 'ayite j ri quiej. Por fin se vendio el caballo.

Page 444: Cakchiquel Dictionary

La prim era oración no hace ningún comentario de la venta del caballo, pero la segunda nos informa que la venta es una reflección de un deseo que ya existía.

X-ban.X-banatej.

Se hizo.Por fin se hizo.

La primera oracion solo declara un hecho. La segunda declara el mismo hecho, pero también sugiere que es una reflección de algún plan premeditado.

RESUMEN DE LAS VARIACIONES DE LOS PRONOMBRES

Hasta ahora hemos explicado tres alternaciones del absoluto y del ergativo: a) con el verbo transitivo con objeto o sin él, b) sujeto enfático en oposición al uso normal y c) la voz activa en oposición a la voz pasiva. Los tres tienen eso en común: Si aparece pronombre ergativo, también aparece un objeto d irecto del verbo transitivo, pero si no hay tal objeto, el absoluto es el único pronombre que se le antepone al verbo.

LAS CLASIFICACIONES DE LOS VERBOS TRANSITIVOS

Este diccionario trata dos tipos de verbos transitivos: vt1 y v t2 Los vt1 se llaman "verbos transitivos de una vocal" porque la raíz contiene sólo una vocal. Los vt2 se llaman "verbos transitivos de vocales m últip les" porque la raíz contiene dos vocales o más. Nótese a continuación que la raíz contiene sólo una vocal si es vt1 y dos o más vocales si es v t2 (Hay una sóla excepción. El verbo -b ij, "d e c ir" , tiene sólo una vocal, pero tiene todas las demás características de un verbo transitivo de vocales múltiples.

vt1verbos transitivos

de una vocal

vt2verbos transitivos

de vocales múltiples

activo, con objeto:

activo, sin objeto:

el uso normal:

X-u-ch'ey.(Lo golpeó.)

X-ch'ay-on.(Pegó.)

ri achin ri x -u -ch 'ey (el hombre que él golpeó)

X -u -tz 'ib a -j.(Lo escribió.)

X -tz ’iba-n.(Escribió.)

ri tz ij ri x -u -tz 'ib a -j(la palabra que él escribió)

437

Page 445: Cakchiquel Dictionary

sujetoenfåtico:

ri achin ri x-ch 'ay-o ri achin ri x -tz 'iba -n(el hombre que lo golpeo) (el hombre que lo escribio)

X-u-ch'ey. (Lo golpeo.)

X -u -tz 'ib a - j. (Lo escribio.)

A los vt1 activos no se les agrega ningun sufijo (por e jemplo, x -u - ch'ey), pero a los vt2 activos con objeto se les agrega el sufijo - j (por ejemplo, x -u -tz 'ib a -j). A los vt1 activos sin objeto se les agrega el sufijo -vocal+n y a los vt2 sin objeto se les agrega el su fijo -n. Los vt1 de sujeto enfatico toman el sufijo -o (o -u si la vocal de la raiz es u, por ejemplo, -m uk-u, "en te rra r"). Los vt2 toman el sufijo -n. A los vt1 en voz pasiva no se les agrega ningun sufijo. Pero note se que si la vocal de la ralz es e, esta se convierte en a (por ejem plo, x-u -ch 'ey, " le golpeo", se convierte en x-ch'ay, "se le golpeo"). A los vt2 en voz pasiva se les agrega el sufijo -x (por ejem plo, x-tz 'ibe -x , "se escribio"). Si la vocal final de la ralz es a, se convierta en e.

EL PARTICIPIO

Los verbos cakchiqueles pueden existir con indicadores de aspecto y modo (y-, x-, c-, xc-), como mostramos ya, o sin tales indicadores, como mostraremos a continuacion. Hay tres sentidos que llevan los verbos sin indicador: 1) pre térito perfecto (por ejemplo: in -ok'-inek, "he llorado"),2) participio pasado, sim ilar al participio pasado del espanol (por ejemplo: cam -inek achin, "hom bre m uerto"), y 3) en ciertos contextos raros, progresivo presente (por ejemplo: pet-enek ri Juan, "Juan esta viniendo"). Lo mas comun es el sentido de p re térito perfecto. La mayorla de ejemplos en el uso actual, por ejemplo, se traducerla en espanol al p re térito perfecto. Estos verbos llevan sufijos distintos como se indica abajo:

con signo de aspecto y modo

intransitivo: Xin-ok'.(Lloré.)

vt1 con objeto: X -at-in -ch 'ey.(Te golpé.)

sin signo de aspecto y modo

In-ok'-inek.(He llorado.) A t-nu-ch'ay-on. (Te he golpeado.)

Page 446: Cakchiquel Dictionary

vt2 con objeto: X -ka-tz 'iba j. Ka-tz 'iba-n.(Lo escribimos.) (Lo hemos escrito.)

vt1 sin objeto: X -in-ch 'ay-on. In-ch ’ay-on-inek.(Golpe.) (He golpeado.)

vt2 sm objeto: X -o j-tz 'ib a -n . O j-tz 'iba -n -inek .(Escribimos.) (Hemos escrito.)

vt1, su jeto iA ch ique x-ch 'ay-o i,Achique ch’ay-ayonenfàtico: r- ich in Juan? r-ich in Juan?

(<JQuien golpeo iQ u ien haa Juan?) golpeado a Juan?)

vt2, sujeto M ch iq ue x -tz 'ib a -n iA ch ique tz 'iba-yonenfatico: r- ich in ri vuj? r-ich in ri vuj?

(dQuien escribio (iQuien ha escrito elel libro?) libro?)

vt1, voz pasiva: X-ch'ay. Ch'ay-on.(Fue golpeado.) (Ha sido golpeado.)

vt1, voz pasiva, X -chapa-te j. X-chapatajinek.- te j: (Por fin fue (Por fin ha

golpeado.) sido golpeado).vt2, voz pasiva: X -tz 'ibe-x . Tz'iba-n.

(Fue escrito.) (Ha sido escrito.)vt2, voz pasiva, X -tz 'ib a -te j. X -tz ’ibatajinek.- të j: (Por fin fue (Por fin ha sido

escrito.) escrito.)

Vease el apendice II.

CAMBIOS DE LOS PRONOMBRES CUANDO HAY SIGNO DE ASPECTO Y MODO

El ergativo y el absoluto cambiari cuando hay signo de aspecto y modo:

1. Cuando el signo de aspecto y modo va delante del ergativo en tercera persona singular, el ru se vuelve en u:

439

sin signo de aspecto y modo

RU-banon.(Lo ha hecho.)

con signo de aspecto y modo

X-U-bën.(Lo hizo.)

2. Cuando el signo de aspecto y modo va delante del ergativo en primera persona singular, el nu se vuelve en in:

Page 447: Cakchiquel Dictionary

sin signo de aspecto y modo

Ix-NU-tz'eton. (Os he visto.)

con signo de aspecto y modo

X -ix-IN -tz 'e t.(Os vi.)

3. Cuando el signo de aspecto y modo va delante del ergativo en primera persona singular, la v se vuelve en inv:

4. Cuando el signo de aspecto y modo va delante del absoluto, el in puede volverse en i, y el at puede volverse en a, según la explicación a continuación:

a. antepuesto a un verbo intransitivo que empieza en consonante:

sin signo de aspecto y modo

lx-v-ilon.(Os he encontrado.)

con signo de aspecto y modo

X -ix -inv -il.(Os encontré.)

c. antepuesto al ergativo en tercera persona singular, ru:

sin signo de aspecto y modo

ln-varinek.(He dormido.)

A t-varinek.(Has dormido.)

con signo de aspecto y modo

X-i-ver.(Dormi.)

X-a-ver.(Dormiste.)

b. antepuesto a un verbo intransitivo que empieza en vocal:

sin signo de aspecto y modo

In-ok'inek.(He llorado.)

At-ok'inek.(Has llorado.)

con signo de aspecto y modo

X-in-ok'.(Lloré.)

X -a t-ok ’.(Lloraste.)

440

Page 448: Cakchiquel Dictionary

sin signo de aspecto y modo

con signo de aspecto y modo

In -ru -tz 'e ton . (Me ha visto.)

X - i- ru - tz 'e t. (Me vio.)

A t- ru - tz ’eton. (Te ha visto.)

X -a -ru -tz 'e t. (Te vio.)

d. antepuesto a todo, menos el ergativo en tercera persona singular, ru:

sin signo de aspecto y modo

con signo de aspecto y modo

In-qu i-tz 'e ton . (Me han visto.)

X -in -q u i-tz 'e t. (Me vieron.)

A t-qu i-tz 'e ton . (Te han visto.)

X -a t-qu i-tz 'e t. (Te vieron.)

5. Cuando el signo de aspecto y modo va delante del absoluto en tercera persona plural, la e se vuelve en e', si es que lo sigue el ergativo en segunda persona singular o plural:

sin signo de aspecto y modo

E -a -tz ’eton.(Los has visto.)

con signo de aspecto y modo

X -e ’-a - tz ’et.(Los viste.)

E -i-tz 'e ton .(Los habéis visto.)

X -e '- i- tz 'e t. (Los visteis.)

EL VERBO ESTATIVO

Nos queda explicar un tipo de verbo: el estativo. Como denota el nombre "esta tivo", este verbo describe el estado de algo. Véanse estos ejemplos:

Pa'-el. Esta parado.C'av-el. Esta boca arriba.Ch*ek-el. Esta mojado.Cotz’-ol. Esta acostado.

441

Page 449: Cakchiquel Dictionary

Jup-ul. Esta boca abajo. Xuc-ul. Está arrodillado. C'ul-an. Está casado.

El sufijo que se le agrega a la raíz consiste en un repetición de la vocal de la raíz, más I. Si la raíz term ina en I, el sufijo es -en y no es vocal+l. Así que c’ul-an es la forma correcta del verbo -c 'u l, y no es c 'u l- ul.

Se pueden derivar verbos transitivos e intransitivos de las raíces estativas. El sufijo -e ’ produce un verbo intransitivo y el sufijo "vocal+-ba"' produce un verbo transitivo:

Algunos verbos como -muk, "e n te rra r", por ejemplo, pueden ser estativo ovt1:

Xu-muk.(Lo enterró.)

Xu-mukuba'.(Lo enterró {y ahora está enterrado}).

estativo

O j-pa '-e l.(Estamos parados.)

E -cotz '-ol.(Están acostados.)

At-c 'u l-an.(Estás casado.)

intransitivo

X-o j-pa'-e*.(Paramos.)

X -e -co tz ’-e '. (Se acostaron.)

X -a t-c 'u l-e '.(Te casaste.)

transitivo

X -o j-ru -p a -ba ' (Nos paró.)

X -e -ru -co tz '-oba ' (Los acostó.)

X -a -ru -c 'u l-uba ' (El te casó.)

Cada uno de los de arriba tiene una forma del participio pasado.

transitivo

In-ru -co tz '-oba-n. (Me ha acostado.)

E -ru-xuc-uba-n. (Los ha arrodillado.)

A t-ru -c 'u l-uba -n .(Te ha casado.)

in transitivo

In-cotz '-ov-inek.(Me he acostado.)

E -xuc-uv-inek.(Se han arrodillado.)

A t-c 'u l-uv-inek.(Te has casado.)

estativo

In-cotz '-o l-inek.(He estado acostado.)

E-xuc-u l-inek.(Han estado arrodiados.)

A t-c ’u l-an-inek.(Has estado casado.)

442

Muk-ul.(Está enterrado.)

Page 450: Cakchiquel Dictionary

LOS SUFIJOS DE LOS VERBOS

Hay algunos sufijos que se pueden agregar a verbos transitivos. Al agregarseles, se altera el significado del verbo de las siguientes maneras:

1. El sufijo -x t - significa que la acción del verbo se hace rapidamente.

443

X -in -tz 'iba j.X -in -tz 'ib an -x t-a j.

Lo escribi.Lo escribi rapidamente.

2. El sufijo -m è j quiere decir que la acción del verbo se hace de repente.

X-c'ut.X -c 'u t-m e j.

Se aparectó.De repente se apareció.

3. El sufijo -b e j quiere decir que hay un instrumento como parte de Ia accion verbal. Si se nombra el instrumento antes dei verbo es obligatorio el uso dei sufijo -be j. Si se nombra el instrumento despues dei verbo, el uso dei sufijo -b e j es optativo.

R -iq ’uin jun su'tx -u -s u -b e j ri mesa.

X -u -su ' ri mesa riq'uin jun su*t.

X -u -su -be j ri mesa riq ’uin jun su*t.

Con un trapo limpió la mesa.

Limpió la mesa con un trapo.

Limpió la mesa con un trapo.

4. El sufijo -la ' significa que la acción del verbo se hace varias veces. Cada repetición se ve como acción distinta.

N -u -su -la ' ri mesa ronojel k'ij.

Limpia la mesa todos los dlas.

REDUPLICACION

Las raices verbales que tienen sólo una vocal (las transitivas y las estativas) se pueden modificar duplicando en orden invertido la serie inicial de consonante y vocal:

Page 451: Cakchiquel Dictionary

-m uk-re tz-chep

se modifica en se modifica en se modifica en

-m ukum --re tz e r--chapach-

Esta forma de reduplicación significa que la acción se repite continuamente y que se acumula la repetición.

X-u-chapacha*.X-u-mukumu'.

Lo agarró y agarró. Lo enterró y enterró.

Se puede conjugar esta forma en sujeto enfático, el verbo transitivo sin objeto, y las formas pasivas, sin signo de aspecto y modo y con él:

CON ASPECTO

X-chapachon.(Lo agarró y agarró.)

Ri Juan x-chapacho. (Fue Juan quien agarró y agarró.)

X-chapachox.(Fue agarrado y agarrado.)

X-chapachatej.(Fue agarrado y agarrado.)

SIN ASPECTO

Chapachonmek.(Lo ha agarrado y agarrado.)

Ri Juan chapachayon. (Fue Juan quien ha agarrado y agarrado.)

Chapachon.(Ha sido agarrado y agarrado.)

Chapachatajinek.(Ha sido agarrado y agarrado.)

sin objeto

sujetoenfático

voz pasiva 1

voz pasiva 2

Hay otra forma de reduplicación en la que la serie final de vocal y consonante se repite:

-chep-m uk-re tz

se modifica en se modifica en se modifica en

-chapap--m ukuk--re tz e tz -

Formas como x-u -chapap-e j existen en el idoma aunque no muy frecuentemente. El significado preciso de este tipo de reduplicación no es muy claro ahora, véase el apéndice II.

444

Page 452: Cakchiquel Dictionary

II. LOS SUSTANTIVOS

LOS PLURALES

No es obligatorio que se pluralice Ia tercera persona. Por ejem plo, en buen contexto, x -ve r bien podria ser "du rm ie ro n " tan bien como "durm ió". En cambio, x -e -v e r solo puede ser "durm ieron". De igual manera, tampoco se obliga p luralizar los sustantivos. De hecho, no existe una forma plural para muchos sustantivos.

La mayoria de los sustantivos que se re fie ren a seres humanos (o animales personificados) pueden tener o el su fijo -a ' o el su fijo - i ' en forma plural. De éstos, el sufijo -a ' tiene el significado mas generai y se usa mas que el su fijo -i':

tz 'ibane l-a 'tijo xe l-a 'sam ajel-a 'k 'e je lone l-a 'achi'-a 'alab'om-a*ac’ual-a*ch 'um il-a '

escribientesestudiantestrabajadoresvisitanteshombresjovenesninosestrellas

tijone l-a*c'ayinel-a ’etz 'ane l-a 'takonel-a ’c 'a jo l-a 'm e tz '-a 'b’eyom -a'a j-yu k '-a '

maestrosvendadoresjugadoresenviadosjovenesenamoradosricospastores

El sufijo - i ' significa lo mismo que el su fijo -a ', mas denota alguna irregularidad re ferente a alguna norma:

t 'o j - i 'm oy-i'a j-m a q u -i'm eba'-i'ixok-i'm alcan-i’cam inak-i'm ox-i'

irregularidad

sordosciegospecadoreshuérfanosmujeresviudasmuertoslocos

norma

personas que oyen personas que miran personas no pecadoras personas no huérfanas hombresm ujeres con esposos personas vivientes personas sanas

LOS SUSTANTIVOS GENERICOS

Existe una clase de sustantivos que en el diccionario nombramos (sg), sustantivo generico. Este sustantivo no se puede poseer en la forma genèrica, sino que tiene que poseerse en la forma bàsica. Hay tres tipos de

445

Page 453: Cakchiquel Dictionary

sustantivos genéricos: 1) los que tienen el sufijo -vocal+j en la forma no poseída, 2) los que cambian la vocal e en a cuando es poseído, y 3) los que son irregulares.

LOS QUE TIENEN EL SUFIJO -VOCAL+j

Casi todos los miembros del cuerpo son de este tipo, como ch i'- ij, "boca", nu-chi', "m i boca"; k 'ab-aj, "b razo", ru-k'a ', "su brazo"; ch 'acul-a j, "cuerpo" y a -ch ’acul, "su cuerpo". Además de los miembros del cuerpo, este tipo de sustantivo incluye:

k 'u '-u jpavi’a jtata ’a jte '-e jsoqu-e j

ponchosombreropadremadrenido

ru -k 'u 'ru-pavi'ru -ta ta 'ru -te 'ru-soc

su poncho su sombrero su padre su madre su nido

Una explicación general es que el su fijo -a j indica que la palabra está completamente aparte del sistema al cual usualmente se relaciona. Por ejem plo, al oir k 'ab-aj, "m ano", en la mente desasociamos la mano del sistema (el cuerpo) al cual usualmente se relaciona la mano. Tenemos que verla fuera del sistema. El sufijo -e j de soqu-e j, "n ido ", nos dice que desasociemos el nido del sistema (el árbol) al cual usualmente es una parte integral.

LOS QUE CAMBIAN LA VOCAL e EN e

La vocal e siempre se cambia en a cuando la palabra es poseída.

chaquechch'aquet

canastasilla

nu-chacachnu-ch'acat

mi canasta mi silla

LOS QUE SON IRREGULARES

Los sustantivos irregulares se dan a continuación:

forma generica forma poseída

ixjayilonelachijilonelmmalaxelchak'laxeljay

esposaesposohermano mayor hermano menorcasa

av-ixjayilav-achijila-nimala-chak'av-achoch

tu esposa tu esposo tu hermano mayor tu hermano menor tu casa

446

Page 454: Cakchiquel Dictionary

III. EL ADJETIVO

LAS FORMAS DEL ADJETIVO

Hay cuatro formas de los adjetivos cakchiqueles: 1) la forma normal (singular y plural), 2) la forma distintiva, 3) la forma enfatica y 4) la forma estativa.

Forma normal (singular)

El adjetivo normal puede aparecer en la posición predicativa (Sek ri jay. "La casa es b ianca") o atributiva (ri sëk jay, " la casa bianca").

Forma normal (plural)

La forma plural existe con solo los très adjetivos que damos a continuación. Mayormente la palabra tak (cuyo uso se explica en la siguiente sección) se encuentra entre el adjetivo y el sustantivo.

ri nim che' el ârbol grande

ri ch 'uti'n che' el arbol pequeno

ri co'ol che' el arbol pequeno

ri n im -a 'k tak che' los àrboles grandes

ri ch 'u t-i'k tak che' los ârboles pequenos

ri co -co j tak che' los ârboles pequenos

Forma distintiva

En la forma distintiva, se le agrega o el sufijo -a o el sufijo - i al adjetivo. De éstos, el sufijo -a tiene el significado mas generai y se usa mas que el sufijo -i. El su fijo - i significa lo mismo que el sufijo -a, mas denota alguna irregularidad re ferente a alguna norma. Esta forma se encuentra con muy pocos adjetivos. Tiene el efecto semàntico de dar un sentido especial al sustantivo. Todos los colores basicos toman el sufijo -a y tiene el efecto de intensificar el color.

ri nim jay la casa grande

ri ch'uti'n te '

ri nim-a jayel palacio o casa especial

ri ch 'u t-i te '

447

Page 455: Cakchiquel Dictionary

la madre pequeña

ri ch'uti'n tata' el padre pequeño

ri k’en vuj el papel amarillo

ri rex abéj la piedra verde

ri quiek tziek la ropa roja

ri sek abej la piedra blanca

ri k'ek mes el gato negro

la tía

ri ch 'u t-i tata' el tío

ri k’an-a vuj el papel dorado

ri rax-a abej la piedra de color jade

ri cak-a tziekla ropa de color carmes!

ri sak-a abej la piedra de plata

ri k'ak-a mes el gato negrísimo

Forma enfática

Para constru ir la forma enfática se le agrega el sufijo - i le j (o en algunos casos, el sufijo -a le j) al adjetivo. El sufijo tiene el efecto semántico de magnificar o intensificar el adjetivo. Se puede agregar este sufijo a casi todos los adjetivos, pero sólo en la posición atributiva:

ri sek jay la casa blanca

ri pim vuj el papel grueso

ri nim che' el árbol alto

ri sak-ile j jay la casa muy blanca

ri p im -ile j vuj el papel muy grueso

ri n im -ile j che' el árbol muy alto

Forma estativa

La forma estativa viene de verbos y se construye al duplicar en orden invertido la serie inicial de consonante y vocal de la raíz del verbo, mas añadir un sufijo (-ic si es singular, -ek si es plural), como demuestran los siguientes ejemplos:

448

Page 456: Cakchiquel Dictionary

verbo

-p itz 'aplastar

- j i t z ’apretar

-co raflo jar

-se tcortar en pedazos

redondados

-s irhacer redondo

ad jetivo

p itz 'ip—ic aplastado

jitz ’ij- icapretado

coroqu-icflo jo

se tes-icredondado (en forma de

una moneda)

s ir is -icredondo (en forma de

una pelota)

Esta forma tiene el efecto semántico de dar un sentido estativo al adjetivo.

LA PLURALIZACION CUANDO HAY ADJETIVO

Cuando hay un adjetivo que modifica un sustantivo, la pluralidad se indica con la palabra tak;

cov-ile j abej piedra dura

itzel vinek persona mala

co v-ile j tak abej piedras duras

itzel tak vinek personas malas

ADVERTENCIA; En algunos contextos la palabra tak funciona en forma diminutiva o despectiva. En el ejemplo "c o v -ile j tak abe j", tak podría funcionar de dim inutivo o de plural. De igual manera, tak podría ser despectivo en "itze l tak vinek"

IV. COMPLEMENTOS DE ORACIONES

Hay dos tipos de complementos de oraciones en cakchiquel. Se encuentran dentro de la oración o fuera de la oracion.

449

Page 457: Cakchiquel Dictionary

En cakchiquel los sustantivos simples funcionan dentro de la oración como objetos directos y objetos de preposiciones. Pero ademäs de los sustantivos simples, los verbos derivados en sustantivos también pueden funcionar como objetos directos y objetos de preposiciones. Cuando funcionan asi, requieren la adición de un sufijo, el cual depende de si el verbo es transitivo o intransitivo.

VERBOS INTRANSITIVOS DERIVADOS EN SUSTANTIVOS

Si la oración es intransitiva, se le agregan al verbo intransitivo sufijos que son a veces poco predicibles. Por ejem plo, el verbo -ver, "d o rm ir", toma el sufijo -an (var-an); -sam ej, "trab a ja r", cambia la vocal final en a (samaj). Los siguientes e jem plos son verbos intransitivos derivados en sustantivos que funcionan como objetos de preposiciones o de objetos directos:

COMPLEMENTOS DENTRO DE LA ORACION

Xe-tz 'uye ' ch -e va'in. Ye-ta jin ch -e varan. Y i-ta jin ch -e samaj. Yi-be pa samaj. X i-ru -te k pa samaj. X -in -chep va’in.

Se sentaron para comer. Estän durmiendo.Estoy trabajando.Me voy al trabajo.Me envió al trabajo. Empecé a comer.

En estas oraciones, los verbos derivados en sustantivos, va'in, varan y samaj, o son objetos de la preposición ch-e o pa, o son objetos directos del verbo -chep.

VERBOS TRANSITIVOS DERIVADOS EN SUSTANTIVOS

Si el verbo transitivo es el objeto de una preposición, o es un objeto directo, se le agrega uno de los siguientes afijos:

1) -ic, lo cual lo convierte en sustantivo2) la forma pasiva (-x si es un vt2, o nada si es vt1). Aqu! la forma

pasiva tiene el mismo significado que tiene en otros contextos.Quiere decir que no se encuentra un pronombre del sujeto. Cualquier pronombre que haya adjunto al verbo entonces es el objeto.

3) el pronombre del objeto como ergativo. Aqul el significado del ergativo es igual a su significado cuando funciona como posesivo:

Ye-ta jin chi nu-to '-ic . X i-ru -te k chi qui-k 'at-ic.

Me estän ayudando.Me envió para detenerlos.

450

Page 458: Cakchiquel Dictionary

X -in -chep ru -tu ru -x - ic ri jay. X e-tz 'uye ' c h -u - t i j- ic

ri papas.

Empecé a destru ir la casa. Se sentaron para comer

las papas.

En estas oraciones, los verbos transitivos derivados en sustantivos -u - t ij- ic , n u -to -ic , q u i-k 'a t- ic y ru -tu ru -x - ic o son objetos de la preposición chi, o son el objeto del verbo ché'p. Cada uno toma el sufijo pasivo -ic y el objeto es el pronombre ergativo.

Las oraciones que damos a continuación son ejem plos de complementos de oraciones.

Ri r-ach'a lal ri Jose xe-be pa juyu' chi qui-yok'oxic ri c-ave j. Los hermanos de José se fueron al campo a pastorear sus animales.

Man n i-tiq u ir ta ch -u -tu rux ic ri jay. No pudo destru ir la casa.

N i-be ch-u -ban ic ri ru-si'. Va a hacer su leña.

Ri ru -ta ta ' xqu i-tek el pa Armita ch -u -q 'u is ix ic ri vaki’ juna'. Sus padres le enviaron a Guatemala para term inar el sexto año.

Xu-tek qui-no jisaxic ri qui-costal. Mandó que llenaran los costales.

Roj o j-pe tenek pa tmamit ch -u -lok 'ic ixin. Vinimos del pueblo para comprar el maíz.

COMPLEMENTOS FUERA DE LA ORACION

Otra manera de complementar una oración es unir una oración conjugada a una oración básica (en vez de poner un complemento en el lugar de un objeto como explicamos ya). Las siguientes oraciones son ejem plos de agregar una oración conjugada a una oracion basica:

N i-c'atzin chi na-canoj jun achin.Es necesario que busques un hombre.

Rija' n r-a jo ' n i-be r- iq 'u in ri achin.El quiere irse con el hombre.

Y i-tiqu ir n in-lok ' ri ka-tziak.Yo puedo comprar nuestra ropa.

451

Page 459: Cakchiquel Dictionary

X-be xu -b ij ch ir-e ri ru-te '.Se fue a decirlo a su madre.

En estas oraciones, el complemento también està conjugado y no sólo la oracion basica.

LA INCORPORACION DE LOS VERBOS DE MOVIMIENTO -b e - Y -o -

Un verbo intransitivo completamente conjugado tiene el siguiente orden de prefijos: signo de aspecto y modo + absoluto + verbo. Un verbo transitivo completamente conjugado tiene este orden de prefijos: signo de aspecto y modo + absoluto + ergativo + verbo. La gramatica cakchiquel perm ite la introducción de -b e - (del verbo -be, " i r " ) o -o - (lo cual orig inalm ente vino del verbo -u l, "Negar aqu i") inmediatamente después del absoluto: signo de aspecto y modo + absoluto + be + ergative + verbo. Comparese la diferencia semantica entre estas oraciones:

Yi-ver.(Duermo.)

Ya-va'.(Comes.)

Y i-ru -ch ’ey.(Me golpeó.)

Xe-ka-canoj. (Los buscamos.)

con -b e -

Y i-be-ver.(Voy a dormirme.)

Ya-be-va'.(Vas a comer.)

Y i-be-ru-ch'aya'.(Me va a golpear.)

Xe-be-ka-canoj. (Fuimos a buscarlos.)

con -o -

Yi-o-ver.(Me vengo a dormir.)

Ya-o-va*.(Vienes a comer.)

Y in-o-ru-ch'aya'.(Me vino a golpear.)

Ye-o-ka-canoj. (Vinimos a buscarlos.)

Observese que cuando hay un verbo de movimiento, los v t l toman el sufijo imperativo que term ina en vocal.

En el habla normal, a veces -b e - se reduce en e':

sin -b e -

N-in-ch'ey. (Le golpeo.)

Y-e-in-ch 'ey.(Les golpeo.)

con -b e -

N i-be-in -ch 'ay-a '. (Le voy a golpear.)

Y -e -be-in-ch 'ay-a '. (Les voy a golpear.)

con -b e - reducido

N-e '-n-ch 'ay-a '.(Le voy a golpear.)

Y-e’-n -c h ’ay-a'.(Les voy a golpear.)

452

Page 460: Cakchiquel Dictionary

Y -a t-in -ch 'ëy. (Te golpeo.)

Y -ix-in -ch 'ëy. (Os golpeo.)

Y -a t-be -in -ch 'ay-a '. (Te voy a golpear.)

Y -ix-be -in -ch 'ay-a '. (Os voy a golpear.)

Y -a t-e '-n-ch 'ay-a '. (Te voy a golpear.)

Y -ix-e '-n-ch 'ay-a '. (Os voy a golpear.)

Veanse los apéndices IV y V para una lista completa.

453

Page 461: Cakchiquel Dictionary

APENDICE I

PERSONA, NUMERO Y ASPECTO

VERBOS INTRANSITIVOS (vi)

Con raíces que empiezan en consonantes:

im perfecto perfecto

yi-sam ej ya-same j n i-sam ej yo j-sam ej yix-sam ej ye-same j

trabajotrabajastrabajatrabajamostrabajáistrabajan

xi-sam ejxa-samejx-sam ejxo j-sam ejxix-sam ejxe-sam ej

trabajétrabajastetrabajótrabajamostrabajasteistrabajaron

futuro im perativo-subjuntivo

xqui-sam ejxca-samejxti-sam ejxkoj-samé'jxquix-sam ejxque-sam ej

trabajarétrabajarástrabajarátrabajaremostrabajaréistrabajarán

qui-sam ejca-samejti-sam e jko j-sam ejquix-sam ejque-sam ej

trabajetrabajes {-a, -e }trabajetrabajemostrabajéistrabajen

sin aspecto-particip io de pasado

in-samajmekat-sam ajineksamajineko j-sam ajinekix-sam ajineke-sam ajinek

he trabajado has trabajado ha trabajado hemos trabajado habéis trabajado han trabajado

Con raices que empiezan en vocales:

imperfecto perfecto

yin-ocyat-oc

entroentras

xin-ocxat-oc

entréentraste

454

Page 462: Cakchiquel Dictionary

n-ocyo j-ocyix-ocye-oc

entraentramosentraisentran

x-ocxo j-ocxix-ocxe-oc

entroentramosentrasteisentraron

futuro im perativo-sub juntivo

xquin-ocxcat-ocxt-ocxko j-ocxquix-ocxque-oc

entrareentrarâsentrarâentraremosentrarâisentrarân

quin-occat-oct-o cko j-ocquix-ocque-oc

entreentres, entra, entreentreentremosentré isentren

sin aspecto-particip io de pasado

in-oqu inëka t-oquinëkoquinëkoj-oquinë'kix-oquinè'ke-oquinè'k

he trabajado has trabajado ha trabajado hemos trabajado habéis trabajado han trabajado

VERBOS TRANSITIVOS I (v tl)

Con raices que empiezan en consonantes:

imperfecto perfecto

n in-bënna-bënnu-bënnika-bënni-benniqui-bën

lo hago lo haces lo hace lo hacemos lo hacéis lo hacen

xin-bënxa-bënxu-bënxka-bënxi-bënxqui-bè'n

lo hicelo hicistelo hizolo hicimoslo hicisteislo hicieron

futuro im perativo-subjuntivo

xtin-bën xta-bën xtu-bën

lo haré lo haras lo hara

tin-bana'ta-bana'tu-bana’

lo hagalo hagas, hagalo, hazlo lo haga

455

Page 463: Cakchiquel Dictionary

xtika-benxti-benxtiqui-ben

lo haremos lo haréis lo harán

tika-bana'ti-bana 'tiqui-bana*

lo hagamos lo hagáis lo hagan

sin aspecto-particip io de pasado

nu-banona-banonru-banonka-banoni-banonqui-banon

lo he hecho lo has hecho lo ha hecho lo hemos hecho lo habéis hecho lo han hecho

Con raíces que empiezan en vocales:

im perfecto perfecto

n inv-ilnav-iln r- iln ik-ilniv-iln iqu-il

lo encuentro lo encuentras lo encuentra lo encontramos lo encontráis lo encuentran

x inv-ilxav-ilx r- ilxk-ilx iv-ilxqu-il

lo encontré lo encontraste lo encontró lo encomtramos lo encontrasteis lo encontraron

futuro im perativo-subjuntivo

x tinv-ilx tav-il

x tr- ilx tik -ilx tiv -ilx tiqu -il

lo encontraré lo encontrarás

lo encontrará lo encontraremos lo encontraréis lo encontrarán

tin v -iltav-il

t r - i l t ik - il ti v—i I t iq u - il

lo encuentre lo encuentres, encuéntrelo, encuéntralo lo encuentre lo encuentremos lo encuentréis lo encuentren

sin aspecto-particip io de pasado

v-ilonav-ilonr-ilonk-iloniv-ilonqu-ilon

lo he encontrado lo has encontrado lo ha encontrado lo hemos encontrado lo habéis encontrado lo han encontrado

456

Page 464: Cakchiquel Dictionary

VERBOS TRANSITIVOS II (vt2)

Con raices que empiezan en consonantes:

im perfecto perfecto

n in -tz 'iba jna-tz 'iba jn u-tz 'iba jn ika-tz 'iba jn i-tz 'ib a jn iqu i-tz 'iba j

lo escribo lo escribes lo escribe lo escribimos lo escribis lo escriben

x in -tz 'iba jxa -tz 'iba jxu -tz 'iba jxka-tz 'ibajx i- tz ’ibajxqu i-tz 'iba j

lo escrib!lo escribistelo escribiólo escribimoslo escribisteislo escribieron

futuro im perativo-sub juntivo

x tin -tz 'ib a jx ta -tz 'iba j

x tu -tz 'iba jx tika -tz 'iba jx t i- tz ’ibajx iq u i-tz ’ibaj

lo escrib irélo escribiras

lo escribiralo escribiremoslo escribiréislo escribiran

tin -tz 'ib a jta -tz 'iba j

tu -tz 'iba j t ika -tz 'iba j t i—tz ’iba j tiq u i- tz 'iba j

lo escribalo escribas, escribalo, escribelolo escribalo escribamoslo escribaislo escriban

sin aspecto-particip io de pasado

nu-tz'ibana -tz ’ibanru-tz 'ibanka-tz'ibani-tz 'ibanqui-tz 'iban

lo he escritolo has esentolo ha escritolo hemos escritolo habéis escritolo han escrito

Con raices que empiezan en vocales:

imperfecto perfecto

ninv-elesajnav-elesajn r-e lesajnik-e lesaj

lo saco lo sacas lo saca lo sacamos

xinv-elesajxav-elesajxr-e lesa jxk-elesaj

lo saqué lo sacaste lo sacó lo sacamos

457

Page 465: Cakchiquel Dictionary

niv-e lesajn iqu-elesaj

futuro

xtinv-e lesa jxtav-elesaj

xtr-e lesa jxtik-e lesajx tiv-e lesajxtiqu-elesaj

lo sacáis lo sacan

lo sacaré lo sacarás

lo sacará lo sacaremos lo sacaréis lo sacaran

xiv-elesajxqu-elesaj

lo sacasteis lo sacaron

im perativo-subjuntivo

tinv-e lesa jtav-elesaj

tr-e le sa jtik -e lesa jtiv -e lesa jtiqu-e lesa j

lo saque lo saques, sáquelo, sácalo lo saque lo saquemos lo saquéis lo saquen

sin aspecto-particip io de pasado

v-elesanav-elesanr-elesank-elesaniv-elesanqu-elesan

lo he sacado lo has sacado lo ha sacado lo hemos sacado lo habéis sacado lo han sacado

VERBOS ESTATIVOS (est)

imperfecto perfecto

y i- jo te ' ya -jo te ' n i- jo te ' y o j- jo te ' y ix -jo te ' y e -jo te '

subosubessubesubimossubíssuben

x i- jo te 'xa -jo te 'x -jo te 'x o j- jo te 'x ix -jo te 'xe -jo te '

subísubistesubiósubimossubisteissubieron

futuro im perativo-subjuntivo

xqui- jo te 'xca-jo te 'x ti- jo te 'xko j-jo te 'xqu ix-jo te '

subirésubirássubirásubiremossubiréis

q u i- jo te ' ca -jo te ' ti- jo te ' ko j- jo te ' q u ix -jo te '

subasubas, sube, subasubasubamossubáis

458

Page 466: Cakchiquel Dictionary

xque -jo te ' subiran q u e -jo te ' suban

sin aspecto-particip io de pasado

in -jo to linek a t- jo to linek jotolinek o j-jo to line k ix-jo to linek e -jo to linek

he subido has subido ha subido hemos subido habeis subido han subido

459

Page 467: Cakchiquel Dictionary

APENDICE II

FORMAS DE LOS VERBOS TRANSITIVOS

CON ASPECTO

CON OBJETO

xu-chepxu -tz 'iba jxu-chapacha'

SUJETOENFATICO

x-chapox-tz'ibanx-chapacho

SIN OBJETO

x-chaponx-tz'ibanx-chapachon

vt1 vt2 red up

PASIVO 1

x-chapx-tz 'ibexx-chapachox

PASIVO 2

x-chapatejx -tz 'iba te jx-chapachatej

SIN ASPECTO

vt1 vt2 red up

CON OBJETO

ru-chaponru-tz 'ibanru-chapachon

SIN OBJETO

ru-chaponinekru -tz ’ibaninekru-chapachoninek

SUJETOENFATICO

chapayontz ’ibayonchapachayon

PASIVO 1

chapón tz 'i ban chapachon

PASIVO 2

chapatajinektz 'ibata jinek

chapachatajinek

460

Page 468: Cakchiquel Dictionary

APENDICE III

CONJUGACIONES DE COMPLEJOS VERBALES

Con raices que empiezan en consonantes

y a t- in -to 'n - in -to 'y ix - in -to 'y e -n -to 1

yin-a-to*n -a -to 'y o j-a -to 'ye-a-to*

y i- ru - to 'ya -ru -to 'n-u-to*y o j-ru -to 'y ix -ru -to 'y e -ru -to '

yo te ayudo yo le ayudo yo os ayudo yo les ayudo

tû me ayduastû le ayudastû nos ayudastû les ayudas

él me ayuda él te ayuda él le ayuda él nos ayuda él os ayuda él les ayuda

ya t-ka-to 'n i-ka-to*y ix-ka-to 'yar-ka-to*

y in - i- to 'n - i- to 'y o j- i- to 'y e - i- to '

y in -q u i-to 'ya t-qu i-to 'n i-qu i-to*y o j-q u i- to 'y ix -qu i-to 'ye-qui-to *

nosotros te ayudamos nosotros le ayudamos nosotros os ayudamos nosotros les ayudamos

vosotros me ayudâisvosotros le ayudâisvosotros nos ayudaisvosotros les ayudâis

ellos me ayudanellos te ayudanellos le ayudanellos nos ayudanellos os ayudanellos les ayudan

Con raices que empiezan en vocales

y a t- in v -ilijn -in v - ili jy ix - in v - ilijy e -n v -ilij

y in -a v -ilijn -a v -ilijy o j-a v - ili jy e -a v -ilij

y i- r - i l i jy a -r - ilijn - r - i l i jy o j- r - i l i jy ix - r - il ijy e -r - i l i j

yo te alimento yo le alimento yo os alimento yo les alimento

tû me alimentastû le alimentas tû nos alimentastû les alimentas

él me alimentaél te alimentael le alimentaél nos alimentael os alimentaél les alimenta

461

y a t-k - ili jn i-k - i lijy ix -k - ilijy e -k - il ij

y in - iv - ilijn - iv - i lijy o j- iv - ilijye -iv - i lij

y i-q u - ili jy a t-q u -ilijn i-q u - ilijyo j-q u - ilijy ix -q u -ilijy e -q u -ilij

nosotros te alimentamos nosotros le alimentamos nosotros os alimentamos nosotros les alimentamos

vosotros me alimentâis vosotros le alimentâis vosotros nos alimentais vosotros les alimentâis

ellos me alimentanellos te alimentanellos le alimentanellos nos alimentanellos os alimentanellos les alimentan

Page 469: Cakchiquel Dictionary

APENDICE IV

LA INCORPORACION DE LOS VERBOS DE MOVIMIENTO

VERBOS INTRANSITIVOS (vi)

Con raíces que empiezan en consonantes:

voy a traba jar vas a traba jar va a traba jar vamos a traba jar vais a traba jar van a traba jar

y i-be -sam e jya-be-sam ejn i-be-sam ejyo j-be-sam ejyix-be-sam ejye-be-sam e j

y in -e ’-sam ejya t-e '-sam ejn -e '-sam ejyo j-e '-sam e jy ix-e '-sam ejy-e '-sam e j

y in -o '-sam ej ya t-o '-sam ej n -o '-sam ej yo j-o '-sam e j y ix-o'-sam e j sin comprobar

con -b e - con -b e - reducido con -o -

Con raices que empiezan en vocales:

con -b e - con -b e - reducido con -o -

voy a entrar vas a entrar va a entrar vamos a entrar vais a entrar van a entrar

y i-be-ocya-be-ocn i-be-ocyo j-be-ocyix-be-ocye-be-oc

y in -e '-ocya t-e '-ocn -e '-ocyo j-e '-o cy ix-e '-ocy-e '-o c

sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar

VERBOS TRANSITIVOS I (v t!)

Con raices que empiezan en consonantes:

con -b e - con -b e - reducido con -o -

voy a hacerlo vas a hacerlo va a hacerlo vamos a hacerlo vais a hacerlo van a hacerlo

yi-be-bana 'ya-be-bana'n i-be-bana'yo j-be-bana'y ix-be-bana'ye-be-bana'

yin-e '-bana 'yat-e '-bana'n-e '-bana'yo j-e '-bana 'y ix-e'-bana 'y-e '-bana '

y in -o ’-bana'yat-o '-bana'n-o '-bana ’y o j-o ’-bana'y ix-o'-bana 'sin comprobar

Con raices que empiezan en vocales:

462

Page 470: Cakchiquel Dictionary

con -b e - con -b e - reducido con -o -

voy a encontrarlo vas a encontrarlo va a encontrarlo vamos a encontrarlo vais a encontrarlo van a encontrarlo

y i-b e - il ya -be-il n i—be—il y o j-b e - il y ix -be -il y e -b e -il

y in -e '- ily a t-e '- iln -e ’- i ly o j-e '- ily ix -e '- ily -e '- i l

sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar

VERBOS TRANSITIVOS II (vt2)

Con raices que empiezan en consonantes:

con -b e - con -b e - reducido con -o -

voy a escrib irlo vas a escrib irlo va a escrib irlo vamos a escrib irlo vais a escrib irlo van a escrib irlo

y i-be -tz 'ib a jya -be-tz 'iba jn i-b e -tz 'iba jyo j-b e -tz 'ib a jy ix -be -tz 'ib a jye -b e -tz 'iba j

y in -e '-tz 'ib a jya t-e ’-tz 'ib a jn -e '-tz 'ib a jy o j-e '- tz ’ibajy ix -e '- tz 'iba jy -e '-tz 'ib a j

y in -o '-tz 'ib a jya t-o '-tz 'iba jn -o '-tz 'ib a jyo j-o '-tz 'ib ay ix-o '-tz 'ibasin comprobar

Con raices que empiezan en vocales:

con -b e - con -b e - reducido con -o -

voy a sacarlo vas a sacarlo va a sacarlo vamos a sacarlo vais a sacarlo van a sacarlo

y i-be -e lesa jya-be-e lesa jn i-be-e lesa jyo j-be-e lesa jyix-be-e lesa jye-be-e lesa j

y in -e '-e lesa jya t-e '-e lesa jn -e '-e lesa jyo j-e '-e lesa jy ix-e '-e lesa jy-e '-e lesa j

sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar sin comprobar

VERBOS ESTATIVOS (est)

con -b e - con -b e - reducido con -o -

voy a subir vas a subir va a subir vamos a subir vais a subir van a subir

y i-b e - jo te 'ya -b e-jo te 'n i-b e - jo te 'yo j-b e - jo te 'y ix -be -jo te 'ye -b e -jo te ’

y in -e '- jo te 'ya t-e '- jo te 'n -e ’- jo te 'y o j-e '- jo te 'yix-e ’- jo te 'y-e ’- jo te '

y in -o '-jo te 'ya t-o '- jo te 'n -o '- jo te ’y o j-o '- jo te 'y ix-o ’- jo te 'sin comprobar

463

Page 471: Cakchiquel Dictionary

APENDICE V

LOS SUFIJOS DE LOS VERBOS TRANSITIVOS

CON ASPECTO

vt 1-la '-x t--ba ’-b e j

vt2-la '-x t--ba '-be

CON OBJETO

xu-chepxu-chapala'xu-chapaxtajxu-chapba'xu-chapbej

xu -tz 'iba jxu-tz 'ibala 'xu-tz 'ibaxta j

xu-tz 'ibabej

SIN OBJETO

x-chaponx-chapalonx-chapaxtanx-chapbanx-chapben

x-tz'ibanx-tz'ibalonx-tz'ibaxtan

x-tz'ibaben

SUJETOENFATICO

x-chapox-chapalox-chapaxtarx-chapbanx-chapben

x-tz'ibanx-tz'ibalox -tz ’ibaxtan

x-tz'ibaben

PASIVO 1

x-chapx-chapaloxx-chapaxtexx-chapbexx-chapbex

x-tz 'ibexx-tz'ibaloxx-tz'ibaxtex

x-tz'ibabex

x-tz 'iba te jx-tz 'iba la te jx-tz 'ibaxta te j

x-tz 'ibabe te j

PASIVO 2

x-chapatej x-chapalatej ; x-chapaxtatej x-chapbatej x-chapbetej

SIN ASPECTO

CON OBJETO SIN OBJETOSUJETOENFATICO

chapayon chapalayon

cchapaxtayon chapabayon chapabeyon

tz'ibayontz'ibalayontz'ibaxtayon

tz ’ibabeyon

PASIVO 1

chapónchapalonchapaxtanchapabanchapeben

tz'ibantz'ibalontz'ibaxtan

tz'ibaben

PASIVO 2

chapatajinek chapalatajinék chapaxtatajinek chapa batajinek chapabetajinek

tz 'ibata jinektz'ibalatajmektz'ibaxtatajinek

tz'ibabetajinek

ru-chaponinekru-chapaloninekru-chapaxtanine>ru-chapabamnekru-chapabenmek

ru -tz ’ibamnekru-tz 'iba lon inekru-tz'ibaxtanmek

ru-tz'ibabenm ek

ru-chaponru-chapalonru-chapaxtanru-chapabanru-chapaben

ru-tz 'ibanru-tz'iba lonru-tz'ibaxtan

rutz'ibaben

vt1-la '-x t--ba ’-b e j

vt2-la '-x t --ba '-b e j

464

Page 472: Cakchiquel Dictionary

APENDICE VI

VERBOS IRREGULARES

yi-beya-ben i-beyo j-beyix-beye-be

voyvasvavamosvaisvan

xi-bexa-bex-bexo j-bexix-bexe-be

fuifuistefuefuimosfuiste isfueron

xqui-bexca-bex ti-bexko j-bexquix-bexque-be

ire ira s irairemosiréisiran

qui-beca-beti-b eko j-bequix-beque-be

vayavayas, vevayavayamosvayaisvayan

in-benekat-benekbenekoj-benekix-beneke-benek

he ido has ido ha ido hemos ido habeis ido han ido

sin aspecto-particip io de pasado

futuro im perativo-sub juntivo

perfectoim perfecto

465

Page 473: Cakchiquel Dictionary

imperfecto perfecto

y i-peya-pen i-peyo j-peyix-peye-pe

vengovienesvienevienimosvenisvienen

xi-pexa-pex-pexo j-pexix-pexe-pe

fuifuistefuefuimosfuiste isfueron

futuro im perativo-subjuntivo

vengavengasvengavengamosvengáisvengan

qui-peca-peti-p eko j-pequix-peque-pe

xqui-pexca-pexti-pexko j-pexquix-pexque-pe

vendrevendrásvendrávendremosvendréisvendrán

sin aspecto-particip io de pasado

he venido has venido ha venido hemos venido habéis venido han venido

m-penekat-penekbenekoj-penekix-peneke-penek

466

Page 474: Cakchiquel Dictionary

LISTAS DE PALABRAS

Page 475: Cakchiquel Dictionary

COMIDA

achioteaguacateajoanonaarrozatolayoteazucarbananocatecalabazacaldo

camotecanacanelacarnecebollacereza

cerezasilvestre

ciruelachicharonchichara

(pequena)chilacoyotechilechile molido chipilin chuchito durazno durazno

verde e jote elote frijo l

(bianco) (Colorado)

c'uxu'ojaxnopecarrozk'orc'umazucarsak'ulcafe, capetz 'e tz 'caldo, ru -ya'al k'utunisa ji'jcanelat i 'i jxnaquëtcapilin,camblin

c'oxc'obel ciruela r - i j ak

pixie'k'ok'icjoc'on ic much' tacamël tura's

pu'yejoteë jquinëk' saka quinëk' caka quinëk'

(negro) (piloi)

granadilla guava guicoy guisquil harina higo hongo huevo

(la clara)(la yema)

jocote leche lechuga maiz mango manzana manzanilla masa matazano mora nance naranja

nixtamalpanpanelapapa

pavo pescado pescado seco pescadito

seco pina platano pollo poporopo rabano repollo

k'ek quinè'k' p iloj carnata mayava, icak' ic'oyq'uix, ch'urna' q 'uë j higo, vicx ocox sakmolo’ru-sakil sakmolo'ru-k'anal sakmolo'k'enumlechelechugaixinmangomanzanak'enumqui'enajacheltocantapa'lnaranja,naranxatz 'o 'caxlan veycabpaps,sè'k vëcht i 'i j ko'lquë'rpup

sa'ych'opplatanoti 'i j ëc'bose'lrabanorepollo

469

Page 476: Cakchiquel Dictionary

saltamal

(de elote) (de frijo l) (de viaje)

tamalito tomate tortilla

(amarilla) (blanca) (negra)

tostada tuna (fruta) verdura yuca zapote zarzamora

ANIMALES

animal ardilla armadillo caballo cabra cangrejo caracol

de tie rra caracol

de agua (a colores) (negro)

coche conejo coyote culebra gatamonte gato gusano

atz'an

joc'to'ontz'akon, bok'subanixcoya'vey, le j,ponon vejk'en veysek veyrex vech veyvotz'otz*noxti'ichajtz 'intulultocan

chicopcuctuchquie jtzuntzuntop

t ’o t'

paraporpurakumulutifcume'tzxuanmes, si'an ju t

jabalílagartijalagartoleónmapachemarranomicomonoovejaperropespescaditopizoteranaratónsapotacuazíntaltuzatapir

(elefante)tepocatetigretortugavacavenadozorrilla

PAJAROS

águilacarpinteroclarinerocodornizcuervochocoyochompipe

(macho)(hembra)

chupaflorgallina

aj q’uechelaj akspa'chayincojok'a' vinekakc'oybatz'carne'ltz 'i'quersa’ysisxpek, ixcaletch'oyxpekvu'ch'ba'y

tixxim tuk'bálmacocvacxmasatpar

cottuctuc antun ch'oc sek corovech jo j, koch q ’uel

{chonjko 'lpi'ytz'ununec'

470

Page 477: Cakchiquel Dictionary

gallogavilànguarda-

barrancoslechuzamurciélagopalomapatoquetzalsanatetecolotezopilote

INSECTOS

abeja abejarrón alacran aràcnido de

cuerpo corto y patas largas

arana avispa

(amarilla) (negra)

casan pulga cucaracha

garrapata grillo hormiga mariposa mosca mosquito piojo pollila

(de madera)

pulgasaltamonte

mama' xic, a j ch'ac

chajinel sivanxoch'sotz'paxcucu'patxmank'uk'ch'octucrc'uch

xuruyvononsinajch'ilimpom,q 'uilipun

om

k'atz'utu j aj kaj quisiyxelajay, chajel,chalejaysipxi'lsaniealamax, palamax amolo’US

uc'

c 'a jil che', ru - ju t il che' q 'uiëk sac'

sompopo

tarantulazancudo

nima'k sanie, aj xic' sanie r-om qu ië j xanen

abdomenbarbabarbilla

bigotebocabrazocabellocabeza

caderacaracarneceja

cinturacodocorazóncostadocostilla

craneocuellocuerpocutisdedo

(menique)(pulgar)

dedo del piedienteencia

EL CUERPO HUMANO

pamaj (sg) ru-sumal chi' caxtate', caxtachi' ru-sum al chi' ch i'ij (sg) k'abaj (sg) {ru-sum al} -v i' v i'a j (sg), jo lomaj (sg) xe' -pan palëj t i ' i jmetz', ru-sumal -vëchxe' pamaj (sg) tz 'ica j (sg) anima, c'u'x c'alc'axru-bakil c'alc'ax, coxtilixru-bakil -jo lon kulaj (sg) ch'aculaj (sg) tz'umal ru -v i' -k 'a ' chipix te 'e j ru -v i'-k 'a ', nima ru -v i' -k 'a ' ru -v i' -akën eyaj (sg) ru -xe ' -ey

471

Page 478: Cakchiquel Dictionary

espalda estómago frente garganta globo del

ojo hígado hombro hoyuelo hueso intestino iris labio

lágrima laringe lengua mano manzana

de Adán mejilla moco músculo muela muñeca muslo nalgas

nariznerviosoídoojo

olfatoombligoorejapalmapantorillapárpadopechopecho

ijpamaj (sg) nic'aj -vech kulaj (sg)

nak' -vech sase*ru-vi* tele'n yobbak, bakil ixcolobru-santo -vech chi'a j (sg), xe' -e y ru-ya 'a l -vech jo rjo r ak'k'abaj (sg)

xu'l k'o’tz pa -tzan ti'o jilca’ey (sg) ru -ku l -k 'a ' a'k'o*tz -achek, tza'n -achek tzam aj (sg) iboch', iboch'il ac'axabel vachaj (sg), nak' -vech sekbel muxu*x xiquinaj (sg) ru-pan -k 'a ' mok'ok', a' ru-tz'um al -vech ru-va ' c'u'x

(de mujer) pelo (de

la cabeza) pelo (del

cuerpo) perilla de

la oreja pestaña pie piel pierna planta

del pie pulmón revés de

la mano riñón rodilla saliva sangre seso sobaco talón tobillo

uñavena

tz 'um aj (sg)

v i'a j (sg)

puyal, es

ru -tza 'n -xiquin m etz'akanaj (sg) tz'umalachakaj (sg), a'

pa r-aké'n -aké'n pospo'y, poror

r - i j -k 'a ' quinek' ch'acaj (sg) chubaj (sg) quic', quiq'uel tzantzk'or pa c'alc'ax uxtuxilru-nak' ru-vech-akenixq'uekiboch', iboch'il

EL CUERPO ANIMAL

alacachocascocolacolmillogarraintestinopatapicopiel

xic'aj (sg) uc'a' ixq'uek jeynim eyaj (sg)ixq'uekxco'lakanaj (sg) tzam aj (sg) tz'umal

472

Page 479: Cakchiquel Dictionary

ubre

ROPA

anilloaretasbracaletescaitecamisacinchocinta de pelocollarcortedelantalfajafaldagù'ipilgüip il (para

casamiento) mascara morrai pantalon panuelo peraje rodier sacosombrerotelayagualzapato

ENFERMEDADES

abortoamigdalitisampollacatarrociegocomadrona

tz 'um vacx

ru -ch i' -k 'a ' ru -v i' -x iquin ru -ch i' ru -ku l -k 'a ' xajabcamisa, camixa cinchopachibël -v i', listunichinaj-uklantarpas, xim ibël falda, -uk - p o t

palakbëlc'o 'jpekescurson, caslon, vëxsu tperajrodier, xércacoton-pavi'tz iëksoto*yzapato, xajab

tzakonic, tzako'n kulaj{molon ri} k'ën ya'ojobmoyq'uexelon

conjuntiv itis diarrea diabetes doctor doler dolor dolor de

cabeza enfermarse enfermedad enfermo F. Tifoidea fiebre gingivitis grano grave hipoinfecciónDagalocomalpartomedicinamèdicomudonàuseaosteitispaperaparalitico

presión altapresión bajareumatismoroncosarampiónsordotem peraturatostosferinauretritisvaricelavàrices

sachic vachaj ya' chupan qui' chulaj ak'omanel -k'axon k'axo'nni-k'axon -jo lon,k'axomal jolomaj-yavë jyabilyava'nima' c'atënc'até'n ch irij-s ipo j ru -xe ' eyajsa’llavalictzuc'ch'a'cch'a'cch 'u'j, moxtzakonic, tzako'nak'omak'omanelmemru-m ulun c'u'xk'axo'n bakilavas pa kulajc'olon r - i ' ru-ch'acul,yutuyic, chuc'uchicnim ru-binen ri quiq'uelco'ol ru-b inen ri quiq'uelru-k'axo'n gonzajè'ch'sarampióntoconc'atën{chaki'j} ojob, kulaj jik ' ojob k'ën chulaj {b inel} lok'obel yabil iboch'il sipojinek

473

Page 480: Cakchiquel Dictionary

verrugaviruelavómito

pixnac', xuV lok'obel yabil xa'oj

ARTICULOS DOMESTICOS

adobeagujaalmohadabañobasurabatidorcajacamacasacercacofrecolcha

comalcucharacuchillochamarraencomiendaescaleraescobafundaciónhamacahuertajabónjícarojuguetemedicinamesamuroollapalanganapaqueteparedpeine

xanbakch'aquet vi'a j atinibel k'ayis {tz 'il} xáracajón, caxa ch'at, varabel jay, -achoch ke jo jcajón, caxa r - i j k'u'uj, r - i j c'ul xotcuchara cuchillo k'u 'uj, c'ul ukxa'n k'a'nmesenbel ru -xe ' jay c'an kejojjabón, xabonmululetz'abelak'ommesatz'akbojo'ypalangana, stanya ukxa'n, pisaj xan, tapia, tz'ak jicha'n

petate piedra

para moler (en forma de trasto)

piso puerta puertón

redsillatablatecomatetechotemascaltenedortije rastinajatrapotrastotro jevasoventana

pop

ca'

k'utbelulef, ru-pan jay ru -ch i' jay ru -ch i' kejoj, tzimay ya'ich'aquettz'alemtzuyru -v i' jay tu jtenedor taxerx k'e'l, cucu' tziek lekc'ujayvasoventana

HERRAMIENTAS DEL TRABAJO

aparejoazadónhachahoslazomachete meca pal palito (de

tapiscar) palo (de

xálmaasaroniquiejjoscolo'machetpaten

smej, jachobel

ch'ayibel quinek'

palo (para pegar el frijo l)

porear maíz) v it

474

Page 481: Cakchiquel Dictionary

piedra de afilar

piochavuxpioch

caminocampocenizacimacipréscobrecostacuestacuesta

pendiente

cueva desierto encino (arbol)

beyjuyu'chajru -v i’ juyu’ quisis cobre tak'ajru-va* juyu’

CLIMA Y ASTRONOMIA

mek'encajch'um ilch’u'ultë fsakbochch'uch'jobic'musmut, mesmel job jobru -q 'u is ch'um il saktef, ch'uma' te f sutz' coyopa’salcom, surcom k'ij mujli lo jcokolajaysak'ijcak'ik'

calientecieloestrellafrescofriogranizoheladoinviernolunalloviznalluviameteoronievenuberelampagoremolinosolsombratibiotruenoveranoviento

TOPOGRAFIA Y RECURSOS NATURALES

ya'cak'ik'che'lama'sanayi'sivank'ana ulef q 'uechelaj, che'

aguaaireârbolalisoarenabarrancobarrobosque

475

encino (arbusto)patën

luculic juyu', pa'el ru-va ' juyu' jultz 'iran ulef tuk

fuego humo lago lena lodo llano madera mar metal montana monte nacimiento

de agua ocèano ocote oropeninsulapiedrapinopiatapolvopueblopuenterioselvatalpetate

k'ak'sibchoysi'ch'abekli'an ulef, tak'aj che'nima ya', nima choy ch'ich'juyu', q 'uechelaj k'ayis

r-alaxibé'l ya'nima ya', nima choychëjk'ana ch'ich', k'ana puè'kru-tza 'n ulefabè'jchëjsaka ch'ich', saka puëkpokolajtinam itk'a'nr-akè'n ya' q 'uechelaj xëk ulef

Page 482: Cakchiquel Dictionary

tie rravallevolcán

zanja

ulefch'okoch'ic ulef volcan, tzuputzic juyu'ru -bey ya'

PSICOLOGIA Y RELIGION

aj k'ij-ya ' k'ijánimaajovabel-tzo lin c'u'xk’a tbel tz ij, k'ij-mevayinmevaykasan ya',kasamc chuxe' ya'-kasaj ya',-kasaj chuxe' ya'-tu rusa j, -teuchu j,-u rtisa jitzinicaj itz-c 'a jisa j ru-vech cajlok'olej va'inetzelanic, k'ak',to jbe l macsachibel c'u'x,sachicetamabelpixabamc, pixa'nimanic,mmabel c'u'x-m m ajch'a'ojmacch'a'ojaj tzayitzel vinekDiosrayibelmac, sachibel lok'olej tz'ibanic

adivinoadoraralmaamorarrepentirautoridadayunarayunobautismo

bautizar

bendecir

brujeríabrujocastigarcielocomunióncondenación

confusión

conocimientoconsejocreencia

creercrimenculpadelitodemoniodiabloDiosdeseoerrorescrituras

bixbixanel-b ixa jbixxulguitarra, chinchín

k'ojo'mch ijch ijmarimbak'o jo'maj k'ojo'm, k'o jomanel xultambor

-k 'o jom aj, -s ilo j cuncunviolin, ronketz*

cancióncantantecantarcantoflautaguitarrainstrumentomusicalmaracasmarimbamúsicamúsicopitotambortocar un instru­mento musical tun violín

476

MUSICA

NOMBRES INDIGENAS DE LOS PUEBLOS

Pan k'en, Pan choy Boco'ArmitaSakulef, Xinabajul Pa si'a'Xelaju', Xela

i Ru-ya'al chay >aPa chali'i Xe pan ul

Chi' mek'en ya'

AntiguaChimaltenangoGuatemalaHuehuetenangoPatzicíaQuetzaltenango San Andrés Itzapa San Juan Comalap Tecpán Guatemala Totonicapán

Page 483: Cakchiquel Dictionary

espantoespirituespiritu

malignoevangeliofalsofantasmafegloriaguerrahechiceriaimagen

infiernoin teligente

justicialeymalmaldiciónmandamientomatarm entirmentira

misericordiamuertemuertomundoobedecerodiarolvidaroración

orgullo

paciencia

palabra de Dios

paz

xibinelespiritu, anima

aj tzayu tz ile j ru -tz ijo l man k itz ij ta xibinelcukubabël c'u'xc'o jlem aloyovalitz in ica ti’y, alastioxk'ak', xibalbaynovinëk,janila ru -na 'o jchojm ilal, chojiquilpixa*itzeletzelanicpixa'-cam isa j -tz 'u c tz ij tz 'ucu j tz ij, tz'ucun tz ij joyovabël {-vëch} camic caminëk ru-vach' ulef -n im a j tz ij -e tze la j, -xovaj -m esta jch'oven r-iq 'u in ri Dios bananenri'il, nim irinen coch'ibël c'u'x, coch'onic

ru-ch'abël ri Dios uxlanibël c'u'x

pecadopensamientoperdónperseverarpoderpredicar

probarpurificarrectitudreinoresurrecciónrobarsabersalvaciónSalvadorSanta Cenasanto (adj)santo (s)Senorsuenotentación

verdadvida

macnojibëlcuyubël mac-coch', - t i j k'ijuchuk'a'-ch 'aba lij,- tz ijo j- to jto b e j-ch 'a jch 'o jirisa jchojm ilalajavarenc'astajibël-e lek 'a j-e tam ajcolotajicColonelLok'olëj Va'inlok'olëjtioxAjafachic'yuk'bè'l { itze l}, to jtobenic k itz ij c'aslen

EL TIEMPO

hace dos anos hace un ano hace un mes hace una semai hace tres dias anteayer ayer hoymananapasado manana en tres dias en una semana

ca'i' can juna'junabir {can}jun ic' caniakubixir {can}oxijircabijirivircacamishuva'k:abij3X1 j<ubix {apon}

477

Page 484: Cakchiquel Dictionary

c'o bey re' jumulri jun bey ri'jun bey, jun mulca'i' bey, ca'i' muljun bey chic, jun mul chicla jun bey chic,la jun mul chic

a veces de una vez esa vez una vez dos veces otra vez la próxima vez

NUMEROS

1 jun2 ca'i'3 oxi'4 ca ji'5 vo'o'6 vaki'7 vuku'8 vakxaki'9 bele je '10 la ju j11 ju - la ju j12 cab-la ju j13 ox-la ju j14 c a j- la ju j15 vo -la ju j16 vak-la ju j17 vuk-la ju j18 vakxak-lajuj19 b e le j- la ju j20 ju-v inek21 ju-v inek jun22 ju-v inek ca'i'23 ju-v inek oxi'24 ju-v inek caji'25 ju-v inek vo'o'26 ju -v inek vaki'27 ju-v inek vuku'28 ju-v inek vakxaki'29 ju -v inek bele je '30 ju -v inek la ju j

jun ic' apon jun juna' apon ca'i' juna' apon

tok x-saker pe tok ni-ka k 'ij katok n i-k 'ekum er ka,tok n-oc ak'a'

nic'aj k'ij, pa k'ij nic'aj ak'a'

ri nimak'a' ivir, tok x-saker ivir ri t i-ka k 'ij ivir ri t-o c ak'a' ivir

en un mes en un año en dos años

el amanecer el atardecer el anochecer

mediodíamedianoche

la mañana de ayer

la tarde de ayer anoche

la mañana

la tarde la noche

ri nimak'a', tok x-saker vacami ri ti-ka k'ij ri t-o c ak'a', ri ak'a'

ri nimak'a' chuva'k ri ti-ka k 'ij chuva'k ri t-o c ak'a' chuva'k

chak'a' ivir chak'a' vacami chak'a' chuva'k

ri jun k 'ij can ru-ca 'n k'ij chu ca'n k 'ij

jantape', jutakil, benek ru-vech, junelic manjun bey jantekjaníla bey, q'uiy mul

la mañana de mañana la tarde de mañana la noche de mañana

ayer por la noche hoy por la noche mañana por la noche

el día antes el próximo dia por el promixo día

siempre, cada vez

nunca, ni una vez algunas veces muchas veces de vez en cuando,

478

Page 485: Cakchiquel Dictionary

ox-c'a l cab-la ju j ox-c'a l o x -la ju j o x-c ’al c a j- la ju j ox-c'a l vo -la ju j ox-c'a l vak-la ju j ox-c'al vuk-la ju j ox-c'al vakxak-lajuj ox-c'al b e le j- la ju j ju -m uch ' ju -m uch ' jun ju -m uch ' ca'i' ju -m uch ' oxi' ju -m uch ' ca ji' ju -m uch ' vo'o' ju -m uch ' vaki' ju -m uch ' vuku' ju -m uch ' vakxaki' ju -m uch ' bele je ' ju -m uch ' la ju j ju -m uch ' ju - la ju j ju -m uch ' cab-la ju j ju -m uch ' ox-la ju j ju -m uch ' c a j- la ju j ju -m uch ' vo -la ju j ju -m uch ' vak-la ju j ju -m uch ' vuk-la ju j ju -m uch ' vakxak-lajuj ju -m uch ' b e le j- la ju j vo-c'al

313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960 61 62636465666768697071

ju -v inëk ju - la ju j ju -v inëk cab-la ju j ju -v inëk o x -la ju j ju -v inek c a j- la ju j ju -v inëk vo -la ju j ju -v inek vak-la ju j ju -v inëk vu k-la ju j ju -v inek vakxak-lajuj ju -v inëk b e le j- la ju j ca-vinëk ca-vine'k jun ca-vinëk ca'i' ca-vinëk oxi' ca-vinëk ca ji' ca-vinek vo'o* ca-vinëk vaki' ca-vinëk vuku' ca-vinëk vakxaki' ca-vinëk bele je ' ca-vine'k la ju j ca-vinëk ju - la ju j ca-vinëk cab-la ju j ca-vine'k ox-la ju j ca-vinëk c a j- la ju j ca-vinëk vo -la ju j ca-vine'k vak-la ju j ca-vinëk vuk-la ju j ca-vinëk vakxak-lajuj ca-vine'k b e le j- la ju j ox-c'al ox-c'al jun ox-c’al ca'i' ox-c'al oxi* ox-c'al ca ji' ox-c'al vo'o' ox-c'al vaki' ox-c'al vuku' ox-c'al vakxaki' ox-c'al bele je ' ox-c'al la ju j ox-c'al ju -la ju j

COLORES

sëksakasaksoj

quiëk'cak'a

cakcoj

biancopiatacrema (bianco claro)

rojocorinto

rosado (rojo claro)

479

727374757677787980 81 828384858687888990919293949596979899100

Page 486: Cakchiquel Dictionary

rexraxaraxroj

k'ekk'eka

verdemorada (jade) verde claro

negronegro obscuro

k'ekk'oj

k'enk'anak'ank'oj

gris (negro claro)

amarillodoradoamarillo claro

DIRECCIONES

nortesureste,orienteoeste,occidente

derechaizquierda

hacia abajo

hacia arriba

norte, pa r-a j q u i-k 'a ' ri k'ij, pa ru-bey cak'ik' sur, pa r-a j xocon h k'ij, pa ru-ka jibal cak'ik'

este, pa r-e lebal k 'ij, pa r-alaxibal k'ij

oeste, pa ru -ka jibal k'ij

peapon

oc {ch -u -pan } el {c h i- r - i j }

para acá para allá

para adentro para afuera

aj qui-k 'a ' aj xocon

pa xulan, ka pa ulef pa jotol, k'anej, chi caj

RELACIONES FAMILIARES

Relación

padre

madre

esposa{o}

padres

hijo

hija

de un hombre

tata 'a j (sg)-ta ta ' (s), n-a ta ' te 'e j (sg)-te ' (s), n -te ' ixjaylonel (sg) -ix jay il (s) te 'e j tata 'a j (sg) - te ' -ta ta ' (s) n -te ' n-ata ' c'a jolaxel (sg) -c 'a jo l (s) mi'al

de una m ujer

tata 'a j (sg)-ta ta ' (s), n-ata ' te 'e j (sg)- te ' (s), n -te ' achijilonel (sg) -ach ijil (s) te 'e j tata 'a j (sg) - te ' -ta ta ' (s) n -te ' n-ata ' al

al

480

Page 487: Cakchiquel Dictionary

hermano mayor

hermano menor

hermana mayor

hermana menor

hermana{o}abueloabuelan ie ta {o }

tio

tia

sobrinosobrinacunadocunadasuegrosuegrayerno

nuera

primopadrino

madrina

nimalaxel (sg) -n im al (s) chak'laxel (sg) -chak' (s), n-chak' ana'

ana'

ach'alalmama'a t i tmamaj (sg)-m am (s) ch'uti tata 'a j (sg) -ch 'u ti tata ' (s)

ch'uti te 'e j (sg) -ch 'u ti te ' (s) ch'uti c'ajol ch'uti mi'al

baluc ixnan

jinan jite 'ji'ë tz (sg)- j i ' (s) a libëtz (sg)-a li' (s) ach'alaltata'aj ch -u -va

tiox (sg)-ta ta ' ch-u-va

tiox (s) n -ata ' ch -u -va

tiox te 'e j ch-u-va

tiox (sg)- te ' ch-u-va

tiox (s) n -te ' ch-u-va

tiox

xibal

xibal

nimalaxel (sg)-n im al (s)chak'laxel (sg)-chak' (s), n-chak'ach'alalmama'ati'tiyaj (sg)- iy (s)ch'uti tata 'a j (sg) -ch 'u ti tata ' (s) ch'uti te 'e j (sg) -ch 'u ti te ' (s) ch 'uti al ch'uti al echa'n ali'alinana lite 'ji'ë tz (sg)- j i ' (s) alibëtz (sg)-a li' (s) ach'alaltata 'a j ch -u -va

tiox (sg)-ta ta ' ch-u-va

tiox (s) n-ata ' ch-u-va

tiox te 'e j ch-u-va

tiox (sg)- te ' ch-u-va

tiox (s) n -te ' ch-u-va

tiox

481