Calendario Inca Guaman Poma

Embed Size (px)

Citation preview

  • Phelipe Guaman Poma de Ayala Calendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 386. Enero: maz, tiempo de lluvias y deaporcar; Qhapaq Raymi Killa, mes del mayor festejo

    TRAVAXA: ZARA, PAPA HALLMAI MITA [maz, tiempode lluvias y de aporcar], enero, Capac Raymi Quilla[mes del mayor festejo]

    / labrador, chacara camayoc [responsable desementeras] / enero / Capac Raymi /

    / sara, papa hallmay mita / Qhapaq Raymi Killa /chakra kamayuq /

    Enero

  • Phelipe Guaman Poma de AyalaCalendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 387. Febrero: tiempo de vigilar el maz por lanoche; Pawqar Waray Killa, mes de vestirsetaparrabos

    TRAVAXO: ZARAP TVTA CAVAI MITAN [el tiempo devigilar el maz por la noche], febrero, Paucar UarayQuilla [mes de vestirse taparrabos]

    / espanta zurrillas de noche, tuta cauai a / oxeador dede [sic] noche, tuta zara uacaychac b / zorra / benado/ zorrilla / febrero / Paucar Uaray /

    / sarap tuta qhaway mitan / pawqar waray killa /tuta qhaway / tuta sara waqaychaq /

    a que vigila por la noche | b el que cuida el maz por lanoche

    Febrero

  • Phelipe Guaman Poma de Ayala Calendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 388. Marzo: tiempo de expulsar los papagayosdel maz; Pacha Puquy Killa, mes de la maduracin dela tierra

    TRAVAXOS: ZARAMANTA ORITOTA CARcoy mitan[tiempo de expulsar los papagayos del maz], marzo,Pacha Pocoy Quilla [mes de la maduracin de latierra]

    / parian arariua a oxeador / marzo / Pacha Pucuy /

    / saramanta urituta qharquy mita / pacha puquykitta / paryan ararwa /

    a espanta gorriones, GH, pp. 33, 279

    Marzo

  • Phelipe Guaman Poma de AyalaCalendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 389. Abril: maduracin del maz, tiempo deprotegerlo de los ladrones; Inka Raymi Killa, mesdel festival del Ynga

    TRAVAXO: ZARA PVCOI ZVVAMANTA uacaychaymita [maduracin del maz, tiempo de protegerlo delos ladrones], abril, Ynca Raymi Quilla [mes delfestival del Inka]

    / labrador, pachaca arariuaa / zara queuec zuuabladrn / zuma llama [llama del ladrn] / abril / YncaRaymi /

    / sara puquy, suwamanta waqaychay mita / InkaRaymi Killa / pachaqa arariwa / sara qiwiq suwa/ suwa llama /

    a labrador espantapjaros | b ladrn que arranca elmaz

    Abril

  • Phelipe Guaman Poma de Ayala Calendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 390. Mayo: tiempo de segar, deamontonar el maz; Aymuray Killa, mes decosecha

    TRAVAXO: ZARA CALLCHAI ARCVI PAcha[tiempo de segar, de amontonar el maz],mayo, aymoray quilia [mes de cosecha]

    / zegador, callchac a / mayo / Hatun Cusqui[gran bsqueda] /

    / sara kallchay, arkuy pacha / aymuraykilla / kallchaq / Hatun Kuski /

    a persona que se ocupa en la cosecha delmaz

    Mayo

  • Phelipe Guaman Poma de AyalaCalendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 391. Junio: tiempo del turno de la cava de papa;Hawkay Kuski Killa, mes del descanso de la cosecha

    TRAVAXOS: PAPA ALLAI MITAN PAcha [el tiempo delturno de la cava de papa], junio, Haucay Cusqui Quilla[mes del descanso de la cosecha]

    / labrador, pachaca / junio / Haucay Cusqui /

    / papa allay mitan pacha / Hawkay Kuski Killa /pachaqa /

    Junio

  • Phelipe Guaman Poma de Ayala Calendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 392. Julio: mes de llevarse maz y papa decosecha; Chakra Qunakuy Killa, mes de la distribucinde tierras

    TRAVAXA: ZARA PAPA APAICVI AIMOray [mes dellevarse maz y papa de cosecha], julio, chacra conacuyquilla [mes de la reparticin de tierras]

    / collca camayoc a, despensero / julio / Chacra Conacuy/

    / sara, papa apaykuy aymuray / Chakra Qunakuy Killa/ qullqa kamayuq /

    a encargado de los graneros

    Julio

  • Phelipe Guaman Poma de AyalaCalendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 393. Agosto: cantos triunfales, tiempo de abrir lastierras; Yapuy Killa, mes de abrir las tierras

    TRAVAXA: HAILLI CHACRA IAPVICVI pacha [cantostriunfales, tiempo de abrir las tierras], agosto, YapuyQuilla [mes de abrir las tierras]

    / labrador /

    Ayau haylli yau, [Ayaw haylli, yaw!] ayau haylli yau,[Ayaw haylli, yaw!] ayau haylli yau, [Ayaw haylli,yaw!] ayau haylli yau. [Ayaw haylli, yaw!] Chaymicoya, chaymi palla. [Aqu est reina, aqu est seora]Ahaylli. Ahaylli. [Viva! Viva!]

    / agosto / [C]hacra Yapuy /

    / haylli, chakra yapuykuy pacha / yapuy killa / ayawhaylli, yaw / Chaymi quya, Chaymi palla. / ahaylli /Chakra Yapuy /

    Agosto

  • Phelipe Guaman Poma de Ayala Calendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 394. Septiembre: ciclo de sembrar maz; Quya RaymiKilla, mes del festejo de la reina, o quya

    TRAVAXO: ZARA TARPV MITAN [el ciclo de sembrar maz] /zetienbre / Coya Raymi Quilla [mes del festejo de la reina]

    / cienbrador de mas, zara tarpoc, setienbre, Coya Raymi /

    / sara tarpuy mitan / quya raymi killa / sara tarpuq /Quya Raymi /

    Septiembre

  • Phelipe Guaman Poma de AyalaCalendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 395. Octubre: tiempo de ojear las sementeras eneste reino; Uma Raymi Killa, mes de la fiesta de orgenes

    TRAVAXA: CHACRAMANTA PISCO carcoy pacha atienpo de oxear de la sementera en este rreyno, utubre,Oma Raymi Quilla [mes de la fiesta de orgenes]

    / parian arariua pachaca b, ojeador / otubre / OmaRaymi /

    / chakramanta pisqu qharquy pacha / Uma Raymi Killa/ paryan arariwa / pachaqa /

    a tiempo de espantar los pjaros de las sementeras | bespanta gorriones, GH, pp. 33, 279

    Octubre

  • Phelipe Guaman Poma de Ayala Calendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 396. Noviembre: tiempo de regar el maz, deescasez de agua, tiempo de calor; Aya Marqay Killa,mes de llevar difuntos

    TRAVAXA: ZARA CARPAI, IACO MVCchoy rupaypacha [tiempo de regar el maz, de escasez de agua,tiempo de calor], nobienbre, Aya Marcay Quilla [mes dellevar difuntos]

    / carpac zipas comonidadta capcita rriega [joven queriega la comunidad, sementeras del comn] / cocha yacoa, agua del pozo para rregar / nouienbre / Aya Marcay /

    / sara qarpay, yaku muchuy, ruphay pacha / AyaMarqay Killa / qarpaq sipas comunidadta sapsita /qucha yaku / Aya Marqay /

    a agua de la laguna

    Noviembre

  • Phelipe Guaman Poma de AyalaCalendario Agricola Incaico

    Fuente: The Royal Library. Real Biblioteca de Dinamarca. http://www.kb.dk/en/index.html

    El primer nueva cornica y buen gobierno, escrita por don Phelipe Guaman Poma de Ayala.http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

    Dibujo 397. Diciembre: tiempo de sembrar papas yuqa, tubrculos; Qhapaq Inti Raymi Killa, mes de lafestividad del seor sol

    TRAVAXO: PAPA OCA TARPVI PACHA [tiempo desembrar papas y ocas], dezienbre, Capac Ynti RaymiQuilla [mes de la festividad del seor sol]

    / labrador de papas / dezienbre / Capac Ynti Raymi /

    / papa uqa tarpuy pacha / Qhapaq Inti Raymi Killa /

    Diciembre