21
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALIBRADOR DE PRESION HIDRAULICA T-124833 y T-124833CE Form HK 959 12-20-2004

CALIBRADOR DE PRESION HIDRAULICA - afshuck.net · El calibrador de presión hidráulica : T-124833, es un dispositivo para medir y ajustar la presión hidráulica en Unidades Hidráulicas

Embed Size (px)

Citation preview

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CALIBRADOR DE PRESION HIDRAULICA

T-124833 y T-124833CE

Form HK 959 12-20-2004

Aviso importante:

Por favor lea y entienda cualquier ADVERTENCIA y Precaución en las etiquetas proporcionadas con el equipo antes de conectarlo a cualquier fuente de energía. De forma aplicable, cada una de las siguientes secciones tienen aspectos de seguridad específicos y de otro tipo de información: * ADVERTENCIAS Y

PRECAUCIONES * DESCRIPCION * ESPECIFICACIONES * PRINCIPIO DE OPERACION * PREPARACION PARA USO * MANTENIMIENTO

PREVENTIVO * OPERACION Y MANEJO DE

LA HERRAMIENTA De forma aplicable, las secciones de desensamble y ensamble contienen cambios mayores específicos y procedimientos de seguridad.

Solo el personal que haya leído y entendido todas las instrucciones proporcionadas de este equipo, o que hayan recibido entrenamiento aprobado por Huck International,Inc, podrán usar el equipo Huck con seguridad y eficiencia.

Si usted requiere información adicional, contacte a su representante Huck local, o a la oficina mas cercana, listada en la parte última de este manual. Para una respuesta rápida, llame en cualquier momento en horas de oficina. GLOSARIO DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS - Deben ser entendidas totalmente para evitar lesiones personales serias. Precauciones - Muestran condiciones que pueden dañar al equipo, o a la estructura. Notas - Son recordatorios de procedimientos requeridos.

La letra negrilla, itálica y subrayada enfatizan una instrucción requerida.

ADVERTENCIAS Cuando este operando un equipo de instalación Huck, siempre use el equipo de protección apropiado para ojos. Siempre que se encuentre en un ambiente de trabajo, use el equipo apropiado para proteger los ojos, revisando que el equipo tenga protectores laterales, para evitar que se introduzca en ellos cualquier parte que se rompa del sistema de fijación incluyendo: La expulsión violenta del fluido hidráulico, partículas o rebabas de los remaches y/o cualquier otra suciedad/escombro que pudiera causar una lesión en los ojos. Donde se requiera, aplique la norma ANSI Z87.1-1989.

2

Desconecte la fuente de energía primaria, antes de llevar cualquier actividad de mantenimiento al equipo.

* Para Unidades Hidráulicas operadas eléctricamente, desenchufe el cordón eléctrico. Si no hay enchufe, apage el equipo con el Switch del mismo. Siga los procedimientos etiquetados en la unidad.

* Para los equipos operados por medio de compresores de aire, desconecte las mangueras de aire primero antes de llevar a cabo cualquier servicio de mantenimiento. * Para herramientas hidráulicas , u otros equipos hidráulicos, desconecte las mangueras hidráulicas de la Unidad 940 antes de llevar a cabo cualquier servicio de mantenimiento.

Si cualquier equipo muestra señales de daño o fugas, no lo conecte a la fuente de alimentación seleccionada ( Eléctrica, Hidráulica o de Aire ), y no continué usando el equipo que este mostrando síntomas erráticos de funcionamiento. Si el equipo esta dañado o tiene otras discrepancias serias, podría expulsar violentamente partes del mismo que golpearían al operador y/o a otra persona, y causarle una lesión personal severa. Asegúrese que todas las mangueras de aire o hidráulicas, así como todos los enchufes o conectores eléctricos estén correctamente conectados antes de encender la fuente de poder del equipo. Si están conectadas incorrectamente, la herramienta podría responder erráticamente y causar una lesión personal severa.

3

Los lineamientos de Seguridad General y las Indicaciones del " T-124833CE ", deben ser leídas cuando se esté preparando el Calibrador para operarlo con Equipo de Instalación de Remaches/Pernos Huck. Excepto donde sea notificado, estas son ADVERTENCIAS para poder evitar lesiones personales severas. También habrá otras ADVERTENCIAS, Precauciones, y Notas en este manual que deberán ser revisadas antes de operar cualquier Herramienta de Instalación. 1. Solamente se debe usar el Equipo de Instalación Huck, para instalar los Remaches/Pernos Huck. 2. Solo las personas que hayan recibido entrenamiento aprobado por Huck International, Inc. Deberán usar el equipo de Instalación Huck. 3. Los manuales, la hoja de datos de las Boquillas y las etiquetas con ADVERTENCIAS, proporcionadas con el equipo de instalación, deben ser estudiadas antes de conectar el equipo a cualquier fuente de energía; en particular las siguientes secciones requieren un total entendimiento: * ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES * DESCRIPCION * ESPECIFICACIONES * PRINCIPIO DE OPERACION • PREPARACION PARA USO

* MANTENIMIENTO

PREVENTIVO * OPERACION Y MANEJO DE

LA HERRAMIENTA 4. Cuando este usando herramental hidráulico con las Unidades Hidráulicas, asegúrese que este aprobado por Huck, o que sea una bomba de mano aprobada por Huck. 5. Revise que las presiones hidráulicas de EMPUJE ( Pull ) y RETORNO ( Return ), hayan sido ajustadas en la Unidad Hidráulica o en la bomba de mano aprobada por Huck, de acuerdo con las especificaciones mencionadas en los manuales de las herramientas y Unidades Hidráulicas. 6. Precaución: Revise que la Boquilla sea del tipo y tamaño correcto de acuerdo al remache/perno que está siendo instalado. 7. Revise visualmente todas las mangueras hidráulicas y neumáticas, así como los cables eléctricos, Unidades Hidráulicas, Bombas y herramientas de mano, para detectar cualquier señal de daño, fugas o uso excesivo.

4

8. No conecte a la fuente de energía o intente usar cualquier equipo que esté mostrando señales de fugas o de daño. 9. Asegúrese de que todas las mangueras hidráulicas y cordones eléctricos están correctamente conectados antes de encender el equipo. 10. Desconecte la fuente de energía antes de llevar a cabo cualquier servicio de mantenimiento a la Unidad Hidráulica o a la herramienta de instalación que este conectada a la unidad.

5

Los lineamientos de Seguridad General y las indicaciones para el " T-124833CE ", deben ser leídas para operar sin peligro el Calibrador con el Equipo de Instalación de Remaches/Pernos Huck. Excepto donde sea notificado, estas son ADVERTENCIAS para poder evitar lesiones personales severas. También habrá otras ADVERTENCIAS, Precauciones, y Notas en este manual que deberán ser revisadas antes de operar cualquier Herramienta de Instalación. 1. Se sugiere el uso de equipo de protección aprobado para ojos ( Lentes de seguridad ), por parte del operador. 2. Cuando se esta usando pernos/remaches Huck, algunos tipos de estructuras podrían generan un nivel de ruido por arriba de los estándares, al romperse la cola del perno. Un equipo de protección aprobado para oídos debe ser usado en estos casos. 3. Nunca mire directamente la parte frontal o trasera de la herramienta de instalación cuando esta en uso. 4. Nunca use la Boquilla como una herramienta de mano. No agarre la Boquilla durante la instalación de un perno/remache. 5. Mantenga las manos y dedos retirados de cualquier movimiento peligrosos de la herramienta, así como del orificio de la boquilla cuando está operando.

6. No lleve a cabo un ciclo de instalación de perno/remache sin el collar. Cuando se instale el collar, asegúrese de que la parte con chaflán este dirigida hacia la herramienta de instalación, Nunca contra las piezas a remachar. Si no se sigue esta advertencia, el remache será expulsado a alta velocidad, cuando se rompa la cola del mismo, y podría causar una lesión personal severa. 7. No lleve a cabo un ciclo de instalación de perno/remache sin haberlo colocado antes en el orificio de trabajo. De llevarse a cabo la instalación "en el aire" , el perno será expulsado a alta velocidad cuando se rompa la cola del mismo, y podría causar una lesión personal severa. 8. Mantenga los dedos retirados del lado inferior de la cabeza (lado ciego) del remache y del collar. No ponga los dedos en medio de las uniones. 9. No mire directamente en la cabeza o el lado ciego de los remaches durante el ciclo de instalación. 10. Mantenga las manos retiradas durante el ciclo de instalación. Por ejemplo, cuando la herramienta jala el remache y se endereza sobre sí misma, en el eje del remache, tenga cuidado de las manos que puedan ser atrapadas contra cualquier estructura cercana.

6

11. Nota: El gatillo es la unión directa del operador con la herramienta, para controlar los movimientos de remachado. Libere el gatillo en cualquier instante durante el ciclo de instalación, e inmediatamente la herramienta se pondrá marcha atrás. 12. Tenga cuidado con las colas de pernos que son expulsadas ( algunas veces en forma forzada), cuando se rompen durante el ciclo de instalación. El deflector debe estar colocado en la herramienta siempre en una posición donde no pueda lastimar a nadie la expulsión del perno. 13. No continué el uso de cualquier equipo que este mostrando cualquier tipo de mal funcionamiento, mientras está siendo usado. 14. No arrastre las mangueras y los cables eléctricos. Trate de evitar las mangueras torcidas.

7

NOTAS 8

DESCRIPCION El calibrador de presión hidráulica : T-124833, es un dispositivo para medir y ajustar la presión hidráulica en Unidades Hidráulicas y Herramientas de Instalación Huck. Este está formado por las siguientes partes: 1. Válvula de aguja. 2. Dos manómetros para medir

presión hidráulica de 0 - 10,000 psi.

3. Una manguera hidráulica. 4. Conectores hidráulicos de

desconexión rápida ( Hembra y Macho).

El calibrador T-1248333CE tiene doble escala en la carátula para leer la presión hidráulica en psi o Bar.

ESPECIFICACIONES Presión máxima-------------------------------- 10,000 psi------------- 690 Bar Rango máximo de flujo------------------------5 GPM-----------------320 ml/s Temperatura máxima del fluido ------------ 140° F------------------60° C Temperatura mínima del fluido---------------40°F--------------------4.4°C PRINCIPIO DE OPERACION El fluido hidráulico fluye a través del calibrador T-124833 cuando este es conectado a la Unidad Hidráulica. Si la válvula está apagada, el aceite hidráulico no podrá fluir.

Durante el ciclo de EMPUJE (Pull), el fluido se moverá desde el puerto de empuje desde la Unidad Hidráulica, el cual está marcado con las letras "PULL", posteriormente se moverá a través del calibrador T-124833 y terminará entrando de vuelta a la Unidad Hidráulica por medio del puerto de EMPUJE (Return) marcado con las letras "RETURN".

9

Durante el ciclo de RETORNO, el fluido se mueve en la dirección opuesta. Cuando la válvula está cerrada, el fluido es bloqueado y la presión se incrementa en uno de los lados de la válvula. El calibrador leerá la presión de EMPUJE en el manómetro derecho y la presión de RETORNO en el manómetro izquierdo. ADVERTENCIA Un uso excesivo o cualquier daño a la manguera del calibrador, podría provocar una ruptura violenta. No use ningún equipo de alta presión con mangueras que están cortadas o dañadas o torcidas y que muestren un uso excesivo. Las mangueras dañadas deben ser reemplazadas. Una lesión personal severa podría ocurrir, si hay partes volando o el fluido es expulsado violentamente, debido al rompimiento de una manguera. REVISANDO LAS PRESIONES DE SALIDA DE LA UNIDAD HIDRAULICA Para prevenir un mal funcionamiento, revise y ajuste las presiones hidráulicas de EMPUJE y RETORNO en la Unidad Hidráulica. Vea el manual de instrucciones del calibrador de presión hidráulica del modelo T-10280 ( Versión anterior ), ó T-124833 ( Ultima versión ), para revisar las presiones hidráulicas mencionadas.

Vea la sección de AJUSTANDO LA PRESION DE SALIDA, en el manual apropiado para la Unidad Hidráulica, para ajustar las presiones de este equipo. Revise la presión hidráulica en el equipo, usando cualquiera de las versiones de calibradores mencionados, cuando: * La unidad está siendo usada por

vez primera o que no haya sido usada por el lapso de un mes.

* Cualquier parte de la Válvula de

Combinación haya sido reparada. * Cuando la Válvula de

Combinación haya sido reemplazada.

* Cuando el procedimiento de

Localización de Averías se esté‚ llevando a cabo.

* Antes de que se conecte cualquier

herramienta a la Unidad Hidráulica.

ADVERTENCIA Una presión hidráulica excesiva, podría provocar una ruptura violenta en algunas de las partes del sistema de fijación. Componentes que están explotando podría causar una lesión fatal o severa a cualquiera que se encuentre cerca del equipo. Si el sistema no explota, el uso continuo de una presión excesiva, provocará un desgaste prematuro del equipo.

10

Preparaciones para la Revisión de las Presiones Hidráulicas: Prepare y purgue la Unidad Hidráulica de acuerdo a este Manual de Instrucciones. ADVERTENCIA Cuando la Unidad Hidráulica está trabajando, asegúrese de conectar las mangueras hidráulicas de la herramienta a la Unidad Hidráulica antes de conectar el Cordón de Control de la herramienta a la Unidad. Si un Cordón de Control con mal funcionamiento es conectado primero, la herramienta podría comenzar un ciclo de instalación inesperadamente. Un ciclo accidental de la herramienta podría causar una lesión de mano severa.

CUANDO SE CONECTEN LAS MANGUERAS HIDRAULICAS, EL CORDON DE CONTROL DEBERA SER CONECTADO AL ULTIMO.

Esto es tan importante como:

CUANDO DESCONECTE LAS MANGUERAS HIDRAULICAS, EL CORDON DE CONTROL DEBERA DESCONECTARSE PRIMERO.

ADVERTENCIA La máxima presión hidráulica de EMPUJE es de 8,400 psi. Vea el manual específico de instrucciones de la herramienta a usarse, para ajustar las presiones hidráulicas de EMPUJE y RETORNO. Alguna lesión podría ocurrir si se tiene una presión hidráulica excesiva, que provocar una violenta falla en el equipo. 1. Desconecte la Unidad de la fuente de energía. Atornille los conectores hidráulicos de desconexión rápida a la Unidad Hidráulica. NOTA:

Cuando se esté revisando las presiones hidráulicas de las unidades que controlan mas de una herramienta de instalación, se debe revisar las presiones de EMPUJE y RETORNO para cada herramienta por separado. Los puertos de EMPUJE y RETORNO, correspondientes para una herramienta de instalación, que no estén siendo usados, será necesario colocar entre ellos una manguera hidráulica que realice la función de puente de conexión.

2. Abra la válvula del calibrador ( gire la manija en contra de las manecillas del reloj ). 3. Conecte la Unidad Hidráulica a la fuente de energía seleccionada (Electricidad o Compresor de aire ).

11

REVISANDO LA PRESION EN LA UNIDAD HIDRAULICA 1. Instale un Gatillo Auxiliar y un Cordón de Control No. parte: 113056, en el socket que viene preparado en el panel de control de la Unidad Hidráulica o use el Gatillo de la herramienta de instalación. 2. Encienda la Unidad Hidráulica, y el fluido será dirigido hacia fuera de este, por medio del puerto de EMPUJE, cuando el gatillo de la herramienta de instalación sea oprimido (Las Unidades Hidráulicas series 940, encienden y se apagan automáticamente). PRECAUCION La siguiente revisión debe ser llevada a cabo lo mas pronto posible, con el fin de evitar mantener la Unidad Hidráulica trabajando con presión alta, que provocará un desgaste prematuro en el equipo. 3. Cierre la válvula del calibrador ( gire a favor de las manecillas del reloj). Oprima el gatillo auxiliar y sosténgalo en esa posición. Lea la presión hidráulica de EMPUJE en el manómetro derecho del calibrador. Suelte el gatillo después de haber obtenido la lectura. Esta será la presión hidráulica de EMPUJE. 4. Abra la válvula del calibrador ( en contra de las manecillas del reloj ), unas cuantas vueltas.

5. OPRIMA y LIBERE el gatillo auxiliar para poner en marcha la válvula interna de la Unidad Hidráulica. El fluido hidráulico será dirigido hacia fuera de la Unidad, por medio del puerto de RETORNO. 6. LENTAMENTE cierre la válvula del calibrador. La presión se incrementará y después caerá súbitamente. A medida que la presión aumenta, la aguja del manómetro izquierdo comenzará a moverse hasta que la presión caiga; en este momento lea la ultima presión medida. Está será la presión hidráulica de RETORNO. Lleve a cabo este proceso justo antes de que la Unidad Hidráulica se apague. 7. Abra la válvula del calibrador. ADVERTENCIA Desconecte la Unidad Hidráulica de la fuente de energía seleccionada. Un ciclo accidental de la Unidad, podría causar una lesión severa, cuando se estén desconectando los conectores hidráulicos. El fluido hidráulico podría salir en forma de rocío inesperadamente. 8. Desconecte el Gatillo Auxiliar. Desconecte el Calibrador de presión hidráulica.

12

9. Revise el manual de la Unidad Hidráulica y de la Herramienta de instalación, para poder ajustar las presiones hidráulicas de EMPUJE y RETORNO, de acuerdo a las especificaciones que se muestran en ambos manuales. 10. Conecte las mangueras hidráulicas y el Cordón de Control de la herramienta de instalación a la Unidad Hidráulica. MANTENIMIENTO Calibrador y Manguera Hidráulica. 1. Mantenga los manómetros del Calibrador de presión hidráulica, llenos de glicerina. 2. Reemplace la manguera hidráulica, que muestre señales de uso excesivo, cortaduras o fugas. Ajustando el Glande para evitar fugas 1. Retire el sistema de presión por ambos lados del Glande de la válvula 507205 completamente. 2. Ajuste la válvula a en su posición abierta. Gire en contra de las manecillas del reloj, unas tres veces.

3. Coloque la válvula en una prensa de banco, con mordazas suaves (Vea la ilustración). Con una llave, gire el Glande a favor de las manecillas del reloj 1/8 de vuelta, para incrementar la presión en el empaque y detener la fuga. Nota:

No gire la válvula en contra de las manecillas del reloj, porque se incrementará la fuga.

4. Cuando la perilla es girada, debe haber un ligero arrastre en el tronco de la válvula. Revise este arrastre, al girar la perilla en ambas direcciones. Apriete el Glande 1/8 de vuelta hasta que el arrastre se sienta. 5. Presurice el Calibrador T-124833 y reviselo para detectar fugas. 6. Si la fuga persiste, apriete el Glande como se menciona arriba, hasta que la fuga se detenga. 7. Si la fuga no puede ser detenida, es necesario reemplazar algunas partes. Ordene el Kit de refacción : 507206. Siga las instrucciones para el reemplazo del empaque del Glande.

13

Reemplazando el empaque del Glande usando el Kit de Reparación 507206 1. La válvula debe estar en su posición abierta durante el desensamble y el ensamble.

Gire la perilla en contra de las manecillas del reloj unas tres veces. 2. Desensamble todos los componentes de la válvula, 507205. Revise el tronco de la

válvula para detectar, rasguños, mellas o alguna irregularidad que pudiera dañar el empaque y que este provocando fuga.

3. Instale una Rondana/empaque en el tronco de la válvula. Nota:

La rondana está ligeramente cóncava en uno de sus lados. Coloque la rondana dirigiendo el lado cóncavo hacia el empaque del Glande

4. Instale un nuevo empaque y reemplace el cojinete usado. 5. Rosque la válvula, empaque, tronco y cojinete dentro del cuerpo de la válvula

completamente y retroceda unas tres veces, para asegurarse que la válvula se encuentra en su posición abierta.

14

6. Coloque la Tuerca/Glande sobre el cojinete y el empaque. Rosque la tuerca dentro del cuerpo y apriete con una llave hasta que un arrastre pequeño se sienta cuando la perilla está siendo girada.

7. Instale la válvula al calibrador T-124833 si este ha sido removido. Presurice el

calibrador y revise si hay fugas. Si es necesario, ajuste nuevamente la Tuerca/Glande como se indicó anteriormente.

8. Monte la perilla y la tuerca. Apriete asegurando así misma la tuerca con una llave.

15

16

17

Kit del Cordón de Control 113056

El Kit del Cordón de Control es opcional, para usarse con calibradores de presión T-10280 y T-124833

Kit del Cordón de Control e Interruptor Eléctrico con número de parte

113056

Número de parte Descripción Cantidad

103944 Interruptor 1 110686 Conector Macho 1 110948-156 Cordón de 156” 1 108598 Cubierta 1 501900 Tornillo #6-32 x 3/16 1

18

Garantías Limitadas

Limite de garantía Los 90 días de garantía aquí expresados serán únicamente para los items manufacturados por HUCK y serán en el sitio y provecho de cualquier otra garantía expresada o implícita incluida, pero no limitadas a las garantías implícitas de mercadotecnia y conformidad, para un propósito en particular. Huck no será responsable por cualquier perdida o daño, resultado de retardos o incumplimiento de ordenes, debidas a huelgas, incendios, accidentes, compañías transportistas, o por cualquier razón o razones mas allá del control de HUCK o de sus proveedores. Todas las garantías demandadas deben ser presentadas a HUCK en escrito entre los primeros 90 días desde la fecha de embarque, y las devoluciones serán aceptadas sin permiso escrito. Otras disposiciones aquí mostradas son, Huck no será responsable por cualquier perdida de negocios, lucro o cualquier daño incidental o consecuente, incurridos por el comprador o por cualquier tercera persona en conexión con los items o el uso, como quiera que haya sido la causa.

Huck manifiesta desconocimiento de cualquier garantía expresada o implícita de, condición, diseño, operación, mercadotecnia o conformidad, para el uso de cualquier herramienta que no haya sido manufacturada por HUCK. Las únicas garantías con reconocimiento tal como herramientas o partes que sean hechas o manufacturadas por HUCK, serán reparadas o reemplazadas en un acuerdo de cooperación con el comprador en cualquiera de las plantas de HUCK, y sean probadas para verificar si están defectuosas debido a un error de manejo por operarios de embarque o material. Garantías de "Otro item" de acuerdo a los items de Pernos y Herramientas, Huck expresa desconocimiento de cualquier garantía expresada o implícita de: Condición, Diseño, Operación, Mercadotecnia o conformidad por el uso de cualquier parte que no haya sido manufacturada por HUCK. Equipo de Instalación HUCK Huck International, Inc se reserva los derechos de fabricación al llevar a cabo cambios en especificaciones y diseño, y de descontinuar modelos sin aviso alguno. El equipo de instalación HUCK únicamente será revisado por técnicos entrenados.

19

Siempre de el número de serie del equipo cuando se solicite un servicio o se ordene partes de refacción. Las facilidades para una reparación completa son llevadas a cabo por Huck International,Inc. Por favor contacte una de las oficinas listadas a continuación. Direcciones Fuera de USA y Canada Contacte a la oficina m s cercana, vea la parte trasera de esta hoja. En adición a las facilidades de reparación anteriores, hay Centros de Servicio a Herramientas Autorizados (ATSC's)- localizados a través de los Estados Unidos. Estos Centros de Servicio

ofrecen: Servicios de reparación, Refacciones, Kits para servicio a partes, Kits de herramientas de servicio, y Boquillas. Por favor contacta a tu representante de HUCK o a la oficina de Huck mas cercana listada en la parte trasera.

20

HUCK TIENE ACEPTACION MUNDIAL Huck International, Inc. , mantiene oficinas en los Estados Unidos y Canadá con oficinas subsidiarias en otros países. Existen distribuidores de Huck en muchos de los centros industriales del mundo. Ellos son un recurso disponible que le ofrecen: herramientas de instalación, partes de repuesto y asistencia técnica . OFICINAS Y DISTRIBUIDORES:

ESTADOS UNIDOS

Huck International, Inc. Industrial Fastener Division

PO Box 8117 8001 Imperial Drive Waco, TX 78714-8117 800-388-4825 254-776-2000 Fax: 254-751-5259 www.huck.com Huck International, Inc.

Installation Systems Division PO Box 2270 85 Grand Street Kingston, N.Y. 12401 800-431-3091 914-334-7300 Fax: 914-334-7333 Telex: 926466 www.huck.com

CANADA

Huck International, Inc. 6150 Kennedy Rd, Unit 10 Mississauga, Ontario L5T2J4 Canadá 905-564-4825 Fax: 905-564-1983

MEXICO Y LATINOAMERICA

Huck International, Inc. Sistemas de Fijación Avanzada

Ave. Parque Lira No. 79-402 Tacubaya C.P. 11850 México, D.F. Tels. 55-15-1776 55-16-0500 55-15-47-13 52-77-77-75 Fax: 52-77-75-64 E-mail: [email protected] Reines, S.A. de C.V. Av. Tamaulipas 235 esq. Diagonal Patriotismo Col. Condesa C.P. 16140 México, D.F. Tels. 52-76-22-14 Fax: 55-16-80-84 Ferremel Industrias, S.A. de C.V Norte 17-A No. 5008 México, D.F. C.P. 07760 Tels. 53-68-65-01 53-68-66-91 53-68-92-09

Detek Internacional, S.A. de C.V. Av. España No. 1425 Col. Moderna C.P. 44190 Guadalajara, Jalisco Tels. 38-11-53-15 38-10-55-55 38-12-09-99 Fax. 38-11-49-22 Potencia Fluida Gopa, S.A. de C.V. Constituyentes del 57 No. 3209 Col. Francisco I. Madero Monterrey, N.L. C.P. 64560 Tels. 83-55-8330 83-54-61-60 Fax. 83-55-34-30

ARGENTINA Rolci, S.A. San Nicolás 1084/66 ( 1407 ) Cap. Fed. Buenos, Aires, Rep. Argentina Tel. 674-30-00 y Líneas Rotativas Fax: 636-02-50 e-mail: [email protected] Arroyito Maquinarias, S.R.L. Bv. Avellaneda 298 Bis 2000 Rosario Santa Fe Argentina Tels. 438-3040 Fax. 430-1065 e-mail: [email protected]

BRASIL Carlsons Produtos Industrias, Ltda. Av. Rio Branco 940 CEP. 01206-903 Sao Paulo-SP Brasil Tels: 221-60-99 Fax: 220-29-10 e-mail: [email protected]

CHILE Carr y Compañía, S.A. Moneda 920 Oficina 1003 Santiago, Chile Tel. 672- 44-79 Fax. 698-86-15 e-mail: [email protected]

Ascotan 1825 Comercial e Importadora Villanueva, Ltda.

Villa Ayquina-Calama Tel. 334-759 334-340 Fax. 332-122

COLOMBIA Tradeco Calle 18 Norte No. 90 N-73 A.A. 31500 Cali, Colombia Tel. 661-3010 680-1495 680-2606 Fax. 680-2607 e-mail: [email protected] Industrias Cangas de Colombia, LTDA. Calle 90 No. 12-44 Oficina No. 503 Santa Fe de Bogotá Tels. 610-9682 Fax. 691-3427

PANAMA Industrias Cangas, S.A. Vía Transistmica al lado de Techolit, después del Río Chagres Buena Vista, Colon Tel. 414-0260 Fax. 434-1087 e-mail: [email protected]

PERU Triton Trading, S.A. Calle 6 Mz. B. Lt.9 Urb. Grimanesca Callao, Perú Tels: 572-01-55 Fax: 572-02-53 e-mail: [email protected]

Fax: 55-87-24-46 e-mail: [email protected]

20