12
CHASQUI EL CORREO DEL PERÚ Boletín Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores Año 3, número 6 Febrero de 2005 EL BARROCO PERUANO / IMPORTANCIA DE LA BIODIVERSIDAD MEDICINA DE ALTURA / EL SEÑOR DE LOS MILAGROS Enrique Polanco. Danzantes con músicos. 2002. Óleo sobre tela. 120 x 100 cm. PROYECTOS INTEGRACIONISTAS DE BOLÍVAR / E. A. WESTPHALEN RIBEYRO, UNA NUEVA MIRADA / LAS CATEDRALES DE PUNO

Caratula Chasqui 06 Español corregido±ol6.pdf · La reciente celebración del 180 aniversario de la victoria de Ayacucho y de la convocatoria al Congreso ... Colombia en una región

  • Upload
    doanbao

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CHASQUIEL CORREO DEL PERÚ

Boletín Cultural del Ministerio de Relaciones ExterioresAño 3, número 6 Febrero de 2005

EL BARROCO PERUANO / IMPORTANCIA DE LA BIODIVERSIDAD MEDICINA DE ALTURA / EL SEÑOR DE LOS MILAGROS

En

riq

ue

Pola

nco

. Dan

zant

es c

on m

úsic

os. 2

002.

Óle

o so

bre

tela

. 120

x 1

00 c

m.

PROYECTOS INTEGRACIONISTAS DE BOLÍVAR / E. A. WESTPHALENRIBEYRO, UNA NUEVA MIRADA / LAS CATEDRALES DE PUNO

CHASQUI 2

SIMÓN BOLÍVAR: UNA MIRADA A SUSPROYECTOS INTEGRACIONISTAS

Scarlett O’Phelan*

La reciente celebración del 180 aniversario de la victoria de Ayacucho y de la convocatoria al CongresoAnfictiónico de Panamá invita a revisar las propuestas integracionistas del Libertador. Los sueños de

unidad en la región siguen vigentes y adquieren decisivo impulso con el histórico alumbramiento de laComunidad Sudamericana de Naciones.

imón Bolívar nació en Caracas el24 de julio de 1783, en un periodo

entre guerras. Acababa de terminar laguerra de independencia de las colo-nias inglesas de Norteamérica y se acer-caba el estallido de la Revolución Fran-cesa. De allí en adelante las revolucio-nes marcarían, de alguna manera, elrumbo de su vida.

Tempranamente viudo, Bolívar sededicó, a partir de 1804, a recorrer Eu-ropa al lado de su antiguo maestro,Simón Rodríguez. De hecho ambos es-tuvieron en París durante la coronaciónde Napoleón Bonaparte. Durante suestadía europea, el joven Bolívar seríaprontamente ganado por la corrienteindependentista que emanaba de In-glaterra a favor de la liberación de lascolonias de la América española, pro-bablemente en respuesta al apoyo quehabía brindado abiertamente España ala lucha de las colonias de Norteaméricapor liberarse del yugo inglés. La eman-cipación de Hispanoamérica se convir-tió así en uno de los objetivos centralesde Bolívar, para lo cual no se limitó apromover la lucha armada sino que ela-boró un proyecto político de nacionesunificadas conocido como la Gran Co-lombia.

EL PROYECTO DE LA GRANCOLOMBIA

La idea de grandes bloques polí-ticos conformados a partir de los na-cientes Estados de Hispanoamérica esplanteada por algunos ideólogos de laIndependencia, como Francisco de Mi-randa. De acuerdo a Miranda, en 1808—en plena invasión napoleónica a lapenínsula ibérica y durante la forma-ción de juntas de gobierno para gober-nar en nombre de Fernando VII— erarecomendable establecer cuatro gobier-nos separados en América: 1) México yGuatemala; 2) Santa Fe, Caracas yQuito; 3) Perú y Chile; y 4) BuenosAires y Tucumán. No quedan claros loscriterios bajo los cuales se estructuraronestos bloques, pero hay que admitir quesi bien había puntos de encuentro entreSanta Fe y Caracas, un Estado de corteandino como Quito poco compartía entérminos geográficos, lingüísticos yétnicos con los otros dos.

famosa carta de Jamaica, escrita dosaños después, ratificaba la convenien-cia de un gobierno común para Nue-va Granada, Venezuela y Quito, arti-culado en un solo Estado bajo el nom-bre de Colombia.

Bolívar pensaba en la constituciónde un Estado de gran envergadura, laGran Colombia, pero calculando queno fuera demasiado extenso como pararesultar inmanejable. A su entender, elcentro (la capital) no podía estar suma-mente distante de las extremidades.Además, era de la opinión que si el te-rritorio de Hispanoamérica se fragmen-taba en pequeños Estados, estos seríanvulnerables y fáciles de sojuzgar por laspotencias extranjeras. Un gran Estado,por otro lado, estaba en condiciones de

imponer respeto y desarrollar una me-jor capacidad negociadora.

Las ideas de Miranda primero y deBolívar después, y los planteamientosde venezolanos, granadinos y quiteñosen el congreso de Angostura de 1819 yel de Cúcuta en 1821, fueron claves enel surgimiento del bloque político de laGran Colombia, con la materializaciónde la unión de Venezuela, Nueva Gra-nada y Quito y la posterior anexión dePanamá en 1821. Este bloque políticode países tendría una vigencia de onceaños, concretamente entre 1819 y 1830.

Se ha afirmado que el Estadograncolombiano nació sobre bases pre-carias y si se mantuvo en funcionamien-to durante diez años, se debió funda-mentalmente a la férrea voluntad deSimón Bolívar. De allí que en 1829, unaño antes de que colapsara el nuevoEstado, Bolívar le escribía al generalO’Really: «Todos sabemos que la Nue-va Granada y Venezuela existen liga-das únicamente por mi autoridad, lacual debe de faltar ahora o luego, cuan-do quieran la Providencia o los hom-bres».

No obstante y a pesar de estos te-mores, lo cierto es que la Gran Colom-bia aparece como el poder político demás importancia en América del Suren los años inmediatos a la Indepen-dencia. Es innegable que su articula-ción regional le proporcionó abundan-cia de recursos naturales. Venezuela sepresentaba como el territorio de los gran-des latifundios y la riqueza ganadera;Nueva Granada constituía la zona mi-nera por excelencia con un fluido mo-vimiento industrial y comercial; Quitoera la región agroexportadora de cacaodedicada también a la manufacturatextil. La conjunción de estos recursosofrecía una base económica que bienadministrada podía convertir a la GranColombia en una región de poderosainfluencia continental.

Pero serían dos factores externos —el regionalismo y el faccionalismo pro-piciado por los caudillos— los que in-ducirían el deterioro y eventual des-membramiento de la Gran Colombia.Como había planteado Bolívar, era im-portante que la capital del nuevo Esta-do estuviera situada en un punto equi-distante del resto del territorio. De allí

Bolívar rescataría del plantea-miento de Miranda el segundo blo-que constituido por Santa Fe, Cara-cas y Quito para dar cuerpo a lo quevendría a ser su propuesta del espacioterritorial de la Gran Colombia, quecomo se puede observar vino a calzarsobre el territorio comprendido por elvirreinato de Nueva Granada estable-cido en 1739. Así, en una carta queremitió al general Santiago Nariño en1813, Bolívar expresaba «... el deberde hacer un cuerpo de nación con laNueva Granada. Esto es el voto ahorade los venezolanos y granadinos y ensolicitud de esta unión tan interesan-te a ambas regiones los valientes hijosde la Nueva Granada han venido aliberar a Venezuela». Inclusive, en su

S

Simón Bolívar. José Gil de Castro (1785 - 1841)

CHASQUI 3

«Durante la campaña de Ayacucho, en 1824,Bolívar había permanecido en Lima trazando

planes para un nuevo proyecto integracionista. Estavez se trataba de un sistema de alianza permanente

y cooperación mutua entre nacioneshispanoamericanas. Con tal propósito convocó a

un congreso internacional que reuniese a lasnaciones recién independizadas. Fijó como punto

de encuentro el istmo de Panamá, por suestratégica ubicación entre la América del norte ydel sur, y por el antecedente de la liga anfictiónicade ciudades griegas que acostumbraban reunirse enel istmo de Corinto. No hay que olvidar que Bolívar

era un ávido lector de literatura clásica».

que se eligiera Bogotá. Pero con estadecisión, Venezuela, donde había sur-gido el proyecto, pasaba a ocupar unlugar periférico con relación al centro.Por otro lado, asumiendo el carácterintegracionista del proyecto, Bolívarcolocó en Bogotá, centro de las deci-siones, al general colombiano Francis-co de Paula Santander como vicepresi-dente, mientras que él emprendía sucampaña militar hacia el sur, para sellarla independencia de América con laliberación del Virreinato del Perú. Lí-deres venezolanos, como el caudillollanero José Antonio Páez, resentiríanprofundamente su posición subalternafrente a Santander, hasta el punto deplantear en 1826 un enfrentamientoentre venezolanos y granadinos. El pro-yecto de la Gran Colombia estaba de-mostrando tener serias fisuras.

EL CONGRESO ANFICTIÓNICODE PANAMÁ

Durante la campaña de Ayacucho,en 1824, Bolívar había permanecido enLima trazando planes para un nuevoproyecto integracionista. Esta vez se tra-taba de un sistema de alianza perma-nente y cooperación mutua entre na-ciones hispanoamericanas. Con tal pro-pósito convocó a un congreso interna-cional que reuniese a las naciones re-cién independizadas. Fijó como puntode encuentro el istmo de Panamá, porsu estratégica ubicación entre la Amé-rica del norte y del sur, y por el antece-dente de la liga anfictiónica de ciuda-des griegas que acostumbraban reunir-se en el istmo de Corinto. No hay queolvidar que Bolívar era un ávido lectorde literatura clásica.

Con el fin de preparar el terrenopara este encuentro, Bolívar despachódesde Colombia misiones diplomáticasa México, Perú y el Cono Sur. Siguien-do con esta política, se firmaron en 1823

tratados de alianza entre Colombia,México, Perú, Chile y Argentina. Fi-nalmente, el 7 de diciembre de 1824con el apoyo de su Ministro General, elperuano José Faustino SánchezCarrión, el Libertador cursó formalmen-te invitaciones a los gobiernos de Méxi-co y América Central, Chile, Perú yArgentina, instándolos a enviar a susrepresentantes a un congreso que sereuniría en Panamá a principios de1826. Se puede observar que entre los

países invitados no fueron incluidosBrasil, Estados Unidos ni Haití.

Da la impresión, por lo tanto, que elproyecto integracionista de Bolívar in-corporaba exclusivamente a las nuevasnaciones de habla hispana. Además, laexclusión de Estados Unidos puede seríndice de una cierta desconfianza ha-cia el poderoso vecino del norte, a loque se sumaba la rivalidad política ycomercial que los norteamericanosmantenían con sus pares británicos, es-tos últimos aliados de Bolívar. Proba-

blemente el temor a la entonces llama-da «pardocracia» llevó a que no se leextendiera invitación a Haití. (Vale re-cordar que Bolívar había sufrido direc-tamente las amenazas y excesos de sugeneral mulato Manuel Piar). Eventual-mente y a instancias del vicepresidenteSantander —asesorado por su secreta-rio de Relaciones Exteriores, el venezo-lano Pedro Gual— se cursaron tambiéninvitaciones a los gobiernos de EstadosUnidos y Brasil, no así al de Haití.

El Congreso de Panamá abrió sussesiones recién el 22 de junio de 1826,con delegaciones de México, AméricaCentral, Colombia y Perú. Por una uotra razón Brasil, Argentina y Chile de-sistieron de enviar representantes. Bra-sil probablemente resintió no haber sidoinvitado desde un inicio, mientras queArgentina y Chile a lo mejor se sentíanmás cercanos a San Martín, que habíaemancipado ambos países. Si bien Esta-dos Unidos comisionó dos representan-tes, uno murió en el trayecto y el otro

llegó demasiado tarde. Aunque duran-te las sesiones se barajaron tratados dealianza y se formularon algunos conve-nios, el 15 de julio se suspendieron lasactividades con el propósito de reanu-darlas en un momento más propicio enTacubaya –a las afueras de la ciudadde México– lo que nunca ocurrió.

Lamentablemente, los resultadosdel Congreso de Panamá fueron desa-lentadores, aunque el propósito de con-vocatoria es un reflejo de la importan-cia que daba Bolívar a una agendaintegracionista para que el futuro delos países hispanoamericanos reciénindependizados fuera promisorio. Sinembargo, su afán por una políticaintegracionista no se desbarató ante es-tos resultados. Para ese momento Bolí-var ya tenía en mente un nuevo pro-yecto: la Confederación de los Andes,que uniría los territorios de los paísesque su ejército había liberado, desdeCumaná hasta Chuquisaca. Esta pro-puesta no llegaría a germinar. El fraca-so de la Gran Colombia fue un durogolpe para el Libertador, quien comen-zó a cuestionarse que tan madura esta-ba la América liberada como para em-barcarse en un proyecto de carácterintegracionista. Su vida se vería cega-da poco después, el 17 de diciembre de1830. Estando su muerte cercana, Bolí-var había redactado una proclama fi-nal en la que se dirigía a los pueblos deColombia para pedirles «trabajar por elbien inestimable de la unión».

* Profesora Asociada. Pontificia Universi-dad Católica del Perú.

Bibliografía

José Luis Busaniche. Bolívar visto por sus con-temporáneos. Fondo de Cultura Económica.México. Tercera reimpresión, 1995.

David Bushnell. Simón Bolívar. Hombre deCaracas, proyecto de América. Editorial Biblos.Buenos Aires, 2002.

Josefina Zoraida Vázquez (coordinadora). Elnacimiento de las naciones iberoamericanas. Fun-dación Mapfre Tavera. Madrid, 2002.

José Carlos Chiaramonte. Nación y Estado enIberoamérica. El lenguaje político en tiempos delas independencias. Editorial Sudamericana.Buenos Aires, 2004.

Ver también:

Timothy Anna. La caída del gobierno españolen el Perú. Instituto de Estudios Peruanos,Lima, 2003. 322 pp.

Scarlett O’Phelan Godoy (compiladora) LaIndependencia del Perú. De los Borbones a Bolí-var. Instituto Riva Agüero/PUCP. Lima,2001. 542 pp.

Cristóbal Aljovín de Losada. Caudillos y Cons-tituciones. Perú: 1821-1845. FCE/Instituto RivaAgüero/PUCP. Lima, 2000. 354 pp.

Gustavo Montoya. La Independencia del Perú yel fantasma de la revolución. Colección Míni-ma. IEP/IFEA. Lima, 2002. 198 pp.

Firma de la capitulación del Ayacucho. Daniel Hernández (1856 - 1932). Museo del Banco Central de Reserva, Lima.

CHASQUI 4

EMILIO ADOLFOWESTPHALEN / POESÍA

HE DEJADO DESCANSAR...

He dejado descansar tristemente mi cabezaEn esta sombra que cae del ruido de tus pasosVuelta a la otra margenGrandiosa como la noche para negarteHe dejado mis albas y los árboles arraigados en mi gargantaHe dejado hasta la estrella que corría entre mis huesosHe abandonado mi cuerpoComo el naufragio abandona las barcasO como la memoria al bajar las mareasAlgunos ojos extraños sobre las playasHe abandonado mi cuerpoComo un guante para dejar la mano libreSi hay que estrechar la gozosa pulpa de una estrellaNo me oyes más leve que las hojasPorque me he librado de todas las ramasY ni el aire me encadenaNi las aguas pueden contra mi sinoNo me oyes venir más fuerte que la nocheY las puertas que no resisten a mi soploY las ciudades que callan para que no las apercibaY el bosque que se abre como una mañanaQue quiere estrechar al mundo entre sus brazosBella ave que has de caer en el paraísoYa los telones han caído sobre tu huidaYa mis brazos han cerrado las murallasY las ramas inclinado para pedirte el pasoCorza frágil teme la tierraTeme el ruido de tus pasos sobre mi pechoYa los cercos están enlazadosYa tu frente ha de caer bajo el peso de mi ansiaYa tus ojos han de cerrarse sobre los míosY tu dulzura brotarte como cuernos nuevosY tu bondad extenderse como la sombra que me rodeaMi cabeza he dejado rodarMi corazón he dejado caerYa nada me queda para estar más seguro de alcanzartePorque llevas prisa y tiemblas como la nocheLa otra margen acaso no he de alcanzarYa no tengo manos que se cojanDe lo que está acordado para el perecimientoNi pies que pesen sobre tanto olvidoDe huesos muertos y flores muertasLa otra margen acaso no he de alcanzarSi ya hemos leído la última hojaY la música ha empezado a trenzar la luz en que has de caerY los ríos no te cierran el caminoY las flores te llaman con mi vozRosa grande ya es hora de detenerteEl estío suena como un deshielo por los corazonesY las alboradas tiemblan como los árboles al despertarseLas salidas están guardadasRosa grande ¿no has de caer?

E. A. Westphalen (Lima, 1911-2001) es considerado uno de los poetas más importantes deHispanoamérica. Fue también un notable promotor cultural y director de las memorablesrevistas Las Moradas y Amaru. Este poema pertenece a su libro Abolición de la muerte (1935).

SOBRE LA POESÍAPalabras medulares de E. A. Westphalen recopiladas en

imprescindible publicación*

«No es secreto que el acceso a la Poesía no es acontecimiento común u obligato-rio en la vida corriente. Mucha gente (me temo que la mayoría) transcurredichosa o mediocre o angustiosamente su vida sin que tenga la menor sospechade que circulan —casi clandestinamente— unos raros objetos construidos conpalabras —los cuales (en ocasiones) dan un sonido dulce o agrio pero que nosconfunden y transportan a otra esfera de existencia —por lo general exaltada ycasi siempre intraducible a otros términos del lenguaje o actividades diversas denuestro espíritu.

¿Cómo se llega a este estado que podríamos calificar de tiernamente deliran-te? No ha sido nunca (a mi entender) esclarecido el fenómeno de la iniciaciónpoética. Intuyo que son innumerables y variadas las vías que conducen —porextraviados oscuros e imprevistos caminos— al primer contacto —a la revelaciónprimigenia. Lo cierto es que quien ha abierto los ojos y oídos a la percepción de uncanto de ninfa o sirena —difícilmente podrá desprenderse de la nostalgia desentirse nuevamente cautivado por ella.

No sé si a incautos o videntes —la Poesía transformó la vida. Nos rendimos aella —indefensos— aunque pocas veces no llegue más que un barrunte engaño-so de una voz tal vez oída o —más probablemente— tímidamente presentida. Noposeemos sistema o ritual —penoso o inspirado— que nos asegure la invoca-ción— que haga que la Poesía responda a un llamado desgarrante o cauto. Aunsi por azar acude —no sabremos nunca si nos concede la inmerecida dádiva— eldon tan prestamente otorgado cuanto abolido.

De lo antes manifestado podría oscuramente deducirse que la Poesía no soloes incierta —variable— sino igualmente engañosa —la mayoría de las vecesdecepcionante.

Otra consecuencia es la admisión de que no existen sistemas establecidos yseguros de aproximación —que son quiméricos los esfuerzos por trazar reglas einventar métodos de captación. Un éxito —inesperado y nunca exento de duda—no asegura la posibilidad de la repetición. El poeta debe ofrecerse a la Poesía tandespojado de todo prejuicio o arte retórica como la vez primera que tuvo laescatimada dicha de creer estaba a él dirigida una voz atrayente y desilusionante.El poeta se desengañará irremediablemente si pretende armar trampa o artificio—ingenuos o sabios— que le aseguran el otorgamiento de la gracia.

Se me rebatirá que diariamente son incontables los poemas propuestos —quea pesar del recato de la Poesía nos vemos abrumados incansablemente con pre-tendidas falsas y discordantes novedades —o (aun peor) por repeticiones defor-madas de algunos logros aparentes que autoconsagrados expertos nos comunicancomo normas fijas e intangibles.

En verdad —para valernos de una comparación vulgar— las piedras quellamamos preciosas adquieren esa cualidad por su rareza o extravagancia y talcualidad es —más o menos— aceptada y reconocible. La apreciación de lospoemas —en cambio— varía siempre de acuerdo a las épocas —a las circunstan-cias de la vida en que los escuchamos— al temperamento y a la sensibilidad de laspersonas. No persisten —en consecuencia— el grado de estimación ni la seguri-dad del arrobo y el encantamiento.

Sorprenderá —una vez admitida cierta veracidad en los aspectos apuntadosdel fenómeno poético— que tantos de nosotros seamos fieles devotos de la impla-cable deidad — toda ella atracción y espejismo — y que a pesar de sus continuosdesaires no fatigue ni desazone a quienes le rendimos culto y devotamente nossometemos a ella.

Sus atractivos son tanto más apreciados cuanto menos son accesibles. El poe-ma —al igual que la belleza— es casi invariablemente lo inesperado —lo quenunca tuvimos sospecha que existía— la dádiva recaída sobre quien menos seesforzó en recibirla.

Aun más conturbante y desconcertante es descubrir los casos excepcionales—ver que la Poesía— obedeciendo a su capricho y albedrío— se aficiona aciertas voces y convence en esa forma que se oigan en esta tierra sonidos maspropios de Orfeo o de seres celestiales o atrayentemente demoníacos.

En toda época han sido parcas las manifestaciones de euforia de la DiosaPoesía. No obstante —un azar venturoso ha determinado que este año conme-moremos los aniversarios de dos de los más altos e innegables protegidos y agracia-dos suyos: el santo de Yepes y el joven rebelde que no pisó la tierra sino consandalias de fuego y de tormenta. San Juan escribió su media docena deinmarcesibles canciones hace más de cuatro siglos. Cuando murió Rimbaud enMarsella —hará dentro de poco cien años— hacía cerca de veinte que se habíaarrancado el manto real del poeta y del vidente. Sin embargo lo que la poesía dijoa través de tales intermediarios sigue más vivo y más actuante que gran parte delo producido en este siglo. Esa agua sigue fresca —nos mueve— nos vigoriza—nos perturba. Todavía no se ha diluido el oro en que fueron engarzadas las piedraspreciosas espirituales que ellos recogieron y escogieron.

No me atrevo a particularizar mi pleitesía a tan egregios representantes de lainspiración —humana y divina. Es poco lo que podría añadir (y más que discuti-ble) para situar dentro de la sensibilidad nuestra a quienes fue indiferente lagloria literaria u otra y para quienes en la ‘revelación’ se encerraba todo lo trans-misible de la inanidad y la trascendencia humanas.» (Discurso inaugural leído en laUniversidad de Salamanca, con motivo de la Semana de Poesía Iberoamericana, 1991).

* Emilio Adolfo Westphalen. Poesía completa y Ensayos escogidos. Edición a cargo de MarcoMartos. Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica, Lima, 2004, 719 pp.

CHASQUI 5

JULIO RAMÓN RIBEYRO

EL DESENCANTO QUE DENUNCIAVíctor Vich*

Aproximación a la escritura del gran cuentista peruano (Lima, 1929-1994) a propósito de una nuevaedición antológica de su obra**, por la cual recibió el Premio Juan Rulfo el año de su muerte.

n su constante afán por construiroposiciones, la crítica literaria pe-

ruana ha subrayado un antagonismoradical entre los escritores regionalistasde principios del siglo XX y aquellosque a mediados de los años cincuentacomenzaron a contar nuevas historiasy representar personajes al interior deun ambiente urbano supuestamentemás «universal» y «cosmopolita.» Esdecir, frente al interés narrativo quehabía desarrollado la opción indigenistaen su intento de construir un sujetonacional —el indio— capaz de simbo-lizar una nueva —y ciertamente desa-fiante— dimensión de la sociedad pe-ruana, a los escritores del cincuenta seles suele entender como los represen-tantes de un momento de ruptura (es-tética, ideológica) que no solo se limitóa proponer verdaderas innovaciones for-males — me refiero a nuevas formas denarrar— sino que intentó construir unanueva visión que testimoniara la com-pleja heterogeneidad que comenzabaa aparecer en la sociedad peruana comoconsecuencia de los cambios moder-nizadores.

No se trata, sin embargo, de enten-der tal proceso literario dentro deparadigmas «evolucionistas» que, ade-más de un sesgo etnocéntrico, resultanfinalmente evasivos del sustrato funda-mental que posibilita a toda creacióncultural: la historia. En efecto, ambaspropuestas narrativas —el indigenismo,la narrativa de los cincuenta— obede-cen a momentos específicos de la histo-ria peruana y deben entenderse dentrode tales condicionamientos. Para EfraínKristal, por ejemplo, la oposición entreuna y otra corriente es muy relativa entanto la narrativa urbana en el Perúdepende, en buena parte, del devenirhistórico del mundo rural —la migra-ción hacia las ciudades— y por lo tantoguarda múltiples conexiones con la otratradición.

Podemos decir que la obra de JulioRamón Ribeyro representa muy bientoda esta problemática histórica y lite-raria. Sus cuentos, novelas, obras deteatro, ensayos y reflexiones personales«acusan una aguda conciencia delcambio histórico en el Perú» (Higgins)y se dedican a explorar, con singularmaestría, la problemática de la consti-tución del sujeto en una sociedad tanestratificada como la nuestra. Se tratade la representación de una sociedadque se «moderniza sin democratizar-

se» (Ortega) en tanto explora el cam-bio social pero con la notable particula-ridad de hacerlo al interior de las prác-ticas resistentes que permanecen den-tro de la subjetividad. En otras palabras:más allá de las visibles transformacio-nes que la sociedad peruana ha experi-mentado en los últimos cincuenta años,buena parte del proyecto narrativo deJulio Ramón Ribeyro consistió en nodejar de insistir en la representación de«constantes humanas» que continua-ban presentes en el espacio social y quemodelan la socialización de los indivi-duos en el Perú.

En ese sentido, la obra de Ribeyroadquiere una trascendencia inusualpues representa un punto de quiebrefrente al entusiasmos de algunos dis-cursos enmarcados en la ideología del«progreso» en la modernidad. Sus cuen-tos focalizan siempre la dinámica de losexcluidos y así se proponen reconstruirel lado material, pero muchas veces nonarrado, de la modernización social,vale decir, el de la desigualdad y la vio-lencia. Ribeyro afirma que en el Perú elproceso modernizador no ha consegui-do sino distancias sociales y solo se haimpuesto superficialmente. Por ello, entoda su obra en algún sentido el ejerci-cio del poder es una representaciónconstante que se encuentra directa-mente relacionado con el problema delas jerarquizaciones raciales y las des-igualdades económicas, esto es con la

estratificación racial y clasista existen-te en el país.

Por tanto debemos decir que el ob-jetivo narrativo de Julio Ramón Ribeyroconsistió en observar simultáneamentelo colectivo y lo individual de la socie-dad peruana a partir de un conjuntode historias dedicadas a mostrar loscondicionantes de los sujetos y por ellolos límites de un verdadero cambio so-cial. Casi podíamos decir que, enRibeyro, lo colectivo está individua-lizado y lo individual parece ser, al mis-mo tiempo, una metáfora mayor de pro-blemáticas sociales muy complejas.

Sin embargo, hay que subrayar quesu obra no se agota en la pura represen-tación de sus referentes nacionales eimplica además un conjunto de pregun-tas que se encuentran enclavadas enproblemáticas más universales. Ahí sustemas son la alienación del sujeto alinterior de una sociedad cada vez másimpersonal, la domesticación del indi-viduo a partir de relaciones socialesdonde la libertad es un fantasma y lacosificación paulatina de los seres hu-manos a partir de una vida rutinariaque exacerba el sinsentido.

En esa línea, se ha dicho que la obrade Ribeyro es esencialmente pesimistay que su visión del mundo subraya laimposibilidad de toda comprensión ab-soluta del mundo y está destinada aconstatar la carencia de un sentido tras-cendental que sustente una posición

más afirmativa de la vida. Se trata deuna afirmación polémica pero creo quefinalmente parcial. En mi opinión, todala obra de Ribeyro se mueve a contra-punto entre la indignada denuncia decondiciones sociales injustas y la ansio-sa búsqueda de respuestas a ciertas in-dagaciones filosóficas sobre la posibili-dad de interpretar correctamente almundo. Es decir, la denuncia va acom-pañada de un conjunto de dudas me-tafísicas pero no de lo previamentedenunciado sino más bien de otras pre-guntas que terminan por conducirlohacia lo que, con mucha sutileza,Higgins ha llamado un «sereno escep-ticismo».

Desde el punto de vista estilístico,la prosa de Ribeyro es sumamente aus-tera, al punto que algunos críticos lahan calificado como una «escrituraneutral» (Ortega), es decir, una escri-tura que ha intentado borrar todas suspersonales marcas de estilo y que haquerido constituirse a partir de la cons-trucción de un lenguaje llano y muypreciso. De ahí también su predilecciónpor géneros breves y su calificación, porElmore, de «escritor lateral». AunqueRibeyro escribió tres novelas, en diver-sas oportunidades subrayó que no estu-vo contento con ellas y que siempre sesintió mucho más cómodo con las for-mas menos canónicas de la tradiciónliteraria occidental.

Pienso que un autor con las carac-terísticas de Ribeyro nos ayuda doble-mente. Por un lado, nos enfrenta conlas imágenes más complicadas de noso-tros mismos y, en ese sentido, nos obligaa tomar una posición sobre el país y so-bre los otros. Por otro lado, frente al irre-parable sentimiento de soledad y de-rrota que muchas veces sentimos en lavida, su obra nos reconcilia con el mun-do y, también, con la literatura a la queconvierte, otra vez, en un discurso deauténtico sentido, vale decir, de pro-funda comunicación y compañía.

* Pontificia Universidad Católica del Perú /Instituto de Estudios Peruanos (IEP).

** Julio Ramón Riberyro, Cuentos y ensayos.Edición de Víctor Vich. Fondo EditorialPUCP, Lima, 2004. 663 pp.

Ver también: J. R. Ribeyro, Antología perso-nal. Fondo de Cultura Económica, Lima, 2002y La palabra del mudo(antología). C. MillaBatres, Lima, 2004. 219 pp.

Foto

: Arc

hivo

Car

etas

.

E

CHASQUI 6

ENRIQUE POLANCO O ELUna amplia muestra retrospectiva de Enrique Polanco, nacido en Lima en 1953, ha permitido apreciar cabalmente el

artista. En estas páginas, dos textos claves sobre Po

LIMA DE MIS AMORES Y DE MIS ODIOS, ¡QUIÉN CANTARÁ TUVISIBLE FEALDAD, TU SECRETA BELLEZA!Julio Ramón Ribeyro

jo de gato, ojo de pájaro, ojo de poeta. Mirada infrarroja que descubre bajo la banalrealidad lo oculto. Lo precioso. Y no solo lo descubre sino que lo rescata y lo transfigura.

Así Polanco en estos cuadros sobre la vieja Lima —Barrios Altos, Rímac—, sus rincones,casas y sobre todo techos y azoteas, nos desvela lo que la rutina nos impedía ver y nosdevuelve imágenes sepultadas en nuestra infancia. Y nos enseña algo más: lo que diferenciauna de otra es la forma como los volúmenes se distribuyen en el espacio.

Ojo de gato, ojo de pájaro: las azoteas. ¿Quién no ha jugado de niño en una azotea o no la haavizorado de adulto distraídamente desde un alto edificio? Viejas azoteas, ciudad que se super-pone a la ciudad, con sus farolas, ventanas, teatinas, barandas, cubículos y miradores, territorioolvidado, zona fronteriza donde la ciudad entabla sus negociaciones directas con el cosmos.

Ojo de poeta: de nada valdría que Polanco viera lo que no vimos o vimos mal, si no fueraporque al mismo tiempo de desvelarlo no lo transfigura. ¿En qué? En lo que son sus cuadros:algo que existe en la realidad pero que no es la realidad. Podemos reconocer esta realidad ycada uno de sus elementos pero convertidos en paisajes de ensueño o aberrantes, gracias auna perspectiva y una coloración inventadas.

Perspectivas ligeramente estrábicas o aberrantes, que modifican las leyes de la geometríao de la gravedad. Pero sobre todo colores que hacen del más pequeño componente del

paisaje —muro, ventana, balaustrada— pretexto para una composición cromática de carác-ter casi musical. Y emotiva. Los cielos de Polanco, por ejemplo: rojos, verdes, morados, cielosimposibles, pero cargados de una intensidad que nos conmueve o nos sobrecoge.

Y todas estas visiones urbanas están marcadas con el sello de una terrible soledad. Se diríaque se trata de una ciudad abandonada, como en ciertos cuadros de De Chirico. ¿Dóndeestán sus habitantes? Los únicos vestigios de su presencia son las ventanas iluminadas. Y losúnicos signos visibles que los recuerdan son el maniquí de un sastre y la imagen de unacalavera. Símbolos de una ciudad soñada que cada cual podrá interpretar a su manera.(Setiembre, 1994).

LOS DESLUMBRANTES COLORES DE POLANCOAntonio Cisneros

partir de su obra más difundida, daría la impresión de que Enrique Polanco es el pintordel Centro de Lima. Sin embargo, a mi ver y entender, este notable artista ha terminado

por inventar otra ciudad. Una ciudad que luce como Lima, es verdad, pero cuyos contenidosreales pertenecen al alma del pintor (y a todas nuestras almas desoladas). Maestro del color,pocos como él manejan la paleta con tan libre albedrío. Y ninguno como él se arroja de cabezaen ese mundo de brillantes estridencias para, artista mayor, salir airoso.

El semáforo se pone en verde. Miles de bicicletas cortan el aire de otoño en una granavenida de Pekín. Allí está el ciclista Polanco, su blusón de algodón acolchado y unagorra, rumbo a la Escuela de Bellas Artes, adonde fue becado por el gobierno chino en

Martín Adán. 2003-2004. Óleo sobre tela. 180 x 150 cm. Colección del artista. Marinero en Tierra. 2001. Óleo sobre tela. 51 x 70.5 cm. Colección particular.

Eros y Tánatos. 2001. Óleo sobre tela. 190 x 150 cm. Colección particular.

O

A

CHASQUI 7

L COLOR DE LA MIRADAtrabajo realizado por este notable artista en los últimos 25 años. Lima es, desde luego, parte esencial de las visiones del

olanco recogidos en el catálogo de la exposición*.

1984. Tres años vivió en China. Celebró los ritmos del dragón y el enigma de la vidacotidiana.

Si hay algo que retumba en la obra de Polanco es el silencio. Un mirador de estirpecolonial, una calleja del antiguo Cercado de Lima, las azoteas con sus teatinas, cinemasdesolados, vitrinas alumbradas con algún resplandor a media caña, los caminos costeros quebordean el mar. Todo es silencio. No hay viento o animal, ningún humano, que sea testimo-nio del sonido. El aire estático se instala sin moverse entre los cielos rojos o amarillos.

Más aun, el pintor tiene en su haber (artístico, por cierto) un bar, una discoteca y algunasuerte de parque de diversiones. Temas que, en cierta forma, podrían ser una convocatoria ala algarabía. Imposible. El bar está cerrado (sabrá Dios desde cuándo), también la discoteca,y el parque de diversiones es solo el Tren Fantasma detenido para siempre y solitario.

Enrique Polanco es, antes que nada, un pintor del universo urbano. Y a mitad del cami-no, entre la mordacidad y la compasión, también es dueño de una galería de grotescosretratos ciudadanos con reinas de belleza sin encanto, travestis y bodas de pacotilla. Por lodemás, tal vez inevitablemente, ofrece algunos lienzos y papeles que se nutren de temas, másque de formas, que nos recuerdan los tres años de su temporada china.

La ciudad de Polanco podría ser tenida, al simple tacto, por la ciudad de Lima, pero creoque al mismo tiempo, y sobre todo, es un arquetipo metafísico. Un arquetipo de la desolación.Los temas son, en apariencia, los decrépitos barrios de la vieja Lima. Y sin embargo, toda esaarquitectura ha sido edificada en algún lugar del alma, imposible de fijar en el tiempo o elespacio. La ciudad de Polanco está vacía. Es, en cualquier caso, un escenario terrible yhermoso donde da rienda suelta a los arcanos.

Nadie sienta sus reales entre aquellos recovecos o plazuelas. El trono de la modesta reina debelleza, un cetro y la corona de papel platino, está vacío. Vacíos los locales entreabiertos bajo lassombras de la noche. Los únicos personajes son unos cuantos maniquíes, un disfraz de esque-leto, alguna virgen, instalados en las vitrinas baratas, la vía pública o la vidriera opaca de unmuseo. Es el reino sobrecogedor de los misterios.

El tiempo ha hecho polvo, de algún modo, todos aquellos rostros que, con frecuencia,solemos llamar vida. No el tiempo cronológico que nos engulle día tras día. Aquí se trata de untiempo anterior que jamás ha empezado ni habrá de terminar. Y sin embargo, el pintor devuel-ve a la ciudad (a la ciudad inventada) una existencia (una existencia metafísica, por cierto)con los usos del silencio y del dolor.

Sin abandonar esos silencios espaciales y la constante desolación, en sus últimas dos expo-siciones Polanco ha introducido entre sus cuadros, aunque de manera tangencial, algunosalgunos personajes que yo me atrevo a llamar literarios. Los artistas Víctor Humareda y VanGogh, el poeta Martín Adán, los novelistas Malcom Lowry y Juan Rulfo o, en evidente referen-cia pictórica, un fragmento de La nave de los locos. Sin embargo, a pesar de este desfile depersonajes (como dije, tangenciales) no hay saltos o cambios bruscos en su obra. Todo siguesiendo un pretexto para una búsqueda cromática perpetua. El reino esplendoroso del color.

*Polanco. Muestra antológica 1980-2004. Instituto Cultural Peruano Norteamericano-Banco Sudamericano.Lima, 2004. 106 pp. www.ipcna.edu.pe La exposición se llevó a cabo a fines del año pasado en la GaleríaGermán Kruger Espantoso del ICPNA, en Miraflores, Lima.

Autorretrato en el Callao. 2003-2004. Óleo sobre tela y collage. 150 x 200 cm. Colección del artista.

CHASQUI 8

EL VALOR DE LA QUINUAEl alto valor alimenticio de este grano de los Andes despierta no solo el interés de los investigadores

sino también la imaginación de los chefs y promotores de la llamada «cocina novo andina».

DEL BANQUETE DE LOS DIOSESHans Horkheimer

Es la llamada a veces metafóricamente «arroz peruano». Sus granos, seme-jantes a los del mijo, son frecuentemente usados hoy para fines de forraje,aunque antes y después de la Conquista han desempeñado un rol conside-rable en la alimentación de los aborígenes de las altas regiones de los Andes.La quinua, y su pariente la cañihua, se encuentran con frecuencia comoplantas de reemplazo en la agricultura de rotación; Cook toma ambas plan-tas como maleza primitiva. En las altas llanuras de los Andes del sur fueroncultivadas para sustituir al maíz, que a consecuencia de las condicionesclimáticas no podía madurar.

A causa de la relativa facilidad de su cultivo, su resistencia al frío y su altovalor alimenticio, la quinua ha despertado la atención en los círculos nacio-nales y extranjeros del ramo bromatológico. La FAO está buscando desdehace años introducir el cultivo de esta planta de los Andes en otros países yrecomienda la harina de quinua como alimento valioso para los niños.

Semillas de quinua fueron encontradas principalmente al sur de la fronte-ra actual entre Perú y Chile. Esto prueba, por lo menos allí, que la utilización dela quinua era conocida también en la región de la costa. Otras pruebas de lagran antigüedad del cultivo de la quinua se encuentran en los informes dealgunos cronistas y en las reproducciones de los huacos. Los nativos usaban lascenizas de la quinua para hacer un ingrediente (llipta) que facilitaba el gocede la coca y empleaban asimismo sus granos como base de la «chicha dequinua». L. Soria Lenz recuerda una leyenda aymara según la cual el zorrorobó la quinua de los dioses en un banquete.

Hans Horkheimer. Alimentación y obtención de alimentos en el Perú prehispánico. InstitutoNacional de Cultura. 2da edición. Lima, 2004. 228 pp.

CHENOPODIUM QUINOAFernando Cabieses

egún los botánicos, la familia delas quenopondiáceas, caracteriza-da por sus hojas en forma de pata

de ganso, da una serie de especies ami-gas del cocinero: la remolacha, la beta-rraga, la acelga, la espinaca, el paico,etc. Entre estas aparecen dos granos ali-menticios de muy antigua historia en elPerú: la quinua (chenopodium quinoa)y la cañihua (c. pallidicaule).

Al lado del maíz y de la papa, laquinua constituyó la base de la alimen-tación vegetal de los peruanosprehispánicos. Es un grano típico delAnde, llamado hupa en aymara, y exis-ten diversas variedades que recibennombres específicos en quechua. Sudiferenciación está basada en el color,el tiempo de maduración y la zona geo-gráfica de producción.

De acuerdo con los paleobotánicos,la quinua es originaria del lago Titicaca.De hecho, los arqueólogos han identi-ficado el grano en tumbas peruanas demás de dos mil años. Mayores averigua-ciones indican que los incas promovie-ron su cultivo desde el norte de Colom-bia hasta el sur de Chile, de tal formaque cuando llegó Pizarro la quinua secultivaba en todos los Andes.

La quinua es un grano de alto po-der nutritivo y de excelente rendimien-to como producto agrícola. Está muyarraigado en la civilización andina y sucultivo reemplaza o se alterna con elmaíz por encima de los 3000 metros so-bre el nivel del mar.

Desde el punto de vista de la nutri-ción humana, la quinua contiene unacantidad apreciable de «aminoácidoslimitantes». A esto hay que agregar quela cantidad total de proteínas en laquinua sobrepasa largamente a la cual-quier otro cereal, con valores frecuen-temente superiores al 20%.

Con la quinua se preparan sopas,guisos, tamales, panes, galletas, salsas,fideos, bebidas, bocadillos, etc. Existenlargos y bien informados libros de coci-na que muestran recetas y consejos parausar eficaz y placenteramente este gra-no tan alimenticio.

Además del grano, la quinua pro-porciona hojas que, cuando tiernas, soncomestibles crudas o cocidas, en ensa-ladas y guisos. A diferencia de sus pri-mas, la acelga y la espinaca, ofrece uncontenido muy bajo de ácido oxálico ynitratos, por lo que su consumo es mu-cho más saludable y seguro.

El grano de quinua contiene, en sucáscara, unos compuestos químicos lla-mados saponinas que le dan sabor amar-go, por lo cual debe ser tratado despuésde la cosecha y antes de ser preparadocomo alimento humano. Por supuesto,ya los genetistas intentaron con algúnéxito obtener variedades de quinua noamargas; pero resulta que la quinua no

tiene saponinas por puro gusto sino por-que esas sustancias amargas la protegencontra insectos y pájaros a quienes, comoal ama de casa, no les gusta la quinuaamarga. Sin embargo, seguir algunos fá-ciles procedimientos domésticos o indus-triales de desamargado, eliminará lassaponinas y dará un producto excelentepara la alimentación humana.

Debe evitarse el almacenamientoprolongado de la quinua no tratada por-que, además de las saponinas, los granoscontienen una cierta cantidad de grasacon componentes químicos poco esta-bles, lo que fácilmente conduce a suenrarecimiento y olor desagradable.Además contiene una gran capacidadde germinación aun en condiciones ad-versas, lo que disminuye su calidad.

No obstante su excelencia como ali-mento de humanos y animales domésti-cos, la quinua perdió terreno ante el arrozy el trigo durante la Conquista, decliveque se hizo más pronunciado durante laprimera mitad de este siglo. Ha habidovarias razones para ello, desde luego, y valela pena enumerar algunas: su poco presti-gio como «alimento de indios», su presen-cia en ciertos ritos religiosos perseguidos, lanecesidad de su preparación para eldesamargado y algunas supersticiones en-tre las que se menciona que puede produ-cir parasitismo en el hombre y los animalesdomésticos. Este error se basa en que tantola triquinosis como la cisticercosis produ-cen en los músculos de ambos lesiones se-mejantes a granos de quinua hinchados.Pero Eduardo Estrella dice que en el Ecua-dor los campesinos le llaman «quinua» a lacisticercosis de los cerdos.

Después de la Conquista, la quinuafue, desde luego, un foco de interés paralos botánicos que trataron de estudiarsu cultivo. Garcilaso habla de los pri-meros intentos (frustrados, por lo de-más) de introducir la quinua en Euro-pa. Nada volvió a saberse hasta los añosde la Primera Guerra Mundial, cuandoen Checoslovaquia y en el Cantón deSan Gall en Suiza se hicieron exitososcultivos. Pero nuevamente del interésse pasó al olvido.

Pese a todo, recientes estudios y elentusiasmo de grandes líderes comoPlutarco Naranjo en el Ecuador, quehan dado fama a la quinua como ali-mento, otorgan a esta un brillante fu-turo comercial. En los Estados Unidosya se le encuentra no solamente en tien-das de naturistas sino en supermerca-dos y restaurantes y no es desconocidaen Europa, Australia y el Japón. Esto,con la ventaja de que, como pasa conla papa amarilla y el maíz morado, eléxito del cultivo de la quinua dependemucho de las horas-sol y por lo tanto noes fácil producirla fuera de los Andes.

Fernando Cabieses. Cien siglos de pan. Escue-la Profesional de Turismo y Hotelería de laUniversidad San Martín de Porres. Lima,1996. 2da edición. 258 pp.

Detalle de la planta.

Campos de quinua.

S

CHASQUI 9

RECETAS

QUINOTTO*

Lavar bien 350 gramos de quinua envarios cambios de agua, hasta que el aguacorra transparente. Hervir por 7-10 minu-tos de forma que los granos queden al dente.Escurrir y poner en un molde para horno.Dejar secar. En una sartén grande calentar5 cucharadas de aceite de achiote y saltearuna cebolla grande picada y dos dientes deajo a fuego medio hasta que estén suaves.Agregar 100 gramos de tocino, 250 gra-mos de champiñones y cocinar por 2 ó 3minutos. Añadir después la quinua cocidaa la sartén, acompañada de ¾ de taza devino blanco, ½ taza de caldo de camaronesy 4 cucharadas de crema espesa. Removery cocinar por unos 5 minutos más. Antesde servir, esparcir queso parmesano y ade-rezar con sal.

La salsa lleva 2 docenas de colas de ca-marón, ¾ de taza de coral de camarón, 1½taza de crema espesa, mantequilla y sal. Parahacerla, se calientan juntos el coral de ca-marón y la crema y, paralelamente, se sal-tean, en una sartén, las colas de camarónen un poquito de mantequilla. Luego seechan las colas al hervido. Aderezar y ver-ter sobre el quinotto.

CHUPE DE QUINUA**

Preparar un aderezo con doscucharadas de manteca, 1 cebolla cortadaen cuadritos, 2 dientes de ajo molido, una

cucharada de achiote disuelto y dos litrosde agua. Dejar que suelte un hervor, añadirla quinua bien lavada. Cocinar 10 minutosaproximadamente. Agregar 3 papaspeladas y cortadas en trozos, hasta que secocinen, luego 100 gramos de queso frescodesmenuzado y ¼ de litro de leche. Retirdel fuego. Sazonar con sal. Espolvorearcon perejil picado.

QUINUA CON CARNE DECHANCHO**

Se hace un frito en 4 cucharadas demanteca, 3 cucharadas de ají coloradomolido, sin pepas ni venas y 2 cucharadasde ajo molido. Allí se fríe ½ kilo de carnede chancho en trozos. Se agrega 1 kilo dequinua bien lavada y desaguada y se le vaechando agua caliente conforme va toman-do punto, moviendo todo el tiempo; ade-más se le añade ½ taza o 1 taza de queso

fresco o parmesano rallado y ¼ de kilo demaní tostado y molido. Se pone a tiempotodo este preparado para que hierva conla quinua, viendo de moverlo hasta que laquinua reviente y esté bien cocida.

Se sirve con huevos duros picados porencima y una provisión de papas amarillassancochadas y peladas cortadas en rajas. Elhuevo picado puede adornarse con un pu-ñado de perejil y algunos aros de ají esca-beche. También se prepara concamaroncitos chinos remojados de un díapara otro.

QUINUA ATAMALADA***

Se lava y frota entre las manos 1 kilode quinua bien limpia y se cambia de aguavarias veces para que se le quite el amargo.

Se pone a hervir en agua o caldo con 4papas amarillas peladas y se le va echandomás agua o caldo hirviendo, conforme seconsuman. La quinua debe quedar biencocida y seca.

Se hace un ahogado en 4 cucharadas demanteca de chancho, 2 cebollas grandes pi-cadas finas, 2 cucharadas de ajos molidos y2 cucharadas de ají colorado panca sin pe-pas ni venas, bien molido. Además se agre-ga 1 cucharada de pimentón o de achiotepara darle color.

Se fríe todo esto y se mezcla con lo ante-rior, añadiendo ¼ de kilo de queso frescodesmenuzado y ¼ de kilo de maní tostado ymolido. Se sala al gusto. Se puede acompa-

ñar con chicharrones o una raja de lomo dechancho asado más un huevo frito. Si sequiere también con arroz graneado.

MANÁ DE QUINUA***

Se lava bien 1 libra de quinua (mejoren varias aguas), se escurre y luego sesancocha en otra agua. Se vuelve a escurriry se cuela con un poco de leche para quepase la quinua. Se hierven 2 libras de azú-car y se echa la quinua cuando el almíbaresté tomando punto. La ebullición debeseguir hasta que la mezcla alcance consis-tencia de papilla: ahí se baja el fuego y seagregan 4 yemas batidas. Se pone de nuevoal fuego para darle un hervor a las yemas, sebaja, se bate y se pone en una fuente espol-voreando azúcar impalpable. Se puede ador-nar con grageas de colores o simplementeajonjolí tostado.

* El arte de la cocina peruana. Tony Custer.Lima, 2003. 270 [email protected]**Cocina peruana. Recetario básico .Compilación de Recetas: Annik FrancoBarreau. Introducción por Raúl Vargas.Fotos: Mylene d’Auriol y LeoncioVillanueva. Peruguía. Lima, 2004. 62 [email protected]***El Perú y sus manjares. Un crisol de cultu-ras. Josie Sison Porras de De la Guerra.Masterfraf. Lima, 1994. 461 pp.

Guamán Poma (1615)

Foto

: Mig

uel E

tche

pare

La quinua es una planta herbácea de ciclo anual pertene-ciente a la familia de las quenopondiáceas. Su tamaño va-ría de 1 a 3,5 metros según las diferentes variedades yecotipos. Es uno de los cultivos más difundidos en los paísesdel área andina como Bolivia, Ecuador y Perú; también elque ha merecido mayor cantidad de estudios e investiga-ciones. Curiosamente es conocido solo con este nombre. Nohemos encontrado otras denominaciones locales o regiona-les más o menos difundidas.

La planta presenta tallo erguido y ramas laterales del mis-mo tamaño si es que corresponde a ecotipos cultivados en losvalles interandinos. En la zona del altiplano, en cambio, el tallode la planta se destaca sobre varias ramas laterales cortas. Laforma de las hojas es muy variada, con bordes dentados quepueden ser pronunciados o leves. Su coloración varía de verdeclaro a verde oscuro, que va tornando a amarillo, rojo o púrpurasegún el estado de maduración. Las raíces se expanden desde0,5 hasta más de 2 metros.

La quinua posee una inflorescencia denominadapanícula, de forma glomerulada y aspecto laxo y compacto.Puede alcanzar hasta 0,70 m. El tamaño y la densidad condicionan en granparte el rendimiento de la planta. Las flores son pequeñas y pueden serhermafroditas y femeninas, lo que permite una gran variación sexual según losdiferentes ecotipos y variedades.

El fruto de la quinua es un aquenio pequeño y presenta diferentescoloraciones. Tiene una capa externa rugosa y seca que se desprende con aguacaliente o al ser hervida. En ella se almacena la sustancia amarga denominadasaponina, cuyo grado de acritud varía según los tipos de quinua. Debe decirseque en el Perú existen alrededor de 13 variedades.

La quinua se cultiva bajo riego en los valles interandinos —Urubambaen el Cusco— y en secano en las partes altas del valle del Mantaro y losvalles de Ayacucho en Ancash. En las zonas del altiplano los cultivos ensecano tienen que soportar condiciones muy severas de temperaturas ba-jas y fuertes vientos. Algunos ecotipos se adaptan bien a estas inclemen-cias.

Debido a que posee granos muy pequeños, la quinuarequiere de suelos bien preparados y nivelados con la hu-medad adecuada. En las áreas de secano es necesariosurcar y sembrar en el mismo día para garantizar sugerminación. En la siembra, dependiendo de las varieda-des, se puede utilizar hasta 4 kg de semillas por hectárea.

El rendimiento promedio en plantaciones tradiciona-les es de 800 a 1 000 kg/ha. Con variedades seleccionadasel promedio puede subir a 2,5-3 ton/ha. Destacan las va-riedades «blanca» de Junín y «amarilla» de Marangani ySajama. Los aspectos fitosanitarios de la planta no presen-tan mayores complicaciones. La quinua sufre pocos ata-ques de plagas y enfermedades, especialmente cuando sele cultiva asociada con tarwi, habas o maíz.

La cosecha se realiza arrancando las plantas ocegándola con hoces, técnica más recomendable puesevita acarrear tierra que ensucia los granos y desmejora supresentación. Después de la cosecha, se sugiere almace-nar las panijas en parvas para que conserven la humedady se facilite la trilla. Esta última se lleva a cabo con el

«golpeo» o trilladoras estacionarias. La trilla mecanizada arroja mayoresrendimientos, que pueden llegar a 500 kilos de grano trillado por hora.

El almacenamiento de la quinua demanda lugares secos y bien ventila-dos, pues durante este tiempo se produce la maduración de los granos, a losque la humedad puede amarillear.

El alto valor nutritivo otorga a la quinua buena demanda en el mercadointerno y externo. La demanda, no obstante, está condicionada a la presen-tación. Ofrecer la quinua lavada, perlada o en hojuela asegura una mayoraceptación al facilitar su preparación como alimento. La demanda externade quinua tiene buenas perspectivas, pero requiere de una producción sos-tenida, con granos seleccionados y de buena presentación.

Ricardo Rivera Romero. Cultivos andinos en el Perú. Investigaciones y perspec-tivas de su desarrollo. CONCYTEC/Proyecto FEAS. Lima, 1995. 417 pp.

DESCRIPCIÓN Y CULTIVO DE LA QUINUARicardo Rivera Romero

CHASQUI 10

MÁXIME KUCZYNSKI- GODARD

LA MEDICINA SOCIALEl médico Máxime Kuczynski-Godard (Berlín, 1890-Lima, 1967) llegó al Perú en 1936 y desarrolló desdeentonces una valiosa labor en el Instituto de Medicina Social de la Universidad de San Marcos y en el

Ministerio de Salud. En 1940 fue destacado a la Amazonía, donde reorganizó el leprosorio de San Pabloy escribió importantes estudios sobre la salubridad pública en la región, ahora reeditados. Realizó también trabajos

de campo en los Andes, reunidos en otro volumen de reciente publicación.Aquí fragmentos de los estudios introductorios a ambos libros.

LOS ANDES PERUANOSIlave-Ichupampa-Lauramarca-Iguaín Investigaciones andinas

Jorge O. Alarcón*

No es coincidencia que sea la Universi-dad Nacional Mayor de San Marcos —que hace casi 68 años tuvo el acierto deacoger al profesor Kuczynski en el anti-guo Instituto de Medicina Social, hoy De-partamento de Medicina Preventiva ySalud Pública— la que ahora reedita unaparte importante de su obra dedicada a ladescripción médico-social de la poblaciónandina. La publicación es una expresiónde la constante preocupación de sus pro-fesores y alumnos por estudiar la realidaddel país en sus múltiples manifestaciones.El profesor Kuczynski forma parte de unaselecta lista de estudiosos de la realidadmédico-social peruana, cuyos trabajosdeben ser cuidadosamente analizados.

El volumen recopila cuatro trabajosemparentados: «La Pampa de Ilave y suhinterland», publicado en 1944; «Encues-tas médico-sociales de sierrra y monta-ña», de 1945; «Un latifundio del sur: unacontribución al conocimiento del proble-ma social», aparecido en 1946; y «La vidabifronte de los campesinos ayacuchanos»,dado a conocer en 1947.

En cada uno Kuczynski selecciona unapoblación obedeciendo a razonesmetodológicas y operativas. Se puede de-cir que procura encontrar situaciones quesirvan de modelo para describir la rela-ción entre salud y sociedad. Los trabajosmuestran unidad metodológica ycomplementariedad temática, a partir delas cuales es posible inferir la orientaciónteórica y práctica del autor.

Los cuatro estudios se guían por unafecunda hipótesis de trabajo: la condiciónsocial de los grupos humanos condiciona

LA VIDA EN LA AMAZONÍAPERUANA. OBSERVACIONESDE UN MÉDICOBartholomew Dean*

nunciando una antropologíamédica socialmente compro-

metida para el siglo XXI, que se es-fuerce en comprender las condicio-nes estructurales que dan pie a la po-breza y a las patologías del poder, Lavida en la Amazonía peruana es una de-mostración maestra de la interde-pendencia de la salud, la patologíasocial y la economía política. Quizáen ningún lugar esto es más eviden-te que en el contundente análisisque el doctor Kuczynski-Godardhace de la lepra, enfermedad a la queél ve como una metáfora de la vidacolectiva de los empobrecidos ha-bitantes de la región amazónica.

enfoque tipo triage para la salud pre-ventiva, y es puesta en acción a tra-vés de campañas básicas de inmuni-zación y de salud pública dirigidas aluchar contra epidemias como el có-lera, la fiebre amarilla y la malaria.En efecto, haríamos bien en prestaratención al sagaz consejo del doctorMáxime Kuczynski-Godard, quienreconoció el valor del pluralismomédico, así como las ventajas de unapolítica de salud pública sostenidamediante el contacto directo y con-tinuo con las comunidades indíge-nas y mestizas.

* Estudios Amazónicos, UNMSMUniversidad de KansasM. Kuczynski-Godard. La vida en la Amazoníaperuana. Observaciones de un médico. Prólogode C. E. Paz Soldán. Introducción deBartholomew Dean. Fondo UNMSM/COFIDE. Segunda edición. Lima, 2004. 237 [email protected]

sus problemas de salud. Pero esta hipótesisno solo es una guía metodológica para ladescripción de la realidad sanitaria y socialde los pueblos andinos, sino también el ejede sus propuestas de solución. En este últi-mo sentido, el profesor Kuczynski fue másallá de la tarea habitual del científico:develar la realidad. Cuando en 1925 sepublicó Estudios sobre geografía médica ypatología del Perú, obra de SebastiánLorente y Flores Córdova, José CarlosMariátegui comentó: «El problema sanita-rio no puede ser considerado aisladamen-te. Se enlaza y se confunde con otros hon-dos problemas peruanos del dominio delsociólogo y del político. Los males, losmorbos, de la sierra y de la costa, se ali-mentan principalmente de miseria y de ig-norancia. El problema, a poco que se lepenetre, se transforma en un problema eco-nómico, social y político. Pero a los distin-guidos higienistas, autores de la Geografíamédica del Perú, no les tocaba este análisis.Su diagnóstico del mal tenía que ser sola-mente médico».

Al profesor Kuczynski tocó trascendereste concepto. En efecto, penetró en lasraíces del problema sanitario del Perú y,como una lógica consecuencia de sus ob-servaciones y explicaciones, delineó un plande acción sanitaria que aún hoy hay quetener en cuenta. Entonces, podríamos de-cir que además de científico objetivo fue

un intelectual comprometido con su reali-dad, o tal vez aquel científico responsableque la sociedad empezaba a reclamar des-pués de las terribles contradicciones ocu-rridas en la Segunda Guerra Mundial.

De esta posición puede inferirse el con-cepto de medicina social del profesorKuczynski, que hoy abarcaría muchas dis-ciplinas: epidemiología, demografía, socio-logía, antropología social y salud pública.Kuczynski establece que el propósito de lamedicina Social es la «salubridad», enten-dida como el máximo bienestar del que unpueblo debe gozar, y que «no se puede im-poner a una masa reacia y mal preparadapara ella, sino se debe conquistar por ella...».Por ello, dice, en el Perú la medicina socialestá interesada en el fondo social y econó-mico existente en sus pueblos, caracteriza-dos por su diversidad geográfica y cultural.

La hipótesis de que la salud tiene de-terminantes sociales no era aceptada total-mente en la época del profesor Kuczynski,no solo por razones ideológicas sino técni-cas. Las teorías del siglo XIX que impulsa-ron esta idea fueron opacadas por los éxi-tos importantes de la explicacionesmicrobiológicas de las enfermedades de ma-yor incidencia en las poblaciones. El pos-terior desarrollo de antibióticos y vacunasllevó a la convicción de que ese era el ca-mino para acabar con los flagelos de la hu-manidad. Convencidos de ello, la mayoría

de científicos dejó de lado el estudio de lascondiciones de vida de las poblaciones.

Si bien entre fines de siglo XIX y media-dos del XX aparecieron notables estudiosacerca de las relaciones entre salud y socie-dad, estos solo adquirieron un carácter sis-temático gracias al desarrollo de las cienciassociales, particularmente de la antropolo-gía. Esta última no solo proporcionónovedosas teorías sino importantes herra-mientas para estudiar los procesos que ca-racterizan a las poblaciones y sus vínculoscon la patología que los aqueja. Conscientede estos alcances, el profesor Kuczynski re-conoce que la extraordinaria diversidad delPerú lo hace un escenario particularmenteidóneo para observar las relaciones entre lasalud y las condiciones de vida.

50 años después de la publicación delos estudios del profesor Kuczynski, estahipótesis ha cobrado actualidad en vistade la reaparición de muchas enfermedadesy la existencia de problemas de salud indu-dablemente vinculados con la organizaciónsocial y económica, las deficiencias de laspolíticas de salud y las conductas de loshombres. He aquí la vigencia de los traba-jos del profesor Kuczynski, ahora que escada vez más evidente que para mejorar lasalud de los individuos hay que crear so-ciedades más saludables.

* Profesor principal. UNMSMMáxime Kuczynski-Godard. Los Andes peruanos.Ilave-Ichupampa-Lauramarca-Iguaín. Investigacio-nes andinas. Presentación de Manuel Burga Díaz.Prólogo de Jorge Alarcón V. Editor académico:Jacobo Alva Mendo. Fondo UNMSM/COFIDE.Lima, 2004. 363 pp. [email protected]

Igualmente, su análisis de lamalnutrición y de las enfermedadesinfecciosas, como la malaria, la tu-

berculosis y la parasitosis, estáenraizado en un profundo entendi-miento de los orígenes sociales dela enfermedad y la morbilidad hu-manas.

Seis décadas después de la pri-mera edición de La vida en laAmazonía peruana. Observaciones deun médico deben ser resaltadas la es-casez y la calidad de los actuales ser-vicios de salud en la región men-cionada debido a sus implicacionessobre el conjunto de opciones deprestación de servicios disponiblepara los proveedores, y debido tam-bién a que los servicios actuales sonfuente de recursos para que las men-cionadas opciones sean exitosa-mente implementadas. Usualmenteformulada en Lima, la política de sa-lud para la Amazonía ha sido ya mu-chas veces caracterizada como un

Máxime Kuczynski-Godard

A

CHASQUI 11

SONIDOS DEL PERÚ

AGENDA CHASQUIEl correo del PerúBoletín cultural

MINISTERIO DE RELACIONESEXTERIORES

Subsecretaría de Política Cultural ExteriorJr. Ucayali No. 363 - Lima , Perú.

Teléfono: (511) 311-2400 Fax: (511) 311-2406E-mail: [email protected]

Web: www.rree.gob.pe

Los artículos son responsabilidadde sus autores. Este boletín es distribuido

gratuitamente por las Misiones del Perú en elexterior.

Impresión: Tarea Asociación Gráfica Educativa

Teléfono: 424-8104

DIRECTORIO EMPRESARIAL

PROMPERÚComisión de Promoción del Perú

Calle Oeste No. 50 - Lima 27Teléfono: (511) 224-3279

Fax: (511) 224-7134E-mail: [email protected]

Web: www.peru.org.pe

PROINVERSIÓNAgencia de Promoción de la Inversión

Paseo de la República No. 3361piso 9 - Lima 27

Teléfono: (511) 612-1200Fax: (511) 221-2941

Web: www.proinversion.gob.pe

ADEXAsociación de Exportadores

Av. Javier Prado Este No. 2875 - Lima 27 Teléfono: (511) 346-2530

Fax : (511) 346-1879E-mail: [email protected]

Web: www.adexperu.org.pe

CANATURCámara Nacional de Industria y Turismo

Jr. Alcanfores No. 1245 - Lima 18Teléfono: (511) 445-251

Fax: (511) 445-1052E-mail: [email protected]

LA CULTURA CAMBIA EL FUTURODISTRIBUIDOR EXCLUSIVO EN EL PERÚ

PERÚ: INVITADO DE HONOR ENLA FERIA DEL LIBRO DEGUADALAJARA

La Feria Internacional del Libro deGuadalajara, uno de los eventos biblio-gráficos más importantes del mundodespués de la Feria de Frankfurt, ten-drá este año al Perú como invitado dehonor. La Feria de la capital de Jaliscopermitirá mostrar lo más valioso de laproducción bibliográfica nacional, enel marco de un nutrido programa lite-rario, con la participación de los princi-pales autores peruanos. Simultánea-mente el Perú desarrollará un progra-ma de manifestaciones culturales repre-sentativas. A fin de garantizar el éxitode la presentación peruana en la FIL, elgobierno ha creado una ComisiónMultisectorial que preside el Ministeriode Relaciones Exteriores e integran elInstituto Nacional de Cultura, la Biblio-teca Nacional, Promperú y Prompex.La Comisión viene gestionando el im-portante apoyo de universidades, edito-riales, medios de comunicación y em-presas privadas con el propósito de lle-var adelante un ambicioso programa,que será hecho público a fines de mayo.La FIL se llevará a cabo del 26 de no-viembre al domingo 4 de diciembre.

NOVALIMA - AFRO (Independien-te, 2005)

La riquísima tradición de la músicaafroperuana empieza a respirar nue-vos aires. El colectivo Novalima, en lalínea del Bajofondo Tango Club argen-tino y el Nopal Beat de Tijuana deMéxico, fusiona el panalivio, el landóy demás variantes estilísticas propiasde la costa negra del Perú con textu-ras y bases hoy indesligables de la mú-sica electrónica. En Afro, su segundodisco, Novalima (cuyos integrantesestán repartidos por el mundo, inclusoen Hong Kong) consigue elaborar unhíbrido sonoro que puede seducir tan-to a los seguidores de la música negracomo a quienes prefieren abandonar-se a la sudorosa dinámica de la elec-trónica orientada a las pistas de baile.Ideal para pinchadiscos con alma deexploradores.

MIKI GONZÁLEZ - CRÓNICAS 85-05(Apu Records, 2005)

El año pasado, el veteranoGonzález experimentó una radical mu-tación estilística tentando suerte en losterrenos de esa variante de la música elec-trónica conocida como chill out. Gonzálezcombinó los devaneos techno con sus yaproverbiales incursiones en los sonidosancestrales del Ande peruano. Si bien

Café Inkaterra, el disco en cuestión, obtu-vo muy buenas reseñas en la prensa pe-ruana, muchos preferimos recordar su in-cendiario pasado rockero, que produjoalgunos de los éxitos radiales más perdu-rables de las décadas del ochenta y no-venta. Esta antología no tiene pierde: aquíestán, por ejemplo, clásicos tan indeleblescomo «Lola», «Vamos a Tocache» y «Tan-tas veces», hits indiscutibles de la primeraexplosión del llamado «hisparock» en elPerú. Desde sus inicios en el pop rock has-ta sus correrías por la música afroperuanay el blues, la carrera de González es tansinuosa que cuesta mucho encontrarlecoherencia a una antología llena de te-mas tan disímiles como esta. Incluye, ade-

más de dos temas nuevos, un VCD adi-cional con lo más selecto de su nutridavideografía.

CEMENTERIO CLUB - ¿AÚN CREESEN LA MAGIA? (Independiente,2005)MAR DE COPAS - DE TIERRA(MDC, 2005)

La moda de los discos«desenchufados» (léase, acústicos) sigueseduciendo a los rockeros locales. A fuer-za de empeño y perseverancia, Cemen-terio Club (reciente ganadora de un pre-mio MTV latino como «mejor artista nue-vo de la zona central») y Mar de Copas(la banda independiente más vendedo-ra en la historia del rock peruano) se lashan ingeniado para hacerse de una am-plia y devota caterva de seguidores, y es-tos dos discos recogen, precisamente, lomejor de una serie de presentaciones envivo en las que buscaron prescindir de loseléctricos arrebatos que caracterizan susya numerosos trabajos en estudio. Los dis-cos, que funcionan también como anto-logías de sus canciones más conocidas,son desiguales pero coinciden en un va-lor esencial y poco frecuente en las pro-ducciones locales: la excepcional calidadde la grabación. En el de CementerioClub destacan la nueva versión de «Bar-co viejo» y el cover de «In BetweenDays», original de la banda británica The

PISCO Y TEQUILA, CIUDADESHERMANAS

Las ciudades de Pisco y Tequila,cunas de las bebidas emblemáticas dePerú y México, acordaron firmar un pro-tocolo de hermandad el pasado martes15 de febrero. La manifiesta fraternidadentre ambas bebidas refuerza los ances-trales vínculos que unen a nuestros paí-ses y ratifica la necesidad de respetar lasdenominaciones de origen y la calidad yautenticidad de tan apreciados licoresnacionales, destilados como sabemos dela uva y el agave. El hermanamiento serealizó poco después del «Día del PiscoSour», que se festeja en el Perú el primersábado de febrero y antecede a la Fiestade la Vendimia de Ica, cuyas coloridascelebraciones se extienden a Pisco ytoda la región en que se produce el le-gendario aguardiente.

VI FORUM IBEROAMERICANO DEINNOVACIÓN CITED-IBEROEKA

La sexta versión de este importan-te forum se llevará a cabo en Limadel 16 al 18 de octubre próximos. Setrata del encuentro más importantede la innovación en Iberoamérica,

que anualmente reúne a más de 400empresarios. El objetivo es generar unambiente propicio para el intercam-bio de experiencias y el diálogo entreempresarios e investigadores científi-cos y tecnológicos, que permitan laidentificación de posibles proyectosconjuntos (joint-ventures) para el de-sarrollo de productos y/o serviciosinnovadores. Anualmente se regis-tran alrededor de 60 proyectosIberoeka por un valor aproximado de40 millones de dólares.

El tema de la reunión de Lima será«Innovaciones para una agricultura,ganadería y alimentación más compe-titiva». Se calcula la participación de200 empresarios e investigadores extran-jeros y de un número similar de paresnacionales. Los peruanos residentes enel exterior, con empresas formalmenteconstituidas en sus países de residen-cia, pueden incorporarse a los proyec-tos de innovación Iberoeka y participartambién de la reunión de Lima. Paramayor información dirigirse al ConsejoNacional de Ciencia y Tecnología enel Perú, CONCYTEC, Oficina de In-novación y Prospectiva Tecnológica,Atención: Ing. Fernando Ortega. Te-léfono: 225-1150 Anexo 150, [email protected]

Mik

i Gon

záles

. Fot

o: A

rchi

vo C

aret

as

Cure. El disco de Mar de Copas, por otrolado, fue editado simultáneamente consu primer DVD oficial, que incluye elregistro audiovisual de un concierto acús-tico completo y un documental que na-rra con imágenes exclusivas los casi quin-ce años de trayectoria de la banda. Vale.

LESLIE PATTEN Y RODOLFOMUÑOZ - SANDUNGA, CANTANLOS TAMBORES (Independiente,2005)

En este álbum novedoso y heterogé-neo, la percusión afroperuana se confun-de con el jazz latino, el son cubano y de-más géneros antillanos para redondearuno de los debuts discográficos más inte-resantes de los últimos años dentro delhabitualmente conservador contexto dela música tradicional hecha en el Perú.Leslie Patten, autora de casi todos los te-mas del disco, desnuda un espíritu cierta-mente aventurero y muchísima graciainterpretativa, revelándose como una delas cantautoras más innovadoras de laúltima generación (tiene poco más de 20años). Este álbum, trabajado al alimón conel multiinstrumentalista peruano radica-do en París, Rodolfo Muñoz, es un vigo-roso ejercicio de eclecticismo rítmico quetiene un lugar asegurado en las inciertascarteleras de la World Music internacio-nal. Para prestarle mucha atención.(RaúlCachay).

AL SERVICIO DE LA CULTURA

CHASQUI 12

CONCIERTO MESTIZO

LAS CATEDRALES DE PUNOUn impecable volumen* a cargo del reconocido especialista Antonio San Cristóbal —sacerdote español

afincado hace mucho en nuestro país— da minuciosa cuenta de uno de los tesoros del altiplanopuneño: la singular arquitectura religiosa de sus templos mayores durante el periodo virreinal. Aquí,

fragmentos sobre el difícil, doloroso pero espléndido encuentro de las sensibilidades andinas yoccidentales.

l conocimiento completo e inte-gral de las portadas virreinales la-

bradas en la amplia región de Puno hade abarcar todas las implicaciones quelas conciernen. Desde luego, es nece-sario analizar su composición arquitec-tónica, estilística y decorativa. Pero nosería exhaustivo el conocimiento quese limitara a describirlas sin considerarlas interpretaciones historiográficas queacerca de ellas han propuesto algunosautores.

Los análisis expuestos en este librodedicado a las portadas mencionadashan desvanecido, en lo que a ellas ata-ñe, la validez de la tesis historiográficaapriorista que hace radicar en la ciu-dad virreinal el surgimiento de la es-cuela arquitectónica, que se irradiaríadesde allí a la zona rural circundante.

Coexisten en diversas iglesias delaltiplano de Puno tres grupos de valio-sas portadas virreinales, distribuidas porla región según el esquema que hemosdenominado de la dispersión. El grupode las portadas de Lampa-Ayaviri-Asilloestá recluido en una zona distinta y dis-tante de la de los otros grupos puneños,y estos otros dos grupos finales se super-ponen en la misma región del Collao,coincidiendo a veces en las mismas igle-sias, como sucede en San Juan de Juli,Santa Cruz de Juli y San Pedro de Zepita.

La visión histórica del investigadorve surgir estos grupos de portadaspuneñas en tres periodos consecutiva-mente discontinuados por largas etapasde inactividad creadora. Los encuadra-mos de este modo:

* El periodo inicial de las portadasrenacentistas labradas en las primerasdécadas del siglo XVII.

* El periodo de las portadas-retablobarrocas construidas en Lampa-Ayaviri-Asillo en la segunda etapa intermedia,entre 1690-1710.

* El tercer periodo final de las por-tadas planiformes labradas en Juli-Pomata-Zepita durante la segunda mi-tad del siglo XVIII.

Son las portadas puneñas en su indi-vidualidad las manifestaciones másresaltantes de la arquitectura labradasdurante estos tres periodos. Ellas, no obs-tante, forman parte de un conjunto ar-quitectónico más complejo que presen-ta características diferenciales en cadagrupo temporal, del siguiente modo:

alzado algo piramidal -situada en unaesquina del gran atrio- y las portadaslevantadas en un solo cuerpo corona-das con el infaltable frontón triangular.

En el segundo periodo, disconti-nuado del renacentista, confluyeronen las iglesias de Lampa-Ayaviri-Asillo,juntamente con la planta barroca decruz latina y crucero de brazos largosexternos, los campanarios gemelos detorre alzados a los lados del muro de lospies encuadrando la gran portada-re-tablo, y con ellos el diseño de la facha-da barroca: torres gemelas-portada re-tablo, cubiertas de bóvedas de mediocañón y una media naranja sobre elcentro del crucero. Simultáneamentese difundieron por otras antiguas igle-sias renacentistas las torres de piedrade varios modelos, asentadas al costa-do del muro de los pies, acompañandoa las arcaicas portadas renacentistas,pero sin formar con ellas la gran facha-da barroca unitaria.

Destacamos brillantemente el ter-cer grupo regional, cronológicamentetardío, de las portadas planiformes. Jun-to con ellas, algunas iglesias collavinasreasumieron, por reconversión interna,la planta de cruz latina a partir de laarcaica gótico-isabelina —como suce-dió en San Pedro de Zepita y San JuanBautista y Santa Cruz de Juli— y aña-dieron, acompañando a las portadasplaniformes en el muro de los pies, elcampanario de torre única que, por serúnico y estar distanciado de las porta-das, no contribuye a formar la fachadabarroca.

Los habitantes del altiplano dePuno son poseedores de una rica y va-riada tradición cultural. La concepciónreligiosa de la vida fue asimilada por losvecinos de las primeras reducciones ale-dañas desde el comienzo de la evange-lización, al mismo tiempo que cobra-ban consistencia visible en las formasde su sencillo urbanismo y en lacorporeidad robusta de sus iglesias. Ellaconstituyen un admirable patrimonioartístico y arquitectónico que es impe-rativo conservar.

Puno: esplendor de la arquitectura virreinal. Tex-tos de Antonio San Cristóbal y fotografíasde Daniel Giannoni. Peisa. Lima, 2004. 186 [email protected]

E

En primer lugar, la arquitecturarenacentista del periodo inicial llevó ala región puneña el conjunto integrado

por la planta gótico-isabelina de las igle-sias, el atrio arqueado circundante delespacio exterior, una torre de barro de

Catedral de Lampa.

Detalle de la Catedral de Puno.

Portada principal de la Catedral de Ayaviri.

Foto

s: D

anie

l Gia

nnon

i